1
00:00:08,676 --> 00:00:10,928
Bon, alors,
2
00:00:11,512 --> 00:00:12,722
on le fait ou pas ?
3
00:00:12,805 --> 00:00:14,098
Je sais pas.
4
00:00:14,182 --> 00:00:15,433
Je porte ça.
5
00:00:15,516 --> 00:00:16,517
DÉFI ANTIDROGUE
6
00:00:16,601 --> 00:00:18,269
Ils nous mettent au défi !
7
00:00:19,062 --> 00:00:21,189
Ouais, ils ont pas bien réfléchi.
8
00:00:21,272 --> 00:00:23,775
Mec, ça compte comme un briquet, ça ?
9
00:00:27,028 --> 00:00:29,280
J'hésite, ma famille est connue.
10
00:00:29,363 --> 00:00:31,741
Mon cousin a fait
la salle de bains de Brett Favre.
11
00:00:32,450 --> 00:00:35,286
Désolé, je refuse
de réécouter cette histoire.
12
00:00:37,121 --> 00:00:40,583
On en a parlé en cours de science.
Il suffit de dire…
13
00:00:43,044 --> 00:00:45,880
- Bébé, tu le sens ?
- Je crois pas.
14
00:00:46,506 --> 00:00:49,926
Pourquoi Donkey Kong
est un gorille et pas un âne ?
15
00:00:51,385 --> 00:00:52,804
On nous ment.
16
00:00:53,805 --> 00:00:57,433
Ils ont construit tout leur empire
sur un mensonge.
17
00:00:59,143 --> 00:01:00,978
Je sens rien, moi non plus.
18
00:01:08,736 --> 00:01:09,737
Fascinant.
19
00:01:10,780 --> 00:01:12,990
Ces chemises en flanelle déchirent.
20
00:01:14,117 --> 00:01:17,745
C'est celles de mon papy.
Il est marié avec Trucmuche.
21
00:01:18,704 --> 00:01:21,124
Attendez. Comment elle s'appelle ?
22
00:01:22,083 --> 00:01:23,292
Qui suis-je ?
23
00:01:24,001 --> 00:01:25,628
Le corps de ton papy.
24
00:01:26,337 --> 00:01:27,505
Il était là.
25
00:01:28,005 --> 00:01:29,215
Il a disparu.
26
00:01:30,383 --> 00:01:31,384
Comme l'amour.
27
00:01:32,385 --> 00:01:35,680
Leia, tu veux que je t'explique
le complot Donkey Kong ?
28
00:01:36,639 --> 00:01:38,057
C'est un gorille.
29
00:01:38,724 --> 00:01:41,561
Comme Sheryl Crow
qui n'est pas un corbeau.
30
00:01:42,937 --> 00:01:43,855
Carrément.
31
00:01:45,565 --> 00:01:47,400
Le corps de papy a faim.
32
00:01:49,026 --> 00:01:51,237
Je ramène à manger.
Vous voulez quoi ?
33
00:01:51,737 --> 00:01:52,697
Des Raisin Bran.
34
00:01:53,197 --> 00:01:54,490
Des Raisin Bran.
35
00:01:54,574 --> 00:01:55,867
Des Raisin Bran.
36
00:01:56,450 --> 00:01:57,451
J'y vais.
37
00:02:00,079 --> 00:02:01,497
Je vais où, déjà ?
38
00:02:02,081 --> 00:02:03,499
Un, deux, trois, quatre.
39
00:02:03,583 --> 00:02:05,251
On traîne dans la rue
40
00:02:05,334 --> 00:02:07,170
Toujours pareil, que du déjà-vu
41
00:02:07,253 --> 00:02:09,505
On fait passer le temps
42
00:02:09,589 --> 00:02:11,716
En bavardant
43
00:02:11,799 --> 00:02:14,552
Mais on est contents
44
00:02:14,635 --> 00:02:17,180
Salut, le Wisconsin !
45
00:02:18,181 --> 00:02:21,309
Je sais plus quoi faire de mes soirées
46
00:02:21,392 --> 00:02:23,519
avec ces rediffusions estivales.
47
00:02:23,603 --> 00:02:27,023
Je tuerais pour la suite de La Vie à cinq.
48
00:02:27,648 --> 00:02:31,944
S'ils repassent Une maman formidable,
je vais souhaiter sa mort.
49
00:02:33,196 --> 00:02:37,742
Kitty, j'ai la première récolte
de mon potager.
50
00:02:38,951 --> 00:02:40,703
Montre-nous.
51
00:02:50,004 --> 00:02:54,592
Je vais la découper
et en mettre dans des burgers.
