1
00:01:03,343 --> 00:01:06,178
Vous pouvez voir
les criminels derrière moi.
2
00:01:06,346 --> 00:01:09,474
En 2016, les deux pays
ont décidé de coopérer
3
00:01:09,641 --> 00:01:11,268
pour les enquêtes policières.
4
00:01:11,434 --> 00:01:13,144
Aujourd'hui, à 16 h,
5
00:01:13,311 --> 00:01:16,105
un an plus tard,
les premiers extradés arrivent :
6
00:01:16,273 --> 00:01:19,526
47 criminels coréens
ayant fui aux Philippines
7
00:01:19,692 --> 00:01:21,444
pour éviter les poursuites
8
00:01:21,611 --> 00:01:24,447
arrivent par vol charter
pour la première fois.
9
00:01:24,614 --> 00:01:26,824
À cette heure de pointe,
10
00:01:26,991 --> 00:01:30,245
la police a assigné
plus de 180 agents...
11
00:01:36,376 --> 00:01:37,294
Jung Dong-pil !
12
00:01:37,669 --> 00:01:38,795
Quoi ?
13
00:01:38,961 --> 00:01:40,797
Espèce de salaud !
14
00:01:42,257 --> 00:01:43,508
Hein ? Arrêtez-le !
15
00:01:45,218 --> 00:01:46,428
Salaud !
16
00:01:46,594 --> 00:01:47,512
Mon argent !
17
00:01:50,056 --> 00:01:51,641
On va en finir,
18
00:01:51,808 --> 00:01:53,100
toi et moi !
19
00:01:53,851 --> 00:01:55,853
Crève !
20
00:02:28,177 --> 00:02:31,514
Les détenus coréens
arrêtés aux Philippines
21
00:02:31,681 --> 00:02:33,975
partiront du port de Manille
22
00:02:34,141 --> 00:02:36,353
à bord d'un cargo à 17 h
23
00:02:36,519 --> 00:02:39,272
et arriveront
2 jours plus tard à Busan.
24
00:02:40,022 --> 00:02:41,148
Cette fois-ci,
25
00:02:41,316 --> 00:02:44,068
au vu de la première extradition,
26
00:02:44,236 --> 00:02:46,153
où une bombe avait tué 7 agents
27
00:02:46,321 --> 00:02:47,614
et blessé 30 voyageurs,
28
00:02:47,780 --> 00:02:49,991
la police a modifié ses plans
29
00:02:50,157 --> 00:02:52,535
et va utiliser un navire cargo
30
00:02:52,702 --> 00:02:55,288
pour éviter tout contact
avec les civils.
31
00:02:56,206 --> 00:02:59,542
Avec l'aide des autorités
du port de Busan,
32
00:02:59,709 --> 00:03:02,629
ils ont sécurisé
un navire de 58 000 tonnes,
33
00:03:02,795 --> 00:03:04,506
le Frontier Titan.
34
00:03:05,382 --> 00:03:11,053
Accompagnant les détenus à bord
se trouveront plus de 20 inspecteurs,
35
00:03:11,221 --> 00:03:12,805
ayant tous à leur actif
36
00:03:12,972 --> 00:03:15,141
plus de 10 ans de service.
37
00:03:15,308 --> 00:03:17,227
Parmi les détenus se trouvent
38
00:03:17,394 --> 00:03:19,604
deux fuyards classés notice rouge...
39
00:03:19,771 --> 00:03:21,314
Notre mission est secrète.
40
00:03:21,939 --> 00:03:24,442
- Oui.
- C'est aux infos.
41
00:03:30,948 --> 00:03:31,991
Les voilà !
42
00:03:32,158 --> 00:03:34,035
Stop ! C'est bon !
43
00:03:34,661 --> 00:03:36,288
Comment allez-vous ?
44
00:03:48,925 --> 00:03:50,718
Prenez vos détenus !
45
00:03:50,885 --> 00:03:53,179
- Sortez !
- Dépêchez-vous !
46
00:03:55,807 --> 00:03:57,600
Debout, allez.
47
00:03:57,767 --> 00:03:58,601
Attendez.
48
00:03:58,768 --> 00:03:59,811
Bouge ton cul !
49
00:03:59,977 --> 00:04:01,646
Détachez-moi les pieds !
50
00:04:01,813 --> 00:04:03,356
- Avance.
- OK !
51
00:04:06,276 --> 00:04:07,902
- Où est-il ?
- Là.
52
00:04:09,779 --> 00:04:11,406
Dépêche-toi !
53
00:04:12,240 --> 00:04:13,450
Viens.
54
00:04:16,369 --> 00:04:18,330
Ne me touche pas !
55
00:04:18,621 --> 00:04:20,290
- Viens là.
- Avancez.
56
00:04:21,499 --> 00:04:22,375
C'est bon.
57
00:04:22,542 --> 00:04:24,711
- Ne me touchez pas.
- Par ici.
58
00:04:24,877 --> 00:04:26,921
Cet endroit pue la merde !
59
00:04:27,088 --> 00:04:28,506
Viens là, ducon.
60
00:04:28,673 --> 00:04:30,091
Ça me dégoûte !
61
00:04:31,050 --> 00:04:32,719
Lee Do-il.
62
00:04:32,885 --> 00:04:34,304
Notice rouge.
63
00:04:36,013 --> 00:04:37,224
Tout est bon !
64
00:04:37,390 --> 00:04:38,933
- Embarquement !
- Embarquement !
65
00:04:39,392 --> 00:04:41,185
Tu as 9 vies ou quoi ?
66
00:04:41,478 --> 00:04:43,313
Je te croyais mort.
67
00:04:46,441 --> 00:04:48,401
Ta fille est vachement bonne.
68
00:04:56,368 --> 00:04:59,246
Jong-du, espèce de sale tordu.
69
00:04:59,412 --> 00:05:02,039
Ce n'est pas une putain de promenade.
70
00:05:02,207 --> 00:05:03,833
Tiens-toi bien.
71
00:05:07,504 --> 00:05:08,796
Silence !
72
00:05:09,339 --> 00:05:12,049
J'ai vu sa photo.
Ça m'a fait bander.
73
00:05:14,511 --> 00:05:15,470
Enfoiré...
74
00:05:15,637 --> 00:05:17,472
C'est de la violence policière !
75
00:05:17,639 --> 00:05:18,556
Tais-toi.
76
00:05:18,723 --> 00:05:20,558
- Il n'a pas le droit !
- Ferme-la !
77
00:05:20,725 --> 00:05:22,602
Tu vas rester
78
00:05:22,769 --> 00:05:24,020
à ta place !
79
00:05:24,729 --> 00:05:25,730
Tiens-toi bien,
80
00:05:25,897 --> 00:05:27,899
espèce de connard !
81
00:05:31,319 --> 00:05:33,154
Il y a beaucoup de vent.
82
00:05:35,282 --> 00:05:36,283
Monsieur !
83
00:05:36,449 --> 00:05:38,243
- Non mais !
- Tais-toi.
84
00:05:39,076 --> 00:05:41,246
- Arrête.
- Ne me touchez pas !
85
00:05:43,164 --> 00:05:45,542
- Sac à merde...
- Pardon.
86
00:05:45,708 --> 00:05:48,211
C'est déjà le bazar.
87
00:05:48,378 --> 00:05:50,004
Croisons les doigts.
88
00:05:50,171 --> 00:05:52,632
Inspecteur, qui sont ces gens ?
89
00:05:55,009 --> 00:05:57,470
Ce sont le médecin et l'infirmière.
90
00:05:58,012 --> 00:06:01,599
Tous les criminels coréens
se cachaient aux Philippines.
91
00:06:01,766 --> 00:06:03,685
L'autre médecin a annulé.
92
00:06:03,851 --> 00:06:06,062
J'ai cherché toute la journée...
93
00:06:06,229 --> 00:06:08,022
Je regrette déjà
94
00:06:08,189 --> 00:06:10,024
de m'être portée volontaire.
95
00:06:11,318 --> 00:06:13,695
- Lâchez-moi !
- Vous allez le tuer !
96
00:06:15,822 --> 00:06:17,574
Espèce de connard !
97
00:06:20,660 --> 00:06:21,494
C'est bon.
98
00:06:22,245 --> 00:06:23,830
Vous regardez quoi ?
99
00:06:23,996 --> 00:06:26,123
- Embarquement !
- Embarquement !
100
00:06:26,291 --> 00:06:28,125
- Debout !
- Avancez !
101
00:06:29,126 --> 00:06:30,503
Avance, ducon !
102
00:06:31,713 --> 00:06:33,172
Bienvenue à bord.
103
00:06:33,340 --> 00:06:34,716
Allez, on y va.
104
00:06:45,101 --> 00:06:52,942
PROJET WOLF HUNTING
105
00:07:28,102 --> 00:07:29,979
Avance, connard.
106
00:07:30,146 --> 00:07:31,523
La ferme !
107
00:07:31,689 --> 00:07:32,690
Par ici.
108
00:07:35,402 --> 00:07:36,694
Silence !
109
00:07:41,198 --> 00:07:42,575
Bien, chef.
110
00:07:49,123 --> 00:07:50,375
Lâchez-moi.
111
00:07:50,542 --> 00:07:51,751
Silence !
112
00:07:59,259 --> 00:08:00,677
Qui êtes-vous ?
113
00:08:01,761 --> 00:08:02,804
C'est quoi, ça ?
114
00:08:02,970 --> 00:08:04,264
Que faites-vous ?
115
00:08:04,431 --> 00:08:05,973
Qui êtes-vous ?
116
00:08:08,518 --> 00:08:09,769
Votre attention.
117
00:08:12,146 --> 00:08:13,356
Votre attention !
118
00:08:14,274 --> 00:08:15,817
Je vais faire court.
119
00:08:15,983 --> 00:08:18,110
Je suis le chef des forces spéciales.
120
00:08:18,278 --> 00:08:19,779
Dès maintenant,
121
00:08:19,946 --> 00:08:23,658
mon équipe prend la main
sur l'opération Frontier Titan.
122
00:08:24,033 --> 00:08:25,243
Vous pouvez sortir,
123
00:08:25,410 --> 00:08:26,911
c'est par là.
124
00:08:27,454 --> 00:08:28,996
- Allez-y.
- Excusez-moi.
125
00:08:29,414 --> 00:08:31,374
Vous ne pouvez pas débarquer
126
00:08:31,541 --> 00:08:33,167
et nous mettre dehors
127
00:08:33,335 --> 00:08:34,502
sans aucun ordre.
128
00:08:39,173 --> 00:08:40,342
Les voici.
129
00:08:44,721 --> 00:08:46,097
Vous avez 10 minutes.
130
00:08:46,264 --> 00:08:48,266
Affichez l'interface à l'écran.
131
00:08:48,433 --> 00:08:49,976
- Préparez tout.
- Oui, chef !
132
00:08:53,605 --> 00:08:54,522
Poussez-vous.
133
00:09:04,824 --> 00:09:07,827
"Project Wolf Hunting",
la chasse au loup...
134
00:09:12,624 --> 00:09:13,750
Avancez.
135
00:09:17,504 --> 00:09:18,880
Arrêtez de pousser !
136
00:09:19,046 --> 00:09:21,090
Fini l'avion, ducon.
137
00:09:21,549 --> 00:09:23,050
Aïe, merde !
138
00:09:23,218 --> 00:09:24,552
Arrête, connard.
139
00:09:24,719 --> 00:09:26,638
- Restons courtois.
- La ferme !
140
00:09:33,019 --> 00:09:34,396
J'ai droit à un masque ?
141
00:09:34,562 --> 00:09:35,605
Entre.
142
00:09:35,772 --> 00:09:37,690
Pas la peine d'être violent !
143
00:09:38,316 --> 00:09:39,401
Ko Gun-bae,
144
00:09:39,567 --> 00:09:43,112
tu es en état d'arrestation
pour meurtre le 23 avril 2013.
