1
00:00:08,634 --> 00:00:12,722
No, mikä on tilanne?
Teemmekö tämän vai emme?
2
00:00:12,805 --> 00:00:14,932
En tiedä. Minulla on tämä päällä.
3
00:00:15,016 --> 00:00:16,517
Y.L.L.Y.T.Ä
LAPSET EROON HUUMEISTA
4
00:00:16,601 --> 00:00:18,269
Niin, he yllyttävät siihen.
5
00:00:19,020 --> 00:00:21,189
He eivät miettineet loppuun asti.
6
00:00:21,272 --> 00:00:25,068
Lasketaanko tämä sytyttimeksi?
-Joo.
7
00:00:27,028 --> 00:00:31,741
En tiedä, pystynkö. Perheeni on kuuluisa.
Serkkuni teki Brett Favren vessan.
8
00:00:32,450 --> 00:00:35,286
Anteeksi.
En kestä enää Brett Favre -juttuasi.
9
00:00:37,121 --> 00:00:40,583
Kuulimme tästä terveystunnilla.
Meidän pitäisi sanoa…
10
00:00:41,167 --> 00:00:42,001
Vou.
11
00:00:43,044 --> 00:00:45,671
Tunnetko sen, kulta?
-Enpä usko.
12
00:00:46,506 --> 00:00:49,467
Miksi Donkey Kong on gorilla eikä aasi?
13
00:00:51,302 --> 00:00:52,553
Se on valhe.
14
00:00:53,805 --> 00:00:57,100
He rakensivat imperiuminsa valheen varaan.
15
00:00:59,102 --> 00:01:00,853
Minäkään en tunne sitä.
16
00:01:08,736 --> 00:01:09,737
Mielenkiintoista.
17
00:01:10,696 --> 00:01:12,907
Vanhat flanellit ovat niin siistejä.
18
00:01:13,991 --> 00:01:17,495
Ne ovat vaarini.
Hän on naimisissa kuka-se-nyt-olin kanssa.
19
00:01:18,704 --> 00:01:21,082
Hetkinen. Mikä hänen nimensä on?
20
00:01:22,041 --> 00:01:23,251
Kuka minä olen?
21
00:01:23,960 --> 00:01:25,294
Vaarisi vartalo.
22
00:01:26,129 --> 00:01:28,840
Se oli tässä. Sitten poissa.
23
00:01:30,258 --> 00:01:31,384
Aivan kuin rakkaus.
24
00:01:32,426 --> 00:01:35,596
Leia, haluatko kuulla
Donkey Kong -salaliitosta?
25
00:01:36,514 --> 00:01:37,890
Hän on gorilla.
26
00:01:38,683 --> 00:01:41,394
Eikä Sheryl Crow ole varis.
27
00:01:42,895 --> 00:01:43,729
Niinpä.
28
00:01:45,565 --> 00:01:47,316
Vaarin vartalo on nälkäinen.
29
00:01:49,068 --> 00:01:51,028
Haen välipalaa. Mitä haluatte?
30
00:01:51,571 --> 00:01:52,613
Rusinamuroja.
31
00:01:53,156 --> 00:01:54,490
Rusinamuroja.
32
00:01:54,574 --> 00:01:55,658
Rusinamuroja.
33
00:01:56,284 --> 00:01:57,201
Selvä.
34
00:02:00,079 --> 00:02:01,414
Mitä minun piti hakea?
35
00:02:02,165 --> 00:02:03,499
Yy, kaa, koo, nee…
36
00:02:03,583 --> 00:02:05,168
Kadulla me hengaillaan
37
00:02:05,251 --> 00:02:07,170
Samaa vanhaa
Kuin viime viikolla
38
00:02:07,253 --> 00:02:11,716
Enkä muuta keksi
Joten jutellaan vaan
39
00:02:11,799 --> 00:02:14,552
Kaikki on okei
Kaikki on okei
40
00:02:14,635 --> 00:02:15,970
Hei, Wisconsin!
41
00:02:16,053 --> 00:02:17,180
90'S SHOW
42
00:02:18,139 --> 00:02:21,267
En tiedä enää, mitä tekisin iltaisin,
43
00:02:21,350 --> 00:02:23,519
kun kesällä tulee pelkkiä uusintoja.
44
00:02:23,603 --> 00:02:27,023
Murhaisin uuden Viiden jutun kauden takia.
45
00:02:27,607 --> 00:02:31,944
Jos näen vielä yhdenkin Äiti ja risat
-uusinnan, menkööt kaikki risaksi.
46
00:02:33,196 --> 00:02:37,742
Kitty, tässä on kasvimaani
kauden ensimmäinen sato.
47
00:02:38,951 --> 00:02:40,578
Näytähän saaliisi.
48
00:02:46,042 --> 00:02:48,085
Vau!
