1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,958 --> 00:00:46,958
[dynamiczna muzyka]
4
00:01:04,291 --> 00:01:07,750
[pokrzykiwania tłumu]
5
00:01:18,208 --> 00:01:19,541
[w myślach] Jestem Waldi.
6
00:01:20,666 --> 00:01:23,083
Waldemar Mocarny Pierwszy.
7
00:01:23,166 --> 00:01:24,708
Jestem sportowcem.
8
00:01:25,333 --> 00:01:27,166
To znaczy e-sportowcem.
9
00:01:27,250 --> 00:01:28,500
[klepnięcie w plecy]
10
00:01:28,583 --> 00:01:29,416
Spinasz się?
11
00:01:30,041 --> 00:01:31,333
Weź wyluzuj, Waldi.
12
00:01:33,000 --> 00:01:34,750
Chodź, czekają na nas.
13
00:01:38,041 --> 00:01:40,041
[gwar publiczności]
14
00:01:42,750 --> 00:01:43,916
[prezenter] Zapraszamy!
15
00:01:44,000 --> 00:01:47,166
Już za chwilę rozpoczniemy
kolejną rundę turnieju.
16
00:01:47,250 --> 00:01:51,916
Przed państwem w prawym narożniku zespół,
którego nie trzeba nikomu przedstawiać.
17
00:01:52,000 --> 00:01:53,416
VIP-y! Brawa!
18
00:01:53,500 --> 00:01:55,583
[oklaski i wiwaty]
19
00:01:55,666 --> 00:01:58,791
Naprzeciw nich staną debiutanci:
Three Kings!
20
00:01:58,875 --> 00:02:00,125
[cisza]
21
00:02:00,208 --> 00:02:04,333
Ale widzę, że ekipie Three Kings
brakuje jeszcze dwóch zawodników.
22
00:02:05,125 --> 00:02:08,916
Czekamy na Waldka Banasia
i Staszka Lebiodę!
23
00:02:10,166 --> 00:02:11,708
Halo, panowie, jesteście tam?
24
00:02:13,333 --> 00:02:16,333
[odgłosy strzałów i jęków z gry]
25
00:02:16,416 --> 00:02:18,416
[dynamiczna muzyka]
26
00:02:22,958 --> 00:02:24,375
[zawodnik] Brawo, super.
27
00:02:24,458 --> 00:02:26,916
- Dobrze!
- Przejdźmy dalej!
28
00:02:27,833 --> 00:02:30,041
- Uważaj teraz!
- Jeden u mnie.
29
00:02:30,125 --> 00:02:31,250
Mam.
30
00:02:32,958 --> 00:02:33,875
Hej, kryjcie mnie.
31
00:02:53,625 --> 00:02:55,458
[wciąga powietrze z frustracją]
32
00:03:05,291 --> 00:03:07,125
- [kopnięcie w fotel]
- Hej!
33
00:03:16,125 --> 00:03:17,708
- [wiwaty i oklaski]
- Tak! Tak!
34
00:03:17,791 --> 00:03:20,000
[prezenter] Znakomite zagranie VIP-ów!
35
00:03:23,833 --> 00:03:26,708
Mecz się zakończył. 1-0 VIP-y.
36
00:03:33,458 --> 00:03:34,958
Teraz będzie ryczał.
37
00:03:37,875 --> 00:03:39,125
[poruszenie]
38
00:03:42,333 --> 00:03:43,208
Ej!
39
00:03:43,291 --> 00:03:45,916
[krzyki publiczności]
40
00:03:53,458 --> 00:03:55,541
[Waldi w myślach] Staszek. Mój ziom.
41
00:03:55,625 --> 00:03:57,666
Mamy w życiu te same pirytety,
42
00:03:57,750 --> 00:04:01,291
tylko coś mu się pół roku temu
nie teges z hormonami porobiło.
43
00:04:02,041 --> 00:04:03,291
Szuka dziewczyny.
44
00:04:06,916 --> 00:04:08,125
I jak konkurs?
45
00:04:08,708 --> 00:04:10,375
[Waldi w myślach] Mama.
46
00:04:10,458 --> 00:04:12,583
Yyy… Turniej.
47
00:04:12,666 --> 00:04:14,166
[Waldi] W ogóle nie kuma gier.
48
00:04:14,250 --> 00:04:17,000
Oj, bo to takie zabawy dla amatorów.
49
00:04:17,083 --> 00:04:20,375
[Waldi] Ale kocha mnie
i wspiera moją e-sportową karierę.
50
00:04:20,875 --> 00:04:26,541
Pokażecie za miesiąc na poważnym turnieju,
a nie w jakimś takim byle jakim.
51
00:04:26,625 --> 00:04:27,458
Wskakujcie.
52
00:04:28,458 --> 00:04:29,791
- [mama] Chłopaki?
- Tak?
53
00:04:31,708 --> 00:04:32,541
Łapcie!
54
00:04:36,208 --> 00:04:38,583
Three Kings. Trzej królowie.
55
00:04:38,666 --> 00:04:40,958
[Staszek] XXXL. To dla ciebie.
56
00:04:43,291 --> 00:04:47,291
- Waldi Mocarny Pierwszy.
- Stanisław Waleczny Pierwszy.
57
00:04:48,333 --> 00:04:49,166
[Staszek] Rudy.
58
00:04:50,333 --> 00:04:51,333
Rudy! Rudy!
59
00:04:53,041 --> 00:04:54,083
To dla ciebie!
60
00:04:54,166 --> 00:04:57,833
Przy nim to my ze Staszkiem
jesteśmy bambiki, leszcze.
61
00:04:57,916 --> 00:04:59,250
Rudy to megapros.
62
00:04:59,333 --> 00:05:01,458
Jakoś tak mało się cieszy.
63
00:05:01,541 --> 00:05:04,000
Się ucieszy,
jak wystartujemy w nich w turnieju.
64
00:05:04,083 --> 00:05:05,291
I to nie byle jakim.
65
00:05:06,125 --> 00:05:09,291
I kurka, Waldi, tłumy fanek i psychofanek.
66
00:05:15,583 --> 00:05:18,291
[muzyka się kończy]
67
00:05:36,791 --> 00:05:38,375
[przesuwanie mebli]
68
00:05:43,500 --> 00:05:46,708
[głośny szum odkurzacza]
69
00:05:46,791 --> 00:05:47,625
Mamo!
70
00:05:48,916 --> 00:05:51,333
[mama] Ciocia przyjeżdża, musi być czysto.
71
00:05:51,416 --> 00:05:53,500
Ale odkurzałaś już godzinę temu.
72
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
[odkurzacz nadal pracuje]
73
00:06:16,750 --> 00:06:20,958
[melancholijna muzyka]
74
00:06:28,458 --> 00:06:30,208
[Staszek] Lecisz, Waldi! No!
75
00:06:30,291 --> 00:06:32,041
Dawaj! Dawaj!
76
00:06:32,125 --> 00:06:34,625
Lecisz, stary, lecisz! Waldek, dajesz!
77
00:06:34,708 --> 00:06:37,083
- No szybciej!
- [inne dzieci też dopingują]
78
00:06:37,166 --> 00:06:38,375
Dasz sobie radę!
79
00:06:39,625 --> 00:06:40,750
No nie!
80
00:06:46,416 --> 00:06:47,666
[muzyka cichnie]
81
00:06:47,750 --> 00:06:48,958
[Staszek] Gramy dzisiaj?
82
00:06:49,708 --> 00:06:50,541
Nie wiem.
83
00:06:51,083 --> 00:06:53,083
Dzisiaj przyjeżdża ciotka mamy.
84
00:06:53,166 --> 00:06:54,000
Mariolka.
85
00:06:54,625 --> 00:06:55,583
Ta wiesz…
86
00:06:57,166 --> 00:06:58,833
No to ci nie zazdroszczę, co nie?
87
00:07:00,916 --> 00:07:02,291
Gramy, ale w nocy.
88
00:07:08,375 --> 00:07:09,708
Chodź, chodź, chodź!
89
00:07:10,375 --> 00:07:13,375
No co ty?
Widzisz, że światła dalej zepsute.
90
00:07:13,458 --> 00:07:17,125
Masakra, jak to niebezpiecznie.
Dziecko samo wracające ze szkoły może…
91
00:07:17,208 --> 00:07:19,208
[cisza]
92
00:07:20,250 --> 00:07:23,291
Może w każdej chwili
wpaść pod koła pędzących TIR-ów
93
00:07:23,375 --> 00:07:26,208
i jednocześnie wpaść
do studzienki kanalizacyjnej
94
00:07:26,291 --> 00:07:29,083
na środku jezdni i utopić się w rzece kup.
95
00:07:30,375 --> 00:07:33,541
- Pozwoli mu pani kiedyś samemu?
- Jak naprawią te cholerne światła.
96
00:07:33,625 --> 00:07:37,083
- [melancholijna muzyka]
- [stukanie o stół]
97
00:07:47,916 --> 00:07:52,125
[dzwonek do drzwi raz po raz]
98
00:07:55,791 --> 00:07:57,458
- No cześć, kochana!
- No cześć.
99
00:07:57,541 --> 00:08:01,208
[Mariola] Nawet nie najgorzej wyglądasz.
Korpolala. Fifirifi.
100
00:08:01,291 --> 00:08:04,250
Straszny kawał mam do was z tego Kłodzka,
no 500 kilometrów.
101
00:08:04,333 --> 00:08:08,333
Ale wiesz, że machnęłam to na raz.
Po prostu ludzie fatalnie jeżdżą.
102
00:08:08,416 --> 00:08:10,041
Absolutnie fatalnie.
103
00:08:10,125 --> 00:08:14,166
Powiem ci szczerze, że im lepszy samochód,
tym gorszy kierowca.
104
00:08:14,250 --> 00:08:17,291
A poza tym cały czas gdzieś po drodze
są jakieś roboty.
105
00:08:17,375 --> 00:08:22,125
Oni albo malują pasy,
albo obcinają gałęzie, słuchaj,
106
00:08:22,208 --> 00:08:23,458
albo coś tam porządkują,
107
00:08:23,541 --> 00:08:27,458
jak by tego nie mogli zrobić w nocy,
kiedy ludzie śpią, normalni i porządni.
108
00:08:27,541 --> 00:08:31,166
Tylko robią to w dzień, jak każdy
się śpieszy, ma coś do załatwienia.
109
00:08:31,250 --> 00:08:33,166
[Waldi] Mógłbym i o niej kilka słów.
110
00:08:33,250 --> 00:08:35,000
O cioteczce mojej mamy.
111
00:08:35,083 --> 00:08:37,208
Ale jakoś nie mam mocy.
112
00:08:37,291 --> 00:08:38,791
To załamanie nerwowe.
113
00:08:38,875 --> 00:08:40,375
Walduś, ciocia przyjechała!
114
00:08:40,458 --> 00:08:41,833
Przecież bym nie zgadł.
115
00:08:41,916 --> 00:08:43,500
[Mariola] No cześć, kochany.
116
00:08:43,583 --> 00:08:48,791
- Uu… Jesteśmy troszeczkę przy kości, co?
- Uu… Jesteśmy troszeczkę nienormalne, co?
117
00:08:48,875 --> 00:08:49,833
Cześć, chłopaku.
118
00:08:50,375 --> 00:08:52,000
[całusy]
119
00:08:52,833 --> 00:08:57,083
Ale ty masz tu porządek, Tereska.
Jakbyś na księdza po kolędzie czekała.
120
00:08:57,166 --> 00:09:00,083
A co? Ty nic innego nie robisz,
tylko sprzątasz?
121
00:09:01,333 --> 00:09:04,291
No, powiem ci szczerze,
że w tym domu to tak, no… [prycha]
122
00:09:04,875 --> 00:09:07,041
…brakuje troszkę życia. [śmiech]
123
00:09:07,125 --> 00:09:08,666
Yy… Sorka. Sorka.
124
00:09:09,583 --> 00:09:10,416
Sorka.
125
00:09:12,833 --> 00:09:13,916
[Mariola] No fuj!
126
00:09:14,000 --> 00:09:16,750
Moja psychika tego nie wytrzyma.
127
00:09:16,833 --> 00:09:18,083
[Mariola] Które do lodówki?
128
00:09:18,166 --> 00:09:20,833
A czy ja wam opowiadałam
o moim starym pudlu?
129
00:09:21,333 --> 00:09:23,541
Któremu wszystkie zęby wypadły?
130
00:09:24,041 --> 00:09:26,000
O pudlu akurat jeszcze nie.
131
00:09:26,083 --> 00:09:28,458
A bo on uwielbiał cukierki, słuchaj.
132
00:09:28,541 --> 00:09:32,250
No i oczywiście wszystkie zęby
mu poleciały, i te na górze, i te na dole.
133
00:09:32,333 --> 00:09:34,666
I nie mógł jeść. To biedaczek zdechł.
134
00:09:34,750 --> 00:09:36,666
I ja wtedy mogłam pojechać z moimi…
135
00:09:38,125 --> 00:09:39,125
koleżankami.
136
00:09:41,916 --> 00:09:44,250
Bo ja należę do takiego klubu.
137
00:09:44,333 --> 00:09:46,833
No i my w różne miejsca wyjeżdżamy
138
00:09:46,916 --> 00:09:49,375
i pojechałyśmy do Turcji, żeby…
139
00:09:51,750 --> 00:09:54,625
A Walduś ma jakiś
reumatyzm w rękach czy co?
140
00:09:55,166 --> 00:09:56,625
Sam nie może sobie nalać?
141
00:09:56,708 --> 00:09:59,166
[energiczna muzyka]
142
00:10:02,375 --> 00:10:04,083
Ona jest nienormalna, prawda?
143
00:10:04,166 --> 00:10:06,166
Bo kto normalny by tak do dziecka?
144
00:10:08,291 --> 00:10:09,791
Walduś, jutro odpalasz rower.
145
00:10:09,875 --> 00:10:11,333
A masz już dziewczynę?
146
00:10:13,500 --> 00:10:17,125
Ale przecież ja przygotowałam pokój.
I wszystko pościeliłam.
147
00:10:17,208 --> 00:10:20,333
I w ogóle wszystko przygotowałam,
na wypadek gdybym…
148
00:10:20,416 --> 00:10:23,875
No widziałam, widziałam
te zapasy dziadostwa w lodówce
149
00:10:23,958 --> 00:10:25,500
na cały rok z hakiem.
150
00:10:25,583 --> 00:10:27,208
Tylko że wiesz, ja…
151
00:10:27,291 --> 00:10:29,250
nie zamierzam tak długo tutaj zostać.
152
00:10:29,333 --> 00:10:30,458
Ja mam swoje życie.
153
00:10:30,958 --> 00:10:34,791
Ja mam swoje plany. Rozumiesz?
Ale ty chyba też masz jakieś plany, nie?
154
00:10:39,666 --> 00:10:42,083
[piski pompki]
155
00:10:44,375 --> 00:10:47,416
♪ Pompuj, pompuj, wypompuj zęzę ♪
156
00:10:47,500 --> 00:10:49,041
♪ Bo pompa, przy pompie ♪
157
00:10:49,125 --> 00:10:50,750
♪ Brakuje już rąk ♪
158
00:10:50,833 --> 00:10:53,791
♪ Tajfun, tsunami, musimy się sprężyć ♪
159
00:10:53,875 --> 00:10:57,291
♪ Bo leje tonami, więc wszyscy do pomp ♪
160
00:10:57,375 --> 00:11:00,000
[Waldi wzdycha] Tak że tak.
161
00:11:00,083 --> 00:11:02,375
♪ Pompuj, pompuj ♪
162
00:11:02,458 --> 00:11:03,875
Wolisz do dziadka?
163
00:11:04,708 --> 00:11:06,291
- A mogę z kompem?
- Nie.
164
00:11:07,541 --> 00:11:08,500
Wieś to wieś.
165
00:11:09,291 --> 00:11:12,791
No to nie jest żaden wybór.
Znasz moje życiowe pirytety.
166
00:11:13,833 --> 00:11:15,166
Priorytety.
167
00:11:16,958 --> 00:11:18,041
Znam, znam.
168
00:11:18,125 --> 00:11:20,666
[poważna, ale energiczna muzyka]
169
00:11:20,750 --> 00:11:23,041
Ciotka obiecała, że ci pozwoli trenować.
170
00:11:23,125 --> 00:11:27,208
Powiedziałam jej,
że turniej, kasa i psychofanki.
171
00:11:27,291 --> 00:11:28,583
[śmiech mamy]
172
00:11:30,125 --> 00:11:31,458
Powiedzieć ci bajkę?
173
00:11:33,833 --> 00:11:36,125
Zrobię tylko badania i wracam, tak?
174
00:11:36,208 --> 00:11:37,375
Tylko badania?
175
00:11:44,750 --> 00:11:45,875
Śpij dobrze.
176
00:11:47,208 --> 00:11:48,583
[całusy]
177
00:11:51,708 --> 00:11:54,375
[muzyka się wycisza]
178
00:11:56,583 --> 00:11:58,666
- [dźwięk komunikatora]
- [Staszek] Waldi!
