1 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 To: Ananda Ainul Mardhiah 2 00:00:46,020 --> 00:00:48,480 Lihat penjahat yang keluar di belakangku? 3 00:00:48,650 --> 00:00:50,110 Setelah kisaran satu tahun dari awal 2016, 4 00:00:50,110 --> 00:00:55,030 ekstradisi pertama Filipina-Korea Selatan berlangsung pada pukul 4 sore hari ini. 5 00:00:55,110 --> 00:00:58,410 Untuk pertama kalinya, 47 penjahat Korea yang kabur ke Filipina 6 00:00:58,410 --> 00:01:06,580 setelah lakukan kejahatan di Korea, dipulangkan massal dengan penerbangan carteran. 7 00:01:07,130 --> 00:01:12,340 Ini adalah polisi pasukan khusus yang berangsur gunakan personel iring-iringan lokal... 8 00:01:19,100 --> 00:01:23,600 Jong Dongbi! Berengsek!! 9 00:01:24,850 --> 00:01:27,190 Apa? Hentikan dia! Berhenti! 10 00:01:27,190 --> 00:01:27,820 Cepat! 11 00:01:27,820 --> 00:01:28,980 Berengsek! 12 00:01:34,530 --> 00:01:38,830 Matilah bersamaku!! 13 00:02:01,310 --> 00:02:05,650 2022 14 00:02:06,480 --> 00:02:09,030 12 September, sekarang. 15 00:02:09,030 --> 00:02:10,690 Burbad, Manila, Filipina. 16 00:02:10,820 --> 00:02:13,160 Penjahat Korea yang ditangkap di Filipina akan diangkut ke pelabuhan Busan 17 00:02:13,160 --> 00:02:16,580 2 hari lagi pada jam 7 malam tanggal 14 18 00:02:16,580 --> 00:02:22,080 dengan kapal kargo internasional yang berangkat dari Terminal Kontainer Manila pukul 5 sore ini. 19 00:02:22,670 --> 00:02:28,210 Mengingat bom bunuh diri di bandara saat pemulangan pertama 20 00:02:28,260 --> 00:02:33,050 pada 2017 tewaskan 7 petugas polisi dan lukai lebih dari 30 penumpang bandara, 21 00:02:33,050 --> 00:02:38,770 konvoi memutuskan untuk gunakan terminal kapal kargo yang tak dapat diakses oleh warga. 22 00:02:38,770 --> 00:02:42,270 Oleh karena itu, Agensi Polisi Nasional bekerjasama dengan Otoritas Pelabuhan Busan, 23 00:02:42,270 --> 00:02:47,940 menunjuk kapal curah Frontier Titan 58.000 ton sebagai kapal pengawal. 24 00:02:47,940 --> 00:02:52,200 Kisaran 20 polisi kejahatan dengan pengalaman lebih dari 10 tahun 25 00:02:52,200 --> 00:02:55,620 dalam kasus kekerasan ditugaskan untuk mengawal kapal. 26 00:02:55,620 --> 00:02:58,000 Penjahat buronan dipulangkan sebagai penjahat Red Notice, 27 00:02:58,000 --> 00:03:02,540 yakni penjahat peringkat tertinggi oleh Interpol. 28 00:03:02,540 --> 00:03:04,420 Hei, bukankah operasi kita rahasia? 29 00:03:04,540 --> 00:03:06,800 Ini dilaporkan dalam berita. 30 00:03:17,180 --> 00:03:18,310 Kerja bagus. 31 00:03:31,610 --> 00:03:32,910 Tetap dekat. 32 00:03:33,570 --> 00:03:35,990 Turun cepat. 33 00:03:37,330 --> 00:03:38,460 Cepat. 34 00:03:39,080 --> 00:03:41,170 Cepat turun dari bus. 35 00:03:41,210 --> 00:03:42,250 Bangun. 36 00:03:42,460 --> 00:03:44,420 Aku hanya suruh kau melebarkan kakimu sedikit. 37 00:03:44,420 --> 00:03:45,300 Cepat bangun. 38 00:03:45,300 --> 00:03:46,460 Tidak apa-apa. 39 00:03:48,760 --> 00:03:50,090 Di mana? 40 00:03:52,800 --> 00:03:55,430 Ayo. 41 00:03:58,940 --> 00:04:00,940 Jangan sentuh aku, sialan. 42 00:04:01,310 --> 00:04:02,650 Hei, lewat sini. 43 00:04:07,530 --> 00:04:10,780 Bau kotoran, sialan. 44 00:04:13,700 --> 00:04:20,790 Lee Dong II, Red Scar, Lee Sang-moo, naik! 45 00:04:22,040 --> 00:04:25,880 Kukira kau sudah lama pensiun. 46 00:04:29,050 --> 00:04:30,800 Putrimu telah jadi seorang wanita. 47 00:04:38,940 --> 00:04:39,650 Jung. 48 00:04:40,650 --> 00:04:41,900 Dasar berengsek bodoh. 49 00:04:42,020 --> 00:04:44,570 Karena kau di sekolah, kau harus dengar gurumu. 50 00:04:44,860 --> 00:04:46,070 Perilaku macam apa itu? 51 00:04:51,530 --> 00:04:55,040 Aku lihat foto-foto itu dan sangat terkesan. 52 00:04:57,330 --> 00:05:01,500 Bagaimana bisa interpol memukuli seseorang? 53 00:05:01,500 --> 00:05:02,880 Ini tidak benar. 54 00:05:12,850 --> 00:05:15,730 Kenapa anginnya begitu kencang? 55 00:05:19,350 --> 00:05:21,900 Lepas! 56 00:05:21,900 --> 00:05:24,230 Lepaskan aku, sialan. 57 00:05:27,240 --> 00:05:28,320 Maaf. 58 00:05:29,070 --> 00:05:32,280 Ini sudah berantakan dan aku ingin lakukan perjalanan. 59 00:05:32,700 --> 00:05:35,160 Senior, untuk apa orang-orang itu? 60 00:05:37,500 --> 00:05:40,250 Itu dokter dan perawat. 61 00:05:40,630 --> 00:05:43,550 Tampaknya semua penjahat Korea ada di Filipina. 62 00:05:44,170 --> 00:05:48,550 Katanya, staf rumah sakit polisi tak bisa keluar, jadi kemarin aku... 63 00:05:48,550 --> 00:05:50,430 Aku sudah bosan. 64 00:05:50,550 --> 00:05:52,350 Bukankah aku harus datang? 65 00:05:53,930 --> 00:05:58,440 Lepaskan aku, berengsek! 66 00:05:58,440 --> 00:06:00,480 Hajar dia, berengsek bodoh. 67 00:06:02,760 --> 00:06:03,520 Tidak apa-apa. 68 00:06:04,860 --> 00:06:05,520 Apa yang kalian lihat? 69 00:06:06,610 --> 00:06:07,360 Naiklah. 70 00:06:07,780 --> 00:06:10,780 Ya. 71 00:06:14,620 --> 00:06:15,790 Hei kau, berengsek. 72 00:06:16,330 --> 00:06:17,570 Senang bertemu. Ayo pergi. 73 00:06:27,510 --> 00:06:35,640 Project Wolf Hunting Penerjemah: zahrahh87 74 00:07:12,250 --> 00:07:13,810 Cepat. 75 00:07:44,380 --> 00:07:45,470 Apa yang kau lakukan? 76 00:07:45,470 --> 00:07:46,300 Apa? 77 00:07:46,930 --> 00:07:48,180 Apa sih yang kau lakukan? 78 00:07:51,060 --> 00:07:52,230 Perhatian. 79 00:07:54,600 --> 00:07:55,730 Perhatian! 80 00:07:56,900 --> 00:07:58,020 Aku akan langsung saja. 81 00:07:58,650 --> 00:08:00,190 Aku adalah pemimpin Komando Pusat. 82 00:08:00,900 --> 00:08:03,780 Tim kita akan bertanggung jawab untuk semua tugas kontrol keamanan di daerah perbatasan. 83 00:08:03,780 --> 00:08:06,450 Ini adalah tim pengawal tahanan dari Filipina. 84 00:08:06,740 --> 00:08:11,290 Jadi kau bisa keluar dari pintu yang sama dengan tempatmu bekerja saat pagi. 85 00:08:11,290 --> 00:08:12,000 Tidak. Astaga. 86 00:08:12,080 --> 00:08:14,580 Apa yang ingin kau katakan? 87 00:08:14,750 --> 00:08:17,170 Aku tak dapat perintah seperti itu. 88 00:08:21,840 --> 00:08:23,010 Aku memberimu perintah sekarang. 89 00:08:27,300 --> 00:08:28,390 Aku akan beri kau sepuluh menit. 90 00:08:28,970 --> 00:08:31,980 Proyeksikan vtos di layar depan dan siapkan pengaturan. 91 00:08:47,120 --> 00:08:47,450 Project Wolf Hunting 92 00:08:47,450 --> 00:08:51,330 Kenapa kita tak terbang dengan pesawat? 93 00:08:57,380 --> 00:08:59,000 Lepaskan aku. 94 00:08:59,000 --> 00:09:03,890 Omong kosong tentang naik pesawat. 95 00:09:03,890 --> 00:09:06,930 Sialan. 96 00:09:07,260 --> 00:09:08,850 Biarkan saja kami seperti ini. 97 00:09:08,850 --> 00:09:10,180 Diamlah, bodoh. 98 00:09:17,320 --> 00:09:18,280 Masuk. 99 00:09:18,400 --> 00:09:20,190 Jangan kasar. 100 00:09:20,950 --> 00:09:26,530 Pembunuhan berdasarkan Pasal 250 Hukum Pidana, pada atau kisaran 23 April 2013. 101 00:09:26,950 --> 00:09:30,710 Menurut prinsip sekularisme, mulai sekarang, kapal ini adalah wilayah Korea 102 00:09:30,710 --> 00:09:32,710 dan bukan Filipina lagi. 103 00:09:33,790 --> 00:09:34,920 Park Jung-Do. 104 00:09:36,250 --> 00:09:46,720 12 September 16:20, menurut Pasal 250 Hukum Pidana, 12, 1, 105 00:09:46,720 --> 00:09:51,230 kau seorang guru pemerkosa dan pembunuh 13 orang, 300 minggu waktu melarikan diri. 106 00:09:52,730 --> 00:09:57,730 Maaf petugas, pergelangan kakiku bermasalah. 