1 00:00:08,634 --> 00:00:12,722 No, mikä on tilanne? Teemmekö tämän vai emme? 2 00:00:12,805 --> 00:00:14,932 En tiedä. Minulla on tämä päällä. 3 00:00:15,016 --> 00:00:16,517 Y.L.L.Y.T.Ä LAPSET EROON HUUMEISTA 4 00:00:16,601 --> 00:00:18,269 Niin, he yllyttävät siihen. 5 00:00:19,020 --> 00:00:21,189 He eivät miettineet loppuun asti. 6 00:00:21,272 --> 00:00:25,068 Lasketaanko tämä sytyttimeksi? -Joo. 7 00:00:27,028 --> 00:00:31,741 En tiedä, pystynkö. Perheeni on kuuluisa. Serkkuni teki Brett Favren vessan. 8 00:00:32,450 --> 00:00:35,286 Anteeksi. En kestä enää Brett Favre -juttuasi. 9 00:00:37,121 --> 00:00:40,583 Kuulimme tästä terveystunnilla. Meidän pitäisi sanoa… 10 00:00:41,167 --> 00:00:42,001 Vou. 11 00:00:43,044 --> 00:00:45,671 Tunnetko sen, kulta? -Enpä usko. 12 00:00:46,506 --> 00:00:49,467 Miksi Donkey Kong on gorilla eikä aasi? 13 00:00:51,302 --> 00:00:52,553 Se on valhe. 14 00:00:53,805 --> 00:00:57,100 He rakensivat imperiuminsa valheen varaan. 15 00:00:59,102 --> 00:01:00,853 Minäkään en tunne sitä. 16 00:01:08,736 --> 00:01:09,737 Mielenkiintoista. 17 00:01:10,696 --> 00:01:12,907 Vanhat flanellit ovat niin siistejä. 18 00:01:13,991 --> 00:01:17,495 Ne ovat vaarini. Hän on naimisissa kuka-se-nyt-olin kanssa. 19 00:01:18,704 --> 00:01:21,082 Hetkinen. Mikä hänen nimensä on? 20 00:01:22,041 --> 00:01:23,251 Kuka minä olen? 21 00:01:23,960 --> 00:01:25,294 Vaarisi vartalo. 22 00:01:26,129 --> 00:01:28,840 Se oli tässä. Sitten poissa. 23 00:01:30,258 --> 00:01:31,384 Aivan kuin rakkaus. 24 00:01:32,426 --> 00:01:35,596 Leia, haluatko kuulla Donkey Kong -salaliitosta? 25 00:01:36,514 --> 00:01:37,890 Hän on gorilla. 26 00:01:38,683 --> 00:01:41,394 Eikä Sheryl Crow ole varis. 27 00:01:42,895 --> 00:01:43,729 Niinpä. 28 00:01:45,565 --> 00:01:47,316 Vaarin vartalo on nälkäinen. 29 00:01:49,068 --> 00:01:51,028 Haen välipalaa. Mitä haluatte? 30 00:01:51,571 --> 00:01:52,613 Rusinamuroja. 31 00:01:53,156 --> 00:01:54,490 Rusinamuroja. 32 00:01:54,574 --> 00:01:55,658 Rusinamuroja. 33 00:01:56,284 --> 00:01:57,201 Selvä. 34 00:02:00,079 --> 00:02:01,414 Mitä minun piti hakea? 35 00:02:02,165 --> 00:02:03,499 Yy, kaa, koo, nee… 36 00:02:03,583 --> 00:02:05,168 Kadulla me hengaillaan 37 00:02:05,251 --> 00:02:07,170 Samaa vanhaa Kuin viime viikolla 38 00:02:07,253 --> 00:02:11,716 Enkä muuta keksi Joten jutellaan vaan 39 00:02:11,799 --> 00:02:14,552 Kaikki on okei Kaikki on okei 40 00:02:14,635 --> 00:02:15,970 Hei, Wisconsin! 41 00:02:16,053 --> 00:02:17,180 90'S SHOW 42 00:02:18,139 --> 00:02:21,267 En tiedä enää, mitä tekisin iltaisin, 43 00:02:21,350 --> 00:02:23,519 kun kesällä tulee pelkkiä uusintoja. 44 00:02:23,603 --> 00:02:27,023 Murhaisin uuden Viiden jutun kauden takia. 45 00:02:27,607 --> 00:02:31,944 Jos näen vielä yhdenkin Äiti ja risat -uusinnan, menkööt kaikki risaksi. 46 00:02:33,196 --> 00:02:37,742 Kitty, tässä on kasvimaani kauden ensimmäinen sato. 47 00:02:38,951 --> 00:02:40,578 Näytähän saaliisi. 48 00:02:46,042 --> 00:02:48,085 Vau! 49 00:02:50,004 --> 00:02:54,592 Viipaloin tämän ja laitan hampurilaisiin. 50 00:02:55,426 --> 00:02:56,636 Nukkehampurilaisiin. 