1 00:00:27,569 --> 00:00:29,571 I'm heading to Chapman Hills. 2 00:00:29,654 --> 00:00:32,907 Kyle has me reinspecting a place I was at a week and a half ago. 3 00:00:34,617 --> 00:00:35,952 That's not right. 4 00:00:49,841 --> 00:00:51,301 Hey. 5 00:00:51,384 --> 00:00:53,470 Hey, Sam. 6 00:00:53,553 --> 00:00:56,139 You sent Jeanette back to a place 7 00:00:56,222 --> 00:00:58,141 in Chapman Hills that she was just at. 8 00:00:58,224 --> 00:00:59,559 Yeah. 9 00:00:59,642 --> 00:01:01,519 And... 10 00:01:01,603 --> 00:01:04,439 you sent me back to Taverna Petraki. 11 00:01:04,522 --> 00:01:06,566 Things get reinspected, Sam. 12 00:01:06,649 --> 00:01:09,152 But they have to wait their turn. 13 00:01:10,445 --> 00:01:12,072 Current wait time in Lincoln County 14 00:01:12,155 --> 00:01:14,032 for reinspection is almost eight months. 15 00:01:15,700 --> 00:01:17,827 Sam... 16 00:01:17,911 --> 00:01:21,456 when you have my job, you can do my job, 17 00:01:21,539 --> 00:01:24,501 but for now, why don't you worry about doing your own job? 18 00:01:24,584 --> 00:01:26,211 Which you're good at, 19 00:01:26,294 --> 00:01:29,380 except for how you talk to your boss. 20 00:02:04,541 --> 00:02:06,459 My note... 21 00:02:08,086 --> 00:02:09,921 ...is buried somewhere. 22 00:02:11,965 --> 00:02:13,842 Or sunk in a river. 23 00:02:17,220 --> 00:02:19,097 I'm not getting out of here. 24 00:02:21,141 --> 00:02:22,851 I'm never going home. 25 00:02:25,812 --> 00:02:28,314 What about the steak? 26 00:02:29,649 --> 00:02:30,567 What? 27 00:02:30,650 --> 00:02:32,944 Why do you keep thinking about the steak? 28 00:02:33,027 --> 00:02:34,737 The steak? I'm not 29 00:02:34,821 --> 00:02:38,408 thinking a... Wh... 30 00:02:38,491 --> 00:02:41,452 Well, it's not because I'm hungry. 31 00:02:41,536 --> 00:02:42,996 One thing you can't complain about 32 00:02:43,079 --> 00:02:44,622 in this place is the food. 33 00:02:47,250 --> 00:02:48,793 Fine. You want to talk about the steak? 34 00:02:48,877 --> 00:02:50,503 It irritates me. 35 00:02:51,754 --> 00:02:54,716 My daughter-in-law couldn't take a simple compliment-- 36 00:02:54,799 --> 00:02:55,925 or Ezra couldn't-- 37 00:02:56,009 --> 00:02:59,053 without turning it into an attack on her. 38 00:02:59,137 --> 00:03:01,639 He had to make it into this huge thing. 39 00:03:01,723 --> 00:03:03,933 What exactly was your compliment? 40 00:03:04,017 --> 00:03:06,144 I told her she made 41 00:03:06,227 --> 00:03:08,146 the best kosher steak I'd ever had. 42 00:03:08,229 --> 00:03:09,689 I complimented her cooking. 43 00:03:09,772 --> 00:03:13,193 By saying she made the best kosher steak. 44 00:03:19,407 --> 00:03:22,535 Is there some difference in kosher steaks? 45 00:03:22,619 --> 00:03:24,662 Yes. Yes, I get it. 46 00:03:24,746 --> 00:03:26,706 It could read as a backhanded compliment. 47 00:03:26,789 --> 00:03:29,125 Anything could be read as a backhanded compliment. 