107 00:09:58,070 --> 00:09:59,900 Bisa tolong lepaskan borgol kakiku? 108 00:10:01,820 --> 00:10:07,410 Do Soo-hwa, 261 insiden kekejaman khusus. 109 00:10:09,540 --> 00:10:12,670 Daftar Merah Interpol. 110 00:10:13,000 --> 00:10:22,090 Singkatnya, kau bisa minta pengacara mewakilimu, ajukan banding, dan ajukan penolakan penangkapan. 111 00:10:22,550 --> 00:10:23,260 Paham? 112 00:10:32,440 --> 00:10:33,940 Ah, sial. 113 00:10:34,610 --> 00:10:37,070 Ini akan jadi seperti jalan jauh ke Korea. 114 00:10:40,700 --> 00:10:43,320 Hei, jangan kasar, jalang. 115 00:10:44,740 --> 00:10:46,740 Menurutmu aku ini siapa? 116 00:10:47,160 --> 00:10:49,120 Hei, jangan sentuh aku. 117 00:10:49,500 --> 00:10:54,130 Hei, jangan kasar. Kulitku sangat halus. 118 00:10:57,130 --> 00:10:57,970 Choi Myong-joo. 119 00:10:57,970 --> 00:11:03,430 Kau dituduh membunuh pasangan dan mertuamu berdasarkan Pasal 250 Hukum Pidana. 120 00:11:14,270 --> 00:11:15,110 Perhatian!! 121 00:11:16,320 --> 00:11:22,240 Makan dua kali sehari, kamar mandi sekali sehari, dan tidak ada sikat gigi demi keselamatan semua. 122 00:11:22,240 --> 00:11:26,160 Apa-apaan ini? 123 00:11:27,620 --> 00:11:30,880 Aku tak mengerti apa itu HAM karena aku bodoh hal semacam itu. 124 00:11:30,880 --> 00:11:32,210 Di sini juga tak ada CCTV. 125 00:11:32,750 --> 00:11:38,050 Jadi, jika kalian ingin makan enak sebelum kembali ke tanah air yang telah lama hilang, 126 00:11:38,050 --> 00:11:41,590 tolong, jangan tidur banyak gaya, dan jaga sikap. 127 00:11:42,970 --> 00:11:45,720 Jika mereka menyelinap kabur, kalian tak hanya akan lapar. 128 00:11:47,140 --> 00:11:49,730 Terima kasih atas kerja kerasmu, bagian sini sudah siap. 129 00:11:50,770 --> 00:11:54,070 Oke, kita akan tinggalkan pelabuhan segera setelah dapat dari izin dari pusat kontrol. 130 00:11:59,160 --> 00:12:01,660 Semua unit, bersiap. 131 00:12:04,870 --> 00:12:06,790 Semua orang telah lakukan pekerjaan rumahnya, kan? 132 00:12:06,910 --> 00:12:10,960 Jangan lupa aturan darurat bahwa kalian tak boleh lepas pandang dari orang-orang ini 133 00:12:11,460 --> 00:12:12,790 walau sedetik pun sebelum kalian tiba. 134 00:12:12,790 --> 00:12:14,300 Yang terjadi terakhir kali, meski tidak dikatakan, kita semua tahu. 135 00:12:15,170 --> 00:12:18,260 Jangan lengah, mengerti? 136 00:12:18,880 --> 00:12:20,430 Ya, pak. 137 00:12:25,220 --> 00:12:27,940 Salam, Kapten. Ini adalah Kantor Kontrol Khusus Pelabuhan Busan. 138 00:12:28,520 --> 00:12:31,190 Harap selalu pastikan VFC tetap di saluran 16. 139 00:12:31,190 --> 00:12:32,940 Transmisi dan penerimaan MBDP telah dikonfirmasi. 140 00:12:32,940 --> 00:12:35,780 Aku juga telah hubungi MICC lokal di Filipina dan Taiwan. 141 00:12:36,030 --> 00:12:38,990 Sistem alarm keamanan kapal beroperasi normal. 142 00:12:39,110 --> 00:12:43,450 Frontier Titan berangkat tepat pada pukul 5 sore waktu Filipina. 143 00:12:44,240 --> 00:12:46,080 Kapal penyeret ada di bawah. 144 00:12:55,920 --> 00:12:57,720 Aku melihatnya. 145 00:12:59,590 --> 00:13:01,600 Apa kau bawa banyak uang? 146 00:13:05,600 --> 00:13:08,150 Kurasa tidak. 147 00:13:19,070 --> 00:13:21,410 Ah, ya. 148 00:13:23,700 --> 00:13:27,540 Dokter, mungkin kau bawa sesuatu seperti alkohol? 149 00:13:28,330 --> 00:13:30,500 Tidak. Aku tak bisa minum. 150 00:13:30,500 --> 00:13:35,380 Sayang sekali. Aku ingin minum bir menyegarkan. 151 00:13:36,470 --> 00:13:37,510 Apa yang harus dilakukan? 152 00:13:42,930 --> 00:13:46,810 Tinggal 5 minggu lagi aku pulang. 153 00:13:47,230 --> 00:13:50,480 Anak bungsu kecil kami pasti sudah lupa wajah ayahnya. 154 00:13:50,650 --> 00:13:52,110 Kenapa kita melakukan ini? 155 00:13:52,360 --> 00:13:53,400 Ah, sial. 156 00:13:53,570 --> 00:13:55,650 Jangan kesal. 157 00:13:56,780 --> 00:13:59,950 Ini seperti memesan Seolleon di Laut Barat. 158 00:14:00,410 --> 00:14:03,000 Para penjahat ini memiliki kehidupan yang baik. 159 00:14:03,500 --> 00:14:06,670 Beri mereka makan, tidurkan mereka, dan bebaskan mereka. 160 00:14:08,420 --> 00:14:11,170 Aku tahu kau kesal dan sensitif, tapi bersabarlah. 161 00:14:11,250 --> 00:14:12,590 Hanya 3 hari. 162 00:14:12,760 --> 00:14:13,670 Baiklah. 163 00:14:13,670 --> 00:14:15,220 Kau masuklah beristirahat. 164 00:14:15,680 --> 00:14:17,010 Kami akan selesaikan makanan ini. 165 00:14:19,390 --> 00:14:20,140 Baiklah. 166 00:14:27,150 --> 00:14:28,020 Halo. 167 00:14:28,270 --> 00:14:29,400 Apa kau dokter? 168 00:14:29,730 --> 00:14:30,520 Ya. 169 00:14:30,780 --> 00:14:32,690 Kami sedang memasak. 170 00:14:32,690 --> 00:14:33,240 Tidak. 171 00:14:33,400 --> 00:14:34,740 Aku akan mengambilnya. 172 00:14:37,570 --> 00:14:38,280 Aku permisi. 173 00:14:38,280 --> 00:14:39,240 Ya. 174 00:14:39,240 --> 00:14:40,990 Jaga Da-yeon dan Seo-joon, mereka yang urus makananmu 175 00:14:40,991 --> 00:14:43,370 karena tidak ada sif bagi mereka untuk melakukannya. 176 00:14:43,500 --> 00:14:47,960 Terima kasih atas bantuan kalian berdua. 177 00:14:50,550 --> 00:14:51,800 Sampai nanti. 178 00:15:21,120 --> 00:15:23,250 Ya. Mengerti. 179 00:15:24,370 --> 00:15:26,420 Merah lambat. 180 00:15:27,340 --> 00:15:29,420 Ya, kita sekarang menuju keberangkatan. 181 00:16:14,970 --> 00:16:16,220 Kita makan dulu. 182 00:16:16,220 --> 00:16:16,970 Terima kasih. 183 00:16:16,970 --> 00:16:18,140 Ada sesuatu untuk kami, kan? 184 00:16:21,560 --> 00:16:23,480 Astaga, itu enak. 185 00:16:23,730 --> 00:16:24,650 Begitulah cara kau melakukannya. 186 00:16:25,400 --> 00:16:27,150 Hei, jangan kentut. Makan dengan baik. 187 00:16:27,230 --> 00:16:28,320 Siap. 188 00:16:37,830 --> 00:16:39,040 Terlalu berisik. 189 00:16:57,100 --> 00:16:57,850 Makan. 190 00:17:02,310 --> 00:17:03,150 Pindahkan kakimu. 191 00:17:04,980 --> 00:17:06,650 Pindahkan kakimu, berengsek bodoh. 192 00:17:08,070 --> 00:17:08,820 Kau masih tertawa? 193 00:17:09,280 --> 00:17:11,110 Bukankah itu gila, bodoh. 194 00:17:27,000 --> 00:17:27,880 Makananmu. 195 00:17:28,840 --> 00:17:29,880 Untukmu. 196 00:17:35,140 --> 00:17:36,180 Duduk bersila. 197 00:17:41,520 --> 00:17:42,350 Duduk bersila. 198 00:18:29,360 --> 00:18:30,410 Kau saja yang ingin minum? 199 00:18:30,990 --> 00:18:31,700 Mengerti. 200 00:18:44,300 --> 00:18:47,590 Ayo pergi. 201 00:18:47,590 --> 00:18:49,220 Apa itu tidak apa-apa? 202 00:18:47,590 --> 00:18:49,220 Permisi. 203 00:19:05,570 --> 00:19:06,610 Halo. 204 00:19:08,450 --> 00:19:13,030 Aku telah makan dan bawakan kau sesuatu. 205 00:20:47,800 --> 00:20:50,430 Apa aku hanya perlu memasukkan obat tidur? 206 00:20:54,230 --> 00:20:56,640 Bisakah aku sentuh langsung dengan tanganku? 207 00:20:56,640 --> 00:20:58,150 Jangan terlalu banyak berpikir. 208 00:20:59,730 --> 00:21:01,650 Selesaikan saja apa yang harus kau lakukan dan pergi. 209 00:21:54,920 --> 00:22:02,170 Saat ini, garis lintang 18.6, garis bujur 189.38, kecepatan 12 knot. 210 00:22:03,630 --> 00:22:05,800 Itu telah melewati laut lepas. 211 00:22:06,680 --> 00:22:07,680 Kondisi cuaca sekarang? 