1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,375 --> 00:00:42,875
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
4
00:01:10,541 --> 00:01:11,958
ΤΟΥΡΝΟΥΑ ΓΚΕΪΜΙΝΓΚ
5
00:01:18,208 --> 00:01:19,208
Είμαι ο Βάλντι.
6
00:01:20,625 --> 00:01:22,666
Ο Μέγας Βαλντέμαρ ο Πρώτος.
7
00:01:23,166 --> 00:01:24,666
Είμαι αθλητής.
8
00:01:25,583 --> 00:01:27,125
Ηλεκτρονικός αθλητής.
9
00:01:28,458 --> 00:01:29,333
Έχεις άγχος;
10
00:01:30,041 --> 00:01:31,208
Χαλάρωσε, Βάλντι.
11
00:01:32,958 --> 00:01:34,875
Έλα, μας περιμένουν.
12
00:01:42,750 --> 00:01:43,916
Καλώς ήρθατε!
13
00:01:44,000 --> 00:01:47,125
Ξεκινάμε τον επόμενο γύρο του τουρνουά.
14
00:01:47,208 --> 00:01:51,833
Στη δεξιά γωνία,
η ομάδα που δεν χρειάζεται συστάσεις.
15
00:01:51,916 --> 00:01:53,791
Ένα χειροκρότημα για τους VIPs!
16
00:01:55,708 --> 00:01:58,708
Αντιμετωπίζουν
τους αρχάριους Τρεις Βασιλιάδες!
17
00:02:00,250 --> 00:02:04,250
Βλέπω ότι μας λείπουν δύο παίκτες
από τους Τρεις Βασιλιάδες.
18
00:02:05,166 --> 00:02:08,958
Περιμένουμε τον Βάλντεκ Μπανάς
και τον Στάζεκ Λεμπιόντα.
19
00:02:10,208 --> 00:02:11,708
Κύριοι, είστε εδώ;
20
00:02:22,833 --> 00:02:25,416
Μπράβο. Τέλεια. Ωραία.
21
00:02:25,500 --> 00:02:26,916
Προχωράμε.
22
00:02:27,875 --> 00:02:29,500
-Πρόσεχε!
-Ένας είναι εδώ.
23
00:02:30,000 --> 00:02:31,166
Το 'χω.
24
00:02:33,000 --> 00:02:33,833
Κάλυψέ με.
25
00:03:14,541 --> 00:03:16,041
ΤΕΛΟΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ - ΕΧΑΣΕΣ
26
00:03:16,125 --> 00:03:17,291
Ναι!
27
00:03:17,791 --> 00:03:20,416
Εξαιρετικό παιχνίδι από τους VIPs.
28
00:03:23,916 --> 00:03:26,708
Το ματς τελείωσε. 1-0 υπέρ των VIPs.
29
00:03:33,458 --> 00:03:34,958
Θα κλάψει.
30
00:03:53,458 --> 00:03:55,166
Ο Στάζεκ. Ο κολλητός μου.
31
00:03:55,666 --> 00:03:57,875
Έχουμε τις ίδιες προτεραιότητες.
32
00:03:57,958 --> 00:04:00,791
Αλλά πριν μισό χρόνο
οι ορμόνες του τρελάθηκαν.
33
00:04:02,041 --> 00:04:03,541
Ψάχνει κορίτσι.
34
00:04:06,875 --> 00:04:08,208
Πώς πήγε ο διαγωνισμός;
35
00:04:08,708 --> 00:04:09,541
Η μαμά μου.
36
00:04:11,583 --> 00:04:12,583
Το τουρνουά.
37
00:04:12,666 --> 00:04:14,208
Δεν το 'χει με το γκέιμινγκ.
38
00:04:14,291 --> 00:04:16,416
Χαζοί ερασιτεχνικοί αγώνες.
39
00:04:17,000 --> 00:04:20,333
Αλλά με αγαπάει
και στηρίζει την καριέρα μου.
40
00:04:20,916 --> 00:04:22,333
Θα τους δείξεις τον άλλο μήνα.
41
00:04:22,416 --> 00:04:27,166
Σε ένα σοβαρό τουρνουά.
Όχι σε καμιά βλακεία. Μπείτε μέσα.
42
00:04:28,541 --> 00:04:29,833
-Παιδιά;
-Ναι;
43
00:04:31,708 --> 00:04:32,541
Πιάστε!
44
00:04:36,208 --> 00:04:38,625
Τρεις Βασιλιάδες!
45
00:04:38,708 --> 00:04:40,958
Είναι XXXL. Είναι δικό σου.
46
00:04:43,291 --> 00:04:45,000
Μέγας Βάλντι ο Πρώτος.
47
00:04:45,083 --> 00:04:47,291
Γενναίος Στάνισλαβ ο Πρώτος!
48
00:04:48,333 --> 00:04:49,166
Ο Ρούντι.
49
00:04:50,333 --> 00:04:51,333
Ρούντι!
50
00:04:53,083 --> 00:04:54,083
Για σένα!
51
00:04:54,166 --> 00:04:56,750
Μπροστά του, εμείς είμαστε νουμπάδες.
52
00:04:56,833 --> 00:04:57,791
Στραβάδια.
53
00:04:57,875 --> 00:04:59,250
Ο Ρούντι είναι προ.
54
00:04:59,333 --> 00:05:01,125
Δεν χαίρεται και τόσο.
55
00:05:01,625 --> 00:05:04,125
Θα χαρεί όταν τα βάλουμε στο τουρνουά.
56
00:05:04,208 --> 00:05:05,625
Κι όχι οπουδήποτε.
57
00:05:06,125 --> 00:05:07,208
Ρε, Βάλντι!
58
00:05:07,291 --> 00:05:09,666
Φαντάσου τις ορδές από θαυμάστριες.
59
00:05:46,791 --> 00:05:47,625
Μαμά!
60
00:05:48,916 --> 00:05:51,291
Έρχεται η θεία. Συμμαζεύω.
61
00:05:51,375 --> 00:05:53,541
Πριν μια ώρα έβαλες σκούπα!
62
00:06:28,458 --> 00:06:32,541
-Έλα, Βάλντι!
-Πάμε, Βάλντεκ!
63
00:06:32,625 --> 00:06:38,291
-Συνέχισε, Βάλντεκ! Πιο γρήγορα!
-Το 'χεις!
64
00:06:39,041 --> 00:06:41,000
Όχι!
65
00:06:42,958 --> 00:06:44,416
ΓΥΜΝΑΣΤΙΚΗ
ΒΑΛΝΤΕΜΑΡ ΜΠΑΝΑΣ: Δ
66
00:06:47,708 --> 00:06:48,833
Παίζουμε απόψε;
67
00:06:49,750 --> 00:06:50,583
Δεν ξέρω.
68
00:06:51,125 --> 00:06:53,958
Έρχεται η θεία της μαμάς, η Μαριόλκα.
69
00:06:54,625 --> 00:06:55,708
Αυτή που…
70
00:06:57,125 --> 00:06:58,583
Δεν σε ζηλεύω.
71
00:07:00,875 --> 00:07:02,166
Θα παίξουμε αργά.
72
00:07:08,458 --> 00:07:09,708
Ελάτε εδώ!
73
00:07:10,333 --> 00:07:13,375
Τι ήταν αυτό;
Τα φανάρια ακόμα δεν δουλεύουν.
74
00:07:13,458 --> 00:07:15,041
Είναι πολύ επικίνδυνο.
75
00:07:15,125 --> 00:07:17,333
Ένα παιδί που γυρνάει από το σχολείο…
76
00:07:20,250 --> 00:07:23,291
Μπορεί να το πατήσουν φορτηγά που τρέχουν,
77
00:07:23,375 --> 00:07:27,416
ταυτόχρονα να πέσει
σε έναν υπόνομο στον δρόμο
78
00:07:27,500 --> 00:07:29,166
και να πνιγεί μέσα σε κακά.
79
00:07:30,375 --> 00:07:33,541
-Θα τον αφήσετε ποτέ μόνο;
-Όταν φτιάξουν τα φανάρια.
80
00:07:55,791 --> 00:07:57,500
-Γεια σου, αγάπη μου!
-Γεια.
81
00:07:57,583 --> 00:07:59,291
Μια χαρά είσαι.
82
00:07:59,375 --> 00:08:01,166
Τι κούκλα!
83
00:08:01,250 --> 00:08:06,500
Το Κλότζκο είναι πολύ μακριά.
Έκανα 500 χιλιόμετρα χωρίς διακοπή.
84
00:08:06,583 --> 00:08:10,083
Μα ο κόσμος οδηγεί απαίσια.
Τελείως απαίσια.
85
00:08:10,166 --> 00:08:14,125
Όσο καλύτερο το αμάξι,
τόσο χειρότερος ο οδηγός.
86
00:08:14,208 --> 00:08:17,083
Άλλωστε, παντού κάνουν έργα.
87
00:08:17,166 --> 00:08:23,375
Κάνουν τη διαγράμμιση,
κλαδεύουν δέντρα, συμμαζεύουν.
88
00:08:23,458 --> 00:08:27,416
Λες και δεν μπορούν να το κάνουν βράδυ,
που ο κόσμος κοιμάται.
89
00:08:27,500 --> 00:08:31,291
Το κάνουν μέσα στη μέρα,
που όλοι βιάζονται.
90
00:08:31,375 --> 00:08:35,000
Θα έλεγα λίγα λόγια
για τη θεία της μαμάς,
91
00:08:35,083 --> 00:08:37,208
αλλά δεν έχω την ενέργεια.
92
00:08:37,291 --> 00:08:38,791
Παθαίνω νευρικό κλονισμό.
93
00:08:38,875 --> 00:08:40,375
Βάλντους, ήρθε η θεία!
94
00:08:40,458 --> 00:08:41,875
Τι μου λες;
95
00:08:41,958 --> 00:08:43,000
Γεια σου, καλό μου.
96
00:08:44,250 --> 00:08:46,166
Σαν να στρουμπουλέψαμε λίγο.
97
00:08:46,666 --> 00:08:48,791
Σαν να παλαβώσαμε λίγο.
98
00:08:48,875 --> 00:08:49,708
Μικρούλη μου.
99
00:08:52,791 --> 00:08:57,041
Το σπίτι λάμπει, Τερέσκα.
Λες και περιμένεις τον παπά.
100
00:08:57,125 --> 00:09:00,000
Μόνο αυτό κάνεις; Καθαρίζεις;
101
00:09:01,291 --> 00:09:06,416
Για να είμαι ειλικρινής,
το σπίτι σου φαίνεται λίγο άψυχο.
102
00:09:07,125 --> 00:09:09,916
Συγγνώμη. Λάθος μου.
103
00:09:12,833 --> 00:09:13,875
Αηδία!
104
00:09:13,958 --> 00:09:16,625
Δεν μπορώ να το χειριστώ αυτό.
105
00:09:16,708 --> 00:09:18,083
Τι πάει στο ψυγείο;
106
00:09:18,166 --> 00:09:23,458
Σας είπα για το γέρικο σκυλί μου
που έχασε όλα του δόντια;
107
00:09:24,083 --> 00:09:25,958
Όχι ακόμα.
108
00:09:26,041 --> 00:09:28,500
Μάλιστα. Του άρεσαν τα γλυκά.
109
00:09:28,583 --> 00:09:31,791
Και φυσικά έχασε όλα του τα δόντια.
Πάνω-κάτω.
110
00:09:32,291 --> 00:09:34,625
Δεν έτρωγε, οπότε πέθανε. Ο καημένος.
111
00:09:34,708 --> 00:09:37,041
Και τότε μπόρεσα να πάω ταξίδι με…
112
00:09:38,166 --> 00:09:39,125
τις φίλες μου.
113
00:09:42,000 --> 00:09:44,375
Επειδή ανήκω σε μια λέσχη.
114
00:09:44,458 --> 00:09:49,166
Ταξιδεύουμε πολύ.
Πήγαμε στην Τουρκία, στη…
115
00:09:51,791 --> 00:09:55,041
Αρθριτικά έχει ο Βάλντους;
116
00:09:55,125 --> 00:09:56,833
Δεν μπορεί να βάλει μόνος;
117
00:10:02,333 --> 00:10:04,125
Είναι τρελή, έτσι δεν είναι;
118
00:10:04,208 --> 00:10:06,291
Ποιος φυσιολογικός άνθρωπος
θα έκανε έτσι;
119
00:10:08,291 --> 00:10:11,541
Αύριο θα ξεσκονίσουμε το ποδήλατο.
Έχεις κορίτσι;
120
00:10:13,500 --> 00:10:17,041
Μα σου ετοίμασα δωμάτιο!
Έστρωσα το κρεβάτι.
121
00:10:17,125 --> 00:10:20,375
Έχω ετοιμάσει τα πάντα σε περίπτωση…
122
00:10:20,458 --> 00:10:25,166
Ναι, το ψυγείο σου είναι γεμάτο
με σκουπίδια για έναν χρόνο.
123
00:10:26,083 --> 00:10:29,250
Απλώς δεν σκοπεύω να μείνω τόσο.
124
00:10:29,333 --> 00:10:30,458
Έχω ζωή.
125
00:10:31,041 --> 00:10:32,500
Έχω σχέδια.
126
00:10:33,416 --> 00:10:34,958
Κι εσύ δεν έχεις;
127
00:10:44,458 --> 00:10:47,458
Ρίξτε στο πατάρι τις αντλίες
128
00:10:47,541 --> 00:10:50,875
Αντλίες έχουμε παντού
Θέλουμε κι άλλους στο κατάστρωμα
129
00:10:50,958 --> 00:10:53,833
Ένα τσουνάμι πλησιάζει
Και να βιαστούμε πρέπει
130
00:10:53,916 --> 00:10:57,333
Βρέχει δυνατά
Πρέπει να βγάλουμε έξω τα νερά
131
00:10:58,791 --> 00:10:59,875
Μάλιστα.
132
00:10:59,958 --> 00:11:02,375
Αντλήστε
133
00:11:02,458 --> 00:11:04,208
Προτιμάς να πας στον παππού;
134
00:11:04,833 --> 00:11:06,250
-Με τον υπολογιστή;
-Όχι.
