1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,958 --> 00:00:46,958 [dynamiczna muzyka] 4 00:01:04,291 --> 00:01:07,750 [pokrzykiwania tłumu] 5 00:01:18,208 --> 00:01:19,541 [w myślach] Jestem Waldi. 6 00:01:20,666 --> 00:01:23,083 Waldemar Mocarny Pierwszy. 7 00:01:23,166 --> 00:01:24,708 Jestem sportowcem. 8 00:01:25,333 --> 00:01:27,166 To znaczy e-sportowcem. 9 00:01:27,250 --> 00:01:28,500 [klepnięcie w plecy] 10 00:01:28,583 --> 00:01:29,416 Spinasz się? 11 00:01:30,041 --> 00:01:31,333 Weź wyluzuj, Waldi. 12 00:01:33,000 --> 00:01:34,750 Chodź, czekają na nas. 13 00:01:38,041 --> 00:01:40,041 [gwar publiczności] 14 00:01:42,750 --> 00:01:43,916 [prezenter] Zapraszamy! 15 00:01:44,000 --> 00:01:47,166 Już za chwilę rozpoczniemy kolejną rundę turnieju. 16 00:01:47,250 --> 00:01:51,916 Przed państwem w prawym narożniku zespół, którego nie trzeba nikomu przedstawiać. 17 00:01:52,000 --> 00:01:53,416 VIP-y! Brawa! 18 00:01:53,500 --> 00:01:55,583 [oklaski i wiwaty] 19 00:01:55,666 --> 00:01:58,791 Naprzeciw nich staną debiutanci: Three Kings! 20 00:01:58,875 --> 00:02:00,125 [cisza] 21 00:02:00,208 --> 00:02:04,333 Ale widzę, że ekipie Three Kings brakuje jeszcze dwóch zawodników. 22 00:02:05,125 --> 00:02:08,916 Czekamy na Waldka Banasia i Staszka Lebiodę! 23 00:02:10,166 --> 00:02:11,708 Halo, panowie, jesteście tam? 24 00:02:13,333 --> 00:02:16,333 [odgłosy strzałów i jęków z gry] 25 00:02:16,416 --> 00:02:18,416 [dynamiczna muzyka] 26 00:02:22,958 --> 00:02:24,375 [zawodnik] Brawo, super. 27 00:02:24,458 --> 00:02:26,916 - Dobrze! - Przejdźmy dalej! 28 00:02:27,833 --> 00:02:30,041 - Uważaj teraz! - Jeden u mnie. 29 00:02:30,125 --> 00:02:31,250 Mam. 30 00:02:32,958 --> 00:02:33,875 Hej, kryjcie mnie. 31 00:02:53,625 --> 00:02:55,458 [wciąga powietrze z frustracją] 32 00:03:05,291 --> 00:03:07,125 - [kopnięcie w fotel] - Hej! 33 00:03:16,125 --> 00:03:17,708 - [wiwaty i oklaski] - Tak! Tak! 34 00:03:17,791 --> 00:03:20,000 [prezenter] Znakomite zagranie VIP-ów! 35 00:03:23,833 --> 00:03:26,708 Mecz się zakończył. 1-0 VIP-y. 36 00:03:33,458 --> 00:03:34,958 Teraz będzie ryczał. 37 00:03:37,875 --> 00:03:39,125 [poruszenie] 38 00:03:42,333 --> 00:03:43,208 Ej! 39 00:03:43,291 --> 00:03:45,916 [krzyki publiczności] 40 00:03:53,458 --> 00:03:55,541 [Waldi w myślach] Staszek. Mój ziom. 41 00:03:55,625 --> 00:03:57,666 Mamy w życiu te same pirytety, 42 00:03:57,750 --> 00:04:01,291 tylko coś mu się pół roku temu nie teges z hormonami porobiło. 43 00:04:02,041 --> 00:04:03,291 Szuka dziewczyny. 44 00:04:06,916 --> 00:04:08,125 I jak konkurs? 45 00:04:08,708 --> 00:04:10,375 [Waldi w myślach] Mama. 46 00:04:10,458 --> 00:04:12,583 Yyy… Turniej. 47 00:04:12,666 --> 00:04:14,166 [Waldi] W ogóle nie kuma gier. 48 00:04:14,250 --> 00:04:17,000 Oj, bo to takie zabawy dla amatorów. 49 00:04:17,083 --> 00:04:20,375 [Waldi] Ale kocha mnie i wspiera moją e-sportową karierę. 50 00:04:20,875 --> 00:04:26,541 Pokażecie za miesiąc na poważnym turnieju, a nie w jakimś takim byle jakim. 51 00:04:26,625 --> 00:04:27,458 Wskakujcie. 52 00:04:28,458 --> 00:04:29,791 - [mama] Chłopaki? - Tak? 53 00:04:31,708 --> 00:04:32,541 Łapcie! 54 00:04:36,208 --> 00:04:38,583 Three Kings. Trzej królowie. 55 00:04:38,666 --> 00:04:40,958 [Staszek] XXXL. To dla ciebie. 56 00:04:43,291 --> 00:04:47,291 - Waldi Mocarny Pierwszy. - Stanisław Waleczny Pierwszy. 57 00:04:48,333 --> 00:04:49,166 [Staszek] Rudy. 58 00:04:50,333 --> 00:04:51,333 Rudy! Rudy! 59 00:04:53,041 --> 00:04:54,083 To dla ciebie! 60 00:04:54,166 --> 00:04:57,833 Przy nim to my ze Staszkiem jesteśmy bambiki, leszcze. 61 00:04:57,916 --> 00:04:59,250 Rudy to megapros. 62 00:04:59,333 --> 00:05:01,458 Jakoś tak mało się cieszy. 63 00:05:01,541 --> 00:05:04,000 Się ucieszy, jak wystartujemy w nich w turnieju. 64 00:05:04,083 --> 00:05:05,291 I to nie byle jakim. 65 00:05:06,125 --> 00:05:09,291 I kurka, Waldi, tłumy fanek i psychofanek. 66 00:05:15,583 --> 00:05:18,291 [muzyka się kończy] 67 00:05:36,791 --> 00:05:38,375 [przesuwanie mebli] 68 00:05:43,500 --> 00:05:46,708 [głośny szum odkurzacza] 69 00:05:46,791 --> 00:05:47,625 Mamo! 70 00:05:48,916 --> 00:05:51,333 [mama] Ciocia przyjeżdża, musi być czysto. 71 00:05:51,416 --> 00:05:53,500 Ale odkurzałaś już godzinę temu. 72 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 [odkurzacz nadal pracuje] 73 00:06:16,750 --> 00:06:20,958 [melancholijna muzyka] 74 00:06:28,458 --> 00:06:30,208 [Staszek] Lecisz, Waldi! No! 75 00:06:30,291 --> 00:06:32,041 Dawaj! Dawaj! 76 00:06:32,125 --> 00:06:34,625 Lecisz, stary, lecisz! Waldek, dajesz! 77 00:06:34,708 --> 00:06:37,083 - No szybciej! - [inne dzieci też dopingują] 78 00:06:37,166 --> 00:06:38,375 Dasz sobie radę! 79 00:06:39,625 --> 00:06:40,750 No nie! 80 00:06:46,416 --> 00:06:47,666 [muzyka cichnie] 81 00:06:47,750 --> 00:06:48,958 [Staszek] Gramy dzisiaj? 82 00:06:49,708 --> 00:06:50,541 Nie wiem. 83 00:06:51,083 --> 00:06:53,083 Dzisiaj przyjeżdża ciotka mamy. 84 00:06:53,166 --> 00:06:54,000 Mariolka. 85 00:06:54,625 --> 00:06:55,583 Ta wiesz… 86 00:06:57,166 --> 00:06:58,833 No to ci nie zazdroszczę, co nie? 87 00:07:00,916 --> 00:07:02,291 Gramy, ale w nocy. 88 00:07:08,375 --> 00:07:09,708 Chodź, chodź, chodź! 89 00:07:10,375 --> 00:07:13,375 No co ty? Widzisz, że światła dalej zepsute. 90 00:07:13,458 --> 00:07:17,125 Masakra, jak to niebezpiecznie. Dziecko samo wracające ze szkoły może… 91 00:07:17,208 --> 00:07:19,208 [cisza] 92 00:07:20,250 --> 00:07:23,291 Może w każdej chwili wpaść pod koła pędzących TIR-ów 93 00:07:23,375 --> 00:07:26,208 i jednocześnie wpaść do studzienki kanalizacyjnej 94 00:07:26,291 --> 00:07:29,083 na środku jezdni i utopić się w rzece kup. 95 00:07:30,375 --> 00:07:33,541 - Pozwoli mu pani kiedyś samemu? - Jak naprawią te cholerne światła. 96 00:07:33,625 --> 00:07:37,083 - [melancholijna muzyka] - [stukanie o stół] 97 00:07:47,916 --> 00:07:52,125 [dzwonek do drzwi raz po raz] 98 00:07:55,791 --> 00:07:57,458 - No cześć, kochana! - No cześć. 99 00:07:57,541 --> 00:08:01,208 [Mariola] Nawet nie najgorzej wyglądasz. Korpolala. Fifirifi. 100 00:08:01,291 --> 00:08:04,250 Straszny kawał mam do was z tego Kłodzka, no 500 kilometrów. 101 00:08:04,333 --> 00:08:08,333 Ale wiesz, że machnęłam to na raz. Po prostu ludzie fatalnie jeżdżą. 102 00:08:08,416 --> 00:08:10,041 Absolutnie fatalnie. 103 00:08:10,125 --> 00:08:14,166 Powiem ci szczerze, że im lepszy samochód, tym gorszy kierowca. 104 00:08:14,250 --> 00:08:17,291 A poza tym cały czas gdzieś po drodze są jakieś roboty. 105 00:08:17,375 --> 00:08:22,125 Oni albo malują pasy, albo obcinają gałęzie, słuchaj, 106 00:08:22,208 --> 00:08:23,458 albo coś tam porządkują, 107 00:08:23,541 --> 00:08:27,458 jak by tego nie mogli zrobić w nocy, kiedy ludzie śpią, normalni i porządni. 108 00:08:27,541 --> 00:08:31,166 Tylko robią to w dzień, jak każdy się śpieszy, ma coś do załatwienia. 109 00:08:31,250 --> 00:08:33,166 [Waldi] Mógłbym i o niej kilka słów. 110 00:08:33,250 --> 00:08:35,000 O cioteczce mojej mamy. 111 00:08:35,083 --> 00:08:37,208 Ale jakoś nie mam mocy. 112 00:08:37,291 --> 00:08:38,791 To załamanie nerwowe. 113 00:08:38,875 --> 00:08:40,375 Walduś, ciocia przyjechała! 114 00:08:40,458 --> 00:08:41,833 Przecież bym nie zgadł. 115 00:08:41,916 --> 00:08:43,500 [Mariola] No cześć, kochany. 116 00:08:43,583 --> 00:08:48,791 - Uu… Jesteśmy troszeczkę przy kości, co? - Uu… Jesteśmy troszeczkę nienormalne, co? 117 00:08:48,875 --> 00:08:49,833 Cześć, chłopaku. 118 00:08:50,375 --> 00:08:52,000 [całusy] 119 00:08:52,833 --> 00:08:57,083 Ale ty masz tu porządek, Tereska. Jakbyś na księdza po kolędzie czekała. 120 00:08:57,166 --> 00:09:00,083 A co? Ty nic innego nie robisz, tylko sprzątasz? 121 00:09:01,333 --> 00:09:04,291 No, powiem ci szczerze, że w tym domu to tak, no… [prycha] 122 00:09:04,875 --> 00:09:07,041 …brakuje troszkę życia. [śmiech] 123 00:09:07,125 --> 00:09:08,666 Yy… Sorka. Sorka. 124 00:09:09,583 --> 00:09:10,416 Sorka. 125 00:09:12,833 --> 00:09:13,916 [Mariola] No fuj! 126 00:09:14,000 --> 00:09:16,750 Moja psychika tego nie wytrzyma. 127 00:09:16,833 --> 00:09:18,083 [Mariola] Które do lodówki? 128 00:09:18,166 --> 00:09:20,833 A czy ja wam opowiadałam o moim starym pudlu? 129 00:09:21,333 --> 00:09:23,541 Któremu wszystkie zęby wypadły? 130 00:09:24,041 --> 00:09:26,000 O pudlu akurat jeszcze nie. 131 00:09:26,083 --> 00:09:28,458 A bo on uwielbiał cukierki, słuchaj. 132 00:09:28,541 --> 00:09:32,250 No i oczywiście wszystkie zęby mu poleciały, i te na górze, i te na dole. 133 00:09:32,333 --> 00:09:34,666 I nie mógł jeść. To biedaczek zdechł. 134 00:09:34,750 --> 00:09:36,666 I ja wtedy mogłam pojechać z moimi… 135 00:09:38,125 --> 00:09:39,125 koleżankami. 136 00:09:41,916 --> 00:09:44,250 Bo ja należę do takiego klubu. 137 00:09:44,333 --> 00:09:46,833 No i my w różne miejsca wyjeżdżamy 138 00:09:46,916 --> 00:09:49,375 i pojechałyśmy do Turcji, żeby… 139 00:09:51,750 --> 00:09:54,625 A Walduś ma jakiś reumatyzm w rękach czy co? 140 00:09:55,166 --> 00:09:56,625 Sam nie może sobie nalać? 141 00:09:56,708 --> 00:09:59,166 [energiczna muzyka] 142 00:10:02,375 --> 00:10:04,083 Ona jest nienormalna, prawda? 143 00:10:04,166 --> 00:10:06,166 Bo kto normalny by tak do dziecka? 144 00:10:08,291 --> 00:10:09,791 Walduś, jutro odpalasz rower. 145 00:10:09,875 --> 00:10:11,333 A masz już dziewczynę? 146 00:10:13,500 --> 00:10:17,125 Ale przecież ja przygotowałam pokój. I wszystko pościeliłam. 147 00:10:17,208 --> 00:10:20,333 I w ogóle wszystko przygotowałam, na wypadek gdybym… 148 00:10:20,416 --> 00:10:23,875 No widziałam, widziałam te zapasy dziadostwa w lodówce 149 00:10:23,958 --> 00:10:25,500 na cały rok z hakiem. 150 00:10:25,583 --> 00:10:27,208 Tylko że wiesz, ja… 151 00:10:27,291 --> 00:10:29,250 nie zamierzam tak długo tutaj zostać. 152 00:10:29,333 --> 00:10:30,458 Ja mam swoje życie. 153 00:10:30,958 --> 00:10:34,791 Ja mam swoje plany. Rozumiesz? Ale ty chyba też masz jakieś plany, nie? 154 00:10:39,666 --> 00:10:42,083 [piski pompki] 155 00:10:44,375 --> 00:10:47,416 ♪ Pompuj, pompuj, wypompuj zęzę ♪ 156 00:10:47,500 --> 00:10:49,041 ♪ Bo pompa, przy pompie ♪ 157 00:10:49,125 --> 00:10:50,750 ♪ Brakuje już rąk ♪ 158 00:10:50,833 --> 00:10:53,791 ♪ Tajfun, tsunami, musimy się sprężyć ♪ 159 00:10:53,875 --> 00:10:57,291 ♪ Bo leje tonami, więc wszyscy do pomp ♪ 160 00:10:57,375 --> 00:11:00,000 [Waldi wzdycha] Tak że tak. 161 00:11:00,083 --> 00:11:02,375 ♪ Pompuj, pompuj ♪ 162 00:11:02,458 --> 00:11:03,875 Wolisz do dziadka? 163 00:11:04,708 --> 00:11:06,291 - A mogę z kompem? - Nie. 164 00:11:07,541 --> 00:11:08,500 Wieś to wieś. 165 00:11:09,291 --> 00:11:12,791 No to nie jest żaden wybór. Znasz moje życiowe pirytety. 166 00:11:13,833 --> 00:11:15,166 Priorytety. 167 00:11:16,958 --> 00:11:18,041 Znam, znam. 168 00:11:18,125 --> 00:11:20,666 [poważna, ale energiczna muzyka] 169 00:11:20,750 --> 00:11:23,041 Ciotka obiecała, że ci pozwoli trenować. 170 00:11:23,125 --> 00:11:27,208 Powiedziałam jej, że turniej, kasa i psychofanki. 171 00:11:27,291 --> 00:11:28,583 [śmiech mamy] 172 00:11:30,125 --> 00:11:31,458 Powiedzieć ci bajkę? 173 00:11:33,833 --> 00:11:36,125 Zrobię tylko badania i wracam, tak? 174 00:11:36,208 --> 00:11:37,375 Tylko badania? 175 00:11:44,750 --> 00:11:45,875 Śpij dobrze. 176 00:11:47,208 --> 00:11:48,583 [całusy] 177 00:11:51,708 --> 00:11:54,375 [muzyka się wycisza] 178 00:11:56,583 --> 00:11:58,666 - [dźwięk komunikatora] - [Staszek] Waldi! 