212 00:22:08,970 --> 00:22:12,480 Peringatan badai hujan telah dikeluarkan dari Departemen Cuaca Filipina. 213 00:22:13,770 --> 00:22:19,110 Diperkirakan akan melaju 30/jam dengan kecepatan angin 13,5 m, ekuivalen hingga tingkat 4. 214 00:22:19,110 --> 00:22:20,780 Cukup. 215 00:22:20,980 --> 00:22:22,530 Perhatikan saja keselamatan, 216 00:22:22,940 --> 00:22:24,240 tidak ada yang mudah terbakar dan bahan peledak di ruang kargo, kan? 217 00:22:24,610 --> 00:22:28,120 Tidak ada. Hanya semen dan bijih besi. 218 00:22:28,330 --> 00:22:31,120 Dalam 7 menit, kita akan masuki perairan internasional Titano, perbatasan Titano. 219 00:22:40,300 --> 00:22:42,720 Dua belas tahun telah berlalu. 220 00:22:42,720 --> 00:22:44,340 Anak itu lahir. 221 00:22:44,340 --> 00:22:46,090 Aku membawanya berkeliling. 222 00:22:46,090 --> 00:22:48,640 Patroli dan mengintai berkeliling. 223 00:22:48,930 --> 00:22:53,560 Ini sangat gila bahwa butuh waktu kisaran 2 minggu untuk menangkap. 224 00:22:53,560 --> 00:22:56,360 Kawan, kau tahu dari mana kau menangkapnya? 225 00:22:58,360 --> 00:23:00,230 Kau pandai mengamen, kan? 226 00:23:00,820 --> 00:23:07,490 Saat ini anak-anak bernyanyi dan menari memainkan alat musik. 227 00:23:07,490 --> 00:23:08,450 Mengamen? 228 00:23:08,450 --> 00:23:10,040 Ya, mengamen. 229 00:23:10,580 --> 00:23:12,080 Di situlah dia ditangkap. 230 00:23:12,080 --> 00:23:15,540 Orang-orang ini tak punya alasan tapi punya akal. 231 00:23:15,750 --> 00:23:17,170 Jangan disebutkan. 232 00:23:17,500 --> 00:23:21,220 Tapi sepertinya orang ini tak memiliki ponsel atau apa pun. 233 00:23:21,720 --> 00:23:24,800 Jadi aku bertanya, "Di mana ponselmu?" 234 00:23:24,800 --> 00:23:26,800 Ternyata dia bilang dia tinggalkan itu di kamar mandi rumah. 235 00:23:26,800 --> 00:23:27,430 Kamar mandi? 236 00:23:27,430 --> 00:23:28,010 Ya. 237 00:23:28,010 --> 00:23:35,400 Aku pergi mencarinya, dan itu ada di balik pintu kamar mandi. 238 00:23:35,400 --> 00:23:38,480 Kami bertiga. 239 00:23:45,200 --> 00:23:47,990 Kena kau! Nomor 3! 240 00:23:48,370 --> 00:23:50,540 Panik dan terkejut lagi, kan? 241 00:23:54,750 --> 00:23:55,670 Takut? 242 00:24:09,100 --> 00:24:18,110 Pegang dia sekaligus, goyang goyang. 243 00:24:57,230 --> 00:25:00,070 Apa aku bersalah? Itu sudah tiga tahun lalu. 244 00:25:00,110 --> 00:25:02,400 Sampai sekarang... 245 00:25:06,320 --> 00:25:08,280 Lihat ini. 246 00:25:08,280 --> 00:25:10,280 Bagaimana ini? 247 00:25:10,810 --> 00:25:13,750 Lihat ini. 248 00:25:32,050 --> 00:25:34,750 Astaga hidup ini. Aku mau tidur. 249 00:25:34,760 --> 00:25:36,970 Tapi ini hampir waktunya untuk giliranku. Aku sangat lelah. 250 00:25:36,990 --> 00:25:39,610 Lantas kenapa mulai bermain kartu? 251 00:25:41,360 --> 00:25:42,820 Sial. 252 00:25:48,040 --> 00:25:49,080 Apa itu? 253 00:25:52,210 --> 00:25:55,050 Dasar berengsek bodoh. 254 00:25:57,010 --> 00:25:59,840 Aku bilang untuk memasukkan pistol. Apa yang kau lihat? 255 00:26:01,010 --> 00:26:03,930 Selamat malam. 256 00:26:04,930 --> 00:26:06,350 Sial. 257 00:26:07,230 --> 00:26:09,560 Kau tak bisa nonton film di luar negeri. 258 00:26:12,770 --> 00:26:13,980 Apa aku orangnya? 259 00:26:15,280 --> 00:26:16,740 Berengsek. 260 00:26:17,360 --> 00:26:21,280 Apa ini? 261 00:27:39,030 --> 00:27:42,790 Dia keluarkan semua kotak untuk para tahanan. 262 00:27:44,200 --> 00:27:46,620 Aku akan sangat gila jika bukan karena Presiden Jo. 263 00:27:47,000 --> 00:27:49,380 Mereka itu polisi, mereka harusnya lakukan ini dengan benar. 264 00:27:49,380 --> 00:27:50,130 Benar. 265 00:27:50,250 --> 00:27:51,420 Itu urusan polisi. 266 00:27:52,130 --> 00:27:53,920 Ya. 267 00:27:57,050 --> 00:27:59,760 Jadi kapan akan turun hujan? 268 00:27:59,760 --> 00:28:01,310 Maka lagunya akan terganggu lagi. 269 00:28:01,310 --> 00:28:05,940 Dikatakan akan turun hujan pada pukul 09:00. Itu sebentar lagi. 270 00:28:07,480 --> 00:28:08,520 Ada masalah apa? 271 00:28:21,200 --> 00:28:22,830 Dibutuhkan kalian untuk mengemudikan kapal, kan? 272 00:28:24,500 --> 00:28:25,540 Ya. 273 00:28:38,680 --> 00:28:39,890 Nyalakan lampu atap. 274 00:28:45,100 --> 00:28:46,810 Dari mana datangnya sinyal kontak dari pihak Korea? 275 00:28:48,020 --> 00:28:48,770 Di sana. 276 00:29:36,320 --> 00:29:37,370 Apa? 277 00:29:38,490 --> 00:29:39,620 Bagaimana ini terjadi? 278 00:29:44,080 --> 00:29:45,000 Pemimpin tim. 279 00:29:45,460 --> 00:29:46,710 Sinyalnya terputus. 280 00:29:47,500 --> 00:29:48,540 Apa maksudnya? 281 00:29:49,710 --> 00:29:51,550 Sepertinya itu menghilang. 282 00:29:51,550 --> 00:29:53,680 Apa yang kau bicarakan? 283 00:29:53,680 --> 00:29:54,970 Apa ini malfungsi AIS? 284 00:29:55,840 --> 00:29:57,300 Cepat sambungkan ke VHF. 285 00:29:57,600 --> 00:29:58,810 Ya, mengerti. 286 00:30:08,190 --> 00:30:11,610 Bagaimana dengan sistem peringatan keamanan? 287 00:30:13,290 --> 00:30:14,510 Ada sedikit tanggapan. 288 00:30:14,510 --> 00:30:16,510 Kurasa itu terputus tanpa sinyal darurat. 289 00:30:18,420 --> 00:30:20,150 Aku tak dapat terhubung ke VHF. 290 00:30:20,150 --> 00:30:22,240 Karena keduanya terputus dari AIS, 291 00:30:22,920 --> 00:30:24,490 kupikir itu bukan masalah belaka. 292 00:30:24,600 --> 00:30:26,120 Bodoh, apa aku bertanya apa yang kau pikirkan? 293 00:30:26,120 --> 00:30:28,140 Apa aku bertanya, bodoh? 294 00:30:28,140 --> 00:30:29,920 Jangan merasa sok pintar sehingga kau harus ajari aku bagaimana melakukan sesuatu. 295 00:30:29,950 --> 00:30:34,270 Jangan hanya memunculkan masalah, munculkan penanggulangan. Bagaimana dengan penanggulangan? 296 00:30:34,340 --> 00:30:37,880 Hubungi IMA untuk mengatur ulang sinyal satelit. 297 00:30:38,010 --> 00:30:38,740 Mengerti? 298 00:30:38,760 --> 00:30:39,990 Dimengerti. 299 00:31:13,550 --> 00:31:17,060 A1, A1, F, kau disana? 300 00:31:18,560 --> 00:31:20,930 Apa yang salah? Apa ada sesuatu yang tidak beres? 301 00:31:20,930 --> 00:31:22,600 Sinyal sepertinya buruk. Tunggu sebentar. 302 00:31:23,850 --> 00:31:25,310 Ini A1 Lee Dayeon. 303 00:31:25,520 --> 00:31:26,980 Apa F di sana? 304 00:31:27,320 --> 00:31:28,570 Pemimpin tim Lee Seong-ho? 305 00:31:29,610 --> 00:31:31,740 Siapapun yang bisa dengar aku, tolong jawab. 306 00:31:32,490 --> 00:31:35,530 A1, A1. 307 00:31:37,290 --> 00:31:40,870 Tolong jawab. Jawablah bodoh. 308 00:31:45,460 --> 00:31:46,920 Aku akan pergi cari pemimpin tim dahulu, aku akan segera kembali. 309 00:31:46,920 --> 00:31:51,840 Ini seperti bukan malfungsi dua kali, jadi jangan pergi-pergi. 310 00:31:51,840 --> 00:31:53,470 Jangan terlibat masalah. 311 00:31:54,970 --> 00:31:55,720 Senior. 312 00:31:57,470 --> 00:31:59,930 Sesuaikan dirimu. 313 00:32:00,730 --> 00:32:06,820 Hei, apa ada detektif pria muda? 314 00:32:09,150 --> 00:32:10,860 Jalang sialan. 315 00:32:13,700 --> 00:32:15,240 Apa-apaan? 316 00:32:19,540 --> 00:32:22,380 A1, A1. 317 00:32:22,380 --> 00:32:24,340 Bisakah kau diam? 318 00:32:32,010 --> 00:32:35,640 Tapi adik, perutku sedikit sakit. 319 00:32:38,310 --> 00:32:40,270 Bolehkah aku ke toilet? 320 00:32:43,610 --> 00:32:44,900 Hei. 321 00:32:45,780 --> 00:32:47,320 Ya kita sedang duduk. 