135
00:11:07,583 --> 00:11:08,583
Είναι στην εξοχή.
136
00:11:09,375 --> 00:11:12,791
Τότε δεν έχω επιλογή.
Ξέρεις τις προρεταιότητές μου.
137
00:11:13,791 --> 00:11:15,166
Προτεραιότητες.
138
00:11:17,041 --> 00:11:18,208
Ναι, ξέρω.
139
00:11:20,708 --> 00:11:23,041
Η θεία θα σε αφήνει να παίζεις.
140
00:11:23,125 --> 00:11:27,208
Της είπα για το τουρνουά,
τα φράγκα και τις θαυμάστριες.
141
00:11:30,125 --> 00:11:31,458
Να σου πω μια ιστορία;
142
00:11:33,875 --> 00:11:36,208
Θα κάνω εξετάσεις και θα γυρίσω. Ναι;
143
00:11:36,291 --> 00:11:37,375
Μόνο αυτό;
144
00:11:44,750 --> 00:11:45,666
Καληνύχτα.
145
00:11:57,541 --> 00:11:58,375
Βάλντι!
146
00:12:17,041 --> 00:12:23,625
Βάλντεκ!
147
00:12:26,666 --> 00:12:29,208
ΤΕΛΙΚΟΣ X-TREME ROBOT MASTER
148
00:12:52,583 --> 00:12:54,625
-Σας αφήσαμε να κερδίσετε.
-Ναι, καλά.
149
00:12:54,708 --> 00:12:56,208
Για να μην κλάψετε, νουμπάδες.
150
00:12:56,291 --> 00:12:58,375
Σφήκα, Κουνούπι, κόφτε το.
151
00:12:58,458 --> 00:13:00,125
Τρεις Βασιλιάδες, μπράβο.
152
00:13:00,208 --> 00:13:01,083
Ευχαριστούμε.
153
00:13:02,916 --> 00:13:05,791
Νικητής ο Μέγας Βάλντι ο Πρώτος!
154
00:13:06,291 --> 00:13:07,875
Μέγα, ώρα για ύπνο!
155
00:13:34,916 --> 00:13:38,833
Γιατί να μην κάνει εξετάσεις
στην τοπική κλινική;
156
00:13:38,916 --> 00:13:41,833
Θα ήταν καλύτερα και για τους δυο μας.
157
00:13:41,916 --> 00:13:44,375
Δεν θα έμενα με την ψυχοπαθή.
158
00:13:44,458 --> 00:13:47,083
Νιώθω σαν να με ρουφάει
μια μαύρη τρύπα
159
00:13:47,166 --> 00:13:49,375
ή σαν να πέφτω στην άβυσσο.
160
00:13:49,958 --> 00:13:52,083
Μια άβυσσο απελπισίας.
161
00:14:00,333 --> 00:14:02,791
"Υγιεινά νιόκι με γάλα σόγιας;"
162
00:14:03,500 --> 00:14:04,875
Δεν το τρώω αυτό.
163
00:14:05,375 --> 00:14:07,916
Θέλω κοτόπουλο με τραγανή πέτσα.
164
00:14:12,000 --> 00:14:13,750
Κάθε αρχή και δύσκολη.
165
00:14:15,958 --> 00:14:17,625
Καλά, ο πήχης είναι χαμηλός.
166
00:14:18,916 --> 00:14:22,583
Σημασία έχει ότι τα έκανες μόνος σου.
167
00:14:26,458 --> 00:14:27,583
Με συγχωρείς.
168
00:14:43,625 --> 00:14:46,583
Βάλντους!
Τα πιάτα δεν θα πλυθούν μόνα τους.
169
00:14:52,625 --> 00:14:53,458
Έχει λίγδα.
170
00:15:17,791 --> 00:15:24,000
Το διαμέρισμα φαίνεται αποστειρωμένο.
Θέλει κάτι… Πρέπει… Σίγουρα.
171
00:15:25,666 --> 00:15:27,583
Βάλντους! Ποδήλατο!
172
00:15:28,291 --> 00:15:32,375
Είμαι ηλεκτρονικός αθλητής.
Είναι προρεταιότητά μου.
173
00:15:33,083 --> 00:15:34,083
Προτεραιότητα.
174
00:15:34,166 --> 00:15:35,000
Προτεραιότητα.
175
00:15:35,083 --> 00:15:37,750
Ετοιμάζομαι για ένα τουρνουά με την ομάδα.
176
00:15:37,833 --> 00:15:40,416
Άλλωστε, με το ποδήλατο
πονάνε οι μύες μου.
177
00:15:40,500 --> 00:15:43,125
Πρέπει να κάνεις κάτι, όχι τίποτα.
178
00:15:45,458 --> 00:15:47,958
Δεν θα σου περάσει, τρελή!
179
00:15:48,458 --> 00:15:49,333
Θα το πω στη μαμά.
180
00:15:50,208 --> 00:15:52,291
Θα δεις. Θα της τα πω όλα.
181
00:15:53,083 --> 00:15:54,291
Βάλντους!
182
00:15:56,375 --> 00:15:57,958
Βάλντους!
183
00:15:58,916 --> 00:16:00,375
Συνέχισε!
184
00:16:01,208 --> 00:16:02,500
Συνέχισε!
185
00:16:04,250 --> 00:16:07,083
Έλα τώρα. Είναι τρελή.
186
00:16:07,166 --> 00:16:09,666
Βάλντους! Συνέχισε!
187
00:16:19,083 --> 00:16:20,125
Τερέσκα!
188
00:16:21,208 --> 00:16:23,208
-Πώς είσαι, καλή μου;
-Θεία…
189
00:16:24,041 --> 00:16:25,583
Θα γυρίσω στον Βάλντεκ.
190
00:16:27,458 --> 00:16:29,083
Τι εννοείς;
191
00:16:30,250 --> 00:16:32,000
Δεν έχει νόημα να είμαι εδώ.
192
00:16:32,791 --> 00:16:34,666
Τι είναι αυτά που λες;
193
00:16:35,250 --> 00:16:37,583
Πρέπει να μείνεις εκεί, κατάλαβες;
194
00:16:37,666 --> 00:16:39,000
Κάν' το γι' αυτόν.
195
00:16:39,750 --> 00:16:42,708
Δεν θα πάθει τίποτα. Τον φροντίζω καλά.
196
00:16:44,125 --> 00:16:44,958
Τερέσκα;
197
00:16:45,958 --> 00:16:46,791
Εδώ είμαι.
198
00:16:47,291 --> 00:16:48,791
Είσαι πολύ γενναία.
199
00:16:49,333 --> 00:16:50,291
Ευχαριστώ, θεία.
200
00:16:50,375 --> 00:16:51,208
Γεια!
201
00:16:59,625 --> 00:17:03,958
Δεν τα παρατάμε!
202
00:17:06,750 --> 00:17:09,916
Γεια σας! Κύριε!
203
00:17:10,500 --> 00:17:14,125
Μην ανησυχείτε! Αφήστε το εκεί!
204
00:17:14,208 --> 00:17:17,875
Θα το ανεβάσουμε εμείς μετά! Μόνοι μας!
205
00:17:18,458 --> 00:17:19,541
Θα το ανεβάσουμε!
206
00:17:20,791 --> 00:17:21,625
Ευχαριστώ!
207
00:17:22,666 --> 00:17:23,500
Βάλντους!
208
00:17:24,916 --> 00:17:25,875
Βάλντους!
209
00:17:30,541 --> 00:17:33,166
Υπέροχα. Πρόσεχε! Είναι πανέμορφο.
210
00:17:33,250 --> 00:17:34,416
Βάλντους, πρόσεχε!
211
00:17:39,750 --> 00:17:41,541
Το τελευταίο ήταν;
212
00:17:45,833 --> 00:17:46,833
Τι άκυρο.
213
00:17:47,583 --> 00:17:48,416
Τι είπες;
214
00:17:50,291 --> 00:17:52,500
Τίποτα. Από μέσα μου μιλάω.
215
00:17:53,083 --> 00:17:55,250
Δηλαδή, κάνω εσωτερικό μονόλογο.
216
00:17:55,333 --> 00:18:00,750
Κινήθηκες λίγο. Κάνε γρήγορα ντουζ,
άλλαξε και πήγαινε σχολείο.
217
00:18:03,416 --> 00:18:04,875
Μόνος μου;
218
00:18:06,250 --> 00:18:07,958
Μπορώ να σε πάρω στην πλάτη.
219
00:18:15,541 --> 00:18:19,250
Έχει ξεφύγει. Μόνος μου στο σχολείο;
220
00:18:19,333 --> 00:18:20,250
Ωραίο πουκάμισο.
221
00:18:22,791 --> 00:18:24,333
Να ντυθώ μόνος μου;
222
00:18:24,875 --> 00:18:26,291
Μου πέφτει πολύ.
223
00:18:28,000 --> 00:18:30,708
Να περάσω και τον δρόμο μόνος μου;
224
00:18:37,541 --> 00:18:38,375
Τι λέει;
225
00:18:39,708 --> 00:18:40,750
Γεια, Στάζεκ.
226
00:18:40,833 --> 00:18:44,375
Έτσι μπράβο, μεγάλε.
Χωρίς να κρατάς το χέρι της μαμάκας.
227
00:18:47,500 --> 00:18:49,333
Όμως φαίνεσαι λίγο σαν βλήμα.
228
00:19:22,416 --> 00:19:23,416
Τι λέει, Βάλντι;
229
00:19:39,541 --> 00:19:40,791
Κοίτα την γκόμενα!
230
00:19:40,916 --> 00:19:42,083
Γεια σας, κούκλες!
231
00:19:43,375 --> 00:19:44,958
Έχεις πρόβλημα, μικρέ;
232
00:19:46,583 --> 00:19:47,416
Όχι.
233
00:19:48,666 --> 00:19:50,916
Λίγο επιθετική δεν είναι;
234
00:19:51,000 --> 00:19:52,625
Κι εσύ λίγο βλάκας.
235
00:19:57,208 --> 00:20:02,500
Έλεος. Με την τρελή τη θεία μου,
δεν έχω χρόνο για μένα.
236
00:20:03,041 --> 00:20:06,416
Χρόνο για τα όνειρά μου,
για να ανοίξω τα φτερά μου.
237
00:20:07,916 --> 00:20:08,875
Για να παίζω.
238
00:20:10,750 --> 00:20:12,833
Ρε μεγάλε, δεν είσαι άντρας;
239
00:20:13,541 --> 00:20:14,666
Ύψωσε το ανάστημά σου.
240
00:20:15,291 --> 00:20:19,000
Νόμιζα ότι έφαγες τα μούτρα σου,
ατσούμπαλε χοντρούλη.
241
00:20:20,750 --> 00:20:21,583
Άντε.
242
00:20:22,083 --> 00:20:25,875
Είμαι ο Μέγας Βάλντι ο Πρώτος
και δεν θα μου φέρεσαι έτσι!
243
00:20:28,125 --> 00:20:30,541
Φτάνει το ποδήλατο για σήμερα.
244
00:20:32,250 --> 00:20:34,625
-Γεια σας!
-Γεια σου, κούκλε.
245
00:20:36,375 --> 00:20:39,750
Θα παίξουμε με τον Ρούντι;
Τα Έντομα θέλουν τη ρεβάνς.
246
00:20:53,500 --> 00:20:54,333
Ναι;
247
00:20:54,833 --> 00:20:55,750
Μαμά;
248
00:20:58,625 --> 00:21:00,125
Πότε έρχεσαι;
249
00:21:02,333 --> 00:21:04,750
Δεν έχεις αρκετές βιταμίνες;
250
00:21:04,833 --> 00:21:08,250
Γύρνα πίσω και φάε φρούτα και λαχανικά.
251
00:21:09,833 --> 00:21:12,916
Μαμά, η θεία δεν είναι στα καλά της!
252
00:21:14,125 --> 00:21:14,958
Δηλαδή…
253
00:21:16,125 --> 00:21:20,000
Όχι όπως πάντα.
Είναι χειρότερη από το συνηθισμένο.
254
00:21:40,541 --> 00:21:41,375
Βάλντι!
255
00:21:42,916 --> 00:21:46,041
Βάλντι! Έλα, ρε. Πλάκα κάνεις;
256
00:22:07,958 --> 00:22:09,916
Πιάσαμε φωτιά; Φωτιά!
257
00:22:18,250 --> 00:22:19,416
Τα 'κανες πάνω σου.
258
00:22:20,000 --> 00:22:22,875
Γελάει καλύτερα… Γελάει…
259
00:22:22,958 --> 00:22:25,208
-Ναι, γελάει.
-Όποιος γελάει τελευταίος.
260
00:22:26,250 --> 00:22:31,750
-Εξαιτίας σου έχασα το παιχνίδι.
-Για μισό λεπτό. Η θεία είναι καλή.
261
00:22:32,750 --> 00:22:35,083
Σε σκέπασε και με το μπουρνούζι.
262
00:22:38,875 --> 00:22:39,708
Πρωινό.
263
00:22:42,708 --> 00:22:44,166
Φτιάξε…
264
00:22:44,250 --> 00:22:47,333
Μέγα Βάλντι Πρώτε, ύψωσε ανάστημα!
265
00:22:47,416 --> 00:22:49,083
Μόνος σου πρωινό.
266
00:22:49,166 --> 00:22:50,583
Μην είσαι άχρηστος.
267
00:22:53,208 --> 00:22:54,041
Μαμά;
268
00:22:54,625 --> 00:22:57,708
Αυτή η σαδίστρια με βάζει
να κάνω ποδήλατο 100 ώρες.
269
00:22:58,583 --> 00:23:00,333
Οι αρθρώσεις μου τα έφτυσαν.
270
00:23:00,416 --> 00:23:02,083
Όχι δα.
271
00:23:05,291 --> 00:23:09,291
Με βάζει να ξεσκονίζω,
να ψωνίζω, να διπλώνω ρούχα,
272
00:23:09,375 --> 00:23:11,041
να καθαρίζω την τουαλέτα.