179 00:11:59,625 --> 00:12:02,666 [strzały i wybuchy] 180 00:12:05,833 --> 00:12:09,333 [oklaski] 181 00:12:12,750 --> 00:12:16,708 [wiwaty] 182 00:12:16,791 --> 00:12:23,583 Waldek! Waldek! Waldek! 183 00:12:23,666 --> 00:12:25,666 [publiczność skanduje dalej] 184 00:12:34,541 --> 00:12:37,583 [głosy publiczności cichną, wracają strzały i wybuchy] 185 00:12:48,958 --> 00:12:50,208 [strzały cichną] 186 00:12:50,291 --> 00:12:51,583 [dźwięk komunikatora] 187 00:12:52,583 --> 00:12:53,708 Daliśmy wam fory! 188 00:12:53,791 --> 00:12:54,625 Ta, jasne. 189 00:12:54,708 --> 00:12:56,208 Żeby nie było płaczu, bambiki. 190 00:12:56,291 --> 00:12:58,375 [modulowany głos] Osa, Komar, nie róbcie obciachu. 191 00:12:58,458 --> 00:13:00,083 Three Kings, gratuluję. 192 00:13:00,166 --> 00:13:01,083 [Staszek] Dzięki. 193 00:13:02,916 --> 00:13:06,208 - The winner is Waldi Mocarny Pierwszy! - [śmiech kolegów] 194 00:13:06,291 --> 00:13:07,833 [mama] Mocarny, do spania! 195 00:13:07,916 --> 00:13:08,833 [Staszek prycha] 196 00:13:10,416 --> 00:13:12,375 [melancholijna muzyka] 197 00:13:12,458 --> 00:13:13,708 [wzdycha z satysfakcją] 198 00:13:20,916 --> 00:13:24,416 [świergot ptaków] 199 00:13:34,958 --> 00:13:38,833 [Waldi] Nie dałoby się w przychodni u naszego lekarza tych badań załatwić? 200 00:13:38,916 --> 00:13:41,833 I dla mamy lepiej by było, i dla mnie. 201 00:13:41,916 --> 00:13:44,333 Nie musiałbym zostawać z tą psychopatką. 202 00:13:44,416 --> 00:13:49,375 Czuję, jakby mnie czarna dziura zasysała albo jakbym leciał w otchłań. 203 00:13:49,958 --> 00:13:52,083 W otchłań rozpaczy. 204 00:13:52,166 --> 00:13:56,166 [krzyk] 205 00:14:00,291 --> 00:14:02,750 Dietetyczne kluski na mleku sojowym? 206 00:14:03,500 --> 00:14:05,208 Ale ja nie będę tego jadł. 207 00:14:05,291 --> 00:14:07,833 Ja chcę kurczaczka z chrupiącą skórką. 208 00:14:08,791 --> 00:14:09,875 [wilgotne plaśnięcie] 209 00:14:11,958 --> 00:14:14,125 Pierwsze koty za płoty. 210 00:14:15,958 --> 00:14:17,541 No, obniżamy poprzeczkę. 211 00:14:18,833 --> 00:14:22,500 Ale najważniejsze jest to, że sam to ugotowałeś. 212 00:14:25,958 --> 00:14:27,583 [wzdycha ciężko] Przepraszam. 213 00:14:31,458 --> 00:14:32,541 [drzwi się otwierają] 214 00:14:33,041 --> 00:14:37,625 - [szum wody z kranu] - [Mariola płucze gardło] 215 00:14:38,875 --> 00:14:41,541 [dynamiczna muzyka] 216 00:14:43,625 --> 00:14:44,583 [Mariola] Walduś! 217 00:14:44,666 --> 00:14:46,666 Samo się nie posprząta! 218 00:14:46,750 --> 00:14:48,291 [Waldi wzdycha] 219 00:14:52,583 --> 00:14:53,500 Tłuste. 220 00:15:13,083 --> 00:15:16,458 [odgłos uchodzącego powietrza] 221 00:15:17,666 --> 00:15:18,916 Jakoś sterylnie tu tak. 222 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Jakoś tak by trzeba, coś tak by trzeba, no coś by trzeba tak… 223 00:15:22,083 --> 00:15:24,041 Hm… No, bezwzględnie. 224 00:15:25,750 --> 00:15:27,583 Walduś, rower! 225 00:15:28,250 --> 00:15:32,916 Ciociu, ja jestem e-sportowcem i to jest mój pirytet! 226 00:15:33,000 --> 00:15:34,875 - Priorytet. - Piorytet. 227 00:15:34,958 --> 00:15:37,708 Trenuję z moim teamem do wielkiego turnieju 228 00:15:37,791 --> 00:15:40,333 i przez rower mam zakwasy w mięśniach. 229 00:15:40,416 --> 00:15:43,125 Robić coś trzeba, a nie nic nie robić. 230 00:15:45,583 --> 00:15:47,625 [Waldi] To tak nie będzie, szajbusko ty. 231 00:15:48,458 --> 00:15:49,333 Powiem mamie. 232 00:15:50,166 --> 00:15:52,333 Zobaczysz, jak wszystko powiem mamie. 233 00:15:53,166 --> 00:15:54,625 [Mariola krzyczy] Walduś! 234 00:15:56,500 --> 00:15:57,875 Walduś! 235 00:15:58,875 --> 00:16:00,416 Zasuwaj! 236 00:16:01,291 --> 00:16:02,458 Zasuwaj! 237 00:16:04,375 --> 00:16:07,083 [Waldi] Nie no. No kopnięta jest. 238 00:16:07,166 --> 00:16:09,666 [Mariola] Walduś, zasuwaj! 239 00:16:12,625 --> 00:16:15,750 [dzwonek telefonu] 240 00:16:19,041 --> 00:16:20,291 Tereska! 241 00:16:21,125 --> 00:16:22,250 Jak się masz, kochana? 242 00:16:22,333 --> 00:16:23,166 [mama] Ciociu. 243 00:16:24,041 --> 00:16:25,333 Wracam do Waldka. 244 00:16:27,458 --> 00:16:29,166 Jak do Waldka wracasz? 245 00:16:30,250 --> 00:16:31,833 Bez sensu, że tu siedzę. 246 00:16:32,750 --> 00:16:34,666 Co ty wygadujesz? 247 00:16:35,250 --> 00:16:37,541 [Mariola] Masz tam zostać, rozumiesz? 248 00:16:37,625 --> 00:16:39,000 Właśnie dla niego. 249 00:16:39,750 --> 00:16:42,791 Nie dzieje mu się tu żadna krzywda. Naprawdę o niego dbam. 250 00:16:44,083 --> 00:16:44,916 Tereska? 251 00:16:46,000 --> 00:16:47,166 [mama] Jestem. 252 00:16:47,250 --> 00:16:48,875 Jesteś bardzo dzielna, kochanie. 253 00:16:49,375 --> 00:16:50,791 - Dziękuję, ciociu. - Pa. 254 00:16:59,625 --> 00:17:03,750 [Mariola] Nie poddajemy się! Nie poddajemy się! 255 00:17:06,333 --> 00:17:09,833 O! Proszę pana! Proszę pana! 256 00:17:10,500 --> 00:17:14,125 Pan to zostawi, pan sobie nie robi kłopotu! 257 00:17:14,208 --> 00:17:16,958 No! My to potem sobie wniesiemy. 258 00:17:17,041 --> 00:17:17,875 Sami. 259 00:17:17,958 --> 00:17:19,416 Wniesiemy! 260 00:17:20,291 --> 00:17:21,625 Dziękuję. 261 00:17:22,625 --> 00:17:23,458 Walduś! 262 00:17:24,916 --> 00:17:25,958 Walduś! 263 00:17:26,666 --> 00:17:28,625 [wzdycha z rezygnacją] 264 00:17:30,583 --> 00:17:34,375 Piękny! Uważaj! No naprawdę wspaniały. Uważaj, uważaj, Walduś. 265 00:17:34,458 --> 00:17:36,541 [Waldi dyszy] 266 00:17:39,666 --> 00:17:41,541 - [stęka] - Co, Waldusiu, to już ostatni? 267 00:17:45,833 --> 00:17:46,875 Grubo. 268 00:17:47,541 --> 00:17:48,416 Co? 269 00:17:50,291 --> 00:17:52,500 Nic. Myślałem, że to mówią moje myśli. 270 00:17:53,083 --> 00:17:55,166 Znaczy mój głos wewnętrzny. 271 00:17:55,250 --> 00:17:58,458 To co? Poruszałeś się troszeczkę, to teraz szybki prysznic, 272 00:17:58,541 --> 00:18:00,583 zmiana ciuchów i maszeruj do szkoły. 273 00:18:03,416 --> 00:18:04,875 Ale sam mam iść? 274 00:18:05,750 --> 00:18:07,583 No, mogę cię zanieść na barana. 275 00:18:09,041 --> 00:18:13,333 [dynamiczna, lekka muzyka] 276 00:18:15,625 --> 00:18:17,541 Ja już normalnie wymiękam. 277 00:18:18,041 --> 00:18:20,500 - Sam do szkoły iść? - [dziewczyna] Fajna koszula. 278 00:18:22,875 --> 00:18:24,166 Sam się ubierać? 279 00:18:24,875 --> 00:18:26,250 To mnie przerasta. 280 00:18:28,083 --> 00:18:30,583 Może jeszcze sam mam przez ulicę przechodzić? 281 00:18:37,583 --> 00:18:38,416 Siema. 282 00:18:39,666 --> 00:18:40,708 Cześć, Staszek. 283 00:18:40,791 --> 00:18:43,500 I tak ma być, stary. A nie z mamunią za rączkę. 284 00:18:43,583 --> 00:18:44,416 Cho. 285 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 Tylko wyglądasz trochę jak debil. 286 00:19:06,291 --> 00:19:08,291 [dzwonek do drzwi] 287 00:19:09,916 --> 00:19:13,083 [dynamiczna, lekka muzyka] 288 00:19:22,375 --> 00:19:23,208 Siema, Waldi. 289 00:19:32,708 --> 00:19:34,000 [wzdycha] 290 00:19:35,000 --> 00:19:36,708 [muzyka się kończy] 291 00:19:39,458 --> 00:19:40,458 Ale lalunia. 292 00:19:40,958 --> 00:19:42,125 Siema, foczki! 293 00:19:43,375 --> 00:19:44,958 Masz jakiś problem, młody? 294 00:19:46,625 --> 00:19:47,458 Nie. 295 00:19:48,666 --> 00:19:50,458 Jakby trochę agresywna? 296 00:19:51,041 --> 00:19:52,250 Ty trochę palant. 297 00:19:54,333 --> 00:19:55,333 [stukot] 298 00:19:55,416 --> 00:19:56,250 [wzdycha] 299 00:19:57,166 --> 00:19:58,000 Ale przerąbane. 300 00:19:58,583 --> 00:20:02,875 Przy tej kopniętej ciotce nie mam kompletnie przestrzeni dla siebie. 301 00:20:02,958 --> 00:20:04,791 Na podążanie za marzeniami, 302 00:20:04,875 --> 00:20:06,375 rozwijanie skrzydeł. 303 00:20:07,875 --> 00:20:08,916 Na gry, w sensie. 304 00:20:10,708 --> 00:20:12,916 A stary, powiedz mi. Jesteś facetem czy nie? 305 00:20:13,541 --> 00:20:14,625 Postaw jej się. 306 00:20:15,250 --> 00:20:18,875 [Mariola] Myślałam, że wywinąłeś orła na tym rowerku, pulchna ciapko. 307 00:20:20,125 --> 00:20:21,833 - [Waldi] Yyy… - Dawaj. 308 00:20:21,916 --> 00:20:25,875 [w myślach] Jestem Waldi Mocarny Pierwszy i nie będziesz mnie tak traktować. 309 00:20:28,041 --> 00:20:30,458 Myślałem, że tyle pojeździć wystarczy. 310 00:20:32,083 --> 00:20:32,916 Dzień dobry! 311 00:20:33,791 --> 00:20:35,208 Cześć, przystojniak! 312 00:20:36,291 --> 00:20:39,708 To co? Za chwilę z Rudym? Insekty chcą rewanżu. 313 00:20:48,416 --> 00:20:52,291 [dzwonek telefonu] 314 00:20:53,500 --> 00:20:55,291 [Waldi] Halo? Mama? 315 00:20:58,750 --> 00:21:00,041 Kiedy wracasz? 316 00:21:02,333 --> 00:21:04,666 Ale masz za mało witamin w organizmie? 317 00:21:04,750 --> 00:21:08,250 Przecież możesz wrócić do domu i jeść więcej owoców i warzyw. 318 00:21:09,791 --> 00:21:12,875 Ale mamo, ta ciotka jest psychicznie niezrównoważona. 319 00:21:14,125 --> 00:21:15,458 Znaczy… 320 00:21:16,125 --> 00:21:20,000 Nie „jak to ona”. Teraz bardziej niż jak ona. 321 00:21:23,333 --> 00:21:27,583 [poważna muzyka] 322 00:21:27,666 --> 00:21:31,291 [pochrapywanie Waldiego] 323 00:21:40,541 --> 00:21:41,375 [Staszek] Waldi! 324 00:21:42,916 --> 00:21:43,791 Waldi. 325 00:21:44,458 --> 00:21:46,166 Waldi, no bez jaj, stary! 326 00:21:49,458 --> 00:21:53,208 [muzyka nabiera tempa] 327 00:22:06,750 --> 00:22:07,916 [dzwonek budzika] 328 00:22:08,000 --> 00:22:09,041 Pali się? 329 00:22:09,125 --> 00:22:09,958 Pali się! 330 00:22:10,041 --> 00:22:13,625 [ciężka, agresywna muzyka] 331 00:22:16,541 --> 00:22:17,500 [muzyka się kończy] 332 00:22:18,208 --> 00:22:19,416 Śmierć w oczach, co? 333 00:22:20,000 --> 00:22:21,875 Kto się śmieje, ten się śmieje… 334 00:22:21,958 --> 00:22:22,875 Ten się śmieje… 335 00:22:22,958 --> 00:22:25,208 - No, ten się śmieje. - Ostatni się śmieje. 336 00:22:26,166 --> 00:22:27,250 Przespałem grę. 337 00:22:27,333 --> 00:22:30,583 - Przez ciebie przespałem grę. - O, przepraszam bardzo. 338 00:22:30,666 --> 00:22:31,833 Ciocia jest dobra. 339 00:22:32,750 --> 00:22:35,083 Przykryła cię nawet, o, szlafroczkiem. 340 00:22:35,666 --> 00:22:37,000 [śmiech] 341 00:22:38,958 --> 00:22:39,833 Śniadanie. 342 00:22:42,666 --> 00:22:44,125 Zrób sobie… 343 00:22:44,208 --> 00:22:47,250 [Waldi] Waldi Mocarny Pierwszy, postaw się jej! 344 00:22:47,333 --> 00:22:49,041 …śniadanie sam. 345 00:22:49,125 --> 00:22:50,958 [Waldi] Nie bądź miękki. 346 00:22:51,041 --> 00:22:53,041 - [wzdycha] - [lekka muzyka] 347 00:22:53,125 --> 00:22:54,000 [Waldi] Mama? 348 00:22:54,583 --> 00:22:57,708 Bo ta sadystka każe mi jeździć na rowerze 100 godzin dziennie. 349 00:22:58,583 --> 00:23:00,333 I mam przeciążone stawy. 350 00:23:00,416 --> 00:23:02,250 O nie, nie, nie. 351 00:23:05,291 --> 00:23:07,541 [Waldi] I dodatkowo każe mi ścierać kurze, 352 00:23:07,625 --> 00:23:09,250 robić zakupy, 353 00:23:09,333 --> 00:23:11,041 układać ubrania i myć kibel. 354 00:23:11,708 --> 00:23:13,833 Ogarniasz to, mamo? Myć kibel! 355 00:23:15,791 --> 00:23:17,916 [śmiech Marioli] 356 00:23:18,000 --> 00:23:19,208 I dodatkowo mnie głoduje. 357 00:23:19,291 --> 00:23:20,958 [Mariola] Zaleję herbatkę wrzątkiem, 358 00:23:21,041 --> 00:23:24,666 bo wrzątkiem zalewa się herbatkę, żeby herbatka się w ogóle zaparzyła, 359 00:23:24,750 --> 00:23:27,416 żeby w ogóle z herbatki mogła powstać herbatka. O! 360 00:23:27,500 --> 00:23:30,000 Co za aromat, co za barwa, co za smak. 361 00:23:30,083 --> 00:23:32,500 [Waldi] Nie śmiej się, bo to nie jest śmieszne. 362 00:23:32,583 --> 00:23:33,666 Ja nie żartuję. 363 00:23:35,583 --> 00:23:37,875 Ona się nade mną znęca psychiatrycznie. 