49
00:02:50,004 --> 00:02:54,592
Viipaloin tämän ja laitan hampurilaisiin.
50
00:02:55,426 --> 00:02:56,636
Nukkehampurilaisiin.
51
00:02:57,220 --> 00:03:00,640
Mitä teet ulkona kellarista?
-Kerron mielipiteeni.
52
00:03:02,892 --> 00:03:05,228
Oho, keittiö on täällä. Villiä.
53
00:03:06,729 --> 00:03:07,813
Hei!
54
00:03:09,065 --> 00:03:10,233
Selvästi.
55
00:03:11,400 --> 00:03:15,196
Onko sinulla hauskaa alakerrassa
uusien kavereidesi kanssa?
56
00:03:15,279 --> 00:03:18,908
Se on kaikkea, mitä olen halunnut.
Sitä ja rusinamuroja.
57
00:03:18,991 --> 00:03:20,576
Ne taisivat loppua.
58
00:03:21,285 --> 00:03:24,330
Mitä? Mutta lupasin rusinamuroja.
59
00:03:25,248 --> 00:03:28,834
Jos en löydä rusinamuroja,
jään taas ypöyksin.
60
00:03:29,794 --> 00:03:31,087
Oletko kunnossa?
61
00:03:33,547 --> 00:03:35,716
VALIKKO
62
00:03:38,761 --> 00:03:41,097
Kuka ei haluaisi olla ystäväsi?
63
00:03:41,180 --> 00:03:42,890
Olet fiksu ja hurmaava.
64
00:03:43,391 --> 00:03:46,269
Itse asiassa sinä ansaitset keksin.
65
00:03:52,066 --> 00:03:53,985
Jos joku noista lapsista kiusaa,
66
00:03:54,068 --> 00:03:58,322
otan heitä niskasta kiinni
ja heitän jorpakkoon.
67
00:04:00,950 --> 00:04:04,203
Hän pystyykin siihen nyt,
kun olkapää on parantunut.
68
00:04:04,704 --> 00:04:08,499
Siitä muistinkin, että voitko ajaa
minut fysioterapiaan huomenna?
69
00:04:11,419 --> 00:04:14,547
Käyn kampaajalla,
mutta kyllä se järjestyy.
70
00:04:14,630 --> 00:04:17,633
Tanssi kanssani, senkin iso gorilla.
71
00:04:21,053 --> 00:04:22,221
Hyvä juttutuokio.
72
00:04:27,059 --> 00:04:30,021
Tämä taitaa olla Leian huone.
-Niin. Missä hän on?
73
00:04:32,648 --> 00:04:34,108
Aika järkevä yöasu.
74
00:04:34,692 --> 00:04:37,445
Voi ei. Hänellä on korkea verenpaine.
75
00:04:38,779 --> 00:04:40,448
Tämä on isovanhempien huone.
76
00:04:43,117 --> 00:04:45,286
Tämän pitely on nyt vähemmän jännää.
77
00:04:47,872 --> 00:04:49,290
Tämä on kultasuoni!
78
00:04:49,957 --> 00:04:50,833
Menen sisään.
79
00:04:52,418 --> 00:04:54,378
Näyttäisit niin hyvältä tässä.
80
00:04:55,254 --> 00:04:59,717
Olisit kuin kuuma metsuri.
Haluan tehdä asioita kanssasi metsässä.
81
00:05:01,302 --> 00:05:02,636
Pystytin juuri teltan.
82
00:05:03,346 --> 00:05:05,765
Tällä se lähtee pois.
83
00:05:09,143 --> 00:05:10,519
Tämä on nyt minun.
84
00:05:11,395 --> 00:05:15,524
Olette isovanhempieni huoneessa,
johon en ole ikinä uskaltanut astua.
85
00:05:15,608 --> 00:05:18,027
Sopiiko, että olemme täällä?
-Joo.
86
00:05:18,110 --> 00:05:22,114
On kesä. Pidetään hauskaa.
Tehdään, mitä haluamme. Eikö niin?
87
00:05:22,198 --> 00:05:23,032
Väärin.
88
00:05:28,204 --> 00:05:29,872
Heippa.
-Häivy.
89
00:05:29,955 --> 00:05:31,624
Nähdään pian.
-Häivy.
90
00:05:31,707 --> 00:05:33,918
Pidetään yhteyttä.
-Häivy.
91
00:05:34,001 --> 00:05:36,879
Ekstrakuorrutus.
-Se oli minun.
92
00:05:36,962 --> 00:05:40,132
Emme koskaan lukitse liukuovea.
-Nyt lukitsemme.
93
00:05:42,760 --> 00:05:44,220
Anteeksi, vaari.
94
00:05:44,303 --> 00:05:49,517
Olen kokenut tämän kerran ennenkin.
En tee tätä enää ilman sääntöjä.