145
00:09:44,155 --> 00:09:46,032
Selon la loi internationale,
146
00:09:46,198 --> 00:09:49,244
tu es à présent en territoire coréen
147
00:09:49,411 --> 00:09:50,912
et non aux Philippines.
148
00:09:51,078 --> 00:09:52,622
Park Jong-du.
149
00:09:53,581 --> 00:09:55,166
Tu es en état d'arrestation
150
00:09:55,333 --> 00:09:57,627
depuis le 12 septembre à 16h20.
151
00:09:59,504 --> 00:10:01,506
Selon l'article 250,
152
00:10:02,048 --> 00:10:03,925
pour 2, 7, 11...
153
00:10:04,091 --> 00:10:06,886
13 meurtres
et une tentative de meurtre,
154
00:10:07,053 --> 00:10:08,721
ainsi qu'un viol.
155
00:10:10,056 --> 00:10:11,891
Excusez-moi, inspecteur.
156
00:10:12,392 --> 00:10:15,895
Je suis désolé,
mais j'ai les chevilles fragiles.
157
00:10:16,062 --> 00:10:18,315
Assieds-toi, tu exagères.
158
00:10:19,357 --> 00:10:20,442
À toi, Ko.
159
00:10:21,443 --> 00:10:25,071
Dégradation de cadavres humains
et 17 agressions.
160
00:10:26,739 --> 00:10:27,907
Notice rouge.
161
00:10:28,074 --> 00:10:30,117
Pas étonnant vu le palmarès.
162
00:10:30,285 --> 00:10:33,205
Peu importe,
tu as le droit à un avocat,
163
00:10:33,705 --> 00:10:35,457
pour faire appel.
164
00:10:35,623 --> 00:10:38,918
Tu peux contester l'arrestation
au tribunal.
165
00:10:39,877 --> 00:10:40,878
OK ?
166
00:10:49,804 --> 00:10:52,056
Putain de merde...
167
00:10:52,224 --> 00:10:55,435
C'est le grand luxe, hein ?
168
00:10:58,688 --> 00:11:00,940
C'est quoi ton problème, salope ?
169
00:11:02,317 --> 00:11:04,652
Tu sais qui je suis ?
170
00:11:04,819 --> 00:11:05,945
Lâche-moi !
171
00:11:06,904 --> 00:11:08,365
Putain !
172
00:11:08,531 --> 00:11:09,657
Vas-y mollo !
173
00:11:09,824 --> 00:11:11,618
J'ai la peau sensible !
174
00:11:14,496 --> 00:11:17,957
Choi Myung-ju,
en état d'arrestation pour le meurtre
175
00:11:18,124 --> 00:11:20,627
de ton mari
et de tes beaux-parents.
176
00:11:31,513 --> 00:11:32,972
Écoutez bien !
177
00:11:33,598 --> 00:11:35,892
Deux repas par jour,
un passage aux WC.
178
00:11:36,851 --> 00:11:39,229
Une brosse à dents,
pas de dentifrice.
179
00:11:39,396 --> 00:11:41,022
Putain, non...
180
00:11:41,188 --> 00:11:43,900
- Quelle merde !
- La ferme !
181
00:11:45,277 --> 00:11:47,487
Je me fous de vos droits.
182
00:11:47,654 --> 00:11:49,572
Il n'y a aucune caméra ici.
183
00:11:50,114 --> 00:11:51,491
Alors,
184
00:11:51,658 --> 00:11:55,828
si vous voulez retourner
dans votre chère patrie,
185
00:11:55,995 --> 00:11:57,289
ne tentez rien.
186
00:11:57,872 --> 00:11:59,040
Soyez sages.
187
00:12:00,333 --> 00:12:02,752
Vous n'avez nulle part où aller.
188
00:12:04,421 --> 00:12:05,422
Capitaine,
189
00:12:05,588 --> 00:12:07,299
on est prêts au départ.
190
00:12:08,216 --> 00:12:11,428
Bien reçu,
on part quand on a le feu vert.
191
00:12:12,470 --> 00:12:13,263
Compris.
192
00:12:16,474 --> 00:12:18,393
Tous les postes en stand-by.
193
00:12:22,272 --> 00:12:25,442
N'oubliez pas vos horaires
et les instructions.
194
00:12:25,983 --> 00:12:28,695
Ne les lâchez jamais des yeux.
195
00:12:28,861 --> 00:12:30,196
Vous vous souvenez
196
00:12:30,363 --> 00:12:31,614
du premier transport.
197
00:12:32,615 --> 00:12:34,701
Ne baissez jamais votre garde.
198
00:12:34,867 --> 00:12:35,743
Compris ?
199
00:12:36,077 --> 00:12:37,745
Oui, chef !
200
00:12:42,459 --> 00:12:43,251
Capitaine,
201
00:12:43,418 --> 00:12:45,169
ici la salle de contrôle.
202
00:12:45,962 --> 00:12:48,340
Gardez votre radio sur le canal 16.
203
00:12:48,506 --> 00:12:50,800
Bien reçu,
j'ai contacté les garde-côtes,
204
00:12:50,967 --> 00:12:52,969
aux Philippines et à Taïwan.
205
00:12:53,386 --> 00:12:56,348
Le système d'alerte du navire
est opérationnel.
206
00:12:56,514 --> 00:13:00,935
Frontier Titan, départ dans les temps,
17 h, heure des Philippines.
207
00:13:01,644 --> 00:13:03,646
Désamarrage en cours.
208
00:13:09,652 --> 00:13:12,489
Cinq, six...
209
00:13:13,323 --> 00:13:15,157
Il y en a beaucoup.
210
00:13:17,202 --> 00:13:18,495
C'est inutile.
211
00:13:23,250 --> 00:13:25,460
Deux, quatre...
212
00:13:37,722 --> 00:13:38,723
Voilà.
213
00:13:41,268 --> 00:13:42,394
- Docteur ?
- Oui ?
214
00:13:42,769 --> 00:13:45,272
Vous avez apporté de l'alcool ?
215
00:13:45,730 --> 00:13:47,690
Non, je ne bois pas.
216
00:13:47,857 --> 00:13:49,526
Ah, c'est dommage.
217
00:13:50,067 --> 00:13:52,779
J'aime boire une bière
avant de me coucher.
218
00:13:53,780 --> 00:13:55,156
Que vais-je faire ?
219
00:14:00,370 --> 00:14:02,038
Ça fait 5 semaines
220
00:14:02,205 --> 00:14:04,123
que je suis parti de chez moi.
221
00:14:04,666 --> 00:14:07,502
Mon petit a dû oublier mon visage.
222
00:14:07,960 --> 00:14:09,421
Pourquoi on fait ça ?
223
00:14:09,879 --> 00:14:10,755
Fait chier...
224
00:14:10,922 --> 00:14:13,090
Tu te prends la tête pour rien.
225
00:14:14,050 --> 00:14:17,094
C'est comme les nourrir au commissariat.
226
00:14:17,679 --> 00:14:21,182
Les détenus ont la belle vie
par rapport à nous.
227
00:14:21,349 --> 00:14:24,977
Ils sont nourris, logés, blanchis,
ces enfoirés.
228
00:14:25,687 --> 00:14:27,439
Je sais que vous êtes à cran.
229
00:14:27,605 --> 00:14:29,148
Serrez les dents.
230
00:14:29,316 --> 00:14:32,068
- Il reste 3 jours.
- Allez dormir un peu.
231
00:14:33,027 --> 00:14:34,612
On s'occupe des rondes.
232
00:14:35,029 --> 00:14:37,324
D'accord. J'y vais.
233
00:14:44,456 --> 00:14:46,833
- Bonsoir.
- Vous êtes le médecin ?
234
00:14:47,250 --> 00:14:50,044
- Oui.
- On allait vous apporter à manger.
235
00:14:50,212 --> 00:14:52,214
Non, je vais me débrouiller.
236
00:14:54,966 --> 00:14:56,468
- J'y vais.
- Bien, chef !
237
00:14:56,759 --> 00:14:59,095
Apportez à manger
à Da-yeon et Su-jin.
238
00:14:59,262 --> 00:15:01,431
Ils n'ont pas de pause.
Au fait...
239
00:15:02,474 --> 00:15:05,268
Merci à vous deux pour votre aide.
240
00:15:07,979 --> 00:15:09,356
À plus tard, chef.
241
00:15:09,522 --> 00:15:11,399
Reposez-vous bien.
242
00:15:18,281 --> 00:15:20,032
Il fait chaud...
243
00:15:38,385 --> 00:15:40,803
- Bien, chef.
- Tout est prêt.
244
00:15:41,596 --> 00:15:44,140
- En avant très lente.
- En avant très lente !
245
00:15:44,974 --> 00:15:46,434
Allez, on y va.
246
00:16:32,480 --> 00:16:33,940
- Bon appétit !
- Merci !
247
00:16:34,316 --> 00:16:36,901
- Vous vous êtes servis ?
- Bien sûr.
248
00:16:38,903 --> 00:16:39,904
Au fait,
249
00:16:40,071 --> 00:16:42,740
merci pour tout,
désolé pour le dérangement.
250
00:16:42,907 --> 00:16:44,492
N'oubliez personne.
251
00:16:44,659 --> 00:16:45,993
Bien, chef !
252
00:16:52,500 --> 00:16:54,461
Oh là là...
253
00:16:55,295 --> 00:16:57,004
Quel vacarme...
254
00:17:14,481 --> 00:17:15,898
Pousse tes mains.
255
00:17:17,984 --> 00:17:18,901
Putain...
256
00:17:19,777 --> 00:17:20,987
Lève les genoux.
257
00:17:22,447 --> 00:17:24,073
Les genoux, ducon.
258
00:17:25,533 --> 00:17:26,826
Tu souris ?
259
00:17:26,993 --> 00:17:28,620
Putain de psychopathe...
260
00:17:44,469 --> 00:17:46,638
Tiens. Voilà.
261
00:17:52,560 --> 00:17:53,895
Lève les genoux.
262
00:17:58,900 --> 00:18:00,192
Les genoux.
263
00:18:46,864 --> 00:18:48,908
- J'ai soif aussi.
- D'accord.
264
00:19:01,546 --> 00:19:03,340
J'ai faim.
265
00:19:03,506 --> 00:19:04,924
Allons manger.
266
00:19:05,467 --> 00:19:06,551
D'accord.
267
00:19:09,387 --> 00:19:10,722
Il y a quelqu'un ?
268
00:19:22,775 --> 00:19:23,735
Enchanté.
269
00:19:25,778 --> 00:19:31,117
Je vous apporte à manger
et d'autres choses aussi.
270
00:21:05,253 --> 00:21:07,880
Il y a quelque chose dans sa bouche !
271
00:21:11,593 --> 00:21:13,636
J'injecte juste l'anesthésiant ?
272
00:21:13,803 --> 00:21:15,638
Ne sois pas trop curieux.
273
00:21:17,139 --> 00:21:19,476
Fais ton boulot et tire-toi.
274
00:22:12,320 --> 00:22:14,113
Latitude : 18,06°.
275
00:22:14,281 --> 00:22:15,865
Longitude : 119,38°.
276
00:22:16,408 --> 00:22:19,369
Vitesse : 12 nœuds.
Il avance bien.
277
00:22:20,953 --> 00:22:22,622
Bientôt en eaux internationales.
278
00:22:23,956 --> 00:22:24,791
Météo ?
279
00:22:26,334 --> 00:22:28,295
Des pluies torrentielles
280
00:22:28,461 --> 00:22:30,422
en mer de Chine orientale :
281
00:22:31,047 --> 00:22:32,424
30 mm par heure.
282
00:22:32,924 --> 00:22:34,759
Vitesse du vent : 13,5 m/s.
283
00:22:34,926 --> 00:22:36,303
État de la mer : 4.
