1 00:01:01,182 --> 00:01:03,052 Oh, God. 2 00:01:17,914 --> 00:01:20,418 What the fuck? 3 00:02:11,222 --> 00:02:14,411 Help! Help! 4 00:02:14,495 --> 00:02:18,386 Help! Help! 5 00:02:18,470 --> 00:02:21,926 Help! Help! 6 00:02:22,010 --> 00:02:23,129 Help! 7 00:02:55,210 --> 00:02:56,646 Okay. 8 00:02:58,049 --> 00:03:00,120 Okay. 9 00:03:26,774 --> 00:03:28,359 Hello, Dr. Strauss. 10 00:03:28,443 --> 00:03:30,563 Uh, my name is Gene Bollinger. 11 00:03:30,647 --> 00:03:32,635 I was hoping to get started in a course 12 00:03:32,719 --> 00:03:34,104 of psychotherapy. 13 00:03:34,188 --> 00:03:36,108 I thought you might be able to help me 14 00:03:36,192 --> 00:03:37,627 with some of my problems. 15 00:03:38,330 --> 00:03:39,882 So, uh, yeah. 16 00:03:39,966 --> 00:03:42,353 I guess I'll call you back, uh, if that's okay. 17 00:03:42,437 --> 00:03:43,907 I'm a little hard to reach. 18 00:03:44,641 --> 00:03:47,080 Yeah, okay, thanks. 19 00:03:57,301 --> 00:04:00,056 Hi, it's Shoshana. Leave a message. 20 00:04:00,140 --> 00:04:02,260 Hey, honey. It's Dad. 21 00:04:02,344 --> 00:04:03,429 Just checking in. 22 00:04:03,513 --> 00:04:05,433 I'm in sessions until 8:00. 23 00:04:05,517 --> 00:04:07,187 Bye-bye. 24 00:04:13,734 --> 00:04:15,871 What can I help you with, Gene? 25 00:04:18,576 --> 00:04:21,048 My dad beat the shit out of me. 26 00:04:22,384 --> 00:04:25,123 A lot, uh, when I was a kid. 27 00:04:26,525 --> 00:04:29,265 And I think it fucked me up. 28 00:04:30,033 --> 00:04:32,070 That's a tough thing to go through. 29 00:04:32,972 --> 00:04:35,126 You said it fucked you up. 30 00:04:35,210 --> 00:04:36,996 In what ways? 31 00:04:37,080 --> 00:04:39,001 All ways. 32 00:04:40,587 --> 00:04:41,873 Like I'm not content. 33 00:04:41,957 --> 00:04:44,646 I don't have a good social life. 34 00:04:44,730 --> 00:04:46,967 I get angry. 35 00:04:49,973 --> 00:04:53,246 That's the sort of thing you help people with, right? 36 00:04:54,215 --> 00:04:56,085 Yes. 37 00:04:56,853 --> 00:04:58,472 So, I read your book. 38 00:04:58,556 --> 00:04:59,943 Oh. 39 00:05:00,027 --> 00:05:02,113 - What'd you think? - It was good. 40 00:05:02,197 --> 00:05:06,222 I thought, you know, this guy is a real expert. 41 00:05:06,306 --> 00:05:07,424 Mm-hmm. 42 00:05:07,508 --> 00:05:09,161 Well, I've been doing it a long time. 43 00:05:19,065 --> 00:05:22,004 I'm sorry for your loss. 44 00:05:22,772 --> 00:05:24,458 That's what normal people say, right? 45 00:05:24,542 --> 00:05:27,530 How does it feel for you to say it? 46 00:05:27,614 --> 00:05:29,085 It just, um... 47 00:05:29,886 --> 00:05:32,407 ...just seems like what I hear people say. 48 00:05:32,491 --> 00:05:33,910 But I mean it. 49 00:05:33,994 --> 00:05:36,800 Well, that is the important part. 50 00:05:39,371 --> 00:05:40,624 Gene, I wanted to ask you 51 00:05:40,708 --> 00:05:42,260 about your sunglasses. 52 00:05:42,344 --> 00:05:44,431 I think it might be a good idea for you 53 00:05:44,515 --> 00:05:46,670 to take them off, so we can see each other better. 54 00:05:46,754 --> 00:05:47,738 I have eye problems. 