364 00:23:37,958 --> 00:23:40,416 Zrzucisz trochę, kupimy rozmiar mniejsze. 365 00:23:41,250 --> 00:23:42,083 Masz czepek? 366 00:23:43,083 --> 00:23:44,583 To nie szkodzi. To ci pożyczę. 367 00:23:45,083 --> 00:23:47,416 Bierzemy Staszka i w sobotę idziemy na basen. 368 00:23:48,083 --> 00:23:51,000 [Waldi] To nie jest wcale takie śmieszne. Pa. 369 00:23:51,750 --> 00:23:54,125 [Staszek] A już byś do oceanu z kupami płynął. 370 00:23:56,958 --> 00:23:58,333 Gramy dziś po szkole? 371 00:23:58,875 --> 00:24:00,583 Napisałem też do Rudego. 372 00:24:00,666 --> 00:24:03,041 Nieźle był na ciebie wkurzony za obciach, 373 00:24:03,125 --> 00:24:06,583 bo rzeczywiście, jak w tym różowym szlafroczku, to tak sobie słodko… 374 00:24:09,625 --> 00:24:11,000 Minie mu. Bez jaj. 375 00:24:11,791 --> 00:24:13,250 Każdemu się zdarza. 376 00:24:13,333 --> 00:24:14,500 W szlafroku mamy. 377 00:24:15,000 --> 00:24:16,125 O północy. 378 00:24:16,208 --> 00:24:18,625 Napisz Rudemu, że gramy o północy. 379 00:24:18,708 --> 00:24:21,875 No chyba że o tej godzinie już bambik będzie chrapał. 380 00:24:21,958 --> 00:24:23,791 [Staszek] Łoo! 381 00:24:25,708 --> 00:24:27,708 [dzwonek budzika z komórki] 382 00:24:37,166 --> 00:24:39,166 [odgłosy kąpieli pod prysznicem] 383 00:24:42,333 --> 00:24:48,000 [Mariola nuci] 384 00:25:06,666 --> 00:25:07,833 Siema, co jest? 385 00:25:09,291 --> 00:25:10,125 Patrz. 386 00:25:11,791 --> 00:25:13,291 No to ruszam ze swoim kanałem. 387 00:25:13,375 --> 00:25:16,166 Pobujałem się trochę z bambikami, Three Kings, 388 00:25:16,250 --> 00:25:17,208 trzej królowie, 389 00:25:17,708 --> 00:25:20,208 ale teraz zmieniłem team na taki bardziej pro. 390 00:25:20,291 --> 00:25:22,541 I to z nim będę startował w wielkim turnieju. 391 00:25:22,625 --> 00:25:27,208 Chcecie zobaczyć, jak się wygrywa? Śledźcie mój kanał. Link na dole. Pozdro! 392 00:25:27,291 --> 00:25:29,791 I on to zrobił tylko dlatego, że sobie kimnąłeś? 393 00:25:30,541 --> 00:25:33,166 Zachowałeś się, jak by to powiedział mój stary, 394 00:25:33,250 --> 00:25:36,250 jak ecie-pecie i ofiara losu, to fakt, ale… 395 00:25:36,333 --> 00:25:37,500 Ale że to moja wina? 396 00:25:37,583 --> 00:25:38,708 No a moja? 397 00:25:50,166 --> 00:25:53,625 [skrzypienie drzwi] 398 00:25:53,708 --> 00:25:59,041 [tajemnicza, relaksacyjna muzyka] 399 00:26:06,083 --> 00:26:07,750 [głęboki wdech] 400 00:26:09,250 --> 00:26:10,666 [wydech] 401 00:26:12,083 --> 00:26:15,416 [Waldi] Ona już całkiem straciła kontakt z rzeczywistością. 402 00:26:15,500 --> 00:26:18,750 To nie jest odpowiednia osoba do zajmowania się dzieckiem. 403 00:26:18,833 --> 00:26:21,375 Stanowi dla mnie realne zagrożenie. 404 00:26:21,458 --> 00:26:23,458 Jestem w niebezpieczeństwie. 405 00:26:23,541 --> 00:26:24,833 Co zrobić? 406 00:26:24,916 --> 00:26:26,666 Na policję dzwonić? 407 00:26:26,750 --> 00:26:27,833 Zwiewać? 408 00:26:27,916 --> 00:26:28,875 Ale gdzie? 409 00:26:28,958 --> 00:26:30,166 Do kogo? 410 00:26:30,250 --> 00:26:33,250 [energiczna muzyka] 411 00:26:46,333 --> 00:26:50,166 [niewyraźna rozmowa kierowcy przez komórkę] 412 00:26:53,333 --> 00:26:54,666 [kierowca] Dobra, kończę. 413 00:27:03,291 --> 00:27:05,083 [silnik autobusu się włącza] 414 00:27:55,500 --> 00:27:57,291 [niewyraźna rozmowa] 415 00:28:31,000 --> 00:28:32,291 A co ty tu robisz? 416 00:28:33,375 --> 00:28:34,541 Ja do mamy. 417 00:28:34,625 --> 00:28:36,083 Teresa Banaś. 418 00:28:36,166 --> 00:28:38,291 - Ma badania. - A z kim tu przyszedłeś? 419 00:28:38,375 --> 00:28:40,375 [pełna napięcia muzyka] 420 00:28:40,458 --> 00:28:41,500 Z tym panem. 421 00:28:45,250 --> 00:28:46,083 Ej! Stój! 422 00:28:57,000 --> 00:28:59,625 [muzyka cichnie] 423 00:29:04,583 --> 00:29:05,791 [wzdycha z zadowoleniem] 424 00:29:07,500 --> 00:29:11,416 [melancholijna muzyka] 425 00:29:48,000 --> 00:29:53,291 [szlochanie] 426 00:30:15,750 --> 00:30:17,125 [Mariola] Walduś! 427 00:30:17,208 --> 00:30:19,166 Gdzieś ty był, chłopaku? 428 00:30:19,708 --> 00:30:23,166 Gdzieś ty był? No gdzieś ty był, chłopaku? 429 00:30:26,791 --> 00:30:30,500 Nie spotkałem cię w drodze do szkoły, to pomyślałem, że w depresję popadłeś. 430 00:30:30,583 --> 00:30:31,750 [Waldi] Chyba ty. 431 00:30:33,666 --> 00:30:36,041 [Mariola] Ej, chłopaki! Dosyć! Dosyć! 432 00:30:36,541 --> 00:30:37,958 Za dużo gier komputerowych. 433 00:30:38,041 --> 00:30:40,208 - [obaj] Chyba ty! - [dzwonek telefonu] 434 00:30:40,291 --> 00:30:41,291 [Mariola] Czekajcie. 435 00:30:46,875 --> 00:30:47,708 Tereska? 436 00:30:48,375 --> 00:30:49,833 No… 437 00:30:49,916 --> 00:30:51,375 Tak. Jest… jest w domu. 438 00:30:51,458 --> 00:30:52,291 A co? 439 00:30:53,000 --> 00:30:53,875 W szpitalu był? 440 00:30:55,791 --> 00:30:57,708 W szpita… ale dlaczego? Yyy… 441 00:30:57,791 --> 00:30:59,000 Tak! Słuchaj! 442 00:30:59,083 --> 00:31:02,500 Myśmy przechodzili obok szpitala i on się uparł, żeby… 443 00:31:03,000 --> 00:31:04,375 Ale Tereska, nie świruj. 444 00:31:04,875 --> 00:31:06,041 No chciał po prostu… 445 00:31:07,041 --> 00:31:08,791 budynek nocą zobaczyć. Rozumiesz? 446 00:31:08,875 --> 00:31:11,666 Budynek szpitala nocą chciał zobaczyć. 447 00:31:13,208 --> 00:31:14,375 No, cześć. 448 00:31:14,958 --> 00:31:18,750 Nie to, że coś, ale takiego skiepściałego kitu to ja bym nie kupił. 449 00:31:20,458 --> 00:31:24,875 [wzdycha] Walduś, albo idziesz do szkoły, albo na rower chociaż. 450 00:31:24,958 --> 00:31:25,791 Walduś! 451 00:31:31,125 --> 00:31:33,500 No nie można tak stać i nic nie robić. 452 00:31:35,541 --> 00:31:37,833 Robić trzeba. Trzeba działać! 453 00:31:38,416 --> 00:31:41,208 Trzeba coś robić, żeby nie myśleć 454 00:31:41,291 --> 00:31:42,916 i żeby się nie zamartwiać. 455 00:31:43,000 --> 00:31:46,583 Gdyby pani mu tak wszystkiego robić nie kazała, to może by nie zasnął. 456 00:31:46,666 --> 00:31:50,291 Jak by to powiedział mój stary: zajechany jak Kasztanka Piłsudskiego. 457 00:31:50,375 --> 00:31:52,000 Mielibyśmy dalej team i… 458 00:31:52,083 --> 00:31:53,083 A tam, zresztą… 459 00:31:56,125 --> 00:31:57,208 [przesuwanie drzwi] 460 00:31:58,500 --> 00:32:02,875 [cmoka w zamyśleniu] 461 00:32:02,958 --> 00:32:05,916 Wysłaliśmy już z moim nowym teamem zgłoszenie na turniej. 462 00:32:06,000 --> 00:32:07,916 W tym starym teamie, Three Kings, 463 00:32:08,000 --> 00:32:10,375 był taki słodziak. Taki pocieszny, taki… 464 00:32:10,458 --> 00:32:11,500 [nadyma się] 465 00:32:12,375 --> 00:32:13,291 To chyba o tobie. 466 00:32:13,375 --> 00:32:15,625 - I się uważał za lepszego. - Pani nie pomaga. 467 00:32:15,708 --> 00:32:18,125 No, czasami trzeba wybrać lepszych albo gorszych. 468 00:32:19,500 --> 00:32:20,875 Ja wybrałem tych lepszych. 469 00:32:20,958 --> 00:32:22,125 A wy co byście wybrali? 470 00:32:24,500 --> 00:32:25,916 Wystartujcie bez niego. 471 00:32:27,291 --> 00:32:30,333 Musimy być we trójkę i potrzebujemy superprosa. 472 00:32:31,000 --> 00:32:32,625 A mało to zboża w polu? 473 00:32:34,333 --> 00:32:37,166 Znajdźcie innego zawodnika. 474 00:32:39,958 --> 00:32:40,791 Ee… 475 00:32:41,583 --> 00:32:44,708 Walduś, szkołę ci dzisiaj daruję, ale na rower masz iść. 476 00:32:44,791 --> 00:32:47,833 Odrobina normalnego sportu dobrze ci zrobi. 477 00:32:47,916 --> 00:32:48,750 Na głowę. 478 00:32:49,750 --> 00:32:53,666 ♪ [Mariola] Lecę ponad wodą… ♪ 479 00:33:02,458 --> 00:33:04,208 Okrążyć masz skwer! 480 00:33:05,458 --> 00:33:07,291 Porządnie tam z tymi nogami. 481 00:33:08,125 --> 00:33:09,000 [Staszek] Waldek! 482 00:33:11,625 --> 00:33:13,250 Też sobie szkołę odpuściłem. 483 00:33:13,333 --> 00:33:14,791 Z ogromnym żalem oczywiście. 484 00:33:18,250 --> 00:33:19,083 [wzdycha] 485 00:33:20,416 --> 00:33:22,166 [Staszek] Dobra, nie widzi. Chodź! 486 00:33:24,500 --> 00:33:25,333 No chodź! 487 00:33:37,208 --> 00:33:38,291 Waldi, chodź! 488 00:33:41,166 --> 00:33:43,708 [mężczyzna] Ja mogę z wami grać, typki. Luzik. 489 00:33:43,791 --> 00:33:45,583 - Ale z tym… - [krzyk dziecka] 490 00:33:45,666 --> 00:33:48,666 Ale z tym turniejem to może za jakieś osiem, dziesięć lat. 491 00:33:48,750 --> 00:33:51,541 Jak mi dzieciaki podrosną. Będę miał dużo luzu, nie? 492 00:33:54,708 --> 00:33:55,541 No co? 493 00:33:55,625 --> 00:33:56,458 [śmiech] 494 00:33:57,791 --> 00:34:00,125 [romantyczna muzyka] 495 00:34:00,208 --> 00:34:01,041 Cześć. 496 00:34:01,125 --> 00:34:03,625 Widzę, że robicie casting do Three Kings. 497 00:34:03,708 --> 00:34:04,625 Chciałabym… 498 00:34:05,750 --> 00:34:08,291 Panienka w teamie? Nie będę grał z foczkami. 499 00:34:08,833 --> 00:34:10,958 No, ale ona piękna była. 500 00:34:11,041 --> 00:34:14,291 [prycha] Jak by to powiedział mój stary: chyba wąsy ci rosną. 501 00:34:15,166 --> 00:34:16,875 Justyna, co zrobiłaś z klawiaturą? 502 00:34:19,166 --> 00:34:20,833 Justyna, klawiatura mi nie działa! 503 00:34:21,583 --> 00:34:22,791 …wa! Justyna! 504 00:34:24,875 --> 00:34:26,166 [śmiech] 505 00:34:28,041 --> 00:34:31,125 Emm… Jak zobaczyłam informację o tym castingu… 506 00:34:31,208 --> 00:34:33,916 - pomyślałam: „czemu nie?”. - [odgłos otwierania drzwi] 507 00:34:34,000 --> 00:34:37,208 Zawsze chciałam grać w filmach. [śmiech] 508 00:34:37,291 --> 00:34:38,291 Cześć, chłopaki. 509 00:34:39,125 --> 00:34:40,791 Tak. [śmiech] 510 00:34:40,875 --> 00:34:41,833 Cześć, chłopaki. 511 00:34:43,500 --> 00:34:44,708 [strzały] 512 00:34:51,791 --> 00:34:54,625 No, panowie. Mama zaraz wraca z pracy. 513 00:35:02,833 --> 00:35:04,083 O cholibka! 514 00:35:04,166 --> 00:35:05,833 Długo już jeżdżę na rowerze. 515 00:35:12,833 --> 00:35:15,083 - [dramatyczna muzyka] - Gdzie jest mój rower? 516 00:35:16,041 --> 00:35:16,916 A może… 517 00:35:17,791 --> 00:35:19,333 postawiłem go gdzie indziej? 518 00:35:20,333 --> 00:35:23,208 Pewnie od tego nagminnego wysiłku fizycznego 519 00:35:23,291 --> 00:35:25,958 magnez mi się wytrącił i mózg się zakwasił. 520 00:35:27,208 --> 00:35:29,791 Wszystko w nim sfermentowało i pomieszało. 521 00:35:30,458 --> 00:35:32,875 [dyszy ciężko] 522 00:35:35,541 --> 00:35:37,166 Co ja ciotce powiem? 523 00:35:37,250 --> 00:35:38,083 Że co? 524 00:35:38,166 --> 00:35:39,291 [muzyka się kończy] 525 00:35:39,375 --> 00:35:41,125 Na dwunastym kilometrze, 526 00:35:41,208 --> 00:35:43,416 jak mi się skurcz w palcach u nóg zrobił… 527 00:35:44,000 --> 00:35:45,458 No normalnie, ze zmęczenia. 528 00:35:45,541 --> 00:35:47,916 Magnez mi się z organizmu wytrącił. 529 00:35:48,000 --> 00:35:51,750 Zatrzymałem się i patrzyłem na klucz ptaków lecących po niebie. 530 00:35:51,833 --> 00:35:53,208 Bardzo piękny widok. 531 00:35:53,791 --> 00:35:55,291 I wtedy nagle… 532 00:35:55,375 --> 00:35:56,833 szczeniaczek w kanale. 533 00:35:56,916 --> 00:35:58,958 Biało-czarne łatki i skamle. 534 00:36:00,625 --> 00:36:01,958 Podałem mu gałąź. 535 00:36:02,458 --> 00:36:04,916 Chwycił ją w zęby, bo jeszcze miał zęby. 536 00:36:05,000 --> 00:36:06,375 Jeszcze mu nie spróchniały. 537 00:36:07,083 --> 00:36:08,166 I wtedy… 538 00:36:09,291 --> 00:36:10,208 Było ich trzech. 539 00:36:10,916 --> 00:36:12,916 [energiczna muzyka] 540 00:36:18,416 --> 00:36:20,166 Jednego musiałem tak… 541 00:36:20,250 --> 00:36:21,291 [jęk] 542 00:36:25,083 --> 00:36:26,958 - Drugiego musiałem tak… - [jęk] 543 00:36:30,416 --> 00:36:33,541 [warczy groźnie] 544 00:36:34,666 --> 00:36:36,375 I trzeciego z półobrotu. 545 00:36:38,333 --> 00:36:41,125 - [krzyk] - [rumor, pękające szkło] 546 00:36:43,833 --> 00:36:45,625 [muzyka się kończy] 547 00:36:45,708 --> 00:36:48,041 Na szczęście wszystko dobrze się skończyło. 