179
00:11:59,625 --> 00:12:02,666
[strzały i wybuchy]
180
00:12:05,833 --> 00:12:09,333
[oklaski]
181
00:12:12,750 --> 00:12:16,708
[wiwaty]
182
00:12:16,791 --> 00:12:23,583
Waldek! Waldek! Waldek!
183
00:12:23,666 --> 00:12:25,666
[publiczność skanduje dalej]
184
00:12:34,541 --> 00:12:37,583
[głosy publiczności cichną,
wracają strzały i wybuchy]
185
00:12:48,958 --> 00:12:50,208
[strzały cichną]
186
00:12:50,291 --> 00:12:51,583
[dźwięk komunikatora]
187
00:12:52,583 --> 00:12:53,708
Daliśmy wam fory!
188
00:12:53,791 --> 00:12:54,625
Ta, jasne.
189
00:12:54,708 --> 00:12:56,208
Żeby nie było płaczu, bambiki.
190
00:12:56,291 --> 00:12:58,375
[modulowany głos]
Osa, Komar, nie róbcie obciachu.
191
00:12:58,458 --> 00:13:00,083
Three Kings, gratuluję.
192
00:13:00,166 --> 00:13:01,083
[Staszek] Dzięki.
193
00:13:02,916 --> 00:13:06,208
- The winner is Waldi Mocarny Pierwszy!
- [śmiech kolegów]
194
00:13:06,291 --> 00:13:07,833
[mama] Mocarny, do spania!
195
00:13:07,916 --> 00:13:08,833
[Staszek prycha]
196
00:13:10,416 --> 00:13:12,375
[melancholijna muzyka]
197
00:13:12,458 --> 00:13:13,708
[wzdycha z satysfakcją]
198
00:13:20,916 --> 00:13:24,416
[świergot ptaków]
199
00:13:34,958 --> 00:13:38,833
[Waldi] Nie dałoby się w przychodni
u naszego lekarza tych badań załatwić?
200
00:13:38,916 --> 00:13:41,833
I dla mamy lepiej by było, i dla mnie.
201
00:13:41,916 --> 00:13:44,333
Nie musiałbym zostawać z tą psychopatką.
202
00:13:44,416 --> 00:13:49,375
Czuję, jakby mnie czarna dziura zasysała
albo jakbym leciał w otchłań.
203
00:13:49,958 --> 00:13:52,083
W otchłań rozpaczy.
204
00:13:52,166 --> 00:13:56,166
[krzyk]
205
00:14:00,291 --> 00:14:02,750
Dietetyczne kluski na mleku sojowym?
206
00:14:03,500 --> 00:14:05,208
Ale ja nie będę tego jadł.
207
00:14:05,291 --> 00:14:07,833
Ja chcę kurczaczka z chrupiącą skórką.
208
00:14:08,791 --> 00:14:09,875
[wilgotne plaśnięcie]
209
00:14:11,958 --> 00:14:14,125
Pierwsze koty za płoty.
210
00:14:15,958 --> 00:14:17,541
No, obniżamy poprzeczkę.
211
00:14:18,833 --> 00:14:22,500
Ale najważniejsze jest to,
że sam to ugotowałeś.
212
00:14:25,958 --> 00:14:27,583
[wzdycha ciężko] Przepraszam.
213
00:14:31,458 --> 00:14:32,541
[drzwi się otwierają]
214
00:14:33,041 --> 00:14:37,625
- [szum wody z kranu]
- [Mariola płucze gardło]
215
00:14:38,875 --> 00:14:41,541
[dynamiczna muzyka]
216
00:14:43,625 --> 00:14:44,583
[Mariola] Walduś!
217
00:14:44,666 --> 00:14:46,666
Samo się nie posprząta!
218
00:14:46,750 --> 00:14:48,291
[Waldi wzdycha]
219
00:14:52,583 --> 00:14:53,500
Tłuste.
220
00:15:13,083 --> 00:15:16,458
[odgłos uchodzącego powietrza]
221
00:15:17,666 --> 00:15:18,916
Jakoś sterylnie tu tak.
222
00:15:19,000 --> 00:15:22,000
Jakoś tak by trzeba,
coś tak by trzeba, no coś by trzeba tak…
223
00:15:22,083 --> 00:15:24,041
Hm… No, bezwzględnie.
224
00:15:25,750 --> 00:15:27,583
Walduś, rower!
225
00:15:28,250 --> 00:15:32,916
Ciociu, ja jestem e-sportowcem
i to jest mój pirytet!
226
00:15:33,000 --> 00:15:34,875
- Priorytet.
- Piorytet.
227
00:15:34,958 --> 00:15:37,708
Trenuję z moim teamem
do wielkiego turnieju
228
00:15:37,791 --> 00:15:40,333
i przez rower mam zakwasy w mięśniach.
229
00:15:40,416 --> 00:15:43,125
Robić coś trzeba, a nie nic nie robić.
230
00:15:45,583 --> 00:15:47,625
[Waldi] To tak nie będzie, szajbusko ty.
231
00:15:48,458 --> 00:15:49,333
Powiem mamie.
232
00:15:50,166 --> 00:15:52,333
Zobaczysz, jak wszystko powiem mamie.
233
00:15:53,166 --> 00:15:54,625
[Mariola krzyczy] Walduś!
234
00:15:56,500 --> 00:15:57,875
Walduś!
235
00:15:58,875 --> 00:16:00,416
Zasuwaj!
236
00:16:01,291 --> 00:16:02,458
Zasuwaj!
237
00:16:04,375 --> 00:16:07,083
[Waldi] Nie no. No kopnięta jest.
238
00:16:07,166 --> 00:16:09,666
[Mariola] Walduś, zasuwaj!
239
00:16:12,625 --> 00:16:15,750
[dzwonek telefonu]
240
00:16:19,041 --> 00:16:20,291
Tereska!
241
00:16:21,125 --> 00:16:22,250
Jak się masz, kochana?
242
00:16:22,333 --> 00:16:23,166
[mama] Ciociu.
243
00:16:24,041 --> 00:16:25,333
Wracam do Waldka.
244
00:16:27,458 --> 00:16:29,166
Jak do Waldka wracasz?
245
00:16:30,250 --> 00:16:31,833
Bez sensu, że tu siedzę.
246
00:16:32,750 --> 00:16:34,666
Co ty wygadujesz?
247
00:16:35,250 --> 00:16:37,541
[Mariola] Masz tam zostać, rozumiesz?
248
00:16:37,625 --> 00:16:39,000
Właśnie dla niego.
249
00:16:39,750 --> 00:16:42,791
Nie dzieje mu się tu żadna krzywda.
Naprawdę o niego dbam.
250
00:16:44,083 --> 00:16:44,916
Tereska?
251
00:16:46,000 --> 00:16:47,166
[mama] Jestem.
252
00:16:47,250 --> 00:16:48,875
Jesteś bardzo dzielna, kochanie.
253
00:16:49,375 --> 00:16:50,791
- Dziękuję, ciociu.
- Pa.
254
00:16:59,625 --> 00:17:03,750
[Mariola] Nie poddajemy się!
Nie poddajemy się!
255
00:17:06,333 --> 00:17:09,833
O! Proszę pana! Proszę pana!
256
00:17:10,500 --> 00:17:14,125
Pan to zostawi,
pan sobie nie robi kłopotu!
257
00:17:14,208 --> 00:17:16,958
No! My to potem sobie wniesiemy.
258
00:17:17,041 --> 00:17:17,875
Sami.
259
00:17:17,958 --> 00:17:19,416
Wniesiemy!
260
00:17:20,291 --> 00:17:21,625
Dziękuję.
261
00:17:22,625 --> 00:17:23,458
Walduś!
262
00:17:24,916 --> 00:17:25,958
Walduś!
263
00:17:26,666 --> 00:17:28,625
[wzdycha z rezygnacją]
264
00:17:30,583 --> 00:17:34,375
Piękny! Uważaj! No naprawdę wspaniały.
Uważaj, uważaj, Walduś.
265
00:17:34,458 --> 00:17:36,541
[Waldi dyszy]
266
00:17:39,666 --> 00:17:41,541
- [stęka]
- Co, Waldusiu, to już ostatni?
267
00:17:45,833 --> 00:17:46,875
Grubo.
268
00:17:47,541 --> 00:17:48,416
Co?
269
00:17:50,291 --> 00:17:52,500
Nic. Myślałem, że to mówią moje myśli.
270
00:17:53,083 --> 00:17:55,166
Znaczy mój głos wewnętrzny.
271
00:17:55,250 --> 00:17:58,458
To co? Poruszałeś się troszeczkę,
to teraz szybki prysznic,
272
00:17:58,541 --> 00:18:00,583
zmiana ciuchów i maszeruj do szkoły.
273
00:18:03,416 --> 00:18:04,875
Ale sam mam iść?
274
00:18:05,750 --> 00:18:07,583
No, mogę cię zanieść na barana.
275
00:18:09,041 --> 00:18:13,333
[dynamiczna, lekka muzyka]
276
00:18:15,625 --> 00:18:17,541
Ja już normalnie wymiękam.
277
00:18:18,041 --> 00:18:20,500
- Sam do szkoły iść?
- [dziewczyna] Fajna koszula.
278
00:18:22,875 --> 00:18:24,166
Sam się ubierać?
279
00:18:24,875 --> 00:18:26,250
To mnie przerasta.
280
00:18:28,083 --> 00:18:30,583
Może jeszcze sam mam
przez ulicę przechodzić?
281
00:18:37,583 --> 00:18:38,416
Siema.
282
00:18:39,666 --> 00:18:40,708
Cześć, Staszek.
283
00:18:40,791 --> 00:18:43,500
I tak ma być, stary.
A nie z mamunią za rączkę.
284
00:18:43,583 --> 00:18:44,416
Cho.
285
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
Tylko wyglądasz trochę jak debil.
286
00:19:06,291 --> 00:19:08,291
[dzwonek do drzwi]
287
00:19:09,916 --> 00:19:13,083
[dynamiczna, lekka muzyka]
288
00:19:22,375 --> 00:19:23,208
Siema, Waldi.
289
00:19:32,708 --> 00:19:34,000
[wzdycha]
290
00:19:35,000 --> 00:19:36,708
[muzyka się kończy]
291
00:19:39,458 --> 00:19:40,458
Ale lalunia.
292
00:19:40,958 --> 00:19:42,125
Siema, foczki!
293
00:19:43,375 --> 00:19:44,958
Masz jakiś problem, młody?
294
00:19:46,625 --> 00:19:47,458
Nie.
295
00:19:48,666 --> 00:19:50,458
Jakby trochę agresywna?
296
00:19:51,041 --> 00:19:52,250
Ty trochę palant.
297
00:19:54,333 --> 00:19:55,333
[stukot]
298
00:19:55,416 --> 00:19:56,250
[wzdycha]
299
00:19:57,166 --> 00:19:58,000
Ale przerąbane.
300
00:19:58,583 --> 00:20:02,875
Przy tej kopniętej ciotce
nie mam kompletnie przestrzeni dla siebie.
301
00:20:02,958 --> 00:20:04,791
Na podążanie za marzeniami,
302
00:20:04,875 --> 00:20:06,375
rozwijanie skrzydeł.
303
00:20:07,875 --> 00:20:08,916
Na gry, w sensie.
304
00:20:10,708 --> 00:20:12,916
A stary, powiedz mi.
Jesteś facetem czy nie?
305
00:20:13,541 --> 00:20:14,625
Postaw jej się.
306
00:20:15,250 --> 00:20:18,875
[Mariola] Myślałam, że wywinąłeś orła
na tym rowerku, pulchna ciapko.
307
00:20:20,125 --> 00:20:21,833
- [Waldi] Yyy…
- Dawaj.
308
00:20:21,916 --> 00:20:25,875
[w myślach] Jestem Waldi Mocarny Pierwszy
i nie będziesz mnie tak traktować.
309
00:20:28,041 --> 00:20:30,458
Myślałem, że tyle pojeździć wystarczy.
310
00:20:32,083 --> 00:20:32,916
Dzień dobry!
311
00:20:33,791 --> 00:20:35,208
Cześć, przystojniak!
312
00:20:36,291 --> 00:20:39,708
To co? Za chwilę z Rudym?
Insekty chcą rewanżu.
313
00:20:48,416 --> 00:20:52,291
[dzwonek telefonu]
314
00:20:53,500 --> 00:20:55,291
[Waldi] Halo? Mama?
315
00:20:58,750 --> 00:21:00,041
Kiedy wracasz?
316
00:21:02,333 --> 00:21:04,666
Ale masz za mało witamin w organizmie?
317
00:21:04,750 --> 00:21:08,250
Przecież możesz wrócić do domu
i jeść więcej owoców i warzyw.
318
00:21:09,791 --> 00:21:12,875
Ale mamo, ta ciotka
jest psychicznie niezrównoważona.
319
00:21:14,125 --> 00:21:15,458
Znaczy…
320
00:21:16,125 --> 00:21:20,000
Nie „jak to ona”.
Teraz bardziej niż jak ona.
321
00:21:23,333 --> 00:21:27,583
[poważna muzyka]
322
00:21:27,666 --> 00:21:31,291
[pochrapywanie Waldiego]
323
00:21:40,541 --> 00:21:41,375
[Staszek] Waldi!
324
00:21:42,916 --> 00:21:43,791
Waldi.
325
00:21:44,458 --> 00:21:46,166
Waldi, no bez jaj, stary!
326
00:21:49,458 --> 00:21:53,208
[muzyka nabiera tempa]
327
00:22:06,750 --> 00:22:07,916
[dzwonek budzika]
328
00:22:08,000 --> 00:22:09,041
Pali się?
329
00:22:09,125 --> 00:22:09,958
Pali się!
330
00:22:10,041 --> 00:22:13,625
[ciężka, agresywna muzyka]
331
00:22:16,541 --> 00:22:17,500
[muzyka się kończy]
332
00:22:18,208 --> 00:22:19,416
Śmierć w oczach, co?
333
00:22:20,000 --> 00:22:21,875
Kto się śmieje, ten się śmieje…
334
00:22:21,958 --> 00:22:22,875
Ten się śmieje…
335
00:22:22,958 --> 00:22:25,208
- No, ten się śmieje.
- Ostatni się śmieje.
336
00:22:26,166 --> 00:22:27,250
Przespałem grę.
337
00:22:27,333 --> 00:22:30,583
- Przez ciebie przespałem grę.
- O, przepraszam bardzo.
338
00:22:30,666 --> 00:22:31,833
Ciocia jest dobra.
339
00:22:32,750 --> 00:22:35,083
Przykryła cię nawet, o, szlafroczkiem.
340
00:22:35,666 --> 00:22:37,000
[śmiech]
341
00:22:38,958 --> 00:22:39,833
Śniadanie.
342
00:22:42,666 --> 00:22:44,125
Zrób sobie…
343
00:22:44,208 --> 00:22:47,250
[Waldi] Waldi Mocarny Pierwszy,
postaw się jej!
344
00:22:47,333 --> 00:22:49,041
…śniadanie sam.
345
00:22:49,125 --> 00:22:50,958
[Waldi] Nie bądź miękki.
346
00:22:51,041 --> 00:22:53,041
- [wzdycha]
- [lekka muzyka]
347
00:22:53,125 --> 00:22:54,000
[Waldi] Mama?
348
00:22:54,583 --> 00:22:57,708
Bo ta sadystka każe mi jeździć
na rowerze 100 godzin dziennie.
349
00:22:58,583 --> 00:23:00,333
I mam przeciążone stawy.
350
00:23:00,416 --> 00:23:02,250
O nie, nie, nie.
351
00:23:05,291 --> 00:23:07,541
[Waldi] I dodatkowo każe mi ścierać kurze,
352
00:23:07,625 --> 00:23:09,250
robić zakupy,
353
00:23:09,333 --> 00:23:11,041
układać ubrania i myć kibel.
354
00:23:11,708 --> 00:23:13,833
Ogarniasz to, mamo? Myć kibel!
355
00:23:15,791 --> 00:23:17,916
[śmiech Marioli]
356
00:23:18,000 --> 00:23:19,208
I dodatkowo mnie głoduje.
357
00:23:19,291 --> 00:23:20,958
[Mariola] Zaleję herbatkę wrzątkiem,
358
00:23:21,041 --> 00:23:24,666
bo wrzątkiem zalewa się herbatkę,
żeby herbatka się w ogóle zaparzyła,
359
00:23:24,750 --> 00:23:27,416
żeby w ogóle z herbatki
mogła powstać herbatka. O!
360
00:23:27,500 --> 00:23:30,000
Co za aromat, co za barwa, co za smak.
361
00:23:30,083 --> 00:23:32,500
[Waldi] Nie śmiej się,
bo to nie jest śmieszne.
362
00:23:32,583 --> 00:23:33,666
Ja nie żartuję.
363
00:23:35,583 --> 00:23:37,875
Ona się nade mną znęca psychiatrycznie.
364
00:23:37,958 --> 00:23:40,416
Zrzucisz trochę, kupimy rozmiar mniejsze.
365
00:23:41,250 --> 00:23:42,083
Masz czepek?
366
00:23:43,083 --> 00:23:44,583
To nie szkodzi. To ci pożyczę.
367
00:23:45,083 --> 00:23:47,416
Bierzemy Staszka
i w sobotę idziemy na basen.