51 00:02:57,220 --> 00:03:00,640 Mitä teet ulkona kellarista? -Kerron mielipiteeni. 52 00:03:02,892 --> 00:03:05,228 Oho, keittiö on täällä. Villiä. 53 00:03:06,729 --> 00:03:07,813 Hei! 54 00:03:09,065 --> 00:03:10,233 Selvästi. 55 00:03:11,400 --> 00:03:15,196 Onko sinulla hauskaa alakerrassa uusien kavereidesi kanssa? 56 00:03:15,279 --> 00:03:18,908 Se on kaikkea, mitä olen halunnut. Sitä ja rusinamuroja. 57 00:03:18,991 --> 00:03:20,576 Ne taisivat loppua. 58 00:03:21,285 --> 00:03:24,330 Mitä? Mutta lupasin rusinamuroja. 59 00:03:25,248 --> 00:03:28,834 Jos en löydä rusinamuroja, jään taas ypöyksin. 60 00:03:29,794 --> 00:03:31,087 Oletko kunnossa? 61 00:03:33,547 --> 00:03:35,716 VALIKKO 62 00:03:38,761 --> 00:03:41,097 Kuka ei haluaisi olla ystäväsi? 63 00:03:41,180 --> 00:03:42,890 Olet fiksu ja hurmaava. 64 00:03:43,391 --> 00:03:46,269 Itse asiassa sinä ansaitset keksin. 65 00:03:52,066 --> 00:03:53,985 Jos joku noista lapsista kiusaa, 66 00:03:54,068 --> 00:03:58,322 otan heitä niskasta kiinni ja heitän jorpakkoon. 67 00:04:00,950 --> 00:04:04,203 Hän pystyykin siihen nyt, kun olkapää on parantunut. 68 00:04:04,704 --> 00:04:08,499 Siitä muistinkin, että voitko ajaa minut fysioterapiaan huomenna? 69 00:04:11,419 --> 00:04:14,547 Käyn kampaajalla, mutta kyllä se järjestyy. 70 00:04:14,630 --> 00:04:17,633 Tanssi kanssani, senkin iso gorilla. 71 00:04:21,053 --> 00:04:22,221 Hyvä juttutuokio. 72 00:04:27,059 --> 00:04:30,021 Tämä taitaa olla Leian huone. -Niin. Missä hän on? 73 00:04:32,648 --> 00:04:34,108 Aika järkevä yöasu. 74 00:04:34,692 --> 00:04:37,445 Voi ei. Hänellä on korkea verenpaine. 75 00:04:38,779 --> 00:04:40,448 Tämä on isovanhempien huone. 76 00:04:43,117 --> 00:04:45,286 Tämän pitely on nyt vähemmän jännää. 77 00:04:47,872 --> 00:04:49,290 Tämä on kultasuoni! 78 00:04:49,957 --> 00:04:50,833 Menen sisään. 79 00:04:52,418 --> 00:04:54,378 Näyttäisit niin hyvältä tässä. 80 00:04:55,254 --> 00:04:59,717 Olisit kuin kuuma metsuri. Haluan tehdä asioita kanssasi metsässä. 81 00:05:01,302 --> 00:05:02,636 Pystytin juuri teltan. 82 00:05:03,346 --> 00:05:05,765 Tällä se lähtee pois. 83 00:05:09,143 --> 00:05:10,519 Tämä on nyt minun. 84 00:05:11,395 --> 00:05:15,524 Olette isovanhempieni huoneessa, johon en ole ikinä uskaltanut astua. 85 00:05:15,608 --> 00:05:18,027 Sopiiko, että olemme täällä? -Joo. 86 00:05:18,110 --> 00:05:22,114 On kesä. Pidetään hauskaa. Tehdään, mitä haluamme. Eikö niin? 87 00:05:22,198 --> 00:05:23,032 Väärin. 88 00:05:28,204 --> 00:05:29,872 Heippa. -Häivy. 89 00:05:29,955 --> 00:05:31,624 Nähdään pian. -Häivy. 90 00:05:31,707 --> 00:05:33,918 Pidetään yhteyttä. -Häivy. 91 00:05:34,001 --> 00:05:36,879 Ekstrakuorrutus. -Se oli minun. 92 00:05:36,962 --> 00:05:40,132 Emme koskaan lukitse liukuovea. -Nyt lukitsemme. 93 00:05:42,760 --> 00:05:44,220 Anteeksi, vaari. 94 00:05:44,303 --> 00:05:49,517 Olen kokenut tämän kerran ennenkin. En tee tätä enää ilman sääntöjä. 95 00:05:49,600 --> 00:05:51,894 Kerro siis ystävillesi, 96 00:05:51,977 --> 00:05:56,148 etteivät he saa syödä ruokaani tai juoda juomiani, 97 00:05:56,232 --> 00:06:00,694 ja jos he menevät huoneeseeni, jalkani osuu heidän perseeseensä. 