322 00:32:47,940 --> 00:32:49,070 Jangan tidur. 323 00:33:10,970 --> 00:33:13,050 Hei, ada apa? 324 00:33:15,310 --> 00:33:17,060 Aku bertanya apa yang kau lakukan? 325 00:33:19,640 --> 00:33:21,810 Sialan. 326 00:33:23,110 --> 00:33:25,030 Maaf. 327 00:33:32,620 --> 00:33:34,700 Apa-apaan itu? Kau gila? 328 00:33:36,250 --> 00:33:37,910 Kau siapa? 329 00:33:40,800 --> 00:33:42,210 Berengsek. 330 00:34:28,010 --> 00:34:30,800 Sial, sungguh menyebalkan. 331 00:34:40,650 --> 00:34:42,820 Aku sudah periksa lokasi yang kau sebutkan, 332 00:34:42,820 --> 00:34:44,780 tidak ada masalah dengan lokasinya. 333 00:34:45,240 --> 00:34:47,570 Tak satu pun dari kapal lain di sekitar membuat klaim. 334 00:34:48,070 --> 00:34:50,200 Sudah periksa masalah di dalam kapal? 335 00:34:50,200 --> 00:34:53,290 Aku tak yakin tapi... kami tengah memeriksa segala sesuatu yang mungkin terjadi. 336 00:34:53,290 --> 00:34:55,330 Kurasa tidak ada masalah di dalam kapal. 337 00:34:55,330 --> 00:34:56,250 Situasi darurat terjadi! 338 00:34:56,370 --> 00:34:57,710 Situasi darurat terjadi! 339 00:35:14,390 --> 00:35:15,480 Tolong. 340 00:35:20,730 --> 00:35:21,440 Kawan. 341 00:35:30,410 --> 00:35:32,240 Biarkan mereka pergi dulu, kurasa mereka semua menunggu. 342 00:35:32,830 --> 00:35:33,450 Baik. 343 00:35:34,250 --> 00:35:35,210 Tunggu. 344 00:35:39,340 --> 00:35:40,250 Berikan pisau itu. 345 00:36:01,110 --> 00:36:02,940 Selain orang-orang yang di telepon, 346 00:36:03,530 --> 00:36:08,410 yang lain temukan citra satelit kapal dari posisi terakhir. 347 00:36:08,910 --> 00:36:11,290 Cari Badan Meteorologi Cina atau Jepang, 348 00:36:11,700 --> 00:36:13,000 atau apa pun yang dapat menemukannya. 349 00:36:14,120 --> 00:36:15,420 Pastikan kalian tangkap mereka. 350 00:37:27,280 --> 00:37:28,740 Nikmatnya. 351 00:37:35,880 --> 00:37:37,790 1, 2, 3. 1, 2, 3. 352 00:37:38,630 --> 00:37:41,800 Apa ada yang bisa dengar aku? Tolong balas. 353 00:37:43,340 --> 00:37:45,800 A1, A1, senior. 354 00:38:00,530 --> 00:38:01,400 Jangan bergerak. 355 00:38:01,700 --> 00:38:04,200 Aku seorang dokter, dokter. 356 00:38:04,320 --> 00:38:07,120 Aku tahu, tapi kenapa kau keluar dari sana? 357 00:38:09,910 --> 00:38:14,880 Lee Dayeon, apa yang kau lakukan di sana? Kenapa kau mengeluarkan pistol? 358 00:38:16,420 --> 00:38:17,590 Baik. Aku minta maaf. 359 00:38:17,880 --> 00:38:18,960 Maaf, dokter. 360 00:38:19,170 --> 00:38:20,170 Dia berusaha lakukan tugasnya. 361 00:38:21,300 --> 00:38:26,100 Aku telah mencari pemimpin. Apa internet dan protofon semua orang mati? 362 00:38:26,100 --> 00:38:28,810 Ya, tak satu pun punya kami yang berfungsi, jadi kami akan memastikannya. 363 00:38:30,060 --> 00:38:32,980 Ada seseorang di sana. 364 00:38:33,770 --> 00:38:35,270 Hei, di sana. 365 00:38:35,770 --> 00:38:36,770 Apa yang dia lakukan? 366 00:38:37,020 --> 00:38:39,070 Yang dia pegang itu kapak, bukan? 367 00:38:39,070 --> 00:38:41,490 Orang bodoh ini benar-benar. Ayo ke sana. 368 00:38:49,540 --> 00:38:53,460 Aku harus bagaimana? 369 00:39:00,510 --> 00:39:01,260 Ayo pergi. 370 00:39:08,680 --> 00:39:12,520 Terima kasih. 371 00:39:16,360 --> 00:39:18,690 Sekarang baru terasa hidup. 372 00:39:23,070 --> 00:39:24,200 Terima kasih. 373 00:39:30,460 --> 00:39:34,290 Siapa yang dengan penuh syukur beri kau pengampunan khusus ini? 374 00:39:35,380 --> 00:39:38,590 Hei, di mana para wanitanya? 375 00:39:40,130 --> 00:39:42,140 Salah satunya manis. 376 00:39:43,220 --> 00:39:45,100 Hei, mau ikut? 377 00:39:45,310 --> 00:39:46,350 Pergilah. 378 00:39:46,350 --> 00:39:49,060 Hei, kau ingin pergi juga? 379 00:40:05,330 --> 00:40:06,580 Jalang itu milikku. 380 00:40:07,290 --> 00:40:08,330 Jung Do. 381 00:40:10,120 --> 00:40:12,630 Apa yang dilakukan para idiot ini? 382 00:40:13,040 --> 00:40:15,340 Sudah lama sejak aku menggunakannya. Ini bagus. 383 00:40:21,140 --> 00:40:22,260 Siapa ini? 384 00:40:23,180 --> 00:40:26,520 Kau tahu artis itu juga, kan? 385 00:40:27,930 --> 00:40:30,600 Dia juga tidak butuh pisau. Dia seorang pria terhormat, Lee Dong-il. 386 00:40:32,520 --> 00:40:34,610 Sungguh khawatir melihatmu tampak begitu menyedihkan. 387 00:40:36,230 --> 00:40:37,900 Aku belum lihat itu selama sekitar 10 tahun. 388 00:40:40,160 --> 00:40:41,820 Kenapa kau tidak melihatnya sekali? 389 00:40:42,570 --> 00:40:43,910 Apa yang kau lakukan sekarang? 390 00:40:44,790 --> 00:40:45,580 Kau tidak lihat? 391 00:40:46,950 --> 00:40:48,750 Aku kabur untuk hidup seperti manusia. 392 00:40:54,130 --> 00:40:57,090 Tapi kau bodoh. Aku selamatkan kau. Kau harus ucapkan terima kasih. 393 00:40:57,090 --> 00:40:58,590 Berengsek tak tahu berterima kasih. 394 00:40:58,590 --> 00:41:00,140 Jadilah anak yang baik dan kembali ke Korea. 395 00:41:00,800 --> 00:41:04,680 Jangan lakukan sesuatu yang buat kau menyesal. 396 00:41:06,980 --> 00:41:08,310 Pembicaraan macam apa ini? 397 00:41:11,860 --> 00:41:13,570 Apa ada orang bodoh di sini yang ingin pergi ke Korea? 398 00:41:16,240 --> 00:41:17,070 Angkat tanganmu. 399 00:41:17,830 --> 00:41:19,740 Ini akan sangat mudah. 400 00:41:56,650 --> 00:41:57,610 Apa yang kau lakukan? 401 00:42:03,330 --> 00:42:05,450 Berengsek. 402 00:42:11,960 --> 00:42:12,670 Sial. 403 00:42:13,670 --> 00:42:14,760 Jangan bergerak. 404 00:42:17,760 --> 00:42:18,390 Senior. 405 00:42:51,460 --> 00:42:54,840 Aku memintamu untuk bersikap lembut. 406 00:42:57,130 --> 00:43:01,640 Lagi pula, aku tidak bisa dengar apa pun ketika aku bersemangat. 407 00:43:04,020 --> 00:43:07,020 Kakak, bantu kami mencuci piring. 408 00:43:07,020 --> 00:43:09,610 Kenapa aku harus cuci piring setiap hari? 409 00:43:10,400 --> 00:43:12,610 Aku akan menjaga Myong-joo saat aku melakukannya. 410 00:43:12,780 --> 00:43:14,990 Kalau sudah begini, sudah kacau. 411 00:43:15,820 --> 00:43:18,820 Kau tahu bagaimana untuk kembali, ya. 412 00:43:31,340 --> 00:43:35,880 Yang ingin ikut datanglah, yang tidak ingin ikut, 413 00:43:39,560 --> 00:43:40,890 jaga diri sendiri. 414 00:43:50,020 --> 00:43:51,360 Sampai berjumpa lagi. 415 00:43:52,030 --> 00:43:55,280 Sial, aku akan membunuhnya. 416 00:44:04,750 --> 00:44:07,040 Tapi ini tetap saja akan ke Korea. 417 00:44:08,290 --> 00:44:12,130 Ini edan hal-hal jadi seperti ini. 418 00:45:03,440 --> 00:45:06,270 Sial, para idiot ini sungguh mendekatiku. 419 00:45:06,690 --> 00:45:10,820 Orang-orangmu sudah mati. Apa yang akan kau lakukan, berengsek bodoh? 420 00:45:12,320 --> 00:45:16,370 Apa yang kau bicarakan? Orang-orangmu sudah mati, berengsek bodoh. 421 00:45:16,660 --> 00:45:20,000 Sekarang Jung-do pasti sudah selesaikan pekerjaannya dengan indah. 422 00:45:20,580 --> 00:45:23,920 Park Jung-do. Berengsek gila. 423 00:45:37,680 --> 00:45:38,560 Jatuhkan senjata. 424 00:45:43,770 --> 00:45:44,860 Jatuhkan senjata! 425 00:45:55,870 --> 00:45:57,450 Berdiri. 426 00:46:18,890 --> 00:46:20,020 Lee Dayeon, berlindung. 427 00:46:35,530 --> 00:46:36,370 Apa semuanya baik-baik saja? 428 00:47:00,480 --> 00:47:01,600 Kau baik-baik saja? 429 00:47:03,230 --> 00:47:07,360 Aku tahu kau lelah, apa ada cara untuk mencapai Korea? 