368
00:23:48,083 --> 00:23:51,000
[Waldi] To nie jest wcale
takie śmieszne. Pa.
369
00:23:51,750 --> 00:23:54,125
[Staszek] A już byś do oceanu
z kupami płynął.
370
00:23:56,958 --> 00:23:58,333
Gramy dziś po szkole?
371
00:23:58,875 --> 00:24:00,583
Napisałem też do Rudego.
372
00:24:00,666 --> 00:24:03,041
Nieźle był na ciebie wkurzony za obciach,
373
00:24:03,125 --> 00:24:06,583
bo rzeczywiście, jak w tym różowym
szlafroczku, to tak sobie słodko…
374
00:24:09,625 --> 00:24:11,000
Minie mu. Bez jaj.
375
00:24:11,791 --> 00:24:13,250
Każdemu się zdarza.
376
00:24:13,333 --> 00:24:14,500
W szlafroku mamy.
377
00:24:15,000 --> 00:24:16,125
O północy.
378
00:24:16,208 --> 00:24:18,625
Napisz Rudemu, że gramy o północy.
379
00:24:18,708 --> 00:24:21,875
No chyba że o tej godzinie
już bambik będzie chrapał.
380
00:24:21,958 --> 00:24:23,791
[Staszek] Łoo!
381
00:24:25,708 --> 00:24:27,708
[dzwonek budzika z komórki]
382
00:24:37,166 --> 00:24:39,166
[odgłosy kąpieli pod prysznicem]
383
00:24:42,333 --> 00:24:48,000
[Mariola nuci]
384
00:25:06,666 --> 00:25:07,833
Siema, co jest?
385
00:25:09,291 --> 00:25:10,125
Patrz.
386
00:25:11,791 --> 00:25:13,291
No to ruszam ze swoim kanałem.
387
00:25:13,375 --> 00:25:16,166
Pobujałem się trochę
z bambikami, Three Kings,
388
00:25:16,250 --> 00:25:17,208
trzej królowie,
389
00:25:17,708 --> 00:25:20,208
ale teraz zmieniłem team
na taki bardziej pro.
390
00:25:20,291 --> 00:25:22,541
I to z nim będę startował
w wielkim turnieju.
391
00:25:22,625 --> 00:25:27,208
Chcecie zobaczyć, jak się wygrywa?
Śledźcie mój kanał. Link na dole. Pozdro!
392
00:25:27,291 --> 00:25:29,791
I on to zrobił tylko dlatego,
że sobie kimnąłeś?
393
00:25:30,541 --> 00:25:33,166
Zachowałeś się,
jak by to powiedział mój stary,
394
00:25:33,250 --> 00:25:36,250
jak ecie-pecie i ofiara losu,
to fakt, ale…
395
00:25:36,333 --> 00:25:37,500
Ale że to moja wina?
396
00:25:37,583 --> 00:25:38,708
No a moja?
397
00:25:50,166 --> 00:25:53,625
[skrzypienie drzwi]
398
00:25:53,708 --> 00:25:59,041
[tajemnicza, relaksacyjna muzyka]
399
00:26:06,083 --> 00:26:07,750
[głęboki wdech]
400
00:26:09,250 --> 00:26:10,666
[wydech]
401
00:26:12,083 --> 00:26:15,416
[Waldi] Ona już całkiem straciła
kontakt z rzeczywistością.
402
00:26:15,500 --> 00:26:18,750
To nie jest odpowiednia osoba
do zajmowania się dzieckiem.
403
00:26:18,833 --> 00:26:21,375
Stanowi dla mnie realne zagrożenie.
404
00:26:21,458 --> 00:26:23,458
Jestem w niebezpieczeństwie.
405
00:26:23,541 --> 00:26:24,833
Co zrobić?
406
00:26:24,916 --> 00:26:26,666
Na policję dzwonić?
407
00:26:26,750 --> 00:26:27,833
Zwiewać?
408
00:26:27,916 --> 00:26:28,875
Ale gdzie?
409
00:26:28,958 --> 00:26:30,166
Do kogo?
410
00:26:30,250 --> 00:26:33,250
[energiczna muzyka]
411
00:26:46,333 --> 00:26:50,166
[niewyraźna rozmowa kierowcy
przez komórkę]
412
00:26:53,333 --> 00:26:54,666
[kierowca] Dobra, kończę.
413
00:27:03,291 --> 00:27:05,083
[silnik autobusu się włącza]
414
00:27:55,500 --> 00:27:57,291
[niewyraźna rozmowa]
415
00:28:31,000 --> 00:28:32,291
A co ty tu robisz?
416
00:28:33,375 --> 00:28:34,541
Ja do mamy.
417
00:28:34,625 --> 00:28:36,083
Teresa Banaś.
418
00:28:36,166 --> 00:28:38,291
- Ma badania.
- A z kim tu przyszedłeś?
419
00:28:38,375 --> 00:28:40,375
[pełna napięcia muzyka]
420
00:28:40,458 --> 00:28:41,500
Z tym panem.
421
00:28:45,250 --> 00:28:46,083
Ej! Stój!
422
00:28:57,000 --> 00:28:59,625
[muzyka cichnie]
423
00:29:04,583 --> 00:29:05,791
[wzdycha z zadowoleniem]
424
00:29:07,500 --> 00:29:11,416
[melancholijna muzyka]
425
00:29:48,000 --> 00:29:53,291
[szlochanie]
426
00:30:15,750 --> 00:30:17,125
[Mariola] Walduś!
427
00:30:17,208 --> 00:30:19,166
Gdzieś ty był, chłopaku?
428
00:30:19,708 --> 00:30:23,166
Gdzieś ty był? No gdzieś ty był, chłopaku?
429
00:30:26,791 --> 00:30:30,500
Nie spotkałem cię w drodze do szkoły,
to pomyślałem, że w depresję popadłeś.
430
00:30:30,583 --> 00:30:31,750
[Waldi] Chyba ty.
431
00:30:33,666 --> 00:30:36,041
[Mariola] Ej, chłopaki! Dosyć! Dosyć!
432
00:30:36,541 --> 00:30:37,958
Za dużo gier komputerowych.
433
00:30:38,041 --> 00:30:40,208
- [obaj] Chyba ty!
- [dzwonek telefonu]
434
00:30:40,291 --> 00:30:41,291
[Mariola] Czekajcie.
435
00:30:46,875 --> 00:30:47,708
Tereska?
436
00:30:48,375 --> 00:30:49,833
No…
437
00:30:49,916 --> 00:30:51,375
Tak. Jest… jest w domu.
438
00:30:51,458 --> 00:30:52,291
A co?
439
00:30:53,000 --> 00:30:53,875
W szpitalu był?
440
00:30:55,791 --> 00:30:57,708
W szpita… ale dlaczego? Yyy…
441
00:30:57,791 --> 00:30:59,000
Tak! Słuchaj!
442
00:30:59,083 --> 00:31:02,500
Myśmy przechodzili obok szpitala
i on się uparł, żeby…
443
00:31:03,000 --> 00:31:04,375
Ale Tereska, nie świruj.
444
00:31:04,875 --> 00:31:06,041
No chciał po prostu…
445
00:31:07,041 --> 00:31:08,791
budynek nocą zobaczyć. Rozumiesz?
446
00:31:08,875 --> 00:31:11,666
Budynek szpitala nocą chciał zobaczyć.
447
00:31:13,208 --> 00:31:14,375
No, cześć.
448
00:31:14,958 --> 00:31:18,750
Nie to, że coś, ale takiego
skiepściałego kitu to ja bym nie kupił.
449
00:31:20,458 --> 00:31:24,875
[wzdycha] Walduś, albo idziesz do szkoły,
albo na rower chociaż.
450
00:31:24,958 --> 00:31:25,791
Walduś!
451
00:31:31,125 --> 00:31:33,500
No nie można tak stać i nic nie robić.
452
00:31:35,541 --> 00:31:37,833
Robić trzeba. Trzeba działać!
453
00:31:38,416 --> 00:31:41,208
Trzeba coś robić, żeby nie myśleć
454
00:31:41,291 --> 00:31:42,916
i żeby się nie zamartwiać.
455
00:31:43,000 --> 00:31:46,583
Gdyby pani mu tak wszystkiego
robić nie kazała, to może by nie zasnął.
456
00:31:46,666 --> 00:31:50,291
Jak by to powiedział mój stary:
zajechany jak Kasztanka Piłsudskiego.
457
00:31:50,375 --> 00:31:52,000
Mielibyśmy dalej team i…
458
00:31:52,083 --> 00:31:53,083
A tam, zresztą…
459
00:31:56,125 --> 00:31:57,208
[przesuwanie drzwi]
460
00:31:58,500 --> 00:32:02,875
[cmoka w zamyśleniu]
461
00:32:02,958 --> 00:32:05,916
Wysłaliśmy już z moim nowym teamem
zgłoszenie na turniej.
462
00:32:06,000 --> 00:32:07,916
W tym starym teamie, Three Kings,
463
00:32:08,000 --> 00:32:10,375
był taki słodziak. Taki pocieszny, taki…
464
00:32:10,458 --> 00:32:11,500
[nadyma się]
465
00:32:12,375 --> 00:32:13,291
To chyba o tobie.
466
00:32:13,375 --> 00:32:15,625
- I się uważał za lepszego.
- Pani nie pomaga.
467
00:32:15,708 --> 00:32:18,125
No, czasami trzeba wybrać
lepszych albo gorszych.
468
00:32:19,500 --> 00:32:20,875
Ja wybrałem tych lepszych.
469
00:32:20,958 --> 00:32:22,125
A wy co byście wybrali?
470
00:32:24,500 --> 00:32:25,916
Wystartujcie bez niego.
471
00:32:27,291 --> 00:32:30,333
Musimy być we trójkę
i potrzebujemy superprosa.
472
00:32:31,000 --> 00:32:32,625
A mało to zboża w polu?
473
00:32:34,333 --> 00:32:37,166
Znajdźcie innego zawodnika.
474
00:32:39,958 --> 00:32:40,791
Ee…
475
00:32:41,583 --> 00:32:44,708
Walduś, szkołę ci dzisiaj daruję,
ale na rower masz iść.
476
00:32:44,791 --> 00:32:47,833
Odrobina normalnego sportu
dobrze ci zrobi.
477
00:32:47,916 --> 00:32:48,750
Na głowę.
478
00:32:49,750 --> 00:32:53,666
♪ [Mariola] Lecę ponad wodą… ♪
479
00:33:02,458 --> 00:33:04,208
Okrążyć masz skwer!
480
00:33:05,458 --> 00:33:07,291
Porządnie tam z tymi nogami.
481
00:33:08,125 --> 00:33:09,000
[Staszek] Waldek!
482
00:33:11,625 --> 00:33:13,250
Też sobie szkołę odpuściłem.
483
00:33:13,333 --> 00:33:14,791
Z ogromnym żalem oczywiście.
484
00:33:18,250 --> 00:33:19,083
[wzdycha]
485
00:33:20,416 --> 00:33:22,166
[Staszek] Dobra, nie widzi. Chodź!
486
00:33:24,500 --> 00:33:25,333
No chodź!
487
00:33:37,208 --> 00:33:38,291
Waldi, chodź!
488
00:33:41,166 --> 00:33:43,708
[mężczyzna]
Ja mogę z wami grać, typki. Luzik.
489
00:33:43,791 --> 00:33:45,583
- Ale z tym…
- [krzyk dziecka]
490
00:33:45,666 --> 00:33:48,666
Ale z tym turniejem
to może za jakieś osiem, dziesięć lat.
491
00:33:48,750 --> 00:33:51,541
Jak mi dzieciaki podrosną.
Będę miał dużo luzu, nie?
492
00:33:54,708 --> 00:33:55,541
No co?
493
00:33:55,625 --> 00:33:56,458
[śmiech]
494
00:33:57,791 --> 00:34:00,125
[romantyczna muzyka]
495
00:34:00,208 --> 00:34:01,041
Cześć.
496
00:34:01,125 --> 00:34:03,625
Widzę, że robicie casting do Three Kings.
497
00:34:03,708 --> 00:34:04,625
Chciałabym…
498
00:34:05,750 --> 00:34:08,291
Panienka w teamie?
Nie będę grał z foczkami.
499
00:34:08,833 --> 00:34:10,958
No, ale ona piękna była.
500
00:34:11,041 --> 00:34:14,291
[prycha] Jak by to powiedział mój stary:
chyba wąsy ci rosną.
501
00:34:15,166 --> 00:34:16,875
Justyna, co zrobiłaś z klawiaturą?
502
00:34:19,166 --> 00:34:20,833
Justyna, klawiatura mi nie działa!
503
00:34:21,583 --> 00:34:22,791
…wa! Justyna!
504
00:34:24,875 --> 00:34:26,166
[śmiech]
505
00:34:28,041 --> 00:34:31,125
Emm… Jak zobaczyłam informację
o tym castingu…
506
00:34:31,208 --> 00:34:33,916
- pomyślałam: „czemu nie?”.
- [odgłos otwierania drzwi]
507
00:34:34,000 --> 00:34:37,208
Zawsze chciałam grać w filmach. [śmiech]
508
00:34:37,291 --> 00:34:38,291
Cześć, chłopaki.
509
00:34:39,125 --> 00:34:40,791
Tak. [śmiech]
510
00:34:40,875 --> 00:34:41,833
Cześć, chłopaki.
511
00:34:43,500 --> 00:34:44,708
[strzały]
512
00:34:51,791 --> 00:34:54,625
No, panowie. Mama zaraz wraca z pracy.
513
00:35:02,833 --> 00:35:04,083
O cholibka!
514
00:35:04,166 --> 00:35:05,833
Długo już jeżdżę na rowerze.
515
00:35:12,833 --> 00:35:15,083
- [dramatyczna muzyka]
- Gdzie jest mój rower?
516
00:35:16,041 --> 00:35:16,916
A może…
517
00:35:17,791 --> 00:35:19,333
postawiłem go gdzie indziej?
518
00:35:20,333 --> 00:35:23,208
Pewnie od tego nagminnego
wysiłku fizycznego
519
00:35:23,291 --> 00:35:25,958
magnez mi się wytrącił
i mózg się zakwasił.
520
00:35:27,208 --> 00:35:29,791
Wszystko w nim sfermentowało i pomieszało.
521
00:35:30,458 --> 00:35:32,875
[dyszy ciężko]
522
00:35:35,541 --> 00:35:37,166
Co ja ciotce powiem?
523
00:35:37,250 --> 00:35:38,083
Że co?
524
00:35:38,166 --> 00:35:39,291
[muzyka się kończy]
525
00:35:39,375 --> 00:35:41,125
Na dwunastym kilometrze,
526
00:35:41,208 --> 00:35:43,416
jak mi się skurcz w palcach u nóg zrobił…
527
00:35:44,000 --> 00:35:45,458
No normalnie, ze zmęczenia.
528
00:35:45,541 --> 00:35:47,916
Magnez mi się z organizmu wytrącił.
529
00:35:48,000 --> 00:35:51,750
Zatrzymałem się i patrzyłem
na klucz ptaków lecących po niebie.
530
00:35:51,833 --> 00:35:53,208
Bardzo piękny widok.
531
00:35:53,791 --> 00:35:55,291
I wtedy nagle…
532
00:35:55,375 --> 00:35:56,833
szczeniaczek w kanale.
533
00:35:56,916 --> 00:35:58,958
Biało-czarne łatki i skamle.
534
00:36:00,625 --> 00:36:01,958
Podałem mu gałąź.
535
00:36:02,458 --> 00:36:04,916
Chwycił ją w zęby, bo jeszcze miał zęby.
536
00:36:05,000 --> 00:36:06,375
Jeszcze mu nie spróchniały.
537
00:36:07,083 --> 00:36:08,166
I wtedy…
538
00:36:09,291 --> 00:36:10,208
Było ich trzech.
539
00:36:10,916 --> 00:36:12,916
[energiczna muzyka]
540
00:36:18,416 --> 00:36:20,166
Jednego musiałem tak…
541
00:36:20,250 --> 00:36:21,291
[jęk]
542
00:36:25,083 --> 00:36:26,958
- Drugiego musiałem tak…
- [jęk]
543
00:36:30,416 --> 00:36:33,541
[warczy groźnie]
544
00:36:34,666 --> 00:36:36,375
I trzeciego z półobrotu.
545
00:36:38,333 --> 00:36:41,125
- [krzyk]
- [rumor, pękające szkło]
546
00:36:43,833 --> 00:36:45,625
[muzyka się kończy]
547
00:36:45,708 --> 00:36:48,041
Na szczęście
wszystko dobrze się skończyło.
548
00:36:48,666 --> 00:36:50,291
Tylko rower mi ukradli.
549
00:36:50,375 --> 00:36:52,458
Jak tego szczeniaka ratowałem.
550
00:36:52,541 --> 00:36:53,625
Ukradli mi.
551
00:36:53,708 --> 00:36:57,791
[spokojniejsza muzyka]
552
00:36:57,875 --> 00:37:00,625
[Mariola] Ale Waldusiu,
ja jestem z ciebie bardzo,
553
00:37:00,708 --> 00:37:02,875
bardzo dumna.
