1 00:00:01,041 --> 00:00:06,960 تقدیم به مردم شجاع ایران 2 00:00:29,240 --> 00:00:30,811 مردم فکر می‌کنند 3 00:00:30,836 --> 00:00:33,390 فقط زمانی‌که قلب از حرکت بایسته می‌میرند 4 00:00:35,520 --> 00:00:36,670 ولی این درست نیست 5 00:00:37,520 --> 00:00:39,240 راه‌های زیادی برای مردن هست 6 00:00:39,293 --> 00:00:41,760 !هی! هی 7 00:00:43,713 --> 00:00:45,640 وقتی به اون دنیا رفتی 8 00:00:45,720 --> 00:00:49,080 بدنت تاریکی رو به آغوش می‌کشه 9 00:00:49,160 --> 00:00:50,200 و عاشق سایه‌ها می‌شه 10 00:00:50,280 --> 00:00:52,960 ماریانا، از اونجا بیا بیرون - اوه، نه - 11 00:00:53,040 --> 00:00:55,240 آماده دیدن بارقه‌های نور می‌شی 12 00:00:55,320 --> 00:00:56,840 و خیلی زود 13 00:00:56,920 --> 00:00:58,960 زیباترین رنگ‌ها رو می‌بینی 14 00:00:59,040 --> 00:01:01,040 !برگرد! برگرد 15 00:01:01,120 --> 00:01:03,000 این بهشت نیست 16 00:01:04,920 --> 00:01:07,200 یک بُعد ناشناخته هم نیست 17 00:01:08,560 --> 00:01:09,880 این روحته 18 00:01:10,720 --> 00:01:14,400 که بهت کمک می‌کنه بفهمی ...کی هستی و چی می‌خوای 19 00:01:14,480 --> 00:01:15,800 ماریانا؟ 20 00:01:19,920 --> 00:01:23,480 ...2،3،4،5 21 00:01:23,560 --> 00:01:26,120 مردن، پایان نیست - !ماریانا - 22 00:01:26,200 --> 00:01:28,760 و من هم به زندگی پس از مرگ اعتقادی ندارم 23 00:01:28,840 --> 00:01:31,280 ماریانا، صدام رو می‌شنوی؟ 24 00:01:31,360 --> 00:01:33,960 !نفس می‌کشه 25 00:01:35,040 --> 00:01:37,120 !سَنتی - می‌دونم حقیقتی هست - 26 00:01:37,200 --> 00:01:39,080 چون از همونجا دارم می‌نویسم 27 00:01:40,560 --> 00:01:42,480 !نه - !آمبولانس - 28 00:01:43,480 --> 00:01:46,800 زنگ بزنید به آمبولانس! نفس نمی‌کشه - نه! پسرم! نه - 29 00:01:47,320 --> 00:01:51,120 ...نه، نه 30 00:01:52,360 --> 00:01:53,880 !نه 31 00:02:10,280 --> 00:02:11,880 [ خانواده مقدس ] 32 00:02:11,960 --> 00:02:13,760 [ نوشته ایبل اگیولار ] [ نسخه1 ] 33 00:02:18,870 --> 00:02:22,163 [ خانواده مقدس ] 34 00:02:23,920 --> 00:02:32,016 « مترجم: آرزو » @Arezoosubs 35 00:02:42,920 --> 00:02:43,920 جولیا؟ 36 00:02:45,160 --> 00:02:48,400 واقعا بهت تسلیت می‌گم 37 00:02:50,360 --> 00:02:52,120 خدا روح اون پسر بیچاره رو بیامرزه 38 00:02:55,840 --> 00:02:57,800 ناتالیا اونجاست 39 00:03:03,360 --> 00:03:04,360 ...اوه 40 00:03:07,960 --> 00:03:11,720 عزیزم، طوری نیست 41 00:03:12,960 --> 00:03:14,880 باشه، باشه 42 00:03:17,360 --> 00:03:20,560 چیزی نیست. من الان اینجام، خب؟ 43 00:03:23,640 --> 00:03:25,920 اوه، نیکو کجاست؟ 44 00:03:26,000 --> 00:03:29,200 خونه‌ست پیش ملیکا 45 00:03:29,280 --> 00:03:30,280 46 00:03:30,920 --> 00:03:33,040 باورم نمی‌شه شما هیچ‌وقت همدیگه رو ندیدین 47 00:03:33,120 --> 00:03:37,160 تا وقتی حالت روبه‌راه شه من اینجا هستم، باشه؟ 48 00:03:38,920 --> 00:03:40,293 اون خبر داره؟ 49 00:03:42,040 --> 00:03:43,040 هان؟ 50 00:03:45,520 --> 00:03:46,520 خوبه 51 00:03:48,600 --> 00:03:51,040 بابا همیشه می‌دونه چی‌کار کنه - اوهوم - 52 00:04:11,560 --> 00:04:13,680 بهت گفتم برادرت رو تنها نذار 53 00:04:15,200 --> 00:04:17,000 دیگه نمی‌توم بهت اعتماد کنم 54 00:04:17,080 --> 00:04:18,240 باید برم سر کلاس 55 00:04:18,960 --> 00:04:20,920 و وقتی تموم شد پرستارت می‌شم 56 00:04:21,000 --> 00:04:22,920 همون‌جور که فرمودین بعدا می‌بینمت 57 00:04:23,000 --> 00:04:24,240 آیتانا؟ 58 00:04:24,320 --> 00:04:26,120 ممکن بود باعث شی اتفاقی بیوفته 59 00:04:27,120 --> 00:04:28,920 من که معذرت خواهی کردم 60 00:04:28,993 --> 00:04:30,640 خسته شدم واسه همین رفتم پیاده‌روی 61 00:04:30,720 --> 00:04:32,720 پیاده روی؟ بی‌خیال چند ساعت نبودی 62 00:04:32,800 --> 00:04:34,880 من که معذرت خواهی کردم، مامان 63 00:04:34,960 --> 00:04:36,800 ولی نمی‌تونی همین‌جوری برادرت رو تنها بذاری 64 00:04:36,880 --> 00:04:39,240 کدوم قسمتش رو متوجه نمی‌شی؟ - کی؟ ایبل؟ - 65 00:04:39,320 --> 00:04:41,000 خیلی بامزه‌ای 66 00:04:42,120 --> 00:04:43,680 اون بچه برادر من نیست 67 00:04:47,720 --> 00:04:51,200 اون بچه برادرته و یه قولی بده 68 00:04:51,280 --> 00:04:53,200 اگه اتفاق بدی افتاد ازش مراقبت کنی 69 00:04:53,240 --> 00:04:54,760 نه، تو بهم یه قولی بده 70 00:04:55,520 --> 00:04:57,000 که همه این‌ها تموم بشه 71 00:04:58,080 --> 00:05:00,440 چون من تا ابد به بازی‌های کوفتیت ادامه نمی‌دم 72 00:05:00,520 --> 00:05:02,480 !می‌خوام زندگیم رو پس بگیرم 73 00:05:02,560 --> 00:05:04,440 پیانوم رو داشته باشم 74 00:05:04,960 --> 00:05:06,640 باید کارهایی که می‌خوام رو بکنم نمی‌فهمی؟ 75 00:05:07,560 --> 00:05:09,360 چرا، می‌فهمم 76 00:05:09,440 --> 00:05:11,440 ولی دارم سعی می‌کنم پاسپورت‌ها رو بگیرم 77 00:05:11,520 --> 00:05:12,880 من یه تاریخ دقیق می‌خوام 78 00:05:13,640 --> 00:05:15,880 من دارم نهایت تلاشم رو می‌کنم 79 00:05:15,960 --> 00:05:18,080 کاش می‌تونستم بهت یه تاریخ بدم 80 00:05:18,160 --> 00:05:21,560 ولی نمی‌تونم هیچ قولی نمی‌تونم بدم 81 00:05:21,640 --> 00:05:24,400 خب...