548 00:36:48,666 --> 00:36:50,291 Tylko rower mi ukradli. 549 00:36:50,375 --> 00:36:52,458 Jak tego szczeniaka ratowałem. 550 00:36:52,541 --> 00:36:53,625 Ukradli mi. 551 00:36:53,708 --> 00:36:57,791 [spokojniejsza muzyka] 552 00:36:57,875 --> 00:37:00,625 [Mariola] Ale Waldusiu, ja jestem z ciebie bardzo, 553 00:37:00,708 --> 00:37:02,875 bardzo dumna. 554 00:37:03,416 --> 00:37:04,750 A o rower się nie martw, 555 00:37:04,833 --> 00:37:07,208 bo widocznie złodziej tak sobie tylko pojeździł, 556 00:37:07,291 --> 00:37:09,875 a potem odstawił pod klatkę. Do Staszka. 557 00:37:10,625 --> 00:37:12,916 A jak szłam pobiegać, to po prostu… 558 00:37:13,416 --> 00:37:14,750 zabrałam go na górę. 559 00:37:14,833 --> 00:37:15,666 Więc… 560 00:37:16,541 --> 00:37:17,375 No wiesz… 561 00:37:25,416 --> 00:37:27,416 [ze śmiechem] Szczeniaczek! 562 00:37:35,625 --> 00:37:36,666 Przepraszam. 563 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 [histeryczny śmiech] 564 00:37:45,250 --> 00:37:48,333 - [odgłosy kąpieli] - [Mariola nuci] 565 00:38:19,625 --> 00:38:21,000 [wibracja telefonu] 566 00:38:36,333 --> 00:38:37,166 [Mariola stęka] 567 00:38:40,041 --> 00:38:43,000 [spokojna, relaksacyjna, akustyczna muzyka] 568 00:38:59,250 --> 00:39:03,208 [śmiech] 569 00:39:06,875 --> 00:39:08,708 - [krótki krzyk] - [muzyka się urywa] 570 00:39:09,833 --> 00:39:11,041 [stęka] 571 00:39:17,750 --> 00:39:19,000 [Mariola krzyczy] Walduś! 572 00:39:24,791 --> 00:39:27,666 [melancholijna muzyka] 573 00:39:51,875 --> 00:39:52,708 Tadam! 574 00:39:54,333 --> 00:39:55,541 Mama kazała ci je dać. 575 00:39:56,250 --> 00:39:59,666 No nie rozumiem, co prawda, dlaczego chce truć własne dziecko, 576 00:40:00,541 --> 00:40:03,666 ale w obecnej sytuacji zdecydowałam, żeby ci je dać. 577 00:40:16,750 --> 00:40:18,500 Mama mówi, że wydzwania do ciebie. 578 00:40:19,375 --> 00:40:20,916 A ty odrzucasz połączenia. 579 00:40:23,291 --> 00:40:24,250 No wiem… 580 00:40:26,416 --> 00:40:27,666 To ze strachu, prawda? 581 00:40:32,750 --> 00:40:35,750 [dzwonek telefonu] 582 00:40:36,541 --> 00:40:37,375 Mama. 583 00:40:39,000 --> 00:40:40,333 [dzwonek się urywa] 584 00:40:42,250 --> 00:40:45,375 Walduś, porozmawiaj z nią. Może prawda nie jest… 585 00:40:45,458 --> 00:40:47,250 Ja nie chcę znać żadnej prawdy. 586 00:40:47,833 --> 00:40:49,333 Mama sobie kłamie, 587 00:40:49,416 --> 00:40:51,708 a ja sobie nie chcę znać żadnej prawdy. 588 00:40:51,791 --> 00:40:53,791 I wszyscy jesteśmy zadowoleni. 589 00:40:53,875 --> 00:40:56,833 - Walduś… - Ja chcę, żeby mama wróciła do domu. 590 00:40:56,916 --> 00:40:57,750 I tyle. 591 00:40:58,375 --> 00:40:59,958 I nie chcę z tobą rozmawiać. 592 00:41:03,291 --> 00:41:04,125 [wzdycha] 593 00:41:05,875 --> 00:41:08,250 Walduś, to tak nie działa: „chcę, nie chcę”. 594 00:41:09,041 --> 00:41:12,458 Ale zawsze możesz spróbować dzielić swój strach na pół, wiesz? 595 00:41:12,541 --> 00:41:13,625 „Na pół”? 596 00:41:13,708 --> 00:41:16,708 [w myślach] Bez sensu. Jak „strach na pół”? 597 00:41:21,791 --> 00:41:22,875 [dźwięk komunikatora] 598 00:41:26,375 --> 00:41:28,291 [modulowany głos] No to co, gadamy? 599 00:41:28,375 --> 00:41:29,333 Gramy? 600 00:41:29,416 --> 00:41:31,250 Mam dość dziecinnych Insektów. 601 00:41:31,333 --> 00:41:33,708 Chcę startować w turnieju, ale nie z nimi, 602 00:41:33,791 --> 00:41:36,625 a z zawodnikami, którzy potrafią się zachowywać. 603 00:41:36,708 --> 00:41:38,666 No i? Robicie casting czy nie? 604 00:41:38,750 --> 00:41:40,583 Może być tak, że to już zbędne. 605 00:41:41,333 --> 00:41:42,833 Nie no, to zbędne. 606 00:41:42,916 --> 00:41:46,375 [z zakłopotaniem] Bo pan… pan jest dobry, panie. 607 00:41:46,458 --> 00:41:50,125 I jeżeli pan chce, może do nas dołączyć. 608 00:41:50,208 --> 00:41:52,833 Jeżeli według pana potrafimy się zachowywać. 609 00:41:52,916 --> 00:41:55,166 Się okaże. Muszę was poznać. 610 00:41:55,250 --> 00:41:58,583 W realu. Jutro o ósmej rano pod waszym blokiem. 611 00:41:59,125 --> 00:42:03,083 - Skąd pan wie, gdzie jest nasz blok? - Zaznaczyliście sobie lokalizację. 612 00:42:04,750 --> 00:42:06,791 Ale… ale ten. 613 00:42:06,875 --> 00:42:09,166 Jutro mamy basen o ósmej. 614 00:42:09,708 --> 00:42:11,583 - I Staszek też. - Basen, mówisz? 615 00:42:12,958 --> 00:42:16,041 No dobrze. Jutro pod waszym blokiem o 17. 616 00:42:16,125 --> 00:42:17,833 Siedemnasta albo wcale. 617 00:42:18,416 --> 00:42:19,250 Ale czad! 618 00:42:19,791 --> 00:42:21,166 A jeżeli to jest porywacz? 619 00:42:22,291 --> 00:42:24,833 - Masz jakąś fobię, jak Basię kocham. - Jaką Basię? 620 00:42:25,833 --> 00:42:27,916 Ja bym jakoś nas zabezpieczył. 621 00:42:28,625 --> 00:42:29,458 Dobra. 622 00:42:29,541 --> 00:42:31,541 [energiczna muzyka] 623 00:42:33,250 --> 00:42:34,333 Halo, ciociu? 624 00:42:34,416 --> 00:42:38,250 Bo ja bym chciał jutro o 17 wyjść pobiegać. 625 00:42:38,333 --> 00:42:39,166 I… 626 00:42:40,000 --> 00:42:43,125 I czy wyszłabyś do okna ze stoperem i zmierzyła mój czas? 627 00:42:43,875 --> 00:42:45,666 Aha. Okej. Okej. 628 00:42:45,750 --> 00:42:46,708 Dobra, pa. 629 00:42:48,500 --> 00:42:49,416 Mamy obstawę. 630 00:42:50,583 --> 00:42:52,583 [zabawna, dynamiczna muzyka] 631 00:43:06,000 --> 00:43:08,333 [piknięcia] 632 00:43:13,875 --> 00:43:14,708 [piknięcie] 633 00:43:38,416 --> 00:43:39,500 Ławka w górę! 634 00:43:44,791 --> 00:43:48,208 [gwar użytkowników basenu] 635 00:44:04,916 --> 00:44:05,958 [muzyka się kończy] 636 00:44:07,333 --> 00:44:10,041 Podobno jakiś gamoń zatrzasnął się w szatni. 637 00:44:10,125 --> 00:44:11,250 Myślałam, że to ty. 638 00:44:14,625 --> 00:44:16,708 Dobra, Walduś, zdejmuj ten czepek. 639 00:44:16,791 --> 00:44:18,333 [muzyka gra ponownie] 640 00:44:18,416 --> 00:44:19,500 Zaczynamy. 641 00:44:19,583 --> 00:44:20,708 [gwizdnięcie] 642 00:44:23,833 --> 00:44:26,375 Szybciej, szybciej, szybciej! Nogi! 643 00:44:43,333 --> 00:44:46,291 [romantyczna, lekka muzyka] 644 00:45:06,375 --> 00:45:08,083 Walduś, zjeżdżalnia. 645 00:45:10,791 --> 00:45:13,166 [muzyka cichnie] 646 00:45:13,958 --> 00:45:16,625 [dynamiczna, zabawna muzyka] 647 00:45:34,458 --> 00:45:36,333 [muzyka kończy się mocnym uderzeniem] 648 00:45:39,083 --> 00:45:40,833 Śmiało, Walduś. Dasz radę. 649 00:45:47,916 --> 00:45:48,750 Nie. 650 00:45:49,916 --> 00:45:50,750 Walduś. 651 00:45:52,625 --> 00:45:53,458 Odliczam. 652 00:45:54,333 --> 00:45:57,041 I na „już” zjeżdżasz. 653 00:45:57,125 --> 00:45:58,250 Nie. 654 00:45:58,875 --> 00:45:59,750 Trzy… 655 00:46:00,708 --> 00:46:01,583 Dwa! 656 00:46:01,666 --> 00:46:03,000 [Waldi krzyczy] 657 00:46:03,083 --> 00:46:05,125 [krzyczy] Ciotka! 658 00:46:05,208 --> 00:46:07,125 [krzyczy] Walduś! 659 00:46:08,250 --> 00:46:10,250 [krzyczy przerażony] 660 00:46:10,833 --> 00:46:12,625 Walduś! 661 00:46:13,250 --> 00:46:15,291 [krzyk Waldka się oddala] 662 00:46:15,375 --> 00:46:16,875 Może ją zatkał? 663 00:46:16,958 --> 00:46:18,291 Sam się zatkaj! 664 00:46:20,000 --> 00:46:23,291 [piskliwy krzyk] 665 00:46:26,000 --> 00:46:28,541 [romantyczna muzyka] 666 00:46:30,791 --> 00:46:31,875 [dziewczynka] Sorki. 667 00:46:32,791 --> 00:46:34,250 Stałam tak za długo no i… 668 00:46:34,791 --> 00:46:35,750 jakoś ten… 669 00:46:36,250 --> 00:46:37,750 nie zauważyłam cię. 670 00:46:37,833 --> 00:46:40,708 [Waldi w myślach] Jak można mnie nie zauważyć? 671 00:46:41,375 --> 00:46:42,500 Co? 672 00:46:42,583 --> 00:46:44,541 [zakłopotany] To… nic się nie stało. 673 00:46:45,125 --> 00:46:46,833 To… przepraszam panią. 674 00:46:46,916 --> 00:46:48,541 Znaczy… cię… ciebie. 675 00:46:49,125 --> 00:46:52,916 Bo wpadłem na… na ciebie. Cię. 676 00:46:53,000 --> 00:46:54,708 I przepraszam ciebie. 677 00:46:55,583 --> 00:46:56,416 Cię. 678 00:46:57,500 --> 00:46:59,083 [Waldi] Jaka ona piękna. 679 00:47:00,250 --> 00:47:03,375 Śmieje się ze mnie, ale to jest taki śmiech, 680 00:47:03,875 --> 00:47:06,333 że wszyscy tak się mogą ze mnie śmiać. 681 00:47:06,416 --> 00:47:07,250 [plusk] 682 00:47:13,000 --> 00:47:15,125 Siema. Jestem Staszek. 683 00:47:15,208 --> 00:47:16,833 A to Waldemar. 684 00:47:16,916 --> 00:47:19,541 Waldemar? To jak taki wujek Waldemar. 685 00:47:19,625 --> 00:47:24,041 No i to taki wiesz: „Ho, ho! Aleś ty wyrosła, moja panno. 686 00:47:24,125 --> 00:47:25,458 Kawalera jakiego masz?”. 687 00:47:25,541 --> 00:47:26,375 [śmiech] 688 00:47:26,458 --> 00:47:29,375 [Waldi] Taka maleńka. Do zaopiekowania. 689 00:47:30,083 --> 00:47:32,791 - [przytłumiony] Wszystko dobrze? - I do tego dowcipna. 690 00:47:33,500 --> 00:47:34,375 Wyjdę za nią. 691 00:47:35,666 --> 00:47:36,500 Halo? 692 00:47:42,125 --> 00:47:45,458 [Waldi] Delfina, Delfinka, Delfunia. 693 00:47:46,000 --> 00:47:47,916 [wzdycha] Piękne ma imię. 694 00:47:48,541 --> 00:47:51,708 - Ej! Co mnie kopiesz? - Chcę, żeby była moją dziewczyną. 695 00:47:51,791 --> 00:47:53,000 Delfina? 696 00:47:53,583 --> 00:47:54,833 A numer telefonu ci dała? 697 00:47:55,875 --> 00:47:56,750 No, nieźle. 698 00:47:57,625 --> 00:47:58,833 I co zamierzasz zrobić? 699 00:47:59,458 --> 00:48:00,875 No właśnie nie wiem. 700 00:48:00,958 --> 00:48:03,916 Mam jej powiedzieć, że: „Ja cię chcę jako moją dziewczynę”? 701 00:48:04,416 --> 00:48:06,041 Ty, dobre, nie? 702 00:48:06,666 --> 00:48:08,833 Takie mało pytanie, co nie? 703 00:48:08,916 --> 00:48:11,041 Ona jest dla mnie idealna, rozumiesz? 704 00:48:11,125 --> 00:48:12,250 Taką dziewczynę chcę. 705 00:48:15,125 --> 00:48:16,250 [dźwięk powiadomienia] 706 00:48:19,416 --> 00:48:22,291 - O cholibka! To ona! - Co? 707 00:48:22,375 --> 00:48:25,208 „Spotkanie o 17 pod twoim blokiem albo wcale”. 708 00:48:25,791 --> 00:48:28,541 O 17 mamy spotkanie z Mrówą, co nie? 709 00:48:28,625 --> 00:48:30,000 No to słabo trochę. 710 00:48:33,083 --> 00:48:35,958 Nie lubię mieszać życia zawodowego z prywatnym, 711 00:48:36,041 --> 00:48:38,916 ale w tej sytuacji odstąpiłbym od tej zasady. 712 00:48:39,625 --> 00:48:40,833 W ramach wyjątku. 713 00:48:42,458 --> 00:48:46,625 [dynamiczna muzyka] 714 00:49:07,625 --> 00:49:09,500 Za minutę 17. 715 00:49:09,583 --> 00:49:10,500 Nieźle. 716 00:49:10,583 --> 00:49:12,416 A co, jak Mrówa przyjdzie pierwszy? 717 00:49:12,958 --> 00:49:14,208 No to nawet lepiej. 718 00:49:14,291 --> 00:49:16,000 Delfina zobaczy, jak pracujemy. 719 00:49:16,083 --> 00:49:18,666 A interesy kręcą foczki. 720 00:49:19,791 --> 00:49:20,708 Hej! 721 00:49:20,791 --> 00:49:22,791 [romantyczna muzyka] 722 00:49:25,958 --> 00:49:29,125 [Staszek] Stary, wyluzuj. Tak to nic nie ugrasz. 723 00:49:31,083 --> 00:49:33,666 Wygrałeś casting na mój team. Mrówa. 724 00:49:35,791 --> 00:49:37,333 To ty jesteś Mrówa? 725 00:49:37,416 --> 00:49:39,250 [muzyka cichnie] 726 00:49:41,083 --> 00:49:43,833 [Mariola] Waldusiu! Waldusiu! 727 00:49:43,916 --> 00:49:46,666 No biegasz, słoneczko, czy nie biegasz? 728 00:49:47,166 --> 00:49:49,375 To moja sąsiadka. Ma bzika. 729 00:49:49,958 --> 00:49:52,708 Czasami jej robię zakupy i opiekuję się nią. 730 00:49:52,791 --> 00:49:57,583 [Mariola] Waldziu! Waldziu, biegasz czy nie biegasz? 731 00:49:57,666 --> 00:49:59,541 [romantyczna muzyka] 732 00:50:06,125 --> 00:50:09,333 [wiwaty i oklaski] 733 00:50:24,208 --> 00:50:25,375 [wiwaty cichną] 734 00:50:38,375 --> 00:50:40,125 [romantyczna muzyka się kończy] 735 00:50:40,208 --> 00:50:41,416 To ty jesteś kobietą? 