55 00:05:47,822 --> 00:05:49,541 Oh, what's wrong? 56 00:05:49,625 --> 00:05:51,061 Light hurts them. 57 00:05:51,763 --> 00:05:53,382 They're oversensitive. 58 00:05:53,466 --> 00:05:55,420 You've seen a doctor about it? 59 00:05:55,504 --> 00:05:57,390 Two doctors. 60 00:06:06,794 --> 00:06:08,714 Well, we're out of time. 61 00:06:08,798 --> 00:06:10,684 Isn't that my line? 62 00:06:12,605 --> 00:06:15,360 I'm trying to take care of your needs again, aren't I? 63 00:06:15,444 --> 00:06:17,397 I think so. 64 00:06:23,159 --> 00:06:24,695 He hit me. 65 00:06:25,697 --> 00:06:27,316 All the time. 66 00:06:27,400 --> 00:06:29,187 When you say "all the time," 67 00:06:29,271 --> 00:06:32,628 could you be any more specific about it? 68 00:06:32,712 --> 00:06:34,648 Pretty much all the time. 69 00:07:55,745 --> 00:07:58,031 - Thank you. - Thank you very much. 70 00:07:58,115 --> 00:08:00,370 - Alan, welcome. - Chaim, how are you? 71 00:08:00,454 --> 00:08:01,471 Baruch Hashem. 72 00:08:01,555 --> 00:08:03,894 - You? - I'm well, thanks. 73 00:08:05,832 --> 00:08:07,216 - I'll be in the back. - Oh. 74 00:08:07,300 --> 00:08:08,853 Okay. 75 00:08:08,937 --> 00:08:11,442 - Hi, Ezra. - Hi, Dad. 76 00:08:12,578 --> 00:08:14,498 It's Mom's guitar? 77 00:08:14,582 --> 00:08:15,701 Mm-hmm. 78 00:08:15,785 --> 00:08:17,504 I figured you should have it. 79 00:08:17,588 --> 00:08:20,360 You're the only one in the family who plays, so... 80 00:08:23,867 --> 00:08:26,305 I don't play anymore. 81 00:08:29,178 --> 00:08:33,169 That's it, 'cause you'd expect anybody to save their own ass, 82 00:08:33,253 --> 00:08:36,642 but he'd rather die than use her as his excuse, 83 00:08:36,726 --> 00:08:38,814 - like, uh, disgrace her. - I think 84 00:08:38,898 --> 00:08:40,482 I have actually heard that one before. 85 00:08:40,566 --> 00:08:42,620 Right, it's a classic. 86 00:08:49,953 --> 00:08:51,740 You know, Gene, I've been thinking. 87 00:08:51,824 --> 00:08:53,543 It's been a while 88 00:08:53,627 --> 00:08:55,313 since we started talking together. 89 00:08:55,397 --> 00:08:58,336 And I've noticed that... 90 00:08:59,371 --> 00:09:03,797 ...you're not really opening yourself up to me. 91 00:09:03,881 --> 00:09:07,103 Whenever I ask for stories or details, 92 00:09:07,187 --> 00:09:10,109 you have a tendency to get kind of vague 93 00:09:10,193 --> 00:09:11,412 or you start telling me 94 00:09:11,496 --> 00:09:14,686 about country music songs that you like. 95 00:09:14,770 --> 00:09:19,260 And I've noticed that I myself am feeling 96 00:09:19,344 --> 00:09:21,951 a little frustrated by this process. 97 00:09:22,719 --> 00:09:25,356 And I'm wondering if you're feeling that as well. 98 00:09:26,392 --> 00:09:29,866 Usually when one person feels that way, it's kind of mutual. 99 00:09:32,471 --> 00:09:33,606 I don't know. 100 00:09:34,441 --> 00:09:38,165 I guess it's not working the way it did in your book. 101 00:09:38,249 --> 00:09:41,238 Gene, in order for this process to work, 102 00:09:41,322 --> 00:09:43,910 you have to be able to tell me things 103 00:09:43,994 --> 00:09:46,532 that are not easy to tell. 104 00:09:47,601 --> 00:09:51,208 To be open and truthful. 