430 00:47:08,650 --> 00:47:11,360 Ruang mesin, telepon satelit. 431 00:47:30,550 --> 00:47:31,800 Itu tembakan, bukan? 432 00:47:32,760 --> 00:47:34,600 Mana ada suara tembakan? 433 00:47:35,220 --> 00:47:36,680 Pasti sedang memperbaiki sesuatu. 434 00:47:36,890 --> 00:47:38,230 Tapi dari mana kau dapat bir? 435 00:47:39,140 --> 00:47:40,350 Ketika aku pergi ke restoran, ada bir di sana. 436 00:47:41,060 --> 00:47:42,400 Mau ikutan minum? 437 00:47:42,400 --> 00:47:43,940 Tidak, aku tak bisa minum. 438 00:47:45,730 --> 00:47:47,150 Tapi dari mana saja kau? 439 00:47:47,150 --> 00:47:49,570 Di bawah sana. Itu tidak penting. 440 00:47:49,610 --> 00:47:51,070 Itu suara tembakan. 441 00:47:51,070 --> 00:47:53,740 Dalam perjalanan ke sini, aku bertemu dengan interogator yang bawa senjata. 442 00:47:56,040 --> 00:47:59,120 Jika kau begitu khawatir, aku akan keluar dan lihat apa yang terjadi. 443 00:47:59,120 --> 00:48:00,370 Jangan pergi ke sana. 444 00:48:00,670 --> 00:48:02,750 Ada banyak penjahat di luar sana. 445 00:48:02,750 --> 00:48:04,380 Bagaimana bisa seorang dokter begitu penakut? 446 00:48:04,630 --> 00:48:06,880 Kau tak terlalu menarik bagi wanita, kan, dokter? 447 00:48:12,010 --> 00:48:14,060 Benar-benar kurang pesona. 448 00:48:14,850 --> 00:48:16,350 Nyalimu begitu ciut. 449 00:48:17,350 --> 00:48:18,440 Tidak apa-apa. 450 00:48:21,060 --> 00:48:23,480 Peramal bilang tahun ini aku memiliki nasib buruk. 451 00:48:25,030 --> 00:48:26,570 Kau memang lakukan semuanya. 452 00:48:32,990 --> 00:48:35,750 Ini sangat enak. Kenapa kau tidak minum? 453 00:48:48,220 --> 00:48:49,470 Kau telah bekerja keras. 454 00:48:54,430 --> 00:48:55,730 Itu semua telah dipindahkan. 455 00:48:55,980 --> 00:48:56,850 Bagus. 456 00:49:08,570 --> 00:49:10,870 Tidak ada soju sekarang. 457 00:49:13,790 --> 00:49:17,160 Merokoklah dan pergi ke suatu tempat yang indah. 458 00:50:31,080 --> 00:50:33,580 Sekarang ini bukan masalah, kan? 459 00:50:36,460 --> 00:50:39,840 Kalian tidak boleh datang ke sini untuk itu. Naiklah. 460 00:50:59,190 --> 00:51:01,860 Tidak apa-apa. Jangan takut. 461 00:51:02,780 --> 00:51:04,030 Di mana telepon satelit? 462 00:51:05,320 --> 00:51:06,610 EC. 463 00:51:07,320 --> 00:51:09,280 Katakan sesuatu yang bisa dimengerti, berengsek. 464 00:51:09,280 --> 00:51:12,540 Ruang kendali mesin di sebelah sana. 465 00:51:15,790 --> 00:51:19,750 Kalian berdua, pergi ke sana dan hancurkan. 466 00:51:23,340 --> 00:51:24,300 Kau juga ikut. 467 00:52:19,360 --> 00:52:20,320 Senior. 468 00:52:22,200 --> 00:52:22,990 Apa? 469 00:52:24,570 --> 00:52:25,450 Sial. 470 00:52:25,450 --> 00:52:26,450 Kemana mereka semua pergi? 471 00:52:36,290 --> 00:52:37,420 Dimana yang lainnya? 472 00:52:39,420 --> 00:52:40,550 Entahlah. 473 00:52:41,510 --> 00:52:43,340 Kami bertindak segera setelah kami dengar tembakan. 474 00:52:43,720 --> 00:52:46,220 Para berengsek itu berakhir dalam masalah. 475 00:52:47,470 --> 00:52:49,020 Komunikasi semua juga terputus. 476 00:52:50,100 --> 00:52:55,060 Mereka sudah bersiap sebelum naik ke kapal. 477 00:52:56,820 --> 00:52:58,730 Kita perlu beritahu pihak Korea tentang situasinya terlebih dahulu. 478 00:52:59,690 --> 00:53:03,070 Katanya ruang mesin dapat berkontak dengan Korea. 479 00:53:29,350 --> 00:53:30,770 Kenapa kau bawa paman ini? 480 00:53:30,940 --> 00:53:34,110 Tanpaku, kapal akan berhenti. 481 00:53:40,030 --> 00:53:41,950 Itulah yang mereka katakan. 482 00:53:41,950 --> 00:53:44,160 Aku kepala insinyur. 483 00:53:46,030 --> 00:53:50,120 Lupakan saja. Bereskan dia. Ayo. 484 00:53:50,410 --> 00:53:51,170 Baik. 485 00:53:51,750 --> 00:53:52,920 Ayo pergi. 486 00:53:54,170 --> 00:53:55,210 Paman kau pulang kerja. 487 00:54:08,640 --> 00:54:09,730 Apa yang kau lakukan? 488 00:54:10,520 --> 00:54:11,520 Jangan bertindak terlalu jauh. 489 00:54:14,940 --> 00:54:17,190 Park Jung-do, berengsek. 490 00:54:21,990 --> 00:54:24,830 Si bodoh ini. 491 00:54:25,490 --> 00:54:26,910 Tidak boleh menembak di sini. 492 00:54:27,120 --> 00:54:28,120 Kapal akan berhenti. 493 00:54:28,250 --> 00:54:29,660 Ada mesin di sini. 494 00:54:29,660 --> 00:54:31,370 Berisik, berengsek bodoh. 495 00:54:33,460 --> 00:54:36,760 Sialan, bisakah polisi tembaki orang seperti itu? 496 00:54:38,050 --> 00:54:40,590 Ini pertahanan diri mulai sekarang, brengsek. 497 00:54:41,970 --> 00:54:44,430 Aku bukan dari pihak ini! Tolong bantu aku. 498 00:54:56,820 --> 00:54:59,450 Anak-anak, urus mereka. 499 00:55:19,590 --> 00:55:21,800 Apa itu? Masih hidup? 500 00:55:22,600 --> 00:55:24,100 Jangan ada yang bergerak! 501 00:55:26,310 --> 00:55:31,650 Aku yakin itu gaya ini. Bagaimana bisa kau tidak mati? 502 00:55:31,650 --> 00:55:34,020 Jangan bergerak. 503 00:55:36,150 --> 00:55:41,240 Aku bilang jangan bergerak, bodoh. 504 00:55:41,240 --> 00:55:45,200 Jung-do, sudah kubilang, ini bukan kapal yang bisa kau melarikan diri. 505 00:55:46,410 --> 00:55:49,750 Aku sangat marah. Siapa yang harus melarikan diri sekarang? 506 00:55:51,330 --> 00:55:53,300 Tempelkan pisau di mulutmu, berengsek. 507 00:55:56,420 --> 00:55:57,510 Berengsek. 508 00:55:58,510 --> 00:55:59,590 Berengsek bodoh! 509 00:56:19,950 --> 00:56:22,660 Sembunyi! Sembunyi! 510 00:57:28,810 --> 00:57:30,150 Sialan! 511 00:58:30,550 --> 00:58:31,960 Kawan, cepat. 512 00:58:32,720 --> 00:58:33,380 Sial. 513 00:58:36,050 --> 00:58:38,180 Keluar dari jalan, sialan. 514 00:59:10,510 --> 00:59:11,880 Jalang bau. 515 00:59:19,560 --> 00:59:21,230 Berengsek kalian semua. Dasar brengsek bodoh. 516 01:00:55,340 --> 01:00:58,100 Berengsek! 517 01:01:53,240 --> 01:01:54,740 Tidak ada yang berbeda. 518 01:01:56,090 --> 01:01:57,390 Ini adalah neraka. 519 01:02:37,560 --> 01:02:38,590 Buruan. 520 01:02:39,280 --> 01:02:40,620 Ada pintu keluar. 521 01:03:07,900 --> 01:03:08,460 Tembak saja. 522 01:03:18,570 --> 01:03:19,400 Ayo. 523 01:03:32,500 --> 01:03:33,720 Buruan. 524 01:04:03,870 --> 01:04:08,620 Pakaian tahanannya sudah sangat tua. 525 01:04:09,530 --> 01:04:13,070 Aku sudah di penjara selama 30 tahun. 526 01:04:13,720 --> 01:04:15,480 Kita harus dapatkan pengobatan. 527 01:04:17,720 --> 01:04:18,570 Ayo pergi. 528 01:04:25,340 --> 01:04:25,680 Petugas. 529 01:04:26,700 --> 01:04:28,440 MRCC kirimkan sebuah foto pada kita dari wilayah laut dekat Taiwan. 530 01:04:29,320 --> 01:04:31,400 Lokasi akhirnya tertangkap sangat dekat dari kita. 531 01:04:32,300 --> 01:04:32,860 Perbesar fotonya. 532 01:04:37,090 --> 01:04:37,630 Kapan itu dikirim? 533 01:04:38,060 --> 01:04:39,050 Kisaran 30 menit yang lalu. 534 01:04:39,890 --> 01:04:41,390 Tampaknya kapal itu tidak tenggelam. 535 01:04:42,320 --> 01:04:43,380 Perbesar lagi. 536 01:04:46,830 --> 01:04:48,580 Bagian buritan terlihat baik-baik saja. 537 01:04:50,340 --> 01:04:51,450 Apa itu? 538 01:04:51,610 --> 01:04:52,680 Kenapa ada merah di atasnya? 539 01:04:53,880 --> 01:04:55,170 Perbesar area itu. 540 01:05:00,910 --> 01:05:03,240 Astaga. 541 01:05:04,110 --> 01:05:07,530 Sudah kuduga. Para penjahat itu akan lakukan kejahatan. 