284
00:22:36,469 --> 00:22:38,221
Ça devrait aller.
285
00:22:38,388 --> 00:22:40,139
Surveillez l'état de la mer.
286
00:22:40,307 --> 00:22:41,474
Des explosifs à bord ?
287
00:22:42,058 --> 00:22:43,310
Non, chef.
288
00:22:43,476 --> 00:22:46,020
Du chlorure de calcium,
du fer et du ciment.
289
00:22:46,187 --> 00:22:47,814
Entrée en eaux internationales :
290
00:22:47,980 --> 00:22:49,065
7 minutes.
291
00:22:57,740 --> 00:23:00,452
Ça fait déjà 12 ans !
292
00:23:00,618 --> 00:23:03,120
Gator vendait de nouveau de la meth.
293
00:23:03,288 --> 00:23:05,790
On a donc patrouillé à fond,
294
00:23:06,291 --> 00:23:08,084
non-stop !
295
00:23:08,251 --> 00:23:11,170
On l'a finalement pincé
au bout de 2 semaines.
296
00:23:11,338 --> 00:23:13,881
Mec, tu sais où je l'ai chopé ?
297
00:23:15,758 --> 00:23:18,010
- Tu vois, les saltimbanques ?
- Hein ?
298
00:23:18,177 --> 00:23:20,222
Tu sais, les gars dans la rue
299
00:23:20,388 --> 00:23:21,848
qui chantent et dansent,
300
00:23:22,014 --> 00:23:24,517
avec leur putain d'instrument !
301
00:23:24,684 --> 00:23:25,685
Les saltimbanques ?
302
00:23:25,852 --> 00:23:27,687
Ouais, les saltimbanques !
303
00:23:27,854 --> 00:23:29,231
Il faisait ça !
304
00:23:29,397 --> 00:23:33,025
Ouais, c'est une raclure,
mais un grand romantique.
305
00:23:33,192 --> 00:23:34,736
Sans déconner...
306
00:23:34,902 --> 00:23:37,572
Mais il n'avait rien sur lui,
307
00:23:37,739 --> 00:23:39,073
pas même un téléphone.
308
00:23:39,241 --> 00:23:40,450
Je lui ai demandé :
309
00:23:40,617 --> 00:23:42,494
"Où est ton portable et le reste ?"
310
00:23:42,660 --> 00:23:44,078
"Dans ma salle de bains."
311
00:23:44,246 --> 00:23:45,413
Sa salle de bains ?
312
00:23:45,580 --> 00:23:46,414
Je l'ai suivi.
313
00:23:47,749 --> 00:23:49,792
Cet enfoiré a ouvert la porte
314
00:23:49,959 --> 00:23:52,920
et a sorti un couteau de nulle part !
315
00:23:54,506 --> 00:23:55,548
On était trois.
316
00:23:56,258 --> 00:23:57,967
Tu vas vite comprendre.
317
00:23:58,134 --> 00:24:00,262
Alors, je commence ?
318
00:24:00,428 --> 00:24:01,638
Si tu veux.
319
00:24:01,804 --> 00:24:03,931
Et voilà, tada !
320
00:24:04,098 --> 00:24:04,974
Brelan !
321
00:24:06,100 --> 00:24:07,269
Tu es choqué ?
322
00:24:07,435 --> 00:24:08,853
C'est tout pour moi !
323
00:24:09,020 --> 00:24:10,187
Tada !
324
00:24:10,355 --> 00:24:11,273
Une suite !
325
00:24:12,232 --> 00:24:13,316
Quoi ?
326
00:24:26,579 --> 00:24:28,498
Bref, on était trois.
327
00:24:28,665 --> 00:24:30,625
Il remuait son couteau
328
00:24:30,792 --> 00:24:32,502
dans tous les sens !
329
00:24:32,669 --> 00:24:35,255
Vlan, vlan ! Comme un taré !
330
00:25:14,669 --> 00:25:16,128
Tu t'es fait planter ?
331
00:25:16,296 --> 00:25:18,715
Ça fait 3 ans et j'ai encore mal.
332
00:25:19,757 --> 00:25:22,219
Et tu pleurniches pour ça ?
333
00:25:23,595 --> 00:25:25,347
Tiens, regarde.
334
00:25:25,513 --> 00:25:26,431
Où ?
335
00:25:26,598 --> 00:25:27,932
Je ne vois rien.
336
00:25:28,099 --> 00:25:31,311
Là, 30 points de suture !
337
00:25:32,270 --> 00:25:34,397
Non, pas 30, impossible !
338
00:25:35,064 --> 00:25:36,358
Regarde ça.
339
00:25:36,524 --> 00:25:37,859
Là.
340
00:25:38,025 --> 00:25:39,736
Sur le côté.
341
00:25:40,278 --> 00:25:42,322
Exactement 30 points !
342
00:25:42,489 --> 00:25:45,283
On dirait que tu aimes
te faire planter.
343
00:25:49,246 --> 00:25:50,955
Ah, c'est bien ma chance !
344
00:25:51,122 --> 00:25:53,833
C'est ma ronde et je n'ai pas dormi.
345
00:25:54,000 --> 00:25:56,127
Je n'aurais pas dû jouer...
346
00:25:58,796 --> 00:26:00,798
Et merde...
347
00:26:05,512 --> 00:26:06,846
C'est quoi, ça ?
348
00:26:09,599 --> 00:26:11,309
Espèce d'abruti.
349
00:26:14,271 --> 00:26:16,731
Je t'avais dit de cacher le flingue.
350
00:26:18,400 --> 00:26:19,317
Good...
351
00:26:20,568 --> 00:26:21,819
evening.
352
00:26:22,237 --> 00:26:23,446
Il a dit quoi ?
353
00:26:23,613 --> 00:26:26,824
Désolé, mon anglais n'est pas terrible.
354
00:26:30,036 --> 00:26:30,870
Vous aussi ?
355
00:26:31,954 --> 00:26:32,914
Putain de...
356
00:26:34,999 --> 00:26:35,833
Enfoirés !
357
00:26:36,000 --> 00:26:36,793
Qui êtes-vous ?
358
00:26:38,420 --> 00:26:39,837
Putain de merde !
359
00:26:50,348 --> 00:26:51,766
Lâche-moi !
360
00:26:51,933 --> 00:26:53,226
Enfoiré !
361
00:27:56,206 --> 00:27:58,375
On a dû retirer les portes
362
00:27:58,541 --> 00:28:00,877
pour les faire monter à bord.
363
00:28:01,628 --> 00:28:04,088
Le PDG sera fâché s'il l'apprend.
364
00:28:04,256 --> 00:28:05,923
La police nous couvrira.
365
00:28:06,674 --> 00:28:08,885
C'est vrai, ils nous couvriront.
366
00:28:09,636 --> 00:28:11,513
Voilà, parfait.
367
00:28:14,474 --> 00:28:16,934
Alors, il va pleuvoir quand ?
368
00:28:17,101 --> 00:28:18,603
Ça coupe la musique.
369
00:28:18,770 --> 00:28:20,772
Ils ont dit à 21 h.
370
00:28:21,273 --> 00:28:23,358
Mais ils se trompent toujours.
371
00:28:24,734 --> 00:28:25,902
C'est quoi, ça ?
372
00:28:38,540 --> 00:28:40,124
Vous savez piloter le navire ?
373
00:28:41,876 --> 00:28:42,669
Oui.
374
00:28:55,932 --> 00:28:57,183
Éclairez la tour.
375
00:29:02,522 --> 00:29:04,190
Comment contacter la Corée ?
376
00:29:05,608 --> 00:29:06,609
Avec ça.
377
00:29:52,655 --> 00:29:54,532
Tiens, c'est quoi, ça ?
378
00:29:56,075 --> 00:29:57,369
Que se passe-t-il ?
379
00:30:01,581 --> 00:30:03,958
Chef, on a perdu le signal.
380
00:30:04,917 --> 00:30:06,253
Comment ça ?
381
00:30:07,169 --> 00:30:08,755
Je l'ai perdu aussi.
382
00:30:08,921 --> 00:30:10,423
Vous plaisantez ?
383
00:30:10,965 --> 00:30:12,592
Leur transpondeur doit être HS.
384
00:30:13,134 --> 00:30:14,594
Appelez à la radio.
385
00:30:14,969 --> 00:30:16,304
Bien, chef.
386
00:30:25,563 --> 00:30:28,608
Et l'alarme ?
Elle a été déclenchée ?
387
00:30:30,485 --> 00:30:33,696
Non, pas de signal d'urgence
avant la perte.
388
00:30:35,740 --> 00:30:36,866
Radio HS aussi.
389
00:30:37,450 --> 00:30:38,868
Un souci d'équipement,
390
00:30:39,035 --> 00:30:41,704
ça n'arrive jamais
tout en même temps.
391
00:30:41,871 --> 00:30:43,164
Dis donc, ducon,
392
00:30:43,331 --> 00:30:45,583
je t'ai demandé ton avis ?
393
00:30:45,750 --> 00:30:47,043
Hein, connard ?
394
00:30:47,210 --> 00:30:49,086
Ne me dis pas ce que je sais
395
00:30:49,254 --> 00:30:51,256
et trouve une solution !
396
00:30:51,548 --> 00:30:52,924
Appelez l'OMI.
397
00:30:53,090 --> 00:30:55,593
Qu'ils relancent le satellite.
398
00:30:55,760 --> 00:30:57,637
- Compris ?
- Oui, chef !
399
00:31:30,920 --> 00:31:34,216
Ici A-1.
F-1, vous me recevez ?
400
00:31:35,925 --> 00:31:38,345
Qu'y a-t-il ? Un souci ?
401
00:31:38,511 --> 00:31:40,263
Aucun signal, attends.
402
00:31:41,180 --> 00:31:42,474
Ici Da-yeon.
403
00:31:42,890 --> 00:31:44,309
F-1, vous êtes là ?
404
00:31:44,476 --> 00:31:46,143
Capitaine Lee ?
405
00:31:46,978 --> 00:31:49,606
Si vous m'entendez, répondez.
406
00:31:49,856 --> 00:31:52,317
A-1 ! A-1 !
407
00:31:54,777 --> 00:31:58,114
Répondez-lui, bande d'enfoirés !
408
00:32:00,367 --> 00:32:02,159
Vous vous croyez en vacances ?
409
00:32:02,785 --> 00:32:05,121
- Je vais voir le capitaine Lee.
- Non.
410
00:32:05,288 --> 00:32:07,457
La radio déconne souvent.
411
00:32:07,624 --> 00:32:08,958
Tu vas morfler
412
00:32:09,125 --> 00:32:10,960
si tu quittes ton poste.
413
00:32:12,254 --> 00:32:13,713
Je suis inspectrice.
414
00:32:15,382 --> 00:32:17,384
Fais comme tu veux.
415
00:32:18,092 --> 00:32:19,010
Hé, beauté !
416
00:32:19,552 --> 00:32:21,513
Tu peux m'envoyer
417
00:32:21,679 --> 00:32:23,931
un bel inspecteur musclé ?
418
00:32:26,976 --> 00:32:28,185
Salope...
419
00:32:28,603 --> 00:32:30,187
Quelle coincée du cul !
420
00:32:30,355 --> 00:32:32,565
Aïe, mon cou...
421
00:32:36,778 --> 00:32:37,612
A-1 !
422
00:32:38,405 --> 00:32:39,447
A-1.
423
00:32:39,614 --> 00:32:41,449
Je te suggère de la fermer.
424
00:32:49,374 --> 00:32:50,667
Mon chou,
425
00:32:50,833 --> 00:32:53,253
j'ai une envie pressante.
426
00:32:55,630 --> 00:32:57,757
Je peux aller aux toilettes ?
427
00:33:00,802 --> 00:33:03,638
- Tu dors ?