105 00:09:53,981 --> 00:09:56,018 Maybe I'm not cut out for this. 106 00:09:57,955 --> 00:10:01,128 'Cause I'm... I'm trying. 107 00:10:01,963 --> 00:10:04,468 I really... I'm trying. 108 00:10:06,205 --> 00:10:08,175 In my experience... 109 00:10:09,211 --> 00:10:10,596 ...anyone who has come this far, 110 00:10:10,680 --> 00:10:14,237 who has made the choice to come to therapy 111 00:10:14,321 --> 00:10:18,329 and keep hammering away at the hard things... 112 00:10:19,799 --> 00:10:21,435 ...they can be helped. 113 00:12:39,946 --> 00:12:42,668 I'm so sorry. I know this sucks. 114 00:12:42,752 --> 00:12:44,287 I'll be right back. 115 00:12:59,151 --> 00:13:01,338 Gene, what the hell's going on? 116 00:13:01,422 --> 00:13:03,743 I mean, what the fuck?! 117 00:13:03,827 --> 00:13:06,481 Let me out, let me out, let me out of here. 118 00:13:06,565 --> 00:13:08,786 Let me out of here right now, Gene! 119 00:13:08,870 --> 00:13:11,408 - Gene! - You take it easy. 120 00:13:13,379 --> 00:13:15,299 Last night you were screaming. 121 00:13:15,383 --> 00:13:18,422 We're in the woods out here. Nobody's around. 122 00:13:22,932 --> 00:13:24,751 I know how upset you are. 123 00:13:24,835 --> 00:13:26,488 Of course. Anybody would be. 124 00:13:26,572 --> 00:13:28,743 This isn't as bad as it seems. 125 00:13:30,948 --> 00:13:34,805 It's bad, I know it's bad, but I just, I just need your help. 126 00:13:34,889 --> 00:13:35,958 Look... 127 00:13:36,960 --> 00:13:39,715 I don't know what you think you're doing, but this... 128 00:13:39,799 --> 00:13:41,184 this... 129 00:13:41,268 --> 00:13:43,121 Unlock this goddamn chain. 130 00:13:43,205 --> 00:13:45,343 Right now. I mean it, Gene. 131 00:13:46,279 --> 00:13:48,115 Gene, listen, you have to listen to me. 132 00:13:48,950 --> 00:13:50,637 I realize that there's something inside of you 133 00:13:50,721 --> 00:13:52,506 that's telling you that this is a good idea... 134 00:13:52,590 --> 00:13:55,012 I know, it's-it's not exactly that it's a good idea, 135 00:13:55,096 --> 00:13:56,281 I do realize that. 136 00:13:56,365 --> 00:13:58,285 But, you know, I'm out of options, 137 00:13:58,369 --> 00:14:00,456 and I really think if we can just talk, 138 00:14:00,540 --> 00:14:02,628 this will, this will be okay. 139 00:14:02,712 --> 00:14:04,698 - Okay-ish. - I have to help you see 140 00:14:04,782 --> 00:14:06,518 that this is wrong. 141 00:14:07,554 --> 00:14:09,174 Scaring me like this is wrong. 142 00:14:09,258 --> 00:14:11,144 You have to see that. I know you can see that. 143 00:14:11,228 --> 00:14:12,648 I do, I do, I know, 144 00:14:12,732 --> 00:14:17,156 but... I wasn't getting anywhere in therapy. 145 00:14:17,240 --> 00:14:19,327 You said so yourself, right? 146 00:14:19,411 --> 00:14:20,764 And I think that I know why. 147 00:14:20,848 --> 00:14:22,399 You see, I-I couldn't... 148 00:14:22,483 --> 00:14:25,139 I couldn't really tell you the truth in your office. 