273
00:23:11,750 --> 00:23:13,958
Άκουσες; Να καθαρίζω την τουαλέτα!
274
00:23:17,500 --> 00:23:19,166
Και με λιμοκτονεί.
275
00:23:19,250 --> 00:23:21,083
Εγώ θα βάλω καυτό νερό στο τσάι.
276
00:23:21,166 --> 00:23:26,958
Χρειάζεσαι καυτό νερό
για να βράσει το τσάι και να γίνει.
277
00:23:27,041 --> 00:23:30,041
Ορίστε. Το άρωμα. Το χρώμα. Η γεύση!
278
00:23:30,125 --> 00:23:32,500
Μη γελάς, δεν είναι αστείο!
279
00:23:32,583 --> 00:23:33,708
Δεν κάνω πλάκα.
280
00:23:35,583 --> 00:23:37,875
Με κακοποιεί ψυχολογικά.
281
00:23:37,958 --> 00:23:40,791
Όταν αδυνατίσεις, θα πάρουμε πιο μικρό.
282
00:23:41,333 --> 00:23:42,666
Έχεις σκουφάκι;
283
00:23:43,166 --> 00:23:44,875
Θα σου δώσω το δικό μου.
284
00:23:44,958 --> 00:23:47,416
Πάμε για κολύμπι το Σάββατο με τον Στάζεκ.
285
00:23:48,166 --> 00:23:50,666
Δεν είναι αστείο. Γεια!
286
00:23:51,791 --> 00:23:54,333
Κοντέψαμε να σε χάσουμε.
287
00:23:57,000 --> 00:23:58,458
Παίζουμε αφού σχολάσουμε;
288
00:23:58,958 --> 00:24:00,583
Έστειλα και στον Ρούντι.
289
00:24:00,666 --> 00:24:03,125
Σου θύμωσε. Τον ρεζίλεψες.
290
00:24:03,208 --> 00:24:06,500
Ήσουν πολύ γλυκούλης
με το ροζ μπουρνούζι.
291
00:24:09,666 --> 00:24:11,166
Θα το ξεπεράσει.
292
00:24:11,875 --> 00:24:13,250
Συμβαίνουν αυτά.
293
00:24:13,333 --> 00:24:14,541
Με ροζ μπουρνούζι.
294
00:24:15,083 --> 00:24:16,125
Τα μεσάνυχτα.
295
00:24:16,208 --> 00:24:18,625
Στείλ' του ότι θα παίξουμε τότε.
296
00:24:19,208 --> 00:24:21,791
Αν ο νουμπάς δεν κοιμάται τότε.
297
00:25:07,166 --> 00:25:08,416
Τι λέει;
298
00:25:09,250 --> 00:25:10,083
Κοίτα.
299
00:25:12,250 --> 00:25:13,458
Ξεκίνησα νέο κανάλι.
300
00:25:13,541 --> 00:25:17,250
Ήμουν για λίγο με τους νουμπάδες
τους Τρεις Βασιλιάδες.
301
00:25:17,750 --> 00:25:20,208
Αλλά μπήκα σε μια επαγγελματική ομάδα.
302
00:25:20,291 --> 00:25:22,625
Θα παίξω μαζί τους στο μεγάλο τουρνουά.
303
00:25:22,708 --> 00:25:24,083
Θες να δεις πώς νικάνε;
304
00:25:24,166 --> 00:25:27,250
Ακολούθησε το κανάλι μου
στο λινκ από κάτω. Τα λέμε!
305
00:25:27,333 --> 00:25:29,791
Το έκανε επειδή αποκοιμήθηκες;
306
00:25:30,625 --> 00:25:34,958
Όπως θα έλεγε ο γέρος μου
"Φέρθηκες σαν τούβλο".
307
00:25:35,041 --> 00:25:36,333
Ισχύει, αλλά…
308
00:25:36,416 --> 00:25:37,500
Δηλαδή εγώ φταίω;
309
00:25:37,583 --> 00:25:38,708
Εγώ πάντως όχι!
310
00:26:12,083 --> 00:26:15,500
Έχασε τελείως επαφή με την πραγματικότητα.
311
00:26:15,583 --> 00:26:18,833
Δεν είναι κατάλληλη για κηδεμόνας.
312
00:26:18,916 --> 00:26:21,458
Αποτελεί πραγματική απειλή.
313
00:26:21,541 --> 00:26:23,541
Κινδυνεύω.
314
00:26:23,625 --> 00:26:24,916
Τι να κάνω;
315
00:26:25,000 --> 00:26:26,708
Να πάρω την αστυνομία;
316
00:26:26,791 --> 00:26:27,916
Να το σκάσω;
317
00:26:28,000 --> 00:26:29,750
Πού να πάω; Σε ποιον;
318
00:26:41,916 --> 00:26:44,375
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΟΔΟΣ ΝΑΒΟΤΖΟΒΑ
ΠΤΕΡΥΓΑ 2 - ΔΩΜΑΤΙΟ 004
319
00:28:31,000 --> 00:28:32,875
Τι κάνεις εσύ εδώ;
320
00:28:33,375 --> 00:28:35,625
Ήρθα για τη μαμά μου, την Τερέσα Μπανάς.
321
00:28:36,166 --> 00:28:38,875
-Ήρθε για εξετάσεις.
-Με ποιον είσαι εδώ;
322
00:28:40,458 --> 00:28:41,541
Με εκείνον.
323
00:28:45,250 --> 00:28:46,083
Σταμάτα!
324
00:30:15,791 --> 00:30:16,750
Βάλντους!
325
00:30:17,250 --> 00:30:23,083
Πού ήσουν, μικρέ;
326
00:30:26,833 --> 00:30:30,583
Δεν σε είδα πηγαίνοντας σχολείο
κι είπα ότι έπαθες κατάθλιψη.
327
00:30:30,666 --> 00:30:31,750
Ούτε καν.
328
00:30:34,083 --> 00:30:36,041
Αγόρια! Αρκετά. Φτάνει!
329
00:30:36,625 --> 00:30:38,000
Παίζετε πάρα πολύ.
330
00:30:38,083 --> 00:30:39,125
Ούτε καν.
331
00:30:40,250 --> 00:30:41,083
Περιμένετε.
332
00:30:46,916 --> 00:30:47,750
Τερέσκα;
333
00:30:48,416 --> 00:30:52,083
Ναι, σπίτι είναι. Γιατί;
334
00:30:53,000 --> 00:30:54,291
Ήταν στο νοσοκομείο;
335
00:30:55,833 --> 00:30:58,125
Στο νοσοκ… Μα γιατί; Ναι!
336
00:30:58,208 --> 00:31:02,375
Άκου. Περνούσαμε από εκεί
και επέμενε να…
337
00:31:03,041 --> 00:31:04,458
Μην είσαι ανόητη.
338
00:31:04,958 --> 00:31:06,125
Απλώς ήθελε…
339
00:31:07,041 --> 00:31:09,000
Να δει το κτίριο το βράδυ.
340
00:31:09,083 --> 00:31:11,875
Να δει το νοσοκομείο το βράδυ.
341
00:31:13,250 --> 00:31:14,291
Εντάξει, γεια.
342
00:31:14,958 --> 00:31:18,750
Χωρίς παρεξήγηση,
δεν έχω ακούσει πιο γελοία ιστορία.
343
00:31:21,583 --> 00:31:24,875
Βάλντους! Ή πας σχολείο
ή τουλάχιστον κάνε ποδήλατο.
344
00:31:24,958 --> 00:31:25,791
Βάλντους!
345
00:31:31,125 --> 00:31:33,625
Δεν γίνεται να μην κάνεις τίποτα.
346
00:31:35,541 --> 00:31:36,750
Πρέπει να κάνεις κάτι.
347
00:31:37,333 --> 00:31:38,375
Να αντιδράς.
348
00:31:38,458 --> 00:31:42,958
Να κινείσαι,
για να μη σκέφτεσαι κι ανησυχείς.
349
00:31:43,041 --> 00:31:46,625
Αν δεν τον κουράζατε τόσο,
δεν θα είχε αποκοιμηθεί.
350
00:31:46,708 --> 00:31:50,291
Όπως θα έλεγε ο γέρος μου
"Δουλεύει σαν το σκυλί".
351
00:31:50,375 --> 00:31:53,416
Ειδάλλως, θα είχαμε ομάδα και…
Τέλος πάντων.
352
00:32:02,958 --> 00:32:05,916
Η νέα μου ομάδα ήδη γράφτηκε στο τουρνουά.
353
00:32:06,000 --> 00:32:10,916
Στην παλιά, τους Τρεις Βασιλιάδες,
υπάρχει ένα γλυκό παιδάκι, κάπως…
354
00:32:12,250 --> 00:32:13,291
Για σένα λέει.
355
00:32:13,375 --> 00:32:14,583
Περνιέται για καλύτερος.
356
00:32:14,666 --> 00:32:15,625
Δεν βοηθάτε.
357
00:32:15,708 --> 00:32:18,583
Πρέπει να διαλέξεις
ανάμεσα στο καλύτερο και το χειρότερο.
358
00:32:19,500 --> 00:32:22,250
Διάλεξα το καλύτερο.
Εσείς τι θα διαλέγατε;
359
00:32:24,416 --> 00:32:25,958
Διαγωνιστείτε χωρίς αυτόν.
360
00:32:27,291 --> 00:32:30,541
Θέλουμε τρεις παίκτες
και θέλουμε έναν σούπερ προ.
361
00:32:31,041 --> 00:32:32,666
Δεν υπάρχουν άλλοι;
362
00:32:34,375 --> 00:32:37,166
Βρείτε άλλον παίκτη.
363
00:32:41,583 --> 00:32:44,750
Βάλντους, μην πας σχολείο σήμερα,
αλλά κάνε ποδήλατο.
364
00:32:44,833 --> 00:32:48,583
Λίγη άθληση θα σου κάνει καλό.
Και στο μυαλό σου.
365
00:32:49,875 --> 00:32:53,666
Πάνω από το νερό πετώ
366
00:33:02,458 --> 00:33:04,166
Κάνε τον γύρο.
367
00:33:05,500 --> 00:33:07,250
Δούλεψε τα πόδια.
368
00:33:08,083 --> 00:33:08,916
Βάλντεκ!
369
00:33:11,625 --> 00:33:13,250
Έκανα κι εγώ κοπάνα.
370
00:33:13,333 --> 00:33:15,083
Και το μετανιώνω πικρά.
371
00:33:20,458 --> 00:33:22,416
Δεν μας βλέπει. Πάμε.
372
00:33:24,500 --> 00:33:25,333
Έλα!
373
00:33:37,208 --> 00:33:38,208
Έλα, Βάλντι.
374
00:33:41,166 --> 00:33:43,291
Θα παίξω μαζί σας. Χαλαρά.
375
00:33:43,833 --> 00:33:44,666
Αλλά…
376
00:33:45,416 --> 00:33:48,750
Για το τουρνουά;
Ίσως σε οκτώ ή δέκα χρόνια.
377
00:33:48,833 --> 00:33:51,125
Θα έχω χρόνο όταν μεγαλώσουν τα παιδιά.
378
00:33:54,708 --> 00:33:55,541
Τι;
379
00:34:00,291 --> 00:34:04,750
Γεια. Θέλετε άτομο
για τους Τρεις Βασιλιάδες; Θα ήθελα…
380
00:34:05,875 --> 00:34:08,375
Κορίτσι; Δεν παίζω με γκόμενες.
381
00:34:08,875 --> 00:34:10,958
Μα είναι πανέμορφη.
382
00:34:11,541 --> 00:34:14,666
Όπως θα έλεγε ο γέρος μου
"Έβγαλες μουστάκια;"
383
00:34:15,166 --> 00:34:17,250
Τι έκανες στο πληκτρολόγιο;
384
00:34:19,208 --> 00:34:20,833
Τζουστίνα, δεν δουλεύει!
385
00:34:21,708 --> 00:34:22,541
Τζουστίνα!
386
00:34:28,750 --> 00:34:33,916
Όταν έμαθα για τα δοκιμαστικά,
σκέφτηκα "Γιατί όχι;"
387
00:34:34,000 --> 00:34:36,083
Πάντα ήθελα να παίξω σε ταινία.
388
00:34:37,333 --> 00:34:38,416
Γεια σας.
389
00:34:39,125 --> 00:34:40,125
Ναι.
390
00:34:40,916 --> 00:34:41,791
Γεια σας, παιδιά.
391
00:34:51,791 --> 00:34:54,666
Η μαμά θα γυρίσει από τη δουλειά σε λίγο.
392
00:35:02,791 --> 00:35:04,083
Να πάρει!
393
00:35:04,166 --> 00:35:06,000
Πολλή ώρα κάνω ποδήλατο.
394
00:35:13,750 --> 00:35:15,083
Πού είναι το ποδήλατο;
395
00:35:16,000 --> 00:35:19,375
Μήπως το άφησα κάπου αλλού;
396
00:35:20,416 --> 00:35:23,250
Η συνεχής σωματική εξάντληση θα προκάλεσε
397
00:35:23,333 --> 00:35:26,333
πτώση του μαγνησίου
και οξείδωση του εγκεφάλου.
398
00:35:27,208 --> 00:35:30,125
Τα πάντα εκεί μέσα
ζυμώθηκαν κι ανακατεύτηκαν.
399
00:35:35,500 --> 00:35:38,000
Τι θα πω στη θεία; Τι;
400
00:35:39,375 --> 00:35:43,416
Και στο 12ο χιλιόμετρο,
όταν έπαθε κράμπα στα δάχτυλα
401
00:35:44,000 --> 00:35:47,958
από την εξάντληση,
το μαγνήσιο έπεσε κατακόρυφα.
402
00:35:48,041 --> 00:35:51,750
Σταμάτησα για να χαζέψω
ένα σμήνος πουλιών στον ορίζοντα.
403
00:35:51,833 --> 00:35:53,333
Ήταν πανέμορφο θέαμα.
404
00:35:53,875 --> 00:35:55,291
Και τότε, ξαφνικά,
405
00:35:55,375 --> 00:35:56,833
ένα κουτάβι στο κανάλι!
