1 00:00:41,583 --> 00:00:43,793 I'm at my wit's end, Sam. 2 00:00:44,919 --> 00:00:46,337 I know, Mom. 3 00:00:46,463 --> 00:00:49,174 I almost called 911 last night. 4 00:00:49,299 --> 00:00:51,134 I had the phone in my hand. 5 00:00:52,927 --> 00:00:54,345 I'm sorry. 6 00:00:56,806 --> 00:00:57,807 Sam. 7 00:01:01,436 --> 00:01:03,438 Don't give up on therapy. 8 00:01:37,806 --> 00:01:39,140 Oh, God, no! 9 00:02:06,459 --> 00:02:07,836 No, no. 10 00:02:38,825 --> 00:02:40,118 Hi, Charlie. 11 00:02:41,661 --> 00:02:42,745 You're back. 12 00:02:42,871 --> 00:02:44,789 Well, it's an emergency. 13 00:02:44,873 --> 00:02:46,124 I can see that. 14 00:02:46,833 --> 00:02:47,917 I'm... 15 00:02:49,002 --> 00:02:50,420 trying to... 16 00:02:50,545 --> 00:02:52,380 keep it together with him. 17 00:02:52,463 --> 00:02:53,965 Sound normal. 18 00:02:55,008 --> 00:02:56,509 In control. 19 00:02:56,593 --> 00:02:58,970 If he sees me like this... 20 00:02:59,095 --> 00:03:01,389 -like I really... 21 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Breathe. 22 00:03:18,031 --> 00:03:19,991 -Again. 23 00:03:20,074 --> 00:03:22,118 Oh, you're just like Beth, with the fucking breathing. 24 00:03:26,331 --> 00:03:27,916 I can't. I can't. 25 00:03:28,917 --> 00:03:30,543 We should talk about Sam. 26 00:03:30,627 --> 00:03:33,671 Well, he just strangled somebody right in front of me. 27 00:03:33,755 --> 00:03:35,298 I think it's worth noting 28 00:03:35,882 --> 00:03:38,593 that he chose to bring you here to work with him. 29 00:03:41,221 --> 00:03:43,473 What do I know about psychopathy? 30 00:03:43,556 --> 00:03:45,850 -I wasn't trained for this. -None of us are. 31 00:03:48,436 --> 00:03:50,521 Charlie, I need a plan. 32 00:03:50,605 --> 00:03:52,565 I need a plan. I'm like a second-year, 33 00:03:52,690 --> 00:03:54,776 just throwing shit against the wall. 34 00:03:54,859 --> 00:03:56,611 You have to find a way 35 00:03:56,736 --> 00:03:58,112 to come out of this alive. 36 00:03:58,613 --> 00:04:00,448 As crazy as it sounds, 37 00:04:00,573 --> 00:04:03,243 I think there is a conscience in there. 38 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 Somewhere. 39 00:04:05,036 --> 00:04:07,205 Little, tiny conscience. 40 00:04:09,123 --> 00:04:11,042 Charlie, that's possible, isn't it? 41 00:04:12,085 --> 00:04:14,963 That means there's empathy on some level. 42 00:04:16,339 --> 00:04:17,757 Focus on that. 43 00:04:17,840 --> 00:04:21,302 I work with people on empathy all the time, 44 00:04:21,386 --> 00:04:23,763 but I've never started at absolute zero. 45 00:04:24,222 --> 00:04:25,807 -Empty. -Yeah. 46 00:04:26,599 --> 00:04:28,810 On top of that, Sam is in charge. 47 00:04:29,519 --> 00:04:31,145 I don't have clinical authority. 48 00:04:31,229 --> 00:04:33,648 Blah, blah, blah. 49 00:05:03,803 --> 00:05:05,596 You have to help me. 50 00:05:05,680 --> 00:05:08,141 If I don't figure this out, he's going to strangle me, 51 00:05:08,224 --> 00:05:10,393 and I'm going into that grave. 52 00:05:10,476 --> 00:05:11,978 Or the next one. 53 00:05:12,687 --> 00:05:14,731 I know it's crazy... 