48 00:03:29,209 --> 00:03:30,877 It was a good steak, and I said so. 49 00:03:30,960 --> 00:03:32,545 It was a good "kosher" steak. 50 00:03:32,629 --> 00:03:34,714 Okay. Okay, fine. 51 00:03:34,797 --> 00:03:37,592 Yeah, I-- You know, I'm in an environment 52 00:03:37,675 --> 00:03:39,344 where I should realize that everybody 53 00:03:39,427 --> 00:03:41,262 is sensitive and defensive, 54 00:03:41,346 --> 00:03:43,973 and if I'm a little more alert, I just say "steak." 55 00:03:44,057 --> 00:03:46,809 I should've just said "steak." 56 00:03:46,893 --> 00:03:49,938 God. 57 00:03:50,021 --> 00:03:52,190 What, does that make me a bad father? 58 00:03:52,273 --> 00:03:55,276 Is that, is that what... 59 00:04:54,585 --> 00:04:56,921 CHARLIE: He complained about a... 60 00:04:57,005 --> 00:04:58,131 a contribution you made. 61 00:04:58,214 --> 00:04:59,382 -What was that about? -Mm. 62 00:04:59,465 --> 00:05:01,634 His fucking yeshiva, 63 00:05:01,718 --> 00:05:03,594 in Israel. 64 00:05:05,430 --> 00:05:08,057 After college, Shoshana's in medical school, 65 00:05:08,141 --> 00:05:11,519 and he has to go to this goddamn Orthodox yeshiva 66 00:05:11,602 --> 00:05:13,855 in Jerusalem. Fine. 67 00:05:13,938 --> 00:05:16,983 His second year, Beth has a conference there, 68 00:05:17,066 --> 00:05:20,236 so we figure I'll come along, and we'll visit Ezra. 69 00:05:20,320 --> 00:05:23,906 We get there, before we see him at the yeshiva, 70 00:05:23,990 --> 00:05:27,410 he sends, uh, a set of instructions 71 00:05:27,493 --> 00:05:31,039 to her on how she is supposed to dress, 72 00:05:31,122 --> 00:05:34,876 like Beth doesn't know how to dress around Orthodox Jews. 73 00:05:34,959 --> 00:05:38,421 So, she covers her hair, every inch of her flesh. 74 00:05:38,504 --> 00:05:41,841 He takes us to meet the rebbe. Forget your stereotypes. 75 00:05:41,924 --> 00:05:44,385 Young, hulking guy. 76 00:05:44,469 --> 00:05:46,304 Could've played football. 77 00:05:46,387 --> 00:05:48,806 He tells us that Ezra 78 00:05:48,890 --> 00:05:51,267 is a real ben torah. 79 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 And Ezra's just beaming, 80 00:05:53,436 --> 00:05:56,606 like this is the best compliment he's ever gotten. 81 00:05:56,689 --> 00:05:58,649 And the contribution? 82 00:05:58,733 --> 00:06:00,818 Ah. 83 00:06:00,902 --> 00:06:03,071 I was supposed to make a contribution, 84 00:06:03,154 --> 00:06:04,697 right there in the office. 85 00:06:04,781 --> 00:06:06,532 This was made clear to me. 86 00:06:06,616 --> 00:06:10,161 So, I write a check for $1,000. 87 00:06:10,244 --> 00:06:12,705 But then... 88 00:06:12,789 --> 00:06:15,041 we're in the driveway, 89 00:06:15,124 --> 00:06:17,960 his mother is literally dying in the house, 90 00:06:18,044 --> 00:06:20,338 and he says I don't respect him. 91 00:06:20,421 --> 00:06:24,008 I don't respect his choices. 92 00:06:24,092 --> 00:06:27,220 That I gave Shoshana, whatever, 93 00:06:27,303 --> 00:06:29,972 $40,000 a year for medical school, 94 00:06:30,056 --> 00:06:33,309 and I gave his yeshiva a paltry $1,000. 