542 01:05:09,100 --> 01:05:14,830 Apa yang dilakukan polisi di kapal? 543 01:05:14,830 --> 01:05:16,300 Dasar berengsek. 544 01:05:31,790 --> 01:05:33,200 Direktur Pyo 545 01:05:39,150 --> 01:05:39,760 Laporan? 546 01:05:40,700 --> 01:05:41,940 Kau bercanda. 547 01:05:42,410 --> 01:05:43,730 Kau terlalu arogan. 548 01:05:43,960 --> 01:05:47,950 Aku bekerja seperti yang kau minta. 549 01:05:48,520 --> 01:05:49,270 Aku sudah tahu tentang situasinya. 550 01:05:49,270 --> 01:05:50,410 Situasi? 551 01:05:51,370 --> 01:05:52,460 Jangan terlalu bertele-tele. 552 01:05:52,900 --> 01:05:53,960 Sederhanakan saja. 553 01:05:54,970 --> 01:05:56,820 Petugas. Kau harus pergi ke sana. 554 01:05:57,090 --> 01:05:58,760 Pergi ke sana? Aku? 555 01:05:59,740 --> 01:06:01,390 Kapalnya sebentar lagi datang. 556 01:06:01,880 --> 01:06:05,420 Astaga, kau benar-benar gila. 557 01:06:05,940 --> 01:06:08,400 Apa kau pikir penjaga pantai dan Kementerian Pertahanan akan mendukung kita? 558 01:06:09,370 --> 01:06:13,180 Ada puluhan orang di kapal itu. Bagaimana aku bisa menangkap orang itu? 559 01:06:14,250 --> 01:06:15,620 Kau harus katakan sesuatu yang masuk akal. 560 01:06:15,620 --> 01:06:22,090 Kaulah yang bilang tidak masalah biarkan dia naik kapal dan kehilangan semua kemampuan. 561 01:06:23,430 --> 01:06:24,790 Kau yang bilang... 562 01:06:24,790 --> 01:06:26,790 Berengsek. Lalu apa yang kau ingin aku lakukan? 563 01:06:27,960 --> 01:06:29,450 Aku hanya bilang Alpha harus naik kapal. 564 01:06:29,660 --> 01:06:31,450 Aku tidak bilang para penjahat juga harus ada di sana. 565 01:06:31,450 --> 01:06:34,000 Sekarang keadaan jadi sangat buruk. 566 01:06:35,730 --> 01:06:36,930 Tapi kenapa itu harus disalahkan padaku? 567 01:06:37,480 --> 01:06:39,580 Kaulah yang berpura-pura tidak tahu apa-apa. 568 01:06:40,250 --> 01:06:41,410 Apa yang kau ingin aku lakukan? 569 01:06:41,410 --> 01:06:42,900 Berengsek. 570 01:06:59,740 --> 01:07:00,400 Dengar. 571 01:07:01,420 --> 01:07:05,100 Pangkalan angkatan laut yang akan kau lihat di depan adalah milik tentara AS. 572 01:07:07,240 --> 01:07:08,800 Diam saja. 573 01:07:10,210 --> 01:07:11,740 Dan bawa Alpha padaku. 574 01:07:12,980 --> 01:07:14,650 Hei, berengsek. 575 01:07:16,440 --> 01:07:16,960 Hei. 576 01:07:21,880 --> 01:07:22,780 Berengsek. 577 01:07:50,170 --> 01:07:50,990 Dasar jalang. 578 01:07:51,910 --> 01:07:53,710 Diamlah. 579 01:08:07,470 --> 01:08:08,140 Dasar tidak punya adab. 580 01:08:08,140 --> 01:08:09,160 Kau harus ketuk pintu terlebih dahulu. 581 01:08:10,470 --> 01:08:11,800 Baru pertama kali kau lihat seseorang di toilet? 582 01:08:13,060 --> 01:08:14,010 Kenapa kau sangat lambat? 583 01:08:16,510 --> 01:08:17,440 Katakan padaku yang sebenarnya. 584 01:08:17,840 --> 01:08:18,620 Apa kau lupa aku? 585 01:08:19,180 --> 01:08:20,150 Apa yang kau bicarakan? 586 01:08:21,450 --> 01:08:22,810 Secara keseluruhan, aku datang. 587 01:08:23,660 --> 01:08:24,620 Omong kosong. 588 01:08:26,140 --> 01:08:26,510 Halo. 589 01:08:27,230 --> 01:08:28,580 Hai. 590 01:08:29,080 --> 01:08:31,410 Apa itu di sekujur tubuhmu? 591 01:08:31,530 --> 01:08:34,900 Astaga, kau buat aku gila. Hentikan saja. 592 01:08:34,900 --> 01:08:36,220 Kakak. 593 01:08:36,330 --> 01:08:38,370 Aku memberimu uang, kan? 594 01:08:38,440 --> 01:08:40,410 Sial. Bisakah kau lihat ini? 595 01:08:41,040 --> 01:08:42,120 Bisa? 596 01:08:42,250 --> 01:08:43,170 Bisa? 597 01:08:43,600 --> 01:08:44,990 Kau harusnya lakukan itu dengan baik. 598 01:08:48,300 --> 01:08:48,700 Berbalik. 599 01:08:51,270 --> 01:08:53,530 Kenapa kau selalu duduk di sini? 600 01:08:54,120 --> 01:08:55,750 Aku perlu mengganti pakaianku. 601 01:08:56,250 --> 01:08:57,310 Tapi aku tidak punya. 602 01:08:58,100 --> 01:08:59,640 Dasar jalang gila. 603 01:08:59,990 --> 01:09:01,000 Bantu aku dengan ini. 604 01:09:09,390 --> 01:09:10,680 Dasar psiko. 605 01:09:10,680 --> 01:09:11,800 Jangan ikuti aku. 606 01:09:11,800 --> 01:09:13,580 Kau bilang akan membantuku. 607 01:09:13,580 --> 01:09:14,600 Kapan? 608 01:09:24,710 --> 01:09:25,670 Buruan. 609 01:09:48,780 --> 01:09:49,890 Apa yang sedang terjadi? 610 01:09:52,060 --> 01:09:53,660 Kau terlalu gugup. 611 01:09:59,520 --> 01:10:01,480 Kenapa kau tidur di kamarku? 612 01:10:07,640 --> 01:10:09,990 Pak, bangun. 613 01:10:09,990 --> 01:10:11,900 Aku dengar sesuatu yang aneh. 614 01:10:12,030 --> 01:10:13,770 Apa itu suara tembakan? 615 01:10:15,050 --> 01:10:16,330 Kau selalu bilang itu tembakan. 616 01:10:16,860 --> 01:10:18,180 Bukan. 617 01:10:21,950 --> 01:10:23,830 Kedengarannya seperti ratapan. 618 01:10:25,940 --> 01:10:27,770 Atau mungkin ada sesuatu yang jatuh? 619 01:10:42,460 --> 01:10:43,780 Itu sekoci. 620 01:10:45,350 --> 01:10:48,540 Tapi kenapa itu dilonggarkan? 621 01:11:23,950 --> 01:11:25,180 Tolong! 622 01:11:25,180 --> 01:11:26,940 Pak, apa yang terjadi? 623 01:11:27,130 --> 01:11:28,460 Tidak ada waktu. 624 01:11:28,730 --> 01:11:29,450 Dia mengejarku. 625 01:11:29,810 --> 01:11:31,100 Lepaskan aku. 626 01:11:31,100 --> 01:11:32,960 Dia lakukan itu di depanku. 627 01:11:34,280 --> 01:11:36,490 Kenapa kau selalu perlakukan aku seperti ini? 628 01:11:36,840 --> 01:11:37,780 Tenanglah. 629 01:11:39,710 --> 01:11:41,040 Apa yang baru saja kau katakan? 630 01:11:41,580 --> 01:11:42,680 Dia meninggal. 631 01:11:44,620 --> 01:11:46,870 Dia ada di ruang medis sekarang. 632 01:11:47,570 --> 01:11:49,270 Itu tidak diragukan lagi. 633 01:11:49,450 --> 01:11:50,690 Aku berikan hipnotis... 634 01:11:52,790 --> 01:11:53,630 Katakan dengan jelas. 635 01:11:54,690 --> 01:12:02,110 Mata monster itu dijahit seperti mayat dan dia memakai pakaian seperti itu. 636 01:12:05,030 --> 01:12:06,170 Apa itu? 637 01:12:06,460 --> 01:12:07,420 Beritahu kami semuanya. 638 01:12:08,030 --> 01:12:08,970 Aku tidak tahu. 639 01:12:09,570 --> 01:12:10,710 Aku hanya ikuti perintah. 640 01:12:10,860 --> 01:12:12,920 Apa yang diperintahkan untuk kau lakukan, berengsek? 641 01:12:21,260 --> 01:12:22,300 Aku mengambil cuti tahunan. 642 01:12:23,450 --> 01:12:27,760 Dia memintaku untuk berikan hipnosis setiap 6 jam dan tawari aku banyak uang. 643 01:12:27,760 --> 01:12:30,390 Aku hanya ikut perintah. 644 01:12:31,960 --> 01:12:34,680 Asosiasi itu? 645 01:12:35,000 --> 01:12:35,390 Ya. 646 01:12:36,160 --> 01:12:41,600 Tempat yang jual vitamin yang buat kau 10 tahun lebih muda? 647 01:12:42,040 --> 01:12:42,370 Ya. 648 01:12:45,850 --> 01:12:47,480 Ada staf pengajar dari perusahaan itu di kamarku. 649 01:12:48,280 --> 01:12:49,450 Mereka mungkin tahu tentang ini. 650 01:12:50,860 --> 01:12:52,590 Lupakan. 651 01:12:54,410 --> 01:12:57,870 Ada obat di sekoci, kan? 652 01:12:58,380 --> 01:13:01,840 Ya, tapi sudah dihancurkan. 653 01:13:02,760 --> 01:13:03,960 Astaga. 654 01:13:08,930 --> 01:13:12,930 Aku sudah taruh beberapa di basemen. 655 01:13:16,000 --> 01:13:16,920 Pergilah periksa. 656 01:13:17,410 --> 01:13:19,100 Aku akan temukan yang lain. 657 01:13:19,740 --> 01:13:20,550 Sendiri? 658 01:13:22,540 --> 01:13:23,620 Tidak. Itu terlalu berbahaya. 