قولی که بیشتر دوست داری رو انتخاب کن 82 00:05:25,120 --> 00:05:26,960 مال من یا مال تو؟ 83 00:05:36,360 --> 00:05:39,440 [ پاسپورت‌ها ] 84 00:05:39,520 --> 00:05:41,880 شوخی می‌کنی دیگه؟ این فقط یه نقاشیه 85 00:05:41,960 --> 00:05:44,440 موضوع این نیست 86 00:05:44,520 --> 00:05:48,160 فقط می‌خوام مطمئن شم لورنزو خلاقیتش رو بدون ترس بیان ‌کنه 87 00:05:48,240 --> 00:05:50,160 داره این کار رو می‌کنه بهتر از قبل شده 88 00:05:50,240 --> 00:05:53,520 بلانکا، می‌دونم نقاشی اون نیست من لورنزو رو می‌شناسم 89 00:05:54,080 --> 00:05:56,040 واقعا؟ اون‌وقت من نمی‌شناسمش؟ 90 00:05:56,880 --> 00:05:59,600 آلیسیا، نمی‌دونم می‌خوای چی بگی 91 00:05:59,680 --> 00:06:02,120 ولی اصلا نمی‌دونی بچه بزرگ کردن چقدر سخته 92 00:06:02,720 --> 00:06:06,360 من روزی 10ساعت دارم بچه بزرگ می‌کنم پس خوب هم می‌دونم 93 00:06:06,960 --> 00:06:09,080 بعدش هم، من فقط صلاح لورنزو رو می‌خوام 94 00:06:09,760 --> 00:06:13,280 اصلا روحت هم خبر نداره سر و کله زدن با سندرم اون چقدر سخته 95 00:06:14,040 --> 00:06:15,120 یا فکر می‌کنی آسونه؟ 96 00:06:16,040 --> 00:06:17,040 نه 97 00:06:19,840 --> 00:06:22,880 من از خودم می‌پرسم چی شد ...و نمی‌دونم 98 00:06:25,040 --> 00:06:26,280 فقط نمی‌دونم 99 00:06:31,280 --> 00:06:34,280 بذارش به عهده من، خب؟ من پسرم رو بزرگ می‌کنم نه تو 100 00:06:35,280 --> 00:06:37,080 تو حق نداری من رو نصیحت کنی 101 00:06:37,160 --> 00:06:39,280 تا همین اواخر، از مادر بودن می‌ترسیدی 102 00:06:39,360 --> 00:06:41,776 خبرهای مهم شایستگی برای فرزندخوندگی به دستت رسیده 103 00:06:41,800 --> 00:06:43,400 و به ما هیچی نمی‌گی؟ 104 00:06:50,320 --> 00:06:53,000 به‌خاطر اینه‌که هنوز می‌ترسی 105 00:06:58,240 --> 00:07:02,000 فردا صبح نوبت توئه که ببریش پیاده روی، باشه؟ 106 00:07:02,080 --> 00:07:05,080 اگه بخوای هرروز این کار رو می‌کنم - نه، نه، نه - 107 00:07:06,320 --> 00:07:07,360 آنا چطوره؟ 108 00:07:08,360 --> 00:07:09,360 آنا 109 00:07:10,480 --> 00:07:13,040 آنا الان مثل فرشته‌ها خوابیده 110 00:07:18,240 --> 00:07:20,040 فکر کنم من تنها کسی ام 111 00:07:20,120 --> 00:07:23,760 که مربا و روغن زیتون واسه صبحانه می‌خوره 112 00:07:23,840 --> 00:07:25,800 ...اوه یادم 113 00:07:26,760 --> 00:07:29,880 114 00:07:29,960 --> 00:07:32,280 گردش اطراف محله چطور بود؟ 115 00:07:32,360 --> 00:07:33,360 اومم 116 00:07:33,960 --> 00:07:35,920 همه خونه‌های توی خیابون رو چک کردم 117 00:07:36,000 --> 00:07:39,440 و همه‌شون شکل همه‌ن پس اون بچه قطعا توی زیرزمین زندگی می‌کنه 118 00:07:40,920 --> 00:07:42,360 بشقاب می‌خوای؟ 119 00:07:44,680 --> 00:07:46,240 چیزی نگفت؟ 120 00:07:47,080 --> 00:07:50,080 فقط تایید کرد تو محله زندگی می‌کنه 121 00:07:50,160 --> 00:07:53,080 و گفت 17سالشه نه 19سال 122 00:07:54,560 --> 00:07:57,080 البته. دی‌ان‌ای چی؟ 123 00:07:57,160 --> 00:08:01,200 وقتی ماریانا و جولیا این‌قدر حواس‌شون هست خیلی سخته 124 00:08:01,280 --> 00:08:04,120 اگه من جای مشتری بودم با کله میومدم اینجا 125 00:08:04,200 --> 00:08:06,440 و همون‌جور که اون بچه‌م رو قاپ زد ازش می‌قاپیدمش 126 00:08:08,240 --> 00:08:11,600 خیلی‌خب، کاترینا باید راجب دوتا مسئله مهم حرف بزنیم 127 00:08:11,680 --> 00:08:15,200 یکی این‌که وسایلت رو از سر راه برداری 128 00:08:16,880 --> 00:08:19,560 اون یکی هم اتفاقی که توی مهمونی بلانکا افتاد 129 00:08:19,640 --> 00:08:20,640 چه اتفاقی؟ 130 00:08:21,240 --> 00:08:22,760 خب، آره تو می‌تونی مشروب بخوری 131 00:08:22,800 --> 00:08:24,320 مواد بزنی. اصلا برام مهم نیست 132 00:08:24,400 --> 00:08:28,120 ولی اگه من و تو باهم کار می‌کنیم کسشرهات تو کتم نمی‌ره 133 00:08:28,720 --> 00:08:30,336 معلوم هست چی بلغور می‌کنی؟ 134 00:08:30,360 --> 00:08:32,560 الان چه گهی خوردی؟هان؟ 135 00:08:35,120 --> 00:08:36,920 خب شاید من یه‌کم خوش گذروندم 136 00:08:38,000 --> 00:08:42,240 همین همه‌ش تحت کنترلمه 137 00:08:43,240 --> 00:08:44,760 ...غیر از اون 138 00:08:45,760 --> 00:08:48,400 تو اولین مردی نیستی که سعی کرده کنترلم کنه 139 00:08:48,920 --> 00:08:51,960 معمولا هم تهش خوب نمی‌شه 140 00:08:53,880 --> 00:08:54,920 فهمیدی عزیزم؟ 141 00:08:55,800 --> 00:08:56,800 اوپس 142 00:08:57,920 --> 00:08:59,160 مفهوم شد؟ 143 00:09:03,320 --> 00:09:06,320 خب از اونجایی که امروز متوجه شدم حواستون هست 144 00:09:06,400 --> 00:09:08,000 بیاید راجب سینمای شوروی حرف بزنیم 145 00:09:08,080 --> 00:09:09,613 خوبه؟ بگو 146 00:09:09,819 --> 00:09:11,975 می‌شه لطفا چندتا فیلم درمورد پیانیست‌ها پیشنهاد بدین؟ 147 00:09:12,000 --> 00:09:13,896 پیانیست‌های شوروی 148 00:09:13,920 --> 00:09:16,480 جالبه، ولی اگه معرفی فیلم می‌خواین 149 00:09:16,560 --> 00:09:17,920 می‌تونید به کلوپ فیلم سر بزنید 150 00:09:18,000 --> 00:09:19,600 خب سینمای شوروی چیه؟ 