- Non, je n'ai rien dormi.
428
00:33:03,805 --> 00:33:06,766
- On va se coucher ?
- Non.
429
00:33:07,350 --> 00:33:08,768
Je suis crevé...
430
00:33:17,026 --> 00:33:18,027
Merde...
431
00:33:20,071 --> 00:33:21,489
J'ai juste fermé les yeux.
432
00:33:28,705 --> 00:33:30,707
Hé, tu fais quoi ?
433
00:33:32,709 --> 00:33:33,751
Non mais !
434
00:33:36,921 --> 00:33:38,548
Tu es fou ou quoi ?
435
00:33:40,342 --> 00:33:42,427
- Comment tu as fait ?
- Désolé !
436
00:33:50,310 --> 00:33:51,811
Putain de merde !
437
00:33:53,730 --> 00:33:55,857
- Vous êtes qui ?
- C'est quoi, ça ?
438
00:33:58,401 --> 00:33:59,110
Bordel !
439
00:34:02,572 --> 00:34:03,615
Enfoiré !
440
00:34:46,324 --> 00:34:48,326
Ça me faisait mal à la bouche.
441
00:34:50,495 --> 00:34:52,163
Le navire a des ennuis.
442
00:34:52,330 --> 00:34:54,666
Il y a un retard anormal.
443
00:34:54,832 --> 00:34:56,918
Mouvement radar ?
Aucune réponse.
444
00:34:57,877 --> 00:34:59,754
J'ai vérifié l'emplacement.
445
00:35:00,297 --> 00:35:02,549
Aucun souci satellite.
446
00:35:02,715 --> 00:35:05,302
Les autres navires l'ont confirmé.
447
00:35:05,468 --> 00:35:07,304
Peut-être un souci à bord ?
448
00:35:07,470 --> 00:35:08,971
Je ne suis pas sûr.
449
00:35:09,138 --> 00:35:10,390
On vérifie tout.
450
00:35:10,557 --> 00:35:12,225
Je ne pense pas...
451
00:35:12,392 --> 00:35:13,518
Incident au niveau 3 !
452
00:35:13,685 --> 00:35:15,144
Incident au niveau 3 !
453
00:35:31,744 --> 00:35:32,662
Bonsoir.
454
00:35:38,125 --> 00:35:39,168
Frangin.
455
00:35:47,844 --> 00:35:49,762
Récupère Gun-bae, il attend.
456
00:35:50,137 --> 00:35:51,223
Bien, chef.
457
00:35:51,681 --> 00:35:52,640
Attends.
458
00:35:56,769 --> 00:35:57,979
Donne-moi ça.
459
00:36:18,500 --> 00:36:21,211
Que tous ceux
qui ne sont pas au téléphone
460
00:36:21,378 --> 00:36:24,214
cherchent sur les images satellites
461
00:36:24,381 --> 00:36:25,632
leur dernier emplacement.
462
00:36:26,383 --> 00:36:27,884
Contactez la Chine
463
00:36:28,050 --> 00:36:30,470
ou même le Japon s'il le faut !
464
00:36:31,471 --> 00:36:32,930
Retrouvez ce navire.
465
00:37:44,627 --> 00:37:46,338
Ça fait du bien...
466
00:37:53,428 --> 00:37:55,347
Un, deux, trois.
467
00:37:55,972 --> 00:37:57,265
Il y a quelqu'un ?
468
00:37:57,890 --> 00:37:59,309
Répondez-moi.
469
00:38:00,768 --> 00:38:02,103
A-1, A-1.
470
00:38:02,270 --> 00:38:03,688
Chef ?
471
00:38:17,994 --> 00:38:19,036
Plus un geste.
472
00:38:19,204 --> 00:38:20,330
Que faites-vous ?
473
00:38:20,497 --> 00:38:21,789
Je suis le médecin.
474
00:38:21,956 --> 00:38:23,165
Je sais.
475
00:38:23,333 --> 00:38:24,792
Que faisiez-vous en bas ?
476
00:38:24,959 --> 00:38:27,003
Oh, eh bien...
477
00:38:27,169 --> 00:38:28,963
Da-yeon, tu fais quoi ?
478
00:38:30,882 --> 00:38:32,717
Ne pointe pas ce truc.
479
00:38:33,760 --> 00:38:34,969
Désolée, chef.
480
00:38:35,136 --> 00:38:37,096
Docteur, elle fait du zèle.
481
00:38:37,472 --> 00:38:38,890
D'accord.
482
00:38:39,056 --> 00:38:43,228
Je vous cherchais.
La radio et le téléphone marchent ?
483
00:38:43,395 --> 00:38:44,979
Non, et justement,
484
00:38:45,146 --> 00:38:46,564
on allait vérifier.
485
00:38:47,482 --> 00:38:49,066
Il y a quelqu'un,
486
00:38:49,234 --> 00:38:50,693
là-haut.
487
00:38:51,236 --> 00:38:52,612
Chef, regardez !
488
00:38:53,238 --> 00:38:54,281
Bordel...
489
00:38:54,447 --> 00:38:56,241
Il a une hache ?
490
00:38:56,408 --> 00:38:57,950
Les enfoirés...
491
00:38:58,117 --> 00:39:00,077
- Par ici.
- Oui, chef.
492
00:39:03,873 --> 00:39:05,500
Punaise...
493
00:39:06,626 --> 00:39:07,335
Hé ho !
494
00:39:09,212 --> 00:39:10,838
Et moi ?
495
00:39:17,011 --> 00:39:18,846
- Mes bras...
- On y va.
496
00:39:26,020 --> 00:39:28,105
- Merci beaucoup.
- De rien.
497
00:39:28,273 --> 00:39:30,024
Merci, merci.
498
00:39:33,778 --> 00:39:36,113
Ça me soulage beaucoup.
499
00:39:40,785 --> 00:39:42,620
- Merci, jeune homme.
- De rien.
500
00:39:47,625 --> 00:39:51,838
Merci à celui
qui nous a accordé l'amnistie.
501
00:39:52,672 --> 00:39:53,423
Hé !
502
00:39:54,799 --> 00:39:56,718
Où sont les filles ?
503
00:39:57,594 --> 00:39:59,804
La fliquette était mignonne.
504
00:40:00,555 --> 00:40:02,515
Hé, tu viens avec nous ?
505
00:40:02,682 --> 00:40:03,725
Va te faire foutre.
506
00:40:03,891 --> 00:40:06,060
Je t'emmerde, connard.
507
00:40:07,604 --> 00:40:08,646
Quel naze...
508
00:40:11,733 --> 00:40:12,692
On y va ?
509
00:40:22,660 --> 00:40:23,870
Elle est pour moi.
510
00:40:24,746 --> 00:40:26,289
Jong-du !
511
00:40:27,415 --> 00:40:29,751
Tu es toujours couvert de sang.
512
00:40:30,418 --> 00:40:32,712
Ah, ça fait du bien de tirer.
513
00:40:33,630 --> 00:40:34,381
Bref...
514
00:40:38,468 --> 00:40:39,886
Regarde qui est là.
515
00:40:40,803 --> 00:40:42,138
Tu le reconnais ?
516
00:40:42,472 --> 00:40:43,640
Une célébrité.
517
00:40:45,267 --> 00:40:48,060
Lee Do-il est mignon,
mais c'est un tueur.
518
00:40:48,811 --> 00:40:52,482
Alors, comment as-tu atterri
dans ce trou à rat ?
519
00:40:53,525 --> 00:40:55,693
Ça fait quoi, 10 ans ?
520
00:40:57,612 --> 00:40:59,489
T'as pas pris une ride.
521
00:41:00,072 --> 00:41:02,575
- Que fais-tu ?
- Ça se voit pas ?
522
00:41:04,202 --> 00:41:05,287
On s'évade.
523
00:41:05,453 --> 00:41:07,121
On est libres.
524
00:41:11,501 --> 00:41:15,838
Au fait, de rien,
espèce de sac à merde ingrat.
525
00:41:16,005 --> 00:41:18,007
On se rend en Corée.
526
00:41:18,174 --> 00:41:19,551
On maintient le cap.
527
00:41:20,593 --> 00:41:22,804
Ne fais rien que tu puisses regretter.
528
00:41:24,138 --> 00:41:25,973
T'as craqué ou quoi ?
529
00:41:29,101 --> 00:41:30,770
Qui veut aller en Corée ?
530
00:41:33,648 --> 00:41:34,607
Levez la main...
531
00:41:35,275 --> 00:41:36,776
et je vous fracasse.
532
00:42:14,021 --> 00:42:15,273
Que se passe-t-il ?
533
00:42:17,859 --> 00:42:18,818
Merde...
534
00:42:20,903 --> 00:42:21,904
Enfoiré !
535
00:42:29,787 --> 00:42:30,955
Enculé !
536
00:42:31,122 --> 00:42:31,789
Plus un geste !
537
00:42:35,042 --> 00:42:35,835
Inspecteur !
538
00:43:05,072 --> 00:43:06,908
Trop de bruit...
539
00:43:08,743 --> 00:43:12,330
Putain de Gu-tae,
je lui avais dit d'y aller mollo.
540
00:43:14,416 --> 00:43:15,625
Parfois...
541
00:43:16,876 --> 00:43:19,003
il s'emballe un peu trop.
542
00:43:21,381 --> 00:43:23,883
Frangin, tu peux faire la vaisselle ?
543
00:43:24,301 --> 00:43:27,053
Les tâches ménagères,
c'est pas mon truc.
544
00:43:27,804 --> 00:43:30,848
- Tu iras chercher Myung-ju après.
- C'est vrai.
545
00:43:31,224 --> 00:43:32,559
Elle doit craquer.
546
00:43:33,142 --> 00:43:35,478
Tu sais où est
la salle des machines ?
547
00:43:35,645 --> 00:43:36,396
Oui.
548
00:43:48,741 --> 00:43:50,535
Suis-moi si tu veux.
549
00:43:52,204 --> 00:43:53,413
Sinon...
550
00:43:56,999 --> 00:43:59,001
va donc te faire foutre.
551
00:44:07,594 --> 00:44:09,596
- J'y vais.
- OK.
552
00:44:09,762 --> 00:44:11,973
Dommage que tu sois déjà mort.
553
00:44:12,139 --> 00:44:13,475
Bien fait !
554
00:44:22,234 --> 00:44:24,652
Je dois vraiment me rendre en Corée.
555
00:44:25,445 --> 00:44:27,280
Comment vais-je faire ?
556
00:44:27,697 --> 00:44:29,699
Ceci ne devait pas arriver.
557
00:45:21,042 --> 00:45:23,336
Putain, ça me fait bander.
558
00:45:24,254 --> 00:45:25,880
Allez, rends-toi.
559
00:45:26,047 --> 00:45:28,258
Tous tes potes sont morts.
560
00:45:29,676 --> 00:45:31,010
Crois-moi,
561
00:45:31,177 --> 00:45:33,388
les tiens le sont encore plus !
562
00:45:33,930 --> 00:45:37,767
Jong-du les a déjà découpés
en rondelles.
563
00:45:37,934 --> 00:45:40,812
Park Jong-du, ce fils de pute...
564
00:45:55,117 --> 00:45:56,453
Lâchez vos armes.
565
00:46:00,998 --> 00:46:01,791
Vos armes !
566
00:46:13,220 --> 00:46:14,637
Debout.
567
00:46:34,741 --> 00:46:36,243
Petite salope...
568
00:46:36,409 --> 00:46:37,285
Baisse-toi !
569
00:46:53,009 --> 00:46:54,051
- Ça va ?
- Oui.
570
00:47:17,909 --> 00:47:19,452
Est-ce que ça va ?
571
00:47:20,537 --> 00:47:22,038
Vous êtes en état de choc.
572
00:47:22,622 --> 00:47:24,707
Comment contacter la Corée ?