95 00:06:34,519 --> 00:06:36,229 Is yeshiva free? 96 00:06:36,312 --> 00:06:38,523 He never asked me to pay for it. 97 00:06:38,606 --> 00:06:40,775 He got a job and a partial scholarship. 98 00:06:40,858 --> 00:06:43,778 -He asked you for a donation. -And I made one. 99 00:06:45,029 --> 00:06:46,489 Do you know what it felt like 100 00:06:46,572 --> 00:06:48,825 to walk through that yeshiva with Beth? 101 00:06:48,908 --> 00:06:50,827 Imagine if your son 102 00:06:50,910 --> 00:06:54,288 became a Scientologist, 103 00:06:54,372 --> 00:06:56,249 and you had to walk through the... 104 00:06:56,332 --> 00:06:59,877 Scientology center with him, 105 00:06:59,961 --> 00:07:02,630 and at the end, you gave a donation 106 00:07:02,713 --> 00:07:05,299 because you wanted to make a gesture, 107 00:07:05,383 --> 00:07:07,844 and he took it as an insult? 108 00:07:07,927 --> 00:07:10,346 Alan, 109 00:07:10,430 --> 00:07:12,974 if you could talk to Ezra right now, 110 00:07:13,057 --> 00:07:15,101 what would you say to him? 111 00:07:18,062 --> 00:07:20,606 "Ezra, you broke up our family. 112 00:07:23,276 --> 00:07:25,027 "You thought you had all the answers. 113 00:07:25,111 --> 00:07:27,488 "You were so righteous. 114 00:07:27,572 --> 00:07:30,450 "You humiliated your mother. 115 00:07:30,533 --> 00:07:33,828 "You devastated her. 116 00:07:33,911 --> 00:07:35,455 "I want to s... 117 00:07:35,538 --> 00:07:37,165 "I want to say you killed her, 118 00:07:37,248 --> 00:07:40,001 "but I know that's not true. 119 00:07:40,084 --> 00:07:43,004 "All your mother wanted, all she asked 120 00:07:43,087 --> 00:07:45,631 "was to be able to hold the hands of both her children 121 00:07:45,715 --> 00:07:49,552 "in her dying moment, and even this, you could not do. 122 00:07:49,635 --> 00:07:51,512 "Your way of looking at the world 123 00:07:51,596 --> 00:07:53,848 "had to be the only way. 124 00:07:53,931 --> 00:07:56,058 Everyone else is wrong." 125 00:08:03,983 --> 00:08:06,819 You always thought Ezra was obstinate, 126 00:08:06,903 --> 00:08:08,738 from the time he was a little boy. 127 00:08:08,821 --> 00:08:10,364 I remember you talking about it. 128 00:08:10,448 --> 00:08:12,241 He was, always. 129 00:08:12,325 --> 00:08:15,286 You said, "Like his mother." 130 00:11:09,710 --> 00:11:11,796 -Here we go. 131 00:11:11,879 --> 00:11:14,965 BOTH: Thank you, Grandma. 132 00:11:16,676 --> 00:11:18,386 -And cherries. -Cherries? 133 00:11:18,469 --> 00:11:20,221 Bring that close for Alan. 134 00:11:20,304 --> 00:11:21,722 TED: Here, buddy. Look at that. 135 00:11:21,806 --> 00:11:23,933 SHOSHANA: Cherries... 136 00:11:39,532 --> 00:11:41,742 I always knew he was more Beth's kid. 137 00:11:44,120 --> 00:11:45,830 Musical, 138 00:11:45,913 --> 00:11:48,124 into all that religious crap, 139 00:11:48,207 --> 00:11:50,251 even when he was little. 