151 00:09:19,680 --> 00:09:22,680 سینمای شوروی شامل تمامی تولیدات 152 00:09:22,760 --> 00:09:25,080 ...بین سال‌های1922 تا 153 00:09:25,160 --> 00:09:28,280 ببخشید، جلوی تابلو رو گرفتین من نمی‌تونم هیچی ببینم 154 00:09:28,360 --> 00:09:29,856 خیلی رو مخه، نه؟ 155 00:09:29,880 --> 00:09:32,576 ...آپارات فیلم از راه رسید - اوف، هرچیزی از این بهتره - 156 00:09:32,600 --> 00:09:34,000 ...در روسیه قدیم... 157 00:09:34,080 --> 00:09:35,600 خب، می‌تونیم بریم آفتاب بگیریم 158 00:09:36,600 --> 00:09:37,920 نه، باید بهتر از این‌ها باشه 159 00:09:38,880 --> 00:09:41,960 من می‌تونم از اینجا ببرمت بیرون ولی دیگه دوچرخه سواری دیوونه‌وار نداریم 160 00:09:42,040 --> 00:09:43,880 پس حالا فرمون دست منه 161 00:09:43,960 --> 00:09:46,656 رفتم تو هم بیا - سینما می‌تونه طنزآمیز باشه... - 162 00:09:46,680 --> 00:09:48,400 و می‌تونه تماشایی باشه 163 00:09:49,320 --> 00:09:51,880 این تا سال‌ها بعد کشف نشد 164 00:09:54,760 --> 00:09:57,000 اینجا واقعا جای عجیبی از شهره 165 00:09:57,080 --> 00:09:59,296 مغازه وسایل سکسی بیا یه سر بریم 166 00:09:59,320 --> 00:10:01,320 حتما. مردها به کمک نیاز دارن 167 00:10:01,400 --> 00:10:04,400 دیروز با مادرم حرف زدم 168 00:10:04,480 --> 00:10:06,000 چی گفت؟ 169 00:10:27,800 --> 00:10:28,720 ...سلام 170 00:10:28,800 --> 00:10:30,080 سلام 171 00:10:30,160 --> 00:10:31,160 عمر 172 00:10:32,280 --> 00:10:33,280 همین‌جا وایسا 173 00:10:41,640 --> 00:10:45,160 !عمر! مشتری ناراضی 174 00:10:45,240 --> 00:10:47,000 هیس، چیزی نیست 175 00:10:48,360 --> 00:10:50,120 دنبالم بیا 176 00:11:09,560 --> 00:11:11,960 برو پایین - ممنون - 177 00:11:16,000 --> 00:11:17,000 عمر؟ 178 00:11:19,440 --> 00:11:21,440 نتونستم باهات تماس بگیرم 179 00:11:23,720 --> 00:11:26,000 بهت که گفتم اون پاسپورت‌ها کار راحتی نیستن 180 00:11:26,680 --> 00:11:28,000 گرون هم هستن 181 00:11:28,080 --> 00:11:31,520 پول نقد آوردم ببین، پول بیشتریه، بگیر لطفا 182 00:11:36,920 --> 00:11:39,000 4تا می‌خواستی، درسته؟ - آره، البته - 183 00:11:41,560 --> 00:11:43,040 با این پول 3تا گیرت میاد 184 00:11:43,840 --> 00:11:45,400 ولی تو که هنوز نشمردیش 185 00:11:46,320 --> 00:11:47,560 اصلا نشمردی 186 00:11:50,566 --> 00:11:52,120 بگو کدوم یکی رو بذارم کنار 187 00:11:59,080 --> 00:12:00,080 آیتانا؟ 188 00:12:21,080 --> 00:12:23,200 [ کریسمس ] 189 00:12:24,280 --> 00:12:26,200 [ برای ماریانا/آیتانا ] [ قُل ابدی من ] 190 00:12:35,520 --> 00:12:37,560 پس اینجا جایی‌که جادو به حقیقت می‌پیونده؟ 191 00:12:37,640 --> 00:12:38,920 من رو مسخره نکن 192 00:12:39,000 --> 00:12:41,600 داریم یه نوار دموی دیگه می‌سازیم خیلی خفنه 193 00:12:41,680 --> 00:12:43,560 می‌خوایم یه کنسرت کوچولو بذاریم 194 00:12:43,640 --> 00:12:45,520 بلیط‌هاش 1000پزتاست 195 00:12:45,600 --> 00:12:47,680 خب فکر کنم همه‌ش فروش می‌ره 196 00:12:47,760 --> 00:12:50,080 می‌دونستی، احمقی؟ 197 00:12:51,120 --> 00:12:53,160 ببین خوشت میاد 198 00:12:54,360 --> 00:12:57,080 خیلی‌خب بچه‌ها، این آیتاناست 199 00:12:57,160 --> 00:12:58,160 چه خبرا، آیتانا؟ 200 00:12:58,200 --> 00:13:01,240 آیتانا این‌ها خیلی ناقلان مواظب خودت باش 201 00:13:01,320 --> 00:13:03,600 چطوری؟ - هی، شنیدم عالی پیانو می‌زنی - 202 00:13:03,680 --> 00:13:05,960 بستگی داره در مقایسه با کی بگی 203 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 دست‌هات واسه پیانیست بودن زیاد بزرگ نیستن 204 00:13:08,040 --> 00:13:11,840 انگشت‌هات هم خیلی کوچیکن 205 00:13:11,920 --> 00:13:13,880 خب، فکر نکنم اون‌قدرهام کوچیک باشن 206 00:13:13,960 --> 00:13:16,600 207 00:13:16,680 --> 00:13:18,960 خیلی‌خب، دست از سرش بردارین دنبالم بیا 208 00:13:20,440 --> 00:13:22,520 به اون احمقی که به نظر می‌رسن، نیستن، نه؟ 209 00:13:22,600 --> 00:13:24,120 بدتر از این حرف‌هان 210 00:13:27,960 --> 00:13:28,960 ...خب 211 00:13:29,920 --> 00:13:32,880 میای کنسرتم و مثل یه طرفدار دوآتیشه جیغ می‌زنی؟ 212 00:13:35,960 --> 00:13:37,680 در عوضش چی گیرم میاد؟ 213 00:13:37,760 --> 00:13:39,440 این‌که صدام رو بشنوی 214 00:13:39,520 --> 00:13:41,280 دیگه؟ 215 00:13:41,360 --> 00:13:42,560 من رو ببینی 216 00:13:42,640 --> 00:13:44,240 دیگه؟ 217 00:13:44,840 --> 00:13:45,840 لمسم کنی 218 00:13:46,600 --> 00:13:47,880 دیگه؟ 219 00:13:49,280 --> 00:13:51,840 تا همین‌جا بسه وگرنه بقیه‌ش رو باید ببریم تو حموم 220 00:13:59,400 --> 00:14:01,320 بهترین موسیقی‌دان‌ها کنترل ضربآهنگ دست‌شونه 221 00:14:02,360 --> 00:14:03,800 این رو یادت نره 222 00:14:26,320 --> 00:14:27,520 !در رو باز کن 223 00:14:30,400 --> 00:14:32,640 سلام - گلوریا، منم - 224 00:14:34,600 --> 00:14:35,760 آلیسیا 225 00:14:35,840 --> 00:14:37,680 باید زنگ بزنی پلیس - چی؟ - 226 00:14:37,720 --> 00:14:40,080 فکر کنم یکی دزدکی اومده خونه‌تون دیدم یکی می‌دوید 227 00:14:40,880 --> 00:14:41,800 من چیزی ندیدم 228 00:14:41,880 --> 00:14:44,840 یه مرد بود قسم می‌خورم، یه پسر جوون بود 229 00:14:46,480 --> 00:14:47,320 فکر نکنم 230 00:14:47,400 --> 00:14:48,976 وگرنه دزدگیر صدا می‌داد 231 00:14:49,000 --> 00:14:51,960 احتمالا فقط حیوونی چیزی بوده نمی‌خواد نگرانش باشی 232 00:14:52,480 --> 00:14:53,560 حالت خوبه؟ 233 00:14:53,640 --> 00:14:55,400 آره، البته خوبم 234 00:14:56,000 --> 00:14:58,640 فردا بهت زنگ بزنم پس؟ مهمون من، بریم صبحونه 235 00:14:59,240 --> 00:15:00,816 باشه - پس فردا می‌بینمت - 236 00:15:00,840 --> 00:15:01,840 باشه، خدافظ 237 00:15:07,000 --> 00:15:08,760 !کلید لعنتی 238 00:15:11,200 --> 00:15:12,040 ایبل؟ 239 00:15:12,120 --> 00:15:14,160 !هی - وای لعنتی - 240 00:15:14,240 --> 00:15:16,640 عوضی 241 00:15:16,720 --> 00:15:18,760 منتظر کسی بودی؟ - نه - 242 00:15:18,840 --> 00:15:20,616 دنبال کسی می‌گردی؟ 243 00:15:20,640 --> 00:15:22,040 من فقط دارم می‌دوم، همین 244 00:15:22,120 --> 00:15:23,880 آره، من هم فقط اسکیت می‌کنم همین 245 00:15:24,760 --> 00:15:27,000 خب بیا با هم بریم - چی‌کار کنیم؟ - 246 00:15:27,600 --> 00:15:30,320 بدویم، چون پاهای من دیگه به درد اسکیت نمی‌خورن 247 00:15:30,400 --> 00:15:31,840 خب، اگه بخوای می‌تونم یادت بدم 248 00:15:32,600 --> 00:15:34,840 خب، اگه پاهام کم نیارن چرا که نه 249 00:15:34,920 --> 00:15:36,600 کنترل پاهات دیگه دست من نیست 250 00:15:36,680 --> 00:15:38,920 ولی اگه پایه‌ای چندتا پارک باحال این طرف‌ها هست 251 00:15:39,840 --> 00:15:42,200 باشه، صبح یا قبل غروب می‌تونیم بریم 252 00:15:42,800 --> 00:15:43,800 درس دارم 253 00:15:44,400 --> 00:15:45,880 عه چی می‌خونی؟ 254 00:15:45,960 --> 00:15:46,960 فیلمسازی 255 00:15:47,400 --> 00:15:48,280 پس کارگردانی؟ 256 00:15:48,360 --> 00:15:49,760 آره 257 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 واقعا؟ قشنگترین قسمت فیلم چیه؟ 258 00:15:54,400 --> 00:15:56,720 وقتی یکی واسه عشق می‌میره خیلی قشنگه 259 00:15:59,680 --> 00:16:02,320 وقتی موفق، پولدار و معروف شدی من رو یادت نره 260 00:16:02,400 --> 00:16:05,120 خب، باشه 261 00:16:05,200 --> 00:16:07,440 اینترنت هم داری؟ 262 00:16:08,640 --> 00:16:09,640 هوم؟ 263 00:16:10,000 --> 00:16:12,640 چون من می‌رم تو «ترا» چت می‌کنم - آهان - 264 00:16:15,160 --> 00:16:17,520 خب پس اسمت رو بهم بگو ببینم 265 00:16:17,600 --> 00:16:18,600 یو ایبل 266 00:16:19,320 --> 00:16:21,560 اسمت " یو ایبل "ـه؟ - آره - 267 00:16:21,640 --> 00:16:23,200 پشم‌هام - تو چی؟ - 268 00:16:23,280 --> 00:16:24,720 هرمان21 269 00:16:24,800 --> 00:16:25,800 گفتی 21؟ 270 00:16:26,360 --> 00:16:29,560 عالیه، بهت پیام می‌دم تا شب‌ها بریم اسکیت 271 00:16:29,640 --> 00:16:30,960 تا هیچ‌کی مزاحم‌مون نشه 272 00:16:33,200 --> 00:16:35,200 باشه، برنامه خوبیه هرمان21 273 00:16:36,240 --> 00:16:38,240 خب پس می‌بینمت 274 00:17:11,960 --> 00:17:13,840 هفته دیگه برمی‌گردم آرژانتین 275 00:17:14,440 --> 00:17:15,800 با بابا و نیکو 276 00:17:18,400 --> 00:17:19,920 من هنوز عزادار پسرمم 277 00:17:22,000 --> 00:17:23,960 پسر تو شوهر من هم هست، جولیا 278 00:17:25,680 --> 00:17:27,440 من خیلی دوست دارم، واقعا 279 00:17:28,560 --> 00:17:31,120 ولی باید با خونواده‌م تو آرژانتین بمونم 280 00:17:32,160 --> 00:17:33,440 اینجا بدون سنتی 281 00:17:34,880 --> 00:17:35,880 هیچی ندارم 282 00:17:36,480 --> 00:17:38,960 اگه اون بود این رو نمی‌خواست، می‌دونی؟ 283 00:17:40,400 --> 00:17:42,200 ولی تو هروقت بخوای می‌تونی بهمون سر بزنی 284 00:17:42,800 --> 00:17:46,400 این الکیه، خودت هم میدونی فقط نرو، لطفا اینجا بمون 285 00:17:46,480 --> 00:17:49,240 اون تنها چیزیه که ازش واسه‌م مونده 286 00:17:49,320 --> 00:17:51,000 بابا بلیط‌ها رو خریده 287 00:17:51,080 --> 00:17:53,040 ازت می‌خوام درک کنی 288 00:17:53,120 --> 00:17:54,440 درک نمی‌کنم 289 00:17:55,800 --> 00:17:57,520 خودت می‌دونی پدرت چطوریه 290 00:17:57,600 --> 00:18:00,600 تو اومدی اینجا تا ازش فاصله بگیری 291 00:18:00,680 --> 00:18:03,720 اون عوض شده، الان یه آدم دیگه‌ست 292 00:18:03,800 --> 00:18:06,040 تو نمی‌خواستی نیکو رو داشته باشی 293 00:18:07,240 --> 00:18:08,320 ولی قبولش کردم 294 00:18:08,400 --> 00:18:11,960 و واقعا با تمام وجودم ازت ممنونم 295 00:18:14,040 --> 00:18:15,460 ولی من مادرشم 296 00:18:16,320 --> 00:18:19,320 اون مال من هم هست 297 00:18:19,400 --> 00:18:20,440 اون پسرمه 298 00:18:21,320 --> 00:18:24,120 اون پسر من هم هست، لطفا 299 00:18:24,720 --> 00:18:26,880 اون پسر من هم هست 300 00:18:26,960 --> 00:18:30,960 مال من هم هست 301 00:18:43,440 --> 00:18:44,720 تخت خوابیده 302 00:18:44,800 --> 00:18:47,200 تو راحت می‌خوابونیش 303 00:18:47,280 --> 00:18:51,280 رئیسم زنگ زد و فردا باید برگردم کُلُن 304 00:18:51,360 --> 00:18:53,040 فکر کردم یه هفته مرخصی ازش طلب داری 305 00:18:53,120 --> 00:18:55,760 آره، ولی دوقلوهای اریک زودتر به دنیا اومدن 306 00:18:56,680 --> 00:18:58,800 یکی باید تا اون نیست کارها رو انجام بده 307 00:18:58,880 --> 00:19:00,600 خیلی واسه‌ش خوشحالم 308 00:19:01,480 --> 00:19:03,653 چی‌کار کنم بلانکا؟ بهم احتیاج دارن خب 309 00:19:05,280 --> 00:19:08,000 فقط اون‌ها نیستن - واقعا داری عصبانی می‌شی؟ - 310 00:19:08,080 --> 00:19:10,120 نه غافلگیر شدم، باهم فرق داره 311 00:19:10,200 --> 00:19:12,480 فکر می‌کنی رفتن واسه من راحته؟ 312 00:19:13,160 --> 00:19:14,160 آره انگار 313 00:19:14,200 --> 00:19:17,640 بلانکا، اوضاع از اینی که به نظر می‌رسه خیلی پیچیده‌تره، بارو کن 314 00:19:18,440 --> 00:19:22,280 ولی چند روز مرخصی می‌گیرم تا سه‌تایی بریم تعطیلات 315 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 قول می‌دم 316 00:19:24,440 --> 00:19:25,440 هوم؟ 317 00:19:37,920 --> 00:19:39,040 عقلت رو از دست دادی؟ 318 00:19:39,760 --> 00:19:41,726 چی شده؟ - الان چی شد؟ - 319 00:19:43,040 --> 00:19:44,560 آلیسیا تو رو اطراف اینجا دید 320 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 آلیسیا کیه؟ 321 00:19:47,240 --> 00:19:48,960 آلیسیا، یکی از دوست‌هام 322 00:19:51,600 --> 00:19:54,560 پس الان دوست هم داری 323 00:19:56,200 --> 00:19:57,520 من هم یه‌کم آزادی می‌خوام، مامان 324 00:19:57,560 --> 00:19:59,640 بهت کلید دادم چون بهت اعتماد داشتم 325 00:20:01,080 --> 00:20:04,720 فکر کردم بیشتر مراقبی کلید رو بده من، خیلی خطرناکه 326 00:20:06,680 --> 00:20:07,520 نه 327 00:20:14,200 --> 00:20:15,200 عزیزدلم 328 00:20:19,200 --> 00:20:20,680 لطفا، ممکنه همه چیز رو از دست بدیم 329 00:20:22,320 --> 00:20:23,760 کلید رو بده من، لطفا 330 00:20:28,080 --> 00:20:29,080 کلید رو بده من 331 00:20:38,880 --> 00:20:40,880 در ضمن، دیگه حتی فکر نوشتن هم نکن 332 00:20:40,960 --> 00:20:42,720 مامان، اون فقط یه داستانه 333 00:20:45,120 --> 00:20:46,560 نه، داستان ماست 334 00:20:48,280 --> 00:20:49,760 و این فیلم نیست 335 00:20:49,840 --> 00:20:51,080 ای کاش بود 336 00:21:56,360 --> 00:21:57,360 زود باش 337 00:22:06,480 --> 00:22:08,120 دیدنمون؟ - مهم نیست - 338 00:22:08,200 --> 00:22:10,560 چطور مهم نیست؟ - در امانیم، ماریانا - 339 00:22:10,640 --> 00:22:12,240 مامان فکر همه جاش رو کرده 340 00:22:12,320 --> 00:22:14,880 خیلی‌خب، برنامه عوض شد من نمیام 341 00:22:14,960 --> 00:22:16,720 احمق نشو، بیا بریم فرودگاه 342 00:22:16,800 --> 00:22:19,840 نه، این ته دیوونگیه، خب؟ - اون می‌خواد مطمئن شه ما پیش هم می‌مونیم - 343 00:22:19,920 --> 00:22:21,800 !ما الان یه بچه دزدیدیم 344 00:22:21,880 --> 00:22:23,360 اون به دنیا آوردش، نیکو مال اونه 345 00:22:23,440 --> 00:22:26,480 گوش کن، اون مال ناتالیا و سندیه - نه، گیج نشو - 346 00:22:26,560 --> 00:22:29,520 اون‌ها می‌خواستن بچه ‌اون رو بدزدند مامان واسه سندی فداکاری کرد 347 00:22:29,600 --> 00:22:31,480 بدون اون، ناتالیا دیگه جزو خونواده‌مون نیست 348 00:22:32,520 --> 00:22:35,360 باشه. مامان چیزی که می‌خواست رو به‌دست آورد 349 00:22:35,440 --> 00:22:36,840 ولی تو چی، هان؟ 350 00:22:37,440 --> 00:22:39,440 به همه چیزهایی که باید بی‌خیال‌شون شی فکر کن 351 00:22:39,520 --> 00:22:41,680 ماریانا، من فقط می‌خوام همه کنار هم باشیم 352 00:22:41,760 --> 00:22:44,840 باید پیشش بمونیم وگرنه، جواب نمی‌ده 353 00:22:46,280 --> 00:22:48,840 اگه سنتی اینجا بود بهت افتخار می‌کرد 354 00:22:52,400 --> 00:22:53,720 همه‌ش تقصیر منه 355 00:22:56,680 --> 00:22:57,680 ماریانا 356 00:22:59,120 --> 00:23:00,240 ما یه خونواده هستیم 357 00:23:08,120 --> 00:23:09,040 اون چیه؟ 358 00:23:12,800 --> 00:23:15,200 باریکلا، آریانا 359 00:23:15,720 --> 00:23:17,480 می‌خواستم ازت بخوام بیاریش، ممنون 360 00:23:19,240 --> 00:23:21,840 اون من رو 3دقیقه زودتر از تو به‌دنیا آورد 361 00:23:22,480 --> 00:23:23,800 تو همیشه یه‌کم دیر می‌کنی 362 00:23:25,520 --> 00:23:27,720 آره، ولی تو بهم خیانت کردی 363 00:23:28,320 --> 00:23:29,440 نمی‌دونم چی می‌گی 364 00:23:30,040 --> 00:23:32,400 من فیلمنامه رو دادم به تو ولی مامان خوندش 365 00:23:35,120 --> 00:23:36,560 من ندادم بهش 366 00:23:36,640 --> 00:23:38,480 خب، اون خیلی عصبانی بود 367 00:23:39,320 --> 00:23:42,520 فکر نکنم فراموش کنه - معلومه که فراموش می‌کنه - 368 00:23:43,280 --> 00:23:44,320 تو عزیز دردونه‌اشی 369 00:23:45,080 --> 00:23:48,240 اینجوری نیست - مهم نیست - 370 00:23:49,400 --> 00:23:50,706 خب، تو عزیز دردونه سنتی بودی 371 00:23:51,400 --> 00:23:52,840 سنتی تو رو هم خیلی دوست داشت 372 00:23:53,560 --> 00:23:55,360 آره،ولی هیچ‌وقت نمی‌گفت 373 00:23:55,440 --> 00:23:57,440 فکر کنم چون من هم‌جنس گرا بودم 374 00:23:57,520 --> 00:23:58,520 چرا می‌گفت 375 00:23:59,560 --> 00:24:00,560 و من هم می‌گم 376 00:24:03,400 --> 00:24:05,760 من نمی‌ذارم تو تا ابد اینجا گیر بیوفتی 377 00:24:18,720 --> 00:24:19,760 هرمانه 378 00:24:19,840 --> 00:24:22,360 تو با مرد همسایه چت می‌کنی؟ 