149 00:14:25,223 --> 00:14:26,943 But here, here... I can. 150 00:14:27,027 --> 00:14:28,345 No, no, no, no, no. 151 00:14:28,429 --> 00:14:30,082 This-this-this isn't good for either of us, Gene. 152 00:14:30,166 --> 00:14:34,024 We have to go back to my office and work through this together 153 00:14:34,108 --> 00:14:35,627 before this gets more out of hand. 154 00:14:35,711 --> 00:14:39,033 These are leftovers from Maruti, which is one of my favorites. 155 00:14:39,117 --> 00:14:40,837 It's surprisingly good for breakfast. 156 00:14:40,921 --> 00:14:42,407 This is Chana palak. 157 00:14:42,491 --> 00:14:43,608 Put some of this on it. 158 00:14:43,692 --> 00:14:46,280 This is sabzi. It's good with this one. 159 00:14:46,364 --> 00:14:48,252 For God's sake, Gene, Gene! 160 00:14:48,336 --> 00:14:49,604 My name's... 161 00:14:51,008 --> 00:14:53,145 My name's actually Sam. 162 00:14:57,620 --> 00:14:58,790 Sorry. 163 00:15:02,030 --> 00:15:04,167 It's important to eat. 164 00:15:04,936 --> 00:15:06,756 I'm not gonna eat. 165 00:15:06,840 --> 00:15:08,575 Gene... Sam. 166 00:15:10,279 --> 00:15:12,667 You have to listen to me. 167 00:15:12,751 --> 00:15:13,803 I am listening. 168 00:15:13,887 --> 00:15:15,874 I am listening. I know how to listen. 169 00:15:15,958 --> 00:15:17,694 I understand... 170 00:15:18,463 --> 00:15:20,550 ...this is upsetting for you. 171 00:15:20,634 --> 00:15:21,384 I get that. 172 00:15:21,468 --> 00:15:23,588 It's a little scary, 173 00:15:23,672 --> 00:15:26,411 but this is the only way that I could... I... 174 00:15:27,848 --> 00:15:29,601 I need help. I want help. 175 00:15:29,685 --> 00:15:32,775 I'm asking you for, for help. 176 00:15:32,859 --> 00:15:35,079 You said therapy can't work if I'm not truthful. 177 00:15:35,163 --> 00:15:36,281 I know that you're right, so... 178 00:15:36,365 --> 00:15:38,118 Mm-mm. No. No, you don't understand. 179 00:15:38,202 --> 00:15:40,723 I don't, I don't think you know what you're doing to me. 180 00:15:40,807 --> 00:15:42,593 I realize it might take you a little time 181 00:15:42,677 --> 00:15:44,193 to get used to what's happening here. 182 00:15:44,278 --> 00:15:45,365 Whatever is troubling you, 183 00:15:45,449 --> 00:15:47,738 we can address it, but not here. 184 00:15:47,822 --> 00:15:50,004 - Not like this. - Dr. Strauss, I have much bigger problems 185 00:15:50,088 --> 00:15:51,590 than your other patients. 186 00:15:53,332 --> 00:15:55,771 I have a compulsion... 187 00:15:57,541 --> 00:15:59,310 ...to kill people. 188 00:16:04,354 --> 00:16:06,224 A compulsion? 189 00:16:08,296 --> 00:16:09,765 Yeah, I do it. 190 00:16:15,778 --> 00:16:18,682 - Sam... - I don't mean just once or twice. 