573
00:47:26,000 --> 00:47:28,670
En salle des machines,
le téléphone satellite...
574
00:47:47,897 --> 00:47:48,856
Des coups de feu !
575
00:47:50,107 --> 00:47:53,653
Arrêtez vos conneries.
Ils doivent réparer un truc.
576
00:47:54,321 --> 00:47:55,613
D'où sort cette bière ?
577
00:47:56,364 --> 00:47:57,907
De la cambuse.
578
00:47:58,491 --> 00:47:59,326
Vous en voulez ?
579
00:47:59,742 --> 00:48:01,994
Je te l'ai dit, je ne bois pas.
580
00:48:03,079 --> 00:48:04,539
Où étiez-vous passé ?
581
00:48:04,706 --> 00:48:06,082
Je suis descendu...
582
00:48:06,249 --> 00:48:08,293
Aucune importance,
c'était des coups de feu.
583
00:48:08,460 --> 00:48:09,794
J'ai vu les inspecteurs,
584
00:48:09,961 --> 00:48:11,421
l'arme à la main.
585
00:48:13,381 --> 00:48:15,091
Si ça vous inquiète,
586
00:48:15,258 --> 00:48:16,384
je vais aller voir.
587
00:48:16,551 --> 00:48:17,427
Ne sors pas !
588
00:48:17,969 --> 00:48:19,804
C'est plein de criminels !
589
00:48:19,971 --> 00:48:21,556
Un médecin peu intrépide...
590
00:48:22,014 --> 00:48:23,766
Les femmes doivent vous fuir.
591
00:48:29,689 --> 00:48:31,107
Vous n'êtes pas mon genre.
592
00:48:31,941 --> 00:48:32,984
Vous paniquez.
593
00:48:33,150 --> 00:48:34,611
Ce n'est pas possible...
594
00:48:34,777 --> 00:48:36,696
Tout va bien, tout va bien...
595
00:48:38,448 --> 00:48:40,157
La voyante me l'avait dit.
596
00:48:42,577 --> 00:48:43,703
Pathétique...
597
00:48:51,211 --> 00:48:53,045
Qui n'aime pas la bière ?
598
00:49:05,683 --> 00:49:06,809
Merci.
599
00:49:11,898 --> 00:49:13,358
On les a tous déplacés.
600
00:49:13,525 --> 00:49:14,484
Bien.
601
00:49:25,953 --> 00:49:28,164
Je n'ai pas de Soju à boire.
602
00:49:31,209 --> 00:49:35,087
Fume au moins une clope
avant de rejoindre l'autre monde.
603
00:50:38,776 --> 00:50:43,781
On a dû le maintenir en marche,
on n'avait pas le choix.
604
00:50:43,948 --> 00:50:45,367
C'est cassé ?
605
00:50:45,533 --> 00:50:47,285
On vérifiera en Corée.
606
00:50:47,452 --> 00:50:49,496
Tant que le navire avance...
607
00:50:53,833 --> 00:50:55,835
Hé, vous n'avez rien à faire ici !
608
00:50:56,002 --> 00:50:57,295
Allez-vous-en !
609
00:51:16,648 --> 00:51:17,815
Tout va bien.
610
00:51:18,441 --> 00:51:20,026
N'ayez pas peur.
611
00:51:20,192 --> 00:51:21,403
Où est le téléphone ?
612
00:51:22,654 --> 00:51:24,113
En SDC.
613
00:51:24,656 --> 00:51:26,449
Explique, enculé.
614
00:51:26,616 --> 00:51:28,368
En salle de contrôle.
615
00:51:28,535 --> 00:51:29,994
Là-haut.
616
00:51:33,122 --> 00:51:33,831
Vous deux.
617
00:51:36,209 --> 00:51:37,502
Occupez-vous-en.
618
00:51:40,505 --> 00:51:41,339
Va avec eux.
619
00:51:48,888 --> 00:51:50,056
Qui êtes-vous ?
620
00:52:36,811 --> 00:52:37,812
Chef !
621
00:52:39,731 --> 00:52:40,732
Nom de...
622
00:52:42,734 --> 00:52:44,944
- Où sont les autres ?
- Jung-woo ?
623
00:52:53,703 --> 00:52:54,829
Et les autres ?
624
00:52:56,831 --> 00:52:58,082
Je ne sais pas.
625
00:52:58,875 --> 00:53:00,710
On est venus
en entendant les tirs.
626
00:53:01,211 --> 00:53:04,046
Ces putains de raclures ont réussi.
627
00:53:04,839 --> 00:53:06,841
Les communications sont coupées.
628
00:53:07,384 --> 00:53:09,802
Ils avaient tout planifié.
629
00:53:10,970 --> 00:53:12,597
On s'est fait avoir.
630
00:53:14,349 --> 00:53:16,351
Il faut appeler la Corée.
631
00:53:16,976 --> 00:53:18,478
En salle des machines.
632
00:53:18,645 --> 00:53:20,647
On peut appeler de là-bas.
633
00:53:46,714 --> 00:53:48,341
Pourquoi tu l'as amené ?
634
00:53:49,301 --> 00:53:51,177
Sans moi, le navire s'arrêtera.
635
00:53:57,475 --> 00:53:59,394
Ils ont dit la même chose.
636
00:53:59,561 --> 00:54:01,563
Je suis l'ingénieur en chef.
637
00:54:03,356 --> 00:54:04,482
Si tu le dis.
638
00:54:05,358 --> 00:54:07,319
On a fini, on remonte.
639
00:54:09,321 --> 00:54:10,572
Bien...
640
00:54:11,489 --> 00:54:13,325
Ton travail ici est terminé.
641
00:54:26,087 --> 00:54:27,380
Tu fais quoi, là ?
642
00:54:27,797 --> 00:54:29,257
Ça suffit.
643
00:54:32,510 --> 00:54:33,636
Park Jong-du !
644
00:54:33,803 --> 00:54:34,929
Enfoiré !
645
00:54:39,351 --> 00:54:42,520
Ce petit branleur de Gu-tae...
646
00:54:42,687 --> 00:54:45,147
Ne tirez pas ici
ou le navire s'arrêtera !
647
00:54:45,648 --> 00:54:46,733
Le moteur...
648
00:54:46,899 --> 00:54:48,693
Ferme ta gueule.
649
00:54:50,862 --> 00:54:52,364
Les flics peuvent tirer
650
00:54:52,530 --> 00:54:54,241
sur n'importe qui ?
651
00:54:54,407 --> 00:54:55,199
Hein ?
652
00:54:55,367 --> 00:54:57,785
C'est de la légitime défense, ducon !
653
00:54:57,952 --> 00:54:58,870
Chef.
654
00:54:59,412 --> 00:55:01,414
Je ne suis pas avec eux !
Aidez-moi !
655
00:55:01,581 --> 00:55:02,832
Moi non plus !
656
00:55:14,176 --> 00:55:16,721
Les enfants, prenez vos jouets.
657
00:55:16,888 --> 00:55:18,055
Oui, chef !
658
00:55:19,849 --> 00:55:21,559
Que vais-je faire ?
659
00:55:34,864 --> 00:55:35,782
On y va !
660
00:55:35,948 --> 00:55:37,199
Ne tirez pas !
661
00:55:37,367 --> 00:55:39,035
Tiens, toujours en vie ?
662
00:55:40,245 --> 00:55:41,663
Plus un geste !
663
00:55:43,581 --> 00:55:46,209
T'es un putain de zombie.
664
00:55:47,627 --> 00:55:48,920
Tu crèves jamais.
665
00:55:49,086 --> 00:55:50,838
- Lâchez vos armes !
- Reculez !
666
00:55:52,215 --> 00:55:53,591
Je vais te buter !
667
00:55:53,758 --> 00:55:55,843
- Reculez !
- Plus un geste !
668
00:55:56,010 --> 00:55:58,054
- Arrêtez !
- Va te faire foutre !
669
00:55:58,471 --> 00:56:01,349
Je te l'ai déjà dit :
tu n'as aucune issue.
670
00:56:01,516 --> 00:56:02,600
Aucune.
671
00:56:03,643 --> 00:56:05,270
T'es con ou quoi ?
672
00:56:05,437 --> 00:56:07,188
Qui a dit que je fuyais ?
673
00:56:08,731 --> 00:56:10,275
C'est mon navire, connard.
674
00:56:13,653 --> 00:56:14,821
Je vais te buter !
675
00:56:15,988 --> 00:56:17,407
Va te faire foutre !
676
00:56:19,158 --> 00:56:20,868
Tiens, salope !
677
00:56:21,411 --> 00:56:22,495
Enfoiré !
678
00:56:24,038 --> 00:56:25,998
Je suis des leurs !
Ne tirez pas !
679
00:56:26,165 --> 00:56:27,166
Reculez !
680
00:56:27,792 --> 00:56:28,668
Enfoiré !
681
00:56:28,835 --> 00:56:29,961
Mains en l'air !
682
00:56:32,422 --> 00:56:33,965
- Enfoiré !
- Connard !
683
00:56:37,093 --> 00:56:37,969
Baisse la tête !
684
00:56:38,135 --> 00:56:39,721
Baisse ta putain de tête !
685
00:56:42,014 --> 00:56:43,015
Putain...
686
00:57:46,162 --> 00:57:47,622
Putain de merde !
687
00:58:47,807 --> 00:58:49,392
Frangin, viens !
688
00:58:53,480 --> 00:58:55,690
Hors de mon chemin, salope !
689
00:59:09,912 --> 00:59:10,997
Da-yeon, pars !
690
00:59:25,387 --> 00:59:26,429
Putain !
691
00:59:27,514 --> 00:59:28,390
Enfoiré !
692
00:59:36,856 --> 00:59:38,733
Crevez, bande d'enculés !
693
00:59:51,454 --> 00:59:52,330
Un chargeur.
694
01:00:18,356 --> 01:00:19,899
Barre-toi !
695
01:01:12,577 --> 01:01:14,246
Va te faire foutre !
696
01:02:10,468 --> 01:02:13,054
Si ça, ce n'est pas l'enfer...
697
01:02:13,346 --> 01:02:15,181
j'ignore ce que c'est.
698
01:02:54,887 --> 01:02:56,389
Par ici, vite !
699
01:02:56,556 --> 01:02:58,140
Il y a une porte !
700
01:03:23,583 --> 01:03:24,709
Par ici !
701
01:03:24,876 --> 01:03:25,668
Tire !
702
01:03:36,053 --> 01:03:36,721
Vite !
703
01:03:49,776 --> 01:03:51,110
Tirons-nous !
704
01:04:21,140 --> 01:04:23,226
La combinaison qu'il portait...
705
01:04:23,726 --> 01:04:26,396
Elle ne date pas de notre époque.
706
01:04:26,813 --> 01:04:28,481
Moi, j'ai fait 30 ans
707
01:04:28,648 --> 01:04:30,733
au pénitencier de Muntinlupa.
708
01:04:30,900 --> 01:04:32,444
Trouvons le médecin.
709
01:04:33,236 --> 01:04:34,070
Oui.
710
01:04:34,946 --> 01:04:35,947
Allons-y.
711
01:04:42,537 --> 01:04:43,496
Chef.
712
01:04:43,955 --> 01:04:46,333
On a les images des garde-côtes.
713
01:04:46,499 --> 01:04:49,001
Pas loin du dernier emplacement connu.
714
01:04:49,544 --> 01:04:50,962
Affichez-les.
715
01:04:54,216 --> 01:04:54,966
C'était quand ?
716
01:04:55,300 --> 01:04:56,843
Il y a 30 minutes.
717
01:04:57,009 --> 01:04:58,595
Il ne semble pas couler.
718
01:04:59,554 --> 01:05:00,847
Zoomez dessus.
719
01:05:04,183 --> 01:05:06,436
Aucun dégât à la poupe ou au pont.
720
01:05:07,645 --> 01:05:09,021
C'est quoi, ça ?