736 00:50:42,250 --> 00:50:44,750 Stary, nie będę grał z panienką w teamie, no! 737 00:50:44,833 --> 00:50:46,125 Foczka w Kingsach? 738 00:50:46,208 --> 00:50:47,208 No bez jaj! 739 00:50:49,333 --> 00:50:51,250 [Waldi] Delfina! Mrówa! 740 00:50:54,958 --> 00:50:55,791 [śmieszek] 741 00:50:56,291 --> 00:50:58,000 Jezu, no stary, no! 742 00:50:58,083 --> 00:50:59,208 [trzaśnięcie drzwiami] 743 00:51:01,833 --> 00:51:04,583 Czy to, co widziałam, to było coś w rodzaju rendez-vous? 744 00:51:05,625 --> 00:51:08,000 Po co ja ci byłam potrzebna z tym stoperem? 745 00:51:08,083 --> 00:51:09,375 I czemu ty się…? 746 00:51:09,458 --> 00:51:10,583 [trzaśnięcie drzwiami] 747 00:51:18,916 --> 00:51:20,583 - Chcesz pogadać? - Nie! 748 00:51:22,416 --> 00:51:25,333 A może porobić coś razem, żeby nie myśleć? 749 00:51:25,416 --> 00:51:26,250 [Waldi] Nie! 750 00:51:28,750 --> 00:51:31,500 [cmoka z niepokojem] 751 00:51:32,083 --> 00:51:35,916 [Mariola śpiewa operowo, fałszując] 752 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 [Waldi] Jam jest Waldi Mocarny. 753 00:51:38,583 --> 00:51:40,541 Przejdę tę próbę wytrzymałości. 754 00:51:41,208 --> 00:51:42,416 Nie poddam się! 755 00:51:47,708 --> 00:51:49,458 No dobra. Poddaję się. 756 00:51:56,916 --> 00:51:57,875 [nucenie urywa się] 757 00:51:59,750 --> 00:52:01,750 [melancholijna muzyka] 758 00:52:06,666 --> 00:52:08,125 - Walduś. - Mama? 759 00:52:11,166 --> 00:52:13,500 Mówiłam twojej matce wariatce, żeby wyluzowała, 760 00:52:13,583 --> 00:52:15,750 ale wzięła przepustkę i przyjechała sprawdzić, 761 00:52:15,833 --> 00:52:18,500 czy karmię cię wystarczającą ilością czekoladek. 762 00:52:30,833 --> 00:52:33,791 Przepraszam, że ci nie powiedziałam. To nie było w porządku. 763 00:52:38,416 --> 00:52:39,958 Musimy chyba porozmawiać, co? 764 00:52:41,375 --> 00:52:42,833 [Waldi] Zrobię ci herbatę. 765 00:52:46,166 --> 00:52:47,000 Waldek. 766 00:52:50,083 --> 00:52:52,000 To nie były normalne badania. 767 00:52:53,708 --> 00:52:55,458 Jestem w trakcie leczenia. 768 00:52:56,500 --> 00:52:58,416 Nie wierzysz, że potrafię, prawda? 769 00:53:05,416 --> 00:53:06,791 [czajnik się wyłącza] 770 00:53:06,875 --> 00:53:08,250 - Daj, ja zaleję… - Potrafi… 771 00:53:08,333 --> 00:53:09,166 Ciociu! 772 00:53:20,166 --> 00:53:21,041 Waldek… 773 00:53:35,916 --> 00:53:38,000 [muzyka cichnie] 774 00:53:38,750 --> 00:53:41,250 [Waldi wzdycha niespokojnie] 775 00:54:04,791 --> 00:54:07,708 Nowe, mniejsze spodenki od cioci? 776 00:54:07,791 --> 00:54:10,333 Świetnie. No świetnie. 777 00:54:10,416 --> 00:54:12,875 Się człowiekowi pokrzepić nie pozwoli. 778 00:54:12,958 --> 00:54:14,458 Rozweselić jakoś. 779 00:54:14,541 --> 00:54:16,333 Życia sobie osłodzić. 780 00:54:16,958 --> 00:54:18,958 W każdą przestrzeń mi się ładuje. 781 00:54:19,583 --> 00:54:21,250 Emocjonalną również. 782 00:54:22,333 --> 00:54:23,416 Nawet gaciami! 783 00:54:23,958 --> 00:54:24,916 Świruska. 784 00:54:27,208 --> 00:54:30,791 [Staszek] Twoja mama świetnie wygląda. Głupio, że do tego szpitala znów. 785 00:54:31,500 --> 00:54:33,500 Ale musiała cię odprowadzać do szkoły? 786 00:54:33,583 --> 00:54:35,125 Nauczę ją, jak wróci. 787 00:54:37,000 --> 00:54:38,250 [Mrówa] Hej. 788 00:54:38,833 --> 00:54:39,666 [Staszek] Hej. 789 00:54:41,250 --> 00:54:42,708 [Waldi] Nie obraziła się? 790 00:54:43,458 --> 00:54:44,916 Pewnie przyszła tu… 791 00:54:45,000 --> 00:54:45,833 dla mnie. 792 00:54:46,583 --> 00:54:48,750 Będziemy mieć piątkę dzieci. 793 00:54:48,833 --> 00:54:51,166 No, spoko miejscówka. 794 00:54:53,875 --> 00:54:55,166 [rozpinanie plecaka] 795 00:55:01,708 --> 00:55:04,000 Nie popisuj się, tylko mnie przeproś, palancie. 796 00:55:06,375 --> 00:55:08,125 „Foczka”? Serio? 797 00:55:08,875 --> 00:55:12,166 To… no… Sam nie wiem, co mam teraz powiedzieć. 798 00:55:12,250 --> 00:55:14,333 Twój kolega umie się zachować. A ty? 799 00:55:15,541 --> 00:55:17,833 „Przepraszam panią” powiedz. Normalnie. 800 00:55:18,541 --> 00:55:20,166 I pocałuj panią w rękę. 801 00:55:20,250 --> 00:55:21,083 Fuj! 802 00:55:22,000 --> 00:55:23,333 Dobra. Przyjęte! 803 00:55:24,416 --> 00:55:27,291 Macie tu zgłoszenie. I je trzeba wypełnić. 804 00:55:30,583 --> 00:55:32,833 Witaj w Three Kings. Queen Delfina. 805 00:55:32,916 --> 00:55:34,375 [charczy i spluwa] 806 00:55:34,458 --> 00:55:35,750 Nie no, porzygam się! 807 00:55:36,416 --> 00:55:39,291 Za dużo filmów przygodowych się naoglądałeś czy co? 808 00:55:39,375 --> 00:55:42,291 [Waldi] Po prostu utkana z marzeń jest. 809 00:55:42,375 --> 00:55:44,791 Z marzeń i z mych snów. 810 00:55:44,875 --> 00:55:47,666 [romantyczna muzyka] 811 00:55:59,166 --> 00:56:01,208 [muzyka cichnie] 812 00:56:01,291 --> 00:56:02,291 Zapraszam. 813 00:56:03,375 --> 00:56:05,125 Ostatni uczestnik… 814 00:56:05,791 --> 00:56:08,625 Staszek. 815 00:56:10,166 --> 00:56:11,291 Nazwisko? 816 00:56:12,125 --> 00:56:15,083 Lebida? Chyba tak było na twoim dyplomiku. 817 00:56:16,083 --> 00:56:17,958 - Lebioda. - Whatever. 818 00:56:19,375 --> 00:56:20,833 Masz piękne pismo. 819 00:56:21,666 --> 00:56:24,708 [Staszek się śmieje] Rzeczywiście, piękne. 820 00:56:24,791 --> 00:56:25,625 No weź. 821 00:56:27,500 --> 00:56:30,083 No. I jeszcze tylko podpisy rodziców. 822 00:56:35,875 --> 00:56:38,791 No, z moją mamą dzisiaj tak średnio, bo… 823 00:56:38,875 --> 00:56:40,958 ♪ [Mariola] …jak gąska… ♪ 824 00:56:41,583 --> 00:56:44,250 ♪ Poleciałabym ja… ♪ 825 00:56:44,333 --> 00:56:46,208 Ta zbzikowana sąsiadka? 826 00:56:46,291 --> 00:56:47,375 Podlewa nam kwiaty. 827 00:56:47,458 --> 00:56:50,333 ♪ …do Śląska, gdybym to ja…. ♪ 828 00:56:50,416 --> 00:56:51,500 To moja ciotka. 829 00:56:51,583 --> 00:56:56,416 ♪ …miała skrzydełka jak gąska ♪ 830 00:56:56,500 --> 00:56:59,833 ♪ Poleciałabym ja ♪ 831 00:56:59,916 --> 00:57:03,916 ♪ Za Jaśkiem do Śląska ♪ 832 00:57:04,000 --> 00:57:08,000 ♪ Lecę ponad gajem ♪ 833 00:57:08,083 --> 00:57:12,500 - ♪ Lecę ponad wodą ♪ - Ona ci zryje beret. 834 00:57:13,333 --> 00:57:14,625 ♪ Szukam… ♪ 835 00:57:15,208 --> 00:57:16,791 - Dzień dobry. - Cześć. 836 00:57:17,291 --> 00:57:18,625 Jestem Mrówa. 837 00:57:18,708 --> 00:57:20,250 Mariola. 838 00:57:21,166 --> 00:57:23,916 Nie wiem, co pani robi, ale chciałabym spróbować. 839 00:57:24,000 --> 00:57:25,166 A to w każdej chwili. 840 00:57:25,250 --> 00:57:27,958 Najpierw jednak jest taka sprawa do załatwienia. 841 00:57:28,541 --> 00:57:32,375 Waldek potrzebuje zgody rodzica, że może startować w turnieju. 842 00:57:32,458 --> 00:57:35,083 Ale myślę, że parafka ciotki też obleci. 843 00:57:35,166 --> 00:57:36,083 Gdzie podpisać? 844 00:57:37,750 --> 00:57:38,583 Tu, tu, tu. 845 00:57:39,541 --> 00:57:40,875 - Proszę. - Dziękuję. 846 00:57:40,958 --> 00:57:43,250 Zabieram cię jutro na wycieczkę. Z chłopakami. 847 00:57:44,875 --> 00:57:45,708 [Waldi wzdycha] 848 00:57:53,625 --> 00:57:55,083 Na drodze będzie puściutko. 849 00:57:55,708 --> 00:57:57,791 - [Waldi] Bo jest czwarta rano. - Ósma. 850 00:57:57,875 --> 00:58:00,541 Nie marudź. Dziewczyny nie lubią marud, co, Mrówa? 851 00:58:02,041 --> 00:58:04,250 Ty, a jak ty właściwie się nazywasz naprawdę? 852 00:58:06,625 --> 00:58:07,958 [z zakłopotaniem] Delfina. 853 00:58:09,458 --> 00:58:11,875 No to rzeczywiście używałabym ksywki. 854 00:58:13,083 --> 00:58:15,916 Dobrze, że ciebie i mnie starzy nie skrzywdzili… 855 00:58:16,000 --> 00:58:16,833 Mariolko. 856 00:58:22,166 --> 00:58:24,208 Wysyłasz dziś zgłoszenie, co nie? 857 00:58:24,291 --> 00:58:26,041 Porządzimy na tym turnieju! 858 00:58:26,125 --> 00:58:29,541 Jakbyśmy wygrali, to nagrodą jest wyjazd do Niemiec. 859 00:58:29,625 --> 00:58:31,083 Nigdy nie byłem za granicą. 860 00:58:32,000 --> 00:58:34,041 Zrobimy to, stary, zrobimy! 861 00:58:34,833 --> 00:58:36,041 - [spluwa] - [spluwa] 862 00:58:45,916 --> 00:58:48,500 - [mężczyzna] A ta może być? - Może być. 863 00:58:48,583 --> 00:58:51,166 [gwar plażowiczów] 864 00:59:04,708 --> 00:59:06,083 Opiekujesz się nią, co? 865 00:59:08,291 --> 00:59:10,750 Rozgrzewka, dzieciaki. I… raz! 866 00:59:10,833 --> 00:59:16,958 Dwa! Raz, dwa. Raz, dwa. Raz, dwa. 867 00:59:18,125 --> 00:59:20,083 Pani to w ogóle kiedyś na tym pływała? 868 00:59:21,583 --> 00:59:23,958 No, nie to, że miałbym coś do starszych ludzi. 869 00:59:24,041 --> 00:59:26,708 Ani kogoś dyskryminalizował. 870 00:59:26,791 --> 00:59:28,916 Ale taki wyciąg może mieć szarpnięcie. 871 00:59:29,000 --> 00:59:30,250 Na przykład rączkę urwie. 872 00:59:31,375 --> 00:59:33,166 I co? Taka będzie pani bez rąsi? 873 00:59:43,125 --> 00:59:43,958 Aua! 874 00:59:46,541 --> 00:59:47,666 Dawaj, puszczaj! 875 00:59:48,375 --> 00:59:49,333 [szum wyciągu] 876 00:59:50,791 --> 00:59:53,250 - [radosny okrzyk Marioli] - [dynamiczna muzyka] 877 01:00:09,666 --> 01:00:12,791 [wiwaty i oklaski] 878 01:00:12,875 --> 01:00:13,708 Brawo! 879 01:00:19,166 --> 01:00:24,000 Walduś, uginasz nogi, prostujesz ręce i skaczesz na wodę. 880 01:00:24,083 --> 01:00:26,666 Dasz radę. No, dasz radę. Spróbuj! 881 01:00:26,750 --> 01:00:27,833 Spróbuj! 882 01:00:29,291 --> 01:00:31,291 [krzyczy] 883 01:00:31,375 --> 01:00:32,500 [muzyka się urywa] 884 01:00:32,583 --> 01:00:33,458 No. 885 01:00:34,666 --> 01:00:37,708 [krótka, smętna muzyczna fraza] 886 01:00:41,583 --> 01:00:43,250 Za chwilę spróbujesz jeszcze raz. 887 01:00:46,541 --> 01:00:47,791 Stachu, twoja kolej. 888 01:00:48,333 --> 01:00:50,041 [dynamiczna, zabawna muzyka] 889 01:00:57,125 --> 01:00:59,458 [wyciąg się uruchamia] 890 01:01:02,000 --> 01:01:06,291 [radosny okrzyk Marioli] Brawo! Dobrze! 891 01:01:13,958 --> 01:01:15,625 [Waldi] Gadają ze sobą i gadają. 892 01:01:17,791 --> 01:01:19,833 E, mam paranoję. 893 01:01:19,916 --> 01:01:21,541 Nic między nimi nie będzie. 894 01:01:22,083 --> 01:01:23,750 Delfina ceni intelekt. 895 01:01:38,750 --> 01:01:40,500 Ale co się dzieje? 896 01:01:41,208 --> 01:01:42,833 Bąka puścił czy co? 897 01:01:43,916 --> 01:01:45,208 [muzyka się kończy] 898 01:01:45,833 --> 01:01:47,000 O, dzięki. 899 01:01:52,041 --> 01:01:54,875 Waldi Mocarny Pierwszy. 900 01:01:55,666 --> 01:01:57,416 Teraz albo nigdy. 901 01:01:58,250 --> 01:02:00,791 Nie pękaj! Dajesz! 902 01:02:04,625 --> 01:02:08,833 Ej! Ej, kurde! Ty też będziesz mnie prosił o chodzenie? 903 01:02:08,916 --> 01:02:09,875 Odbiło wam? 904 01:02:09,958 --> 01:02:11,291 Ja nie chcę mieć chłopaka. 905 01:02:15,791 --> 01:02:16,708 „Ty też”? 906 01:02:17,291 --> 01:02:18,375 Jak to „też”? 907 01:02:19,750 --> 01:02:22,166 Staszek, przegiąłeś. 908 01:02:23,750 --> 01:02:24,916 [wzdycha] 909 01:02:25,000 --> 01:02:26,166 [siorbie] 910 01:02:50,958 --> 01:02:52,541 [stukot] 911 01:02:54,083 --> 01:02:56,541 Luzik, Walduś. Nie śpię. 912 01:03:01,208 --> 01:03:02,083 Ciociu. 913 01:03:02,958 --> 01:03:03,958 [Mariola] Mhm? 914 01:03:04,875 --> 01:03:08,541 [Waldi] A mogłabyś do mnie nie mówić „Walduś”, tylko „Waldek” na przykład? 915 01:03:10,791 --> 01:03:11,708 No pewnie. 916 01:03:13,250 --> 01:03:14,416 Dobranoc, ciociu. 917 01:03:14,500 --> 01:03:15,708 Dobranoc, Waldku. 918 01:03:16,208 --> 01:03:19,375 [melancholijna muzyka] 919 01:03:47,791 --> 01:03:48,916 [wzdycha] 920 01:03:49,000 --> 01:03:50,458 Dawaj, dawaj, dawaj! 921 01:03:50,541 --> 01:03:53,916 [energiczna muzyka] 922 01:03:54,000 --> 01:03:54,833 Drugie! 923 01:04:13,583 --> 01:04:15,375 [Mariola dyszy rytmicznie] 924 01:04:18,666 --> 01:04:19,583 Piąte! 