554
00:37:03,416 --> 00:37:04,750
A o rower się nie martw,
555
00:37:04,833 --> 00:37:07,208
bo widocznie złodziej
tak sobie tylko pojeździł,
556
00:37:07,291 --> 00:37:09,875
a potem odstawił pod klatkę. Do Staszka.
557
00:37:10,625 --> 00:37:12,916
A jak szłam pobiegać, to po prostu…
558
00:37:13,416 --> 00:37:14,750
zabrałam go na górę.
559
00:37:14,833 --> 00:37:15,666
Więc…
560
00:37:16,541 --> 00:37:17,375
No wiesz…
561
00:37:25,416 --> 00:37:27,416
[ze śmiechem] Szczeniaczek!
562
00:37:35,625 --> 00:37:36,666
Przepraszam.
563
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
[histeryczny śmiech]
564
00:37:45,250 --> 00:37:48,333
- [odgłosy kąpieli]
- [Mariola nuci]
565
00:38:19,625 --> 00:38:21,000
[wibracja telefonu]
566
00:38:36,333 --> 00:38:37,166
[Mariola stęka]
567
00:38:40,041 --> 00:38:43,000
[spokojna, relaksacyjna,
akustyczna muzyka]
568
00:38:59,250 --> 00:39:03,208
[śmiech]
569
00:39:06,875 --> 00:39:08,708
- [krótki krzyk]
- [muzyka się urywa]
570
00:39:09,833 --> 00:39:11,041
[stęka]
571
00:39:17,750 --> 00:39:19,000
[Mariola krzyczy] Walduś!
572
00:39:24,791 --> 00:39:27,666
[melancholijna muzyka]
573
00:39:51,875 --> 00:39:52,708
Tadam!
574
00:39:54,333 --> 00:39:55,541
Mama kazała ci je dać.
575
00:39:56,250 --> 00:39:59,666
No nie rozumiem, co prawda,
dlaczego chce truć własne dziecko,
576
00:40:00,541 --> 00:40:03,666
ale w obecnej sytuacji zdecydowałam,
żeby ci je dać.
577
00:40:16,750 --> 00:40:18,500
Mama mówi, że wydzwania do ciebie.
578
00:40:19,375 --> 00:40:20,916
A ty odrzucasz połączenia.
579
00:40:23,291 --> 00:40:24,250
No wiem…
580
00:40:26,416 --> 00:40:27,666
To ze strachu, prawda?
581
00:40:32,750 --> 00:40:35,750
[dzwonek telefonu]
582
00:40:36,541 --> 00:40:37,375
Mama.
583
00:40:39,000 --> 00:40:40,333
[dzwonek się urywa]
584
00:40:42,250 --> 00:40:45,375
Walduś, porozmawiaj z nią.
Może prawda nie jest…
585
00:40:45,458 --> 00:40:47,250
Ja nie chcę znać żadnej prawdy.
586
00:40:47,833 --> 00:40:49,333
Mama sobie kłamie,
587
00:40:49,416 --> 00:40:51,708
a ja sobie nie chcę znać żadnej prawdy.
588
00:40:51,791 --> 00:40:53,791
I wszyscy jesteśmy zadowoleni.
589
00:40:53,875 --> 00:40:56,833
- Walduś…
- Ja chcę, żeby mama wróciła do domu.
590
00:40:56,916 --> 00:40:57,750
I tyle.
591
00:40:58,375 --> 00:40:59,958
I nie chcę z tobą rozmawiać.
592
00:41:03,291 --> 00:41:04,125
[wzdycha]
593
00:41:05,875 --> 00:41:08,250
Walduś, to tak nie działa:
„chcę, nie chcę”.
594
00:41:09,041 --> 00:41:12,458
Ale zawsze możesz spróbować
dzielić swój strach na pół, wiesz?
595
00:41:12,541 --> 00:41:13,625
„Na pół”?
596
00:41:13,708 --> 00:41:16,708
[w myślach] Bez sensu.
Jak „strach na pół”?
597
00:41:21,791 --> 00:41:22,875
[dźwięk komunikatora]
598
00:41:26,375 --> 00:41:28,291
[modulowany głos] No to co, gadamy?
599
00:41:28,375 --> 00:41:29,333
Gramy?
600
00:41:29,416 --> 00:41:31,250
Mam dość dziecinnych Insektów.
601
00:41:31,333 --> 00:41:33,708
Chcę startować w turnieju, ale nie z nimi,
602
00:41:33,791 --> 00:41:36,625
a z zawodnikami,
którzy potrafią się zachowywać.
603
00:41:36,708 --> 00:41:38,666
No i? Robicie casting czy nie?
604
00:41:38,750 --> 00:41:40,583
Może być tak, że to już zbędne.
605
00:41:41,333 --> 00:41:42,833
Nie no, to zbędne.
606
00:41:42,916 --> 00:41:46,375
[z zakłopotaniem]
Bo pan… pan jest dobry, panie.
607
00:41:46,458 --> 00:41:50,125
I jeżeli pan chce, może do nas dołączyć.
608
00:41:50,208 --> 00:41:52,833
Jeżeli według pana
potrafimy się zachowywać.
609
00:41:52,916 --> 00:41:55,166
Się okaże. Muszę was poznać.
610
00:41:55,250 --> 00:41:58,583
W realu.
Jutro o ósmej rano pod waszym blokiem.
611
00:41:59,125 --> 00:42:03,083
- Skąd pan wie, gdzie jest nasz blok?
- Zaznaczyliście sobie lokalizację.
612
00:42:04,750 --> 00:42:06,791
Ale… ale ten.
613
00:42:06,875 --> 00:42:09,166
Jutro mamy basen o ósmej.
614
00:42:09,708 --> 00:42:11,583
- I Staszek też.
- Basen, mówisz?
615
00:42:12,958 --> 00:42:16,041
No dobrze. Jutro pod waszym blokiem o 17.
616
00:42:16,125 --> 00:42:17,833
Siedemnasta albo wcale.
617
00:42:18,416 --> 00:42:19,250
Ale czad!
618
00:42:19,791 --> 00:42:21,166
A jeżeli to jest porywacz?
619
00:42:22,291 --> 00:42:24,833
- Masz jakąś fobię, jak Basię kocham.
- Jaką Basię?
620
00:42:25,833 --> 00:42:27,916
Ja bym jakoś nas zabezpieczył.
621
00:42:28,625 --> 00:42:29,458
Dobra.
622
00:42:29,541 --> 00:42:31,541
[energiczna muzyka]
623
00:42:33,250 --> 00:42:34,333
Halo, ciociu?
624
00:42:34,416 --> 00:42:38,250
Bo ja bym chciał
jutro o 17 wyjść pobiegać.
625
00:42:38,333 --> 00:42:39,166
I…
626
00:42:40,000 --> 00:42:43,125
I czy wyszłabyś do okna ze stoperem
i zmierzyła mój czas?
627
00:42:43,875 --> 00:42:45,666
Aha. Okej. Okej.
628
00:42:45,750 --> 00:42:46,708
Dobra, pa.
629
00:42:48,500 --> 00:42:49,416
Mamy obstawę.
630
00:42:50,583 --> 00:42:52,583
[zabawna, dynamiczna muzyka]
631
00:43:06,000 --> 00:43:08,333
[piknięcia]
632
00:43:13,875 --> 00:43:14,708
[piknięcie]
633
00:43:38,416 --> 00:43:39,500
Ławka w górę!
634
00:43:44,791 --> 00:43:48,208
[gwar użytkowników basenu]
635
00:44:04,916 --> 00:44:05,958
[muzyka się kończy]
636
00:44:07,333 --> 00:44:10,041
Podobno jakiś gamoń
zatrzasnął się w szatni.
637
00:44:10,125 --> 00:44:11,250
Myślałam, że to ty.
638
00:44:14,625 --> 00:44:16,708
Dobra, Walduś, zdejmuj ten czepek.
639
00:44:16,791 --> 00:44:18,333
[muzyka gra ponownie]
640
00:44:18,416 --> 00:44:19,500
Zaczynamy.
641
00:44:19,583 --> 00:44:20,708
[gwizdnięcie]
642
00:44:23,833 --> 00:44:26,375
Szybciej, szybciej, szybciej! Nogi!
643
00:44:43,333 --> 00:44:46,291
[romantyczna, lekka muzyka]
644
00:45:06,375 --> 00:45:08,083
Walduś, zjeżdżalnia.
645
00:45:10,791 --> 00:45:13,166
[muzyka cichnie]
646
00:45:13,958 --> 00:45:16,625
[dynamiczna, zabawna muzyka]
647
00:45:34,458 --> 00:45:36,333
[muzyka kończy się mocnym uderzeniem]
648
00:45:39,083 --> 00:45:40,833
Śmiało, Walduś. Dasz radę.
649
00:45:47,916 --> 00:45:48,750
Nie.
650
00:45:49,916 --> 00:45:50,750
Walduś.
651
00:45:52,625 --> 00:45:53,458
Odliczam.
652
00:45:54,333 --> 00:45:57,041
I na „już” zjeżdżasz.
653
00:45:57,125 --> 00:45:58,250
Nie.
654
00:45:58,875 --> 00:45:59,750
Trzy…
655
00:46:00,708 --> 00:46:01,583
Dwa!
656
00:46:01,666 --> 00:46:03,000
[Waldi krzyczy]
657
00:46:03,083 --> 00:46:05,125
[krzyczy] Ciotka!
658
00:46:05,208 --> 00:46:07,125
[krzyczy] Walduś!
659
00:46:08,250 --> 00:46:10,250
[krzyczy przerażony]
660
00:46:10,833 --> 00:46:12,625
Walduś!
661
00:46:13,250 --> 00:46:15,291
[krzyk Waldka się oddala]
662
00:46:15,375 --> 00:46:16,875
Może ją zatkał?
663
00:46:16,958 --> 00:46:18,291
Sam się zatkaj!
664
00:46:20,000 --> 00:46:23,291
[piskliwy krzyk]
665
00:46:26,000 --> 00:46:28,541
[romantyczna muzyka]
666
00:46:30,791 --> 00:46:31,875
[dziewczynka] Sorki.
667
00:46:32,791 --> 00:46:34,250
Stałam tak za długo no i…
668
00:46:34,791 --> 00:46:35,750
jakoś ten…
669
00:46:36,250 --> 00:46:37,750
nie zauważyłam cię.
670
00:46:37,833 --> 00:46:40,708
[Waldi w myślach]
Jak można mnie nie zauważyć?
671
00:46:41,375 --> 00:46:42,500
Co?
672
00:46:42,583 --> 00:46:44,541
[zakłopotany] To… nic się nie stało.
673
00:46:45,125 --> 00:46:46,833
To… przepraszam panią.
674
00:46:46,916 --> 00:46:48,541
Znaczy… cię… ciebie.
675
00:46:49,125 --> 00:46:52,916
Bo wpadłem na… na ciebie. Cię.
676
00:46:53,000 --> 00:46:54,708
I przepraszam ciebie.
677
00:46:55,583 --> 00:46:56,416
Cię.
678
00:46:57,500 --> 00:46:59,083
[Waldi] Jaka ona piękna.
679
00:47:00,250 --> 00:47:03,375
Śmieje się ze mnie,
ale to jest taki śmiech,
680
00:47:03,875 --> 00:47:06,333
że wszyscy tak się mogą ze mnie śmiać.
681
00:47:06,416 --> 00:47:07,250
[plusk]
682
00:47:13,000 --> 00:47:15,125
Siema. Jestem Staszek.
683
00:47:15,208 --> 00:47:16,833
A to Waldemar.
684
00:47:16,916 --> 00:47:19,541
Waldemar? To jak taki wujek Waldemar.
685
00:47:19,625 --> 00:47:24,041
No i to taki wiesz:
„Ho, ho! Aleś ty wyrosła, moja panno.
686
00:47:24,125 --> 00:47:25,458
Kawalera jakiego masz?”.
687
00:47:25,541 --> 00:47:26,375
[śmiech]
688
00:47:26,458 --> 00:47:29,375
[Waldi] Taka maleńka. Do zaopiekowania.
689
00:47:30,083 --> 00:47:32,791
- [przytłumiony] Wszystko dobrze?
- I do tego dowcipna.
690
00:47:33,500 --> 00:47:34,375
Wyjdę za nią.
691
00:47:35,666 --> 00:47:36,500
Halo?
692
00:47:42,125 --> 00:47:45,458
[Waldi] Delfina, Delfinka, Delfunia.
693
00:47:46,000 --> 00:47:47,916
[wzdycha] Piękne ma imię.
694
00:47:48,541 --> 00:47:51,708
- Ej! Co mnie kopiesz?
- Chcę, żeby była moją dziewczyną.
695
00:47:51,791 --> 00:47:53,000
Delfina?
696
00:47:53,583 --> 00:47:54,833
A numer telefonu ci dała?
697
00:47:55,875 --> 00:47:56,750
No, nieźle.
698
00:47:57,625 --> 00:47:58,833
I co zamierzasz zrobić?
699
00:47:59,458 --> 00:48:00,875
No właśnie nie wiem.
700
00:48:00,958 --> 00:48:03,916
Mam jej powiedzieć, że:
„Ja cię chcę jako moją dziewczynę”?
701
00:48:04,416 --> 00:48:06,041
Ty, dobre, nie?
702
00:48:06,666 --> 00:48:08,833
Takie mało pytanie, co nie?
703
00:48:08,916 --> 00:48:11,041
Ona jest dla mnie idealna, rozumiesz?
704
00:48:11,125 --> 00:48:12,250
Taką dziewczynę chcę.
705
00:48:15,125 --> 00:48:16,250
[dźwięk powiadomienia]
706
00:48:19,416 --> 00:48:22,291
- O cholibka! To ona!
- Co?
707
00:48:22,375 --> 00:48:25,208
„Spotkanie o 17
pod twoim blokiem albo wcale”.
708
00:48:25,791 --> 00:48:28,541
O 17 mamy spotkanie z Mrówą, co nie?
709
00:48:28,625 --> 00:48:30,000
No to słabo trochę.
710
00:48:33,083 --> 00:48:35,958
Nie lubię mieszać
życia zawodowego z prywatnym,
711
00:48:36,041 --> 00:48:38,916
ale w tej sytuacji
odstąpiłbym od tej zasady.
712
00:48:39,625 --> 00:48:40,833
W ramach wyjątku.
713
00:48:42,458 --> 00:48:46,625
[dynamiczna muzyka]
714
00:49:07,625 --> 00:49:09,500
Za minutę 17.
715
00:49:09,583 --> 00:49:10,500
Nieźle.
716
00:49:10,583 --> 00:49:12,416
A co, jak Mrówa przyjdzie pierwszy?
717
00:49:12,958 --> 00:49:14,208
No to nawet lepiej.
718
00:49:14,291 --> 00:49:16,000
Delfina zobaczy, jak pracujemy.
719
00:49:16,083 --> 00:49:18,666
A interesy kręcą foczki.
720
00:49:19,791 --> 00:49:20,708
Hej!
721
00:49:20,791 --> 00:49:22,791
[romantyczna muzyka]
722
00:49:25,958 --> 00:49:29,125
[Staszek] Stary, wyluzuj.
Tak to nic nie ugrasz.
723
00:49:31,083 --> 00:49:33,666
Wygrałeś casting na mój team. Mrówa.
724
00:49:35,791 --> 00:49:37,333
To ty jesteś Mrówa?
725
00:49:37,416 --> 00:49:39,250
[muzyka cichnie]
726
00:49:41,083 --> 00:49:43,833
[Mariola] Waldusiu! Waldusiu!
727
00:49:43,916 --> 00:49:46,666
No biegasz, słoneczko, czy nie biegasz?
728
00:49:47,166 --> 00:49:49,375
To moja sąsiadka. Ma bzika.
729
00:49:49,958 --> 00:49:52,708
Czasami jej robię zakupy
i opiekuję się nią.
730
00:49:52,791 --> 00:49:57,583
[Mariola] Waldziu! Waldziu,
biegasz czy nie biegasz?
731
00:49:57,666 --> 00:49:59,541
[romantyczna muzyka]
732
00:50:06,125 --> 00:50:09,333
[wiwaty i oklaski]
733
00:50:24,208 --> 00:50:25,375
[wiwaty cichną]
734
00:50:38,375 --> 00:50:40,125
[romantyczna muzyka się kończy]
735
00:50:40,208 --> 00:50:41,416
To ty jesteś kobietą?
736
00:50:42,250 --> 00:50:44,750
Stary, nie będę grał
z panienką w teamie, no!
737
00:50:44,833 --> 00:50:46,125
Foczka w Kingsach?
738
00:50:46,208 --> 00:50:47,208
No bez jaj!
739
00:50:49,333 --> 00:50:51,250
[Waldi] Delfina! Mrówa!
740
00:50:54,958 --> 00:50:55,791
[śmieszek]
741
00:50:56,291 --> 00:50:58,000
Jezu, no stary, no!
742
00:50:58,083 --> 00:50:59,208
[trzaśnięcie drzwiami]
743
00:51:01,833 --> 00:51:04,583
Czy to, co widziałam,
to było coś w rodzaju rendez-vous?