659 01:13:24,310 --> 01:13:25,020 Aku akan pergi denganmu. 660 01:13:25,020 --> 01:13:26,190 Tidak apa-apa. 661 01:13:28,010 --> 01:13:30,990 Harus ada setidaknya satu polisi untuk pergi dan mencari. 662 01:13:34,260 --> 01:13:34,780 Namun... 663 01:13:38,370 --> 01:13:39,010 Ayo pergi. 664 01:13:41,820 --> 01:13:42,450 Ayo buruan. 665 01:14:04,630 --> 01:14:06,710 Jung Du ada di ruang mesin. 666 01:14:07,120 --> 01:14:08,220 Jung Du-ku. 667 01:14:08,950 --> 01:14:11,210 Dia akhirnya bisa keluar dari penjara. 668 01:14:11,690 --> 01:14:15,410 Meskipun dia kasar, dia cukup pintar, bukan? 669 01:14:57,770 --> 01:14:59,720 Berengsek! 670 01:15:28,390 --> 01:15:29,530 Kau siapa? 671 01:15:31,500 --> 01:15:32,180 Ayo pergi. 672 01:15:34,530 --> 01:15:34,880 Pak. 673 01:15:35,340 --> 01:15:36,520 Aku bilang pergi. 674 01:16:00,160 --> 01:16:01,800 Buruan, jalang. 675 01:16:05,070 --> 01:16:06,410 Tolong. 676 01:16:20,300 --> 01:16:20,990 Buruan. 677 01:16:38,890 --> 01:16:40,920 Dimana tujuannya? 678 01:16:43,770 --> 01:16:44,250 Hei. 679 01:16:44,750 --> 01:16:45,280 Diam. 680 01:16:59,480 --> 01:17:01,490 Pintunya tak bisa dibuka. 681 01:17:01,720 --> 01:17:02,810 Apa ini? 682 01:17:11,980 --> 01:17:12,700 Astaga. 683 01:17:30,700 --> 01:17:35,700 Ingin masang iklan atau request subtitle film kesukaanmu? 684 01:17:35,700 --> 01:17:40,700 Hubungi via Telegram @zahrahh87 atau WA di 081340178116 685 01:17:40,700 --> 01:17:45,700 Syarat dan ketentuan berlaku. 686 01:18:30,030 --> 01:18:30,520 Pak. 687 01:18:32,720 --> 01:18:33,340 Ayo pergi. 688 01:19:33,530 --> 01:19:35,210 Apa ini? 689 01:19:43,320 --> 01:19:43,660 Kemari. 690 01:19:44,090 --> 01:19:45,430 Kakiku. 691 01:19:48,970 --> 01:19:50,720 Ini hanya goresan kecil. 692 01:19:51,820 --> 01:19:53,160 Lukanya sepertinya tak begitu dalam. 693 01:19:53,610 --> 01:19:55,090 Ini akan sakit. 694 01:19:55,810 --> 01:19:57,550 Tenang. 695 01:19:59,070 --> 01:20:00,300 Apa kau butuh perawatan? 696 01:20:02,940 --> 01:20:04,300 Apa kau tidak terluka? 697 01:20:04,520 --> 01:20:05,660 Kulihat kau berdarah. 698 01:20:08,920 --> 01:20:09,980 Ini sedikit menyakitkan. 699 01:20:10,110 --> 01:20:11,840 Kita tidak punya anestesi. 700 01:20:13,070 --> 01:20:16,780 Namun, tolong lakukan dengan lembut. 701 01:20:17,770 --> 01:20:18,500 Ya. Pasti. 702 01:20:36,070 --> 01:20:37,130 Ini berbahasa Jepang. 703 01:20:46,600 --> 01:20:48,760 Ini penjahat yang baru saja kita temui. 704 01:20:54,380 --> 01:20:55,470 Namanya Kim Wan Gyu. 705 01:20:55,890 --> 01:20:57,210 Lahir tahun 1911. 706 01:20:58,210 --> 01:20:59,120 1911? 707 01:21:00,850 --> 01:21:02,100 Dia seumuran kakekku. 708 01:21:03,450 --> 01:21:05,850 Ini tidak masuk akal. 709 01:21:07,010 --> 01:21:10,260 Dia dipenjarakan di Korea, Ceong Do Bu tahun 1943. 710 01:21:10,760 --> 01:21:12,810 Dia bergabung dengan perang agresif Jepang melawan Filipina. 711 01:21:13,820 --> 01:21:20,000 Dia ditempatkan di dalam kamp tawanan perang Jepang di sisi barat Pulau Mindanao. 712 01:21:21,110 --> 01:21:23,610 Dia menerima diagnosis tingkat AA yaitu 713 01:21:24,010 --> 01:21:30,140 hasil paling idealis dalam percobaan Jepang dalam menciptakan senjata manusia. 714 01:21:30,880 --> 01:21:31,820 Senjata manusia? 715 01:21:33,090 --> 01:21:33,700 Percobaan? 716 01:21:34,840 --> 01:21:35,730 Astaga. 717 01:21:35,730 --> 01:21:36,600 Biar aku bantu. 718 01:21:37,720 --> 01:21:42,220 Artinya, dia sudah hidup sejak saat itu. 719 01:21:44,010 --> 01:21:45,660 Tapi kenapa itu dirahasiakan? 720 01:21:54,160 --> 01:21:54,900 Ikuti aku. 721 01:22:07,470 --> 01:22:08,200 Kemari. 722 01:22:12,390 --> 01:22:13,440 Cepat. 723 01:22:13,800 --> 01:22:14,880 Apa yang kau lakukan? Ayo. 724 01:22:50,100 --> 01:22:52,330 Subjek percobaan Alpha. 725 01:22:53,290 --> 01:23:01,140 Subjek percobaan Alpha memiliki efek samping melakukan kekerasan tanpa pandang bulu. 726 01:23:01,830 --> 01:23:08,330 Dan itu menunjukkan bahwa Alpha menderita trauma berat. 727 01:23:21,200 --> 01:23:22,230 Kenapa berhenti? 728 01:23:22,890 --> 01:23:23,720 Kenapa berhenti? 729 01:23:45,000 --> 01:23:46,890 Cepatlah turun. 730 01:23:52,090 --> 01:23:53,760 Alpha hanya bereaksi terhadap perilaku orang. 731 01:23:54,290 --> 01:23:56,620 Ia mempertahankan karakteristik genetik serigala. 732 01:23:57,070 --> 01:24:01,690 Dan ia sensitif pada suara dan bau darah. 733 01:24:01,920 --> 01:24:08,040 Ia 5 kali lebih kuat dari manusia normal. 734 01:24:08,600 --> 01:24:09,350 Turun. 735 01:24:13,740 --> 01:24:16,660 Sial, ini tidak terbuka. 736 01:24:18,930 --> 01:24:20,720 Ini tidak mau terbuka. 737 01:24:21,770 --> 01:24:28,490 Terlebih lagi, menurut fakta penuaan sel tidak berlaku pada tubuhnya. 738 01:24:29,610 --> 01:24:40,150 Ia bisa hidup lebih lama yang menunjukkan kemungkinan baru evolusi manusia. 739 01:24:42,120 --> 01:24:43,700 Persis dengan sel kanker. 740 01:24:46,920 --> 01:24:48,750 Mereka edan. 741 01:24:48,940 --> 01:24:50,890 Berapa lama lagi orang ingin hidup? 742 01:24:53,650 --> 01:24:56,250 Seluruh dunia edan. 743 01:24:57,280 --> 01:24:58,260 Apa ada lebih banyak tentang Alpha? 744 01:24:59,400 --> 01:25:00,590 Tunggu sebentar. 745 01:25:00,890 --> 01:25:02,590 Kirasa kita bisa temukan lebih banyak. 746 01:25:03,370 --> 01:25:03,960 Aku akan melihat-lihat. 747 01:25:18,010 --> 01:25:21,800 Laboratorium ketiga kamp konsentrasi Jepang di Filipina 748 01:25:38,280 --> 01:25:39,240 Berhenti mengambil foto. 749 01:26:07,090 --> 01:26:13,150 Operasi selesai dengan sukses. 750 01:26:53,110 --> 01:26:53,860 Apa yang sedang terjadi? 751 01:27:18,050 --> 01:27:20,680 Bunuh itu. 752 01:27:30,940 --> 01:27:31,860 Berengsek. 753 01:27:39,790 --> 01:27:40,700 Tolong! 754 01:27:41,750 --> 01:27:43,120 Jangan mendekat! Pergi. 755 01:27:51,590 --> 01:27:52,630 Tunggu. 756 01:28:35,200 --> 01:28:36,080 Hentikan itu. 757 01:28:46,760 --> 01:28:50,440 Lepaskan dia. 758 01:29:00,880 --> 01:29:04,420 Pak, lakukan sesuatu. 759 01:29:13,560 --> 01:29:15,400 Tolong! 760 01:29:36,360 --> 01:29:37,740 Berengsek. 761 01:29:39,100 --> 01:29:40,080 Aku tidak akan biarkan kau pergi. 762 01:29:40,080 --> 01:29:41,300 Mari kita mati bersama. 763 01:29:42,990 --> 01:29:43,660 Tidak. 764 01:29:49,740 --> 01:29:50,280 Sayangku. 765 01:29:51,040 --> 01:29:51,680 Sayangku. 766 01:29:54,360 --> 01:29:55,040 Maafkan aku. 767 01:29:55,040 --> 01:29:59,350 Sial, bangunlah. 768 01:30:15,290 --> 01:30:16,000 Suara apa itu? 769 01:30:17,660 --> 01:30:18,030 Ayo pergi. 770 01:30:18,180 --> 01:30:18,360 Ya. 771 01:30:27,870 --> 01:30:28,300 Sayangku. 772 01:30:39,380 --> 01:30:39,830 Ayo. 773 01:30:39,840 --> 01:30:41,840 Buruan. 774 01:30:50,280 --> 01:30:52,220 Petugas, ini Kim Tae-Jun yang berbicara. 775 01:30:53,000 --> 01:30:55,420 Frontier Titan telah ditemukan 20 menit yang lalu. 776 01:30:55,800 --> 01:30:57,730 Itu terdeteksi tetap diam. 777 01:30:57,860 --> 01:30:58,330 Baik. 778 01:31:00,280 --> 01:31:01,090 Siap-siap. 779 01:31:42,060 --> 01:31:42,480 Apa itu? 780 01:32:13,120 --> 01:32:13,960 Ayo. 781 01:32:32,770 --> 01:32:33,370 Apa yang kau lakukan? 782 01:32:33,370 --> 01:32:34,560 Jangan keluar. 