406
00:35:56,916 --> 00:35:58,958
Ασπρόμαυρο. Κι έκλαιγε.
407
00:36:00,625 --> 00:36:02,375
Του άπλωσα ένα κλαδί.
408
00:36:02,458 --> 00:36:04,916
Το άρπαξε με τα δόντια του. Είχε δόντια.
409
00:36:05,000 --> 00:36:06,416
Δεν είχαν σαπίσει.
410
00:36:07,166 --> 00:36:08,166
Και τότε…
411
00:36:09,333 --> 00:36:10,833
Ήταν τρεις.
412
00:36:18,916 --> 00:36:20,666
Χτύπησα τον πρώτο έτσι.
413
00:36:25,083 --> 00:36:26,750
Τον δεύτερο έτσι…
414
00:36:34,625 --> 00:36:36,958
Και τον τρίτο με γυριστή κλοτσιά.
415
00:36:45,791 --> 00:36:48,125
Ευτυχώς, όλα πήγαν καλά.
416
00:36:48,625 --> 00:36:50,250
Μα μου έκλεψαν το ποδήλατο.
417
00:36:50,333 --> 00:36:53,625
Καθώς έσωζα το κουτάβι.
418
00:36:57,958 --> 00:37:02,875
Βάλντους, είμαι πολύ περήφανη για σένα.
419
00:37:03,458 --> 00:37:07,250
Μη σκας για το ποδήλατο.
Ο κλέφτης το πήρε για μια βόλτα
420
00:37:07,333 --> 00:37:09,875
και το άφησε έξω από το κτίριο του Στάζεκ.
421
00:37:10,708 --> 00:37:14,833
Το έφερα πίσω όταν πήγα για τρέξιμο.
422
00:37:14,916 --> 00:37:15,750
Οπότε…
423
00:37:16,541 --> 00:37:17,375
Ξέρεις…
424
00:37:25,708 --> 00:37:27,416
Ένα κουτάβι…
425
00:37:35,791 --> 00:37:36,625
Συγγνώμη.
426
00:38:23,791 --> 00:38:26,666
ΜΑΜΑ
427
00:39:17,750 --> 00:39:19,166
Βάλντους!
428
00:39:51,916 --> 00:39:52,791
Ιδού!
429
00:39:54,333 --> 00:39:56,166
Η μαμά είπε να σ' το δώσω.
430
00:39:56,250 --> 00:40:00,083
Παρότι δεν καταλαβαίνω
γιατί δηλητηριάζει το παιδί της,
431
00:40:00,625 --> 00:40:03,666
δεδομένης της κατάστασης,
θα σ' το δώσω.
432
00:40:16,666 --> 00:40:18,500
Λέει ότι σου τηλεφωνεί.
433
00:40:19,416 --> 00:40:21,000
Αλλά της το κλείνεις.
434
00:40:23,416 --> 00:40:24,250
Καταλαβαίνω.
435
00:40:26,416 --> 00:40:28,125
Επειδή φοβάσαι, σωστά;
436
00:40:36,541 --> 00:40:37,416
Η μαμά είναι.
437
00:40:42,291 --> 00:40:44,000
Βάλντους, μίλα της.
438
00:40:44,500 --> 00:40:47,250
-Ίσως η αλήθεια…
-Δεν θέλω να τη μάθω.
439
00:40:47,833 --> 00:40:51,375
Η μαμά επιλέγει να πει ψέματα,
οπότε δεν τη θέλω την αλήθεια.
440
00:40:51,875 --> 00:40:53,416
Κι όλοι είναι χαρούμενοι.
441
00:40:53,916 --> 00:40:57,666
-Βάλντους…
-Απλώς θέλω να γυρίσει η μαμά. Μόνο αυτό.
442
00:40:58,416 --> 00:41:00,333
Και δεν θέλω να σου μιλήσω.
443
00:41:05,916 --> 00:41:08,625
Θέλεις και δεν θέλεις.
Η ζωή δεν πάει έτσι.
444
00:41:09,125 --> 00:41:12,458
Μα μπορείς να κόψεις τον φόβο στη μέση.
445
00:41:12,541 --> 00:41:13,416
Στη μέση;
446
00:41:13,916 --> 00:41:16,708
Αηδίες. Τον φόβο; Στη μέση;
447
00:41:26,416 --> 00:41:28,958
Λοιπόν; Μιλάμε; Παίζουμε;
448
00:41:29,500 --> 00:41:31,291
Βαρέθηκα τα Χαζοέντομα.
449
00:41:31,375 --> 00:41:33,791
Θέλω να μπω στο τουρνουά,
μα όχι μαζί τους.
450
00:41:33,875 --> 00:41:36,625
Θέλω να παίξω με γκέιμερ
που φέρονται σωστά.
451
00:41:36,708 --> 00:41:38,708
Λοιπόν; Ψάχνετε άτομο ή όχι;
452
00:41:38,791 --> 00:41:40,916
Δεν χρειάζεται δοκιμαστικό.
453
00:41:41,416 --> 00:41:42,833
Όχι, δεν χρειάζεται.
454
00:41:43,416 --> 00:41:45,958
Επειδή, κύριε… Είστε πολύ καλός.
455
00:41:46,458 --> 00:41:50,125
Αν θέλετε, ελάτε στην ομάδα μας.
456
00:41:50,208 --> 00:41:52,791
Αν νομίζετε ότι φερόμαστε σωστά.
457
00:41:52,875 --> 00:41:56,375
Θα το δούμε.
Πρέπει να σας γνωρίσω. Στην αληθινή ζωή.
458
00:41:56,458 --> 00:41:59,041
Αύριο στις 8:00 π.μ.
έξω από τα κτίριά σας.
459
00:41:59,125 --> 00:42:00,916
Πώς ξέρετε πού μένουμε;
460
00:42:01,000 --> 00:42:02,958
Έχετε ενεργή την τοποθεσία σας.
461
00:42:04,833 --> 00:42:07,208
Μα…
462
00:42:07,291 --> 00:42:10,750
Αύριο θα πάμε για κολύμπι. Με τον Στάζεκ.
463
00:42:10,833 --> 00:42:12,166
Κολύμπι;
464
00:42:13,000 --> 00:42:16,125
Εντάξει. Στις 5:00 μ.μ.
μπροστά από τα κτίρια.
465
00:42:16,208 --> 00:42:17,833
Ή τότε ή ποτέ.
466
00:42:18,416 --> 00:42:19,333
Τέλεια!
467
00:42:19,833 --> 00:42:21,166
Κι αν είναι απαγωγέας;
468
00:42:22,291 --> 00:42:24,833
-Για όνομα. Είσαι παρανοϊκός.
-Ποιο όνομα;
469
00:42:25,875 --> 00:42:27,958
Χρειαζόμαστε προστασία.
470
00:42:28,625 --> 00:42:29,458
Εντάξει.
471
00:42:33,291 --> 00:42:34,333
Ναι, θεία;
472
00:42:34,916 --> 00:42:38,375
Θέλω να πάω για τρέξιμο
αύριο στις 5:00 μ.μ.
473
00:42:38,458 --> 00:42:43,291
Και μπορείς να κάτσεις στο παράθυρο
και να με χρονομετράς;
474
00:42:43,958 --> 00:42:46,666
Εντάξει. Έγινε. Γεια.
475
00:42:48,500 --> 00:42:49,416
Έχουμε ενισχύσεις.
476
00:43:17,875 --> 00:43:21,000
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΒΑΘΥ ΤΖΑΚΟΥΖΙ
477
00:43:38,500 --> 00:43:39,583
Σήκωσε τον πάγκο!
478
00:44:07,375 --> 00:44:10,041
Ένας βλάκας κόλλησε στα αποδυτήρια.
479
00:44:10,125 --> 00:44:11,375
Δεν ήσουν εσύ;
480
00:44:14,666 --> 00:44:16,708
Βάλντους, βγάλε το σκουφάκι.
481
00:44:18,250 --> 00:44:19,083
Ας αρχίσουμε.
482
00:44:23,833 --> 00:44:26,375
Πιο γρήγορα! Κούνα τα πόδια!
483
00:45:06,375 --> 00:45:08,083
Βάλντους, νεροτσουλήθρα.
484
00:45:39,083 --> 00:45:41,000
Έλα, Βάλντους. Μπορείς.
485
00:45:47,875 --> 00:45:48,708
Όχι.
486
00:45:49,916 --> 00:45:50,750
Βάλντους.
487
00:45:52,625 --> 00:45:53,833
Μετράω αντίστροφα.
488
00:45:54,333 --> 00:45:57,666
-Όταν πω "πάμε", φεύγεις.
-Όχι.
489
00:45:58,833 --> 00:45:59,708
Τρία…
490
00:46:00,750 --> 00:46:02,416
Δύο!
491
00:46:03,125 --> 00:46:07,166
-Θεία!
-Βάλντους!
492
00:46:10,833 --> 00:46:12,791
Βάλντους!
493
00:46:15,875 --> 00:46:18,583
-Μήπως τη βούλωσε;
-Δεν βουλώνεις το στόμα σου;
494
00:46:30,875 --> 00:46:31,875
Συγγνώμη.
495
00:46:32,791 --> 00:46:35,708
Έμεινα πολλή ώρα εδώ και για κάποιον λόγο…
496
00:46:36,250 --> 00:46:37,750
Δεν σε είδα.
497
00:46:38,333 --> 00:46:40,750
Πώς γίνεται να μη με είδε;
498
00:46:41,375 --> 00:46:44,541
-Τι;
-Δεν πειράζει.
499
00:46:45,125 --> 00:46:46,916
Ζητώ συγγνώμη, δεσποινίς.
500
00:46:47,000 --> 00:46:48,541
Δηλαδή, σου ζητώ συγγνώμη.
501
00:46:49,250 --> 00:46:53,000
Επειδή έπεσα πάνω σου.
502
00:46:53,083 --> 00:46:56,208
Οπότε, σου ζητώ συγγνώμη.
503
00:46:57,500 --> 00:46:59,041
Είναι πανέμορφη.
504
00:47:00,250 --> 00:47:01,500
Γελάει μαζί μου.
505
00:47:02,000 --> 00:47:06,250
Μα έχει υπέροχο γέλιο.
Ας γελάει μαζί μου όσο θέλει.
506
00:47:13,041 --> 00:47:16,458
Τι λέει; Είμαι ο Στάζεκ.
Από δω ο Βαλντέμαρ.
507
00:47:16,958 --> 00:47:19,583
Βαλντέμαρ; Είναι σαν όνομα γέρου.
508
00:47:19,666 --> 00:47:24,083
Σαν έναν θείο που λέει
"Πω πω! Πώς μεγάλωσες, νεαρή μου.
509
00:47:24,166 --> 00:47:25,500
Έχεις αγόρι;"
510
00:47:26,375 --> 00:47:29,416
Είναι μικροσκοπική. Θες να τη φροντίσεις.
511
00:47:30,166 --> 00:47:31,041
Είσαι καλά;
512
00:47:31,125 --> 00:47:32,500
Και είναι και αστεία.
513
00:47:33,500 --> 00:47:34,958
Θα την παντρευτώ.
514
00:47:35,666 --> 00:47:36,500
Μ' ακούς;
515
00:47:42,250 --> 00:47:47,916
Ντελφίνα… Τι υπέροχο όνομα.
516
00:47:48,541 --> 00:47:51,708
-Γιατί με κλοτσάς;
-Θέλω να γίνει το κορίτσι μου.
517
00:47:51,791 --> 00:47:54,916
Η Ντελφίνα; Σου έδωσε το τηλέφωνό της;
518
00:47:55,875 --> 00:47:56,708
Ωραίος.
519
00:47:57,708 --> 00:47:59,125
Τι θα κάνεις;
520
00:47:59,666 --> 00:48:00,500
Δεν ξέρω.
521
00:48:01,000 --> 00:48:03,708
Να της πω "Γίνε το κορίτσι μου";
522
00:48:04,500 --> 00:48:06,166
Καλό δεν ακούγεται;
523
00:48:06,666 --> 00:48:08,875
Σαν απαίτηση ακούγεται.
524
00:48:08,958 --> 00:48:12,250
Είναι τέλεια για μένα.
Το κορίτσι που θέλω.
525
00:48:19,416 --> 00:48:22,291
-Να πάρει! Αυτή είναι!
-Τι;
526
00:48:22,375 --> 00:48:25,208
"Συνάντησέ με στο κτίριο σου
στις πέντε ή ποτέ".
527
00:48:25,750 --> 00:48:28,208
Στις πέντε δεν θα βρούμε το Μυρμήγκι;
528
00:48:28,708 --> 00:48:29,583
Απίστευτο.
529
00:48:33,125 --> 00:48:36,000
Δεν θέλω να μπλέκω
τα ερωτικά με τη δουλειά.
530
00:48:36,083 --> 00:48:38,916
Μα μπορώ να γίνω λίγο ελαστικός.
531
00:48:39,625 --> 00:48:41,000
Θα κάνω μια εξαίρεση.
532
00:49:08,125 --> 00:49:10,541
Σε ένα λεπτό πάει πέντε. Καλά είμαστε.
533
00:49:10,625 --> 00:49:12,541
Κι αν έρθει το Μυρμήγκι πρώτο;
534
00:49:13,041 --> 00:49:14,166
Ακόμα καλύτερα.
535
00:49:14,250 --> 00:49:18,583
Η Ντελφίνα θα μας δει να δουλεύουμε.
Οι γκόμενες γουστάρουν τις μπίζνες.
536
00:49:19,833 --> 00:49:20,708
Γεια!
537
00:49:26,000 --> 00:49:29,125
Χαλάρωσε, μπρο. Δεν πας πουθενά έτσι.
538
00:49:31,125 --> 00:49:33,666
Μπήκατε στην ομάδα μου. Είμαι το Μυρμήγκι.
539
00:49:35,791 --> 00:49:37,333
Εσύ είσαι το Μυρμήγκι;
540
00:49:41,125 --> 00:49:46,750
Βάλντους; Θα πας για τρέξιμο, αγάπη μου;
541
00:49:46,833 --> 00:49:49,375
Η γειτόνισσά μου. Είναι τρελή.