140 00:11:50,334 --> 00:11:52,461 At synagogue, with Beth, 141 00:11:52,545 --> 00:11:54,422 the both of them 142 00:11:54,505 --> 00:11:56,549 so sure of themselves, 143 00:11:56,632 --> 00:11:58,175 about everything. 144 00:11:59,468 --> 00:12:01,387 Shoshana was mine. 145 00:12:01,470 --> 00:12:04,014 Reasonable, became a therapist. 146 00:12:04,098 --> 00:12:07,268 Able to consider everyone else's point of view. 147 00:12:11,856 --> 00:12:13,941 But, apparently, 148 00:12:14,024 --> 00:12:16,777 that story was bullshit. Is that what you're saying? 149 00:12:16,861 --> 00:12:19,321 I'm not saying anything. 150 00:12:20,573 --> 00:12:23,534 You think maybe I'm the obstinate one? 151 00:12:23,617 --> 00:12:26,829 I'm the asshole who always thought he knew everything. 152 00:12:26,912 --> 00:12:29,749 Fuck you, Charlie. 153 00:12:31,000 --> 00:12:33,502 This could be it, Alan. 154 00:12:33,586 --> 00:12:35,546 Take a flyer. 155 00:12:42,845 --> 00:12:45,222 Fine. I had all the answers. 156 00:12:45,306 --> 00:12:47,141 I wrote the books. 157 00:12:47,224 --> 00:12:48,893 Rigid, know-it-all Ezra 158 00:12:48,976 --> 00:12:51,437 is as much my kid as Beth's. 159 00:12:53,689 --> 00:12:55,983 More. 160 00:13:03,324 --> 00:13:06,118 I did look down on him, 161 00:13:06,202 --> 00:13:08,579 on his religious choices. 162 00:13:11,373 --> 00:13:13,959 I have been blaming him. 163 00:13:14,043 --> 00:13:16,504 Blame and...? 164 00:13:20,341 --> 00:13:21,717 Contempt. 165 00:13:26,680 --> 00:13:28,808 Yes, contempt. 166 00:13:31,393 --> 00:13:34,688 He must've felt it, 167 00:13:34,772 --> 00:13:37,691 all of it. 168 00:13:37,775 --> 00:13:40,694 What do you want to say to him? 169 00:13:44,490 --> 00:13:46,033 I want to say... 170 00:13:48,244 --> 00:13:50,496 I want to say... 171 00:13:52,665 --> 00:13:54,458 "Why didn't you..." 172 00:13:56,293 --> 00:13:58,254 "Why couldn't y..." 173 00:13:58,337 --> 00:14:00,089 Okay. 174 00:14:02,883 --> 00:14:06,512 "I'm sorry, Ezra. I'm sorry." 175 00:14:06,595 --> 00:14:08,722 For...? 176 00:14:08,806 --> 00:14:11,684 "For not being... 177 00:14:11,767 --> 00:14:14,019 the father that I..." 178 00:14:17,231 --> 00:14:20,067 Charlie... 179 00:14:20,150 --> 00:14:23,028 I have been more understanding, 180 00:14:23,112 --> 00:14:27,408 more compassionate to a fucking serial killer 181 00:14:27,491 --> 00:14:29,827 than I was to my own son. 182 00:14:36,083 --> 00:14:37,960 He has to hear this. 183 00:14:39,753 --> 00:14:41,338 From me. 184 00:14:43,757 --> 00:14:46,844 Too bad you're going to die here. 185 00:14:58,647 --> 00:15:01,317 Broke. I need to borrow yours. 186 00:15:02,568 --> 00:15:03,903 Come in. 187 00:15:17,499 --> 00:15:19,710 You look exhausted. 188 00:15:19,793 --> 00:15:20,794 More than usual. 189 00:15:22,546 --> 00:15:24,465 I've got one more stack to put up. 190 00:15:24,548 --> 00:15:25,841 Go home. 191 00:15:25,925 --> 00:15:28,344 I'll do it. 192 00:16:26,026 --> 00:16:28,779 Ezra, any news? 193 00:16:28,862 --> 00:16:30,739 -No. 194 00:16:32,074 --> 00:16:33,325 Hashem yirachem. 