783 01:32:42,370 --> 01:32:42,600 Sial. 784 01:34:03,960 --> 01:34:08,460 Setidaknya aku harus patahkan lenganmu supaya 785 01:34:09,100 --> 01:34:13,750 aku bisa katakan sesuatu pada teman-temanku yang telah berkorban. 786 01:34:16,590 --> 01:34:17,220 Berengsek. 787 01:36:14,200 --> 01:36:15,520 Itu suara helikopter. 788 01:36:16,000 --> 01:36:17,650 Mereka datang untuk selamatkan kita, kan? 789 01:36:18,660 --> 01:36:19,870 Apa kau menghubungi pemerintah Korea? 790 01:36:20,760 --> 01:36:22,510 Tidak. Tidak ada sinyal. Mungkin itu kapten. 791 01:36:25,850 --> 01:36:27,320 Ya, benar. 792 01:36:29,040 --> 01:36:29,660 Kau mau kemana? 793 01:36:29,970 --> 01:36:30,650 Cepat. 794 01:36:31,200 --> 01:36:31,900 Tunggu aku. 795 01:37:01,490 --> 01:37:03,490 Apa kalian yang datang dengan helikopter? 796 01:37:13,720 --> 01:37:15,200 Orang-orang itu... 797 01:37:19,720 --> 01:37:25,500 Ada psiko yang bertindak seperti monster dan membunuh semua orang. 798 01:37:25,880 --> 01:37:27,020 Seperti monster? 799 01:37:27,180 --> 01:37:29,200 Polisi juga dibunuh. 800 01:37:29,200 --> 01:37:31,660 Monster itu membunuh semua orang. 801 01:37:31,660 --> 01:37:33,820 Dan dia membunuh orang seolah dia membunuh serangga. 802 01:37:34,830 --> 01:37:35,590 Aku tidak tahu. 803 01:37:35,840 --> 01:37:37,080 Aku tidak tahu. 804 01:37:37,340 --> 01:37:38,010 Aku tidak tahu apa-apa. 805 01:37:38,010 --> 01:37:38,640 Aku harus pergi dari sini. 806 01:37:38,940 --> 01:37:40,890 Tolong aku. 807 01:37:45,130 --> 01:37:47,520 Jalang, kau terlalu berisik. 808 01:37:47,990 --> 01:37:50,740 Bla bla bla, kau terlalu cerewet. 809 01:37:51,240 --> 01:37:52,560 Aku tak punya waktu. 810 01:38:06,360 --> 01:38:07,020 Aku adalah polisi. 811 01:38:09,050 --> 01:38:09,560 Jangan bergerak. 812 01:38:18,400 --> 01:38:20,870 Apa yang kau pamerkan, jalang? 813 01:38:21,520 --> 01:38:23,990 Kau harusnya lakukan pekerjaanmu dengan lebih baik. 814 01:38:24,620 --> 01:38:27,250 Aku hanya ingin kau tiba di Taiwan. 815 01:38:28,790 --> 01:38:29,740 Begitu sulitkah? 816 01:38:34,030 --> 01:38:35,820 Sial, kalian semua bego. 817 01:38:46,710 --> 01:38:47,040 Ayo pergi. 818 01:38:47,990 --> 01:38:48,490 Ayo pergi. 819 01:38:49,600 --> 01:38:50,830 Turunkan senjatamu. 820 01:38:52,790 --> 01:38:53,420 Kau siapa? 821 01:38:54,360 --> 01:38:58,120 Kau masih hina. 822 01:39:05,200 --> 01:39:08,020 Kau rupanya, berengsek. 823 01:39:09,860 --> 01:39:10,710 Bagaimana kabarmu? 824 01:39:25,420 --> 01:39:30,020 Kau berharap naik kapal bersama Alpha dan tiba di Korea untuk temukan kami, kan? 825 01:39:33,250 --> 01:39:37,380 Itu sebabnya kau memberiku begitu banyak masalah. 826 01:39:38,680 --> 01:39:39,710 Kau harusnya sudah tahu. 827 01:39:41,650 --> 01:39:42,140 Kenapa kau lakukan itu? 828 01:39:43,180 --> 01:39:44,900 Apa yang kau bicarakan? 829 01:39:45,580 --> 01:39:51,150 Kami memanfaatkan orang-orang yang akan mati dengan baik. 830 01:39:51,300 --> 01:39:52,500 Salahkah? 831 01:39:53,960 --> 01:39:55,100 Itu bukan aku. 832 01:39:55,580 --> 01:39:56,260 Jangan bohong. 833 01:39:57,180 --> 01:39:58,380 Kau membunuh mereka. 834 01:40:00,350 --> 01:40:01,010 Tidak. 835 01:40:02,350 --> 01:40:03,080 Aku bilang itu bukan aku. 836 01:40:03,610 --> 01:40:04,820 Pergilah ke neraka. 837 01:40:21,590 --> 01:40:24,360 Barang hari ini sangat segar. 838 01:40:25,100 --> 01:40:26,450 Berengsek. 839 01:40:32,360 --> 01:40:33,670 Cepat bungkus mereka. 840 01:42:32,320 --> 01:42:33,600 Ayo, babi. 841 01:42:34,160 --> 01:42:35,130 Saatnya makan siang. 842 01:42:35,130 --> 01:42:35,880 Ayo, babi. 843 01:42:36,600 --> 01:42:37,690 Ayo, babi. 844 01:42:50,440 --> 01:42:54,130 Pemenang hari ini dalam permainan dapat 30 poin lebih banyak dari yang kalah. 845 01:42:54,130 --> 01:42:55,140 Apa kau baik-baik saja? 846 01:43:05,800 --> 01:43:07,770 Kami menyelamatkanmu. 847 01:43:08,460 --> 01:43:12,650 Tapi kau berengsek yang tak tahu bagaimana harus bersyukur dan buat aku kesulitan. 848 01:43:15,060 --> 01:43:17,540 Kau tidak akan terluka dan tua. 849 01:43:18,100 --> 01:43:19,120 Itu sangat luar biasa. 850 01:43:19,920 --> 01:43:21,380 Aku mengerti. 851 01:43:22,120 --> 01:43:24,000 Kau harusnya datang dengan kemampuan. 852 01:43:24,840 --> 01:43:26,630 Kenapa kau buat aku menemukanmu? 853 01:43:35,400 --> 01:43:39,360 Itu anak laki-laki atau perempuan? 854 01:43:40,950 --> 01:43:43,190 Sudah lama sekali. Aku bahkan tidak ingat. 855 01:43:49,420 --> 01:43:50,890 Dasar berengsek. 856 01:44:11,280 --> 01:44:12,650 Orang itu muncul lagi. 857 01:44:12,760 --> 01:44:14,240 Astaga. 858 01:44:25,800 --> 01:44:28,840 Kenapa orang ini ikut campur? 859 01:44:30,010 --> 01:44:31,120 Ayo kita ambil kepalanya. 860 01:44:32,040 --> 01:44:32,470 Tembak. 861 01:45:36,390 --> 01:45:37,440 Orang-orang ini tak berguna. 862 01:45:37,440 --> 01:45:38,150 Lucunya. 863 01:45:57,930 --> 01:45:58,520 Lewat sini. 864 01:45:58,970 --> 01:45:59,720 Ayo. 865 01:46:18,920 --> 01:46:21,860 Sebenarnya, sayang sekali membunuhmu. 866 01:46:51,940 --> 01:46:52,490 Jangan bergerak. 867 01:46:53,900 --> 01:46:54,670 Kau siapa? 868 01:46:55,480 --> 01:46:56,220 Kau tak perlu tahu. 869 01:46:56,960 --> 01:46:58,000 Bawa kami ke Korea. 870 01:46:59,160 --> 01:46:59,910 Aku tidak bisa. 871 01:47:00,730 --> 01:47:01,870 Helikopter perlu mengisi bahan bakar. 872 01:47:06,440 --> 01:47:07,780 Sial, apa yang bisa kita lakukan? 873 01:47:10,430 --> 01:47:11,900 Cari tahu tempat terdekat untuk pergi. 874 01:47:11,950 --> 01:47:13,900 Tolong keluar dari tempat ini. 875 01:48:05,490 --> 01:48:06,220 Sayang sekali. 876 01:48:34,780 --> 01:48:36,500 Berengsek ini telah meninggal. 877 01:48:37,710 --> 01:48:40,290 Setidaknya aku harus bawa kau kembali agar aku tak disalahkan. 878 01:48:41,710 --> 01:48:42,210 Bukankah begitu? 879 01:48:54,320 --> 01:48:58,680 Hewan tak boleh menyerupai manusia. 880 01:50:14,950 --> 01:50:19,670 Ikutlah denganku ketika aku berbicara dengan lembut padamu. 881 01:50:42,910 --> 01:50:44,780 Jika tidak, semuanya akan sangat buruk bagimu. 882 01:50:46,960 --> 01:50:48,820 Sekarang aku ingat ketika aku lihat kau seperti ini. 883 01:50:49,790 --> 01:50:51,710 Ayah! 884 01:50:54,060 --> 01:50:56,260 Sekarang aku ingat wajah bayimu. 885 01:52:10,220 --> 01:52:12,490 Tidak mudah untuk pindahkan mereka. 886 01:52:13,700 --> 01:52:19,350 Sebaiknya kita selesaikan di sini alih-alih di Korea. 887 01:52:27,360 --> 01:52:28,650 Aku tidak yakin tentang itu. 888 01:52:28,830 --> 01:52:30,250 Mereka sangat liar dan agresif. 889 01:52:30,250 --> 01:52:31,710 Ini tidak mudah. 890 01:52:32,050 --> 01:52:34,100 Belum lagi biaya pengelolaannya. 891 01:52:35,410 --> 01:52:37,520 Kami akan bayar. 892 01:52:44,510 --> 01:52:50,900 Pekerjaan kita pada dasarnya berbahaya. 893 01:53:08,160 --> 01:53:10,220 Mereka adalah binatang yang bahkan tidak bisa bicara. 894 01:53:11,510 --> 01:53:12,560 Mohon mengertilah. 895 01:53:12,560 --> 01:53:17,560 Penerjemah: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 896 01:53:17,560 --> 01:53:24,560 Sinjai, Oktober 2022