542
00:49:49,958 --> 00:49:52,708
Κάποιες φορές της κάνω ψώνια
και τη φροντίζω.
543
00:49:52,791 --> 00:49:57,583
Βάλντους; Θα τρέξεις ή όχι;
544
00:50:40,250 --> 00:50:41,500
Είσαι γυναίκα;
545
00:50:42,375 --> 00:50:44,791
Μεγάλε, δεν παίζω με κορίτσια!
546
00:50:44,875 --> 00:50:47,291
Γκόμενα στους Βασιλιάδες; Πλάκα κάνεις;
547
00:50:49,375 --> 00:50:51,291
Ντελφίνα! Μυρμήγκι!
548
00:50:56,416 --> 00:50:58,000
Έλεος, ρε συ!
549
00:51:01,500 --> 00:51:04,666
Αυτό που είδα ήταν κάτι σαν ραντεβού;
550
00:51:05,708 --> 00:51:08,083
Εμένα τι με ήθελες με το χρονόμετρο;
551
00:51:08,166 --> 00:51:09,166
Και γιατί…
552
00:51:18,958 --> 00:51:20,708
-Θες να μου μιλήσεις;
-Όχι.
553
00:51:22,458 --> 00:51:25,416
Να κάνουμε κάτι μαζί για να ξεχαστείς;
554
00:51:25,500 --> 00:51:26,333
Όχι!
555
00:51:35,875 --> 00:51:37,875
Είμαι ο Μέγας Βάλντι.
556
00:51:38,500 --> 00:51:41,041
Θα περάσω αυτήν τη δοκιμασία.
557
00:51:41,125 --> 00:51:42,458
Δεν θα τα παρατήσω.
558
00:51:47,750 --> 00:51:49,541
Καλά, τα παρατάω.
559
00:52:06,750 --> 00:52:08,125
-Βάλντους.
-Μαμά;
560
00:52:11,250 --> 00:52:13,541
Είπα στην τρελή μαμά σου να χαλαρώσει,
561
00:52:13,625 --> 00:52:18,666
αλλά πήρε άδεια και ήρθε να δει
αν σε ταΐζω αρκετή σοκολάτα.
562
00:52:30,750 --> 00:52:33,541
Συγγνώμη που δεν σ' το είπα. Ήταν λάθος.
563
00:52:38,458 --> 00:52:40,166
Πρέπει να μιλήσουμε.
564
00:52:41,458 --> 00:52:43,083
Θα σου φτιάξω λίγο τσάι.
565
00:52:46,125 --> 00:52:46,958
Βάλντεκ…
566
00:52:50,125 --> 00:52:52,041
Δεν ήταν απλές εξετάσεις.
567
00:52:53,750 --> 00:52:55,458
Κάνω μια θεραπεία.
568
00:52:56,541 --> 00:52:58,416
Δεν πιστεύεις ότι μπορώ να φτιάξω;
569
00:53:06,750 --> 00:53:07,583
Άσε με εμένα.
570
00:53:07,666 --> 00:53:08,958
-Μπορεί…
-Θεία!
571
00:53:20,125 --> 00:53:20,958
Βάλντεκ…
572
00:54:04,833 --> 00:54:07,750
Η θεία μού πήρε καινούργιο,
πιο μικρό μαγιό;
573
00:54:07,833 --> 00:54:09,916
Υπέροχα.
574
00:54:10,416 --> 00:54:12,875
Δεν αφήνει κανέναν να χαρεί,
575
00:54:12,958 --> 00:54:16,291
να νιώσει λίγη γλύκα στη ζωή του.
576
00:54:17,000 --> 00:54:19,125
Μπλέκεται σε κάθε πτυχή της ζωής μου.
577
00:54:19,625 --> 00:54:21,291
Και στη συναισθηματική.
578
00:54:22,375 --> 00:54:23,458
Και στα μαγιό.
579
00:54:24,000 --> 00:54:24,916
Είναι τρελή.
580
00:54:27,250 --> 00:54:30,833
Η μαμά σου ήταν μια χαρά.
Κρίμα που ξαναπήγε στο νοσοκομείο.
581
00:54:31,500 --> 00:54:33,583
Μα έπρεπε να σε φέρει στο σχολείο;
582
00:54:33,666 --> 00:54:35,333
Θα της μάθω όταν γυρίσει.
583
00:54:37,000 --> 00:54:39,416
-Γεια.
-Γεια.
584
00:54:41,333 --> 00:54:42,875
Δεν είναι θυμωμένη;
585
00:54:43,458 --> 00:54:45,916
Μάλλον ήρθε να με δει.
586
00:54:46,625 --> 00:54:48,291
Θα κάνουμε πέντε παιδιά.
587
00:54:48,833 --> 00:54:51,166
Πολύ ωραία φάση εδώ.
588
00:54:58,166 --> 00:55:01,541
ΔΙΠΛΩΜΑ ΤΟΥ ΣΤΑΝΙΣΛΒ ΛΕΜΠΙΟΝΤΑ
2ος ΣΤΟ ΑΛΜΑ ΕΙΣ ΜΗΚΟΣ
589
00:55:01,625 --> 00:55:04,000
Κόψε τις φιγούρες και ζήτα συγγνώμη.
590
00:55:06,333 --> 00:55:08,208
"Γκόμενα;" Σοβαρά;
591
00:55:09,333 --> 00:55:12,083
Ναι… Δεν ξέρω τι να πω.
592
00:55:12,166 --> 00:55:14,541
Ο φίλος σου ξέρει να φέρεται. Εσύ;
593
00:55:15,583 --> 00:55:18,041
Πες "Συγγνώμη, δεσποινίς". Κανονικά.
594
00:55:18,583 --> 00:55:20,083
Και φίλα της το χέρι.
595
00:55:20,583 --> 00:55:23,208
Αηδία! Εντάξει. Δέχομαι τη συγγνώμη.
596
00:55:24,416 --> 00:55:27,291
Να το έντυπο εγγραφής. Συμπληρώστε το.
597
00:55:30,625 --> 00:55:32,875
Καλώς ήρθες, βασίλισσα Ντελφίνα.
598
00:55:34,458 --> 00:55:35,750
Θα ξεράσω.
599
00:55:36,500 --> 00:55:39,291
Μήπως έχετε δει πολλές ταινίες;
600
00:55:39,875 --> 00:55:44,791
Είναι φτιαγμένη από όνειρα.
Τις επιθυμίες και τα όνειρά μου.
601
00:56:01,333 --> 00:56:02,166
Πέρασε.
602
00:56:03,375 --> 00:56:08,708
Τελευταίος συμμετέχων… Στάζεκ.
603
00:56:10,208 --> 00:56:15,166
Επίθετο. Λεμπίντα;
Αυτό δεν λέει το δίπλωμά σου;
604
00:56:16,083 --> 00:56:18,000
-Λεμπιόντα.
-Ό,τι πεις.
605
00:56:19,458 --> 00:56:21,250
Τι ωραία που γράφεις.
606
00:56:23,250 --> 00:56:24,666
Όντως, πολύ ωραία.
607
00:56:24,750 --> 00:56:25,666
Κόφ' το.
608
00:56:27,583 --> 00:56:30,208
Ωραία. Μένουν οι υπογραφές των γονιών σας.
609
00:56:35,916 --> 00:56:38,791
Δεν είμαι σίγουρος για τη μαμά, επειδή…
610
00:56:39,375 --> 00:56:44,250
Σαν μια χήνα θα πετούσα μακριά…
611
00:56:44,333 --> 00:56:46,250
Η τρελή γειτόνισσα σου;
612
00:56:46,333 --> 00:56:47,375
Ποτίζει τα φυτά.
613
00:56:50,375 --> 00:56:51,333
Είναι θεία μου.
614
00:56:51,416 --> 00:56:55,666
Αν είχα φτερά σαν χήνα
615
00:56:56,625 --> 00:57:03,458
Θα ακολουθούσα τον Τζάσιεκ στη Σιλεσία
616
00:57:04,583 --> 00:57:10,791
Πάνω από το ρυάκι πετώ
Πάνω από το νερό πετώ
617
00:57:10,875 --> 00:57:12,708
Θα σου κάνει μεγάλη ζημιά.
618
00:57:13,333 --> 00:57:14,625
Ψάχνω…
619
00:57:15,250 --> 00:57:16,791
-Γεια.
-Γεια.
620
00:57:17,291 --> 00:57:18,625
Είμαι το Μυρμήγκι.
621
00:57:19,208 --> 00:57:20,250
Μαριόλα.
622
00:57:21,166 --> 00:57:23,958
Δεν ξέρω τι κάνετε, μα θέλω να δοκιμάσω.
623
00:57:24,041 --> 00:57:25,166
Όποτε θέλεις.
624
00:57:25,250 --> 00:57:28,000
Πρώτα πρέπει να τακτοποιήσουμε κάτι.
625
00:57:28,625 --> 00:57:32,375
Για το τουρνουά,
ο Βάλντεκ θέλει την άδεια ενός γονέα.
626
00:57:32,458 --> 00:57:35,083
Αλλά μας κάνει και η υπογραφή μιας θείας.
627
00:57:35,166 --> 00:57:36,250
Πού υπογράφω;
628
00:57:37,750 --> 00:57:38,583
Εδώ.
629
00:57:39,541 --> 00:57:40,875
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ.
630
00:57:40,958 --> 00:57:43,833
Θα σε πάω εκδρομή αύριο. Με τα αγόρια.
631
00:57:53,625 --> 00:57:55,083
Δεν θα έχει κίνηση.
632
00:57:55,750 --> 00:57:57,083
Επειδή είναι 4:00 π.μ.
633
00:57:57,166 --> 00:58:00,875
Είναι 8:00 π.μ. Μην γκρινιάζεις.
Δεν αρέσει στα κορίτσια. Σωστά;
634
00:58:02,125 --> 00:58:04,375
Πώς σε λένε κανονικά;
635
00:58:06,666 --> 00:58:07,541
Ντελφίνα.
636
00:58:09,416 --> 00:58:12,041
Καλά κάνεις κι έχεις παρατσούκλι.
637
00:58:13,083 --> 00:58:16,833
Λες και οι δικοί σου γονείς
σου έδωσαν ωραίο όνομα, Μαριόλκα.
638
00:58:22,208 --> 00:58:24,250
Σήμερα θα στείλεις τα έντυπα;
639
00:58:24,333 --> 00:58:26,083
Θα σκίσουμε στο τουρνουά!
640
00:58:26,166 --> 00:58:29,541
Το έπαθλο είναι ένα ταξίδι στη Γερμανία.
641
00:58:29,625 --> 00:58:31,250
Δεν έχω πάει στο εξωτερικό.
642
00:58:32,041 --> 00:58:34,083
Το 'χουμε, μεγάλε. Ναι!
643
00:58:45,833 --> 00:58:46,833
Κάνει αυτό;
644
00:58:47,708 --> 00:58:48,583
Μια χαρά.
645
00:59:04,750 --> 00:59:06,500
Ώστε τη φροντίζεις;
646
00:59:08,333 --> 00:59:13,250
Ώρα για ζέσταμα. Και ένα και δύο!
647
00:59:13,833 --> 00:59:17,041
Και ένα και δύο!
648
00:59:18,208 --> 00:59:20,083
Το έχετε ξανακάνει αυτό;
649
00:59:21,625 --> 00:59:26,750
Όχι ότι έχω κάτι με τους ηλικιωμένους,
δεν κάνω διακρίσεις.
650
00:59:26,833 --> 00:59:30,375
Μα το καλώδιο ίσως σας ταρακουνήσει.
Να σας κόψει το χέρι.
651
00:59:31,375 --> 00:59:33,166
Και θα ζείτε χωρίς χέρι;
652
00:59:43,083 --> 00:59:43,916
Άουτς!
653
00:59:46,583 --> 00:59:47,791
Εντάξει, πάμε!
654
01:00:12,833 --> 01:00:13,666
Μπράβο!
655
01:00:19,208 --> 01:00:24,041
Βάλντους, λύγισε τα γόνατα,
τέντωσε τα χέρια και πήδα στο νερό.
656
01:00:24,125 --> 01:00:27,958
Μπορείς. Έλα. Προσπάθησε!
657
01:00:32,500 --> 01:00:33,333
Μάλιστα…
658
01:00:41,583 --> 01:00:43,291
Ξαναπροσπάθησε σε λίγο.
659
01:00:46,583 --> 01:00:47,750
Στάχου, σειρά σου.
660
01:01:03,125 --> 01:01:06,291
Μπράβο! Τέλεια!
661
01:01:13,958 --> 01:01:15,708
Μιλάνε και μιλάνε.
662
01:01:17,791 --> 01:01:19,875
Μπα, παραλογίζομαι.
663
01:01:19,958 --> 01:01:23,750
Δεν θα γίνει τίποτα μεταξύ τους.
Η Ντελφίνα εκτιμά την ευφυΐα.
664
01:01:38,750 --> 01:01:40,583
Μα τι συμβαίνει;
665
01:01:41,250 --> 01:01:42,833
Μήπως έκλασε;
666
01:01:45,750 --> 01:01:46,583
Ευχαριστώ.
667
01:01:52,125 --> 01:01:54,916
Μέγας Βάλντι ο Πρώτος.
668
01:01:55,708 --> 01:01:57,416
Ή τώρα ή ποτέ.
669
01:01:58,291 --> 01:02:00,833
Μην είσαι κότα! Κάν' το!
670
01:02:04,625 --> 01:02:06,416
Έλεος!
671
01:02:06,500 --> 01:02:08,875
Θα μου ζητήσεις κι εσύ να τα φτιάξουμε;
672
01:02:08,958 --> 01:02:11,583
Είστε τρελοί; Δεν θέλω αγόρι.
673
01:02:15,833 --> 01:02:18,416
"Κι εσύ;" Τι εννοεί;
674
01:02:19,750 --> 01:02:22,166
Στάζεκ, ξεπέρασες κάθε όριο.
