1 00:00:08,676 --> 00:00:10,928 Bon, alors, 2 00:00:11,512 --> 00:00:12,722 on le fait ou pas ? 3 00:00:12,805 --> 00:00:14,098 Je sais pas. 4 00:00:14,182 --> 00:00:15,433 Je porte ça. 5 00:00:15,516 --> 00:00:16,517 DÉFI ANTIDROGUE 6 00:00:16,601 --> 00:00:18,269 Ils nous mettent au défi ! 7 00:00:19,062 --> 00:00:21,189 Ouais, ils ont pas bien réfléchi. 8 00:00:21,272 --> 00:00:23,775 Mec, ça compte comme un briquet, ça ? 9 00:00:27,028 --> 00:00:29,280 J'hésite, ma famille est connue. 10 00:00:29,363 --> 00:00:31,741 Mon cousin a fait la salle de bains de Brett Favre. 11 00:00:32,450 --> 00:00:35,286 Désolé, je refuse de réécouter cette histoire. 12 00:00:37,121 --> 00:00:40,583 On en a parlé en cours de science. Il suffit de dire… 13 00:00:43,044 --> 00:00:45,880 - Bébé, tu le sens ? - Je crois pas. 14 00:00:46,506 --> 00:00:49,926 Pourquoi Donkey Kong est un gorille et pas un âne ? 15 00:00:51,385 --> 00:00:52,804 On nous ment. 16 00:00:53,805 --> 00:00:57,433 Ils ont construit tout leur empire sur un mensonge. 17 00:00:59,143 --> 00:01:00,978 Je sens rien, moi non plus. 18 00:01:08,736 --> 00:01:09,737 Fascinant. 19 00:01:10,780 --> 00:01:12,990 Ces chemises en flanelle déchirent. 20 00:01:14,117 --> 00:01:17,745 C'est celles de mon papy. Il est marié avec Trucmuche. 21 00:01:18,704 --> 00:01:21,124 Attendez. Comment elle s'appelle ? 22 00:01:22,083 --> 00:01:23,292 Qui suis-je ? 23 00:01:24,001 --> 00:01:25,628 Le corps de ton papy. 24 00:01:26,337 --> 00:01:27,505 Il était là. 25 00:01:28,005 --> 00:01:29,215 Il a disparu. 26 00:01:30,383 --> 00:01:31,384 Comme l'amour. 27 00:01:32,385 --> 00:01:35,680 Leia, tu veux que je t'explique le complot Donkey Kong ? 28 00:01:36,639 --> 00:01:38,057 C'est un gorille. 29 00:01:38,724 --> 00:01:41,561 Comme Sheryl Crow qui n'est pas un corbeau. 30 00:01:42,937 --> 00:01:43,855 Carrément. 31 00:01:45,565 --> 00:01:47,400 Le corps de papy a faim. 32 00:01:49,026 --> 00:01:51,237 Je ramène à manger. Vous voulez quoi ? 33 00:01:51,737 --> 00:01:52,697 Des Raisin Bran. 34 00:01:53,197 --> 00:01:54,490 Des Raisin Bran. 35 00:01:54,574 --> 00:01:55,867 Des Raisin Bran. 36 00:01:56,450 --> 00:01:57,451 J'y vais. 37 00:02:00,079 --> 00:02:01,497 Je vais où, déjà ? 38 00:02:02,081 --> 00:02:03,499 Un, deux, trois, quatre. 39 00:02:03,583 --> 00:02:05,251 On traîne dans la rue 40 00:02:05,334 --> 00:02:07,170 Toujours pareil, que du déjà-vu 41 00:02:07,253 --> 00:02:09,505 On fait passer le temps 42 00:02:09,589 --> 00:02:11,716 En bavardant 43 00:02:11,799 --> 00:02:14,552 Mais on est contents 44 00:02:14,635 --> 00:02:17,180 Salut, le Wisconsin ! 45 00:02:18,181 --> 00:02:21,309 Je sais plus quoi faire de mes soirées 46 00:02:21,392 --> 00:02:23,519 avec ces rediffusions estivales. 47 00:02:23,603 --> 00:02:27,023 Je tuerais pour la suite de La Vie à cinq. 48 00:02:27,648 --> 00:02:31,944 S'ils repassent Une maman formidable, je vais souhaiter sa mort. 49 00:02:33,196 --> 00:02:37,742 Kitty, j'ai la première récolte de mon potager. 50 00:02:38,951 --> 00:02:40,703 Montre-nous. 51 00:02:50,004 --> 00:02:54,592 Je vais la découper et en mettre dans des burgers. 52 00:02:55,259 --> 00:02:56,636 Des burgers miniatures. 