744
00:51:05,625 --> 00:51:08,000
Po co ja ci byłam potrzebna
z tym stoperem?
745
00:51:08,083 --> 00:51:09,375
I czemu ty się…?
746
00:51:09,458 --> 00:51:10,583
[trzaśnięcie drzwiami]
747
00:51:18,916 --> 00:51:20,583
- Chcesz pogadać?
- Nie!
748
00:51:22,416 --> 00:51:25,333
A może porobić coś razem, żeby nie myśleć?
749
00:51:25,416 --> 00:51:26,250
[Waldi] Nie!
750
00:51:28,750 --> 00:51:31,500
[cmoka z niepokojem]
751
00:51:32,083 --> 00:51:35,916
[Mariola śpiewa operowo, fałszując]
752
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
[Waldi] Jam jest Waldi Mocarny.
753
00:51:38,583 --> 00:51:40,541
Przejdę tę próbę wytrzymałości.
754
00:51:41,208 --> 00:51:42,416
Nie poddam się!
755
00:51:47,708 --> 00:51:49,458
No dobra. Poddaję się.
756
00:51:56,916 --> 00:51:57,875
[nucenie urywa się]
757
00:51:59,750 --> 00:52:01,750
[melancholijna muzyka]
758
00:52:06,666 --> 00:52:08,125
- Walduś.
- Mama?
759
00:52:11,166 --> 00:52:13,500
Mówiłam twojej matce wariatce,
żeby wyluzowała,
760
00:52:13,583 --> 00:52:15,750
ale wzięła przepustkę
i przyjechała sprawdzić,
761
00:52:15,833 --> 00:52:18,500
czy karmię cię
wystarczającą ilością czekoladek.
762
00:52:30,833 --> 00:52:33,791
Przepraszam, że ci nie powiedziałam.
To nie było w porządku.
763
00:52:38,416 --> 00:52:39,958
Musimy chyba porozmawiać, co?
764
00:52:41,375 --> 00:52:42,833
[Waldi] Zrobię ci herbatę.
765
00:52:46,166 --> 00:52:47,000
Waldek.
766
00:52:50,083 --> 00:52:52,000
To nie były normalne badania.
767
00:52:53,708 --> 00:52:55,458
Jestem w trakcie leczenia.
768
00:52:56,500 --> 00:52:58,416
Nie wierzysz, że potrafię, prawda?
769
00:53:05,416 --> 00:53:06,791
[czajnik się wyłącza]
770
00:53:06,875 --> 00:53:08,250
- Daj, ja zaleję…
- Potrafi…
771
00:53:08,333 --> 00:53:09,166
Ciociu!
772
00:53:20,166 --> 00:53:21,041
Waldek…
773
00:53:35,916 --> 00:53:38,000
[muzyka cichnie]
774
00:53:38,750 --> 00:53:41,250
[Waldi wzdycha niespokojnie]
775
00:54:04,791 --> 00:54:07,708
Nowe, mniejsze spodenki od cioci?
776
00:54:07,791 --> 00:54:10,333
Świetnie. No świetnie.
777
00:54:10,416 --> 00:54:12,875
Się człowiekowi pokrzepić nie pozwoli.
778
00:54:12,958 --> 00:54:14,458
Rozweselić jakoś.
779
00:54:14,541 --> 00:54:16,333
Życia sobie osłodzić.
780
00:54:16,958 --> 00:54:18,958
W każdą przestrzeń mi się ładuje.
781
00:54:19,583 --> 00:54:21,250
Emocjonalną również.
782
00:54:22,333 --> 00:54:23,416
Nawet gaciami!
783
00:54:23,958 --> 00:54:24,916
Świruska.
784
00:54:27,208 --> 00:54:30,791
[Staszek] Twoja mama świetnie wygląda.
Głupio, że do tego szpitala znów.
785
00:54:31,500 --> 00:54:33,500
Ale musiała cię odprowadzać do szkoły?
786
00:54:33,583 --> 00:54:35,125
Nauczę ją, jak wróci.
787
00:54:37,000 --> 00:54:38,250
[Mrówa] Hej.
788
00:54:38,833 --> 00:54:39,666
[Staszek] Hej.
789
00:54:41,250 --> 00:54:42,708
[Waldi] Nie obraziła się?
790
00:54:43,458 --> 00:54:44,916
Pewnie przyszła tu…
791
00:54:45,000 --> 00:54:45,833
dla mnie.
792
00:54:46,583 --> 00:54:48,750
Będziemy mieć piątkę dzieci.
793
00:54:48,833 --> 00:54:51,166
No, spoko miejscówka.
794
00:54:53,875 --> 00:54:55,166
[rozpinanie plecaka]
795
00:55:01,708 --> 00:55:04,000
Nie popisuj się,
tylko mnie przeproś, palancie.
796
00:55:06,375 --> 00:55:08,125
„Foczka”? Serio?
797
00:55:08,875 --> 00:55:12,166
To… no… Sam nie wiem,
co mam teraz powiedzieć.
798
00:55:12,250 --> 00:55:14,333
Twój kolega umie się zachować. A ty?
799
00:55:15,541 --> 00:55:17,833
„Przepraszam panią” powiedz. Normalnie.
800
00:55:18,541 --> 00:55:20,166
I pocałuj panią w rękę.
801
00:55:20,250 --> 00:55:21,083
Fuj!
802
00:55:22,000 --> 00:55:23,333
Dobra. Przyjęte!
803
00:55:24,416 --> 00:55:27,291
Macie tu zgłoszenie. I je trzeba wypełnić.
804
00:55:30,583 --> 00:55:32,833
Witaj w Three Kings. Queen Delfina.
805
00:55:32,916 --> 00:55:34,375
[charczy i spluwa]
806
00:55:34,458 --> 00:55:35,750
Nie no, porzygam się!
807
00:55:36,416 --> 00:55:39,291
Za dużo filmów przygodowych
się naoglądałeś czy co?
808
00:55:39,375 --> 00:55:42,291
[Waldi] Po prostu utkana z marzeń jest.
809
00:55:42,375 --> 00:55:44,791
Z marzeń i z mych snów.
810
00:55:44,875 --> 00:55:47,666
[romantyczna muzyka]
811
00:55:59,166 --> 00:56:01,208
[muzyka cichnie]
812
00:56:01,291 --> 00:56:02,291
Zapraszam.
813
00:56:03,375 --> 00:56:05,125
Ostatni uczestnik…
814
00:56:05,791 --> 00:56:08,625
Staszek.
815
00:56:10,166 --> 00:56:11,291
Nazwisko?
816
00:56:12,125 --> 00:56:15,083
Lebida? Chyba tak było na twoim dyplomiku.
817
00:56:16,083 --> 00:56:17,958
- Lebioda.
- Whatever.
818
00:56:19,375 --> 00:56:20,833
Masz piękne pismo.
819
00:56:21,666 --> 00:56:24,708
[Staszek się śmieje] Rzeczywiście, piękne.
820
00:56:24,791 --> 00:56:25,625
No weź.
821
00:56:27,500 --> 00:56:30,083
No. I jeszcze tylko podpisy rodziców.
822
00:56:35,875 --> 00:56:38,791
No, z moją mamą dzisiaj tak średnio, bo…
823
00:56:38,875 --> 00:56:40,958
♪ [Mariola] …jak gąska… ♪
824
00:56:41,583 --> 00:56:44,250
♪ Poleciałabym ja… ♪
825
00:56:44,333 --> 00:56:46,208
Ta zbzikowana sąsiadka?
826
00:56:46,291 --> 00:56:47,375
Podlewa nam kwiaty.
827
00:56:47,458 --> 00:56:50,333
♪ …do Śląska, gdybym to ja…. ♪
828
00:56:50,416 --> 00:56:51,500
To moja ciotka.
829
00:56:51,583 --> 00:56:56,416
♪ …miała skrzydełka jak gąska ♪
830
00:56:56,500 --> 00:56:59,833
♪ Poleciałabym ja ♪
831
00:56:59,916 --> 00:57:03,916
♪ Za Jaśkiem do Śląska ♪
832
00:57:04,000 --> 00:57:08,000
♪ Lecę ponad gajem ♪
833
00:57:08,083 --> 00:57:12,500
- ♪ Lecę ponad wodą ♪
- Ona ci zryje beret.
834
00:57:13,333 --> 00:57:14,625
♪ Szukam… ♪
835
00:57:15,208 --> 00:57:16,791
- Dzień dobry.
- Cześć.
836
00:57:17,291 --> 00:57:18,625
Jestem Mrówa.
837
00:57:18,708 --> 00:57:20,250
Mariola.
838
00:57:21,166 --> 00:57:23,916
Nie wiem, co pani robi,
ale chciałabym spróbować.
839
00:57:24,000 --> 00:57:25,166
A to w każdej chwili.
840
00:57:25,250 --> 00:57:27,958
Najpierw jednak
jest taka sprawa do załatwienia.
841
00:57:28,541 --> 00:57:32,375
Waldek potrzebuje zgody rodzica,
że może startować w turnieju.
842
00:57:32,458 --> 00:57:35,083
Ale myślę, że parafka ciotki też obleci.
843
00:57:35,166 --> 00:57:36,083
Gdzie podpisać?
844
00:57:37,750 --> 00:57:38,583
Tu, tu, tu.
845
00:57:39,541 --> 00:57:40,875
- Proszę.
- Dziękuję.
846
00:57:40,958 --> 00:57:43,250
Zabieram cię jutro na wycieczkę.
Z chłopakami.
847
00:57:44,875 --> 00:57:45,708
[Waldi wzdycha]
848
00:57:53,625 --> 00:57:55,083
Na drodze będzie puściutko.
849
00:57:55,708 --> 00:57:57,791
- [Waldi] Bo jest czwarta rano.
- Ósma.
850
00:57:57,875 --> 00:58:00,541
Nie marudź.
Dziewczyny nie lubią marud, co, Mrówa?
851
00:58:02,041 --> 00:58:04,250
Ty, a jak ty właściwie
się nazywasz naprawdę?
852
00:58:06,625 --> 00:58:07,958
[z zakłopotaniem] Delfina.
853
00:58:09,458 --> 00:58:11,875
No to rzeczywiście używałabym ksywki.
854
00:58:13,083 --> 00:58:15,916
Dobrze, że ciebie i mnie
starzy nie skrzywdzili…
855
00:58:16,000 --> 00:58:16,833
Mariolko.
856
00:58:22,166 --> 00:58:24,208
Wysyłasz dziś zgłoszenie, co nie?
857
00:58:24,291 --> 00:58:26,041
Porządzimy na tym turnieju!
858
00:58:26,125 --> 00:58:29,541
Jakbyśmy wygrali,
to nagrodą jest wyjazd do Niemiec.
859
00:58:29,625 --> 00:58:31,083
Nigdy nie byłem za granicą.
860
00:58:32,000 --> 00:58:34,041
Zrobimy to, stary, zrobimy!
861
00:58:34,833 --> 00:58:36,041
- [spluwa]
- [spluwa]
862
00:58:45,916 --> 00:58:48,500
- [mężczyzna] A ta może być?
- Może być.
863
00:58:48,583 --> 00:58:51,166
[gwar plażowiczów]
864
00:59:04,708 --> 00:59:06,083
Opiekujesz się nią, co?
865
00:59:08,291 --> 00:59:10,750
Rozgrzewka, dzieciaki. I… raz!
866
00:59:10,833 --> 00:59:16,958
Dwa! Raz, dwa. Raz, dwa. Raz, dwa.
867
00:59:18,125 --> 00:59:20,083
Pani to w ogóle kiedyś na tym pływała?
868
00:59:21,583 --> 00:59:23,958
No, nie to, że miałbym coś
do starszych ludzi.
869
00:59:24,041 --> 00:59:26,708
Ani kogoś dyskryminalizował.
870
00:59:26,791 --> 00:59:28,916
Ale taki wyciąg może mieć szarpnięcie.
871
00:59:29,000 --> 00:59:30,250
Na przykład rączkę urwie.
872
00:59:31,375 --> 00:59:33,166
I co? Taka będzie pani bez rąsi?
873
00:59:43,125 --> 00:59:43,958
Aua!
874
00:59:46,541 --> 00:59:47,666
Dawaj, puszczaj!
875
00:59:48,375 --> 00:59:49,333
[szum wyciągu]
876
00:59:50,791 --> 00:59:53,250
- [radosny okrzyk Marioli]
- [dynamiczna muzyka]
877
01:00:09,666 --> 01:00:12,791
[wiwaty i oklaski]
878
01:00:12,875 --> 01:00:13,708
Brawo!
879
01:00:19,166 --> 01:00:24,000
Walduś, uginasz nogi,
prostujesz ręce i skaczesz na wodę.
880
01:00:24,083 --> 01:00:26,666
Dasz radę. No, dasz radę. Spróbuj!
881
01:00:26,750 --> 01:00:27,833
Spróbuj!
882
01:00:29,291 --> 01:00:31,291
[krzyczy]
883
01:00:31,375 --> 01:00:32,500
[muzyka się urywa]
884
01:00:32,583 --> 01:00:33,458
No.
885
01:00:34,666 --> 01:00:37,708
[krótka, smętna muzyczna fraza]
886
01:00:41,583 --> 01:00:43,250
Za chwilę spróbujesz jeszcze raz.
887
01:00:46,541 --> 01:00:47,791
Stachu, twoja kolej.
888
01:00:48,333 --> 01:00:50,041
[dynamiczna, zabawna muzyka]
889
01:00:57,125 --> 01:00:59,458
[wyciąg się uruchamia]
890
01:01:02,000 --> 01:01:06,291
[radosny okrzyk Marioli] Brawo! Dobrze!
891
01:01:13,958 --> 01:01:15,625
[Waldi] Gadają ze sobą i gadają.
892
01:01:17,791 --> 01:01:19,833
E, mam paranoję.
893
01:01:19,916 --> 01:01:21,541
Nic między nimi nie będzie.
894
01:01:22,083 --> 01:01:23,750
Delfina ceni intelekt.
895
01:01:38,750 --> 01:01:40,500
Ale co się dzieje?
896
01:01:41,208 --> 01:01:42,833
Bąka puścił czy co?
897
01:01:43,916 --> 01:01:45,208
[muzyka się kończy]
898
01:01:45,833 --> 01:01:47,000
O, dzięki.
899
01:01:52,041 --> 01:01:54,875
Waldi Mocarny Pierwszy.
900
01:01:55,666 --> 01:01:57,416
Teraz albo nigdy.
901
01:01:58,250 --> 01:02:00,791
Nie pękaj! Dajesz!
902
01:02:04,625 --> 01:02:08,833
Ej! Ej, kurde!
Ty też będziesz mnie prosił o chodzenie?
903
01:02:08,916 --> 01:02:09,875
Odbiło wam?
904
01:02:09,958 --> 01:02:11,291
Ja nie chcę mieć chłopaka.
905
01:02:15,791 --> 01:02:16,708
„Ty też”?
906
01:02:17,291 --> 01:02:18,375
Jak to „też”?
907
01:02:19,750 --> 01:02:22,166
Staszek, przegiąłeś.
908
01:02:23,750 --> 01:02:24,916
[wzdycha]
909
01:02:25,000 --> 01:02:26,166
[siorbie]
910
01:02:50,958 --> 01:02:52,541
[stukot]
911
01:02:54,083 --> 01:02:56,541
Luzik, Walduś. Nie śpię.
912
01:03:01,208 --> 01:03:02,083
Ciociu.
913
01:03:02,958 --> 01:03:03,958
[Mariola] Mhm?
914
01:03:04,875 --> 01:03:08,541
[Waldi] A mogłabyś do mnie nie mówić
„Walduś”, tylko „Waldek” na przykład?
915
01:03:10,791 --> 01:03:11,708
No pewnie.
916
01:03:13,250 --> 01:03:14,416
Dobranoc, ciociu.
917
01:03:14,500 --> 01:03:15,708
Dobranoc, Waldku.
918
01:03:16,208 --> 01:03:19,375
[melancholijna muzyka]
919
01:03:47,791 --> 01:03:48,916
[wzdycha]
920
01:03:49,000 --> 01:03:50,458
Dawaj, dawaj, dawaj!
921
01:03:50,541 --> 01:03:53,916
[energiczna muzyka]
922
01:03:54,000 --> 01:03:54,833
Drugie!
923
01:04:13,583 --> 01:04:15,375
[Mariola dyszy rytmicznie]
924
01:04:18,666 --> 01:04:19,583
Piąte!
925
01:04:20,208 --> 01:04:21,541
[muzyka się kończy]
926
01:04:27,833 --> 01:04:28,958
[Mariola] Może to ona.
927
01:04:30,958 --> 01:04:33,583
[melancholijna muzyka]
928
01:04:47,500 --> 01:04:48,458
[Waldi] Mamo!
929
01:04:50,541 --> 01:04:51,750
Mamo!
930
01:04:51,833 --> 01:04:54,125
Moje słoneczko kochane, moje!
931
01:04:55,416 --> 01:04:56,666
[mama wzdycha]
932
01:04:59,916 --> 01:05:00,750
[pociąga nosem]
933
01:05:18,791 --> 01:05:19,708
[Waldi] Daj, mamo.