675
01:02:46,458 --> 01:02:50,166
ΕΝΤΥΠΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ - ΤΡΕΙΣ ΒΑΣΙΛΙΑΔΕΣ
ΑΡΧΗΓΟΣ ΝΤΕΛΦΙΝΑ ΡΟΓΚΑΛΣΚΑ
676
01:02:54,125 --> 01:02:56,666
Μην ανησυχείς, Βάλντους. Δεν κοιμάμαι.
677
01:03:01,250 --> 01:03:02,083
Θεία…
678
01:03:04,916 --> 01:03:08,625
Μπορείς να μη με λες "Βάλντους"
και να με λες "Βάλντεκ";
679
01:03:10,833 --> 01:03:11,666
Φυσικά.
680
01:03:13,291 --> 01:03:14,416
Καληνύχτα, θεία.
681
01:03:14,500 --> 01:03:15,666
Καληνύχτα, Βάλντεκ.
682
01:03:49,000 --> 01:03:50,416
Έλα!
683
01:03:53,958 --> 01:03:54,875
Δεύτερος!
684
01:04:18,666 --> 01:04:19,541
Πέμπτος!
685
01:04:27,833 --> 01:04:28,833
Ίσως είναι αυτή.
686
01:04:47,541 --> 01:04:48,458
Μαμά!
687
01:04:50,541 --> 01:04:51,750
Μαμά!
688
01:04:51,833 --> 01:04:54,041
Αγάπη μου!
689
01:05:18,791 --> 01:05:19,708
Θα το πάρω εγώ.
690
01:05:21,458 --> 01:05:24,875
-Δεν είναι πολύ βαρύ;
-Όχι, μια χαρά.
691
01:05:28,416 --> 01:05:29,291
Μαμά;
692
01:05:31,291 --> 01:05:32,875
Πάμε στον παππού;
693
01:05:34,416 --> 01:05:35,416
Χωρίς υπολογιστή;
694
01:05:35,958 --> 01:05:37,750
Ποιον παππού; Δεν μπορείς…
695
01:05:37,833 --> 01:05:41,458
Πάμε το σαββατοκύριακο. Θα μου κάνει καλό.
696
01:05:46,166 --> 01:05:48,666
Έλα τώρα. Γιατί πακετάρεις αυτά;
697
01:05:50,083 --> 01:05:52,583
Τι είναι αυτό; Πού το βρήκες;
698
01:05:54,916 --> 01:05:56,916
Τερέσα, ξέρει να κάνει βαλίτσα.
699
01:05:57,000 --> 01:05:59,833
Το βλέπω. Θα ήταν γελοίος.
700
01:05:59,916 --> 01:06:02,541
Ας ήταν γελοίος. Και;
701
01:06:02,625 --> 01:06:06,041
Τι διαφορά θα έχει αν είναι γελοίος;
702
01:06:06,125 --> 01:06:08,958
Σημασία έχει ότι το διάλεξε
και το μάζεψε μόνος του.
703
01:06:34,666 --> 01:06:36,000
Ωραία ευγνωμοσύνη.
704
01:06:45,750 --> 01:06:47,833
-Γεια σου, Βάλντι!
-Γεια.
705
01:07:12,875 --> 01:07:14,375
Ώρα να αποχαιρετιστούμε.
706
01:07:15,166 --> 01:07:16,000
Γιατί;
707
01:07:16,750 --> 01:07:18,666
Αποστολή εξετελέσθη.
708
01:07:19,291 --> 01:07:21,416
Δεν θα έρθεις στον παππού;
709
01:07:22,166 --> 01:07:23,000
Όχι.
710
01:07:23,875 --> 01:07:25,458
Ποιος με χρειάζεται εκεί;
711
01:07:25,541 --> 01:07:26,375
Εγώ.
712
01:07:30,666 --> 01:07:31,541
Θεέ μου…
713
01:07:33,208 --> 01:07:34,541
Θα κλάψω.
714
01:07:42,250 --> 01:07:43,916
Φτιάχνουν τα φανάρια.
715
01:07:44,000 --> 01:07:44,833
Ναι.
716
01:07:51,000 --> 01:07:52,791
Γιατί δεν πήρες τηλέφωνο;
717
01:07:53,708 --> 01:07:54,833
Πας διακοπές;
718
01:07:55,916 --> 01:07:57,125
Για λίγες μέρες.
719
01:07:57,208 --> 01:07:59,125
Πάρε με όταν γυρίσεις.
720
01:08:02,958 --> 01:08:05,083
Από τον Στάζεκ. Κράτα το.
721
01:08:06,208 --> 01:08:07,041
Γεια.
722
01:08:35,875 --> 01:08:37,666
Είπα να σας πάω εγώ.
723
01:08:39,000 --> 01:08:39,833
Μπες μέσα.
724
01:09:12,958 --> 01:09:13,916
Ο παππούς μου.
725
01:09:14,000 --> 01:09:15,166
Ο σκληρός.
726
01:09:15,250 --> 01:09:16,916
Καλά, όχι ιδιαίτερα.
727
01:09:17,000 --> 01:09:20,416
Έπρεπε να τη φέρεις κι αυτήν; Έπρεπε;
728
01:09:20,500 --> 01:09:21,833
Του λείπει η γιαγιά.
729
01:09:22,416 --> 01:09:23,625
Όχι, Βάλντους!
730
01:09:24,291 --> 01:09:26,875
Να χαιρετηθούμε σαν άντρες. Χειραψία.
731
01:09:26,958 --> 01:09:28,583
-Γεια σου.
-Γεια.
732
01:09:30,500 --> 01:09:32,791
Ήξερες ότι η γιαγιά σου, η Χελένκα,
733
01:09:32,875 --> 01:09:39,875
ήταν πολύ πιο έξυπνη και όμορφη
από την τρελή αδερφή της, τη Μαριόλκα;
734
01:09:41,250 --> 01:09:43,125
Και τα είχε 400.
735
01:09:44,416 --> 01:09:46,791
Αλλά έμοιαζαν πάρα πολύ.
736
01:09:47,541 --> 01:09:48,708
Και οι δύο πανέμορφες.
737
01:09:48,791 --> 01:09:51,166
Δύο πανέμορφες γυναίκες. Γεια σου!
738
01:09:52,833 --> 01:09:53,708
Γεια.
739
01:09:53,791 --> 01:09:56,458
Πρέπει να είσαι τόσο πολύχρωμη; Σαν…
740
01:09:56,541 --> 01:09:58,541
Είσαι σαν παπαγάλος.
741
01:09:58,625 --> 01:10:00,958
Βάλντους! Αύριο θα πάμε στη λίμνη.
742
01:10:01,041 --> 01:10:04,166
Είναι γεμάτη ψάρια.
Και μετά θα τα ψήσουμε.
743
01:10:04,250 --> 01:10:05,708
Ναι, όπως πάντα.
744
01:10:05,791 --> 01:10:08,833
Έχεις μείνει λειψός.
745
01:10:08,916 --> 01:10:14,291
Στην ηλικία σου ήμουν τόσο αδύνατος
που μου έπεφταν τα παντελόνια.
746
01:10:17,166 --> 01:10:18,291
Τι;
747
01:10:22,291 --> 01:10:24,375
Έβαψες τα μαλλιά σου! Ωραία είναι.
748
01:10:24,458 --> 01:10:25,916
Ευχαριστώ, μπαμπά.
749
01:10:34,333 --> 01:10:35,916
Βάλντεκ!
750
01:10:37,916 --> 01:10:39,208
Πιτζάμες!
751
01:10:47,583 --> 01:10:49,375
Γιατί φταρνίζεσαι τόσο;
752
01:10:50,000 --> 01:10:52,166
Είμαι αλλεργικός στο γρασίδι.
753
01:10:52,250 --> 01:10:56,166
Αλλεργικός; Στις μέρες μου
δεν υπήρχαν αυτές οι αλλεργίες.
754
01:10:56,958 --> 01:10:58,416
Θυμάμαι
755
01:10:59,083 --> 01:11:01,000
πώς η Χελένκα κι εγώ
756
01:11:01,916 --> 01:11:04,416
πάνω στο φρεσκοκομμένο γρασίδι…
757
01:11:09,208 --> 01:11:10,625
Ξαπλώναμε κάτω
758
01:11:11,750 --> 01:11:14,125
και διαβάζαμε βιβλία.
759
01:11:14,750 --> 01:11:15,708
Του Σιενκιέβιτς.
760
01:11:16,750 --> 01:11:18,083
Ξέρεις την Τριλογία;
761
01:11:18,833 --> 01:11:21,958
Δια Πυρός και Σιδήρου, Κατακλυσμός,
Παν Μιχαήλ Βολοντυγιόφσκι.
762
01:11:23,666 --> 01:11:25,791
Κρασέφσκι, Μια Αρχαία Ιστορία.
763
01:11:25,875 --> 01:11:27,875
Ροντζιεβιτσούβνα, το Dewajtis.
764
01:11:28,541 --> 01:11:32,291
Κόσακ-Στσούτσκα. Την ξέρεις;
765
01:11:37,416 --> 01:11:38,833
Πες μου, Βάλντους.
766
01:11:40,666 --> 01:11:44,041
Πώς τα πας; Ξέρεις, με τα σημαντικά.
767
01:11:44,583 --> 01:11:45,666
Είσαι ερωτευμένος;
768
01:11:46,250 --> 01:11:47,083
Λίγο.
769
01:11:47,166 --> 01:11:48,333
Μάλιστα.
770
01:11:49,083 --> 01:11:51,375
Μίλα μου γι' αυτό. Εμπρός.
771
01:11:51,458 --> 01:11:52,958
Τι να πω;
772
01:11:54,208 --> 01:11:56,833
Εκείνη δεν είναι.
773
01:11:59,958 --> 01:12:01,166
Γκαντεμιά.
774
01:12:01,666 --> 01:12:03,708
Δεν είχα ποτέ συγκεκριμένο τύπο.
775
01:12:04,208 --> 01:12:06,750
Μα αν είχα, θα ήταν ο τύπος μου.
776
01:12:06,833 --> 01:12:07,791
Είναι τέλεια.
777
01:12:09,291 --> 01:12:10,708
Πες μου, Βάλντους.
778
01:12:10,791 --> 01:12:14,041
Όταν την πρωτογνώρισες, έλεγες χαζομάρες;
779
01:12:14,125 --> 01:12:16,000
Σαν βλάκας;
780
01:12:16,083 --> 01:12:16,916
Ναι.
781
01:12:18,583 --> 01:12:20,333
Τότε, την έχεις πατήσει.
782
01:12:21,416 --> 01:12:22,500
Μα ξέρεις κάτι;
783
01:12:22,583 --> 01:12:26,291
Δεν είναι η τελευταία φορά
που θα νιώσεις έτσι.
784
01:12:26,375 --> 01:12:28,791
Δεν θα ξαναβρώ καμία τόσο τέλεια.
785
01:12:28,875 --> 01:12:33,250
Στάσου! Όχι βέβαια. Έλα εδώ.
786
01:12:33,333 --> 01:12:36,916
Μη νευριάζεις μαζί μου για το τίποτα.
787
01:12:37,000 --> 01:12:40,083
Δεν είπα κάτι κακό.
788
01:12:40,791 --> 01:12:41,791
Πες μου…
789
01:12:44,458 --> 01:12:46,041
Έχεις φίλους;
790
01:12:46,750 --> 01:12:48,041
Κάποιον κολλητό;
791
01:12:48,625 --> 01:12:49,791
Μου είπε ψέματα.
792
01:12:50,833 --> 01:12:53,791
Καλά. Έτσι πάει.
793
01:12:54,583 --> 01:13:01,041
Συνεχώς πρέπει να επιλέγουμε
ανάμεσα στην αλήθεια και το ψέμα.
794
01:13:06,375 --> 01:13:07,375
Πουλί είναι αυτό;
795
01:13:07,458 --> 01:13:09,000
Πάμε να δούμε.
796
01:13:09,541 --> 01:13:10,750
Βοήθησέ με.
797
01:13:13,000 --> 01:13:13,875
Ωραία.
798
01:13:13,958 --> 01:13:17,500
Βάλντους, θα βρεις άλλο κορίτσι.
799
01:13:17,583 --> 01:13:23,541
Όσο για τον φίλο σου, αν αξίζει… Αξίζει;
800
01:13:24,875 --> 01:13:26,875
Τότε συγχώρεσέ τον.
801
01:13:28,208 --> 01:13:29,916
Άκου, Βάλντεκ.
802
01:13:30,833 --> 01:13:32,625
Υπάρχουν τρία είδη ψέματος.
803
01:13:34,458 --> 01:13:37,750
Το πρώτο είδος πηγάζει από φόβο.
804
01:13:39,083 --> 01:13:40,125
Αυτό ισχύει εδώ;
805
01:13:43,250 --> 01:13:45,458
Το δεύτερο είδος πηγάζει από βλακεία.
806
01:13:45,541 --> 01:13:48,916
Αλλά μπορείς να συγχωρέσεις έναν βλάκα.
807
01:13:49,000 --> 01:13:51,208
Δεν φταίει αυτός που είναι βλάκας.
808
01:13:51,708 --> 01:13:52,875
Αυτό ισχύει εδώ;
809
01:13:55,416 --> 01:13:56,291
Μάλιστα.
810
01:13:58,041 --> 01:13:59,708
Και το τρίτο είδος;
811
01:14:00,416 --> 01:14:02,583
Το τρίτο είδος ψέματος, Βάλντους,
812
01:14:05,541 --> 01:14:06,625
πηγάζει από αγάπη.
813
01:14:07,958 --> 01:14:10,208
Αυτό πονάει τον ψεύτη πιο πολύ.
814
01:14:12,166 --> 01:14:13,833
Και πρέπει να ξέρεις
815
01:14:15,541 --> 01:14:17,083
ότι θα πεις κι εσύ ψέματα.
816
01:14:18,208 --> 01:14:19,208
Αλλά να θυμάσαι.
817
01:14:20,083 --> 01:14:21,458
Άκου την καρδιά σου.
818
01:14:22,541 --> 01:14:24,208
Μόνο την καρδιά σου.
819
01:14:59,000 --> 01:15:01,500
Ξέρεις για το γρασίδι! Λείπετε πολλή ώρα!