195 00:17:19,872 --> 00:17:22,541 -Hi. -Hey. 196 00:17:22,624 --> 00:17:25,502 I didn't know when you were coming back. Sit. 197 00:17:30,132 --> 00:17:31,300 I have a treat. 198 00:18:51,630 --> 00:18:53,048 Kyle. 199 00:18:53,132 --> 00:18:54,716 -Sam. Hey. 200 00:18:54,800 --> 00:18:55,843 What are you doing here? 201 00:18:57,553 --> 00:18:58,720 JoJo's. 202 00:18:58,804 --> 00:19:00,139 Right. I-I never ate there. 203 00:19:00,222 --> 00:19:01,431 Is that-- Is it any good? 204 00:19:01,515 --> 00:19:03,350 Yeah. Yeah, it's good. 205 00:19:03,433 --> 00:19:05,269 Okay. 206 00:19:05,352 --> 00:19:07,980 Hey, you know the, uh, Orchard Diner? 207 00:19:08,063 --> 00:19:09,857 They're in some kind of dispute with Harris Carting. 208 00:19:09,940 --> 00:19:13,277 I-- They-- Their dumpster is just... 209 00:19:13,360 --> 00:19:15,154 You got to see this. 210 00:19:15,237 --> 00:19:16,572 Were you... 211 00:19:16,655 --> 00:19:19,032 You're not working, are you? You weren't assigned... 212 00:19:19,116 --> 00:19:21,326 No. No, no. I just, I just had dinner there. 213 00:19:21,410 --> 00:19:23,662 I just... 214 00:19:23,745 --> 00:19:25,747 Come on, man, you got to, you got to see this. 215 00:19:27,499 --> 00:19:28,500 Okay. 216 00:19:30,502 --> 00:19:32,671 It's just over there. 217 00:19:32,754 --> 00:19:34,006 How you doing? 218 00:19:34,089 --> 00:19:36,133 -Ah, I'm a little hungry. -Yeah? 219 00:20:14,630 --> 00:20:15,714 -Here? -Yeah. 220 00:20:15,797 --> 00:20:17,007 Oh. 221 00:20:18,425 --> 00:20:19,843 -This? -Yeah. 222 00:20:24,556 --> 00:20:25,557 This doesn't look so bad. 223 00:20:25,641 --> 00:20:28,727 Yeah, I guess they must've just... 224 00:20:28,810 --> 00:20:30,562 cleaned it up, like, a second ago, 225 00:20:30,646 --> 00:20:32,522 or something. 226 00:20:32,606 --> 00:20:35,359 -Okay. 227 00:20:35,442 --> 00:20:37,194 Well, all right. 228 00:20:37,277 --> 00:20:39,238 You... 229 00:20:39,321 --> 00:20:41,990 you shouldn't let restaurants cut the reinspection line. 230 00:20:43,659 --> 00:20:46,578 What... What is wrong with you? 231 00:20:50,207 --> 00:20:52,251 -Are you taking bribes? -What? 232 00:20:53,502 --> 00:20:55,837 Sam, you are completely out of line. 233 00:20:55,921 --> 00:20:57,631 Don't-don't talk to me like I'm an idiot. 234 00:20:57,714 --> 00:21:00,842 If you think I'm taking bribes, then you are a fucking idiot. 235 00:21:08,016 --> 00:21:09,559 -Shut up. 236 00:21:09,643 --> 00:21:12,145 -Shut up, shut up. Shut up. 237 00:21:26,868 --> 00:21:29,871 I didn't like it when you read that letter out loud. 238 00:23:12,849 --> 00:23:14,935 Kaddish? 239 00:26:18,702 --> 00:26:20,453 MR. BUCHELLA : Hello? 240 00:26:20,537 --> 00:26:22,872 SAM: Hey, Mr. Buchella. It's Sam. 241 00:26:22,956 --> 00:26:25,208 Oh. Hi, Sam. 242 00:26:25,292 --> 00:26:26,710 How are you? 243 00:26:26,793 --> 00:26:29,004 I'm bad. 244 00:26:29,087 --> 00:26:32,549 Oh. I'm sorry to hear that. 245 00:26:32,632 --> 00:26:35,051 I was thinking about your question, 246 00:26:35,135 --> 00:26:38,179 and I'd be glad to do it, to be your therapist. 