934
01:05:21,416 --> 01:05:24,833
- [mama] Nie za ciężko ci?
- Nie. Daję radę.
935
01:05:28,375 --> 01:05:29,416
Mamo…
936
01:05:30,041 --> 01:05:31,125
[mama] Hm?
937
01:05:31,208 --> 01:05:32,750
A pojedziemy do dziadka?
938
01:05:34,333 --> 01:05:35,333
Bez komputera?
939
01:05:35,916 --> 01:05:40,083
- Jak do dziadka, jak nie jesteś w stanie…
- Dlaczego? Nie. Jedźmy w weekend.
940
01:05:40,166 --> 01:05:41,500
Mi to też dobrze zrobi.
941
01:05:42,916 --> 01:05:43,750
[wzdycha]
942
01:05:46,166 --> 01:05:48,666
[mama] Ej no, synek. Po co ty to pakujesz?
943
01:05:50,041 --> 01:05:52,416
Co to jest? Skąd ty to w ogóle masz?
944
01:05:54,875 --> 01:05:56,958
Teresa, on naprawdę potrafi się spakować.
945
01:05:57,041 --> 01:05:59,791
Mhm. Właśnie widzę.
I wyglądałby jak głupek.
946
01:05:59,875 --> 01:06:02,541
No to by wyglądał jak głupek. I co z tego?
947
01:06:02,625 --> 01:06:06,000
Śmiesznie, nieśmiesznie.
Głupio, niegłupio. Co za różnica?
948
01:06:06,083 --> 01:06:08,416
Najważniejsze, że sam to wybrał,
sam zapakował.
949
01:06:25,000 --> 01:06:26,250
[wydech]
950
01:06:30,166 --> 01:06:33,500
[mama nuci pod nosem]
951
01:06:34,666 --> 01:06:36,083
To się nazywa wdzięczność.
952
01:06:37,166 --> 01:06:42,291
[cmoka, prycha]
953
01:06:45,875 --> 01:06:47,250
Cześć, Waldi.
954
01:06:47,333 --> 01:06:48,166
Hej.
955
01:06:54,250 --> 01:06:56,583
[ujadanie psa]
956
01:07:12,833 --> 01:07:14,375
To co? Pora się pożegnać.
957
01:07:15,125 --> 01:07:15,958
Jak to?
958
01:07:16,708 --> 01:07:18,666
[Mariola] No, misja zakończona.
959
01:07:19,250 --> 01:07:21,375
To nie jedzie ciocia z nami do dziadka?
960
01:07:21,458 --> 01:07:23,125
[Mariola ze śmiechem] Nie.
961
01:07:23,875 --> 01:07:25,458
A komu tam jestem potrzebna?
962
01:07:25,541 --> 01:07:26,375
Mi.
963
01:07:29,750 --> 01:07:31,875
[wydech] [emocjonalnie] Psiakość.
964
01:07:33,166 --> 01:07:34,291
Chyba się rozpłaczę.
965
01:07:36,333 --> 01:07:38,333
[powolne pikanie świateł]
966
01:07:42,208 --> 01:07:43,916
O, światła naprawiają.
967
01:07:44,000 --> 01:07:44,833
No.
968
01:07:47,375 --> 01:07:50,041
[szybkie pikanie świateł]
969
01:07:51,041 --> 01:07:52,791
Co nie dzwonisz ani nic?
970
01:07:53,666 --> 01:07:54,833
Wakacje?
971
01:07:55,958 --> 01:07:57,125
Tylko na kilka dni.
972
01:07:57,208 --> 01:07:58,708
Odezwiesz się, jak wrócisz?
973
01:08:02,916 --> 01:08:04,083
Od Staszka.
974
01:08:04,166 --> 01:08:05,208
Na zawsze.
975
01:08:06,208 --> 01:08:07,041
Pa.
976
01:08:35,833 --> 01:08:37,416
Pomyślałam, że was podwiozę.
977
01:08:38,958 --> 01:08:39,833
Wsiadasz?
978
01:08:42,875 --> 01:08:46,000
[optymistyczna, energiczna muzyka]
979
01:09:11,083 --> 01:09:12,791
[radosny śmiech]
980
01:09:12,875 --> 01:09:14,708
[Waldi] Mój dziadek. Twardziel.
981
01:09:15,208 --> 01:09:16,875
A tak naprawdę to wcale.
982
01:09:16,958 --> 01:09:18,500
A musieliście z nią?
983
01:09:19,250 --> 01:09:21,833
- Musieliście?
- Strasznie tęskni za babcią.
984
01:09:22,416 --> 01:09:23,625
Nie! Walduś, nie!
985
01:09:24,333 --> 01:09:26,791
Witamy się jak stare chłopy. Szufla.
986
01:09:26,875 --> 01:09:28,541
- Cześć.
- Cześć.
987
01:09:30,500 --> 01:09:32,791
A wiesz, że ta twoja babcia Helenka
988
01:09:32,875 --> 01:09:35,000
to była znacznie mądrzejsza
989
01:09:35,083 --> 01:09:40,666
i znacznie ładniejsza od tej swojej
kopniętej siostry Mariolki. [śmiech]
990
01:09:40,750 --> 01:09:43,208
No i zupełnie zdrowa na umyśle była.
991
01:09:44,375 --> 01:09:46,833
Ale podobne do siebie były.
992
01:09:47,500 --> 01:09:50,416
Piękne kobiety, naprawdę piękne kobiety.
993
01:09:50,500 --> 01:09:51,333
Cześć!
994
01:09:52,833 --> 01:09:53,666
[Mariola] Cześć.
995
01:09:53,750 --> 01:09:58,583
A ty się musiałaś tak ukolorować jak…
Wyglądasz jak papuga, wiesz?
996
01:09:58,666 --> 01:10:00,916
Walduś! Jutro nad staw!
997
01:10:01,000 --> 01:10:02,875
Się te ryby ledwo tam mieszczą.
998
01:10:02,958 --> 01:10:04,250
Przygrillujemy, co?
999
01:10:04,333 --> 01:10:05,750
Aha, jak zwykle.
1000
01:10:05,833 --> 01:10:08,791
[dziadek] Zmarniałeś ostatnio,
Walduś, zmarniałeś.
1001
01:10:08,875 --> 01:10:12,000
Ja w twoim wieku to taki szczypior byłem,
1002
01:10:12,083 --> 01:10:14,291
że wszystkie gacie ze mnie leciały.
1003
01:10:17,166 --> 01:10:18,375
Co? Co?
1004
01:10:20,958 --> 01:10:24,458
Ooo! Zmieniłaś kolor włosów. Ładnie ci.
1005
01:10:24,541 --> 01:10:25,916
A, dziękuję. Cześć, tato.
1006
01:10:27,625 --> 01:10:29,416
[Waldi pociąga nosem raz za razem]
1007
01:10:34,333 --> 01:10:35,916
[mama] Waldek!
1008
01:10:37,916 --> 01:10:39,208
Piżama!
1009
01:10:45,458 --> 01:10:47,541
[kicha i kaszle]
1010
01:10:47,625 --> 01:10:49,375
[dziadek] Coś ty się tak posmarkał?
1011
01:10:50,000 --> 01:10:52,208
[Waldi] Alergia. Trawy, dziadku.
1012
01:10:52,291 --> 01:10:53,625
Oj, alergia.
1013
01:10:53,708 --> 01:10:56,083
Kto to w dawnych czasach widział alergię?
1014
01:10:56,958 --> 01:10:58,250
Ja pamiętam,
1015
01:10:59,083 --> 01:11:00,791
jak myśmy z Helenką
1016
01:11:01,833 --> 01:11:04,458
w świeżo skoszonej trawie…
1017
01:11:09,333 --> 01:11:10,458
Leżeliśmy…
1018
01:11:11,750 --> 01:11:13,958
książki żeśmy czytali.
1019
01:11:14,708 --> 01:11:18,083
Sienkiewicz. Trylogia. Znasz?
1020
01:11:18,750 --> 01:11:21,958
Potop, Ogniem i mieczem, Pan Wołodyjowski?
1021
01:11:23,583 --> 01:11:25,333
Kraszewski – Stara baśń.
1022
01:11:25,833 --> 01:11:27,750
Rodziewiczówna – Dewajtis.
1023
01:11:28,500 --> 01:11:32,041
Kossak-Szczucka – Gość oczekiwany.
Znasz Gościa oczekiwanego?
1024
01:11:32,125 --> 01:11:34,625
[melancholijna muzyka]
1025
01:11:37,208 --> 01:11:38,750
Powiedz mi, Walduś.
1026
01:11:40,625 --> 01:11:44,000
Jak tam u ciebie z tymi
najważniejszymi na świecie sprawami?
1027
01:11:44,500 --> 01:11:45,375
Zakochany?
1028
01:11:46,250 --> 01:11:48,291
- Trochę.
- No!
1029
01:11:49,041 --> 01:11:51,416
No to opowiadaj. Nawijaj, synku.
1030
01:11:51,500 --> 01:11:52,916
Nie ma za bardzo co.
1031
01:11:54,208 --> 01:11:56,833
Bo ona, tak się składa, że wcale.
1032
01:11:59,291 --> 01:12:01,458
[wzdycha ciężko] No to pech.
1033
01:12:01,541 --> 01:12:04,000
Nigdy nie miałem żadnego typu kobiety,
1034
01:12:04,083 --> 01:12:06,750
ale gdybym miał,
to właśnie ona jest w moim typie.
1035
01:12:06,833 --> 01:12:08,125
Ona jest ideałem.
1036
01:12:08,208 --> 01:12:12,500
[krótki śmiech dziadka]
Powiedz mi, Walduś, jak ją poznałeś, to…
1037
01:12:12,583 --> 01:12:16,000
plotłeś takie trzy po trzy
jak kompletny idiota?
1038
01:12:16,083 --> 01:12:16,916
No.
1039
01:12:18,583 --> 01:12:20,333
No to cię wzięło.
1040
01:12:21,333 --> 01:12:23,166
Ale wiesz co? Ja ci powiem,
1041
01:12:23,250 --> 01:12:26,291
że jeszcze nieraz w życiu cię tak chwyci.
1042
01:12:26,375 --> 01:12:28,708
Nigdy nie znajdę
tak idealnej dziewczyny jak ona!
1043
01:12:28,791 --> 01:12:33,250
Ale nie… Poczekaj. Nie, nie.
Oczywiście. Oczywiście. Chodź.
1044
01:12:33,333 --> 01:12:36,916
Nie obrażaj się o nie wiadomo o co,
1045
01:12:37,000 --> 01:12:40,041
bo ja znowu nic takiego złego
nie powiedziałem.
1046
01:12:40,791 --> 01:12:41,791
A powiedz mi…
1047
01:12:44,375 --> 01:12:47,500
masz jakichś koleżków? Przyjaciela?
1048
01:12:48,541 --> 01:12:49,791
Okłamał mnie.
1049
01:12:50,833 --> 01:12:53,791
No widzisz. Tak to już jest.
1050
01:12:54,541 --> 01:12:56,791
Wiecznie musisz wybierać
1051
01:12:57,666 --> 01:12:59,208
pomiędzy prawdą
1052
01:13:00,083 --> 01:13:01,208
a kłamstwem.
1053
01:13:02,333 --> 01:13:04,041
[wysokie dźwięki pohukiwania]
1054
01:13:06,375 --> 01:13:09,041
- To jakiś ptak?
- Chodź, zobaczymy, co to jest.
1055
01:13:09,541 --> 01:13:10,875
Daj mi rękę.
1056
01:13:10,958 --> 01:13:12,916
[dziadek stęka]
1057
01:13:13,000 --> 01:13:13,875
Dobra!
1058
01:13:13,958 --> 01:13:17,500
Walduś, znajdziesz sobie inną kobitę.
1059
01:13:17,583 --> 01:13:20,625
A jeżeli chodzi o tego koleżkę twojego,
1060
01:13:20,708 --> 01:13:23,666
jeżeli on w ogóle wart
jest twojej uwagi… Wart jest?
1061
01:13:24,875 --> 01:13:26,875
To możesz mu wybaczyć, wiesz.
1062
01:13:28,208 --> 01:13:32,708
Bo powiem ci, Waldek,
że są trzy rodzaje kłamstwa.
1063
01:13:34,375 --> 01:13:35,666
Pierwszy…
1064
01:13:36,791 --> 01:13:37,750
to jest ze strachu.
1065
01:13:39,083 --> 01:13:40,041
To jego przypadek?
1066
01:13:43,250 --> 01:13:46,083
Drugi to z głupoty, no ale…
1067
01:13:46,666 --> 01:13:51,541
głupolowi też można wybaczyć,
bo co matoł winien, że zmatolony.
1068
01:13:51,625 --> 01:13:53,000
To jest jego przypadek?
1069
01:13:55,416 --> 01:13:56,250
No.
1070
01:13:58,041 --> 01:13:59,708
A trzeci rodzaj kłamstwa?
1071
01:14:00,416 --> 01:14:02,541
Trzeci rodzaj kłamstwa, Walduś….
1072
01:14:05,500 --> 01:14:06,625
z miłości.
1073
01:14:07,916 --> 01:14:10,208
Ten kłamiącego najbardziej boli.
1074
01:14:12,041 --> 01:14:13,875
Muszę ci powiedzieć, że…
1075
01:14:15,541 --> 01:14:17,083
ty też skłamiesz kiedyś.
1076
01:14:18,125 --> 01:14:19,125
Ale pamiętaj.
1077
01:14:20,000 --> 01:14:21,541
Kieruj się sercem.
1078
01:14:22,041 --> 01:14:24,208
Tylko sercem.
1079
01:14:26,958 --> 01:14:28,333
[chrzęst naginanej gałęzi]
1080
01:14:29,291 --> 01:14:31,291
[spokojna, relaksacyjna muzyka]
1081
01:14:50,833 --> 01:14:54,958
[wysokie dźwięki pohukiwania]
1082
01:14:58,833 --> 01:15:01,375
No przecież wiesz, że trawy!
A ty tyle czasu!
1083
01:15:02,083 --> 01:15:03,333
Przecież on ma alergię!
1084
01:15:04,041 --> 01:15:07,250
Tereska, nie przesadzaj.
Nie przesadzaj, nic mu nie jest.
1085
01:15:07,333 --> 01:15:08,333
Nic mu nie jest?
1086
01:15:09,166 --> 01:15:10,041
Nic mu nie jest.
1087
01:15:10,125 --> 01:15:13,000
Pod prysznic!
Trzeba te alergeny zmyć natychmiast!
1088
01:15:13,083 --> 01:15:15,083
Tereska! Trochę poczerwieniał,
1089
01:15:15,166 --> 01:15:18,791
bośmy o kobietach
rozmawiali, wiesz? [śmiech]
1090
01:15:19,791 --> 01:15:20,833
Tak.
1091
01:15:22,166 --> 01:15:23,750
O kobietach.
1092
01:15:26,083 --> 01:15:27,750
Helenko ty moja.
1093
01:15:32,458 --> 01:15:34,000
[rumor]
1094
01:15:35,041 --> 01:15:36,166
Tato?
1095
01:15:36,250 --> 01:15:37,791
[jęki dziadka]
1096
01:15:39,125 --> 01:15:41,166
No oszalałeś? Złaź stamtąd!
1097
01:15:41,666 --> 01:15:43,250
[dziadek] Dobra, spadam już.
1098
01:15:44,625 --> 01:15:47,208
[stęka, śmieje się]
1099
01:15:47,291 --> 01:15:52,000
Wiesz, chciałem ci różne
cuda na strychu pokazać,
1100
01:15:52,083 --> 01:15:57,041
ale zgoniła mnie stamtąd ta twoja
przewrażliwiona mamusia. [śmiech]
1101
01:15:57,125 --> 01:16:01,041
Goni mnie jak moja Helenka.
1102
01:16:01,625 --> 01:16:06,833
Widać we krwi te nasze kobity
mają to zarządzanie w naszej rodzinie.
1103
01:16:06,916 --> 01:16:09,333
[Waldi] Mamo. Ale ja bym chciał.
1104
01:16:09,416 --> 01:16:10,416
[mama] Masz, łykaj.
1105
01:16:13,041 --> 01:16:14,541
Dobrze, pójdę z tobą.
1106
01:16:14,625 --> 01:16:16,791
Dziadziuś jest dzisiaj w gorszej formie.
1107
01:16:16,875 --> 01:16:19,500
[dziadek się śmieje]
1108
01:16:19,583 --> 01:16:21,666
Dzisiaj dziadziuś w gorszej formie.
1109
01:16:21,750 --> 01:16:22,708
Dzisiaj.
1110
01:16:22,791 --> 01:16:28,125
A słuchaj, a ten delikates
to on się na tym strychu nie posmarka?
1111
01:16:32,375 --> 01:16:34,750
[stęka]
1112
01:16:41,458 --> 01:16:42,875
- [Waldi] Mamo?
- Idę, idę!
1113
01:16:43,458 --> 01:16:46,291
[melancholijna muzyka]
1114
01:16:53,750 --> 01:16:56,166
Jeszcze, jeszcze.
1115
01:16:56,250 --> 01:16:57,166
Poczekaj.