95
00:05:49,600 --> 00:05:51,894
Kerro siis ystävillesi,
96
00:05:51,977 --> 00:05:56,148
etteivät he saa syödä ruokaani
tai juoda juomiani,
97
00:05:56,232 --> 00:06:00,694
ja jos he menevät huoneeseeni,
jalkani osuu heidän perseeseensä.
98
00:06:01,445 --> 00:06:04,907
Ihmiset pitävät
kaikenlaista yksityistä makuuhuoneissaan.
99
00:06:04,990 --> 00:06:10,538
Isäni piti piiskaa vanhempieni huoneessa
varkaiden varalta.
100
00:06:10,621 --> 00:06:14,792
Hänellä oli myös
karvaiset käsiraudat, jos…
101
00:06:17,420 --> 00:06:18,337
Voi hyvä luoja.
102
00:06:19,964 --> 00:06:23,759
He pitävät minua coolimpana kuin olen.
Tämä on ollut mahtavaa.
103
00:06:23,843 --> 00:06:24,885
Poltimme -
104
00:06:25,803 --> 00:06:28,431
kinkkua ja joimme -
105
00:06:29,640 --> 00:06:30,474
kinkkua.
106
00:06:32,059 --> 00:06:35,146
Pelkään, että he odottavat lisää kinkkua.
107
00:06:36,564 --> 00:06:39,275
Siinä on kamalan paljon kinkkua.
108
00:06:40,109 --> 00:06:42,653
Taidat painostaa itseäsi liikaa.
109
00:06:42,736 --> 00:06:45,448
Mikset kutsuisi heitä leffailtaan?
110
00:06:45,531 --> 00:06:47,158
Eikö kukaan kuuntele minua?
111
00:06:48,909 --> 00:06:51,662
En tiedä, mummi.
Leffailta? Eikö se ole tylsää?
112
00:06:51,745 --> 00:06:55,416
Ei, se on hauskaa. Tehdään se huomenna.
113
00:06:55,499 --> 00:07:00,463
Vuokraamme elokuvan ja teemme kinkun.
Koska teillä on siihen pakkomielle.
114
00:07:04,633 --> 00:07:05,593
Minä avaan!
115
00:07:08,929 --> 00:07:11,307
Kumpi teistä huusi lapsilleni?
116
00:07:11,974 --> 00:07:13,184
Red, se on sinulle.
117
00:07:13,976 --> 00:07:16,604
En tiedä, ketkä ovat sinun,
mutta he ansaitsivat sen.
118
00:07:16,687 --> 00:07:21,108
Gwen ja Nate, ja kiitos.
Olen kyllästynyt huutamaan heille.
119
00:07:21,192 --> 00:07:24,153
Eilen Nate kokeili katolla rullaluistimia.
120
00:07:24,236 --> 00:07:26,155
Odotin häntä kymmenen kuukautta.
121
00:07:26,238 --> 00:07:28,991
Lääkäristä se oli okei, mutta enpä usko.
122
00:07:30,826 --> 00:07:33,454
Sinähän muutit naapuriin, vai mitä?
123
00:07:33,537 --> 00:07:38,250
Heilutin sinulle viime viikolla,
mutta pesit tukkaasi puutarhaletkulla…
124
00:07:39,126 --> 00:07:41,128
Olen Kitty, ja tämä on Red.
125
00:07:41,212 --> 00:07:43,923
Olen Sherri. Ja suihkupääni on rikki.
126
00:07:44,006 --> 00:07:47,468
Se ei kestä kahden aikuisen painoa.
127
00:07:48,636 --> 00:07:51,764
Kappas vain,
sinä ja ukkosi maustatte elämäänne.
128
00:07:52,389 --> 00:07:53,891
Ukko on poissa kuvioista,
129
00:07:53,974 --> 00:07:57,061
mutta tapailemani mies
puhuu yhteen muuttamisesta.
130
00:07:57,144 --> 00:07:59,855
Kauanko olette tapailleet?
-Kaksi viikkoa.
131
00:07:59,939 --> 00:08:02,274
Ja hänkö haluaa jo muuttaa yhteen?
132
00:08:02,358 --> 00:08:05,986
Hän on aika takertuva.
Minun pitäisi varmaan päättää suhde.
133
00:08:06,070 --> 00:08:10,157
Harmi. Hänellä on kaikkea.
Hyvä ulkonäkö, hyvä työ, hyvä Miata.
134
00:08:11,033 --> 00:08:13,911
Hei. Voisinko laittaa
tämän mikroaaltouuniinne?
135
00:08:13,994 --> 00:08:15,829
Omallani menisi tunti.
136
00:08:16,914 --> 00:08:20,960
Toki. Se on keittiössä.
-Olet niin kiltti, Kitty. Ja Red…
137
00:08:22,086 --> 00:08:22,920
Niin.
138
00:08:25,339 --> 00:08:28,509
Hänellä on kaikenlaista laukussaan.