925 01:04:20,208 --> 01:04:21,541 [muzyka się kończy] 926 01:04:27,833 --> 01:04:28,958 [Mariola] Może to ona. 927 01:04:30,958 --> 01:04:33,583 [melancholijna muzyka] 928 01:04:47,500 --> 01:04:48,458 [Waldi] Mamo! 929 01:04:50,541 --> 01:04:51,750 Mamo! 930 01:04:51,833 --> 01:04:54,125 Moje słoneczko kochane, moje! 931 01:04:55,416 --> 01:04:56,666 [mama wzdycha] 932 01:04:59,916 --> 01:05:00,750 [pociąga nosem] 933 01:05:18,791 --> 01:05:19,708 [Waldi] Daj, mamo. 934 01:05:21,416 --> 01:05:24,833 - [mama] Nie za ciężko ci? - Nie. Daję radę. 935 01:05:28,375 --> 01:05:29,416 Mamo… 936 01:05:30,041 --> 01:05:31,125 [mama] Hm? 937 01:05:31,208 --> 01:05:32,750 A pojedziemy do dziadka? 938 01:05:34,333 --> 01:05:35,333 Bez komputera? 939 01:05:35,916 --> 01:05:40,083 - Jak do dziadka, jak nie jesteś w stanie… - Dlaczego? Nie. Jedźmy w weekend. 940 01:05:40,166 --> 01:05:41,500 Mi to też dobrze zrobi. 941 01:05:42,916 --> 01:05:43,750 [wzdycha] 942 01:05:46,166 --> 01:05:48,666 [mama] Ej no, synek. Po co ty to pakujesz? 943 01:05:50,041 --> 01:05:52,416 Co to jest? Skąd ty to w ogóle masz? 944 01:05:54,875 --> 01:05:56,958 Teresa, on naprawdę potrafi się spakować. 945 01:05:57,041 --> 01:05:59,791 Mhm. Właśnie widzę. I wyglądałby jak głupek. 946 01:05:59,875 --> 01:06:02,541 No to by wyglądał jak głupek. I co z tego? 947 01:06:02,625 --> 01:06:06,000 Śmiesznie, nieśmiesznie. Głupio, niegłupio. Co za różnica? 948 01:06:06,083 --> 01:06:08,416 Najważniejsze, że sam to wybrał, sam zapakował. 949 01:06:25,000 --> 01:06:26,250 [wydech] 950 01:06:30,166 --> 01:06:33,500 [mama nuci pod nosem] 951 01:06:34,666 --> 01:06:36,083 To się nazywa wdzięczność. 952 01:06:37,166 --> 01:06:42,291 [cmoka, prycha] 953 01:06:45,875 --> 01:06:47,250 Cześć, Waldi. 954 01:06:47,333 --> 01:06:48,166 Hej. 955 01:06:54,250 --> 01:06:56,583 [ujadanie psa] 956 01:07:12,833 --> 01:07:14,375 To co? Pora się pożegnać. 957 01:07:15,125 --> 01:07:15,958 Jak to? 958 01:07:16,708 --> 01:07:18,666 [Mariola] No, misja zakończona. 959 01:07:19,250 --> 01:07:21,375 To nie jedzie ciocia z nami do dziadka? 960 01:07:21,458 --> 01:07:23,125 [Mariola ze śmiechem] Nie. 961 01:07:23,875 --> 01:07:25,458 A komu tam jestem potrzebna? 962 01:07:25,541 --> 01:07:26,375 Mi. 963 01:07:29,750 --> 01:07:31,875 [wydech] [emocjonalnie] Psiakość. 964 01:07:33,166 --> 01:07:34,291 Chyba się rozpłaczę. 965 01:07:36,333 --> 01:07:38,333 [powolne pikanie świateł] 966 01:07:42,208 --> 01:07:43,916 O, światła naprawiają. 967 01:07:44,000 --> 01:07:44,833 No. 968 01:07:47,375 --> 01:07:50,041 [szybkie pikanie świateł] 969 01:07:51,041 --> 01:07:52,791 Co nie dzwonisz ani nic? 970 01:07:53,666 --> 01:07:54,833 Wakacje? 971 01:07:55,958 --> 01:07:57,125 Tylko na kilka dni. 972 01:07:57,208 --> 01:07:58,708 Odezwiesz się, jak wrócisz? 973 01:08:02,916 --> 01:08:04,083 Od Staszka. 974 01:08:04,166 --> 01:08:05,208 Na zawsze. 975 01:08:06,208 --> 01:08:07,041 Pa. 976 01:08:35,833 --> 01:08:37,416 Pomyślałam, że was podwiozę. 977 01:08:38,958 --> 01:08:39,833 Wsiadasz? 978 01:08:42,875 --> 01:08:46,000 [optymistyczna, energiczna muzyka] 979 01:09:11,083 --> 01:09:12,791 [radosny śmiech] 980 01:09:12,875 --> 01:09:14,708 [Waldi] Mój dziadek. Twardziel. 981 01:09:15,208 --> 01:09:16,875 A tak naprawdę to wcale. 982 01:09:16,958 --> 01:09:18,500 A musieliście z nią? 983 01:09:19,250 --> 01:09:21,833 - Musieliście? - Strasznie tęskni za babcią. 984 01:09:22,416 --> 01:09:23,625 Nie! Walduś, nie! 985 01:09:24,333 --> 01:09:26,791 Witamy się jak stare chłopy. Szufla. 986 01:09:26,875 --> 01:09:28,541 - Cześć. - Cześć. 987 01:09:30,500 --> 01:09:32,791 A wiesz, że ta twoja babcia Helenka 988 01:09:32,875 --> 01:09:35,000 to była znacznie mądrzejsza 989 01:09:35,083 --> 01:09:40,666 i znacznie ładniejsza od tej swojej kopniętej siostry Mariolki. [śmiech] 990 01:09:40,750 --> 01:09:43,208 No i zupełnie zdrowa na umyśle była. 991 01:09:44,375 --> 01:09:46,833 Ale podobne do siebie były. 992 01:09:47,500 --> 01:09:50,416 Piękne kobiety, naprawdę piękne kobiety. 993 01:09:50,500 --> 01:09:51,333 Cześć! 994 01:09:52,833 --> 01:09:53,666 [Mariola] Cześć. 995 01:09:53,750 --> 01:09:58,583 A ty się musiałaś tak ukolorować jak… Wyglądasz jak papuga, wiesz? 996 01:09:58,666 --> 01:10:00,916 Walduś! Jutro nad staw! 997 01:10:01,000 --> 01:10:02,875 Się te ryby ledwo tam mieszczą. 998 01:10:02,958 --> 01:10:04,250 Przygrillujemy, co? 999 01:10:04,333 --> 01:10:05,750 Aha, jak zwykle. 1000 01:10:05,833 --> 01:10:08,791 [dziadek] Zmarniałeś ostatnio, Walduś, zmarniałeś. 1001 01:10:08,875 --> 01:10:12,000 Ja w twoim wieku to taki szczypior byłem, 1002 01:10:12,083 --> 01:10:14,291 że wszystkie gacie ze mnie leciały. 1003 01:10:17,166 --> 01:10:18,375 Co? Co? 1004 01:10:20,958 --> 01:10:24,458 Ooo! Zmieniłaś kolor włosów. Ładnie ci. 1005 01:10:24,541 --> 01:10:25,916 A, dziękuję. Cześć, tato. 1006 01:10:27,625 --> 01:10:29,416 [Waldi pociąga nosem raz za razem] 1007 01:10:34,333 --> 01:10:35,916 [mama] Waldek! 1008 01:10:37,916 --> 01:10:39,208 Piżama! 1009 01:10:45,458 --> 01:10:47,541 [kicha i kaszle] 1010 01:10:47,625 --> 01:10:49,375 [dziadek] Coś ty się tak posmarkał? 1011 01:10:50,000 --> 01:10:52,208 [Waldi] Alergia. Trawy, dziadku. 1012 01:10:52,291 --> 01:10:53,625 Oj, alergia. 1013 01:10:53,708 --> 01:10:56,083 Kto to w dawnych czasach widział alergię? 1014 01:10:56,958 --> 01:10:58,250 Ja pamiętam, 1015 01:10:59,083 --> 01:11:00,791 jak myśmy z Helenką 1016 01:11:01,833 --> 01:11:04,458 w świeżo skoszonej trawie… 1017 01:11:09,333 --> 01:11:10,458 Leżeliśmy… 1018 01:11:11,750 --> 01:11:13,958 książki żeśmy czytali. 1019 01:11:14,708 --> 01:11:18,083 Sienkiewicz. Trylogia. Znasz? 1020 01:11:18,750 --> 01:11:21,958 Potop, Ogniem i mieczem, Pan Wołodyjowski? 1021 01:11:23,583 --> 01:11:25,333 Kraszewski – Stara baśń. 1022 01:11:25,833 --> 01:11:27,750 Rodziewiczówna – Dewajtis. 1023 01:11:28,500 --> 01:11:32,041 Kossak-Szczucka – Gość oczekiwany. Znasz Gościa oczekiwanego? 1024 01:11:32,125 --> 01:11:34,625 [melancholijna muzyka] 1025 01:11:37,208 --> 01:11:38,750 Powiedz mi, Walduś. 1026 01:11:40,625 --> 01:11:44,000 Jak tam u ciebie z tymi najważniejszymi na świecie sprawami? 1027 01:11:44,500 --> 01:11:45,375 Zakochany? 1028 01:11:46,250 --> 01:11:48,291 - Trochę. - No! 1029 01:11:49,041 --> 01:11:51,416 No to opowiadaj. Nawijaj, synku. 1030 01:11:51,500 --> 01:11:52,916 Nie ma za bardzo co. 1031 01:11:54,208 --> 01:11:56,833 Bo ona, tak się składa, że wcale. 1032 01:11:59,291 --> 01:12:01,458 [wzdycha ciężko] No to pech. 1033 01:12:01,541 --> 01:12:04,000 Nigdy nie miałem żadnego typu kobiety, 1034 01:12:04,083 --> 01:12:06,750 ale gdybym miał, to właśnie ona jest w moim typie. 1035 01:12:06,833 --> 01:12:08,125 Ona jest ideałem. 1036 01:12:08,208 --> 01:12:12,500 [krótki śmiech dziadka] Powiedz mi, Walduś, jak ją poznałeś, to… 1037 01:12:12,583 --> 01:12:16,000 plotłeś takie trzy po trzy jak kompletny idiota? 1038 01:12:16,083 --> 01:12:16,916 No. 1039 01:12:18,583 --> 01:12:20,333 No to cię wzięło. 1040 01:12:21,333 --> 01:12:23,166 Ale wiesz co? Ja ci powiem, 1041 01:12:23,250 --> 01:12:26,291 że jeszcze nieraz w życiu cię tak chwyci. 1042 01:12:26,375 --> 01:12:28,708 Nigdy nie znajdę tak idealnej dziewczyny jak ona! 1043 01:12:28,791 --> 01:12:33,250 Ale nie… Poczekaj. Nie, nie. Oczywiście. Oczywiście. Chodź. 1044 01:12:33,333 --> 01:12:36,916 Nie obrażaj się o nie wiadomo o co, 1045 01:12:37,000 --> 01:12:40,041 bo ja znowu nic takiego złego nie powiedziałem. 1046 01:12:40,791 --> 01:12:41,791 A powiedz mi… 1047 01:12:44,375 --> 01:12:47,500 masz jakichś koleżków? Przyjaciela? 1048 01:12:48,541 --> 01:12:49,791 Okłamał mnie. 1049 01:12:50,833 --> 01:12:53,791 No widzisz. Tak to już jest. 1050 01:12:54,541 --> 01:12:56,791 Wiecznie musisz wybierać 1051 01:12:57,666 --> 01:12:59,208 pomiędzy prawdą 1052 01:13:00,083 --> 01:13:01,208 a kłamstwem. 1053 01:13:02,333 --> 01:13:04,041 [wysokie dźwięki pohukiwania] 1054 01:13:06,375 --> 01:13:09,041 - To jakiś ptak? - Chodź, zobaczymy, co to jest. 1055 01:13:09,541 --> 01:13:10,875 Daj mi rękę. 1056 01:13:10,958 --> 01:13:12,916 [dziadek stęka] 1057 01:13:13,000 --> 01:13:13,875 Dobra! 1058 01:13:13,958 --> 01:13:17,500 Walduś, znajdziesz sobie inną kobitę. 1059 01:13:17,583 --> 01:13:20,625 A jeżeli chodzi o tego koleżkę twojego, 1060 01:13:20,708 --> 01:13:23,666 jeżeli on w ogóle wart jest twojej uwagi… Wart jest? 1061 01:13:24,875 --> 01:13:26,875 To możesz mu wybaczyć, wiesz. 1062 01:13:28,208 --> 01:13:32,708 Bo powiem ci, Waldek, że są trzy rodzaje kłamstwa. 1063 01:13:34,375 --> 01:13:35,666 Pierwszy… 1064 01:13:36,791 --> 01:13:37,750 to jest ze strachu. 1065 01:13:39,083 --> 01:13:40,041 To jego przypadek? 1066 01:13:43,250 --> 01:13:46,083 Drugi to z głupoty, no ale… 1067 01:13:46,666 --> 01:13:51,541 głupolowi też można wybaczyć, bo co matoł winien, że zmatolony. 1068 01:13:51,625 --> 01:13:53,000 To jest jego przypadek? 1069 01:13:55,416 --> 01:13:56,250 No. 1070 01:13:58,041 --> 01:13:59,708 A trzeci rodzaj kłamstwa? 1071 01:14:00,416 --> 01:14:02,541 Trzeci rodzaj kłamstwa, Walduś…. 1072 01:14:05,500 --> 01:14:06,625 z miłości. 1073 01:14:07,916 --> 01:14:10,208 Ten kłamiącego najbardziej boli. 1074 01:14:12,041 --> 01:14:13,875 Muszę ci powiedzieć, że… 1075 01:14:15,541 --> 01:14:17,083 ty też skłamiesz kiedyś. 1076 01:14:18,125 --> 01:14:19,125 Ale pamiętaj. 1077 01:14:20,000 --> 01:14:21,541 Kieruj się sercem. 1078 01:14:22,041 --> 01:14:24,208 Tylko sercem. 1079 01:14:26,958 --> 01:14:28,333 [chrzęst naginanej gałęzi] 1080 01:14:29,291 --> 01:14:31,291 [spokojna, relaksacyjna muzyka] 1081 01:14:50,833 --> 01:14:54,958 [wysokie dźwięki pohukiwania] 1082 01:14:58,833 --> 01:15:01,375 No przecież wiesz, że trawy! A ty tyle czasu! 1083 01:15:02,083 --> 01:15:03,333 Przecież on ma alergię! 1084 01:15:04,041 --> 01:15:07,250 Tereska, nie przesadzaj. Nie przesadzaj, nic mu nie jest. 1085 01:15:07,333 --> 01:15:08,333 Nic mu nie jest? 1086 01:15:09,166 --> 01:15:10,041 Nic mu nie jest. 1087 01:15:10,125 --> 01:15:13,000 Pod prysznic! Trzeba te alergeny zmyć natychmiast! 1088 01:15:13,083 --> 01:15:15,083 Tereska! Trochę poczerwieniał, 1089 01:15:15,166 --> 01:15:18,791 bośmy o kobietach rozmawiali, wiesz? [śmiech] 1090 01:15:19,791 --> 01:15:20,833 Tak. 1091 01:15:22,166 --> 01:15:23,750 O kobietach. 1092 01:15:26,083 --> 01:15:27,750 Helenko ty moja. 1093 01:15:32,458 --> 01:15:34,000 [rumor] 1094 01:15:35,041 --> 01:15:36,166 Tato? 1095 01:15:36,250 --> 01:15:37,791 [jęki dziadka] 1096 01:15:39,125 --> 01:15:41,166 No oszalałeś? Złaź stamtąd! 1097 01:15:41,666 --> 01:15:43,250 [dziadek] Dobra, spadam już. 1098 01:15:44,625 --> 01:15:47,208 [stęka, śmieje się] 1099 01:15:47,291 --> 01:15:52,000 Wiesz, chciałem ci różne cuda na strychu pokazać, 1100 01:15:52,083 --> 01:15:57,041 ale zgoniła mnie stamtąd ta twoja przewrażliwiona mamusia. [śmiech] 1101 01:15:57,125 --> 01:16:01,041 Goni mnie jak moja Helenka. 1102 01:16:01,625 --> 01:16:06,833 Widać we krwi te nasze kobity mają to zarządzanie w naszej rodzinie. 1103 01:16:06,916 --> 01:16:09,333 [Waldi] Mamo. Ale ja bym chciał. 1104 01:16:09,416 --> 01:16:10,416 [mama] Masz, łykaj. 1105 01:16:13,041 --> 01:16:14,541 Dobrze, pójdę z tobą. 1106 01:16:14,625 --> 01:16:16,791 Dziadziuś jest dzisiaj w gorszej formie. 1107 01:16:16,875 --> 01:16:19,500 [dziadek się śmieje] 1108 01:16:19,583 --> 01:16:21,666 Dzisiaj dziadziuś w gorszej formie. 1109 01:16:21,750 --> 01:16:22,708 Dzisiaj. 1110 01:16:22,791 --> 01:16:28,125 A słuchaj, a ten delikates to on się na tym strychu nie posmarka? 