52
00:02:55,259 --> 00:02:56,636
Des burgers miniatures.
53
00:02:57,220 --> 00:03:00,640
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je dis la vérité.
54
00:03:03,434 --> 00:03:05,228
La cuisine est là. Dément.
55
00:03:06,729 --> 00:03:07,813
Salut.
56
00:03:09,023 --> 00:03:10,233
Flagrant.
57
00:03:11,359 --> 00:03:15,196
Alors, tu t'amuses bien
avec tes nouveaux amis ?
58
00:03:15,279 --> 00:03:18,908
J'ai tout ce dont j'ai toujours rêvé.
Sauf des Raisin Bran.
59
00:03:18,991 --> 00:03:20,785
Je crois qu'on en a plus.
60
00:03:21,285 --> 00:03:22,119
Quoi ?
61
00:03:22,203 --> 00:03:24,622
Mais je leur ai promis des Raisin Bran.
62
00:03:25,289 --> 00:03:28,960
Si j'en trouve pas,
je vais encore me retrouver toute seule.
63
00:03:29,794 --> 00:03:31,087
Ça va ?
64
00:03:38,761 --> 00:03:42,932
Qui ne voudrait pas être ton ami ?
Tu es intelligente et charmante.
65
00:03:43,432 --> 00:03:46,435
D'ailleurs, tu mérites un cookie.
66
00:03:52,149 --> 00:03:56,946
Si ces gamins t'embêtent,
je les choperai par le col
67
00:03:57,029 --> 00:03:59,282
et je leur ferai voir 36 chandelles.
68
00:04:00,950 --> 00:04:04,245
Exactement. Il peut,
maintenant que son épaule va mieux.
69
00:04:04,745 --> 00:04:08,291
D'ailleurs, tu pourras
m'amener chez le kiné, demain ?
70
00:04:11,335 --> 00:04:12,837
Je vais chez le coiffeur.
71
00:04:13,379 --> 00:04:17,800
Mais je m'arrangerai.
Allez, danse avec moi, gros gorille.
72
00:04:21,137 --> 00:04:22,555
Super conversation.
73
00:04:27,101 --> 00:04:30,104
- C'est sûrement la chambre de Leia.
- Où elle est ?
74
00:04:32,690 --> 00:04:34,108
Ça a l'air confortable.
75
00:04:34,692 --> 00:04:37,445
Oh, non. Elle fait de l'hypertension.
76
00:04:38,821 --> 00:04:40,448
C'est à ses grands-parents.
77
00:04:43,159 --> 00:04:45,286
C'est tout de suite moins excitant.
78
00:04:47,872 --> 00:04:49,290
Jackpot !
79
00:04:49,999 --> 00:04:51,000
J'y vais.
80
00:04:52,418 --> 00:04:54,378
Ça t'irait trop bien, bébé.
81
00:04:55,296 --> 00:04:56,964
Ça ferait bûcheron sexy.
82
00:04:57,715 --> 00:04:59,717
Ça me donne des idées.
83
00:05:01,469 --> 00:05:02,636
Ma bûche se dresse.
84
00:05:03,429 --> 00:05:05,848
Tiens, ça devrait t'aider.
85
00:05:09,185 --> 00:05:10,519
Je vole ça.
86
00:05:11,520 --> 00:05:15,524
Vous êtes dans la chambre
dans laquelle j'ai jamais osé entrer.
87
00:05:15,608 --> 00:05:18,027
- On a le droit ?
- Oui, c'est rien.
88
00:05:18,110 --> 00:05:19,528
C'est l'été, on s'amuse.
89
00:05:19,612 --> 00:05:22,114
On devrait faire tout ce qu'on veut, non ?
90
00:05:22,198 --> 00:05:23,199
Non.
91
00:05:28,245 --> 00:05:29,914
- Au revoir.
- Dégage.
92
00:05:29,997 --> 00:05:31,624
- À bientôt.
- Dégage.
93
00:05:31,707 --> 00:05:33,959
- Revenez vite.
- Dégage.
94
00:05:34,043 --> 00:05:36,879
- Avec plein de glaçage !
- C'était le mien.
95
00:05:36,962 --> 00:05:40,383
- On ferme jamais la baie vitrée.
- Maintenant, si.
96
00:05:42,802 --> 00:05:44,220
Désolée, papy.
97
00:05:44,303 --> 00:05:47,306
Écoute, j'ai déjà vécu ça
98
00:05:47,390 --> 00:05:49,517
et on va fixer des règles.