139
00:08:28,592 --> 00:08:31,929
Hän on kuin roskaversio Maija Poppasesta.
140
00:08:36,517 --> 00:08:38,435
Ehkä ajattelet liikaa.
141
00:08:38,519 --> 00:08:42,022
Voisimmeko pikakelata kohtaan,
jossa valitset elokuvan?
142
00:08:44,024 --> 00:08:48,737
"Pikakelaus"! Nerokasta.
Minun pitäisi lähettää se Lenolle.
143
00:08:48,821 --> 00:08:52,116
On tärkeää, etten valitse leffaa,
jota pidetään dorkana.
144
00:08:52,199 --> 00:08:55,077
Et voi valita jotain dorkaa,
vaikka yrittäisit.
145
00:08:55,160 --> 00:08:58,998
Hei. Mikä on lempielokuvasi?
-Pelastakaa Willy, kai.
146
00:08:59,582 --> 00:09:01,750
Vau. Äly dorkaa!
147
00:09:05,087 --> 00:09:06,589
Menen pyytämään apua.
148
00:09:08,924 --> 00:09:11,760
Kädet ylös!
-Ota rahani. Ota kaikki.
149
00:09:11,844 --> 00:09:15,347
Pomoni ei lukitse autoa.
Hänen rekkarinsa on "Leffalutka".
150
00:09:15,431 --> 00:09:18,517
Tiedän. En haluaisi sanoa sitä.
Ilmoitan vain.
151
00:09:18,601 --> 00:09:21,937
Ole kiltti…
-Jay, minä tässä vain. Minä vitsailin.
152
00:09:24,189 --> 00:09:25,024
Niin.
153
00:09:25,941 --> 00:09:26,775
Sama täällä.
154
00:09:27,401 --> 00:09:28,235
Hyvä heitto.
155
00:09:29,403 --> 00:09:34,325
En tiennyt, että olet töissä täällä.
-En halunnut kehua showbisneksessä olosta.
156
00:09:35,242 --> 00:09:36,076
Aivan.
157
00:09:36,827 --> 00:09:39,788
Yritän löytää coolin leffan leffailtaan,
158
00:09:39,872 --> 00:09:42,374
enkä ole siitä hirveän huolissani,
159
00:09:42,458 --> 00:09:44,293
mutta mikä se yksi olikaan?
160
00:09:44,376 --> 00:09:48,505
Jossa on niitä tyyppejä
ja se paikka ja tyyppejä?
161
00:09:49,089 --> 00:09:50,966
Tiskirotatko?
-Tiskirotat, joo!
162
00:09:51,050 --> 00:09:53,886
Eikä! Se on lempparini. Kevin Smith, eikö?
163
00:09:54,470 --> 00:09:57,681
Joo. Hän oli niin seksikäs siinä.
164
00:09:58,557 --> 00:10:00,768
Selvä. Siistiä.
165
00:10:01,810 --> 00:10:04,063
Katsotaan, onko sitä. Katsotaan…
166
00:10:06,315 --> 00:10:10,361
Rähmä, se on lainassa. Se on ollut
jollain jätkällä kuusi viikkoa.
167
00:10:11,195 --> 00:10:15,658
Jou, Jay. Tarvitsen apuasi vessassa.
Siellä on Joe ja tulivuori -tilanne.
168
00:10:17,201 --> 00:10:18,202
Nähdään.
169
00:10:23,290 --> 00:10:25,709
Tule, mummi. Meidän on mentävä.
-Hetkinen.
170
00:10:25,793 --> 00:10:27,836
Pastori Dave, Kitty tässä!
171
00:10:27,920 --> 00:10:28,837
VAIN AIKUISILLE
172
00:10:28,921 --> 00:10:31,965
En ole nähnyt sinua nyyttikestien jälkeen.
173
00:10:33,050 --> 00:10:34,927
Tuo oli hyvin epäpyhää.
174
00:10:39,139 --> 00:10:41,100
Hei, hra Forman.
175
00:10:41,183 --> 00:10:43,519
Katso, mitä löysin minikasvimaaltasi.
176
00:10:43,602 --> 00:10:44,978
Vauvakurkun.
177
00:10:45,062 --> 00:10:46,689
Anna se tänne.
178
00:10:47,606 --> 00:10:49,566
Tämä on normaalin kokoinen.
179
00:10:50,859 --> 00:10:53,612
Älä nolostu.
Ehkä se on isompi, kun se kasvaa.
180
00:10:55,739 --> 00:10:59,702
Tulin puhumaan flanelleistasi.
181
00:11:00,285 --> 00:11:02,204
Saanko sellaisen?
-Miksi?
182
00:11:03,038 --> 00:11:07,543
Tyttöystävän mukaan se näytti hyvältä,
emmekä paini samassa sarjassa.