53 00:02:57,220 --> 00:03:00,640 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je dis la vérité. 54 00:03:03,434 --> 00:03:05,228 La cuisine est là. Dément. 55 00:03:06,729 --> 00:03:07,813 Salut. 56 00:03:09,023 --> 00:03:10,233 Flagrant. 57 00:03:11,359 --> 00:03:15,196 Alors, tu t'amuses bien avec tes nouveaux amis ? 58 00:03:15,279 --> 00:03:18,908 J'ai tout ce dont j'ai toujours rêvé. Sauf des Raisin Bran. 59 00:03:18,991 --> 00:03:20,785 Je crois qu'on en a plus. 60 00:03:21,285 --> 00:03:22,119 Quoi ? 61 00:03:22,203 --> 00:03:24,622 Mais je leur ai promis des Raisin Bran. 62 00:03:25,289 --> 00:03:28,960 Si j'en trouve pas, je vais encore me retrouver toute seule. 63 00:03:29,794 --> 00:03:31,087 Ça va ? 64 00:03:38,761 --> 00:03:42,932 Qui ne voudrait pas être ton ami ? Tu es intelligente et charmante. 65 00:03:43,432 --> 00:03:46,435 D'ailleurs, tu mérites un cookie. 66 00:03:52,149 --> 00:03:56,946 Si ces gamins t'embêtent, je les choperai par le col 67 00:03:57,029 --> 00:03:59,282 et je leur ferai voir 36 chandelles. 68 00:04:00,950 --> 00:04:04,245 Exactement. Il peut, maintenant que son épaule va mieux. 69 00:04:04,745 --> 00:04:08,291 D'ailleurs, tu pourras m'amener chez le kiné, demain ? 70 00:04:11,335 --> 00:04:12,837 Je vais chez le coiffeur. 71 00:04:13,379 --> 00:04:17,800 Mais je m'arrangerai. Allez, danse avec moi, gros gorille. 72 00:04:21,137 --> 00:04:22,555 Super conversation. 73 00:04:27,101 --> 00:04:30,104 - C'est sûrement la chambre de Leia. - Où elle est ? 74 00:04:32,690 --> 00:04:34,108 Ça a l'air confortable. 75 00:04:34,692 --> 00:04:37,445 Oh, non. Elle fait de l'hypertension. 76 00:04:38,821 --> 00:04:40,448 C'est à ses grands-parents. 77 00:04:43,159 --> 00:04:45,286 C'est tout de suite moins excitant. 78 00:04:47,872 --> 00:04:49,290 Jackpot ! 79 00:04:49,999 --> 00:04:51,000 J'y vais. 80 00:04:52,418 --> 00:04:54,378 Ça t'irait trop bien, bébé. 81 00:04:55,296 --> 00:04:56,964 Ça ferait bûcheron sexy. 82 00:04:57,715 --> 00:04:59,717 Ça me donne des idées. 83 00:05:01,469 --> 00:05:02,636 Ma bûche se dresse. 84 00:05:03,429 --> 00:05:05,848 Tiens, ça devrait t'aider. 85 00:05:09,185 --> 00:05:10,519 Je vole ça. 86 00:05:11,520 --> 00:05:15,524 Vous êtes dans la chambre dans laquelle j'ai jamais osé entrer. 87 00:05:15,608 --> 00:05:18,027 - On a le droit ? - Oui, c'est rien. 88 00:05:18,110 --> 00:05:19,528 C'est l'été, on s'amuse. 89 00:05:19,612 --> 00:05:22,114 On devrait faire tout ce qu'on veut, non ? 90 00:05:22,198 --> 00:05:23,199 Non. 91 00:05:28,245 --> 00:05:29,914 - Au revoir. - Dégage. 92 00:05:29,997 --> 00:05:31,624 - À bientôt. - Dégage. 93 00:05:31,707 --> 00:05:33,959 - Revenez vite. - Dégage. 94 00:05:34,043 --> 00:05:36,879 - Avec plein de glaçage ! - C'était le mien. 95 00:05:36,962 --> 00:05:40,383 - On ferme jamais la baie vitrée. - Maintenant, si. 96 00:05:42,802 --> 00:05:44,220 Désolée, papy. 97 00:05:44,303 --> 00:05:47,306 Écoute, j'ai déjà vécu ça 98 00:05:47,390 --> 00:05:49,517 et on va fixer des règles. 99 00:05:49,600 --> 00:05:51,894 Tu diras à tes amis 100 00:05:51,977 --> 00:05:53,979 de pas manger ma nourriture, 101 00:05:54,063 --> 00:05:56,148 de pas boire mes boissons, 102 00:05:56,232 --> 00:06:00,694 et que s'ils entrent dans ma chambre, ils prendront un coup de pied au cul. 103 00:06:01,445 --> 00:06:04,907 Les gens ont des choses personnelles dans leur chambre. 