99
00:05:49,600 --> 00:05:51,894
Tu diras à tes amis
100
00:05:51,977 --> 00:05:53,979
de pas manger ma nourriture,
101
00:05:54,063 --> 00:05:56,148
de pas boire mes boissons,
102
00:05:56,232 --> 00:06:00,694
et que s'ils entrent dans ma chambre,
ils prendront un coup de pied au cul.
103
00:06:01,445 --> 00:06:04,907
Les gens ont des choses personnelles
dans leur chambre.
104
00:06:04,990 --> 00:06:10,579
Mon père gardait un fouet
en cas de cambriolage.
105
00:06:10,663 --> 00:06:15,084
Il avait aussi
des menottes en fourrure au cas où…
106
00:06:17,420 --> 00:06:18,295
Oh, Seigneur.
107
00:06:19,922 --> 00:06:23,759
Je suis moins cool qu'ils le croient.
On s'éclate depuis mon arrivée.
108
00:06:23,843 --> 00:06:25,010
On a fumé…
109
00:06:25,553 --> 00:06:26,387
un jambon
110
00:06:27,054 --> 00:06:28,681
et on a bu…
111
00:06:29,640 --> 00:06:30,474
un jambon.
112
00:06:32,059 --> 00:06:35,146
J'ai peur
qu'ils s'attendent à plus de jambon.
113
00:06:36,564 --> 00:06:39,275
Ça fait beaucoup de jambon.
114
00:06:40,067 --> 00:06:42,653
Chérie, tu te mets trop la pression.
115
00:06:42,736 --> 00:06:45,448
Tu devrais organiser une soirée film.
116
00:06:45,531 --> 00:06:47,366
Personne m'écoute ou quoi ?
117
00:06:48,909 --> 00:06:51,662
Je sais pas.
Une soirée film, c'est nul, non ?
118
00:06:51,745 --> 00:06:53,914
Mais non, ça sera sympa.
119
00:06:53,998 --> 00:06:55,458
On fera ça demain.
120
00:06:55,541 --> 00:06:58,169
On ira louer un film et on fera un jambon.
121
00:06:58,252 --> 00:07:00,463
Puisque vous avez l'air d'adorer ça.
122
00:07:04,633 --> 00:07:05,843
J'y vais !
123
00:07:08,929 --> 00:07:11,515
Lequel de vous deux
a engueulé mes enfants ?
124
00:07:12,016 --> 00:07:13,476
Red, c'est pour toi.
125
00:07:13,976 --> 00:07:16,604
Je sais pas lesquels sont à vous,
mais ils le méritaient.
126
00:07:17,688 --> 00:07:21,192
Gwen et Nate.
Et merci, j'en ai marre de les engueuler.
127
00:07:21,275 --> 00:07:24,153
Hier, Nate essayait
des rollers sur le toit.
128
00:07:24,236 --> 00:07:26,155
Je l'ai porté pendant dix mois.
129
00:07:26,238 --> 00:07:28,991
D'après le docteur,
c'était pas grave, mais bon…
130
00:07:30,826 --> 00:07:33,454
Vous êtes la voisine, c'est ça ?
131
00:07:33,537 --> 00:07:38,250
Je vous ai fait coucou, l'autre jour,
mais vous vous laviez la tête dehors.
132
00:07:39,126 --> 00:07:41,128
Moi, c'est Kitty et lui, Red.
133
00:07:41,212 --> 00:07:43,923
Sherri. Et oui, ma douche est cassée.
134
00:07:44,006 --> 00:07:47,468
Elle a pas supporté
le poids de deux adultes.
135
00:07:48,636 --> 00:07:51,889
C'est bien que votre mari et vous
pimentiez les choses.
136
00:07:52,389 --> 00:07:57,019
Je suis divorcée. Mais le type
que je vois veut qu'on emménage ensemble.
137
00:07:57,102 --> 00:07:58,646
C'est du sérieux ?
138
00:07:58,729 --> 00:08:02,274
- Ça fait deux semaines.
- Et il veut déjà emménager ?
139
00:08:02,358 --> 00:08:05,986
Oui, il est un peu collant.
Je devrais peut-être le quitter.
140
00:08:06,070 --> 00:08:10,157
Dommage, il a tout. Il est beau,
il a un bon boulot, une Miata bleue…
141
00:08:11,534 --> 00:08:15,829
Je peux utiliser votre micro-ondes ?
Avec le mien, j'en ai pour une heure.
142
00:08:16,914 --> 00:08:18,374
Oui. Dans la cuisine.
143
00:08:18,958 --> 00:08:21,168
Kitty, vous êtes adorable. Et Red…
144
00:08:22,127 --> 00:08:22,962
Ouais.
145
00:08:25,339 --> 00:08:28,509
Elle a plein de trucs dans son sac.