98 00:06:01,445 --> 00:06:04,907 Ihmiset pitävät kaikenlaista yksityistä makuuhuoneissaan. 99 00:06:04,990 --> 00:06:10,538 Isäni piti piiskaa vanhempieni huoneessa varkaiden varalta. 100 00:06:10,621 --> 00:06:14,792 Hänellä oli myös karvaiset käsiraudat, jos… 101 00:06:17,420 --> 00:06:18,337 Voi hyvä luoja. 102 00:06:19,964 --> 00:06:23,759 He pitävät minua coolimpana kuin olen. Tämä on ollut mahtavaa. 103 00:06:23,843 --> 00:06:24,885 Poltimme - 104 00:06:25,803 --> 00:06:28,431 kinkkua ja joimme - 105 00:06:29,640 --> 00:06:30,474 kinkkua. 106 00:06:32,059 --> 00:06:35,146 Pelkään, että he odottavat lisää kinkkua. 107 00:06:36,564 --> 00:06:39,275 Siinä on kamalan paljon kinkkua. 108 00:06:40,109 --> 00:06:42,653 Taidat painostaa itseäsi liikaa. 109 00:06:42,736 --> 00:06:45,448 Mikset kutsuisi heitä leffailtaan? 110 00:06:45,531 --> 00:06:47,158 Eikö kukaan kuuntele minua? 111 00:06:48,909 --> 00:06:51,662 En tiedä, mummi. Leffailta? Eikö se ole tylsää? 112 00:06:51,745 --> 00:06:55,416 Ei, se on hauskaa. Tehdään se huomenna. 113 00:06:55,499 --> 00:07:00,463 Vuokraamme elokuvan ja teemme kinkun. Koska teillä on siihen pakkomielle. 114 00:07:04,633 --> 00:07:05,593 Minä avaan! 115 00:07:08,929 --> 00:07:11,307 Kumpi teistä huusi lapsilleni? 116 00:07:11,974 --> 00:07:13,184 Red, se on sinulle. 117 00:07:13,976 --> 00:07:16,604 En tiedä, ketkä ovat sinun, mutta he ansaitsivat sen. 118 00:07:16,687 --> 00:07:21,108 Gwen ja Nate, ja kiitos. Olen kyllästynyt huutamaan heille. 119 00:07:21,192 --> 00:07:24,153 Eilen Nate kokeili katolla rullaluistimia. 120 00:07:24,236 --> 00:07:26,155 Odotin häntä kymmenen kuukautta. 121 00:07:26,238 --> 00:07:28,991 Lääkäristä se oli okei, mutta enpä usko. 122 00:07:30,826 --> 00:07:33,454 Sinähän muutit naapuriin, vai mitä? 123 00:07:33,537 --> 00:07:38,250 Heilutin sinulle viime viikolla, mutta pesit tukkaasi puutarhaletkulla… 124 00:07:39,126 --> 00:07:41,128 Olen Kitty, ja tämä on Red. 125 00:07:41,212 --> 00:07:43,923 Olen Sherri. Ja suihkupääni on rikki. 126 00:07:44,006 --> 00:07:47,468 Se ei kestä kahden aikuisen painoa. 127 00:07:48,636 --> 00:07:51,764 Kappas vain, sinä ja ukkosi maustatte elämäänne. 128 00:07:52,389 --> 00:07:53,891 Ukko on poissa kuvioista, 129 00:07:53,974 --> 00:07:57,061 mutta tapailemani mies puhuu yhteen muuttamisesta. 130 00:07:57,144 --> 00:07:59,855 Kauanko olette tapailleet? -Kaksi viikkoa. 131 00:07:59,939 --> 00:08:02,274 Ja hänkö haluaa jo muuttaa yhteen? 132 00:08:02,358 --> 00:08:05,986 Hän on aika takertuva. Minun pitäisi varmaan päättää suhde. 133 00:08:06,070 --> 00:08:10,157 Harmi. Hänellä on kaikkea. Hyvä ulkonäkö, hyvä työ, hyvä Miata. 134 00:08:11,033 --> 00:08:13,911 Hei. Voisinko laittaa tämän mikroaaltouuniinne? 135 00:08:13,994 --> 00:08:15,829 Omallani menisi tunti. 136 00:08:16,914 --> 00:08:20,960 Toki. Se on keittiössä. -Olet niin kiltti, Kitty. Ja Red… 137 00:08:22,086 --> 00:08:22,920 Niin. 138 00:08:25,339 --> 00:08:28,509 Hänellä on kaikenlaista laukussaan. 139 00:08:28,592 --> 00:08:31,929 Hän on kuin roskaversio Maija Poppasesta. 