104 00:06:04,990 --> 00:06:10,579 Mon père gardait un fouet en cas de cambriolage. 105 00:06:10,663 --> 00:06:15,084 Il avait aussi des menottes en fourrure au cas où… 106 00:06:17,420 --> 00:06:18,295 Oh, Seigneur. 107 00:06:19,922 --> 00:06:23,759 Je suis moins cool qu'ils le croient. On s'éclate depuis mon arrivée. 108 00:06:23,843 --> 00:06:25,010 On a fumé… 109 00:06:25,553 --> 00:06:26,387 un jambon 110 00:06:27,054 --> 00:06:28,681 et on a bu… 111 00:06:29,640 --> 00:06:30,474 un jambon. 112 00:06:32,059 --> 00:06:35,146 J'ai peur qu'ils s'attendent à plus de jambon. 113 00:06:36,564 --> 00:06:39,275 Ça fait beaucoup de jambon. 114 00:06:40,067 --> 00:06:42,653 Chérie, tu te mets trop la pression. 115 00:06:42,736 --> 00:06:45,448 Tu devrais organiser une soirée film. 116 00:06:45,531 --> 00:06:47,366 Personne m'écoute ou quoi ? 117 00:06:48,909 --> 00:06:51,662 Je sais pas. Une soirée film, c'est nul, non ? 118 00:06:51,745 --> 00:06:53,914 Mais non, ça sera sympa. 119 00:06:53,998 --> 00:06:55,458 On fera ça demain. 120 00:06:55,541 --> 00:06:58,169 On ira louer un film et on fera un jambon. 121 00:06:58,252 --> 00:07:00,463 Puisque vous avez l'air d'adorer ça. 122 00:07:04,633 --> 00:07:05,843 J'y vais ! 123 00:07:08,929 --> 00:07:11,515 Lequel de vous deux a engueulé mes enfants ? 124 00:07:12,016 --> 00:07:13,476 Red, c'est pour toi. 125 00:07:13,976 --> 00:07:16,604 Je sais pas lesquels sont à vous, mais ils le méritaient. 126 00:07:17,688 --> 00:07:21,192 Gwen et Nate. Et merci, j'en ai marre de les engueuler. 127 00:07:21,275 --> 00:07:24,153 Hier, Nate essayait des rollers sur le toit. 128 00:07:24,236 --> 00:07:26,155 Je l'ai porté pendant dix mois. 129 00:07:26,238 --> 00:07:28,991 D'après le docteur, c'était pas grave, mais bon… 130 00:07:30,826 --> 00:07:33,454 Vous êtes la voisine, c'est ça ? 131 00:07:33,537 --> 00:07:38,250 Je vous ai fait coucou, l'autre jour, mais vous vous laviez la tête dehors. 132 00:07:39,126 --> 00:07:41,128 Moi, c'est Kitty et lui, Red. 133 00:07:41,212 --> 00:07:43,923 Sherri. Et oui, ma douche est cassée. 134 00:07:44,006 --> 00:07:47,468 Elle a pas supporté le poids de deux adultes. 135 00:07:48,636 --> 00:07:51,889 C'est bien que votre mari et vous pimentiez les choses. 136 00:07:52,389 --> 00:07:57,019 Je suis divorcée. Mais le type que je vois veut qu'on emménage ensemble. 137 00:07:57,102 --> 00:07:58,646 C'est du sérieux ? 138 00:07:58,729 --> 00:08:02,274 - Ça fait deux semaines. - Et il veut déjà emménager ? 139 00:08:02,358 --> 00:08:05,986 Oui, il est un peu collant. Je devrais peut-être le quitter. 140 00:08:06,070 --> 00:08:10,157 Dommage, il a tout. Il est beau, il a un bon boulot, une Miata bleue… 141 00:08:11,534 --> 00:08:15,829 Je peux utiliser votre micro-ondes ? Avec le mien, j'en ai pour une heure. 142 00:08:16,914 --> 00:08:18,374 Oui. Dans la cuisine. 143 00:08:18,958 --> 00:08:21,168 Kitty, vous êtes adorable. Et Red… 144 00:08:22,127 --> 00:08:22,962 Ouais. 145 00:08:25,339 --> 00:08:28,509 Elle a plein de trucs dans son sac. 146 00:08:28,592 --> 00:08:32,137 Oui, c'est Mary Poppins version vulgaire. 