146
00:08:28,592 --> 00:08:32,137
Oui, c'est Mary Poppins version vulgaire.
147
00:08:36,517 --> 00:08:38,435
Tu te prends trop la tête.
148
00:08:38,519 --> 00:08:42,022
On peut faire avance rapide
jusqu'au moment où tu choisis ?
149
00:08:44,066 --> 00:08:46,652
"Avance rapide" ! C'était drôle.
150
00:08:46,735 --> 00:08:48,737
Je devrais l'envoyer à Leno.
151
00:08:48,821 --> 00:08:52,116
Je veux pas choisir un film
qu'ils vont trouver ringard.
152
00:08:52,199 --> 00:08:55,077
Tu choisiras pas
un film ringard, impossible.
153
00:08:55,160 --> 00:08:57,121
C'est quoi, ton film préféré ?
154
00:08:57,621 --> 00:08:58,998
Je dirais Sauvez Willy.
155
00:09:00,666 --> 00:09:01,750
Méga ringard !
156
00:09:05,087 --> 00:09:06,589
Je vais demander conseil.
157
00:09:08,882 --> 00:09:11,760
- Mains en l'air !
- Prenez mon argent, prenez tout.
158
00:09:11,844 --> 00:09:15,431
La voiture de ma cheffe est ouverte
et immatriculée "Gobeuse de films".
159
00:09:15,514 --> 00:09:18,475
Je sais, c'est de mauvais goût,
mais c'est vrai.
160
00:09:18,559 --> 00:09:20,019
S'il vous plaît.
161
00:09:20,102 --> 00:09:22,521
Jay, c'est moi. Je plaisantais.
162
00:09:24,231 --> 00:09:25,065
Oui.
163
00:09:25,941 --> 00:09:26,775
Moi aussi.
164
00:09:27,401 --> 00:09:28,235
Trop drôle.
165
00:09:29,403 --> 00:09:30,696
Tu travailles ici ?
166
00:09:31,488 --> 00:09:34,325
Eh oui, je suis dans le show-business.
167
00:09:35,284 --> 00:09:36,160
C'est ça.
168
00:09:36,827 --> 00:09:40,414
Je cherche une idée
pour notre soirée film et…
169
00:09:40,497 --> 00:09:45,085
Ça m'inquiète pas, hein,
mais c'est quoi, déjà, ce film,
170
00:09:45,169 --> 00:09:48,505
avec les mecs, dans cet endroit, là…
avec les mecs ?
171
00:09:49,131 --> 00:09:51,008
- Clerks ?
- Clerks, oui.
172
00:09:51,091 --> 00:09:53,886
Arrête, j'adore ce film. Et Kevin Smith !
173
00:09:54,553 --> 00:09:57,765
Carrément. Il est trop sexy dans ce film.
174
00:09:59,933 --> 00:10:00,768
Cool.
175
00:10:01,810 --> 00:10:03,228
Voyons si je l'ai.
176
00:10:06,690 --> 00:10:10,527
Zut, il a été loué.
Ce mec l'a depuis six semaines.
177
00:10:11,195 --> 00:10:15,658
Jay, urgence aux toilettes.
On se croirait dans Joe contre le volcan.
178
00:10:17,201 --> 00:10:18,202
À plus.
179
00:10:23,374 --> 00:10:25,709
- Mamie, il faut y aller.
- Une seconde.
180
00:10:25,793 --> 00:10:28,837
Pasteur Dave, c'est Kitty !
181
00:10:28,921 --> 00:10:32,132
Je vous ai pas vu
depuis le buffet collectif.
182
00:10:33,092 --> 00:10:34,927
Quel sacrilège !
183
00:10:39,807 --> 00:10:43,519
M. Forman, regardez
ce que j'ai trouvé dans votre potager.
184
00:10:43,602 --> 00:10:44,978
Un bébé concombre.
185
00:10:45,062 --> 00:10:46,689
Donne-moi ça.
186
00:10:47,606 --> 00:10:49,566
Il est de taille normale.
187
00:10:50,776 --> 00:10:53,612
N'ayez pas honte.
C'est pas la taille qui compte.
188
00:10:55,781 --> 00:10:59,702
Bref, je venais vous parler
de vos chemises en flanelle.
189
00:11:00,285 --> 00:11:02,204
- Je peux en avoir une ?
- Pourquoi ?
190
00:11:03,038 --> 00:11:05,416
Ma copine a dit que ça m'irait bien.
191
00:11:06,291 --> 00:11:10,212
Elle est trop bien pour moi,
mais je l'aime et je veux lui plaire.
192
00:11:10,295 --> 00:11:11,130
C'est mignon.