140 00:08:36,517 --> 00:08:38,435 Ehkä ajattelet liikaa. 141 00:08:38,519 --> 00:08:42,022 Voisimmeko pikakelata kohtaan, jossa valitset elokuvan? 142 00:08:44,024 --> 00:08:48,737 "Pikakelaus"! Nerokasta. Minun pitäisi lähettää se Lenolle. 143 00:08:48,821 --> 00:08:52,116 On tärkeää, etten valitse leffaa, jota pidetään dorkana. 144 00:08:52,199 --> 00:08:55,077 Et voi valita jotain dorkaa, vaikka yrittäisit. 145 00:08:55,160 --> 00:08:58,998 Hei. Mikä on lempielokuvasi? -Pelastakaa Willy, kai. 146 00:08:59,582 --> 00:09:01,750 Vau. Äly dorkaa! 147 00:09:05,087 --> 00:09:06,589 Menen pyytämään apua. 148 00:09:08,924 --> 00:09:11,760 Kädet ylös! -Ota rahani. Ota kaikki. 149 00:09:11,844 --> 00:09:15,347 Pomoni ei lukitse autoa. Hänen rekkarinsa on "Leffalutka". 150 00:09:15,431 --> 00:09:18,517 Tiedän. En haluaisi sanoa sitä. Ilmoitan vain. 151 00:09:18,601 --> 00:09:21,937 Ole kiltti… -Jay, minä tässä vain. Minä vitsailin. 152 00:09:24,189 --> 00:09:25,024 Niin. 153 00:09:25,941 --> 00:09:26,775 Sama täällä. 154 00:09:27,401 --> 00:09:28,235 Hyvä heitto. 155 00:09:29,403 --> 00:09:34,325 En tiennyt, että olet töissä täällä. -En halunnut kehua showbisneksessä olosta. 156 00:09:35,242 --> 00:09:36,076 Aivan. 157 00:09:36,827 --> 00:09:39,788 Yritän löytää coolin leffan leffailtaan, 158 00:09:39,872 --> 00:09:42,374 enkä ole siitä hirveän huolissani, 159 00:09:42,458 --> 00:09:44,293 mutta mikä se yksi olikaan? 160 00:09:44,376 --> 00:09:48,505 Jossa on niitä tyyppejä ja se paikka ja tyyppejä? 161 00:09:49,089 --> 00:09:50,966 Tiskirotatko? -Tiskirotat, joo! 162 00:09:51,050 --> 00:09:53,886 Eikä! Se on lempparini. Kevin Smith, eikö? 163 00:09:54,470 --> 00:09:57,681 Joo. Hän oli niin seksikäs siinä. 164 00:09:58,557 --> 00:10:00,768 Selvä. Siistiä. 165 00:10:01,810 --> 00:10:04,063 Katsotaan, onko sitä. Katsotaan… 166 00:10:06,315 --> 00:10:10,361 Rähmä, se on lainassa. Se on ollut jollain jätkällä kuusi viikkoa. 167 00:10:11,195 --> 00:10:15,658 Jou, Jay. Tarvitsen apuasi vessassa. Siellä on Joe ja tulivuori -tilanne. 168 00:10:17,201 --> 00:10:18,202 Nähdään. 169 00:10:23,290 --> 00:10:25,709 Tule, mummi. Meidän on mentävä. -Hetkinen. 170 00:10:25,793 --> 00:10:27,836 Pastori Dave, Kitty tässä! 171 00:10:27,920 --> 00:10:28,837 VAIN AIKUISILLE 172 00:10:28,921 --> 00:10:31,965 En ole nähnyt sinua nyyttikestien jälkeen. 173 00:10:33,050 --> 00:10:34,927 Tuo oli hyvin epäpyhää. 174 00:10:39,139 --> 00:10:41,100 Hei, hra Forman. 175 00:10:41,183 --> 00:10:43,519 Katso, mitä löysin minikasvimaaltasi. 176 00:10:43,602 --> 00:10:44,978 Vauvakurkun. 177 00:10:45,062 --> 00:10:46,689 Anna se tänne. 178 00:10:47,606 --> 00:10:49,566 Tämä on normaalin kokoinen. 179 00:10:50,859 --> 00:10:53,612 Älä nolostu. Ehkä se on isompi, kun se kasvaa. 180 00:10:55,739 --> 00:10:59,702 Tulin puhumaan flanelleistasi. 181 00:11:00,285 --> 00:11:02,204 Saanko sellaisen? -Miksi? 182 00:11:03,038 --> 00:11:07,543 Tyttöystävän mukaan se näytti hyvältä, emmekä paini samassa sarjassa. 183 00:11:07,626 --> 00:11:10,170 Rakastan häntä ja haluan pitää hänet onnellisena. 184 00:11:10,254 --> 00:11:11,130 Herttaista. 