147 00:08:36,517 --> 00:08:38,435 Tu te prends trop la tête. 148 00:08:38,519 --> 00:08:42,022 On peut faire avance rapide jusqu'au moment où tu choisis ? 149 00:08:44,066 --> 00:08:46,652 "Avance rapide" ! C'était drôle. 150 00:08:46,735 --> 00:08:48,737 Je devrais l'envoyer à Leno. 151 00:08:48,821 --> 00:08:52,116 Je veux pas choisir un film qu'ils vont trouver ringard. 152 00:08:52,199 --> 00:08:55,077 Tu choisiras pas un film ringard, impossible. 153 00:08:55,160 --> 00:08:57,121 C'est quoi, ton film préféré ? 154 00:08:57,621 --> 00:08:58,998 Je dirais Sauvez Willy. 155 00:09:00,666 --> 00:09:01,750 Méga ringard ! 156 00:09:05,087 --> 00:09:06,589 Je vais demander conseil. 157 00:09:08,882 --> 00:09:11,760 - Mains en l'air ! - Prenez mon argent, prenez tout. 158 00:09:11,844 --> 00:09:15,431 La voiture de ma cheffe est ouverte et immatriculée "Gobeuse de films". 159 00:09:15,514 --> 00:09:18,475 Je sais, c'est de mauvais goût, mais c'est vrai. 160 00:09:18,559 --> 00:09:20,019 S'il vous plaît. 161 00:09:20,102 --> 00:09:22,521 Jay, c'est moi. Je plaisantais. 162 00:09:24,231 --> 00:09:25,065 Oui. 163 00:09:25,941 --> 00:09:26,775 Moi aussi. 164 00:09:27,401 --> 00:09:28,235 Trop drôle. 165 00:09:29,403 --> 00:09:30,696 Tu travailles ici ? 166 00:09:31,488 --> 00:09:34,325 Eh oui, je suis dans le show-business. 167 00:09:35,284 --> 00:09:36,160 C'est ça. 168 00:09:36,827 --> 00:09:40,414 Je cherche une idée pour notre soirée film et… 169 00:09:40,497 --> 00:09:45,085 Ça m'inquiète pas, hein, mais c'est quoi, déjà, ce film, 170 00:09:45,169 --> 00:09:48,505 avec les mecs, dans cet endroit, là… avec les mecs ? 171 00:09:49,131 --> 00:09:51,008 - Clerks ? - Clerks, oui. 172 00:09:51,091 --> 00:09:53,886 Arrête, j'adore ce film. Et Kevin Smith ! 173 00:09:54,553 --> 00:09:57,765 Carrément. Il est trop sexy dans ce film. 174 00:09:59,933 --> 00:10:00,768 Cool. 175 00:10:01,810 --> 00:10:03,228 Voyons si je l'ai. 176 00:10:06,690 --> 00:10:10,527 Zut, il a été loué. Ce mec l'a depuis six semaines. 177 00:10:11,195 --> 00:10:15,658 Jay, urgence aux toilettes. On se croirait dans Joe contre le volcan. 178 00:10:17,201 --> 00:10:18,202 À plus. 179 00:10:23,374 --> 00:10:25,709 - Mamie, il faut y aller. - Une seconde. 180 00:10:25,793 --> 00:10:28,837 Pasteur Dave, c'est Kitty ! 181 00:10:28,921 --> 00:10:32,132 Je vous ai pas vu depuis le buffet collectif. 182 00:10:33,092 --> 00:10:34,927 Quel sacrilège ! 183 00:10:39,807 --> 00:10:43,519 M. Forman, regardez ce que j'ai trouvé dans votre potager. 184 00:10:43,602 --> 00:10:44,978 Un bébé concombre. 185 00:10:45,062 --> 00:10:46,689 Donne-moi ça. 186 00:10:47,606 --> 00:10:49,566 Il est de taille normale. 187 00:10:50,776 --> 00:10:53,612 N'ayez pas honte. C'est pas la taille qui compte. 188 00:10:55,781 --> 00:10:59,702 Bref, je venais vous parler de vos chemises en flanelle. 189 00:11:00,285 --> 00:11:02,204 - Je peux en avoir une ? - Pourquoi ? 190 00:11:03,038 --> 00:11:05,416 Ma copine a dit que ça m'irait bien. 191 00:11:06,291 --> 00:11:10,212 Elle est trop bien pour moi, mais je l'aime et je veux lui plaire. 192 00:11:10,295 --> 00:11:11,130 C'est mignon. 