54 00:05:15,440 --> 00:05:16,774 but I was... 55 00:05:17,525 --> 00:05:19,902 starting to connect with him. 56 00:05:19,986 --> 00:05:21,154 I thought. 57 00:05:22,655 --> 00:05:25,533 I mean, love your patients, but come on. 58 00:05:25,616 --> 00:05:26,826 A sociopath? 59 00:05:26,909 --> 00:05:30,121 We used to discuss not getting too stuck in categories. 60 00:05:30,204 --> 00:05:31,372 Right. 61 00:05:31,456 --> 00:05:32,707 It's a spectrum. 62 00:05:33,750 --> 00:05:36,502 Maybe I could push him one way on the spectrum. 63 00:05:37,754 --> 00:05:39,505 Or I'm deluding myself. 64 00:06:19,379 --> 00:06:20,838 How was the funeral? 65 00:06:22,131 --> 00:06:23,633 It was a hard day. 66 00:06:24,258 --> 00:06:26,094 Grieving is difficult. 67 00:06:26,177 --> 00:06:28,388 I've never been to a Jewish funeral. 68 00:06:29,347 --> 00:06:31,808 A funeral's a funeral. 69 00:06:31,891 --> 00:06:34,310 This one probably had more singing than usual. 70 00:07:01,671 --> 00:07:04,799 Now I'm one of those guys who buries people in his basement. 71 00:07:06,551 --> 00:07:07,927 Thanks a lot. 72 00:07:14,058 --> 00:07:15,184 Your turn. 73 00:07:20,606 --> 00:07:21,691 Get up. 74 00:07:43,087 --> 00:07:44,338 Over there. 75 00:08:01,814 --> 00:08:03,191 Don't fucking move. 76 00:08:21,042 --> 00:08:22,293 Walk. 77 00:08:38,476 --> 00:08:40,102 Keep this distance. 78 00:09:27,567 --> 00:09:28,776 Go ahead. 79 00:09:45,001 --> 00:09:46,877 Go in at a sharper angle. 80 00:09:51,841 --> 00:09:53,009 Good. 81 00:09:58,431 --> 00:09:59,682 Keep going. 82 00:10:29,920 --> 00:10:32,965 My whole life, I have been thinking, 83 00:10:33,049 --> 00:10:36,260 thinking, trying to figure myself out 84 00:10:36,344 --> 00:10:39,388 so I can help other people understand themselves 85 00:10:39,472 --> 00:10:41,766 so they can have better relationships, and now... 86 00:10:42,308 --> 00:10:44,518 here I am, my son is barely speaking to me. 87 00:10:52,193 --> 00:10:53,778 I might need another couple of weeks 88 00:10:53,944 --> 00:10:56,364 before getting up in front of a room full of kids again. 89 00:10:57,073 --> 00:10:58,908 -Do you mind? -Of course not. 90 00:11:34,735 --> 00:11:37,029 Tell me how you're feeling right now. 91 00:11:37,363 --> 00:11:38,614 Let's see. 92 00:11:39,490 --> 00:11:41,409 I'm talking to my dead therapist. 93 00:11:41,492 --> 00:11:43,202 So I'm disassociating. 94 00:11:43,577 --> 00:11:45,663 Other than that, Beth is dead, 95 00:11:45,746 --> 00:11:47,248 Ezra hates me, 96 00:11:47,331 --> 00:11:49,375 and I've been kidnapped 97 00:11:49,458 --> 00:11:51,669 by a serial killer, so... 98 00:11:55,423 --> 00:11:58,008 Why do you keep looking at that? 99 00:11:58,092 --> 00:12:01,637 I'm having a fantasy of smashing it against his head. 100 00:12:02,221 --> 00:12:03,347 Why don't you do that? 101 00:12:03,723 --> 00:12:05,391 Hit him with the pitcher? 102 00:12:05,975 --> 00:12:08,602 'Cause I don't want to die any sooner than I need to. 103 00:12:08,686 --> 00:12:11,230 That's very pessimistic. 