185 00:11:11,213 --> 00:11:14,925 Minulla oli samanlainen juttu ensimmäisen tyttöystäväni kanssa. 186 00:11:16,343 --> 00:11:17,970 Tiedätkö, mikä hänen nimensä oli? 187 00:11:18,053 --> 00:11:19,430 Häivy. 188 00:11:20,889 --> 00:11:21,890 Kyllä. 189 00:11:22,683 --> 00:11:23,934 Hei, naapuri. 190 00:11:26,895 --> 00:11:31,400 Kitty sanoi, että kunnes suihku on korjattu, voin huuhtaista paikkani täällä. 191 00:11:31,483 --> 00:11:33,944 Tämä on minunkin talo. 192 00:11:34,027 --> 00:11:37,740 Joten voit viedä paikkasi kotiin. 193 00:11:37,823 --> 00:11:39,783 Minun pitää lainata partahöylää. 194 00:11:39,867 --> 00:11:44,872 Sininen Miata vie syömään Houlihan'siin. Kun mies vie sinne, pitää trimmata puskat. 195 00:11:47,249 --> 00:11:48,959 Sopiiko se varmasti, 196 00:11:49,042 --> 00:11:51,879 että ilmestymme jonkun luo hakemaan elokuvaa? 197 00:11:51,962 --> 00:11:53,756 Vaihtoehdot ovat vähissä. 198 00:11:53,839 --> 00:11:57,509 Entä jos meidät murhataan? Kuka sammuttaa haudutuspadan? 199 00:12:04,224 --> 00:12:05,434 Voi veljet! 200 00:12:08,562 --> 00:12:10,564 Halloween yllätti taas. 201 00:12:10,647 --> 00:12:13,108 Kuulkaa. Karkkia ei ole, 202 00:12:13,192 --> 00:12:18,489 mutta tulitikut ja parkkisakko vuodelta 1975 löytyy. 203 00:12:20,199 --> 00:12:25,287 Leo. Hei. Etkö tunnista minua? -Kyllä vain. 204 00:12:25,954 --> 00:12:30,626 Joo. Olet pukeutunut Kittyksi, naiseksi, jolla on talo ja hiukset. 205 00:12:31,251 --> 00:12:32,753 Sikahyvä asu. 206 00:12:33,462 --> 00:12:35,798 Etkö palauttanut Tiskirotat-leffaa? 207 00:12:36,632 --> 00:12:37,925 Oletteko te kyttiä? 208 00:12:38,008 --> 00:12:39,927 Keskity, Leo. 209 00:12:40,010 --> 00:12:44,389 Jos te kytät etsitte Leo Focusta, haukutte väärää puuta. 210 00:12:45,766 --> 00:12:47,351 Pyydän. Tämä on tärkeää. 211 00:12:47,434 --> 00:12:50,354 Tiedätkö, mitä olen katsonut viime aikoina? 212 00:12:51,396 --> 00:12:52,439 The Real Worldiä. 213 00:12:52,940 --> 00:12:54,399 Koska miettikää nyt. 214 00:12:54,483 --> 00:12:57,945 Jos se on oikea maailma, mitä tämä on? 215 00:13:00,113 --> 00:13:02,199 Tämä voi olla umpikuja. 216 00:13:04,493 --> 00:13:07,287 Odota. Leo, nyt on halloween. 217 00:13:07,371 --> 00:13:09,790 Tiedätkö, mitä haluan karkin sijaan? 218 00:13:09,873 --> 00:13:11,792 Tiskirotat-leffan. 219 00:13:12,376 --> 00:13:14,753 Hullua! Minulla on se. 220 00:13:15,921 --> 00:13:17,089 Haen sen sinulle. 221 00:13:17,840 --> 00:13:20,884 Mistä tunnet hänet? -Hän vain… Hän on… 222 00:13:20,968 --> 00:13:23,053 Se tavallinen tarina. Hän on mies, 223 00:13:23,136 --> 00:13:27,641 joka hengasi isäsi ja hänen ystäviensä kanssa, kun he olivat teinejä. 224 00:13:30,853 --> 00:13:31,770 Ei. 225 00:13:32,896 --> 00:13:34,857 He olisivat sanoneet jotain. 226 00:13:35,357 --> 00:13:37,818 Tekö kytät etsitte leffaa? 227 00:13:38,402 --> 00:13:39,278 Kyllä vain. 228 00:13:41,280 --> 00:13:43,824 Hyvää halloweenia. -Kiitos. 229 00:13:48,287 --> 00:13:52,291 Siinä sinä olet. Leialla ja minulla oli hauska iltapäivä. 230 00:13:52,374 --> 00:13:55,419 Tämä talo on hyökkäyksen kohteena. 