193 00:11:11,714 --> 00:11:15,134 J'ai vécu la même chose avec ma première copine. 194 00:11:16,343 --> 00:11:17,970 Devine son prénom. 195 00:11:18,053 --> 00:11:19,430 Dégage. 196 00:11:20,889 --> 00:11:21,890 Oui, monsieur. 197 00:11:23,267 --> 00:11:24,518 Salut, voisin. 198 00:11:26,979 --> 00:11:31,400 En attendant que ma douche soit réparée, Kitty m'a dit de m'astiquer ici. 199 00:11:31,483 --> 00:11:33,902 C'est aussi ma maison. 200 00:11:33,986 --> 00:11:37,740 Alors allez vous astiquer ailleurs. 201 00:11:37,823 --> 00:11:39,825 Je vous emprunte aussi un rasoir. 202 00:11:39,908 --> 00:11:41,994 Miata bleue m'invite au restaurant. 203 00:11:42,077 --> 00:11:44,872 Quand un mec te rince, il faut débroussailler. 204 00:11:47,416 --> 00:11:51,879 Tu es sûre qu'on peut débarquer chez quelqu'un pour récupérer un film ? 205 00:11:51,962 --> 00:11:53,756 J'ai plus le choix, mamie. 206 00:11:53,839 --> 00:11:57,926 Et si on se fait tuer, qui va éteindre la mijoteuse ? 207 00:12:04,224 --> 00:12:05,476 Ça alors ! 208 00:12:08,562 --> 00:12:10,606 C'est déjà Halloween ! 209 00:12:10,689 --> 00:12:13,150 Désolé, j'ai pas de bonbons, 210 00:12:13,233 --> 00:12:15,360 mais j'ai des allumettes 211 00:12:15,444 --> 00:12:18,864 et une amende de stationnement qui date de 1975. 212 00:12:20,199 --> 00:12:22,201 Leo, salut. 213 00:12:22,284 --> 00:12:23,911 Tu me reconnais pas ? 214 00:12:23,994 --> 00:12:25,412 Si. 215 00:12:25,996 --> 00:12:30,751 Tu es déguisée en Kitty, la femme qui a une maison et des cheveux. 216 00:12:31,251 --> 00:12:32,961 Super déguisement. 217 00:12:33,462 --> 00:12:35,798 C'est vous qui gardez le film Clerks ? 218 00:12:36,632 --> 00:12:37,925 Vous êtes flics ? 219 00:12:38,008 --> 00:12:39,927 Leo, concentration. 220 00:12:40,010 --> 00:12:44,389 Si les flics cherchent Leo Concentration, c'est pas moi. 221 00:12:45,516 --> 00:12:47,351 S'il vous plaît, c'est important. 222 00:12:47,434 --> 00:12:50,354 Vous savez ce que je regarde, en ce moment ? 223 00:12:51,438 --> 00:12:52,773 De la téléréalité. 224 00:12:52,856 --> 00:12:56,485 Parce que si ce qu'ils montrent, c'est la réalité, 225 00:12:56,985 --> 00:12:58,487 alors on vit dans quoi ? 226 00:13:00,614 --> 00:13:02,616 C'est mal parti. 227 00:13:04,576 --> 00:13:05,536 Attends. 228 00:13:05,619 --> 00:13:07,287 Leo, c'est bien Halloween. 229 00:13:07,371 --> 00:13:09,832 Vous savez ce qui me ferait plaisir ? 230 00:13:09,915 --> 00:13:11,792 Le film Clerks. 231 00:13:12,376 --> 00:13:15,003 Dément ! J'ai la cassette. 232 00:13:15,963 --> 00:13:17,089 Je reviens. 233 00:13:18,131 --> 00:13:20,843 - Comment tu connais ce type ? - Oh, tu sais… 234 00:13:20,926 --> 00:13:23,095 C'est un homme plus âgé 235 00:13:23,178 --> 00:13:27,933 qui traînait avec ton père et ses amis quand ils étaient ados. 236 00:13:32,896 --> 00:13:34,857 Ils auraient dit quelque chose. 237 00:13:35,357 --> 00:13:37,818 C'est vous, les flics qui veulent une cassette ? 238 00:13:38,443 --> 00:13:39,278 C'est ça. 239 00:13:41,405 --> 00:13:43,824 - Joyeux Halloween. - Merci. 240 00:13:48,287 --> 00:13:49,162 Te voilà. 241 00:13:49,246 --> 00:13:52,291 J'ai passé un super après-midi avec Leia. 242 00:13:52,374 --> 00:13:55,419 Kitty, cette maison est assaillie. 