820
01:15:02,250 --> 01:15:03,375
Έχει αλλεργία!
821
01:15:04,041 --> 01:15:07,291
Τερέσκα, μην είσαι υπερβολική. Καλά είναι.
822
01:15:07,375 --> 01:15:08,333
Αλήθεια;
823
01:15:09,208 --> 01:15:13,041
"Καλά είναι". Γρήγορα μπάνιο!
Να ξεπλύνεις τα αλλεργιογόνα.
824
01:15:13,125 --> 01:15:17,333
Τερέσκα! Κοκκίνισε
επειδή μιλούσαμε για γυναίκες.
825
01:15:19,750 --> 01:15:20,583
Ναι.
826
01:15:22,250 --> 01:15:23,625
Για γυναίκες…
827
01:15:26,125 --> 01:15:27,750
Γλυκιά μου Χελένκα…
828
01:15:35,000 --> 01:15:35,833
Μπαμπά;
829
01:15:39,166 --> 01:15:41,291
Τρελάθηκες; Κατέβα κάτω.
830
01:15:41,791 --> 01:15:43,208
Καλά, κατεβαίνω.
831
01:15:47,916 --> 01:15:52,125
Ήθελα να σου δείξω
κάτι θησαυρούς από τη σοφίτα,
832
01:15:52,208 --> 01:15:57,041
αλλά η υπερπροστατευτική σου μαμά
μου έβαλε τις φωνές.
833
01:15:57,125 --> 01:16:01,041
Με μαλώνει όπως η Χελένκα μου.
834
01:16:01,625 --> 01:16:07,000
Προφανώς οι γυναίκες της οικογένειας
έχουν τις διαταγές στο αίμα τους.
835
01:16:07,083 --> 01:16:09,333
Έλα, μαμά, το θέλω πολύ.
836
01:16:09,916 --> 01:16:10,791
Πιες.
837
01:16:13,041 --> 01:16:16,583
Θα έρθω εγώ μαζί σου.
Ο παππούς δεν νιώθει καλά σήμερα.
838
01:16:19,625 --> 01:16:22,166
Ο παππούς δεν νιώθει καλά σήμερα.
839
01:16:22,833 --> 01:16:23,791
Άκου!
840
01:16:24,375 --> 01:16:28,541
Ο ευαισθητούλης δεν θα τρελαθεί
στο φτάρνισμα στη σοφίτα;
841
01:16:41,500 --> 01:16:42,875
-Μαμά;
-Έρχομαι!
842
01:16:53,958 --> 01:16:57,333
Λίγο ακόμα. Τράβα. Περίμενε.
843
01:17:09,958 --> 01:17:10,916
Ποια είναι αυτή;
844
01:17:11,625 --> 01:17:15,375
Η γιαγιά σου η Χελένκα.
Κοίτα τι όμορφη ήταν.
845
01:17:21,625 --> 01:17:23,083
-Ο παππούς είναι;
-Ναι!
846
01:17:23,166 --> 01:17:26,250
Στη ηλικία μου; Ήταν χοντρός σαν εμένα.
847
01:17:26,833 --> 01:17:28,791
Μου είπε ότι ήταν αδύνατος.
848
01:17:28,875 --> 01:17:30,958
Μάλλον έχει αρχίσει να ξεχνάει.
849
01:17:39,166 --> 01:17:41,041
Αυτή είναι η θεία!
850
01:17:41,125 --> 01:17:42,458
Ήταν αλεξιπτωτίστρια;
851
01:17:43,000 --> 01:17:46,916
Ναι. Αλλά σταμάτησε τα άλματα
όταν πέθανε η γιαγιά.
852
01:17:47,750 --> 01:17:48,708
Γιατί;
853
01:17:55,958 --> 01:17:58,708
Ήταν πολύ καλές αδερφές. Οι καλύτερες.
854
01:17:59,833 --> 01:18:04,541
Η μαμά πάντα ανησυχούσε για τη Μαριόλκα
και τις τρελές ιδέες της.
855
01:18:05,250 --> 01:18:07,166
Όταν την έβλεπε να πηδάει,
856
01:18:08,583 --> 01:18:11,208
αστειευόταν ότι θα πάθει ανακοπή.
857
01:18:11,291 --> 01:18:13,208
-Και μια μέρα…
-Έπαθε.
858
01:18:15,625 --> 01:18:18,875
Η θεία δεν συγχωρεί τον εαυτό της.
Νομίζει ότι φταίει.
859
01:18:18,958 --> 01:18:20,458
Μα δεν φταίει αυτή.
860
01:18:20,541 --> 01:18:23,666
Όχι. Όχι βέβαια, αγάπη μου.
861
01:18:32,666 --> 01:18:34,000
Τι είναι εδώ μέσα;
862
01:18:39,666 --> 01:18:41,875
Οι κοτσίδες μου!
863
01:18:43,333 --> 01:18:44,750
Η μαμά μού τις έκοψε!
864
01:18:45,416 --> 01:18:47,333
Ήθελες μοντέρνο κούρεμα;
865
01:18:47,416 --> 01:18:48,791
Όχι, είχα ψείρες.
866
01:18:51,916 --> 01:18:52,750
Σοβαρά.
867
01:18:52,833 --> 01:18:56,000
Γύρισα από την κατασκήνωση γεμάτη ψείρες.
868
01:18:56,083 --> 01:18:58,666
Πρέπει να ήμουν επτά ή οκτώ.
869
01:19:01,625 --> 01:19:04,333
Πήγες κατασκήνωση μόνη σου στα οκτώ;
870
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
Εννοείται.
871
01:19:12,041 --> 01:19:12,958
Βάλντεκ;
872
01:19:23,000 --> 01:19:25,083
Κοίτα τι ωραίος κυπρίνος.
873
01:19:28,250 --> 01:19:30,416
Θα τον αφήσουμε λίγο ακόμα.
874
01:19:30,500 --> 01:19:33,625
Κι αυτή η φάλαινα; Εδώ δείτε!
875
01:19:34,583 --> 01:19:36,125
Ας τη γυρίσουμε.
876
01:19:36,208 --> 01:19:39,416
Και το μικρό τσιρόνι.
877
01:19:40,916 --> 01:19:43,000
Κι άλλος ένας μικρός κυπρίνος.
878
01:19:43,083 --> 01:19:45,333
Δείτε τι ωραίος είναι.
879
01:19:45,416 --> 01:19:46,250
Εντάξει.
880
01:19:47,666 --> 01:19:48,541
Ωραία.
881
01:19:49,666 --> 01:19:51,083
Ώρα για λίγη πίπα.
882
01:19:51,791 --> 01:19:54,541
Ο παππούς θα καπνίσει, αλλιώς θα σκάσει!
883
01:19:54,625 --> 01:19:57,583
Όχι. Απαγορεύεται.
Όχι μπροστά στον Βάλντεκ.
884
01:19:57,666 --> 01:19:59,666
Τι έπαθε το χέρι σου;
885
01:20:01,125 --> 01:20:03,833
-Κάτι με τσίμπησε.
-Δείξε μου.
886
01:20:03,916 --> 01:20:04,750
Φυσικά.
887
01:20:04,833 --> 01:20:07,541
Φέρεται και στον πατέρα της
σαν να ήταν παιδί.
888
01:20:07,625 --> 01:20:10,750
Βάτραχος!
889
01:20:10,833 --> 01:20:11,708
Πού;
890
01:20:12,208 --> 01:20:14,708
Πλάκα μας κάνουν. Και οι δυο τους.
891
01:20:14,791 --> 01:20:15,625
Βάτραχος; Πού;
892
01:20:15,708 --> 01:20:19,833
Πάω για ύπνο.
Με νύσταξαν τα χάπια για την αλλεργία.
893
01:20:22,375 --> 01:20:24,375
-Καληνύχτα!
-Καληνύχτα.
894
01:20:25,500 --> 01:20:26,458
Καληνύχτα!
895
01:20:26,541 --> 01:20:28,541
-Ποιος βάτραχος;
-Να, εκεί.
896
01:20:38,458 --> 01:20:40,875
Καλησπέρα. Τερέσα Μπανάς.
897
01:20:42,500 --> 01:20:45,416
Καλώ για να επιβεβαιώσω το ραντεβού μου.
898
01:20:48,458 --> 01:20:49,583
Στο ογκολογικό.
899
01:20:51,125 --> 01:20:54,291
Εντάξει, ευχαριστώ. Αντίο.
900
01:21:07,791 --> 01:21:09,708
Βάλντεκ, πας να φέρεις…
901
01:21:14,666 --> 01:21:16,041
Βάλντεκ, μπορείς να…
902
01:21:24,208 --> 01:21:27,875
Η μαμά λέει πάλι ψέματα
κι εσύ την καλύπτεις.
903
01:21:27,958 --> 01:21:31,166
Αλήθεια πιστεύετε
ότι ο παππούς δεν καταλαβαίνει;
904
01:21:32,875 --> 01:21:36,541
Δώσ' της χρόνο.
Θα του το πει όταν μπορέσει.
905
01:21:36,625 --> 01:21:40,791
Ακόμα κι αν δεν είναι απαραίτητο πια.
906
01:21:41,791 --> 01:21:44,625
Πας στο χωριό να φέρεις αβγά
από την κα Βάτζια;
907
01:21:44,708 --> 01:21:47,208
Το κίτρινο σπίτι πλάι στην εκκλησία.
908
01:21:47,291 --> 01:21:48,208
Το ξέρω.
909
01:22:01,541 --> 01:22:05,666
Γεια σου, σκυλάκο! Γεια σου!
910
01:22:16,625 --> 01:22:19,583
Ηρέμησε! Το σχολείο του είναι πιο μακριά.
911
01:22:19,666 --> 01:22:22,291
-Στην πόλη, με τα αμάξια…
-Δεν πάει μόνος.
912
01:22:22,791 --> 01:22:26,166
Πω πω! Σοβαρολογούσε.
Εσύ τον πας στο σχολείο.
913
01:22:26,250 --> 01:22:28,583
Όσο ήμουν εκεί, πήγαινε μόνος.
914
01:22:31,208 --> 01:22:33,083
Ποιος σου έδωσε το δικαίωμα;
915
01:22:33,708 --> 01:22:36,041
Σου άφησα το παιδί μου να το προσέχεις.
916
01:22:37,000 --> 01:22:38,333
Το συμφωνήσαμε!
917
01:22:38,833 --> 01:22:42,750
-Πρέπει να είναι αυτόνομος σε περίπτωση…
-Σε τι περίπτωση;
918
01:22:44,958 --> 01:22:46,291
Που γίνει τι;
919
01:23:06,791 --> 01:23:09,041
Δεν θα κάνω εγώ τη δουλειά σου.
920
01:23:09,125 --> 01:23:10,041
Κατάλαβες;
921
01:23:10,541 --> 01:23:12,916
Εσύ θα τον μεγαλώσεις.
922
01:23:14,083 --> 01:23:15,583
Αλλά χαλάρωσε, Τερέσα.
923
01:23:17,291 --> 01:23:18,333
Είναι έξυπνος.
924
01:23:19,708 --> 01:23:21,250
Καταλαβαίνει πολλά.
925
01:23:25,458 --> 01:23:26,291
Θεία;
926
01:23:29,791 --> 01:23:30,666
Ευχαριστώ.
927
01:23:50,166 --> 01:23:51,166
Αντίο, μπαμπά.
928
01:23:52,916 --> 01:23:55,708
-Θα ξανάρθουμε. Θα πάρω άδεια.
-Ναι.
929
01:23:57,250 --> 01:23:58,208
Τι έπαθες;
930
01:23:59,291 --> 01:24:01,708
Θα έρθουμε σε δύο βδομάδες το πολύ.
931
01:24:01,791 --> 01:24:02,833
Θα σε πάρω.
932
01:24:17,125 --> 01:24:18,958
Αυτό στην τσέπη είναι για σένα.
933
01:24:19,875 --> 01:24:24,500
Κι αυτός ο φάκελος είναι για τη γλιστρίδα.
934
01:24:28,416 --> 01:24:31,750
Είσαι μεγάλο παιδί πια.
935
01:24:32,458 --> 01:24:34,125
-Ναι;
-Ναι.
936
01:24:34,833 --> 01:24:36,666
Δεν είσαι πια κουφός…
937
01:24:39,250 --> 01:24:40,791
ούτε τυφλός, σωστά;
938
01:24:41,791 --> 01:24:43,041
Όχι, δεν είμαι.
939
01:24:46,166 --> 01:24:47,500
Πρόσεχε τη μαμά σου.
940
01:25:01,083 --> 01:25:03,166
Δεν το κατάλαβε. Πέτυχε.
941
01:25:03,875 --> 01:25:05,541
Ευτυχώς δεν του το είπα.
942
01:25:06,041 --> 01:25:07,500
Θα ανησυχούσε.
943
01:25:07,583 --> 01:25:11,208
Το τρίτο είδος ψέματος, Βάλντους,
πηγάζει από αγάπη.
944
01:25:12,000 --> 01:25:13,625
Ναι, είχες δίκιο, μαμά.
945
01:25:14,333 --> 01:25:15,791
Το τρίτο είδος ψέματος…
946
01:25:15,875 --> 01:25:16,791
Βάλε ζώνη.
947
01:25:16,875 --> 01:25:18,875
Πονάει τον ψεύτη πιο πολύ.
948
01:25:55,500 --> 01:25:56,375
Γεια σας.
949
01:25:56,875 --> 01:25:58,541
-Γεια σου, Στάζεκ.
-Γεια.
950
01:26:03,291 --> 01:26:06,750
Γεια. Περνούσα από δω. Τι λέει;
951
01:26:10,541 --> 01:26:13,208
Θες να παίξουμε; Η μαμά έφτιαξε ζελέ.
952
01:26:13,708 --> 01:26:16,916
Κόβω τη ζάχαρη. Αλλά θα ήθελα να παίξω.
953
01:26:17,000 --> 01:26:18,958
Θα πάρω εγώ τη βαλίτσα. Άντε.
954
01:26:20,541 --> 01:26:22,041
Και για εκείνο το…
955
01:26:22,541 --> 01:26:24,833
-Ας μην το συζητήσουμε.