104 00:12:11,313 --> 00:12:12,481 You have some fight in you. 105 00:12:12,565 --> 00:12:13,858 You used to wrestle in high school. 106 00:12:13,941 --> 00:12:15,651 Well, 107 00:12:15,776 --> 00:12:18,779 while you have been relaxing, being dead, 108 00:12:18,863 --> 00:12:21,657 I've been getting older and I'm not as strong as I used to be. 109 00:12:21,782 --> 00:12:23,784 I don't know why you feel so powerless. 110 00:12:24,410 --> 00:12:25,578 I don't feel powerless. 111 00:12:25,661 --> 00:12:28,247 I'm doing everything I can to fight back with what I have. 112 00:12:28,372 --> 00:12:29,707 Are you? 113 00:12:35,588 --> 00:12:36,756 Great. 114 00:12:37,256 --> 00:12:38,674 I'm out of foot cream. 115 00:12:38,758 --> 00:12:41,093 And I'm running out of my arrhythmia pills. 116 00:12:41,177 --> 00:12:43,804 If this guy doesn't murder me, I'm gonna die of a heart attack. 117 00:12:43,888 --> 00:12:45,514 Or foot fungus. 118 00:12:48,225 --> 00:12:50,352 Charlie, I need a plan. 119 00:12:50,478 --> 00:12:52,772 I tried pulling his life story out of him. 120 00:12:52,855 --> 00:12:55,149 I tried getting him to recontextualize everything 121 00:12:55,232 --> 00:12:56,984 as protecting his mother. 122 00:12:57,109 --> 00:12:58,861 I tried flat-out diverting him. 123 00:12:58,944 --> 00:13:02,198 I... I... I don't know what the hell I'm doing. 124 00:13:02,281 --> 00:13:04,909 You're going to have to address the fact that his mother is, 125 00:13:04,992 --> 00:13:06,994 in part, responsible for the abuse 126 00:13:07,077 --> 00:13:08,829 he suffered as a child. 127 00:13:08,913 --> 00:13:10,664 If I had five or six years. 128 00:13:10,748 --> 00:13:11,874 -You don't. 129 00:13:56,544 --> 00:13:57,753 Move up. 130 00:14:21,527 --> 00:14:23,028 All right. 131 00:14:49,597 --> 00:14:51,181 All right. 132 00:14:51,265 --> 00:14:52,600 You can sit. 133 00:15:31,180 --> 00:15:32,723 I got to mix the cement. 134 00:15:33,015 --> 00:15:35,351 Sam, could you sit down for a minute? 135 00:15:41,899 --> 00:15:42,900 Mmm-hmm. 136 00:15:44,360 --> 00:15:46,153 I'd like to discuss the possibility 137 00:15:46,236 --> 00:15:48,030 of you handling this differently. 138 00:15:50,324 --> 00:15:52,952 I'm not sure that you should bury the body. 139 00:15:54,662 --> 00:15:56,080 What am I supposed to do? 140 00:15:56,455 --> 00:15:58,290 What you usually do. 141 00:15:58,374 --> 00:16:00,250 Leave it where it can be found. 142 00:16:02,336 --> 00:16:05,547 That's the most thoughtful thing for the relatives. 143 00:16:06,548 --> 00:16:09,343 I've never brought anyone back to my house before. 144 00:16:09,927 --> 00:16:11,136 They could trace him. 145 00:16:11,220 --> 00:16:13,305 Uh, yeah, he was in my truck. 146 00:16:13,389 --> 00:16:14,974 I understand your concern about that. 147 00:16:15,099 --> 00:16:16,767 It's reasonable. 148 00:16:18,978 --> 00:16:21,605 We're talking about the stuff you see on TV? 149 00:16:22,356 --> 00:16:23,941 DNA and... 150 00:16:24,024 --> 00:16:25,818 little pieces of carpet, right? 