243 00:13:55,502 --> 00:13:58,088 Y a des ados partout 244 00:13:58,171 --> 00:14:00,340 et une femme à moitié nue 245 00:14:00,424 --> 00:14:02,634 qui se pavane chez moi. 246 00:14:03,218 --> 00:14:05,679 Super, Sherri est venue se doucher. 247 00:14:05,762 --> 00:14:10,851 Pourquoi as-tu autorisé le chaos à revenir chez nous ? 248 00:14:10,934 --> 00:14:12,477 On était tranquilles. 249 00:14:12,561 --> 00:14:15,355 On s'était débarrassés de tous ces abrutis. 250 00:14:16,648 --> 00:14:18,317 À moi, ils me manquaient. 251 00:14:18,817 --> 00:14:21,570 La maison était trop calme pour moi. 252 00:14:22,154 --> 00:14:23,864 Prends un perroquet ! 253 00:14:24,364 --> 00:14:27,993 Et s'il braille pas assez, invite ta sœur. 254 00:14:28,076 --> 00:14:32,205 Je suis contente que Leia passe l'été ici. La maison reprend vie. 255 00:14:32,289 --> 00:14:36,960 L'autre jour, quelqu'un avait laissé la lunette des W.-C. relevée 256 00:14:37,044 --> 00:14:39,338 et ça m'a fait plaisir. 257 00:14:40,964 --> 00:14:42,424 Je peux le faire aussi. 258 00:14:43,050 --> 00:14:47,596 Tu te plains, mais ces dernières semaines, j'ai entraperçu l'ancien Red. 259 00:14:47,679 --> 00:14:50,515 Le feu, la passion. Il me manque. 260 00:14:51,224 --> 00:14:55,145 - Il est à la retraite. - Mais il est encore en vie. 261 00:14:55,729 --> 00:15:00,525 Tu peux pas passer tes journées au potager, à jouer avec tes tomates. 262 00:15:00,609 --> 00:15:04,738 - Tu adores mes tomates. - Elles sont minuscules. 263 00:15:09,660 --> 00:15:11,078 Ton crâne transpire. 264 00:15:13,121 --> 00:15:14,831 Tu halètes. 265 00:15:22,631 --> 00:15:28,387 - Tant pis pour la retraite tranquille. - Le filtre de ma machine est dépoussiéré. 266 00:15:30,013 --> 00:15:31,640 La voie est libre ? 267 00:15:35,185 --> 00:15:38,689 Quand je suis sortie de la douche, vous étiez en plein acte, 268 00:15:38,772 --> 00:15:40,983 alors j'ai attendu que l'orage passe. 269 00:15:41,566 --> 00:15:43,777 J'avais bien entendu la chasse. 270 00:15:45,737 --> 00:15:49,616 Désolée, je me préparais pour mon rendez-vous. 271 00:15:49,700 --> 00:15:53,328 - Un rendez-vous ? - Miata bleue, restau… Suis un peu. 272 00:15:54,162 --> 00:15:57,457 Mais pour une fois, j'ai eu le temps de réfléchir 273 00:15:57,541 --> 00:15:59,751 à ce que je veux faire de ma vie. 274 00:15:59,835 --> 00:16:04,965 Je suis quasi sûre que c'est pas écouter mes vieux voisins faire l'amour. 275 00:16:05,507 --> 00:16:07,926 On aurait dit quelqu'un qui mange du maïs. 276 00:16:09,720 --> 00:16:11,513 C'est quoi, mon problème ? 277 00:16:11,596 --> 00:16:14,891 Je fais toujours la même erreur. 278 00:16:14,975 --> 00:16:17,394 Oh, ma chérie. 279 00:16:17,477 --> 00:16:19,896 Ne sois pas si dure avec toi-même. 280 00:16:19,980 --> 00:16:22,107 Tu as un boulot stable. 281 00:16:22,190 --> 00:16:25,986 Tu élèves deux merveilleux enfants toute seule. 282 00:16:26,069 --> 00:16:28,196 Tu es géniale. 283 00:16:28,280 --> 00:16:31,158 - Kitty, pourquoi tu lui mens ? - Red. 284 00:16:31,742 --> 00:16:32,868 Il a pas tort. 285 00:16:33,452 --> 00:16:36,455 Tu devrais peut-être mettre les hommes de côté 286 00:16:36,538 --> 00:16:38,832 et voir ce que ça fait d'être seule. 