1111 01:16:32,375 --> 01:16:34,750 [stęka] 1112 01:16:41,458 --> 01:16:42,875 - [Waldi] Mamo? - Idę, idę! 1113 01:16:43,458 --> 01:16:46,291 [melancholijna muzyka] 1114 01:16:53,750 --> 01:16:56,166 Jeszcze, jeszcze. 1115 01:16:56,250 --> 01:16:57,166 Poczekaj. 1116 01:16:58,250 --> 01:16:59,625 [mama stęka] 1117 01:17:09,916 --> 01:17:10,916 [Waldi] Kto to jest? 1118 01:17:11,625 --> 01:17:13,125 To jest twoja babcia Helenka. 1119 01:17:13,875 --> 01:17:15,375 Zobacz, jaka piękna. 1120 01:17:16,125 --> 01:17:16,958 Hm. 1121 01:17:21,583 --> 01:17:23,000 - [Waldi] To dziadek? - No! 1122 01:17:23,083 --> 01:17:24,541 Dziadek w moim wieku? 1123 01:17:24,625 --> 01:17:26,250 Przecież on jest gruby jak ja! 1124 01:17:26,833 --> 01:17:28,791 A mówił mi, że był chudy. 1125 01:17:28,875 --> 01:17:31,375 Chyba już mu pamięć szwankuje. [śmiech] 1126 01:17:33,541 --> 01:17:35,375 [śmiech] 1127 01:17:39,125 --> 01:17:41,000 To jest przecież ciotka! 1128 01:17:41,083 --> 01:17:42,416 Spadochroniarka? 1129 01:17:43,000 --> 01:17:46,958 [mama] No. Tak. Tylko już nie skacze. Od czasu śmierci twojej babci. 1130 01:17:47,750 --> 01:17:48,708 Ale czemu? 1131 01:17:53,125 --> 01:17:55,791 [wzdycha ciężko] 1132 01:17:55,875 --> 01:17:58,708 To były bardzo dobre siostry. Najlepsze. 1133 01:17:59,791 --> 01:18:02,291 Mama zawsze bardzo się bała o Mariolkę. 1134 01:18:02,375 --> 01:18:04,416 O te jej szalone pomysły, wiesz. 1135 01:18:05,166 --> 01:18:07,625 Jak patrzyła na te jej skoki, 1136 01:18:08,541 --> 01:18:11,125 to żartowała, że serce jej od tego staje. 1137 01:18:11,208 --> 01:18:13,333 - I kiedyś… - Stanęło. 1138 01:18:15,541 --> 01:18:18,875 Ciotka nie może sobie tego darować. Myśli, że to jest jej wina. 1139 01:18:18,958 --> 01:18:23,666 - Ale to przecież nie jest jej wina. - No nie. Oczywiście, że nie, kochanie. 1140 01:18:32,583 --> 01:18:34,083 A tu? Co jest? 1141 01:18:35,125 --> 01:18:36,625 [dmucha] 1142 01:18:38,666 --> 01:18:41,791 [okrzyk zaskoczenia] O rany! Moje warkoczyki! 1143 01:18:43,333 --> 01:18:45,333 Mama mi obcinała! [śmiech] 1144 01:18:45,416 --> 01:18:47,250 Chciałaś mieć modną fryzurę? 1145 01:18:47,333 --> 01:18:48,791 Nie, miałam wszy. 1146 01:18:49,291 --> 01:18:51,208 Ble! [śmiech] 1147 01:18:51,916 --> 01:18:55,833 Poważnie. I kiedyś wróciłam z kolonii cała zawszona. 1148 01:18:55,916 --> 01:18:58,666 A miałam wtedy z siedem czy osiem lat. 1149 01:18:59,916 --> 01:19:01,458 [poważna muzyka] 1150 01:19:01,541 --> 01:19:03,750 Jeździłaś sama na kolonie w wieku ośmiu lat? 1151 01:19:04,875 --> 01:19:06,000 No pewnie. 1152 01:19:11,916 --> 01:19:12,875 Waldek? 1153 01:19:22,916 --> 01:19:25,000 [dziadek] Zobaczcie, jaki piękny karaś. 1154 01:19:25,666 --> 01:19:26,625 [mama się śmieje] 1155 01:19:28,166 --> 01:19:30,083 Tego karaska jeszcze zostawimy. 1156 01:19:30,583 --> 01:19:34,458 A ten wieloryb? Zobaczcie! Zobaczcie! [śmiech] 1157 01:19:34,541 --> 01:19:36,041 Odwracamy dziada. 1158 01:19:36,125 --> 01:19:39,583 No, a tutaj płotkę to my odwrócimy. 1159 01:19:40,875 --> 01:19:42,916 A tutaj karpik. 1160 01:19:43,000 --> 01:19:44,750 Proszę, jaki karpik piękny. 1161 01:19:45,416 --> 01:19:46,625 No. [śmiech] 1162 01:19:47,541 --> 01:19:48,666 No dobra. 1163 01:19:49,666 --> 01:19:51,041 Teraz sobie zapalimy. 1164 01:19:51,750 --> 01:19:54,500 Dziadek musi, bo się udusi! 1165 01:19:54,583 --> 01:19:57,541 Nie, nie, nie. Nie ma palenia. Na pewno nie przy Waldku. 1166 01:19:57,625 --> 01:19:59,666 A co się tobie stało w rękę? 1167 01:20:01,041 --> 01:20:03,916 - [mama] A właśnie ugryzło mnie coś. - [dziadek] Pokaż to. 1168 01:20:04,000 --> 01:20:07,375 [Waldi] No tak. Teraz własnego ojca traktuje jak dziecko. 1169 01:20:07,458 --> 01:20:10,750 Żaba! Żaba! Żaba! 1170 01:20:10,833 --> 01:20:11,958 [dziadek] Gdzie? 1171 01:20:12,041 --> 01:20:14,708 [Waldi] One sobie chyba jaja robią. Jedna i druga. 1172 01:20:14,791 --> 01:20:15,625 Gdzie żaba? 1173 01:20:15,708 --> 01:20:19,791 Ja idę spać. Te leki przeciwalergiczne strasznie mnie ścinają. 1174 01:20:22,375 --> 01:20:23,500 [mama] To dobranoc! 1175 01:20:23,583 --> 01:20:24,541 [dziadek] Dobranoc. 1176 01:20:25,416 --> 01:20:26,458 Dobranoc! 1177 01:20:26,541 --> 01:20:28,625 - Jaka żaba? - Widzisz? 1178 01:20:38,458 --> 01:20:41,041 Dobry wieczór. Teresa Banaś. 1179 01:20:41,625 --> 01:20:45,166 Eee… Tak, ja miałam tylko potwierdzić wizytę. 1180 01:20:46,416 --> 01:20:47,541 Mhm. 1181 01:20:48,375 --> 01:20:49,541 Onkologiczny. 1182 01:20:51,125 --> 01:20:54,166 Dobrze. Dziękuję bardzo. Do widzenia. 1183 01:20:56,833 --> 01:21:00,500 [melancholijna muzyka] 1184 01:21:02,458 --> 01:21:03,333 [mama wzdycha] 1185 01:21:07,791 --> 01:21:09,458 Waldek, skoczyłbyś po… 1186 01:21:14,625 --> 01:21:15,875 Waldek, skoczyłbyś… 1187 01:21:24,083 --> 01:21:27,833 Mama znowu kłamie. I ty ją ciągle kryjesz. 1188 01:21:27,916 --> 01:21:30,583 Naprawdę myślisz, że dziadek niczego nie zauważa? 1189 01:21:32,666 --> 01:21:34,291 - Daj jej czas. - [zrezygnowany śmiech] 1190 01:21:34,375 --> 01:21:36,541 Ona to zrobi, tylko w swoim czasie. 1191 01:21:36,625 --> 01:21:38,125 Nawet jeżeli to już… 1192 01:21:39,416 --> 01:21:40,791 nie będzie potrzebne. 1193 01:21:41,791 --> 01:21:43,958 Waldek, skoczyłbyś do wsi po jajka? 1194 01:21:44,041 --> 01:21:47,125 Do pani Wandzi? Taki żółty dom na końcu, koło kościoła. Wiesz? 1195 01:21:47,208 --> 01:21:48,208 Wiem. 1196 01:21:55,250 --> 01:21:57,750 [muczenie krów] 1197 01:22:01,541 --> 01:22:05,875 Cześć, psiaku! Cześć! [ze śmiechem] Cześć! 1198 01:22:16,791 --> 01:22:19,625 Uspokój się! On robi dłuższą drogę z domu do szkoły. 1199 01:22:19,708 --> 01:22:22,583 - W mieście, gdzie jest pełno samoch… - Dlatego nie chodzi sam! 1200 01:22:22,666 --> 01:22:24,708 Matko, to znaczy, że on mówił poważnie! 1201 01:22:24,791 --> 01:22:26,250 Ty go odprowadzasz! 1202 01:22:26,333 --> 01:22:28,416 Przy mnie przez cały tydzień chodził sam. 1203 01:22:31,166 --> 01:22:32,458 Jakim prawem, ciociu?! 1204 01:22:33,500 --> 01:22:35,875 Oddałam swoje dziecko twojej opiece. 1205 01:22:36,875 --> 01:22:38,625 Ustalałyśmy coś! 1206 01:22:38,708 --> 01:22:40,083 On musi być samodzielny. 1207 01:22:40,166 --> 01:22:42,875 - Musi być samodzielny. Na wypadek… - Na wypadek czego? 1208 01:22:44,958 --> 01:22:46,291 No, na wypadek czego? 1209 01:23:06,791 --> 01:23:09,666 Nie zamierzam odwalać za ciebie roboty, rozumiesz? 1210 01:23:10,541 --> 01:23:12,541 Ty go wychowasz. Wychowasz go. 1211 01:23:14,083 --> 01:23:15,583 Tylko Teresa, no wyluzuj. 1212 01:23:16,791 --> 01:23:18,333 To jest kumaty gość. 1213 01:23:19,708 --> 01:23:20,833 Bardzo wiele rozumie. 1214 01:23:25,458 --> 01:23:26,291 Ciociu. 1215 01:23:29,791 --> 01:23:30,666 Dziękuję ci. 1216 01:23:45,916 --> 01:23:46,791 [stęknięcie mamy] 1217 01:23:50,166 --> 01:23:51,041 To pa, tato. 1218 01:23:52,791 --> 01:23:55,708 - Za parę dni przyjedziemy, wezmę urlop. - Tak… 1219 01:23:57,250 --> 01:23:58,250 No co ty? 1220 01:23:58,791 --> 01:24:01,708 Najdalej za dwa tygodnie jesteśmy u ciebie. 1221 01:24:01,791 --> 01:24:02,833 Zadzwonię. 1222 01:24:08,333 --> 01:24:09,333 [wzdycha] 1223 01:24:17,083 --> 01:24:18,958 To w kieszeni to dla ciebie. 1224 01:24:19,750 --> 01:24:20,833 A ta koperta 1225 01:24:21,500 --> 01:24:24,250 to dla tej ptaszycy, wiesz. 1226 01:24:28,416 --> 01:24:31,750 Ty jesteś już dużym chłopcem, prawda? 1227 01:24:32,458 --> 01:24:34,125 - Tak? - Tak. 1228 01:24:34,833 --> 01:24:36,500 I nie jesteś już głuchy… 1229 01:24:39,166 --> 01:24:40,750 ani ślepy, tak? 1230 01:24:41,750 --> 01:24:43,166 Nie, nie jestem. 1231 01:24:46,166 --> 01:24:47,416 Opiekuj się mamą. 1232 01:24:52,958 --> 01:24:56,333 [dynamiczna, optymistyczna muzyka] 1233 01:25:00,958 --> 01:25:02,541 No i nie zauważył, udało się. 1234 01:25:03,875 --> 01:25:07,291 Bardzo dobrze, że mu nie powiedziałam. Nie będzie się martwił. 1235 01:25:07,375 --> 01:25:10,875 Trzeci rodzaj kłamstwa, Walduś – z miłości. 1236 01:25:12,000 --> 01:25:13,625 Jasne, miałaś rację, mamo. 1237 01:25:14,333 --> 01:25:15,708 Trzeci rodzaj kłamstwa… 1238 01:25:15,791 --> 01:25:16,625 Pasy zapnij. 1239 01:25:16,708 --> 01:25:18,875 …najbardziej boli kłamiącego. 1240 01:25:52,833 --> 01:25:53,833 [muzyka się kończy] 1241 01:25:55,500 --> 01:25:56,375 Dzień dobry. 1242 01:25:56,875 --> 01:25:58,541 - Cześć, Stachu. - Dzień dobry. 1243 01:26:03,291 --> 01:26:06,666 Siema. Akurat sobie tędy przechodziłem. Co tam? 1244 01:26:10,541 --> 01:26:11,375 Pogramy dziś? 1245 01:26:11,958 --> 01:26:13,166 Mama zrobiła galaretki. 1246 01:26:13,750 --> 01:26:15,083 Ograniczam cukier. 1247 01:26:15,958 --> 01:26:18,500 - Ale pograłbym. - Dobra, wezmę walizkę, a ty idź. 1248 01:26:19,916 --> 01:26:22,375 [Staszek] Eee… A co do tamtego, to… 1249 01:26:22,458 --> 01:26:24,916 - [Waldi] Możemy o tym nie gadać? - [Staszek] Dobra. 1250 01:26:26,041 --> 01:26:28,833 Ale według mnie mógłbyś mnie chociaż przeprosić. 1251 01:26:28,916 --> 01:26:32,083 No przepraszam, ale nie sądziłem, że ktoś taki jak Delfina 1252 01:26:32,166 --> 01:26:35,500 zainteresuje się kimś takim jak ty. 1253 01:26:55,333 --> 01:26:58,625 [poważna, dynamiczna muzyka] 1254 01:27:16,250 --> 01:27:17,250 [mama pociąga nosem] 1255 01:27:18,791 --> 01:27:20,750 [Mariola] No i dołóż jedną. Dobrze. 1256 01:27:21,291 --> 01:27:24,750 Jeszcze jedną możesz nałożyć. Okej… 1257 01:27:25,541 --> 01:27:27,000 - [jęknięcie mamy] - I teraz… 1258 01:27:36,708 --> 01:27:38,041 [szum wody] 1259 01:27:41,833 --> 01:27:45,625 [szlocha] 1260 01:27:54,750 --> 01:27:55,583 Mamo. 1261 01:27:56,916 --> 01:27:57,750 Mamo. 1262 01:28:00,416 --> 01:28:01,250 Chodź, mamo. 1263 01:28:02,333 --> 01:28:03,291 Chodź. 1264 01:28:09,250 --> 01:28:10,791 Waldek, zostaw nas same. 1265 01:28:10,875 --> 01:28:12,500 Ciociu, ty nas zostaw. 1266 01:28:18,916 --> 01:28:20,791 [mama łapie oddech] 1267 01:28:20,875 --> 01:28:25,083 Przepraszam cię, koteczku. Ja się po prostu troszkę boję tych badań. 1268 01:28:25,166 --> 01:28:28,250 Czy mój organizm dobrze zareaguje na te lekarstwa. 1269 01:28:29,416 --> 01:28:31,375 Najgorzej jest bać się samemu. 1270 01:28:31,458 --> 01:28:33,375 Trzeba dzielić strach na pół. 1271 01:28:33,458 --> 01:28:35,125 I ja ci połowę go zabieram. 1272 01:28:37,375 --> 01:28:39,541 - Nie. Ja nie chcę, żebyś się bał… - Mamo. 1273 01:28:39,625 --> 01:28:41,458 Ja już ci połowę zabrałem. 1274 01:28:42,375 --> 01:28:44,291 A teraz idź się przebrać. 1275 01:28:48,125 --> 01:28:49,458 Wszystko będzie dobrze. 1276 01:28:59,958 --> 01:29:01,583 - Cześć, Waldku. - Cześć, ciociu. 1277 01:29:05,250 --> 01:29:07,083 No dobrze, to widzimy się wieczorem. 1278 01:29:07,833 --> 01:29:10,916 Dzwoń, jakby coś się działo. Będę miała włączony telefon. 1279 01:29:11,000 --> 01:29:12,208 Jasne, mamo. 1280 01:29:12,291 --> 01:29:14,333 [całus] Trzymaj się, kochanie. 1281 01:29:15,000 --> 01:29:16,000 Pa. Pa! 1282 01:29:39,916 --> 01:29:42,125 Robić coś trzeba, a nie nic nie robić. 1283 01:29:42,875 --> 01:29:46,250 [optymistyczna muzyka] 1284 01:29:56,041 --> 01:29:57,500 [dzwonek do drzwi] 1285 01:30:07,916 --> 01:30:08,958 [Staszek] Siema. 1286 01:30:09,041 --> 01:30:13,000 Dzwoniła ciotka Mariolka i powiedziała, że potrzebujesz pograć na kompie. 1287 01:30:14,833 --> 01:30:16,833 Z tego, co widzę, to mogła mieć rację. 1288 01:30:18,833 --> 01:30:19,750 Staszek, 1289 01:30:20,625 --> 01:30:21,833 dzisiaj nie gramy. 