183
00:11:07,626 --> 00:11:10,170
Rakastan häntä
ja haluan pitää hänet onnellisena.
184
00:11:10,254 --> 00:11:11,130
Herttaista.
185
00:11:11,213 --> 00:11:14,925
Minulla oli samanlainen juttu
ensimmäisen tyttöystäväni kanssa.
186
00:11:16,343 --> 00:11:17,970
Tiedätkö, mikä hänen nimensä oli?
187
00:11:18,053 --> 00:11:19,430
Häivy.
188
00:11:20,889 --> 00:11:21,890
Kyllä.
189
00:11:22,683 --> 00:11:23,934
Hei, naapuri.
190
00:11:26,895 --> 00:11:31,400
Kitty sanoi, että kunnes suihku on
korjattu, voin huuhtaista paikkani täällä.
191
00:11:31,483 --> 00:11:33,944
Tämä on minunkin talo.
192
00:11:34,027 --> 00:11:37,740
Joten voit viedä paikkasi kotiin.
193
00:11:37,823 --> 00:11:39,783
Minun pitää lainata partahöylää.
194
00:11:39,867 --> 00:11:44,872
Sininen Miata vie syömään Houlihan'siin.
Kun mies vie sinne, pitää trimmata puskat.
195
00:11:47,249 --> 00:11:48,959
Sopiiko se varmasti,
196
00:11:49,042 --> 00:11:51,879
että ilmestymme jonkun luo
hakemaan elokuvaa?
197
00:11:51,962 --> 00:11:53,756
Vaihtoehdot ovat vähissä.
198
00:11:53,839 --> 00:11:57,509
Entä jos meidät murhataan?
Kuka sammuttaa haudutuspadan?
199
00:12:04,224 --> 00:12:05,434
Voi veljet!
200
00:12:08,562 --> 00:12:10,564
Halloween yllätti taas.
201
00:12:10,647 --> 00:12:13,108
Kuulkaa. Karkkia ei ole,
202
00:12:13,192 --> 00:12:18,489
mutta tulitikut
ja parkkisakko vuodelta 1975 löytyy.
203
00:12:20,199 --> 00:12:25,287
Leo. Hei. Etkö tunnista minua?
-Kyllä vain.
204
00:12:25,954 --> 00:12:30,626
Joo. Olet pukeutunut Kittyksi,
naiseksi, jolla on talo ja hiukset.
205
00:12:31,251 --> 00:12:32,753
Sikahyvä asu.
206
00:12:33,462 --> 00:12:35,798
Etkö palauttanut Tiskirotat-leffaa?
207
00:12:36,632 --> 00:12:37,925
Oletteko te kyttiä?
208
00:12:38,008 --> 00:12:39,927
Keskity, Leo.
209
00:12:40,010 --> 00:12:44,389
Jos te kytät etsitte Leo Focusta,
haukutte väärää puuta.
210
00:12:45,766 --> 00:12:47,351
Pyydän. Tämä on tärkeää.
211
00:12:47,434 --> 00:12:50,354
Tiedätkö, mitä olen
katsonut viime aikoina?
212
00:12:51,396 --> 00:12:52,439
The Real Worldiä.
213
00:12:52,940 --> 00:12:54,399
Koska miettikää nyt.
214
00:12:54,483 --> 00:12:57,945
Jos se on oikea maailma, mitä tämä on?
215
00:13:00,113 --> 00:13:02,199
Tämä voi olla umpikuja.
216
00:13:04,493 --> 00:13:07,287
Odota. Leo, nyt on halloween.
217
00:13:07,371 --> 00:13:09,790
Tiedätkö, mitä haluan karkin sijaan?
218
00:13:09,873 --> 00:13:11,792
Tiskirotat-leffan.
219
00:13:12,376 --> 00:13:14,753
Hullua! Minulla on se.
220
00:13:15,921 --> 00:13:17,089
Haen sen sinulle.
221
00:13:17,840 --> 00:13:20,884
Mistä tunnet hänet?
-Hän vain… Hän on…
222
00:13:20,968 --> 00:13:23,053
Se tavallinen tarina. Hän on mies,
223
00:13:23,136 --> 00:13:27,641
joka hengasi isäsi ja hänen ystäviensä
kanssa, kun he olivat teinejä.
224
00:13:30,853 --> 00:13:31,770
Ei.
225
00:13:32,896 --> 00:13:34,857
He olisivat sanoneet jotain.
226
00:13:35,357 --> 00:13:37,818
Tekö kytät etsitte leffaa?
227
00:13:38,402 --> 00:13:39,278
Kyllä vain.
228
00:13:41,280 --> 00:13:43,824
Hyvää halloweenia.
-Kiitos.
229
00:13:48,287 --> 00:13:52,291
Siinä sinä olet.
Leialla ja minulla oli hauska iltapäivä.