287 00:16:38,915 --> 00:16:40,417 La solitude me fait peur. 288 00:16:40,500 --> 00:16:43,670 - T'es pas seule. On est là. - Quoi ? 289 00:16:44,254 --> 00:16:46,173 Ça a pas amélioré ton humeur. 290 00:16:50,927 --> 00:16:52,804 Bienvenue à la soirée film. 291 00:16:52,888 --> 00:16:54,056 Ça va être génial 292 00:16:54,139 --> 00:16:57,976 et pour commencer, on a tous une boîte de Raisin Bran. 293 00:16:58,060 --> 00:17:00,145 Raisin Bran ! 294 00:17:00,896 --> 00:17:02,564 Tout le monde adore, hein ? 295 00:17:02,647 --> 00:17:03,774 Non ? 296 00:17:04,316 --> 00:17:05,525 J'ai rêvé ? 297 00:17:06,276 --> 00:17:09,696 Vous savez qui adore ça ? Mon cousin qui a fait la salle de bains… 298 00:17:09,780 --> 00:17:11,406 Arrête. 299 00:17:12,574 --> 00:17:14,868 - On regarde quoi ? - Mon film préféré. 300 00:17:14,951 --> 00:17:18,538 Clerks, avec Kevin Smith. Je me le taperais bien. 301 00:17:24,503 --> 00:17:27,339 Salut, MTV. Moi, c'est Leo. 302 00:17:28,006 --> 00:17:29,966 J'ai 74 ans à peine 303 00:17:30,050 --> 00:17:33,178 et je suis le candidat idéal pour votre téléréalité. 304 00:17:33,261 --> 00:17:34,429 C'est quoi, ça ? 305 00:17:34,971 --> 00:17:37,099 Je sais pas. Ça devrait être Clerks. 306 00:17:37,182 --> 00:17:39,017 Ce qu'il faut savoir sur moi : 307 00:17:40,352 --> 00:17:43,355 je suis tombé de trois montagnes russes. 308 00:17:44,564 --> 00:17:47,150 Quatre, si on compte la quatrième fois. 309 00:17:50,070 --> 00:17:53,281 On oublie. Qui veut raconter une histoire drôle ? 310 00:17:54,950 --> 00:17:55,784 Vas-y, Nate. 311 00:17:56,660 --> 00:17:59,579 Non, il s'étouffe. Les Raisin Bran sont trop secs. 312 00:17:59,663 --> 00:18:01,206 Donne-lui à boire. 313 00:18:03,333 --> 00:18:04,251 Sans paille ! 314 00:18:06,211 --> 00:18:07,629 Vas-y, bébé, bois. 315 00:18:09,756 --> 00:18:11,842 Ça va, c'est passé. 316 00:18:14,553 --> 00:18:16,555 Tu dois tousser comme ça. 317 00:18:17,889 --> 00:18:21,601 Leia, tu devrais travailler dans l'événementiel, on s'éclate. 318 00:18:22,352 --> 00:18:23,687 Je suis désolée. 319 00:18:24,187 --> 00:18:26,690 Je voulais que ce soit une soirée parfaite. 320 00:18:27,399 --> 00:18:28,483 Laissez tomber. 321 00:18:33,488 --> 00:18:34,739 Arrête de manger ça. 322 00:18:34,823 --> 00:18:35,782 J'ai faim. 323 00:18:37,534 --> 00:18:39,953 Yo, la reine du mélo. Qu'est-ce que t'as ? 324 00:18:40,537 --> 00:18:43,290 Je suis une menteuse. J'ai jamais vu Clerks. 325 00:18:43,373 --> 00:18:46,209 Mon film préféré, c'est Sauvez Willy. 326 00:18:47,711 --> 00:18:48,962 Ça parle d'un garçon. 327 00:18:50,088 --> 00:18:51,089 Et de sa baleine. 328 00:18:52,007 --> 00:18:52,841 Et alors ? 329 00:18:53,758 --> 00:18:58,597 - Il veut ramener Willy dans l'océan. - Non. Pourquoi tu as pété un câble ? 330 00:19:00,140 --> 00:19:01,016 Ben… 331 00:19:01,975 --> 00:19:04,269 j'ai l'impression de vous berner. 332 00:19:04,769 --> 00:19:07,772 Vous êtes tous super proches et super cool 333 00:19:08,398 --> 00:19:10,317 et moi, je suis moi. 334 00:19:10,400 --> 00:19:13,236 Si tu doutes de toi, souviens-toi… 335 00:19:13,987 --> 00:19:16,031 que tu as une super cave. 336 00:19:17,699 --> 00:19:19,576 J'attendais un truc plus sympa. 