231 00:13:55,502 --> 00:13:58,088 Teinejä on kaikkialla, 232 00:13:58,171 --> 00:14:02,634 ja puolialaston nainen heiluttaa paikkojaan talossani. 233 00:14:03,218 --> 00:14:05,679 Hyvä. Sherri käyttää suihkua. 234 00:14:05,762 --> 00:14:10,851 Miksi avasit talomme taas kaaokselle? 235 00:14:10,934 --> 00:14:15,063 Meillä meni niin hyvin. Kaikki typerykset olivat lähteneet! 236 00:14:16,607 --> 00:14:18,108 Minä kaipaan heitä. 237 00:14:18,817 --> 00:14:21,570 Täällä on ollut liian hiljaista. 238 00:14:22,154 --> 00:14:23,822 Hanki sitten papukaija. 239 00:14:24,323 --> 00:14:27,993 Ja jos se ei rääy riittävästi, kutsu siskosi. 240 00:14:28,076 --> 00:14:30,662 Minusta on kiva, että Leia on kesän täällä. 241 00:14:30,746 --> 00:14:32,205 Talo on taas elossa. 242 00:14:32,289 --> 00:14:36,919 Kun taannoin menin vessaan, joku oli pissannut ja jättänyt istuimen ylös. 243 00:14:37,002 --> 00:14:39,338 Se teki minut niin onnelliseksi. 244 00:14:40,881 --> 00:14:42,424 Voisin tehdä sen vuoksesi. 245 00:14:43,008 --> 00:14:47,596 Valita vain, mutta näinä viikkoina olen nähnyt vilauksen vanhasta Redistä. 246 00:14:47,679 --> 00:14:50,515 Tulesta, intohimosta. Kaipaan häntä. 247 00:14:51,224 --> 00:14:55,145 Hän on eläkkeellä. -Mutta hän on yhä elossa. 248 00:14:55,228 --> 00:14:56,897 Et voi viettää koko päivää - 249 00:14:56,980 --> 00:15:00,525 kasvimaalla kuopsutellen ja tomaattien kanssa leikkien. 250 00:15:00,609 --> 00:15:04,738 Rakastat tomaattejani! -Sinun tomaattisi ovat pieniä! 251 00:15:09,618 --> 00:15:10,827 Pääsi on hikinen. 252 00:15:13,080 --> 00:15:14,873 Rintasi kohoilee. 253 00:15:22,589 --> 00:15:24,508 Se siitä hiljaisesta eläkkeestä. 254 00:15:24,591 --> 00:15:28,136 Kuivaajansuodattimessani ei ole enää nukkaa. 255 00:15:29,930 --> 00:15:31,390 Voinko tulla ulos? 256 00:15:32,432 --> 00:15:33,266 Sherri. 257 00:15:35,185 --> 00:15:38,605 Olin suihkussa. Kun olin valmis, teillä oli puuhat kesken, 258 00:15:38,689 --> 00:15:40,983 joten odotin myrskyn laantumista. 259 00:15:41,566 --> 00:15:43,777 Sanoin, että kuulin vessan huuhtelun. 260 00:15:45,737 --> 00:15:49,616 Anteeksi, olin vain täällä, koska valmistauduin virhetreffeille. 261 00:15:49,700 --> 00:15:53,203 Treffeillekö? -Sininen Miata, Houli… Pysy kärryillä. 262 00:15:54,162 --> 00:15:57,416 Mutta se antoi aikaa ajatella, mitä en ikinä saa tehdä. 263 00:15:57,499 --> 00:15:59,751 Mitä haluan elämältäni? 264 00:15:59,835 --> 00:16:00,919 Koska olen varma, 265 00:16:01,003 --> 00:16:05,507 että piileskely naapurini kylppärissä, kun vanhukset panevat, ei ole sitä. 266 00:16:05,590 --> 00:16:07,926 Kuin joku olisi syönyt maissintähkää. 267 00:16:09,720 --> 00:16:11,013 Mikä minua vaivaa? 268 00:16:11,596 --> 00:16:14,891 Miksi teen saman virheen yhä uudelleen? 269 00:16:14,975 --> 00:16:19,438 Kultaseni. Älä syytä itseäsi. 270 00:16:19,980 --> 00:16:22,107 Sinulla on vakaa työ. 271 00:16:22,190 --> 00:16:25,944 Kasvatat kahta ihanaa lasta ihan yksin. 272 00:16:26,028 --> 00:16:27,779 Olet uskomaton. 273 00:16:28,280 --> 00:16:30,365 Miksi valehtelet hänelle, Kitty? 274 00:16:30,449 --> 00:16:32,868 Red… -Hän ei ole väärässä. 