230
00:13:52,374 --> 00:13:55,419
Tämä talo on hyökkäyksen kohteena.
231
00:13:55,502 --> 00:13:58,088
Teinejä on kaikkialla,
232
00:13:58,171 --> 00:14:02,634
ja puolialaston nainen
heiluttaa paikkojaan talossani.
233
00:14:03,218 --> 00:14:05,679
Hyvä. Sherri käyttää suihkua.
234
00:14:05,762 --> 00:14:10,851
Miksi avasit talomme taas kaaokselle?
235
00:14:10,934 --> 00:14:15,063
Meillä meni niin hyvin.
Kaikki typerykset olivat lähteneet!
236
00:14:16,607 --> 00:14:18,108
Minä kaipaan heitä.
237
00:14:18,817 --> 00:14:21,570
Täällä on ollut liian hiljaista.
238
00:14:22,154 --> 00:14:23,822
Hanki sitten papukaija.
239
00:14:24,323 --> 00:14:27,993
Ja jos se ei rääy riittävästi,
kutsu siskosi.
240
00:14:28,076 --> 00:14:30,662
Minusta on kiva,
että Leia on kesän täällä.
241
00:14:30,746 --> 00:14:32,205
Talo on taas elossa.
242
00:14:32,289 --> 00:14:36,919
Kun taannoin menin vessaan, joku oli
pissannut ja jättänyt istuimen ylös.
243
00:14:37,002 --> 00:14:39,338
Se teki minut niin onnelliseksi.
244
00:14:40,881 --> 00:14:42,424
Voisin tehdä sen vuoksesi.
245
00:14:43,008 --> 00:14:47,596
Valita vain, mutta näinä viikkoina
olen nähnyt vilauksen vanhasta Redistä.
246
00:14:47,679 --> 00:14:50,515
Tulesta, intohimosta. Kaipaan häntä.
247
00:14:51,224 --> 00:14:55,145
Hän on eläkkeellä.
-Mutta hän on yhä elossa.
248
00:14:55,228 --> 00:14:56,897
Et voi viettää koko päivää -
249
00:14:56,980 --> 00:15:00,525
kasvimaalla kuopsutellen
ja tomaattien kanssa leikkien.
250
00:15:00,609 --> 00:15:04,738
Rakastat tomaattejani!
-Sinun tomaattisi ovat pieniä!
251
00:15:09,618 --> 00:15:10,827
Pääsi on hikinen.
252
00:15:13,080 --> 00:15:14,873
Rintasi kohoilee.
253
00:15:22,589 --> 00:15:24,508
Se siitä hiljaisesta eläkkeestä.
254
00:15:24,591 --> 00:15:28,136
Kuivaajansuodattimessani
ei ole enää nukkaa.
255
00:15:29,930 --> 00:15:31,390
Voinko tulla ulos?
256
00:15:32,432 --> 00:15:33,266
Sherri.
257
00:15:35,185 --> 00:15:38,605
Olin suihkussa.
Kun olin valmis, teillä oli puuhat kesken,
258
00:15:38,689 --> 00:15:40,983
joten odotin myrskyn laantumista.
259
00:15:41,566 --> 00:15:43,777
Sanoin, että kuulin vessan huuhtelun.
260
00:15:45,737 --> 00:15:49,616
Anteeksi, olin vain täällä,
koska valmistauduin virhetreffeille.
261
00:15:49,700 --> 00:15:53,203
Treffeillekö?
-Sininen Miata, Houli… Pysy kärryillä.
262
00:15:54,162 --> 00:15:57,416
Mutta se antoi aikaa ajatella,
mitä en ikinä saa tehdä.
263
00:15:57,499 --> 00:15:59,751
Mitä haluan elämältäni?
264
00:15:59,835 --> 00:16:00,919
Koska olen varma,
265
00:16:01,003 --> 00:16:05,507
että piileskely naapurini kylppärissä,
kun vanhukset panevat, ei ole sitä.
266
00:16:05,590 --> 00:16:07,926
Kuin joku olisi syönyt maissintähkää.
267
00:16:09,720 --> 00:16:11,013
Mikä minua vaivaa?
268
00:16:11,596 --> 00:16:14,891
Miksi teen saman virheen yhä uudelleen?
269
00:16:14,975 --> 00:16:19,438
Kultaseni. Älä syytä itseäsi.
270
00:16:19,980 --> 00:16:22,107
Sinulla on vakaa työ.
271
00:16:22,190 --> 00:16:25,944
Kasvatat kahta ihanaa lasta ihan yksin.
272
00:16:26,028 --> 00:16:27,779
Olet uskomaton.
273
00:16:28,280 --> 00:16:30,365
Miksi valehtelet hänelle, Kitty?
274
00:16:30,449 --> 00:16:32,868
Red…
-Hän ei ole väärässä.