193
00:11:11,714 --> 00:11:15,134
J'ai vécu la même chose
avec ma première copine.
194
00:11:16,343 --> 00:11:17,970
Devine son prénom.
195
00:11:18,053 --> 00:11:19,430
Dégage.
196
00:11:20,889 --> 00:11:21,890
Oui, monsieur.
197
00:11:23,267 --> 00:11:24,518
Salut, voisin.
198
00:11:26,979 --> 00:11:31,400
En attendant que ma douche soit réparée,
Kitty m'a dit de m'astiquer ici.
199
00:11:31,483 --> 00:11:33,902
C'est aussi ma maison.
200
00:11:33,986 --> 00:11:37,740
Alors allez vous astiquer ailleurs.
201
00:11:37,823 --> 00:11:39,825
Je vous emprunte aussi un rasoir.
202
00:11:39,908 --> 00:11:41,994
Miata bleue m'invite au restaurant.
203
00:11:42,077 --> 00:11:44,872
Quand un mec te rince,
il faut débroussailler.
204
00:11:47,416 --> 00:11:51,879
Tu es sûre qu'on peut débarquer
chez quelqu'un pour récupérer un film ?
205
00:11:51,962 --> 00:11:53,756
J'ai plus le choix, mamie.
206
00:11:53,839 --> 00:11:57,926
Et si on se fait tuer,
qui va éteindre la mijoteuse ?
207
00:12:04,224 --> 00:12:05,476
Ça alors !
208
00:12:08,562 --> 00:12:10,606
C'est déjà Halloween !
209
00:12:10,689 --> 00:12:13,150
Désolé, j'ai pas de bonbons,
210
00:12:13,233 --> 00:12:15,360
mais j'ai des allumettes
211
00:12:15,444 --> 00:12:18,864
et une amende de stationnement
qui date de 1975.
212
00:12:20,199 --> 00:12:22,201
Leo, salut.
213
00:12:22,284 --> 00:12:23,911
Tu me reconnais pas ?
214
00:12:23,994 --> 00:12:25,412
Si.
215
00:12:25,996 --> 00:12:30,751
Tu es déguisée en Kitty,
la femme qui a une maison et des cheveux.
216
00:12:31,251 --> 00:12:32,961
Super déguisement.
217
00:12:33,462 --> 00:12:35,798
C'est vous qui gardez le film Clerks ?
218
00:12:36,632 --> 00:12:37,925
Vous êtes flics ?
219
00:12:38,008 --> 00:12:39,927
Leo, concentration.
220
00:12:40,010 --> 00:12:44,389
Si les flics cherchent Leo Concentration,
c'est pas moi.
221
00:12:45,516 --> 00:12:47,351
S'il vous plaît, c'est important.
222
00:12:47,434 --> 00:12:50,354
Vous savez ce que je regarde,
en ce moment ?
223
00:12:51,438 --> 00:12:52,773
De la téléréalité.
224
00:12:52,856 --> 00:12:56,485
Parce que si ce qu'ils montrent,
c'est la réalité,
225
00:12:56,985 --> 00:12:58,487
alors on vit dans quoi ?
226
00:13:00,614 --> 00:13:02,616
C'est mal parti.
227
00:13:04,576 --> 00:13:05,536
Attends.
228
00:13:05,619 --> 00:13:07,287
Leo, c'est bien Halloween.
229
00:13:07,371 --> 00:13:09,832
Vous savez ce qui me ferait plaisir ?
230
00:13:09,915 --> 00:13:11,792
Le film Clerks.
231
00:13:12,376 --> 00:13:15,003
Dément ! J'ai la cassette.
232
00:13:15,963 --> 00:13:17,089
Je reviens.
233
00:13:18,131 --> 00:13:20,843
- Comment tu connais ce type ?
- Oh, tu sais…
234
00:13:20,926 --> 00:13:23,095
C'est un homme plus âgé
235
00:13:23,178 --> 00:13:27,933
qui traînait avec ton père
et ses amis quand ils étaient ados.
236
00:13:32,896 --> 00:13:34,857
Ils auraient dit quelque chose.
237
00:13:35,357 --> 00:13:37,818
C'est vous,
les flics qui veulent une cassette ?
238
00:13:38,443 --> 00:13:39,278
C'est ça.
239
00:13:41,405 --> 00:13:43,824
- Joyeux Halloween.
- Merci.
240
00:13:48,287 --> 00:13:49,162
Te voilà.
241
00:13:49,246 --> 00:13:52,291
J'ai passé un super après-midi avec Leia.
242
00:13:52,374 --> 00:13:55,419
Kitty, cette maison est assaillie.