191 00:16:20,019 --> 00:16:22,223 Every once in a while I just... 192 00:16:23,091 --> 00:16:24,527 ...do it. 193 00:16:26,966 --> 00:16:29,020 And this has gone on ever since, 194 00:16:29,104 --> 00:16:31,876 uh, for a long time. 195 00:16:32,643 --> 00:16:35,132 And I know I'm fucked up. 196 00:16:35,216 --> 00:16:37,169 I've read all the books, 197 00:16:37,253 --> 00:16:40,343 almost everything about, uh, people like me, 198 00:16:40,427 --> 00:16:42,865 people who do this stuff, and I can't... 199 00:16:45,904 --> 00:16:47,357 I want to stop. 200 00:16:47,441 --> 00:16:50,129 And I'm trying so hard. 201 00:16:50,213 --> 00:16:51,732 I'm trying so hard right now, 202 00:16:51,816 --> 00:16:53,435 but there's this guy, there's this one guy, 203 00:16:53,519 --> 00:16:54,905 and I just want to... 204 00:16:54,989 --> 00:16:57,326 for months now... 205 00:16:58,195 --> 00:16:59,697 Uh, but I've not done it. 206 00:17:00,467 --> 00:17:01,803 'Cause I... 207 00:17:03,539 --> 00:17:04,825 Uh, because I can't. 208 00:17:04,909 --> 00:17:05,894 Now, you, I wish you knew 209 00:17:05,978 --> 00:17:07,529 what it was like to live like this. 210 00:17:07,613 --> 00:17:09,300 It's not like what they say. 211 00:17:09,384 --> 00:17:10,955 Right? Where he's like a... 212 00:17:11,723 --> 00:17:13,677 Have you seen Silence of the Lambs? 213 00:17:13,761 --> 00:17:16,314 Where he's like a robot. 214 00:17:16,398 --> 00:17:17,835 It's not like that. 215 00:17:19,671 --> 00:17:20,389 Gene. 216 00:17:20,473 --> 00:17:23,445 - Sam. - Sam. 217 00:17:25,216 --> 00:17:26,769 Unlock this chain. 218 00:17:26,853 --> 00:17:29,340 I'm going to walk out of here and go back to my office. 219 00:17:29,424 --> 00:17:31,507 No, we already tried that. 220 00:17:31,592 --> 00:17:33,312 It didn't work without me telling you the truth. 221 00:17:33,396 --> 00:17:35,325 It will be different now that I know the truth. 222 00:17:35,763 --> 00:17:38,403 You will come to my office two, three days a week. 223 00:17:38,488 --> 00:17:40,475 I cannot help you like this. 224 00:17:40,567 --> 00:17:42,337 This is just going to make it worse. 225 00:17:42,703 --> 00:17:43,813 Let me go. 226 00:17:43,898 --> 00:17:45,372 I know you'd have to turn me in. 227 00:17:45,457 --> 00:17:48,696 No, no, no, no, no. I would not have to turn you in. 228 00:17:49,431 --> 00:17:51,017 Legally, ethically, 229 00:17:51,101 --> 00:17:53,856 unless you told me you were going to commit another crime, 230 00:17:53,940 --> 00:17:55,458 I can work with you. 231 00:17:55,542 --> 00:17:57,964 Everything you've told me so far is confidential. 232 00:17:58,048 --> 00:18:00,052 I am gonna commit another crime. 233 00:18:07,033 --> 00:18:09,120 I know I'm not normal. 234 00:18:09,204 --> 00:18:11,074 But I don't feel crazy. 235 00:18:12,043 --> 00:18:13,295 I'm not... 236 00:18:15,183 --> 00:18:17,637 I know this has to end, right? This has to stop. 237 00:18:17,721 --> 00:18:20,659 I just, I don't know how. 238 00:18:23,934 --> 00:18:25,402 This is not the way. 239 00:18:26,438 --> 00:18:27,808 Well... 240 00:18:28,542 --> 00:18:30,112 I'm sorry. 241 00:18:34,354 --> 00:18:36,074 Really, you're the best. 242 00:18:36,798 --> 00:18:40,137 I met with three different Jewish therapists. 243 00:18:40,665 --> 00:18:42,186 I chose you. 244 00:18:42,722 --> 00:18:44,992 Uh-huh. 245 00:20:56,037 --> 00:20:58,475 Captioned by Media Access Group at WGBH