1290 01:30:23,833 --> 01:30:25,916 Najważniejsze, żeby mama… 1291 01:30:27,166 --> 01:30:28,250 Żeby z mamą… 1292 01:30:29,666 --> 01:30:33,125 No szkoda, że nic specjalnego w te wakacje nie… 1293 01:30:33,208 --> 01:30:36,375 A powiedzieć ci, co ja zwykle specjalnego robię w wakacje? 1294 01:30:36,875 --> 01:30:37,833 Nic. 1295 01:30:37,916 --> 01:30:41,166 No, ale to nic robisz z ojcem, co nie? 1296 01:30:41,250 --> 01:30:44,708 No, ale ty masz mamę, ciotkę, dziadka. 1297 01:30:45,791 --> 01:30:46,833 No i mnie? 1298 01:30:49,833 --> 01:30:51,500 No i startujemy razem w turnieju! 1299 01:30:54,125 --> 01:30:58,625 Bo dawno temu już wysłałeś te zgłoszenia, to powinni na nie odpowiedzieć już. 1300 01:31:00,333 --> 01:31:03,083 [Waldi] I kłamstwo. Ze strachu. 1301 01:31:03,916 --> 01:31:08,166 Nie bój się. Wrócą i zobaczysz. Wszystko będzie dobrze. 1302 01:31:09,458 --> 01:31:12,791 [melancholijna muzyka] 1303 01:31:25,083 --> 01:31:26,958 [szeptem] Nie dzwoń. Już pewnie śpią. 1304 01:31:56,875 --> 01:32:00,958 - [Staszek] Przepraszam, odleciałem. - Nie, nie szkodzi. Dziękuję ci bardzo. 1305 01:32:01,458 --> 01:32:02,291 Pójdę już. 1306 01:32:04,666 --> 01:32:06,083 - Staszek? - Tak? 1307 01:32:07,250 --> 01:32:09,125 Świetny z ciebie przyjaciel, wiesz? 1308 01:32:12,500 --> 01:32:13,541 Do widzenia. 1309 01:32:25,166 --> 01:32:26,000 [krótki śmiech] 1310 01:32:34,125 --> 01:32:34,958 Hej. 1311 01:32:40,041 --> 01:32:40,875 Hej. 1312 01:32:46,625 --> 01:32:47,708 [mama jęczy zabawnie] 1313 01:32:52,333 --> 01:32:55,875 Lekarz zanalizował moje wyniki badań i powiedział, że… 1314 01:32:57,875 --> 01:32:59,375 powinno być dobrze. 1315 01:33:00,250 --> 01:33:03,125 A co to znaczy, że „powinno być dobrze”? 1316 01:33:03,208 --> 01:33:05,458 Że wszystko idzie w dobrym kierunku. 1317 01:33:11,208 --> 01:33:12,666 Powiedziałabym ci prawdę, 1318 01:33:14,458 --> 01:33:15,333 tylko ja sama 1319 01:33:16,250 --> 01:33:17,083 nie wiem więcej. 1320 01:33:18,000 --> 01:33:19,583 Czasami jest tak, że… 1321 01:33:20,375 --> 01:33:24,375 coś się zaczyna i wiadomo, że to jest początek. 1322 01:33:24,458 --> 01:33:28,041 Potem się kończy i koniec też jest oczywisty. 1323 01:33:28,125 --> 01:33:30,791 A czasami są takie sprawy, że… 1324 01:33:31,416 --> 01:33:33,166 wszyscy za mało wiedzą. 1325 01:33:33,833 --> 01:33:35,583 Chciałbym wiedzieć. 1326 01:33:37,958 --> 01:33:39,916 Bo jesteś już dużym chłopakiem. 1327 01:33:40,000 --> 01:33:41,875 Dziadek też jest duży. 1328 01:33:45,000 --> 01:33:45,958 [wzdycha] 1329 01:33:49,750 --> 01:33:51,041 [całusy] 1330 01:33:55,208 --> 01:33:56,500 Staszek się sprawdził? 1331 01:33:59,750 --> 01:34:01,625 [mama się śmieje] 1332 01:34:01,708 --> 01:34:03,583 [melancholijna muzyka] 1333 01:34:04,791 --> 01:34:06,333 - No pycha! - Pycha! 1334 01:34:06,416 --> 01:34:07,416 [śmiech mamy] 1335 01:34:08,458 --> 01:34:10,875 Ale jak wyście to wyciągnęli z gorącego piekarnika? 1336 01:34:10,958 --> 01:34:12,000 Tereska! 1337 01:34:13,250 --> 01:34:14,541 [mama] Aaa… 1338 01:34:19,625 --> 01:34:20,541 O kurczę. 1339 01:34:26,958 --> 01:34:27,791 Ty pierwszy. 1340 01:34:36,916 --> 01:34:39,333 [Waldi] „Państwa zgłoszenie zostało przyjęte. 1341 01:34:39,416 --> 01:34:41,833 Zapraszamy do udziału w turnieju”. 1342 01:34:41,916 --> 01:34:44,750 - Jest! - [radosna reakcja mamy, potem śmiech] 1343 01:34:44,833 --> 01:34:47,083 Ale przecież ja wyrzuciłem to zgłoszenie! 1344 01:34:48,458 --> 01:34:49,500 [cmoka znacząco] 1345 01:34:49,583 --> 01:34:52,666 [optymistyczna muzyka] 1346 01:34:52,750 --> 01:34:54,000 [śmiech] 1347 01:34:56,083 --> 01:35:00,166 [wzdycha z rozrzewnieniem, śmiech] 1348 01:35:00,250 --> 01:35:01,166 Jest! 1349 01:35:06,583 --> 01:35:07,416 Ale mama… 1350 01:35:07,500 --> 01:35:08,583 Co? 1351 01:35:09,458 --> 01:35:10,291 Nie! 1352 01:35:10,791 --> 01:35:14,458 Nie ma mowy. Jedziesz na ten turniej. Bez dwóch zdań. 1353 01:35:15,666 --> 01:35:17,833 Bo ja tak chcę! [śmiech] 1354 01:35:21,083 --> 01:35:22,208 Od dziadka. 1355 01:35:24,500 --> 01:35:25,666 [Mariola] Mhm. 1356 01:35:43,000 --> 01:35:44,041 [wzdycha radośnie] 1357 01:35:45,375 --> 01:35:46,458 [śmiech mamy] 1358 01:35:50,375 --> 01:35:52,916 [zakłopotane zająknięcie] „Kolorowe ptaki…” 1359 01:35:53,000 --> 01:35:54,333 [śmiech] 1360 01:35:54,416 --> 01:35:55,750 „…muszą latać”. 1361 01:35:56,500 --> 01:35:58,000 [śmiech] 1362 01:35:59,208 --> 01:36:00,541 [wzdycha przesadnie] 1363 01:36:01,041 --> 01:36:04,833 [prezenter] Po ostrych starciach i pięknej walce ostatnie minuty oczekiwania. 1364 01:36:04,916 --> 01:36:06,416 Sprawdzamy punktację, 1365 01:36:06,500 --> 01:36:08,416 liczymy i… 1366 01:36:08,500 --> 01:36:10,666 Gratki. Zacięta walka. 1367 01:36:11,625 --> 01:36:16,125 [prezenter] Koniec turnieju Xtreme Robot Master Finals! 1368 01:36:16,208 --> 01:36:17,166 [wiwaty] 1369 01:36:17,750 --> 01:36:20,291 [Waldi] Muszę powiedzieć, że mimo tego, 1370 01:36:20,375 --> 01:36:23,333 że moja trudna przyjaźń z niełatwym Staszkiem 1371 01:36:23,416 --> 01:36:25,000 przeszła wielką próbę… 1372 01:36:25,666 --> 01:36:28,666 [prezenter] Przypominam, że trzy najlepsze zespoły jadą do Niemiec 1373 01:36:28,750 --> 01:36:33,333 i będą nas reprezentować na największej imprezie gamingowej w Kolonii! 1374 01:36:33,416 --> 01:36:34,333 A będą to… 1375 01:36:37,250 --> 01:36:39,083 - VIP-y! - [radosne okrzyki] 1376 01:36:39,916 --> 01:36:41,000 I drugi team… 1377 01:36:41,083 --> 01:36:45,458 [Waldi] I mimo tego, że poznałem kobietę mojego życia – Delfinę… 1378 01:36:46,166 --> 01:36:48,583 - Zwariowane Kucyki, zapraszamy na scenę! - Jest! 1379 01:36:50,000 --> 01:36:53,125 [Waldi] A potem poznałem drugą kobietę mojego życia. 1380 01:36:53,208 --> 01:36:56,541 No i z nią to kto wie? Może mi się nawet ułoży. 1381 01:36:57,458 --> 01:36:58,291 No co? 1382 01:36:59,791 --> 01:37:02,000 Na jej miejscu bym na ciebie poleciał. 1383 01:37:02,083 --> 01:37:05,208 - To ostatnie tygodnie nie były łatwe. - [prezenter] I ostatni team… 1384 01:37:05,291 --> 01:37:08,916 [Waldi] Spotkało mnie tyle fajnych, dobrych i ważnych rzeczy. 1385 01:37:09,000 --> 01:37:10,333 [prezenter] …pojedzie do Niemiec… 1386 01:37:10,416 --> 01:37:12,666 [Waldi] Jednak ten czas był pełen lęku, 1387 01:37:12,750 --> 01:37:15,208 którego nie da się ubrać w piękne bajki. 1388 01:37:15,916 --> 01:37:18,125 - Queen and Kings! - Jest! 1389 01:37:18,833 --> 01:37:19,958 [rywal] To przez ciebie! 1390 01:37:20,041 --> 01:37:23,291 [Waldi] Ważne jednak, że nie byłem wtedy sam. 1391 01:37:23,375 --> 01:37:26,666 [oklaski i wiwaty] 1392 01:37:40,875 --> 01:37:45,125 [prezenter] Queen and Kings! Zapraszamy na scenę! 1393 01:37:46,333 --> 01:37:50,375 Jak się macie? Piątka! Piątka! Piątka! 1394 01:37:51,458 --> 01:37:52,500 Brawa! 1395 01:37:52,583 --> 01:37:54,583 [wiwaty i oklaski] 1396 01:37:54,666 --> 01:37:56,500 [triumfalna muzyka] 1397 01:38:16,083 --> 01:38:19,125 Xtreme Robot Master Finals! 1398 01:38:20,333 --> 01:38:23,000 To właśnie oni pojadą do Niemiec! 1399 01:38:24,000 --> 01:38:26,208 Z opiekunami pojadą do tych Niemiec? 1400 01:38:26,291 --> 01:38:27,125 Tak! 1401 01:38:27,791 --> 01:38:29,708 - Bez rodziców? - No! 1402 01:38:29,791 --> 01:38:31,416 [prezenter] Zróbcie dla nich szum! 1403 01:38:33,750 --> 01:38:35,666 Brawo, Waldek! 1404 01:38:49,833 --> 01:38:51,041 [Staszek] Dawaj, stary! 1405 01:38:51,125 --> 01:38:53,208 [inne dzieci też kibicują Waldkowi] 1406 01:38:54,416 --> 01:38:55,291 Biegniesz! 1407 01:38:56,833 --> 01:38:59,458 Waldek, Waldek, Waldek! 1408 01:39:04,125 --> 01:39:05,375 Tak jest! 1409 01:39:08,458 --> 01:39:10,416 Dobrze! Super! Brawo! 1410 01:39:10,500 --> 01:39:11,333 [Staszek] Stary! 1411 01:39:15,916 --> 01:39:18,083 [wzdycha z satysfakcją] 1412 01:39:29,708 --> 01:39:33,708 [radosny okrzyk] 1413 01:39:59,958 --> 01:40:01,958 [muzyka się kończy] 1414 01:40:11,916 --> 01:40:13,041 [optymistyczna muzyka] 1415 01:40:13,125 --> 01:40:16,500 [Waldi] Jak dobrze, że mam przy sobie tych, których kocham. 1416 01:40:16,583 --> 01:40:18,375 W tym moją przewrażliwioną mamę 1417 01:40:18,958 --> 01:40:20,000 i ją. 1418 01:40:20,083 --> 01:40:21,708 Moją nienormalną, 1419 01:40:21,791 --> 01:40:23,958 najwspanialszą na świecie ciotkę. 1420 01:40:25,500 --> 01:40:29,125 Z nimi i z moimi przyjaciółmi dzielę smutki i strach. 1421 01:40:29,958 --> 01:40:33,750 Ale z nimi dzielę też moją największą radość. 1422 01:41:57,833 --> 01:41:59,833 [optymistyczna muzyka się kończy] 1423 01:42:01,208 --> 01:42:02,625 [poważna, dynamiczna muzyka] 1424 01:42:17,791 --> 01:42:21,500 ♪ Na podbój świata ruszać strach ♪ 1425 01:42:22,291 --> 01:42:25,875 ♪ Świat jest w tobie mimo wad ♪ 1426 01:42:26,750 --> 01:42:29,291 ♪ Choć wpadasz w złość ♪ 1427 01:42:29,375 --> 01:42:31,375 ♪ Gdy masz już dość ♪ 1428 01:42:31,458 --> 01:42:35,000 ♪ To świata jesteś wart ♪ 1429 01:42:43,916 --> 01:42:48,041 ♪ Nie każdy sukces to zwycięstwo ♪ 1430 01:42:48,583 --> 01:42:52,708 ♪ Gdy tracimy z oczu skarb ♪ 1431 01:42:52,791 --> 01:42:55,041 ♪ Skarb taki jak ty ♪ 1432 01:42:55,125 --> 01:42:59,000 ♪ Co spełnia swe sny ♪ 1433 01:42:59,500 --> 01:43:00,750 ♪ Jak ty ♪ 1434 01:43:00,833 --> 01:43:04,375 ♪ Za duży na bajki ♪ 1435 01:43:05,083 --> 01:43:08,416 ♪ Zbyt mądry na wiek ♪ 1436 01:43:09,458 --> 01:43:12,583 ♪ Za młody dla starszych ♪ 1437 01:43:12,666 --> 01:43:18,583 ♪ Bo wciąż nie wiedzą że ♪ 1438 01:43:18,666 --> 01:43:22,500 ♪ Trudniej zaufać im ♪ 1439 01:43:23,000 --> 01:43:27,125 ♪ Jeśli chcesz spełniać swoje sny ♪ 1440 01:43:27,916 --> 01:43:29,458 ♪ Choć wstyd ♪ 1441 01:43:29,541 --> 01:43:31,583 ♪ Powstrzymać łzy ♪ 1442 01:43:31,666 --> 01:43:33,791 ♪ Twój własny śmiech ♪ 1443 01:43:33,875 --> 01:43:38,083 ♪ Zmieni się przecież w nadziei błysk ♪ 1444 01:43:38,166 --> 01:43:41,166 ♪ By mogło być lepiej ♪ 1445 01:43:42,375 --> 01:43:46,500 ♪ By mogło tak być ♪ 1446 01:43:57,916 --> 01:44:02,208 ♪ W szczęśliwej gwiazdy zerkasz błysk ♪ 1447 01:44:02,833 --> 01:44:06,916 ♪ Niech rozświetla twoją myśl ♪ 1448 01:44:07,000 --> 01:44:09,541 ♪ Swój własny ląd ♪ 1449 01:44:09,625 --> 01:44:11,750 ♪ Daleko stąd ♪ 1450 01:44:11,833 --> 01:44:15,541 ♪ Odkryjesz jeszcze dziś ♪ 1451 01:44:15,625 --> 01:44:20,125 ♪ Pokonasz burzę niepewności ♪ 1452 01:44:20,208 --> 01:44:24,541 ♪ Podłych życzeń zimny wiatr ♪ 1453 01:44:24,625 --> 01:44:26,708 ♪ Nie zatrzyma już cię ♪ 1454 01:44:26,791 --> 01:44:29,500 ♪ Żadne słowo złe ♪ 1455 01:44:30,958 --> 01:44:32,375 ♪ Już nie ♪ 1456 01:44:32,458 --> 01:44:36,000 ♪ Za duży na bajki ♪ 1457 01:44:36,708 --> 01:44:40,166 ♪ Zbyt mądry na wiek ♪ 1458 01:44:41,083 --> 01:44:44,208 ♪ Za młody dla starszych ♪ 1459 01:44:44,291 --> 01:44:50,208 ♪ Bo wciąż nie wiedzą że ♪ 1460 01:44:50,291 --> 01:44:54,125 ♪ Trudniej zaufać im ♪ 1461 01:44:54,625 --> 01:44:58,750 ♪ Jeśli chcesz spełniać swoje sny ♪ 1462 01:44:59,541 --> 01:45:01,083 ♪ Choć wstyd ♪ 1463 01:45:01,166 --> 01:45:03,208 ♪ Powstrzymać łzy ♪ 1464 01:45:03,291 --> 01:45:05,416 ♪ Twój własny śmiech ♪ 1465 01:45:05,500 --> 01:45:07,833 ♪ Zmieni się przecież ♪ 1466 01:45:07,916 --> 01:45:09,708 ♪ Chociaż wstyd ♪ 1467 01:45:09,791 --> 01:45:11,916 ♪ Powstrzymać łzy ♪ 1468 01:45:12,000 --> 01:45:14,125 ♪ Twój własny śmiech ♪ 1469 01:45:14,208 --> 01:45:18,416 ♪ Zmieni się przecież w nadziei błysk ♪ 1470 01:45:18,500 --> 01:45:21,250 ♪ By mogło być lepiej ♪ 1471 01:45:22,708 --> 01:45:28,208 ♪ By mogło tak być ♪ 1472 01:45:32,583 --> 01:45:36,791 ♪ By mogło być lepiej ♪ 1473 01:45:39,041 --> 01:45:43,958 ♪ By mogło tak być