275 00:16:32,951 --> 00:16:38,832 Ehkä on aika pitää taukoa miehistä ja nähdä, millaista on elää omillaan. 276 00:16:38,915 --> 00:16:40,417 Kuulostaa pelottavalta. 277 00:16:40,500 --> 00:16:43,670 Et ole yksin. Sinulla on meidät. -Meidätkö? 278 00:16:44,254 --> 00:16:46,173 Luulisi, että olisit paremmalla tuulella. 279 00:16:50,927 --> 00:16:52,763 Tervetuloa leffailtaan. 280 00:16:52,846 --> 00:16:57,976 Tästä tulee mahtavaa, joten aluksi jokainen saa oman rusinamuropaketin. 281 00:16:58,060 --> 00:17:00,145 Rusinamuroja! 282 00:17:00,854 --> 00:17:05,233 Kaikki pitävät niistä. Muistatteko? Ettekö? Eikö sitä tapahtunut? 283 00:17:06,276 --> 00:17:09,696 Tiedättekö, kuka tykkää näistä? Serkku, joka remppasi… 284 00:17:09,780 --> 00:17:11,198 Älä. 285 00:17:12,532 --> 00:17:14,868 Mitä katsomme? -Lempileffani. 286 00:17:14,951 --> 00:17:18,538 Tiskirotat, pääosassa Kevin Smith. Maistuisi minulle. 287 00:17:20,499 --> 00:17:21,792 Selvä. 288 00:17:24,461 --> 00:17:27,339 Hei, MTV. Olen Leo. 289 00:17:28,006 --> 00:17:32,511 Olen 74 vuotta nuori ja olisin täydellinen The Real Worldiin. 290 00:17:33,261 --> 00:17:34,262 Mikä tämä on? 291 00:17:34,930 --> 00:17:37,099 En tiedä. Sen piti olla Tiskirotat. 292 00:17:37,182 --> 00:17:38,683 Hauska fakta minusta. 293 00:17:40,352 --> 00:17:43,146 Olen pudonnut kolmesta vuoristoradasta. 294 00:17:44,564 --> 00:17:47,150 Neljästä, jos lasketaan neljäs. 295 00:17:49,194 --> 00:17:53,281 Unohtakaa leffat. Onko kenelläkään hauskoja tarinoita? 296 00:17:54,866 --> 00:17:55,784 Hyvä, Nate. 297 00:17:56,660 --> 00:17:59,579 Ei. Hän tukehtuu muroihin. Se on liian kuivaa. 298 00:17:59,663 --> 00:18:01,206 Anna jotain juotavaa. 299 00:18:03,333 --> 00:18:04,251 Unohda pilli! 300 00:18:05,836 --> 00:18:07,504 Okei. Juo, kulta. 301 00:18:09,714 --> 00:18:11,842 Kaikki hyvin. Se meni alas. 302 00:18:14,553 --> 00:18:17,013 Ei, avaa kurkkusi näin. Niin kuin… 303 00:18:17,889 --> 00:18:21,601 Sinun pitäisi suunnitella tapahtumia. Tämä on tosi hauskaa. 304 00:18:22,227 --> 00:18:23,353 Olen pahoillani! 305 00:18:24,146 --> 00:18:26,565 Halusin tämän olevan täydellinen ilta. 306 00:18:27,149 --> 00:18:28,066 Antaa olla. 307 00:18:30,360 --> 00:18:31,361 Leia… 308 00:18:33,363 --> 00:18:35,782 Hei, älä syö niitä. -Olen nälkäinen. 309 00:18:37,492 --> 00:18:39,953 Hei, draamakuningatar. Mitä tuo oli? 310 00:18:40,537 --> 00:18:43,290 Olen huijari. En ole nähnyt Tiskirottia. 311 00:18:43,373 --> 00:18:45,792 Lempileffani on Pelastakaa Willy. 312 00:18:47,711 --> 00:18:48,795 Se kertoo pojasta. 313 00:18:50,088 --> 00:18:52,632 Ja hänen valaastaan. -Ja? 314 00:18:53,758 --> 00:18:58,597 Hän yrittää palauttaa Willyn mereen. -Ei. Miksi romahdit tuolla? 315 00:19:00,140 --> 00:19:01,016 No kun… 316 00:19:01,975 --> 00:19:04,269 Tunnen olevani huijari tässä ryhmässä. 317 00:19:04,769 --> 00:19:07,606 Olette niin läheisiä ja siistejä, 318 00:19:08,440 --> 00:19:10,317 ja minä olen vain minä. 319 00:19:10,400 --> 00:19:13,195 Jos epäilet itseäsi, muista, 320 00:19:14,029 --> 00:19:16,031 että kellarisi on sikasiisti. 