247 00:26:40,098 --> 00:26:42,517 Okay. Wh-When can we start? 248 00:26:42,601 --> 00:26:44,394 How about next, uh, Tuesday? 249 00:26:44,477 --> 00:26:46,855 Is 4:30 okay? 250 00:26:46,938 --> 00:26:48,023 Sure. 251 00:26:48,106 --> 00:26:50,025 We can meet at my house. 252 00:26:50,108 --> 00:26:52,277 The sessions will be 45 minutes, 253 00:26:52,360 --> 00:26:55,488 and the charge is $125 per session. 254 00:26:57,157 --> 00:26:58,950 That's a good deal. 255 00:26:59,034 --> 00:27:02,329 MR. BUCHELLA: Well, great, great. Well, see you then. 256 00:27:23,975 --> 00:27:26,811 I wasn't mekayem kibud av va'em. 257 00:27:26,895 --> 00:27:29,272 -That's not true. -Well... 258 00:27:30,482 --> 00:27:32,776 When Mom died, 259 00:27:32,859 --> 00:27:36,279 he was... 260 00:27:36,363 --> 00:27:38,573 he was so harsh, 261 00:27:38,657 --> 00:27:40,825 and I... 262 00:27:42,702 --> 00:27:44,037 Chava, I... 263 00:27:45,955 --> 00:27:48,416 I was just mad at him. 264 00:27:50,543 --> 00:27:51,961 That's all. 265 00:27:54,297 --> 00:27:56,299 And now... 266 00:29:30,518 --> 00:29:31,936 Dr. Strauss. 267 00:29:47,285 --> 00:29:49,329 Do you play ping-pong? 268 00:29:50,789 --> 00:29:51,956 Yes. 269 00:29:52,040 --> 00:29:54,667 Do you want to play ping-pong? 270 00:29:56,085 --> 00:29:57,629 Okay. 271 00:30:30,703 --> 00:30:32,497 Fuck. 272 00:30:33,998 --> 00:30:35,416 One-zero. 273 00:30:56,521 --> 00:30:58,523 -Are you good? -Yes. 274 00:30:58,606 --> 00:31:00,400 Three-five. 275 00:31:03,111 --> 00:31:05,029 Fuck. 276 00:31:08,408 --> 00:31:11,035 11-seven. 277 00:31:11,119 --> 00:31:12,954 Fuck! 278 00:31:15,540 --> 00:31:16,958 11-all. 279 00:31:22,297 --> 00:31:24,090 19-17. 280 00:31:39,898 --> 00:31:41,065 Fuck. 281 00:31:45,612 --> 00:31:47,697 ALAN: 20-17. 282 00:31:51,993 --> 00:31:54,370 There's something I should tell you. 283 00:31:56,539 --> 00:31:58,124 I did it again. 284 00:31:59,417 --> 00:32:02,670 The supervisor that I told you about. 285 00:32:02,754 --> 00:32:06,633 The one who sent me back to the restaurant. 286 00:32:06,716 --> 00:32:08,009 Kyle. 287 00:32:09,260 --> 00:32:11,930 Sam, that's... 288 00:32:12,013 --> 00:32:14,891 that's very soon after the last time. Is that usual? 289 00:32:16,726 --> 00:32:18,144 It's getting worse. 290 00:32:19,771 --> 00:32:22,315 I want to change. 291 00:32:22,398 --> 00:32:24,442 You know I do, Dr. Strauss. 292 00:32:24,525 --> 00:32:25,777 Is it possible? 293 00:32:25,860 --> 00:32:29,197 It is possible. 294 00:32:29,280 --> 00:32:31,616 Not just for you, but for the people 295 00:32:31,699 --> 00:32:34,744 that you're angry at, for being such assholes. 296 00:32:36,579 --> 00:32:39,749 Five, ten years from now, they could be different people. 297 00:32:41,334 --> 00:32:42,877 It takes that long to change? 