-Εντάξει.
956
01:26:26,041 --> 01:26:28,833
Μπορείς τουλάχιστον να ζητήσεις συγνώμη.
957
01:26:28,916 --> 01:26:30,041
Συγγνώμη, αλλά…
958
01:26:30,125 --> 01:26:35,500
Δεν πίστευα ότι κάποια σαν την Ντελφίνα
θα ήθελε κάποιον σαν εσένα.
959
01:27:20,000 --> 01:27:20,875
Ωραία.
960
01:27:21,416 --> 01:27:26,708
Μπορείς να βάλεις άλλο ένα.
Εντάξει. Και τώρα…
961
01:27:54,750 --> 01:27:55,583
Μαμά.
962
01:27:56,916 --> 01:27:57,750
Μαμά.
963
01:28:00,416 --> 01:28:02,875
Έλα μαζί μου, μαμά.
964
01:28:09,250 --> 01:28:10,708
Άσε μας μόνες.
965
01:28:10,791 --> 01:28:12,541
Εσύ άφησέ μας, θεία.
966
01:28:20,875 --> 01:28:22,041
Συγγνώμη, μωρό μου.
967
01:28:22,125 --> 01:28:25,041
Απλώς φοβάμαι λίγο τις εξετάσεις.
968
01:28:25,125 --> 01:28:28,625
Αναρωτιέμαι αν το σώμα μου
αντιδρά καλά στα φάρμακα.
969
01:28:29,416 --> 01:28:33,375
Το χειρότερο είναι να φοβάσαι μόνη σου.
Κόψε τον φόβο στη μέση.
970
01:28:33,458 --> 01:28:35,583
Εγώ θα σου πάρω τον μισό φόβο.
971
01:28:37,375 --> 01:28:41,625
-Όχι, δεν θέλω να φοβάσαι…
-Σου πήρα ήδη τον μισό.
972
01:28:42,458 --> 01:28:44,291
Τώρα πήγαινε να αλλάξεις.
973
01:28:48,166 --> 01:28:49,583
Όλα θα πάνε καλά.
974
01:28:59,958 --> 01:29:01,541
-Γεια.
-Γεια, θεία.
975
01:29:05,250 --> 01:29:06,958
Τα λέμε το βράδυ.
976
01:29:07,833 --> 01:29:11,000
Πάρε με αν θες κάτι.
Θα έχω πάνω μου το κινητό.
977
01:29:11,083 --> 01:29:11,916
Ναι, μαμά.
978
01:29:13,166 --> 01:29:15,875
Να προσέχεις, μωρό μου. Γεια.
979
01:29:39,916 --> 01:29:42,625
Πρέπει να κάνεις κάτι, όχι τίποτα.
980
01:30:07,750 --> 01:30:08,583
Τι λέει;
981
01:30:09,083 --> 01:30:10,875
Με πήρε η θεία σου.
982
01:30:10,958 --> 01:30:13,291
Είπε ότι χρειάζεσαι λίγο γκέιμινγκ.
983
01:30:14,875 --> 01:30:16,875
Μάλλον έχει δίκιο.
984
01:30:19,083 --> 01:30:21,833
Στάζεκ, ας μην παίξουμε απόψε.
985
01:30:23,875 --> 01:30:26,375
Σημασία έχει η μαμά μου να…
986
01:30:27,208 --> 01:30:28,208
Η μαμά μου…
987
01:30:29,708 --> 01:30:33,166
Κρίμα που το καλοκαίρι
δεν θα κάνουμε τίποτα το ιδιαίτερο.
988
01:30:33,250 --> 01:30:36,791
Ξέρεις τι ιδιαίτερο
κάνω εγώ τα καλοκαίρια;
989
01:30:36,875 --> 01:30:37,833
Τίποτα.
990
01:30:37,916 --> 01:30:41,250
Τουλάχιστον θα κάνεις "τίποτα"
με τον μπαμπά σου.
991
01:30:41,333 --> 01:30:44,291
Εσύ έχεις τη μαμά σου,
τη θεία, τον παππού.
992
01:30:45,833 --> 01:30:46,833
Και μένα.
993
01:30:49,833 --> 01:30:51,666
Άλλωστε, έχουμε το τουρνουά!
994
01:30:54,125 --> 01:30:58,208
Έστειλες τα χαρτιά πριν καιρό.
Θα σου έχουν απαντήσει ως τώρα.
995
01:31:00,333 --> 01:31:03,083
Να που έρχεται το ψέμα. Από φόβο.
996
01:31:03,791 --> 01:31:04,625
Μη φοβάσαι.
997
01:31:05,541 --> 01:31:08,500
Όταν γυρίσουν, όλα θα είναι καλά.
998
01:31:25,041 --> 01:31:26,916
Μη χτυπήσεις. Θα κοιμούνται.
999
01:31:57,375 --> 01:31:58,500
Με πήρε ο ύπνος.
1000
01:31:58,583 --> 01:32:01,000
Δεν πειράζει. Σ' ευχαριστώ.
1001
01:32:01,500 --> 01:32:02,500
Φεύγω τώρα.
1002
01:32:04,791 --> 01:32:06,083
-Στάζεκ!
-Ναι;
1003
01:32:07,250 --> 01:32:09,125
Είσαι υπέροχος φίλος.
1004
01:32:12,583 --> 01:32:13,541
Αντίο.
1005
01:32:34,125 --> 01:32:34,958
Γεια σου.
1006
01:32:40,125 --> 01:32:40,958
Γεια.
1007
01:32:52,416 --> 01:32:55,958
Ο γιατρός είδε τα αποτελέσματα
και είπε ότι…
1008
01:32:57,958 --> 01:32:59,375
Λογικά θα γίνω καλά.
1009
01:33:00,250 --> 01:33:03,125
Τι σημαίνει "λογικά θα γίνεις καλά;"
1010
01:33:03,208 --> 01:33:05,458
Ότι όλα πάνε όπως πρέπει.
1011
01:33:11,291 --> 01:33:12,833
Θα σου έλεγα την αλήθεια,
1012
01:33:14,500 --> 01:33:17,083
αλλά δεν ξέρω τίποτα άλλο.
1013
01:33:18,041 --> 01:33:21,916
Μερικές φορές κάτι ξεκινά
1014
01:33:22,416 --> 01:33:24,416
και ξέρουμε ότι είναι η αρχή.
1015
01:33:24,500 --> 01:33:28,083
Μετά τελειώνει
και το τέλος είναι επίσης προφανές.
1016
01:33:28,166 --> 01:33:33,166
Αλλά μερικές φορές υπάρχουν πράγματα
για τα οποία ξέρουμε ελάχιστα.
1017
01:33:33,916 --> 01:33:35,166
Θα ήθελα να ξέρω.
1018
01:33:38,000 --> 01:33:39,916
Επειδή είσαι μεγάλο παιδί.
1019
01:33:40,500 --> 01:33:42,291
Κι ο παππούς μεγάλος είναι.
1020
01:33:55,250 --> 01:33:56,625
Ο Στάζεκ επανόρθωσε;
1021
01:34:04,833 --> 01:34:06,875
-Πεντανόστιμο!
-Όντως.
1022
01:34:08,458 --> 01:34:10,916
Πώς το βγάλατε από τον φούρνο;
1023
01:34:11,000 --> 01:34:11,833
Τερέσκα!
1024
01:34:19,625 --> 01:34:20,458
Πω πω.
1025
01:34:26,958 --> 01:34:27,791
Πρώτος εσύ.
1026
01:34:36,958 --> 01:34:39,333
"Η αίτησή σας έγινε αποδεκτή.
1027
01:34:39,416 --> 01:34:41,875
Σας προσκαλούμε στο τουρνουά".
1028
01:34:41,958 --> 01:34:42,958
Ναι!
1029
01:34:45,333 --> 01:34:47,166
Μα τα πέταξα τα έντυπα!
1030
01:35:06,541 --> 01:35:08,166
-Αλλά, μαμά…
-Τι;
1031
01:35:09,458 --> 01:35:10,291
Όχι!
1032
01:35:10,791 --> 01:35:13,791
Ούτε συζήτηση. Θα πας στο τουρνουά.
1033
01:35:13,875 --> 01:35:14,708
Τέλος.
1034
01:35:15,666 --> 01:35:17,000
Αυτό θέλω!
1035
01:35:21,125 --> 01:35:22,208
Από τον παππού.
1036
01:35:34,750 --> 01:35:38,333
ΑΛΜΑ ΜΕ ΑΛΕΞΙΠΤΩΤΟ
1037
01:35:51,083 --> 01:35:55,833
"Τα πολύχρωμα πουλιά… πρέπει να πετούν".
1038
01:36:01,041 --> 01:36:04,500
Μετά από τρομερές μάχες,
τα τελευταία λεπτά αναμονής.
1039
01:36:05,000 --> 01:36:08,500
Ελέγχουμε τα σκορ,
προσθέτουμε τους πόντους και…
1040
01:36:08,583 --> 01:36:10,958
Συγχαρητήρια. Ζόρικη μάχη.
1041
01:36:11,708 --> 01:36:16,083
Φτάσαμε στο τέλος
των Τελικών Xtreme Robot Master!
1042
01:36:17,250 --> 01:36:20,291
Ομολογώ πως αν και
1043
01:36:20,375 --> 01:36:23,458
η δύσκολη φιλία μου
με τον όχι και τόσο εύκολο Στάζεκ
1044
01:36:23,541 --> 01:36:25,250
είχε δοκιμαστεί πολύ…
1045
01:36:25,750 --> 01:36:28,791
Οι τρεις καλύτερες ομάδες
πάνε στη Γερμανία
1046
01:36:28,875 --> 01:36:33,333
και θα μας εκπροσωπήσουν στη μεγαλύτερη
εκδήλωση γκέιμινγκ στην Κολωνία!
1047
01:36:33,416 --> 01:36:34,375
Οι ομάδες είναι…
1048
01:36:37,250 --> 01:36:38,083
Οι VIPs!
1049
01:36:39,916 --> 01:36:41,041
Η δεύτερη ομάδα…
1050
01:36:41,125 --> 01:36:45,458
Και αν και γνώρισα
τη γυναίκα των ονείρων μου, την Ντελφίνα,
1051
01:36:46,250 --> 01:36:48,666
-Τα Τρελά Πόνι! Ελάτε πάνω!
-Ναι!
1052
01:36:50,041 --> 01:36:53,208
Τότε γνώρισα
τη δεύτερη γυναίκα των ονείρων μου…
1053
01:36:53,291 --> 01:36:56,541
Ποιος ξέρει; Ίσως τα καταφέρω μαζί της.
1054
01:36:57,416 --> 01:36:58,250
Τι;
1055
01:36:59,833 --> 01:37:01,625
Στη θέση της, θα σ' την έπεφτα.
1056
01:37:02,125 --> 01:37:04,333
Ήταν δύσκολες εβδομάδες.
1057
01:37:04,416 --> 01:37:05,250
Τελευταία ομάδα.
1058
01:37:05,333 --> 01:37:08,875
Ωραία και σημαντικά πράγματα έγιναν.
1059
01:37:08,958 --> 01:37:10,333
Μαζί μας στη Γερμανία…
1060
01:37:10,416 --> 01:37:15,208
Μα ήταν και η εποχή του φόβου,
κι αυτό δεν ήταν παραμυθάκι.
1061
01:37:16,000 --> 01:37:18,125
-Η Βασίλισσα κι οι Βασιλιάδες!
-Ναι!
1062
01:37:20,083 --> 01:37:23,291
Σημασία έχει ότι δεν ήμουν μόνος.
1063
01:37:40,916 --> 01:37:43,291
Η Βασίλισσα κι οι Βασιλιάδες!
1064
01:37:43,791 --> 01:37:45,250
Ελάτε εδώ πάνω!
1065
01:37:46,333 --> 01:37:50,375
Πώς είστε; Κόλλα το!
1066
01:37:51,583 --> 01:37:52,500
Χειροκρότημα!
1067
01:37:56,583 --> 01:37:58,916
ΟΙ ΗΛΙΚΙΩΜΕΝΕΣ ΣΤΗΡΙΖΟΥΝ ΒΑΛΝΤΕΜΑΡ
1068
01:38:16,208 --> 01:38:19,208
Τελικοί Xtreme Robot Master!
1069
01:38:20,333 --> 01:38:23,041
Αυτές οι ομάδες πάνε στη Γερμανία!
1070
01:38:24,000 --> 01:38:27,000
-Θα έχουνε και συνοδούς, σωστά;
-Ναι!
1071
01:38:27,833 --> 01:38:29,958
-Χωρίς γονείς;
-Ναι!
1072
01:38:30,041 --> 01:38:31,291
Για να σας ακούσω!
1073
01:38:33,708 --> 01:38:35,666
Μπράβο, Βάλντεκ!
1074
01:38:35,750 --> 01:38:40,000
ΜΕΓΑΣ ΒΑΛΝΤΙ Ο ΠΡΩΤΟΣ
1075
01:38:54,583 --> 01:38:55,458
Έλα!
1076
01:38:56,833 --> 01:38:59,458
Βάλντεκ!
1077
01:39:04,166 --> 01:39:05,333
Μπράβο!
1078
01:39:08,625 --> 01:39:09,458
Συγχαρητήρια!
1079
01:39:09,541 --> 01:39:10,833
Τα πήγες τέλεια.
1080
01:39:10,916 --> 01:39:11,916
Μεγάλε!
1081
01:40:13,166 --> 01:40:16,583
Είμαι τυχερός που έχω γύρω μου
ανθρώπους που αγαπώ,
1082
01:40:16,666 --> 01:40:19,708
με την υπερπροστατευτική μαμά μου
κι αυτήν,
1083
01:40:20,208 --> 01:40:23,958
την τρελή μου θεία
που είναι η καλύτερη του κόσμου.
1084
01:40:25,583 --> 01:40:29,416
Μοιράζομαι τις λύπες και τους φόβους μου
με αυτές και τους φίλους μου.
1085
01:40:30,000 --> 01:40:33,583
Αλλά μοιράζομαι και τις χαρές μου.