721
01:05:09,188 --> 01:05:10,732
Pourquoi est-ce éclairé ?
722
01:05:11,190 --> 01:05:12,609
Zoomez dessus.
723
01:05:18,281 --> 01:05:19,866
Putain de merde...
724
01:05:21,326 --> 01:05:24,829
Je savais que ces détenus
allaient faire du grabuge.
725
01:05:26,373 --> 01:05:29,041
À quoi bon avoir des flics à bord
726
01:05:29,209 --> 01:05:30,293
s'ils ne font rien ?
727
01:05:30,460 --> 01:05:31,919
Les impôts paient ça ?
728
01:05:32,086 --> 01:05:33,796
Bande d'idiots !
729
01:05:56,403 --> 01:05:57,570
Un rapport ?
730
01:05:58,613 --> 01:06:01,574
Je vous laisse faire
vos expériences sur moi,
731
01:06:01,741 --> 01:06:03,910
mais je ne suis pas votre larbin.
732
01:06:04,076 --> 01:06:07,038
Je vous ai obéi.
Tout est sous contrôle.
733
01:06:07,205 --> 01:06:08,456
Sous contrôle ?
734
01:06:08,623 --> 01:06:11,793
Je ne veux rien savoir.
Faites au plus simple.
735
01:06:12,210 --> 01:06:15,129
- Allez-y vous-même.
- Pour le récupérer ?
736
01:06:15,630 --> 01:06:16,798
Moi ?
737
01:06:16,964 --> 01:06:19,175
Le navire est en pleine mer !
738
01:06:19,967 --> 01:06:23,095
Non, vous avez perdu la tête.
739
01:06:23,263 --> 01:06:25,097
Vous croyez que la Défense
740
01:06:25,265 --> 01:06:26,474
va coopérer ?
741
01:06:26,641 --> 01:06:28,893
Il y a plein de détenus à bord.
742
01:06:29,060 --> 01:06:32,814
On ne peut pas le récupérer nous-mêmes,
vous rêvez.
743
01:06:32,980 --> 01:06:35,191
Vous l'avez mis à bord.
744
01:06:36,234 --> 01:06:39,612
Vous ne vouliez pas plus de sécurité,
capitaine Oh.
745
01:06:40,780 --> 01:06:44,742
- On vous a écouté...
- Alors, vous voulez quoi ?
746
01:06:45,243 --> 01:06:47,620
Je voulais juste Alpha à bord.
747
01:06:47,787 --> 01:06:50,039
Pas un tas de détenus violents !
748
01:06:50,207 --> 01:06:51,833
Vous avez merdé !
749
01:06:53,084 --> 01:06:54,461
Et c'est ma faute ?
750
01:06:54,627 --> 01:06:57,255
Vous le saviez
et vous n'avez rien fait.
751
01:06:57,422 --> 01:06:58,298
Je fais quoi ?
752
01:06:59,173 --> 01:07:00,425
La ferme !
753
01:07:17,024 --> 01:07:18,025
Écoutez.
754
01:07:18,526 --> 01:07:19,861
Il y a un hélico
755
01:07:20,027 --> 01:07:22,780
de la marine américaine
dans la base face à vous.
756
01:07:24,532 --> 01:07:26,701
Ne me faites pas perdre mon temps.
757
01:07:27,494 --> 01:07:29,662
Ramenez-moi Alpha.
758
01:07:30,247 --> 01:07:32,123
Quoi ? Hé, ducon !
759
01:07:33,750 --> 01:07:34,834
Hé !
760
01:07:38,630 --> 01:07:40,548
Quelle petite merde !
761
01:08:03,488 --> 01:08:04,656
Chut...
762
01:08:06,699 --> 01:08:08,535
Ce qu'elle est chiante...
763
01:08:09,452 --> 01:08:10,578
Ferme-la !
764
01:08:23,174 --> 01:08:24,301
Punaise !
765
01:08:24,717 --> 01:08:27,136
- Un peu de tenue !
- Il fallait frapper.
766
01:08:27,762 --> 01:08:30,056
Tu n'as jamais vu une fille chier ?
767
01:08:30,223 --> 01:08:31,266
Tu as pris ton temps.
768
01:08:32,183 --> 01:08:32,975
Gun-bae.
769
01:08:33,768 --> 01:08:35,144
Sois honnête.
770
01:08:35,312 --> 01:08:36,729
Tu avais oublié.
771
01:08:36,896 --> 01:08:38,022
Pas du tout.
772
01:08:38,690 --> 01:08:40,024
Je suis là, calmos.
773
01:08:40,942 --> 01:08:42,151
Je t'emmerde.
774
01:08:43,236 --> 01:08:43,903
Frangine !
775
01:08:44,487 --> 01:08:45,280
Salut !
776
01:08:46,364 --> 01:08:48,491
Ravie de voir ta sale gueule.
777
01:08:48,825 --> 01:08:51,203
Hé, arrête de bouger !
778
01:08:51,369 --> 01:08:52,119
Connasse !
779
01:08:52,287 --> 01:08:53,455
Aïe !
780
01:08:53,621 --> 01:08:55,207
Tu n'es pas diplômée,
781
01:08:55,373 --> 01:08:56,708
menteuse !
782
01:08:56,874 --> 01:08:57,709
Bon sang...
783
01:08:58,210 --> 01:08:58,960
Tu vois ?
784
01:08:59,126 --> 01:09:00,670
Tu vois cette merde ?
785
01:09:00,837 --> 01:09:02,589
Arnaqueuse, va !
786
01:09:05,550 --> 01:09:06,801
Tournez-vous.
787
01:09:08,636 --> 01:09:11,223
Étonnant, pas de bain de sang.
788
01:09:11,389 --> 01:09:13,350
J'aurais dû prendre une douche.
789
01:09:13,516 --> 01:09:15,059
Je n'ai pas de vêtements.
790
01:09:15,393 --> 01:09:17,144
Viens là, salope.
791
01:09:17,312 --> 01:09:18,521
Rhabille-moi.
792
01:09:26,696 --> 01:09:28,573
Je ne voulais pas ces détenus !
793
01:09:29,198 --> 01:09:30,783
Tu as voté pour, ducon !
794
01:09:30,950 --> 01:09:32,034
Quand ?
795
01:09:42,128 --> 01:09:43,170
Vite !
796
01:09:46,299 --> 01:09:49,261
Pourquoi ça ne veut pas se détacher ?
797
01:10:05,985 --> 01:10:07,612
L'eau est froide.
798
01:10:09,322 --> 01:10:11,449
Il n'a plus peur, apparemment.
799
01:10:16,788 --> 01:10:19,207
Pourquoi il dort dans ma chambre ?
800
01:10:24,796 --> 01:10:27,340
Docteur, debout !
801
01:10:27,507 --> 01:10:29,133
J'ai entendu un truc.
802
01:10:29,301 --> 01:10:31,594
Quoi ? Des coups de feu ?
803
01:10:32,094 --> 01:10:33,763
Arrêtez avec vos coups de feu.
804
01:10:33,930 --> 01:10:35,640
Ce n'était pas ça.
805
01:10:39,018 --> 01:10:41,187
On aurait dit un cri.
806
01:10:43,189 --> 01:10:45,400
Ou un truc qui tombait.
807
01:10:58,371 --> 01:10:59,247
Oh !
808
01:10:59,664 --> 01:11:00,957
La chaloupe est détachée.
809
01:11:02,875 --> 01:11:06,045
Mais...
pourquoi est-elle détachée ?
810
01:11:41,248 --> 01:11:42,415
Fuyez, fuyez !
811
01:11:42,582 --> 01:11:43,458
Docteur !
812
01:11:43,625 --> 01:11:44,917
Que se passe-t-il ?
813
01:11:45,084 --> 01:11:46,753
Pas le temps, il arrive !
814
01:11:46,919 --> 01:11:49,422
Lâchez-moi, il était là !
815
01:11:49,589 --> 01:11:50,798
L'infirmière Song...
816
01:11:51,591 --> 01:11:53,260
Vous en avez après moi ?
817
01:11:53,926 --> 01:11:55,052
Calmez-vous.
818
01:11:56,971 --> 01:11:58,223
Où est l'infirmière ?
819
01:11:58,765 --> 01:11:59,807
Elle est morte.
820
01:12:01,893 --> 01:12:03,936
Il est vers l'infirmerie.
821
01:12:04,771 --> 01:12:06,939
Il était en salle des machines.
822
01:12:07,106 --> 01:12:08,358
Pourtant,
823
01:12:08,525 --> 01:12:09,984
je l'avais endormi...
824
01:12:10,151 --> 01:12:11,486
Dites-moi tout.
825
01:12:11,944 --> 01:12:13,821
Le monstre.
826
01:12:14,322 --> 01:12:15,865
Il a les yeux cousus.
827
01:12:16,032 --> 01:12:17,367
On dirait un cadavre.
828
01:12:17,992 --> 01:12:20,077
Avec une combinaison comme ça.
829
01:12:22,372 --> 01:12:23,415
Qui est-ce ?
830
01:12:23,581 --> 01:12:25,166
Dis-moi ce que tu sais.
831
01:12:25,333 --> 01:12:26,376
Je ne sais rien.
832
01:12:26,751 --> 01:12:27,960
J'ai juste obéi.
833
01:12:28,127 --> 01:12:30,505
À qui, connard ?
834
01:12:38,430 --> 01:12:39,514
Aeon Genetics.
835
01:12:40,765 --> 01:12:43,685
Ils m'ont dit de l'anesthésier
toutes les 6 heures.
836
01:12:44,018 --> 01:12:46,354
C'était très bien payé.
837
01:12:46,521 --> 01:12:47,730
- J'ai obéi.
- Aeon...
838
01:12:49,232 --> 01:12:50,692
Aeon Genetics ?
839
01:12:51,234 --> 01:12:53,278
- De la pharmaceutique ?
- Oui.
840
01:12:53,445 --> 01:12:56,614
La boîte qui vend des vitamines
841
01:12:56,781 --> 01:12:59,326
censées nous rajeunir de 10 ans ?
842
01:12:59,492 --> 01:13:00,493
Oui.
843
01:13:02,036 --> 01:13:05,373
Au sous-sol,
il y avait des gens de la boîte.
844
01:13:05,540 --> 01:13:07,334
Ils doivent en savoir plus.
845
01:13:08,167 --> 01:13:10,462
C'en est trop pour moi.
846
01:13:11,754 --> 01:13:15,467
Y a-t-il un kit de premiers soins
sur la chaloupe ?
847
01:13:15,633 --> 01:13:17,134
Oui, mais...
848
01:13:17,760 --> 01:13:19,554
la chaloupe est...
849
01:13:20,179 --> 01:13:21,473
détruite.
850
01:13:22,557 --> 01:13:24,559
Putain de merde !
851
01:13:24,851 --> 01:13:28,271
Il y a une pièce au sous-sol,
852
01:13:28,438 --> 01:13:30,357
j'y ai laissé du matériel.
853
01:13:33,192 --> 01:13:34,151
Allez voir.
854
01:13:34,319 --> 01:13:35,903
Je vais chercher les autres.
855
01:13:37,071 --> 01:13:38,197
Seul ?
856
01:13:39,866 --> 01:13:42,118
C'est trop dangereux, je viens.
857
01:13:42,285 --> 01:13:43,703
Ça ira.
858
01:13:45,288 --> 01:13:46,748
C'est une scène de crime.
859
01:13:46,914 --> 01:13:49,166
Un inspecteur doit être présent.
860
01:13:51,461 --> 01:13:52,545
Mais...
861
01:13:55,965 --> 01:13:58,301
Par ici, allons-y.
862
01:13:59,261 --> 01:14:00,094
Venez.
863
01:14:20,657 --> 01:14:21,324
Allez !
864
01:14:21,824 --> 01:14:24,160
Ça suffit, Jong-du nous attend.