298 00:32:42,961 --> 00:32:46,714 It... it can be faster with therapy, 299 00:32:46,798 --> 00:32:49,509 but it takes time. 300 00:33:25,962 --> 00:33:28,256 This isn't working. 301 00:33:28,339 --> 00:33:31,217 What isn't working? 302 00:33:33,928 --> 00:33:36,514 Therapy. 303 00:33:36,597 --> 00:33:37,849 With you. 304 00:33:39,308 --> 00:33:41,728 These have been... 305 00:33:41,811 --> 00:33:44,814 the worst three days of my life. 306 00:33:44,897 --> 00:33:46,607 Two people... 307 00:33:46,691 --> 00:33:49,902 in three days. I've never... felt this. 308 00:33:52,697 --> 00:33:54,866 I like you, Dr. Strauss, 309 00:33:54,949 --> 00:33:57,285 but this is not working. 310 00:33:59,454 --> 00:34:01,956 I like you too, Sam. 311 00:34:02,040 --> 00:34:05,084 I think, I think maybe it was a mistake 312 00:34:05,168 --> 00:34:06,669 to bring you here. 313 00:34:06,753 --> 00:34:10,214 I just-- I assumed it would work, 314 00:34:10,298 --> 00:34:12,967 so I didn't think about... 315 00:34:16,137 --> 00:34:19,474 I've never hurt anyone that I liked before. 316 00:34:21,642 --> 00:34:23,644 Guess you can't help me with that. 317 00:34:25,772 --> 00:34:29,108 I-I don't, I don't want to, I really-- I do not want to. 318 00:34:29,192 --> 00:34:32,028 It's not the kind of person that I am, 319 00:34:32,111 --> 00:34:34,781 in terms of what I want to do, 320 00:34:34,864 --> 00:34:38,451 but if I have to, 321 00:34:38,534 --> 00:34:40,411 if there's just no other way, 322 00:34:40,495 --> 00:34:42,914 and I have to... 323 00:34:42,997 --> 00:34:45,792 do it... 324 00:34:45,875 --> 00:34:47,502 to you... 325 00:34:50,546 --> 00:34:53,549 ...how would you want me to... 326 00:34:56,344 --> 00:34:59,597 Have you ever heard the one 327 00:34:59,680 --> 00:35:02,975 about the Frenchman, the Englishman, and the Jew 328 00:35:03,059 --> 00:35:04,977 who were sentenced to death? 329 00:35:05,061 --> 00:35:09,273 Oh, oh, no... no. 330 00:35:09,357 --> 00:35:11,442 Three men 331 00:35:11,526 --> 00:35:13,486 are sentenced to death, and they are 332 00:35:13,569 --> 00:35:15,863 told that they can choose 333 00:35:15,947 --> 00:35:17,949 their form of execution. 334 00:35:19,742 --> 00:35:21,202 The Frenchman says, 335 00:35:21,285 --> 00:35:23,830 "I choose the guillotine." 336 00:35:23,913 --> 00:35:25,748 So, they build a guillotine, 337 00:35:25,832 --> 00:35:28,292 and they chop off his head. 338 00:35:29,919 --> 00:35:32,380 The Englishman says, 339 00:35:32,463 --> 00:35:35,758 "I choose the firing squad." 340 00:35:35,842 --> 00:35:37,718 So, they get together a firing squad, 341 00:35:37,802 --> 00:35:39,595 and they shoot him. 342 00:35:42,014 --> 00:35:43,766 Now, the Jew is left... 343 00:35:43,850 --> 00:35:46,769 I went to see the psychologist from my high school. 344 00:35:48,855 --> 00:35:51,732 He said that he would be my therapist, 345 00:35:51,816 --> 00:35:53,776 starting next week. 346 00:35:58,906 --> 00:36:01,576 ...and the Jew says, 347 00:36:01,659 --> 00:36:03,536 "Old age."