1116
01:16:58,250 --> 01:16:59,625
[mama stęka]
1117
01:17:09,916 --> 01:17:10,916
[Waldi] Kto to jest?
1118
01:17:11,625 --> 01:17:13,125
To jest twoja babcia Helenka.
1119
01:17:13,875 --> 01:17:15,375
Zobacz, jaka piękna.
1120
01:17:16,125 --> 01:17:16,958
Hm.
1121
01:17:21,583 --> 01:17:23,000
- [Waldi] To dziadek?
- No!
1122
01:17:23,083 --> 01:17:24,541
Dziadek w moim wieku?
1123
01:17:24,625 --> 01:17:26,250
Przecież on jest gruby jak ja!
1124
01:17:26,833 --> 01:17:28,791
A mówił mi, że był chudy.
1125
01:17:28,875 --> 01:17:31,375
Chyba już mu pamięć szwankuje. [śmiech]
1126
01:17:33,541 --> 01:17:35,375
[śmiech]
1127
01:17:39,125 --> 01:17:41,000
To jest przecież ciotka!
1128
01:17:41,083 --> 01:17:42,416
Spadochroniarka?
1129
01:17:43,000 --> 01:17:46,958
[mama] No. Tak. Tylko już nie skacze.
Od czasu śmierci twojej babci.
1130
01:17:47,750 --> 01:17:48,708
Ale czemu?
1131
01:17:53,125 --> 01:17:55,791
[wzdycha ciężko]
1132
01:17:55,875 --> 01:17:58,708
To były bardzo dobre siostry. Najlepsze.
1133
01:17:59,791 --> 01:18:02,291
Mama zawsze bardzo się bała o Mariolkę.
1134
01:18:02,375 --> 01:18:04,416
O te jej szalone pomysły, wiesz.
1135
01:18:05,166 --> 01:18:07,625
Jak patrzyła na te jej skoki,
1136
01:18:08,541 --> 01:18:11,125
to żartowała, że serce jej od tego staje.
1137
01:18:11,208 --> 01:18:13,333
- I kiedyś…
- Stanęło.
1138
01:18:15,541 --> 01:18:18,875
Ciotka nie może sobie tego darować.
Myśli, że to jest jej wina.
1139
01:18:18,958 --> 01:18:23,666
- Ale to przecież nie jest jej wina.
- No nie. Oczywiście, że nie, kochanie.
1140
01:18:32,583 --> 01:18:34,083
A tu? Co jest?
1141
01:18:35,125 --> 01:18:36,625
[dmucha]
1142
01:18:38,666 --> 01:18:41,791
[okrzyk zaskoczenia]
O rany! Moje warkoczyki!
1143
01:18:43,333 --> 01:18:45,333
Mama mi obcinała! [śmiech]
1144
01:18:45,416 --> 01:18:47,250
Chciałaś mieć modną fryzurę?
1145
01:18:47,333 --> 01:18:48,791
Nie, miałam wszy.
1146
01:18:49,291 --> 01:18:51,208
Ble! [śmiech]
1147
01:18:51,916 --> 01:18:55,833
Poważnie. I kiedyś wróciłam
z kolonii cała zawszona.
1148
01:18:55,916 --> 01:18:58,666
A miałam wtedy z siedem czy osiem lat.
1149
01:18:59,916 --> 01:19:01,458
[poważna muzyka]
1150
01:19:01,541 --> 01:19:03,750
Jeździłaś sama na kolonie
w wieku ośmiu lat?
1151
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
No pewnie.
1152
01:19:11,916 --> 01:19:12,875
Waldek?
1153
01:19:22,916 --> 01:19:25,000
[dziadek] Zobaczcie, jaki piękny karaś.
1154
01:19:25,666 --> 01:19:26,625
[mama się śmieje]
1155
01:19:28,166 --> 01:19:30,083
Tego karaska jeszcze zostawimy.
1156
01:19:30,583 --> 01:19:34,458
A ten wieloryb?
Zobaczcie! Zobaczcie! [śmiech]
1157
01:19:34,541 --> 01:19:36,041
Odwracamy dziada.
1158
01:19:36,125 --> 01:19:39,583
No, a tutaj płotkę to my odwrócimy.
1159
01:19:40,875 --> 01:19:42,916
A tutaj karpik.
1160
01:19:43,000 --> 01:19:44,750
Proszę, jaki karpik piękny.
1161
01:19:45,416 --> 01:19:46,625
No. [śmiech]
1162
01:19:47,541 --> 01:19:48,666
No dobra.
1163
01:19:49,666 --> 01:19:51,041
Teraz sobie zapalimy.
1164
01:19:51,750 --> 01:19:54,500
Dziadek musi, bo się udusi!
1165
01:19:54,583 --> 01:19:57,541
Nie, nie, nie. Nie ma palenia.
Na pewno nie przy Waldku.
1166
01:19:57,625 --> 01:19:59,666
A co się tobie stało w rękę?
1167
01:20:01,041 --> 01:20:03,916
- [mama] A właśnie ugryzło mnie coś.
- [dziadek] Pokaż to.
1168
01:20:04,000 --> 01:20:07,375
[Waldi] No tak.
Teraz własnego ojca traktuje jak dziecko.
1169
01:20:07,458 --> 01:20:10,750
Żaba! Żaba! Żaba!
1170
01:20:10,833 --> 01:20:11,958
[dziadek] Gdzie?
1171
01:20:12,041 --> 01:20:14,708
[Waldi] One sobie chyba jaja robią.
Jedna i druga.
1172
01:20:14,791 --> 01:20:15,625
Gdzie żaba?
1173
01:20:15,708 --> 01:20:19,791
Ja idę spać. Te leki przeciwalergiczne
strasznie mnie ścinają.
1174
01:20:22,375 --> 01:20:23,500
[mama] To dobranoc!
1175
01:20:23,583 --> 01:20:24,541
[dziadek] Dobranoc.
1176
01:20:25,416 --> 01:20:26,458
Dobranoc!
1177
01:20:26,541 --> 01:20:28,625
- Jaka żaba?
- Widzisz?
1178
01:20:38,458 --> 01:20:41,041
Dobry wieczór. Teresa Banaś.
1179
01:20:41,625 --> 01:20:45,166
Eee… Tak, ja miałam
tylko potwierdzić wizytę.
1180
01:20:46,416 --> 01:20:47,541
Mhm.
1181
01:20:48,375 --> 01:20:49,541
Onkologiczny.
1182
01:20:51,125 --> 01:20:54,166
Dobrze. Dziękuję bardzo. Do widzenia.
1183
01:20:56,833 --> 01:21:00,500
[melancholijna muzyka]
1184
01:21:02,458 --> 01:21:03,333
[mama wzdycha]
1185
01:21:07,791 --> 01:21:09,458
Waldek, skoczyłbyś po…
1186
01:21:14,625 --> 01:21:15,875
Waldek, skoczyłbyś…
1187
01:21:24,083 --> 01:21:27,833
Mama znowu kłamie. I ty ją ciągle kryjesz.
1188
01:21:27,916 --> 01:21:30,583
Naprawdę myślisz,
że dziadek niczego nie zauważa?
1189
01:21:32,666 --> 01:21:34,291
- Daj jej czas.
- [zrezygnowany śmiech]
1190
01:21:34,375 --> 01:21:36,541
Ona to zrobi, tylko w swoim czasie.
1191
01:21:36,625 --> 01:21:38,125
Nawet jeżeli to już…
1192
01:21:39,416 --> 01:21:40,791
nie będzie potrzebne.
1193
01:21:41,791 --> 01:21:43,958
Waldek, skoczyłbyś do wsi po jajka?
1194
01:21:44,041 --> 01:21:47,125
Do pani Wandzi? Taki żółty dom
na końcu, koło kościoła. Wiesz?
1195
01:21:47,208 --> 01:21:48,208
Wiem.
1196
01:21:55,250 --> 01:21:57,750
[muczenie krów]
1197
01:22:01,541 --> 01:22:05,875
Cześć, psiaku! Cześć! [ze śmiechem] Cześć!
1198
01:22:16,791 --> 01:22:19,625
Uspokój się!
On robi dłuższą drogę z domu do szkoły.
1199
01:22:19,708 --> 01:22:22,583
- W mieście, gdzie jest pełno samoch…
- Dlatego nie chodzi sam!
1200
01:22:22,666 --> 01:22:24,708
Matko, to znaczy, że on mówił poważnie!
1201
01:22:24,791 --> 01:22:26,250
Ty go odprowadzasz!
1202
01:22:26,333 --> 01:22:28,416
Przy mnie przez cały tydzień chodził sam.
1203
01:22:31,166 --> 01:22:32,458
Jakim prawem, ciociu?!
1204
01:22:33,500 --> 01:22:35,875
Oddałam swoje dziecko twojej opiece.
1205
01:22:36,875 --> 01:22:38,625
Ustalałyśmy coś!
1206
01:22:38,708 --> 01:22:40,083
On musi być samodzielny.
1207
01:22:40,166 --> 01:22:42,875
- Musi być samodzielny. Na wypadek…
- Na wypadek czego?
1208
01:22:44,958 --> 01:22:46,291
No, na wypadek czego?
1209
01:23:06,791 --> 01:23:09,666
Nie zamierzam odwalać
za ciebie roboty, rozumiesz?
1210
01:23:10,541 --> 01:23:12,541
Ty go wychowasz. Wychowasz go.
1211
01:23:14,083 --> 01:23:15,583
Tylko Teresa, no wyluzuj.
1212
01:23:16,791 --> 01:23:18,333
To jest kumaty gość.
1213
01:23:19,708 --> 01:23:20,833
Bardzo wiele rozumie.
1214
01:23:25,458 --> 01:23:26,291
Ciociu.
1215
01:23:29,791 --> 01:23:30,666
Dziękuję ci.
1216
01:23:45,916 --> 01:23:46,791
[stęknięcie mamy]
1217
01:23:50,166 --> 01:23:51,041
To pa, tato.
1218
01:23:52,791 --> 01:23:55,708
- Za parę dni przyjedziemy, wezmę urlop.
- Tak…
1219
01:23:57,250 --> 01:23:58,250
No co ty?
1220
01:23:58,791 --> 01:24:01,708
Najdalej za dwa tygodnie
jesteśmy u ciebie.
1221
01:24:01,791 --> 01:24:02,833
Zadzwonię.
1222
01:24:08,333 --> 01:24:09,333
[wzdycha]
1223
01:24:17,083 --> 01:24:18,958
To w kieszeni to dla ciebie.
1224
01:24:19,750 --> 01:24:20,833
A ta koperta
1225
01:24:21,500 --> 01:24:24,250
to dla tej ptaszycy, wiesz.
1226
01:24:28,416 --> 01:24:31,750
Ty jesteś już dużym chłopcem, prawda?
1227
01:24:32,458 --> 01:24:34,125
- Tak?
- Tak.
1228
01:24:34,833 --> 01:24:36,500
I nie jesteś już głuchy…
1229
01:24:39,166 --> 01:24:40,750
ani ślepy, tak?
1230
01:24:41,750 --> 01:24:43,166
Nie, nie jestem.
1231
01:24:46,166 --> 01:24:47,416
Opiekuj się mamą.
1232
01:24:52,958 --> 01:24:56,333
[dynamiczna, optymistyczna muzyka]
1233
01:25:00,958 --> 01:25:02,541
No i nie zauważył, udało się.
1234
01:25:03,875 --> 01:25:07,291
Bardzo dobrze, że mu nie powiedziałam.
Nie będzie się martwił.
1235
01:25:07,375 --> 01:25:10,875
Trzeci rodzaj kłamstwa,
Walduś – z miłości.
1236
01:25:12,000 --> 01:25:13,625
Jasne, miałaś rację, mamo.
1237
01:25:14,333 --> 01:25:15,708
Trzeci rodzaj kłamstwa…
1238
01:25:15,791 --> 01:25:16,625
Pasy zapnij.
1239
01:25:16,708 --> 01:25:18,875
…najbardziej boli kłamiącego.
1240
01:25:52,833 --> 01:25:53,833
[muzyka się kończy]
1241
01:25:55,500 --> 01:25:56,375
Dzień dobry.
1242
01:25:56,875 --> 01:25:58,541
- Cześć, Stachu.
- Dzień dobry.
1243
01:26:03,291 --> 01:26:06,666
Siema. Akurat sobie
tędy przechodziłem. Co tam?
1244
01:26:10,541 --> 01:26:11,375
Pogramy dziś?
1245
01:26:11,958 --> 01:26:13,166
Mama zrobiła galaretki.
1246
01:26:13,750 --> 01:26:15,083
Ograniczam cukier.
1247
01:26:15,958 --> 01:26:18,500
- Ale pograłbym.
- Dobra, wezmę walizkę, a ty idź.
1248
01:26:19,916 --> 01:26:22,375
[Staszek] Eee… A co do tamtego, to…
1249
01:26:22,458 --> 01:26:24,916
- [Waldi] Możemy o tym nie gadać?
- [Staszek] Dobra.
1250
01:26:26,041 --> 01:26:28,833
Ale według mnie
mógłbyś mnie chociaż przeprosić.
1251
01:26:28,916 --> 01:26:32,083
No przepraszam,
ale nie sądziłem, że ktoś taki jak Delfina
1252
01:26:32,166 --> 01:26:35,500
zainteresuje się kimś takim jak ty.
1253
01:26:55,333 --> 01:26:58,625
[poważna, dynamiczna muzyka]
1254
01:27:16,250 --> 01:27:17,250
[mama pociąga nosem]
1255
01:27:18,791 --> 01:27:20,750
[Mariola] No i dołóż jedną. Dobrze.
1256
01:27:21,291 --> 01:27:24,750
Jeszcze jedną możesz nałożyć. Okej…
1257
01:27:25,541 --> 01:27:27,000
- [jęknięcie mamy]
- I teraz…
1258
01:27:36,708 --> 01:27:38,041
[szum wody]
1259
01:27:41,833 --> 01:27:45,625
[szlocha]
1260
01:27:54,750 --> 01:27:55,583
Mamo.
1261
01:27:56,916 --> 01:27:57,750
Mamo.
1262
01:28:00,416 --> 01:28:01,250
Chodź, mamo.
1263
01:28:02,333 --> 01:28:03,291
Chodź.
1264
01:28:09,250 --> 01:28:10,791
Waldek, zostaw nas same.
1265
01:28:10,875 --> 01:28:12,500
Ciociu, ty nas zostaw.
1266
01:28:18,916 --> 01:28:20,791
[mama łapie oddech]
1267
01:28:20,875 --> 01:28:25,083
Przepraszam cię, koteczku.
Ja się po prostu troszkę boję tych badań.
1268
01:28:25,166 --> 01:28:28,250
Czy mój organizm
dobrze zareaguje na te lekarstwa.
1269
01:28:29,416 --> 01:28:31,375
Najgorzej jest bać się samemu.
1270
01:28:31,458 --> 01:28:33,375
Trzeba dzielić strach na pół.
1271
01:28:33,458 --> 01:28:35,125
I ja ci połowę go zabieram.
1272
01:28:37,375 --> 01:28:39,541
- Nie. Ja nie chcę, żebyś się bał…
- Mamo.
1273
01:28:39,625 --> 01:28:41,458
Ja już ci połowę zabrałem.
1274
01:28:42,375 --> 01:28:44,291
A teraz idź się przebrać.
1275
01:28:48,125 --> 01:28:49,458
Wszystko będzie dobrze.
1276
01:28:59,958 --> 01:29:01,583
- Cześć, Waldku.
- Cześć, ciociu.
1277
01:29:05,250 --> 01:29:07,083
No dobrze, to widzimy się wieczorem.
1278
01:29:07,833 --> 01:29:10,916
Dzwoń, jakby coś się działo.
Będę miała włączony telefon.
1279
01:29:11,000 --> 01:29:12,208
Jasne, mamo.
1280
01:29:12,291 --> 01:29:14,333
[całus] Trzymaj się, kochanie.
1281
01:29:15,000 --> 01:29:16,000
Pa. Pa!
1282
01:29:39,916 --> 01:29:42,125
Robić coś trzeba, a nie nic nie robić.
1283
01:29:42,875 --> 01:29:46,250
[optymistyczna muzyka]
1284
01:29:56,041 --> 01:29:57,500
[dzwonek do drzwi]
1285
01:30:07,916 --> 01:30:08,958
[Staszek] Siema.
1286
01:30:09,041 --> 01:30:13,000
Dzwoniła ciotka Mariolka i powiedziała,
że potrzebujesz pograć na kompie.
1287
01:30:14,833 --> 01:30:16,833
Z tego, co widzę, to mogła mieć rację.
1288
01:30:18,833 --> 01:30:19,750
Staszek,
1289
01:30:20,625 --> 01:30:21,833
dzisiaj nie gramy.
1290
01:30:23,833 --> 01:30:25,916
Najważniejsze, żeby mama…
1291
01:30:27,166 --> 01:30:28,250
Żeby z mamą…
1292
01:30:29,666 --> 01:30:33,125
No szkoda, że nic specjalnego
w te wakacje nie…
1293
01:30:33,208 --> 01:30:36,375
A powiedzieć ci, co ja zwykle
specjalnego robię w wakacje?
1294
01:30:36,875 --> 01:30:37,833
Nic.