379 00:24:23,080 --> 00:24:24,400 !اون زن داره‌ها 380 00:24:27,040 --> 00:24:28,600 هرمان21: امروز می‌بینمت - یو ایبل: سلام - 381 00:24:28,640 --> 00:24:32,240 مسکن نداری؟ سرم داره می‌ترکه 382 00:24:32,320 --> 00:24:35,400 چرا، من همیشه تو کیفم دارم 383 00:24:35,480 --> 00:24:37,336 عالیه، ممنون - به درد خماری بعد از مستی می‌خوردن - 384 00:24:37,360 --> 00:24:38,880 ...ولی الان - به‌خاطر بچه - 385 00:24:38,960 --> 00:24:40,080 گریه‌هاش - آره، دقیقا - 386 00:24:40,160 --> 00:24:42,480 ممنون - بهش عادت می‌کنی - 387 00:24:43,480 --> 00:24:45,240 خب من احتمالا دیوونه شدم 388 00:24:45,320 --> 00:24:48,760 ولی فکر می‌کنم رامون وقتی اینجا نیست بهم خیانت می‌کنه 389 00:24:48,840 --> 00:24:51,680 چرا؟ با کسی دیدیش؟ - نه، نه - 390 00:24:53,800 --> 00:24:56,120 نه،ولی همیشه وقتی می‌رسه اینجا زود می‌ره 391 00:24:56,200 --> 00:24:58,640 هیچ‌وقت زیاد نمی‌مونه نمی‌تونه اتفاقی باشه، نه؟ 392 00:24:58,720 --> 00:25:01,520 تو زندگی خیلی چیزها اتفاقی پیش میاد، باور کن 393 00:25:01,600 --> 00:25:05,000 گفت امشب پرواز داره به کلن ولی فکر می‌کنم شاید بمونه 394 00:25:06,000 --> 00:25:08,920 و از جفت‌تون می‌خوام باهام بیاین تا ببینیم 395 00:25:09,520 --> 00:25:10,680 بلانکا 396 00:25:11,480 --> 00:25:13,440 جوینده یابنده‌ست، مراقب باش، باشه؟ 397 00:25:14,040 --> 00:25:15,480 اگه شوهر تو بود چی؟ 398 00:25:15,560 --> 00:25:18,640 شوهر من؟ خب، من خودم ولش کردم 399 00:25:18,720 --> 00:25:20,520 اون هیچ‌وقت فرصت خیانت پیدا نکرد 400 00:25:21,280 --> 00:25:22,280 واقعا متاسفم 401 00:25:23,240 --> 00:25:26,200 مهم نیست. فقط داشتم می‌گفتم الان روش‌های راحت‌تری واسه گرفتن رد مردها هست 402 00:25:26,280 --> 00:25:27,320 چطور؟ 403 00:25:27,400 --> 00:25:28,920 خب، حساب بانکیش رو چک کن 404 00:25:29,000 --> 00:25:31,280 تو اون‌ها بگرد بعد هم دفترچه تلفنش 405 00:25:31,360 --> 00:25:34,080 تو جیب‌هاش سرک بکش شاید چیزی جا گذاشته باشه 406 00:25:34,160 --> 00:25:35,680 همیشه یه چیزی از دستشون در می‌ره 407 00:25:37,080 --> 00:25:39,520 من یه‌کم حسودم 408 00:25:39,600 --> 00:25:41,720 وای این خیلی سرده برم گرمش کنم 409 00:25:41,800 --> 00:25:43,840 من برات گرمش می‌کنم، راحت باش 410 00:25:43,920 --> 00:25:46,200 باشه مرسی - من هم برم دستشویی - 411 00:25:46,280 --> 00:25:47,840 ممنون - کاترینا، این عالیه - 412 00:25:47,920 --> 00:25:50,720 همه چیز رو تو ذهنم یادداشت کردم 413 00:25:51,360 --> 00:25:53,800 از دفترچه تلفن چی می‌شه فهمید، گلوریا؟ 414 00:25:53,880 --> 00:25:55,720 چی‌کار کنم، یکی یکی به مخاطب‌هاش زنگ بزنم؟ 415 00:25:55,800 --> 00:25:57,480 کاری که باید بکنی حرف زدن با خودشه 416 00:25:57,520 --> 00:25:59,320 البته، اون‌وقت چی بگم؟ 417 00:25:59,400 --> 00:26:01,640 "...سلام عزیزم " - آروم باش - 418 00:26:01,720 --> 00:26:03,760 این هم از این 419 00:26:04,960 --> 00:26:05,960 آروم 420 00:26:07,360 --> 00:26:09,840 و تا 2ماه دیگه کارهای اداری هم انجام می‌شه 421 00:26:09,920 --> 00:26:11,360 ایوا خیلی دوست داشتنیـه 422 00:26:11,440 --> 00:26:13,440 ایوا؟ چه قشنگ - هوم - 423 00:26:14,640 --> 00:26:16,240 اسم قشنگیه، مگه نه؟ 424 00:26:17,000 --> 00:26:18,680 و چند سالشه؟ 425 00:26:18,760 --> 00:26:21,200 ‏3، مادرش الان تو زندانه 426 00:26:21,280 --> 00:26:24,226 وقتی برگه ابطال حق والد رو امضا کنه ایوا می‌تونه خونه جدید داشته باشه 427 00:26:24,400 --> 00:26:25,520 اون خیلی شیرینه 428 00:26:25,600 --> 00:26:27,240 و ایوا الان تو مرکزه؟ 429 00:26:27,320 --> 00:26:28,960 که فقط از دور هم شده، ببینیمش 430 00:26:29,040 --> 00:26:30,520 مقررات این اجازه رو نمی‌دن 431 00:26:30,560 --> 00:26:32,160 ولی می‌تونم عکسش رو نشون‌تون بدم 432 00:26:32,240 --> 00:26:33,320 نه 433 00:26:35,680 --> 00:26:38,440 ترجیح می‌دم وقتی 100% مطمئن شدیم، ببینمش 434 00:26:39,120 --> 00:26:42,360 باشه، بهتون خبر می‌دم. تا بعد 435 00:26:42,440 --> 00:26:43,840 خدافظ - ممنون - 436 00:26:56,440 --> 00:26:59,456 حداقل می‌تونستی یه‌ذره لبخند بزنی قیافه‌ات شبیه ماتم‌زده‌ها بود 437 00:26:59,480 --> 00:27:01,080 خب، اضطراب داشتم 438 00:27:01,160 --> 00:27:03,840 نمی‌دونم عزیزم. این اواخر انگار به هیچی اهمیت نمی‌دی 439 00:27:03,920 --> 00:27:05,800 البته که اهمیت می‌دم زندگی من هم هست 440 00:27:06,760 --> 00:27:09,696 تعجب کردم وقتی دیدم درمورد نامه به دوست‌هات چیزی نگفتی 441 00:27:09,720 --> 00:27:10,720 درمورد ایوا 442 00:27:11,880 --> 00:27:14,840 می‌دونی چیه، پدرو؟ تو می‌تونی بچه‌دار شی 443 00:27:15,360 --> 00:27:18,240 اگه بخوای می‌تونی بچه خودت رو داشته باشی 444 00:27:18,840 --> 00:27:22,000 عزیزم، من عاشقتم 445 00:27:23,000 --> 00:27:24,200 دیوونه‌وار عاشقتم 446 00:27:25,960 --> 00:27:27,120 خونواده‌م تویی 447 00:27:28,840 --> 00:27:30,040 تو، و به زودی ایوا 448 00:28:00,480 --> 00:28:02,360 چیه؟ 449 00:28:02,440 --> 00:28:04,600 ...امروز ازت می‌خوام خونه بمونی و - چی؟ - 450 00:28:05,920 --> 00:28:08,520 امشب، ازت می‌خوام مواظب هوگو و لورنزو باشی، خب؟ 451 00:28:09,520 --> 00:28:11,400 نه، نه، نه مامان امشب واقعا نمی‌تونم 452 00:28:11,480 --> 00:28:14,240 گوش کن، چندساعت باید برم بیرون 453 00:28:15,400 --> 00:28:16,520 بلانکا یه کاری داره 454 00:28:16,600 --> 00:28:19,520 اوه، چه برنامه‌هایی دارین؟ 455 00:28:19,600 --> 00:28:22,240 خب، دفعه بعدی که مهمونی داشتین من هم دعوت کنین 456 00:28:25,880 --> 00:28:28,320 من کارهای پاسپورت‌ها رو کردم، آیتانا 457 00:28:31,760 --> 00:28:32,760 واقعا؟ 458 00:28:34,440 --> 00:28:37,640 کدومش؟ تورنتو یا ونکوور؟ 459 00:28:39,040 --> 00:28:40,320 ایبل می‌دونه؟ - نه - 460 00:28:40,400 --> 00:28:42,240 سوپرایزه 461 00:28:43,273 --> 00:28:44,273 مامان 462 00:28:45,280 --> 00:28:47,480 تو قایمکی رفتی تو اتاقم و فیلمنامه ایبل رو برداشتی 463 00:28:49,960 --> 00:28:52,360 به اندازه کافی زندگیم رو بهم ریختی 464 00:28:52,440 --> 00:28:55,440 اگه یه بار دیگه این کار رو کنی دیگه هیچ راجب خودم و ایبل بهت نمی‌گم 465 00:28:55,520 --> 00:28:56,520 این یه هشداره 466 00:28:59,280 --> 00:29:00,560 عاشق کانادا می‌شی 467 00:29:01,880 --> 00:29:03,080 حالا می‌بینی 468 00:29:08,160 --> 00:29:09,960 لطفا توجه فرمایید 469 00:29:10,000 --> 00:29:14,080 این آخرین اعلان مسافران بارسلوناست 470 00:29:14,640 --> 00:29:16,760 لطفا همراه با کارت پرواز خود به باجه مراجعه کنید 471 00:29:31,440 --> 00:29:33,496 گلوریا رومان؟ - بله - 472 00:29:33,520 --> 00:29:35,680 چمدون ندارین که چک بشه؟ - نه، ممنون، ندارم - 473 00:29:35,720 --> 00:29:37,040 گیت شماره3 474 00:29:37,120 --> 00:29:38,600 سفر بخیر - ممنون - 475 00:29:48,520 --> 00:29:49,560 کاترینا؟ 476 00:29:50,800 --> 00:29:52,920 ببخشید، ولی انگار باید حرف بزنیم 477 00:29:52,960 --> 00:29:56,440 آره، می‌زنیم ولی فعلا چیزی نگو 478 00:29:59,680 --> 00:30:03,200 ببین، می‌دونم بعضی وقت‌ها احمقانه رفتار می‌کنم 479 00:30:03,280 --> 00:30:06,440 و زود کنترلم رو از دست می‌دم 480 00:30:06,520 --> 00:30:09,440 ولی بلدم چطوری معذرت خواهی کنم 481 00:30:09,520 --> 00:30:13,000 و چطوری کارم رو انجام بدم 482 00:30:23,200 --> 00:30:25,000 من رو می‌بخشی؟ 483 00:30:28,800 --> 00:30:29,800 این خوبه 484 00:30:31,440 --> 00:30:33,320 آفرین - ممنون - 485 00:30:37,400 --> 00:30:41,200 پرستار داره میاد پس جفتمون امشب کار می‌کنیم، باشه؟ 486 00:30:42,040 --> 00:30:43,040 حیف شد 487 00:30:49,800 --> 00:30:52,000 شب دخترونه داریم 488 00:30:52,080 --> 00:30:54,376 پروازش ساعت چند می‌ره؟ - .10:30 - 489 00:30:54,400 --> 00:30:56,160 الان باید بره که سروقت برسه 490 00:30:56,240 --> 00:30:58,896 چراغ‌ها رو خاموش کن، خب؟ - اوه، راست می‌گی - 491 00:30:58,920 --> 00:31:00,696 واقعا فکر نمی‌کنم الان باید اینجا باشیم - نه - 492 00:31:00,720 --> 00:31:02,800 تنها اشتباه‌مون اینه‌که مست نکردیم 493 00:31:02,880 --> 00:31:04,560 باید سیگار بکشم 494 00:31:04,640 --> 00:31:06,600 تو سیگار می‌کشی؟ - امروز؟ آره - 495 00:31:08,160 --> 00:31:09,440 وای پیداشون نمی‌کنم 496 00:31:09,520 --> 00:31:11,880 فقط صبر کن. الان داری قاتی می‌کنی بذار من پیداش کنم 497 00:31:11,960 --> 00:31:14,360 واقعا؟ 498 00:31:14,440 --> 00:31:15,640 آره، می‌دونم. نخندین 499 00:31:15,720 --> 00:31:18,440 خب، اون رو دیدم گفتم شاید به دردمون بخوره 500 00:31:18,520 --> 00:31:21,120 فوق العاده‌ست حالا می‌تونی کارآگاه گجت باشی 501 00:31:21,200 --> 00:31:23,920 اگه با کس دیگه‌ای باشه نمی‌دونم چه کاری ازم سر می‌زنه 502 00:31:24,413 --> 00:31:26,480 هی، رامون از ان شوهرها نیست 503 00:31:26,560 --> 00:31:27,720 من هم همین رو می‌خوام بفهمم 504 00:31:27,760 --> 00:31:29,960 که چه‌جور شوهریه - !مراقب باشین - 505 00:31:30,040 --> 00:31:31,240 ایناهاش 506 00:31:36,520 --> 00:31:37,680 داره تاکسی می‌گیره 507 00:31:37,760 --> 00:31:39,160 تنهاست؟ - آره - 508 00:31:40,600 --> 00:31:42,440 هی، شب بخیر - شب بخیر - 509 00:31:42,520 --> 00:31:44,376 فرودگاه لطفا، ممنون - بله - 510 00:31:44,400 --> 00:31:46,400 داره می‌ره؟ - آره تنها می‌ره - 511 00:31:46,440 --> 00:31:49,400 ماشین رو روشن کن - دنبالش بریم؟ - 512 00:31:49,480 --> 00:31:51,600 وای روشن نمی‌شه 513 00:31:51,680 --> 00:31:54,640 البته که روشن می‌شه - ترمز دستیت بالاست - 514 00:31:54,720 --> 00:31:56,520 آوردمش پایین، ولی روشن نمی‌شه 515 00:31:56,600 --> 00:31:58,880 هی! استارت نمی‌خوره 516 00:31:58,960 --> 00:32:00,016 خاموشش کن - !