243
00:13:55,502 --> 00:13:58,088
Y a des ados partout
244
00:13:58,171 --> 00:14:00,340
et une femme à moitié nue
245
00:14:00,424 --> 00:14:02,634
qui se pavane chez moi.
246
00:14:03,218 --> 00:14:05,679
Super, Sherri est venue se doucher.
247
00:14:05,762 --> 00:14:10,851
Pourquoi as-tu autorisé
le chaos à revenir chez nous ?
248
00:14:10,934 --> 00:14:12,477
On était tranquilles.
249
00:14:12,561 --> 00:14:15,355
On s'était débarrassés
de tous ces abrutis.
250
00:14:16,648 --> 00:14:18,317
À moi, ils me manquaient.
251
00:14:18,817 --> 00:14:21,570
La maison était trop calme pour moi.
252
00:14:22,154 --> 00:14:23,864
Prends un perroquet !
253
00:14:24,364 --> 00:14:27,993
Et s'il braille pas assez, invite ta sœur.
254
00:14:28,076 --> 00:14:32,205
Je suis contente que Leia passe l'été ici.
La maison reprend vie.
255
00:14:32,289 --> 00:14:36,960
L'autre jour, quelqu'un avait laissé
la lunette des W.-C. relevée
256
00:14:37,044 --> 00:14:39,338
et ça m'a fait plaisir.
257
00:14:40,964 --> 00:14:42,424
Je peux le faire aussi.
258
00:14:43,050 --> 00:14:47,596
Tu te plains, mais ces dernières semaines,
j'ai entraperçu l'ancien Red.
259
00:14:47,679 --> 00:14:50,515
Le feu, la passion. Il me manque.
260
00:14:51,224 --> 00:14:55,145
- Il est à la retraite.
- Mais il est encore en vie.
261
00:14:55,729 --> 00:15:00,525
Tu peux pas passer tes journées
au potager, à jouer avec tes tomates.
262
00:15:00,609 --> 00:15:04,738
- Tu adores mes tomates.
- Elles sont minuscules.
263
00:15:09,660 --> 00:15:11,078
Ton crâne transpire.
264
00:15:13,121 --> 00:15:14,831
Tu halètes.
265
00:15:22,631 --> 00:15:28,387
- Tant pis pour la retraite tranquille.
- Le filtre de ma machine est dépoussiéré.
266
00:15:30,013 --> 00:15:31,640
La voie est libre ?
267
00:15:35,185 --> 00:15:38,689
Quand je suis sortie de la douche,
vous étiez en plein acte,
268
00:15:38,772 --> 00:15:40,983
alors j'ai attendu que l'orage passe.
269
00:15:41,566 --> 00:15:43,777
J'avais bien entendu la chasse.
270
00:15:45,737 --> 00:15:49,616
Désolée, je me préparais
pour mon rendez-vous.
271
00:15:49,700 --> 00:15:53,328
- Un rendez-vous ?
- Miata bleue, restau… Suis un peu.
272
00:15:54,162 --> 00:15:57,457
Mais pour une fois,
j'ai eu le temps de réfléchir
273
00:15:57,541 --> 00:15:59,751
à ce que je veux faire de ma vie.
274
00:15:59,835 --> 00:16:04,965
Je suis quasi sûre que c'est pas
écouter mes vieux voisins faire l'amour.
275
00:16:05,507 --> 00:16:07,926
On aurait dit
quelqu'un qui mange du maïs.
276
00:16:09,720 --> 00:16:11,513
C'est quoi, mon problème ?
277
00:16:11,596 --> 00:16:14,891
Je fais toujours la même erreur.
278
00:16:14,975 --> 00:16:17,394
Oh, ma chérie.
279
00:16:17,477 --> 00:16:19,896
Ne sois pas si dure avec toi-même.
280
00:16:19,980 --> 00:16:22,107
Tu as un boulot stable.
281
00:16:22,190 --> 00:16:25,986
Tu élèves
deux merveilleux enfants toute seule.
282
00:16:26,069 --> 00:16:28,196
Tu es géniale.
283
00:16:28,280 --> 00:16:31,158
- Kitty, pourquoi tu lui mens ?
- Red.
284
00:16:31,742 --> 00:16:32,868
Il a pas tort.
285
00:16:33,452 --> 00:16:36,455
Tu devrais peut-être
mettre les hommes de côté
286
00:16:36,538 --> 00:16:38,832
et voir ce que ça fait d'être seule.
287
00:16:38,915 --> 00:16:40,417
La solitude me fait peur.
288
00:16:40,500 --> 00:16:43,670
- T'es pas seule. On est là.