865
01:14:24,327 --> 01:14:26,037
Ce cher Jong-du,
866
01:14:26,204 --> 01:14:28,748
il a réussi à s'emparer du navire.
867
01:14:28,915 --> 01:14:32,794
C'est un vrai trou du cul,
mais il est loin d'être con.
868
01:15:15,253 --> 01:15:16,838
Espèce d'enfoiré !
869
01:15:45,742 --> 01:15:47,076
Qui es-tu ?
870
01:15:48,661 --> 01:15:50,079
Gun-bae, fuyons.
871
01:15:51,748 --> 01:15:52,499
Vas-y.
872
01:15:52,665 --> 01:15:53,958
On se tire !
873
01:15:59,130 --> 01:15:59,922
Vite !
874
01:16:13,936 --> 01:16:15,187
Attendez...
875
01:16:17,857 --> 01:16:19,317
Dépêche, salope !
876
01:16:22,612 --> 01:16:24,113
Au secours ! Aidez-moi !
877
01:16:35,917 --> 01:16:37,126
On y va !
878
01:16:37,585 --> 01:16:38,753
Allez !
879
01:16:44,050 --> 01:16:45,051
Attendez...
880
01:16:56,103 --> 01:16:58,731
On va aller jusqu'où, hein ?
881
01:17:01,108 --> 01:17:02,735
- Quoi ?
- Attendez.
882
01:17:16,833 --> 01:17:19,085
La porte ne devrait pas être ouverte.
883
01:17:19,252 --> 01:17:21,754
- C'est quoi, cet endroit ?
- On y est presque.
884
01:17:23,465 --> 01:17:26,343
- Ça y est.
- C'est quoi, cette odeur ?
885
01:17:26,509 --> 01:17:27,927
Et tout ce bazar ?
886
01:17:29,262 --> 01:17:30,430
Bon sang...
887
01:18:47,215 --> 01:18:48,800
- Docteur ?
- Hein ?
888
01:18:48,966 --> 01:18:51,428
Euh, oui, oui...
889
01:19:47,525 --> 01:19:50,278
Putain de merde...
890
01:19:50,778 --> 01:19:52,780
C'est quoi, ce bordel ?
891
01:20:00,497 --> 01:20:01,581
Asseyez-vous.
892
01:20:01,748 --> 01:20:03,082
Mes jambes...
893
01:20:06,211 --> 01:20:08,713
La balle m'a juste éraflé.
894
01:20:08,880 --> 01:20:12,509
La plaie n'est pas profonde,
mais ça fait mal.
895
01:20:12,675 --> 01:20:15,094
Doucement, s'il vous plaît !
896
01:20:16,763 --> 01:20:18,390
Besoin de soins ?
897
01:20:20,182 --> 01:20:21,309
Cette plaie,
898
01:20:21,726 --> 01:20:23,270
elle saignait beaucoup.
899
01:20:23,436 --> 01:20:25,355
- C'est une agrafeuse ?
- Mais non...
900
01:20:26,188 --> 01:20:27,315
Ça va faire mal,
901
01:20:27,482 --> 01:20:28,816
sans anesthésie.
902
01:20:30,318 --> 01:20:31,778
S'il vous plaît,
903
01:20:31,944 --> 01:20:33,780
allez-y doucement.
904
01:20:35,072 --> 01:20:36,157
Bien sûr.
905
01:20:44,291 --> 01:20:45,875
Vous exagérez.
906
01:20:46,042 --> 01:20:49,504
Arrêtez de bouger
ou je devrai recommencer.
907
01:20:49,671 --> 01:20:51,047
Ça suffit !
908
01:20:51,214 --> 01:20:52,632
J'ai presque fini.
909
01:20:53,383 --> 01:20:54,801
Tout en japonais...
910
01:21:04,018 --> 01:21:05,770
C'est le détenu qu'on a vu.
911
01:21:11,609 --> 01:21:12,944
Kim Han-gyu.
912
01:21:13,110 --> 01:21:14,904
Né en 1911.
913
01:21:15,488 --> 01:21:16,906
En 1911 ?
914
01:21:18,115 --> 01:21:20,159
C'est l'âge de mon grand-père.
915
01:21:20,660 --> 01:21:23,496
Ça n'a aucun sens.
916
01:21:24,289 --> 01:21:25,415
En 1943,
917
01:21:26,123 --> 01:21:29,001
il a rejoint de force
l'armée japonaise
918
01:21:29,168 --> 01:21:30,837
pour la bataille des Philippines.
919
01:21:31,003 --> 01:21:32,339
Il a perdu un bras.
920
01:21:33,506 --> 01:21:34,966
Il a été détenu
921
01:21:35,425 --> 01:21:38,010
dans un camp japonais à Mindanao.
922
01:21:38,345 --> 01:21:43,683
Il a été testé comme arme humaine
pour le projet Kemono.
923
01:21:43,850 --> 01:21:47,812
Il a obtenu les meilleurs résultats
et une distinction.
924
01:21:48,104 --> 01:21:49,397
Une arme humaine ?
925
01:21:50,106 --> 01:21:51,065
Un test ?
926
01:21:52,108 --> 01:21:53,651
- Alors ?
- Je vais le faire.
927
01:21:54,986 --> 01:21:58,448
Vous voulez dire qu'il est vivant
928
01:21:58,615 --> 01:22:00,408
depuis l'occupation japonaise ?
929
01:22:01,243 --> 01:22:03,578
Mais que faisait-il à bord ?
930
01:22:08,082 --> 01:22:09,584
C'était quoi, ça ?
931
01:22:10,042 --> 01:22:11,628
Un putain d'ogre ?
932
01:22:11,794 --> 01:22:12,754
Vite !
933
01:22:24,391 --> 01:22:25,141
Là !
934
01:22:29,646 --> 01:22:31,147
Gun-bae, viens !
935
01:22:31,314 --> 01:22:32,524
Dépêche-toi !
936
01:22:45,995 --> 01:22:47,121
Putain...
937
01:23:07,350 --> 01:23:09,269
"Sujet test : Alpha.
938
01:23:10,478 --> 01:23:11,688
"Sa violence,
939
01:23:12,730 --> 01:23:15,983
"extrême et sans discrimination,
peut être vue...
940
01:23:16,776 --> 01:23:17,819
"comme le résultat
941
01:23:17,985 --> 01:23:21,781
"à la fois de sa lobotomie
et de son stress post-traumatique
942
01:23:21,948 --> 01:23:24,033
"dû à son exposition
943
01:23:24,201 --> 01:23:26,160
"à une douleur constante."
944
01:23:38,298 --> 01:23:39,131
C'est coincé !
945
01:23:40,174 --> 01:23:42,134
- Ça ne s'ouvre pas !
- Hé !
946
01:24:02,364 --> 01:24:04,574
Qu'est-ce que vous nous voulez ?
947
01:24:06,909 --> 01:24:08,203
"Le sujet Alpha...
948
01:24:09,287 --> 01:24:12,123
"réagit uniquement
aux mouvements menaçants
949
01:24:12,290 --> 01:24:14,166
"et à la température corporelle.
950
01:24:14,334 --> 01:24:17,128
"Il a les traits génétiques d'un loup,
951
01:24:17,295 --> 01:24:19,631
"de par son ouïe et son odorat.
952
01:24:19,797 --> 01:24:24,594
"Il a 5 fois la force physique
d'un homme normal."
953
01:24:25,470 --> 01:24:26,346
Vas-y !
954
01:24:31,017 --> 01:24:33,185
Ça ne veut pas s'ouvrir !
955
01:24:33,353 --> 01:24:34,103
Bordel !
956
01:24:35,647 --> 01:24:36,689
Gun-bae !
957
01:24:36,856 --> 01:24:38,275
Ça ne s'ouvre pas !
958
01:24:39,317 --> 01:24:41,986
"Toutefois, les protéines d'Alpha
959
01:24:42,153 --> 01:24:44,489
"ne montrent pas de changements
960
01:24:44,656 --> 01:24:46,616
"dus à l'âge.
961
01:24:46,783 --> 01:24:50,995
"En matière de science anti-âge
et d'augmentation de l'espérance de vie,
962
01:24:51,621 --> 01:24:56,418
"Alpha pourrait nous mener
à une nouvelle phase de l'évolution."
963
01:24:59,421 --> 01:25:01,423
Comme une cellule cancéreuse.
964
01:25:04,133 --> 01:25:06,052
Ils sont complètement fous.
965
01:25:06,219 --> 01:25:08,680
Pour vivre quelques années de plus !
966
01:25:08,930 --> 01:25:10,265
Bon sang...
967
01:25:11,266 --> 01:25:13,685
C'est bien la fin des temps.
968
01:25:14,519 --> 01:25:15,770
Autre chose ?
969
01:25:16,688 --> 01:25:18,856
Il doit y en avoir plus.
970
01:25:19,023 --> 01:25:20,233
Attendez.
971
01:25:20,900 --> 01:25:22,277
Laissez-moi voir.
972
01:25:54,767 --> 01:25:56,686
Hé ! Pas de photos !
973
01:25:57,437 --> 01:25:58,480
Oui, chef !
974
01:26:24,464 --> 01:26:26,466
Messieurs, ça y est.
975
01:26:26,633 --> 01:26:28,050
Nous avons accompli
976
01:26:28,218 --> 01:26:30,345
l'opération finale avec succès.
977
01:26:58,456 --> 01:27:00,333
Chef ! Chef !
978
01:27:09,842 --> 01:27:10,760
Qu'y a-t-il ?
979
01:27:34,992 --> 01:27:37,579
Tuez cette satanée bête !
980
01:27:47,547 --> 01:27:48,756
Enfoiré !
981
01:27:56,973 --> 01:27:57,640
Au secours !
982
01:27:58,808 --> 01:28:00,268
Ne bougez pas !
983
01:28:09,026 --> 01:28:10,612
Attends, attends !
984
01:28:52,237 --> 01:28:53,780
Myung-ju, pousse-toi !
985
01:29:03,080 --> 01:29:06,000
Non... Non... Lâche-le !
986
01:29:07,335 --> 01:29:08,961
Lâche-le !
987
01:29:13,174 --> 01:29:14,759
Lâche-le !
988
01:29:18,346 --> 01:29:20,097
Hé, le flic !
989
01:29:20,265 --> 01:29:22,892
Aide-moi, fais quelque chose !
990
01:29:28,231 --> 01:29:29,857
Allez, sors de là !
991
01:29:30,858 --> 01:29:32,735
Je ne peux pas le laisser !
992
01:29:32,902 --> 01:29:34,111
Tire-toi !
993
01:29:41,244 --> 01:29:43,288
Gun-bae, sors de là !
994
01:29:44,456 --> 01:29:45,373
Sors !
995
01:29:53,506 --> 01:29:54,841
Saloperie...
996
01:29:56,343 --> 01:29:57,635
Je te tiens,
997
01:29:57,802 --> 01:29:59,053
tu n'iras nulle part.
998
01:30:00,263 --> 01:30:01,306
Sors !
999
01:30:07,144 --> 01:30:08,605
Gun-bae...
1000
01:30:08,771 --> 01:30:10,189
Gun-bae...
1001
01:30:11,649 --> 01:30:12,484
Myung-ju...
1002
01:30:12,650 --> 01:30:15,653
Ce n'est rien du tout, relève-toi !
1003
01:30:15,820 --> 01:30:17,405
Non, non !
1004
01:30:17,572 --> 01:30:18,240
Sors !
1005
01:30:32,712 --> 01:30:34,130
C'était quoi, ce bruit ?
1006
01:30:34,672 --> 01:30:36,132
- Allons-y.
- Oui.
1007
01:30:45,141 --> 01:30:46,434
Gun-bae...
1008
01:30:55,652 --> 01:30:57,570
Debout, on y va.