لعنتی - 517 00:32:00,040 --> 00:32:01,480 گوشیت - برف پاک‌کن رو خاموش کن - 518 00:32:01,560 --> 00:32:03,416 نمی‌شه! چه گوشی‌ای؟ - خاموشش کن - 519 00:32:03,440 --> 00:32:05,000 لطفا خاموشش کن - گوشی - 520 00:32:06,960 --> 00:32:08,440 خاموشش کن - عه رامونه - 521 00:32:08,520 --> 00:32:09,440 رامونه - وایسا - 522 00:32:09,520 --> 00:32:12,280 یه پیام از طرف رامونه - بذار رو بلندگو - 523 00:32:12,360 --> 00:32:13,760 وای خدا 524 00:32:13,840 --> 00:32:15,760 گوش کن، دوست ندارم این‌جوری برم 525 00:32:15,840 --> 00:32:18,680 اگه می‌خوای، فردا با لورنزو با پرواز بیاین اینجا 526 00:32:18,760 --> 00:32:20,200 دوست دارم جفتتون رو ببینم 527 00:32:20,280 --> 00:32:21,760 می‌بوسمت، دوست دارم 528 00:32:25,360 --> 00:32:26,360 خیلی‌خب 529 00:32:27,280 --> 00:32:29,520 وای خدا، خیلی احساس حماقت می‌کنم 530 00:32:32,640 --> 00:32:34,320 خیلی احمقم 531 00:32:35,640 --> 00:32:38,800 خب - هوم - 532 00:32:40,480 --> 00:32:42,240 جفت‌تون خیلی مسخره‌این - خب پس - 533 00:32:45,360 --> 00:32:46,440 خدایا 534 00:32:53,160 --> 00:32:54,320 داری از فیلم می‌گیری؟ 535 00:32:54,400 --> 00:32:56,520 آره، خیلی سنگینه 536 00:32:58,680 --> 00:33:01,680 فقط همین رو بلدی یا چی؟ - بذار ببینیم تو چی بلدی، گنده‌بک - 537 00:33:02,800 --> 00:33:04,360 خب، من کارهای دیگه‌ای هم بلدم 538 00:33:04,440 --> 00:33:05,440 هان؟ 539 00:33:10,720 --> 00:33:11,720 چه چیزهایی؟ 540 00:33:35,080 --> 00:33:36,120 خوبی؟ 541 00:33:37,680 --> 00:33:38,680 آره 542 00:33:40,520 --> 00:33:42,680 اولین باره یه مرد رو می‌بوسی؟ 543 00:33:46,280 --> 00:33:48,720 تو چی؟ 544 00:33:51,320 --> 00:33:54,000 همه این‌ها خیلی اشتباهه، ایبل 545 00:33:56,800 --> 00:33:59,720 من زن و بچه دارم تو هم 17سالته 546 00:33:59,800 --> 00:34:01,400 خب، راستش من 19سالمه 547 00:34:02,320 --> 00:34:04,800 ولی گفتی 17سالته - دروغ گفتم - 548 00:34:05,680 --> 00:34:06,880 چرا آخه؟ 549 00:34:07,600 --> 00:34:09,240 چون استرس داشتم 550 00:34:09,320 --> 00:34:11,600 خواهرم تنها کسیه که من رو می‌شناسه 551 00:34:11,680 --> 00:34:14,040 پس خواهر هم داری؟ 552 00:34:14,560 --> 00:34:16,880 آره، ولی اون تو ایتالیا زندگی می‌کنه 553 00:34:18,280 --> 00:34:19,560 بهش سر نمی‌زنی؟ 554 00:34:21,120 --> 00:34:23,120 لازم نیست همه چیز رو بدونیم، نه؟ 555 00:34:24,040 --> 00:34:26,160 ...خب نه 556 00:34:26,720 --> 00:34:29,480 زیاد فرقی هم نداره - واقعا؟ - 557 00:34:29,560 --> 00:34:31,720 بین چیزی که هستیم و چیزی که می‌خوایم باشیم 558 00:34:31,800 --> 00:34:32,920 تو چی می‌خوای؟ 559 00:34:35,120 --> 00:34:36,160 همونی که تو می‌خوای 560 00:34:51,440 --> 00:34:54,000 خانم‌ها، راستش رو بگین من مسخره بودم؟ 561 00:34:54,840 --> 00:34:56,560 نه - وای خدای من - 562 00:34:56,640 --> 00:34:59,200 بهتون یکی دوتا شام بدهکارم، نه؟ - اوهوم - 563 00:34:59,280 --> 00:35:01,400 باک رو پر می‌کنم و می‌ریم خونه 564 00:35:01,480 --> 00:35:04,480 من یه دستشویی سریع می‌رم می‌خوای بیای؟ 565 00:35:04,560 --> 00:35:05,680 البته - هوم - 566 00:35:11,400 --> 00:35:14,880 شب بخیر، می‌شه 2000پزوس بنزین بزنم؟ 567 00:35:14,960 --> 00:35:16,080 بله 568 00:35:34,720 --> 00:35:37,000 دوربین شکاری دیگه زیاده روی بود 569 00:35:37,080 --> 00:35:38,280 عالی بود 570 00:35:40,560 --> 00:35:42,840 ولی یه‌کم هم خطرناک بود 571 00:35:43,440 --> 00:35:44,440 چی؟ 572 00:35:45,040 --> 00:35:47,160 ...نمی‌دونم، فکر کنم وقتی 573 00:35:48,880 --> 00:35:52,960 وقتی یه دروغ رو خیلی تکرار می‌کنی نهایتا 574 00:35:53,800 --> 00:35:55,640 دروغ تبدیل به واقعیت می‌شه 575 00:35:57,840 --> 00:35:58,880 آره 576 00:35:58,960 --> 00:36:01,280 واسه هر کدوم‌مون ممکنه پیش بیاد، نه؟ 577 00:36:02,120 --> 00:36:03,120 هوم 578 00:36:13,320 --> 00:36:15,760 این آهنگ به شخص خیلی خاصی تقدیم می‌شه 579 00:36:15,840 --> 00:36:17,400 که امشب خیلی منتظرش بودم 580 00:36:17,480 --> 00:36:20,240 این مال توئه، آیتانا 581 00:36:48,720 --> 00:36:51,200 [ آزمایشگاه بیومد ] 582 00:37:07,040 --> 00:37:08,640 ممنون - قابلی نداشت - 583 00:37:22,773 --> 00:37:26,360 مردم فکر می‌کنند، فقط زمانی‌که قلب از حرکت بایسته می‌میرند 584 00:37:29,360 --> 00:37:30,840 ولی این درست نیست 585 00:37:32,000 --> 00:37:33,600 راه‌های زیادی برای مردن هست 586 00:37:35,960 --> 00:37:37,600 وقتی به اون دنیا رفتی 587 00:37:37,680 --> 00:37:41,280 بدنت تاریکی رو به آغوش می‌کشه و عاشق سایه‌ها می‌شه 588 00:37:45,600 --> 00:37:48,040 مردمک چشم‌هات بزرگ‌تر از همیشه می‌شن 589 00:37:48,120 --> 00:37:50,800 چون چشم‌هات نمی‌خوان واسه همیشه بسته شن 590 00:37:55,640 --> 00:37:57,400 مردن، پایان نیست 591 00:37:57,480 --> 00:37:59,880 و من هم به زندگی پس از مرگ اعتقادی ندارم 592 00:38:00,910 --> 00:38:02,336 [ جولیا ] 593 00:38:06,117 --> 00:38:14,119 « مترجم: آرزو » @Arezoosubs