- Quoi ?
289
00:16:44,254 --> 00:16:46,173
Ça a pas amélioré ton humeur.
290
00:16:50,927 --> 00:16:52,804
Bienvenue à la soirée film.
291
00:16:52,888 --> 00:16:54,056
Ça va être génial
292
00:16:54,139 --> 00:16:57,976
et pour commencer,
on a tous une boîte de Raisin Bran.
293
00:16:58,060 --> 00:17:00,145
Raisin Bran !
294
00:17:00,896 --> 00:17:02,564
Tout le monde adore, hein ?
295
00:17:02,647 --> 00:17:03,774
Non ?
296
00:17:04,316 --> 00:17:05,525
J'ai rêvé ?
297
00:17:06,276 --> 00:17:09,696
Vous savez qui adore ça ?
Mon cousin qui a fait la salle de bains…
298
00:17:09,780 --> 00:17:11,406
Arrête.
299
00:17:12,574 --> 00:17:14,868
- On regarde quoi ?
- Mon film préféré.
300
00:17:14,951 --> 00:17:18,538
Clerks, avec Kevin Smith.
Je me le taperais bien.
301
00:17:24,503 --> 00:17:27,339
Salut, MTV. Moi, c'est Leo.
302
00:17:28,006 --> 00:17:29,966
J'ai 74 ans à peine
303
00:17:30,050 --> 00:17:33,178
et je suis le candidat idéal
pour votre téléréalité.
304
00:17:33,261 --> 00:17:34,429
C'est quoi, ça ?
305
00:17:34,971 --> 00:17:37,099
Je sais pas. Ça devrait être Clerks.
306
00:17:37,182 --> 00:17:39,017
Ce qu'il faut savoir sur moi :
307
00:17:40,352 --> 00:17:43,355
je suis tombé de trois montagnes russes.
308
00:17:44,564 --> 00:17:47,150
Quatre, si on compte la quatrième fois.
309
00:17:50,070 --> 00:17:53,281
On oublie.
Qui veut raconter une histoire drôle ?
310
00:17:54,950 --> 00:17:55,784
Vas-y, Nate.
311
00:17:56,660 --> 00:17:59,579
Non, il s'étouffe.
Les Raisin Bran sont trop secs.
312
00:17:59,663 --> 00:18:01,206
Donne-lui à boire.
313
00:18:03,333 --> 00:18:04,251
Sans paille !
314
00:18:06,211 --> 00:18:07,629
Vas-y, bébé, bois.
315
00:18:09,756 --> 00:18:11,842
Ça va, c'est passé.
316
00:18:14,553 --> 00:18:16,555
Tu dois tousser comme ça.
317
00:18:17,889 --> 00:18:21,601
Leia, tu devrais travailler
dans l'événementiel, on s'éclate.
318
00:18:22,352 --> 00:18:23,687
Je suis désolée.
319
00:18:24,187 --> 00:18:26,690
Je voulais
que ce soit une soirée parfaite.
320
00:18:27,399 --> 00:18:28,483
Laissez tomber.
321
00:18:33,488 --> 00:18:34,739
Arrête de manger ça.
322
00:18:34,823 --> 00:18:35,782
J'ai faim.
323
00:18:37,534 --> 00:18:39,953
Yo, la reine du mélo.
Qu'est-ce que t'as ?
324
00:18:40,537 --> 00:18:43,290
Je suis une menteuse.
J'ai jamais vu Clerks.
325
00:18:43,373 --> 00:18:46,209
Mon film préféré, c'est Sauvez Willy.
326
00:18:47,711 --> 00:18:48,962
Ça parle d'un garçon.
327
00:18:50,088 --> 00:18:51,089
Et de sa baleine.
328
00:18:52,007 --> 00:18:52,841
Et alors ?
329
00:18:53,758 --> 00:18:58,597
- Il veut ramener Willy dans l'océan.
- Non. Pourquoi tu as pété un câble ?
330
00:19:00,140 --> 00:19:01,016
Ben…
331
00:19:01,975 --> 00:19:04,269
j'ai l'impression de vous berner.
332
00:19:04,769 --> 00:19:07,772
Vous êtes tous super proches et super cool
333
00:19:08,398 --> 00:19:10,317
et moi, je suis moi.
334
00:19:10,400 --> 00:19:13,236
Si tu doutes de toi, souviens-toi…
335
00:19:13,987 --> 00:19:16,031
que tu as une super cave.
336
00:19:17,699 --> 00:19:19,576
J'attendais un truc plus sympa.
337
00:19:20,827 --> 00:19:23,788
On s'ennuie à mort, ici.