151 00:16:26,402 --> 00:16:27,403 Yeah. 152 00:16:27,861 --> 00:16:30,239 Well, I'm no expert, I'll admit. 153 00:16:30,322 --> 00:16:31,365 But... 154 00:16:31,782 --> 00:16:33,659 let's, let's think this through. 155 00:16:36,620 --> 00:16:38,956 There must have been DNA 156 00:16:39,039 --> 00:16:41,500 and fibers from your clothing on the other people. 157 00:16:42,001 --> 00:16:44,712 But the police never traced any of that back to you. 158 00:16:45,045 --> 00:16:48,382 Is there any reason your DNA or fingerprints 159 00:16:48,465 --> 00:16:50,426 would be in some sort of database? 160 00:16:51,301 --> 00:16:53,262 You've never been arrested, have you? 161 00:16:53,345 --> 00:16:54,930 No, but, like... 162 00:16:56,849 --> 00:16:59,601 Like, uh, carpet fibers... 163 00:17:00,894 --> 00:17:03,689 from the carpet, they could trace that back to this house. 164 00:17:03,772 --> 00:17:05,733 Well, that's highly unlikely. 165 00:17:05,983 --> 00:17:08,360 It's what, 20, 30 years old? 166 00:17:11,321 --> 00:17:12,614 I don't know. 167 00:17:13,157 --> 00:17:14,700 Sam... 168 00:17:14,783 --> 00:17:16,577 you want to get better. 169 00:17:18,412 --> 00:17:20,372 I can't pull this out of you. 170 00:17:20,456 --> 00:17:23,375 Therapy is not an exorcism. 171 00:17:23,625 --> 00:17:24,668 Mmm-hmm. 172 00:17:24,793 --> 00:17:26,545 You want to change. 173 00:17:26,628 --> 00:17:29,882 A good next step is to think of Elias' family. 174 00:17:29,965 --> 00:17:32,634 To truly understand 175 00:17:32,718 --> 00:17:35,220 what might be of service to them 176 00:17:35,304 --> 00:17:38,015 emotionally as fellow human beings. 177 00:17:39,933 --> 00:17:42,019 Given the givens here. 178 00:17:51,820 --> 00:17:53,072 Sam... 179 00:17:53,155 --> 00:17:54,573 come here. 180 00:17:55,365 --> 00:17:56,366 Why? 181 00:17:56,450 --> 00:17:57,701 Trust me. 182 00:18:11,799 --> 00:18:13,509 Take off the blindfold. 183 00:18:16,428 --> 00:18:18,305 We need to see his face. 184 00:19:31,503 --> 00:19:34,006 Maybe this wasn't such a good idea. 185 00:19:35,257 --> 00:19:37,509 Why did you want me to do this? 186 00:19:47,436 --> 00:19:49,855 You have all your feelings, right? 187 00:19:50,397 --> 00:19:52,149 He was a person 188 00:19:52,232 --> 00:19:54,234 who had feelings of his own to struggle with. 189 00:19:55,152 --> 00:19:57,237 I want you to see... 190 00:19:59,323 --> 00:20:01,909 that he was not just some guy 191 00:20:01,992 --> 00:20:03,285 who offended you. 192 00:20:03,368 --> 00:20:05,704 Elias was a human being. 193 00:20:06,079 --> 00:20:08,332 He had a mother and a father 194 00:20:08,415 --> 00:20:11,710 who care about him just like your mother cares about you. 195 00:20:13,170 --> 00:20:15,047 And they are going to miss him. 196 00:20:20,010 --> 00:20:21,053 You know... 197 00:20:21,136 --> 00:20:23,222 people have techniques 198 00:20:23,347 --> 00:20:25,182 to help them grieve. 