1009
01:30:58,154 --> 01:30:59,489
- Allez !
- Gun-bae...
1010
01:31:07,789 --> 01:31:09,874
Capitaine, ici Kim.
1011
01:31:10,041 --> 01:31:12,919
On a eu les coordonnées du navire
il y a 20 minutes.
1012
01:31:13,085 --> 01:31:14,962
Il semble s'être arrêté.
1013
01:31:15,129 --> 01:31:16,256
Bien reçu.
1014
01:31:17,465 --> 01:31:18,550
Tenez-vous prêts !
1015
01:31:59,216 --> 01:32:00,049
Bon sang !
1016
01:32:30,747 --> 01:32:31,914
Par ici.
1017
01:32:50,057 --> 01:32:51,058
Tu fais quoi ?
1018
01:32:51,226 --> 01:32:52,352
Reste là.
1019
01:34:21,316 --> 01:34:25,487
Il fallait au moins
que je te prenne un bras.
1020
01:34:26,363 --> 01:34:27,614
Sinon,
1021
01:34:28,155 --> 01:34:32,159
je n'aurais pas pu faire face
à mes hommes dans l'autre monde.
1022
01:34:33,870 --> 01:34:35,497
Sale enfoiré...
1023
01:36:30,194 --> 01:36:31,279
C'est quoi ?
1024
01:36:31,446 --> 01:36:33,114
C'est un hélicoptère !
1025
01:36:33,281 --> 01:36:35,074
Forcément les secours !
1026
01:36:35,950 --> 01:36:37,159
Vous les avez appelés ?
1027
01:36:38,035 --> 01:36:39,829
Non, les lignes étaient coupées.
1028
01:36:40,538 --> 01:36:41,998
Peut-être le capitaine Lee ?
1029
01:36:42,415 --> 01:36:44,542
Vite, par ici, venez.
1030
01:36:46,336 --> 01:36:47,712
- Où allez-vous ?
- Allez !
1031
01:36:48,463 --> 01:36:49,964
Attendez-moi !
1032
01:37:19,076 --> 01:37:21,078
Vous venez de l'hélicoptère ?
1033
01:37:30,713 --> 01:37:32,507
Je suis vivante...
1034
01:37:36,553 --> 01:37:38,012
Ce monstre...
1035
01:37:38,179 --> 01:37:42,141
il est en train de tuer
tout le monde à bord.
1036
01:37:43,142 --> 01:37:44,352
Un monstre ?
1037
01:37:44,519 --> 01:37:46,604
Flics, détenus, tout le monde !
1038
01:37:46,771 --> 01:37:47,855
Il les écrase
1039
01:37:48,022 --> 01:37:51,276
sur son chemin
comme des insectes !
1040
01:37:51,443 --> 01:37:52,944
Je n'en peux plus...
1041
01:37:53,110 --> 01:37:54,446
Non, non...
1042
01:37:54,612 --> 01:37:55,697
Il faut partir !
1043
01:37:56,155 --> 01:37:58,032
Pas le temps d'expliquer !
1044
01:38:02,995 --> 01:38:04,997
Espèce de sale fouineuse !
1045
01:38:05,164 --> 01:38:06,374
Bla bla bla !
1046
01:38:06,541 --> 01:38:08,293
Tu parles trop !
1047
01:38:08,460 --> 01:38:10,462
Je n'ai pas le temps !
1048
01:38:23,641 --> 01:38:24,726
Police !
1049
01:38:26,311 --> 01:38:27,144
Plus un geste.
1050
01:38:35,653 --> 01:38:38,365
Tu devrais avoir honte d'être flic !
1051
01:38:38,781 --> 01:38:40,617
Espèce d'incapable !
1052
01:38:41,909 --> 01:38:45,121
Il fallait mener le navire
jusqu'en Corée !
1053
01:38:45,955 --> 01:38:47,164
C'était dur ?
1054
01:38:48,750 --> 01:38:51,211
Vous n'êtes tous...
1055
01:38:51,628 --> 01:38:53,713
qu'une bande d'imbéciles.
1056
01:39:04,307 --> 01:39:06,183
Allons-y, vite.
1057
01:39:07,143 --> 01:39:08,728
Baissez vos armes.
1058
01:39:10,062 --> 01:39:11,314
Qui es-tu ?
1059
01:39:11,856 --> 01:39:13,525
Tu n'as pas changé.
1060
01:39:14,276 --> 01:39:15,527
Toujours aussi pourri.
1061
01:39:22,409 --> 01:39:23,368
Je le savais.
1062
01:39:23,701 --> 01:39:25,953
Tu es ce putain de malfrat.
1063
01:39:26,329 --> 01:39:28,581
Ah, ça faisait longtemps !
1064
01:39:39,301 --> 01:39:40,927
Les mains en l'air !
1065
01:39:41,093 --> 01:39:42,136
Alors...
1066
01:39:42,804 --> 01:39:46,308
tu as mis Alpha sur ce navire
pour le suivre jusqu'en Corée
1067
01:39:46,474 --> 01:39:48,100
et nous retrouver ?
1068
01:39:50,478 --> 01:39:54,649
C'est pour ça que le directeur Pyo
tenait à m'envoyer ici.
1069
01:39:55,983 --> 01:39:57,610
Tu le sais très bien.
1070
01:39:58,903 --> 01:40:00,363
Pourquoi as-tu fait ça ?
1071
01:40:00,530 --> 01:40:05,117
Vous n'étiez
qu'une bande de déchets.
1072
01:40:05,285 --> 01:40:08,746
Je n'ai fait que vous recycler.
1073
01:40:08,913 --> 01:40:10,498
Où est le souci ?
1074
01:40:11,249 --> 01:40:13,251
On n'a rien fait.
1075
01:40:14,252 --> 01:40:16,087
Vous avez tué mon frère.
1076
01:40:17,714 --> 01:40:18,715
Non.
1077
01:40:19,591 --> 01:40:20,717
Ce n'était pas nous !
1078
01:40:20,883 --> 01:40:22,051
Tu vas crever !
1079
01:40:37,275 --> 01:40:39,236
Ça alors...
1080
01:40:39,402 --> 01:40:42,029
La pêche du jour est bien bonne !
1081
01:40:42,405 --> 01:40:43,948
Vous êtes qui ?
1082
01:40:49,621 --> 01:40:51,456
Allez, emmenez-les.
1083
01:42:26,718 --> 01:42:27,885
Recule !
1084
01:42:28,845 --> 01:42:29,804
Recule !
1085
01:42:32,014 --> 01:42:32,765
Stop !
1086
01:42:49,574 --> 01:42:51,326
Faites sortir les cochons !
1087
01:42:51,493 --> 01:42:53,035
Bon appétit, mes petits !
1088
01:42:53,620 --> 01:42:54,871
Faites-les sortir !
1089
01:43:02,587 --> 01:43:04,381
On mange où ce soir ?
1090
01:43:05,465 --> 01:43:07,384
Eh bien, voyons voir...
1091
01:43:07,675 --> 01:43:10,136
Sung-gu a été livré en thon frais.
1092
01:43:10,637 --> 01:43:12,389
- Ça te dit ?
- D'accord.
1093
01:43:14,766 --> 01:43:15,975
Hé !
1094
01:43:21,564 --> 01:43:22,315
Ça va ?
1095
01:43:22,940 --> 01:43:25,360
Tu étais mort et je t'ai redonné vie.
1096
01:43:25,735 --> 01:43:27,570
Espèce d'ingrat !
1097
01:43:28,029 --> 01:43:30,240
Mais tu t'es enfui, hein ?
1098
01:43:32,409 --> 01:43:35,287
Tu n'es jamais blessé,
tu ne vieillis pas.
1099
01:43:35,453 --> 01:43:36,871
Pas mal, non ?
1100
01:43:37,247 --> 01:43:39,207
Je comprends,
1101
01:43:39,374 --> 01:43:42,210
mais il fallait coopérer
avec mes gars.
1102
01:43:42,377 --> 01:43:44,504
J'ai dû venir en personne.
1103
01:43:52,679 --> 01:43:54,514
C'était un garçon ?
1104
01:43:55,890 --> 01:43:57,141
Ou une fille ?
1105
01:43:58,226 --> 01:44:00,019
C'était il y a longtemps,
1106
01:44:00,186 --> 01:44:01,688
je ne sais plus.
1107
01:44:06,693 --> 01:44:08,278
Petit enfoiré...
1108
01:44:28,756 --> 01:44:31,092
- Le monstre est revenu.
- Que fait-on ?
1109
01:44:43,020 --> 01:44:44,397
Tiens donc,
1110
01:44:44,564 --> 01:44:46,608
que fait ce vieillard debout ?
1111
01:44:47,275 --> 01:44:49,068
On va juste prendre sa tête.
1112
01:44:49,236 --> 01:44:50,027
Tirez !
1113
01:44:59,454 --> 01:45:01,414
Viens, dépêche !
1114
01:45:52,674 --> 01:45:54,759
Bande d'incompétents...
1115
01:45:54,926 --> 01:45:56,177
Fait chier !
1116
01:46:15,280 --> 01:46:16,739
Par ici, allez.
1117
01:46:36,218 --> 01:46:38,845
Ça a coûté cher,
dommage de le tuer.
1118
01:47:06,873 --> 01:47:07,665
Décolle.
1119
01:47:09,251 --> 01:47:10,293
Pas un geste !
1120
01:47:11,211 --> 01:47:12,337
Qui es-tu ?
1121
01:47:12,712 --> 01:47:14,005
Aucune importance.
1122
01:47:14,214 --> 01:47:15,715
Emmène-nous en Corée.
1123
01:47:16,383 --> 01:47:17,717
Je ne peux pas.
1124
01:47:18,009 --> 01:47:19,594
Je dois faire le plein.
1125
01:47:23,723 --> 01:47:25,267
Il est sérieux ?
1126
01:47:27,769 --> 01:47:30,730
Allons n'importe où,
mais ne restons pas ici !
1127
01:48:22,740 --> 01:48:24,075
Quel gâchis...
1128
01:48:52,061 --> 01:48:54,063
Il est déjà mort.
1129
01:48:54,897 --> 01:48:57,442
Je dois te ramener
pour sauver la face.
1130
01:48:58,943 --> 01:49:00,069
Tu ne crois pas ?
1131
01:49:11,539 --> 01:49:12,665
Un animal...
1132
01:49:14,417 --> 01:49:16,419
ne peut pas faire semblant...
1133
01:49:17,295 --> 01:49:18,796
d'être un humain.
1134
01:50:32,370 --> 01:50:34,414
Viens gentiment avec moi...
1135
01:50:35,582 --> 01:50:37,417
ou tu pourriras en enfer.
1136
01:51:00,815 --> 01:51:02,692
Ce regard désespéré...
1137
01:51:04,236 --> 01:51:06,488
Maintenant, ça me revient.
1138
01:51:07,239 --> 01:51:09,407
"Papa, papa !"
1139
01:51:11,368 --> 01:51:13,578
Ton putain de mioche.
1140
01:52:27,485 --> 01:52:29,321
C'est compliqué de les déplacer.
1141
01:52:30,905 --> 01:52:34,534
On devra travailler sur eux ici,
1142
01:52:34,701 --> 01:52:36,118
et non en Corée.
1143
01:52:52,594 --> 01:52:55,222
Peu importe les frais,
on les couvrira.
1144
01:52:59,351 --> 01:53:00,685
Tout va bien.
1145
01:53:01,769 --> 01:53:02,604
On sait...
1146
01:53:06,065 --> 01:53:08,401
qu'on a tous un métier à risques.
1147
01:53:25,502 --> 01:53:28,170
Ce ne sont que de pauvres animaux.
1148
01:53:28,755 --> 01:53:30,340
J'espère que vous comprenez.
1149
02:02:10,277 --> 02:02:13,446
Adaptation : Edouard Sonet