La semaine dernière,
338
00:19:23,872 --> 00:19:27,417
on a joué à jeter des bâtons
sur des bâtons dans le ruisseau.
339
00:19:28,210 --> 00:19:29,669
Nate a appelé ça bâton-bâton.
340
00:19:33,757 --> 00:19:35,634
C'est pas que ta cave.
341
00:19:35,717 --> 00:19:38,553
Si tu stresses pour moi, pas la peine.
342
00:19:39,512 --> 00:19:42,807
Et si tu as peur
de pas t'intégrer avec les autres,
343
00:19:42,891 --> 00:19:44,601
on est des marginaux.
344
00:19:45,310 --> 00:19:46,519
Et je suis la reine.
345
00:19:48,438 --> 00:19:51,858
- J'ai jamais eu d'amie comme toi.
- Je sais.
346
00:19:53,526 --> 00:19:54,486
Les filles.
347
00:19:54,569 --> 00:19:57,280
On a trouvé un autre sac dans ce sac.
348
00:19:58,031 --> 00:19:59,032
Sac-sac.
349
00:20:00,492 --> 00:20:01,952
Je viens d'y penser.
350
00:20:06,706 --> 00:20:10,001
Ce qu'il y avait
dans ce sac-sac était bon-bon.
351
00:20:11,211 --> 00:20:14,047
Moins que Sauvez Willy. J'adore.
352
00:20:14,130 --> 00:20:17,050
Calme-toi,
c'est juste E.T. avec une baleine.
353
00:20:18,885 --> 00:20:21,388
C'est pas Clerks, mais c'est mignon, non ?
354
00:20:21,471 --> 00:20:24,474
C'est un peu comme si j'étais le garçon
355
00:20:25,183 --> 00:20:27,018
et si Willy était l'élastique.
356
00:20:27,769 --> 00:20:28,979
J'ai compris.
357
00:20:30,021 --> 00:20:31,856
Leia, Willy va s'en sortir ?
358
00:20:31,940 --> 00:20:33,733
Est-ce que E.T. s'en sort ?
359
00:20:35,485 --> 00:20:37,654
- Allez !
- Vas-y, tu peux le faire.
360
00:20:37,737 --> 00:20:39,489
- Vas-y.
- Allez !
361
00:20:40,782 --> 00:20:41,700
Il a réussi.
362
00:20:50,500 --> 00:20:51,918
Oubliez ça.
363
00:20:54,129 --> 00:20:55,880
Salut, M. Forman.
364
00:20:55,964 --> 00:20:57,841
J'ai trouvé ça dans mon van.
365
00:20:57,924 --> 00:20:59,634
J'ai un admirateur secret.
366
00:20:59,718 --> 00:21:01,636
C'est vous, pas vrai ?
367
00:21:02,721 --> 00:21:05,932
C'est juste une chemise,
n'en fais pas tout un plat.
368
00:21:06,016 --> 00:21:07,100
Promis.
369
00:21:08,935 --> 00:21:11,146
- Je peux vous appeler tonton Red ?
- Dégage.
370
00:21:14,607 --> 00:21:15,817
À plus, tonton Red.
371
00:21:22,991 --> 00:21:25,201
Tu mets ça pour une rupture ?
372
00:21:27,037 --> 00:21:29,831
Qu'est-ce que tu mettrais
à une soirée piscine ?
373
00:21:32,500 --> 00:21:34,711
Quoi ? C'est ma tenue d'enterrement.
374
00:21:35,420 --> 00:21:37,922
Je mets ça pour dire adieu aux gens.
375
00:21:39,924 --> 00:21:44,012
C'est lui. Bon sang, je stresse.
J'ai bouffé plein de cheveux.
376
00:21:45,430 --> 00:21:46,931
C'était bien plus haut.
377
00:21:47,015 --> 00:21:48,016
Arrête.
378
00:21:48,600 --> 00:21:51,061
Tu es forte.
379
00:21:51,144 --> 00:21:52,687
Tu es indépendante.
380
00:21:52,771 --> 00:21:54,814
Tu es encore plus ou moins jeune.
381
00:21:56,232 --> 00:21:59,402
Lui, c'est qu'un type
avec un Klaxon sophistiqué.
382
00:21:59,486 --> 00:22:00,987
Allez, vas-y.
383
00:22:01,529 --> 00:22:03,198
Largue ce crétin !
384
00:22:03,281 --> 00:22:05,700
C'est ce qu'ils disent à la télé.
385
00:22:23,968 --> 00:22:26,888
J'ai pensé que tu aimerais ma pose sexy.
386
00:23:08,638 --> 00:23:13,184
Sous-titres : Lauriane Bullich