321 00:19:17,616 --> 00:19:22,037 Luulin, että sanot jotain kivempaa. -Tiedätkö, miten tylsää täällä on? 322 00:19:22,787 --> 00:19:27,417 Viime viikolla heitimme kepin puroon ja yritimme osua siihen muilla kepeillä. 323 00:19:28,210 --> 00:19:29,669 Nate kutsui sitä Keppikepiksi. 324 00:19:33,715 --> 00:19:35,634 Kyse ei ole vain kellaristasi. 325 00:19:35,717 --> 00:19:38,178 Jos stressaat takiani, kaikki hyvin. 326 00:19:39,512 --> 00:19:44,476 Jos olet huolissasi joukkoon sopimisesta, löysit tyypit, jotka eivät sovi joukkoon. 327 00:19:45,352 --> 00:19:46,519 Ja heidän kuningattarensa. 328 00:19:48,438 --> 00:19:51,566 Minulla ei ole ollut kaltaistasi ystävää. -Tiedän. 329 00:19:53,443 --> 00:19:54,444 Kaverit! 330 00:19:54,527 --> 00:19:57,030 Löysimme toisen pussin pussin sisältä. 331 00:19:57,989 --> 00:19:59,032 Pussipussi. 332 00:20:00,492 --> 00:20:01,952 Keksin sen juuri. 333 00:20:06,706 --> 00:20:10,001 Pussipussissa ollut kama oli hyvähyvää. 334 00:20:11,211 --> 00:20:14,047 Ei niin hyvää kuin Pelastakaa Willy. Se on paras. 335 00:20:14,130 --> 00:20:17,050 Älä intoile liikaa. Se on vain E.T. valaalla. 336 00:20:18,885 --> 00:20:21,388 Tämä ei ole Tiskirotat, mutta aika söpö. 337 00:20:21,471 --> 00:20:26,601 On kuin minä olisin poika, ja Willy on se kuminauha. 338 00:20:27,727 --> 00:20:28,728 Nyt ymmärrän. 339 00:20:30,021 --> 00:20:33,316 Pääseekö Willy vapauteen? -Pääsikö E.T.? 340 00:20:35,485 --> 00:20:36,736 Hyvä, Willy. -Hyvä. 341 00:20:36,820 --> 00:20:37,654 Pystyt siihen. 342 00:20:37,737 --> 00:20:39,364 Pystyt siihen. -Jes, Willy. 343 00:20:39,447 --> 00:20:40,448 Jee! 344 00:20:40,532 --> 00:20:41,700 Se selvisi! 345 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 Tätä ei tapahtunut. 346 00:20:54,004 --> 00:20:55,505 Hei, hra Forman. 347 00:20:56,006 --> 00:20:57,424 Löysin tämän pakustani. 348 00:20:57,924 --> 00:21:01,636 Minulla on salainen ihailija. Se olet sinä, vai mitä? 349 00:21:02,721 --> 00:21:07,100 Se on vain paita. Älä tee siitä outoa. -En tee. 350 00:21:08,935 --> 00:21:11,146 Voinko kutsua sinua Red-sedäksi? -Häivy. 351 00:21:14,524 --> 00:21:15,608 Heippa, Red-setä. 352 00:21:19,612 --> 00:21:20,488 Kitty. 353 00:21:22,991 --> 00:21:25,201 Noinko pukeudut, kun aiot erota? 354 00:21:26,995 --> 00:21:29,831 En osaa kuvitella, miten pukeudut allasbileisiin. 355 00:21:32,500 --> 00:21:34,627 Mitä? Tämä on hautajaisasuni. 356 00:21:35,420 --> 00:21:37,922 Tässä asussa hyvästelen toisen ikiajoiksi. 357 00:21:39,883 --> 00:21:44,012 Se on hän. Jestas, että jännittää. Olen syönyt tukon hiuksiani. 358 00:21:45,430 --> 00:21:48,016 Tämä oli paljon korkeampi. -Lopeta tuo. 359 00:21:48,600 --> 00:21:51,061 Olet vahva. -Niin. 360 00:21:51,144 --> 00:21:52,687 Olet itsenäinen. -Niin. 361 00:21:52,771 --> 00:21:54,814 Olet yhä nuorehko. -Niin. 362 00:21:56,232 --> 00:21:59,361 Hän on vain mies, jolla on hieno torvi. -Aivan. 363 00:21:59,444 --> 00:22:00,987 Mene nyt. 364 00:22:01,529 --> 00:22:03,198 Jätä se mätä! 365 00:22:03,281 --> 00:22:05,617 Niin Ricki Lakessa sanotaan. 366 00:22:23,927 --> 00:22:26,888 Ajattelin, että sinun olisi hauska nähdä minut seksikkäänä. 367 00:23:07,095 --> 00:23:12,225 Tekstitys: Eveliina Paranko