199 00:20:25,265 --> 00:20:27,517 For Jews, it's all laid out. 200 00:20:28,310 --> 00:20:29,770 There's the burial, 201 00:20:29,853 --> 00:20:32,356 which is why it's so important to have a body. 202 00:20:33,023 --> 00:20:35,442 And there's a special week called shiva, 203 00:20:35,776 --> 00:20:38,153 where we focus just on mourning 204 00:20:38,237 --> 00:20:39,446 and memory. 205 00:20:40,572 --> 00:20:42,950 I always tried to get out of it a little bit early. 206 00:20:43,033 --> 00:20:45,994 My wife wouldn't let me, and she was right. 207 00:20:48,747 --> 00:20:50,374 There is a prayer 208 00:20:50,457 --> 00:20:53,794 you say every night for the first year 209 00:20:53,877 --> 00:20:55,921 after someone dies 210 00:20:56,004 --> 00:20:58,590 and then once a year afterward forever. 211 00:21:00,342 --> 00:21:02,344 It's called the kaddish. 212 00:21:03,720 --> 00:21:05,222 Should I say it? 213 00:21:05,472 --> 00:21:06,765 What, the kaddish? 214 00:21:07,724 --> 00:21:08,767 Mmm-hmm. 215 00:21:08,850 --> 00:21:10,269 I... 216 00:21:10,352 --> 00:21:12,020 Let me think about that. 217 00:21:14,022 --> 00:21:16,441 I think the important thing 218 00:21:16,525 --> 00:21:19,194 is less the ritual and more that you consider 219 00:21:19,278 --> 00:21:21,196 Elias and his family 220 00:21:21,280 --> 00:21:22,990 and what they need. 221 00:21:23,532 --> 00:21:25,742 That would be something new for you. 222 00:21:26,660 --> 00:21:28,787 And very, very good. 223 00:21:30,038 --> 00:21:32,749 We need to develop your skills at empathy, 224 00:21:33,417 --> 00:21:36,545 which means putting yourself in someone else's shoes. 225 00:21:37,170 --> 00:21:38,964 And the truth is... 226 00:21:39,047 --> 00:21:41,341 most people need to work on this. 227 00:21:42,551 --> 00:21:44,261 But you, in particular, 228 00:21:44,344 --> 00:21:47,431 can benefit from growing in this regard. 229 00:21:52,352 --> 00:21:53,895 Yeah, that sounds good. 230 00:21:57,149 --> 00:21:58,525 Yeah. 231 00:21:59,985 --> 00:22:02,404 I'll, uh, I'll leave the body where it can be found. 232 00:22:04,531 --> 00:22:05,782 For the family. 233 00:22:09,786 --> 00:22:12,080 You're gonna have to help me fill in that hole. 234 00:23:33,703 --> 00:23:36,081 Oh, shoot. 235 00:23:36,581 --> 00:23:37,916 Oh, no. 236 00:24:02,065 --> 00:24:03,608 Is something going on with you? 237 00:24:07,946 --> 00:24:09,823 It's been a lot, Sam. 238 00:24:13,118 --> 00:24:15,829 Thank you for asking. I really appreciate it. 239 00:24:23,545 --> 00:24:24,754 Yeah. 240 00:25:43,583 --> 00:25:45,126 Here we go. 241 00:25:48,755 --> 00:25:49,965 Tears may fall 242 00:25:50,048 --> 00:25:51,591 But we'll hear them call 243 00:25:51,675 --> 00:25:54,678 And another song will rise 244 00:25:55,053 --> 00:25:58,056 Another song will rise 245 00:25:58,139 --> 00:26:00,517 Another song 246 00:26:00,934 --> 00:26:04,521 Will rise 247 00:26:04,604 --> 00:26:07,357 Not by might 248 00:26:07,440 --> 00:26:10,402 And not by power 249 00:26:10,527 --> 00:26:13,154 But by spirit alone 250 00:26:13,238 --> 00:26:17,617 Shall we all live in peace 251 00:26:17,701 --> 00:26:20,870 Not by might 252 00:26:20,954 --> 00:26:23,456 And not by power 253 00:26:23,999 --> 00:26:30,964 Shalom!