275
00:16:32,951 --> 00:16:38,832
Ehkä on aika pitää taukoa miehistä
ja nähdä, millaista on elää omillaan.
276
00:16:38,915 --> 00:16:40,417
Kuulostaa pelottavalta.
277
00:16:40,500 --> 00:16:43,670
Et ole yksin. Sinulla on meidät.
-Meidätkö?
278
00:16:44,254 --> 00:16:46,173
Luulisi, että olisit paremmalla tuulella.
279
00:16:50,927 --> 00:16:52,763
Tervetuloa leffailtaan.
280
00:16:52,846 --> 00:16:57,976
Tästä tulee mahtavaa, joten aluksi
jokainen saa oman rusinamuropaketin.
281
00:16:58,060 --> 00:17:00,145
Rusinamuroja!
282
00:17:00,854 --> 00:17:05,233
Kaikki pitävät niistä. Muistatteko?
Ettekö? Eikö sitä tapahtunut?
283
00:17:06,276 --> 00:17:09,696
Tiedättekö, kuka tykkää näistä?
Serkku, joka remppasi…
284
00:17:09,780 --> 00:17:11,198
Älä.
285
00:17:12,532 --> 00:17:14,868
Mitä katsomme?
-Lempileffani.
286
00:17:14,951 --> 00:17:18,538
Tiskirotat, pääosassa Kevin Smith.
Maistuisi minulle.
287
00:17:20,499 --> 00:17:21,792
Selvä.
288
00:17:24,461 --> 00:17:27,339
Hei, MTV. Olen Leo.
289
00:17:28,006 --> 00:17:32,511
Olen 74 vuotta nuori
ja olisin täydellinen The Real Worldiin.
290
00:17:33,261 --> 00:17:34,262
Mikä tämä on?
291
00:17:34,930 --> 00:17:37,099
En tiedä. Sen piti olla Tiskirotat.
292
00:17:37,182 --> 00:17:38,683
Hauska fakta minusta.
293
00:17:40,352 --> 00:17:43,146
Olen pudonnut kolmesta vuoristoradasta.
294
00:17:44,564 --> 00:17:47,150
Neljästä, jos lasketaan neljäs.
295
00:17:49,194 --> 00:17:53,281
Unohtakaa leffat.
Onko kenelläkään hauskoja tarinoita?
296
00:17:54,866 --> 00:17:55,784
Hyvä, Nate.
297
00:17:56,660 --> 00:17:59,579
Ei. Hän tukehtuu muroihin.
Se on liian kuivaa.
298
00:17:59,663 --> 00:18:01,206
Anna jotain juotavaa.
299
00:18:03,333 --> 00:18:04,251
Unohda pilli!
300
00:18:05,836 --> 00:18:07,504
Okei. Juo, kulta.
301
00:18:09,714 --> 00:18:11,842
Kaikki hyvin. Se meni alas.
302
00:18:14,553 --> 00:18:17,013
Ei, avaa kurkkusi näin. Niin kuin…
303
00:18:17,889 --> 00:18:21,601
Sinun pitäisi suunnitella tapahtumia.
Tämä on tosi hauskaa.
304
00:18:22,227 --> 00:18:23,353
Olen pahoillani!
305
00:18:24,146 --> 00:18:26,565
Halusin tämän olevan täydellinen ilta.
306
00:18:27,149 --> 00:18:28,066
Antaa olla.
307
00:18:30,360 --> 00:18:31,361
Leia…
308
00:18:33,363 --> 00:18:35,782
Hei, älä syö niitä.
-Olen nälkäinen.
309
00:18:37,492 --> 00:18:39,953
Hei, draamakuningatar. Mitä tuo oli?
310
00:18:40,537 --> 00:18:43,290
Olen huijari. En ole nähnyt Tiskirottia.
311
00:18:43,373 --> 00:18:45,792
Lempileffani on Pelastakaa Willy.
312
00:18:47,711 --> 00:18:48,795
Se kertoo pojasta.
313
00:18:50,088 --> 00:18:52,632
Ja hänen valaastaan.
-Ja?
314
00:18:53,758 --> 00:18:58,597
Hän yrittää palauttaa Willyn mereen.
-Ei. Miksi romahdit tuolla?
315
00:19:00,140 --> 00:19:01,016
No kun…
316
00:19:01,975 --> 00:19:04,269
Tunnen olevani huijari tässä ryhmässä.
317
00:19:04,769 --> 00:19:07,606
Olette niin läheisiä ja siistejä,
318
00:19:08,440 --> 00:19:10,317
ja minä olen vain minä.
319
00:19:10,400 --> 00:19:13,195
Jos epäilet itseäsi, muista,
320
00:19:14,029 --> 00:19:16,031
että kellarisi on sikasiisti.
321
00:19:17,616 --> 00:19:22,037
Luulin, että sanot jotain kivempaa.