337 00:19:20,827 --> 00:19:23,788 On s'ennuie à mort, ici. La semaine dernière, 338 00:19:23,872 --> 00:19:27,417 on a joué à jeter des bâtons sur des bâtons dans le ruisseau. 339 00:19:28,210 --> 00:19:29,669 Nate a appelé ça bâton-bâton. 340 00:19:33,757 --> 00:19:35,634 C'est pas que ta cave. 341 00:19:35,717 --> 00:19:38,553 Si tu stresses pour moi, pas la peine. 342 00:19:39,512 --> 00:19:42,807 Et si tu as peur de pas t'intégrer avec les autres, 343 00:19:42,891 --> 00:19:44,601 on est des marginaux. 344 00:19:45,310 --> 00:19:46,519 Et je suis la reine. 345 00:19:48,438 --> 00:19:51,858 - J'ai jamais eu d'amie comme toi. - Je sais. 346 00:19:53,526 --> 00:19:54,486 Les filles. 347 00:19:54,569 --> 00:19:57,280 On a trouvé un autre sac dans ce sac. 348 00:19:58,031 --> 00:19:59,032 Sac-sac. 349 00:20:00,492 --> 00:20:01,952 Je viens d'y penser. 350 00:20:06,706 --> 00:20:10,001 Ce qu'il y avait dans ce sac-sac était bon-bon. 351 00:20:11,211 --> 00:20:14,047 Moins que Sauvez Willy. J'adore. 352 00:20:14,130 --> 00:20:17,050 Calme-toi, c'est juste E.T. avec une baleine. 353 00:20:18,885 --> 00:20:21,388 C'est pas Clerks, mais c'est mignon, non ? 354 00:20:21,471 --> 00:20:24,474 C'est un peu comme si j'étais le garçon 355 00:20:25,183 --> 00:20:27,018 et si Willy était l'élastique. 356 00:20:27,769 --> 00:20:28,979 J'ai compris. 357 00:20:30,021 --> 00:20:31,856 Leia, Willy va s'en sortir ? 358 00:20:31,940 --> 00:20:33,733 Est-ce que E.T. s'en sort ? 359 00:20:35,485 --> 00:20:37,654 - Allez ! - Vas-y, tu peux le faire. 360 00:20:37,737 --> 00:20:39,489 - Vas-y. - Allez ! 361 00:20:40,782 --> 00:20:41,700 Il a réussi. 362 00:20:50,500 --> 00:20:51,918 Oubliez ça. 363 00:20:54,129 --> 00:20:55,880 Salut, M. Forman. 364 00:20:55,964 --> 00:20:57,841 J'ai trouvé ça dans mon van. 365 00:20:57,924 --> 00:20:59,634 J'ai un admirateur secret. 366 00:20:59,718 --> 00:21:01,636 C'est vous, pas vrai ? 367 00:21:02,721 --> 00:21:05,932 C'est juste une chemise, n'en fais pas tout un plat. 368 00:21:06,016 --> 00:21:07,100 Promis. 369 00:21:08,935 --> 00:21:11,146 - Je peux vous appeler tonton Red ? - Dégage. 370 00:21:14,607 --> 00:21:15,817 À plus, tonton Red. 371 00:21:22,991 --> 00:21:25,201 Tu mets ça pour une rupture ? 372 00:21:27,037 --> 00:21:29,831 Qu'est-ce que tu mettrais à une soirée piscine ? 373 00:21:32,500 --> 00:21:34,711 Quoi ? C'est ma tenue d'enterrement. 374 00:21:35,420 --> 00:21:37,922 Je mets ça pour dire adieu aux gens. 375 00:21:39,924 --> 00:21:44,012 C'est lui. Bon sang, je stresse. J'ai bouffé plein de cheveux. 376 00:21:45,430 --> 00:21:46,931 C'était bien plus haut. 377 00:21:47,015 --> 00:21:48,016 Arrête. 378 00:21:48,600 --> 00:21:51,061 Tu es forte. 379 00:21:51,144 --> 00:21:52,687 Tu es indépendante. 380 00:21:52,771 --> 00:21:54,814 Tu es encore plus ou moins jeune. 381 00:21:56,232 --> 00:21:59,402 Lui, c'est qu'un type avec un Klaxon sophistiqué. 382 00:21:59,486 --> 00:22:00,987 Allez, vas-y. 383 00:22:01,529 --> 00:22:03,198 Largue ce crétin ! 384 00:22:03,281 --> 00:22:05,700 C'est ce qu'ils disent à la télé. 385 00:22:23,968 --> 00:22:26,888 J'ai pensé que tu aimerais ma pose sexy. 386 00:23:08,638 --> 00:23:13,184 Sous-titres : Lauriane Bullich