1295
01:30:37,916 --> 01:30:41,166
No, ale to nic robisz z ojcem, co nie?
1296
01:30:41,250 --> 01:30:44,708
No, ale ty masz mamę, ciotkę, dziadka.
1297
01:30:45,791 --> 01:30:46,833
No i mnie?
1298
01:30:49,833 --> 01:30:51,500
No i startujemy razem w turnieju!
1299
01:30:54,125 --> 01:30:58,625
Bo dawno temu już wysłałeś te zgłoszenia,
to powinni na nie odpowiedzieć już.
1300
01:31:00,333 --> 01:31:03,083
[Waldi] I kłamstwo. Ze strachu.
1301
01:31:03,916 --> 01:31:08,166
Nie bój się. Wrócą i zobaczysz.
Wszystko będzie dobrze.
1302
01:31:09,458 --> 01:31:12,791
[melancholijna muzyka]
1303
01:31:25,083 --> 01:31:26,958
[szeptem] Nie dzwoń. Już pewnie śpią.
1304
01:31:56,875 --> 01:32:00,958
- [Staszek] Przepraszam, odleciałem.
- Nie, nie szkodzi. Dziękuję ci bardzo.
1305
01:32:01,458 --> 01:32:02,291
Pójdę już.
1306
01:32:04,666 --> 01:32:06,083
- Staszek?
- Tak?
1307
01:32:07,250 --> 01:32:09,125
Świetny z ciebie przyjaciel, wiesz?
1308
01:32:12,500 --> 01:32:13,541
Do widzenia.
1309
01:32:25,166 --> 01:32:26,000
[krótki śmiech]
1310
01:32:34,125 --> 01:32:34,958
Hej.
1311
01:32:40,041 --> 01:32:40,875
Hej.
1312
01:32:46,625 --> 01:32:47,708
[mama jęczy zabawnie]
1313
01:32:52,333 --> 01:32:55,875
Lekarz zanalizował moje wyniki badań
i powiedział, że…
1314
01:32:57,875 --> 01:32:59,375
powinno być dobrze.
1315
01:33:00,250 --> 01:33:03,125
A co to znaczy, że „powinno być dobrze”?
1316
01:33:03,208 --> 01:33:05,458
Że wszystko idzie w dobrym kierunku.
1317
01:33:11,208 --> 01:33:12,666
Powiedziałabym ci prawdę,
1318
01:33:14,458 --> 01:33:15,333
tylko ja sama
1319
01:33:16,250 --> 01:33:17,083
nie wiem więcej.
1320
01:33:18,000 --> 01:33:19,583
Czasami jest tak, że…
1321
01:33:20,375 --> 01:33:24,375
coś się zaczyna
i wiadomo, że to jest początek.
1322
01:33:24,458 --> 01:33:28,041
Potem się kończy
i koniec też jest oczywisty.
1323
01:33:28,125 --> 01:33:30,791
A czasami są takie sprawy, że…
1324
01:33:31,416 --> 01:33:33,166
wszyscy za mało wiedzą.
1325
01:33:33,833 --> 01:33:35,583
Chciałbym wiedzieć.
1326
01:33:37,958 --> 01:33:39,916
Bo jesteś już dużym chłopakiem.
1327
01:33:40,000 --> 01:33:41,875
Dziadek też jest duży.
1328
01:33:45,000 --> 01:33:45,958
[wzdycha]
1329
01:33:49,750 --> 01:33:51,041
[całusy]
1330
01:33:55,208 --> 01:33:56,500
Staszek się sprawdził?
1331
01:33:59,750 --> 01:34:01,625
[mama się śmieje]
1332
01:34:01,708 --> 01:34:03,583
[melancholijna muzyka]
1333
01:34:04,791 --> 01:34:06,333
- No pycha!
- Pycha!
1334
01:34:06,416 --> 01:34:07,416
[śmiech mamy]
1335
01:34:08,458 --> 01:34:10,875
Ale jak wyście to wyciągnęli
z gorącego piekarnika?
1336
01:34:10,958 --> 01:34:12,000
Tereska!
1337
01:34:13,250 --> 01:34:14,541
[mama] Aaa…
1338
01:34:19,625 --> 01:34:20,541
O kurczę.
1339
01:34:26,958 --> 01:34:27,791
Ty pierwszy.
1340
01:34:36,916 --> 01:34:39,333
[Waldi] „Państwa zgłoszenie
zostało przyjęte.
1341
01:34:39,416 --> 01:34:41,833
Zapraszamy do udziału w turnieju”.
1342
01:34:41,916 --> 01:34:44,750
- Jest!
- [radosna reakcja mamy, potem śmiech]
1343
01:34:44,833 --> 01:34:47,083
Ale przecież ja wyrzuciłem to zgłoszenie!
1344
01:34:48,458 --> 01:34:49,500
[cmoka znacząco]
1345
01:34:49,583 --> 01:34:52,666
[optymistyczna muzyka]
1346
01:34:52,750 --> 01:34:54,000
[śmiech]
1347
01:34:56,083 --> 01:35:00,166
[wzdycha z rozrzewnieniem, śmiech]
1348
01:35:00,250 --> 01:35:01,166
Jest!
1349
01:35:06,583 --> 01:35:07,416
Ale mama…
1350
01:35:07,500 --> 01:35:08,583
Co?
1351
01:35:09,458 --> 01:35:10,291
Nie!
1352
01:35:10,791 --> 01:35:14,458
Nie ma mowy.
Jedziesz na ten turniej. Bez dwóch zdań.
1353
01:35:15,666 --> 01:35:17,833
Bo ja tak chcę! [śmiech]
1354
01:35:21,083 --> 01:35:22,208
Od dziadka.
1355
01:35:24,500 --> 01:35:25,666
[Mariola] Mhm.
1356
01:35:43,000 --> 01:35:44,041
[wzdycha radośnie]
1357
01:35:45,375 --> 01:35:46,458
[śmiech mamy]
1358
01:35:50,375 --> 01:35:52,916
[zakłopotane zająknięcie]
„Kolorowe ptaki…”
1359
01:35:53,000 --> 01:35:54,333
[śmiech]
1360
01:35:54,416 --> 01:35:55,750
„…muszą latać”.
1361
01:35:56,500 --> 01:35:58,000
[śmiech]
1362
01:35:59,208 --> 01:36:00,541
[wzdycha przesadnie]
1363
01:36:01,041 --> 01:36:04,833
[prezenter] Po ostrych starciach i pięknej
walce ostatnie minuty oczekiwania.
1364
01:36:04,916 --> 01:36:06,416
Sprawdzamy punktację,
1365
01:36:06,500 --> 01:36:08,416
liczymy i…
1366
01:36:08,500 --> 01:36:10,666
Gratki. Zacięta walka.
1367
01:36:11,625 --> 01:36:16,125
[prezenter] Koniec turnieju
Xtreme Robot Master Finals!
1368
01:36:16,208 --> 01:36:17,166
[wiwaty]
1369
01:36:17,750 --> 01:36:20,291
[Waldi] Muszę powiedzieć, że mimo tego,
1370
01:36:20,375 --> 01:36:23,333
że moja trudna przyjaźń
z niełatwym Staszkiem
1371
01:36:23,416 --> 01:36:25,000
przeszła wielką próbę…
1372
01:36:25,666 --> 01:36:28,666
[prezenter] Przypominam,
że trzy najlepsze zespoły jadą do Niemiec
1373
01:36:28,750 --> 01:36:33,333
i będą nas reprezentować na największej
imprezie gamingowej w Kolonii!
1374
01:36:33,416 --> 01:36:34,333
A będą to…
1375
01:36:37,250 --> 01:36:39,083
- VIP-y!
- [radosne okrzyki]
1376
01:36:39,916 --> 01:36:41,000
I drugi team…
1377
01:36:41,083 --> 01:36:45,458
[Waldi] I mimo tego, że poznałem
kobietę mojego życia – Delfinę…
1378
01:36:46,166 --> 01:36:48,583
- Zwariowane Kucyki, zapraszamy na scenę!
- Jest!
1379
01:36:50,000 --> 01:36:53,125
[Waldi] A potem poznałem
drugą kobietę mojego życia.
1380
01:36:53,208 --> 01:36:56,541
No i z nią to kto wie?
Może mi się nawet ułoży.
1381
01:36:57,458 --> 01:36:58,291
No co?
1382
01:36:59,791 --> 01:37:02,000
Na jej miejscu bym na ciebie poleciał.
1383
01:37:02,083 --> 01:37:05,208
- To ostatnie tygodnie nie były łatwe.
- [prezenter] I ostatni team…
1384
01:37:05,291 --> 01:37:08,916
[Waldi] Spotkało mnie tyle fajnych,
dobrych i ważnych rzeczy.
1385
01:37:09,000 --> 01:37:10,333
[prezenter] …pojedzie do Niemiec…
1386
01:37:10,416 --> 01:37:12,666
[Waldi] Jednak ten czas był pełen lęku,
1387
01:37:12,750 --> 01:37:15,208
którego nie da się ubrać w piękne bajki.
1388
01:37:15,916 --> 01:37:18,125
- Queen and Kings!
- Jest!
1389
01:37:18,833 --> 01:37:19,958
[rywal] To przez ciebie!
1390
01:37:20,041 --> 01:37:23,291
[Waldi] Ważne jednak,
że nie byłem wtedy sam.
1391
01:37:23,375 --> 01:37:26,666
[oklaski i wiwaty]
1392
01:37:40,875 --> 01:37:45,125
[prezenter] Queen and Kings!
Zapraszamy na scenę!
1393
01:37:46,333 --> 01:37:50,375
Jak się macie? Piątka! Piątka! Piątka!
1394
01:37:51,458 --> 01:37:52,500
Brawa!
1395
01:37:52,583 --> 01:37:54,583
[wiwaty i oklaski]
1396
01:37:54,666 --> 01:37:56,500
[triumfalna muzyka]
1397
01:38:16,083 --> 01:38:19,125
Xtreme Robot Master Finals!
1398
01:38:20,333 --> 01:38:23,000
To właśnie oni pojadą do Niemiec!
1399
01:38:24,000 --> 01:38:26,208
Z opiekunami pojadą do tych Niemiec?
1400
01:38:26,291 --> 01:38:27,125
Tak!
1401
01:38:27,791 --> 01:38:29,708
- Bez rodziców?
- No!
1402
01:38:29,791 --> 01:38:31,416
[prezenter] Zróbcie dla nich szum!
1403
01:38:33,750 --> 01:38:35,666
Brawo, Waldek!
1404
01:38:49,833 --> 01:38:51,041
[Staszek] Dawaj, stary!
1405
01:38:51,125 --> 01:38:53,208
[inne dzieci też kibicują Waldkowi]
1406
01:38:54,416 --> 01:38:55,291
Biegniesz!
1407
01:38:56,833 --> 01:38:59,458
Waldek, Waldek, Waldek!
1408
01:39:04,125 --> 01:39:05,375
Tak jest!
1409
01:39:08,458 --> 01:39:10,416
Dobrze! Super! Brawo!
1410
01:39:10,500 --> 01:39:11,333
[Staszek] Stary!
1411
01:39:15,916 --> 01:39:18,083
[wzdycha z satysfakcją]
1412
01:39:29,708 --> 01:39:33,708
[radosny okrzyk]
1413
01:39:59,958 --> 01:40:01,958
[muzyka się kończy]
1414
01:40:11,916 --> 01:40:13,041
[optymistyczna muzyka]
1415
01:40:13,125 --> 01:40:16,500
[Waldi] Jak dobrze,
że mam przy sobie tych, których kocham.
1416
01:40:16,583 --> 01:40:18,375
W tym moją przewrażliwioną mamę
1417
01:40:18,958 --> 01:40:20,000
i ją.
1418
01:40:20,083 --> 01:40:21,708
Moją nienormalną,
1419
01:40:21,791 --> 01:40:23,958
najwspanialszą na świecie ciotkę.
1420
01:40:25,500 --> 01:40:29,125
Z nimi i z moimi przyjaciółmi
dzielę smutki i strach.
1421
01:40:29,958 --> 01:40:33,750
Ale z nimi dzielę też
moją największą radość.
1422
01:41:57,833 --> 01:41:59,833
[optymistyczna muzyka się kończy]
1423
01:42:01,208 --> 01:42:02,625
[poważna, dynamiczna muzyka]
1424
01:42:17,791 --> 01:42:21,500
♪ Na podbój świata ruszać strach ♪
1425
01:42:22,291 --> 01:42:25,875
♪ Świat jest w tobie mimo wad ♪
1426
01:42:26,750 --> 01:42:29,291
♪ Choć wpadasz w złość ♪
1427
01:42:29,375 --> 01:42:31,375
♪ Gdy masz już dość ♪
1428
01:42:31,458 --> 01:42:35,000
♪ To świata jesteś wart ♪
1429
01:42:43,916 --> 01:42:48,041
♪ Nie każdy sukces to zwycięstwo ♪
1430
01:42:48,583 --> 01:42:52,708
♪ Gdy tracimy z oczu skarb ♪
1431
01:42:52,791 --> 01:42:55,041
♪ Skarb taki jak ty ♪
1432
01:42:55,125 --> 01:42:59,000
♪ Co spełnia swe sny ♪
1433
01:42:59,500 --> 01:43:00,750
♪ Jak ty ♪
1434
01:43:00,833 --> 01:43:04,375
♪ Za duży na bajki ♪
1435
01:43:05,083 --> 01:43:08,416
♪ Zbyt mądry na wiek ♪
1436
01:43:09,458 --> 01:43:12,583
♪ Za młody dla starszych ♪
1437
01:43:12,666 --> 01:43:18,583
♪ Bo wciąż nie wiedzą że ♪
1438
01:43:18,666 --> 01:43:22,500
♪ Trudniej zaufać im ♪
1439
01:43:23,000 --> 01:43:27,125
♪ Jeśli chcesz spełniać swoje sny ♪
1440
01:43:27,916 --> 01:43:29,458
♪ Choć wstyd ♪
1441
01:43:29,541 --> 01:43:31,583
♪ Powstrzymać łzy ♪
1442
01:43:31,666 --> 01:43:33,791
♪ Twój własny śmiech ♪
1443
01:43:33,875 --> 01:43:38,083
♪ Zmieni się przecież w nadziei błysk ♪
1444
01:43:38,166 --> 01:43:41,166
♪ By mogło być lepiej ♪
1445
01:43:42,375 --> 01:43:46,500
♪ By mogło tak być ♪
1446
01:43:57,916 --> 01:44:02,208
♪ W szczęśliwej gwiazdy zerkasz błysk ♪
1447
01:44:02,833 --> 01:44:06,916
♪ Niech rozświetla twoją myśl ♪
1448
01:44:07,000 --> 01:44:09,541
♪ Swój własny ląd ♪
1449
01:44:09,625 --> 01:44:11,750
♪ Daleko stąd ♪
1450
01:44:11,833 --> 01:44:15,541
♪ Odkryjesz jeszcze dziś ♪
1451
01:44:15,625 --> 01:44:20,125
♪ Pokonasz burzę niepewności ♪
1452
01:44:20,208 --> 01:44:24,541
♪ Podłych życzeń zimny wiatr ♪
1453
01:44:24,625 --> 01:44:26,708
♪ Nie zatrzyma już cię ♪
1454
01:44:26,791 --> 01:44:29,500
♪ Żadne słowo złe ♪
1455
01:44:30,958 --> 01:44:32,375
♪ Już nie ♪
1456
01:44:32,458 --> 01:44:36,000
♪ Za duży na bajki ♪
1457
01:44:36,708 --> 01:44:40,166
♪ Zbyt mądry na wiek ♪
1458
01:44:41,083 --> 01:44:44,208
♪ Za młody dla starszych ♪
1459
01:44:44,291 --> 01:44:50,208
♪ Bo wciąż nie wiedzą że ♪
1460
01:44:50,291 --> 01:44:54,125
♪ Trudniej zaufać im ♪
1461
01:44:54,625 --> 01:44:58,750
♪ Jeśli chcesz spełniać swoje sny ♪
1462
01:44:59,541 --> 01:45:01,083
♪ Choć wstyd ♪
1463
01:45:01,166 --> 01:45:03,208
♪ Powstrzymać łzy ♪
1464
01:45:03,291 --> 01:45:05,416
♪ Twój własny śmiech ♪
1465
01:45:05,500 --> 01:45:07,833
♪ Zmieni się przecież ♪
1466
01:45:07,916 --> 01:45:09,708
♪ Chociaż wstyd ♪
1467
01:45:09,791 --> 01:45:11,916
♪ Powstrzymać łzy ♪
1468
01:45:12,000 --> 01:45:14,125
♪ Twój własny śmiech ♪
1469
01:45:14,208 --> 01:45:18,416
♪ Zmieni się przecież w nadziei błysk ♪
1470
01:45:18,500 --> 01:45:21,250
♪ By mogło być lepiej ♪
1471
01:45:22,708 --> 01:45:28,208
♪ By mogło tak być ♪
1472
01:45:32,583 --> 01:45:36,791
♪ By mogło być lepiej ♪
1473
01:45:39,041 --> 01:45:43,958
♪ By mogło tak być ♪