-Tiedätkö, miten tylsää täällä on?
322
00:19:22,787 --> 00:19:27,417
Viime viikolla heitimme kepin puroon
ja yritimme osua siihen muilla kepeillä.
323
00:19:28,210 --> 00:19:29,669
Nate kutsui sitä Keppikepiksi.
324
00:19:33,715 --> 00:19:35,634
Kyse ei ole vain kellaristasi.
325
00:19:35,717 --> 00:19:38,178
Jos stressaat takiani, kaikki hyvin.
326
00:19:39,512 --> 00:19:44,476
Jos olet huolissasi joukkoon sopimisesta,
löysit tyypit, jotka eivät sovi joukkoon.
327
00:19:45,352 --> 00:19:46,519
Ja heidän kuningattarensa.
328
00:19:48,438 --> 00:19:51,566
Minulla ei ole ollut kaltaistasi ystävää.
-Tiedän.
329
00:19:53,443 --> 00:19:54,444
Kaverit!
330
00:19:54,527 --> 00:19:57,030
Löysimme toisen pussin pussin sisältä.
331
00:19:57,989 --> 00:19:59,032
Pussipussi.
332
00:20:00,492 --> 00:20:01,952
Keksin sen juuri.
333
00:20:06,706 --> 00:20:10,001
Pussipussissa ollut kama oli hyvähyvää.
334
00:20:11,211 --> 00:20:14,047
Ei niin hyvää kuin Pelastakaa Willy.
Se on paras.
335
00:20:14,130 --> 00:20:17,050
Älä intoile liikaa.
Se on vain E.T. valaalla.
336
00:20:18,885 --> 00:20:21,388
Tämä ei ole Tiskirotat, mutta aika söpö.
337
00:20:21,471 --> 00:20:26,601
On kuin minä olisin poika,
ja Willy on se kuminauha.
338
00:20:27,727 --> 00:20:28,728
Nyt ymmärrän.
339
00:20:30,021 --> 00:20:33,316
Pääseekö Willy vapauteen?
-Pääsikö E.T.?
340
00:20:35,485 --> 00:20:36,736
Hyvä, Willy.
-Hyvä.
341
00:20:36,820 --> 00:20:37,654
Pystyt siihen.
342
00:20:37,737 --> 00:20:39,364
Pystyt siihen.
-Jes, Willy.
343
00:20:39,447 --> 00:20:40,448
Jee!
344
00:20:40,532 --> 00:20:41,700
Se selvisi!
345
00:20:50,542 --> 00:20:51,918
Tätä ei tapahtunut.
346
00:20:54,004 --> 00:20:55,505
Hei, hra Forman.
347
00:20:56,006 --> 00:20:57,424
Löysin tämän pakustani.
348
00:20:57,924 --> 00:21:01,636
Minulla on salainen ihailija.
Se olet sinä, vai mitä?
349
00:21:02,721 --> 00:21:07,100
Se on vain paita. Älä tee siitä outoa.
-En tee.
350
00:21:08,935 --> 00:21:11,146
Voinko kutsua sinua Red-sedäksi?
-Häivy.
351
00:21:14,524 --> 00:21:15,608
Heippa, Red-setä.
352
00:21:19,612 --> 00:21:20,488
Kitty.
353
00:21:22,991 --> 00:21:25,201
Noinko pukeudut, kun aiot erota?
354
00:21:26,995 --> 00:21:29,831
En osaa kuvitella,
miten pukeudut allasbileisiin.
355
00:21:32,500 --> 00:21:34,627
Mitä? Tämä on hautajaisasuni.
356
00:21:35,420 --> 00:21:37,922
Tässä asussa hyvästelen toisen ikiajoiksi.
357
00:21:39,883 --> 00:21:44,012
Se on hän. Jestas, että jännittää.
Olen syönyt tukon hiuksiani.
358
00:21:45,430 --> 00:21:48,016
Tämä oli paljon korkeampi.
-Lopeta tuo.
359
00:21:48,600 --> 00:21:51,061
Olet vahva.
-Niin.
360
00:21:51,144 --> 00:21:52,687
Olet itsenäinen.
-Niin.
361
00:21:52,771 --> 00:21:54,814
Olet yhä nuorehko.
-Niin.
362
00:21:56,232 --> 00:21:59,361
Hän on vain mies, jolla on hieno torvi.
-Aivan.
363
00:21:59,444 --> 00:22:00,987
Mene nyt.
364
00:22:01,529 --> 00:22:03,198
Jätä se mätä!
365
00:22:03,281 --> 00:22:05,617
Niin Ricki Lakessa sanotaan.
366
00:22:23,927 --> 00:22:26,888
Ajattelin, että sinun olisi
hauska nähdä minut seksikkäänä.
367
00:23:07,095 --> 00:23:12,225
Tekstitys: Eveliina Paranko