1
00:00:41,583 --> 00:00:43,793
I'm at my wit's end, Sam.
2
00:00:44,919 --> 00:00:46,337
I know, Mom.
3
00:00:46,463 --> 00:00:49,174
I almost called 911 last night.
4
00:00:49,299 --> 00:00:51,134
I had the phone in my hand.
5
00:00:52,927 --> 00:00:54,345
I'm sorry.
6
00:00:56,806 --> 00:00:57,807
Sam.
7
00:01:01,436 --> 00:01:03,438
Don't give up on therapy.
8
00:01:37,806 --> 00:01:39,140
Oh, God, no!
9
00:02:06,459 --> 00:02:07,836
No, no.
10
00:02:38,825 --> 00:02:40,118
Hi, Charlie.
11
00:02:41,661 --> 00:02:42,745
You're back.
12
00:02:42,871 --> 00:02:44,789
Well, it's an emergency.
13
00:02:44,873 --> 00:02:46,124
I can see that.
14
00:02:46,833 --> 00:02:47,917
I'm...
15
00:02:49,002 --> 00:02:50,420
trying to...
16
00:02:50,545 --> 00:02:52,380
keep it together with him.
17
00:02:52,463 --> 00:02:53,965
Sound normal.
18
00:02:55,008 --> 00:02:56,509
In control.
19
00:02:56,593 --> 00:02:58,970
If he sees me like this...
20
00:02:59,095 --> 00:03:01,389
-like I really...
21
00:03:14,986 --> 00:03:15,987
Breathe.
22
00:03:18,031 --> 00:03:19,991
-Again.
23
00:03:20,074 --> 00:03:22,118
Oh, you're just like Beth,
with the fucking breathing.
24
00:03:26,331 --> 00:03:27,916
I can't. I can't.
25
00:03:28,917 --> 00:03:30,543
We should talk about Sam.
26
00:03:30,627 --> 00:03:33,671
Well, he just strangled somebody
right in front of me.
27
00:03:33,755 --> 00:03:35,298
I think it's worth noting
28
00:03:35,882 --> 00:03:38,593
that he chose to bring you here
to work with him.
29
00:03:41,221 --> 00:03:43,473
What do I know about psychopathy?
30
00:03:43,556 --> 00:03:45,850
-I wasn't trained for this.
-None of us are.
31
00:03:48,436 --> 00:03:50,521
Charlie, I need a plan.
32
00:03:50,605 --> 00:03:52,565
I need a plan. I'm like a second-year,
33
00:03:52,690 --> 00:03:54,776
just throwing shit against the wall.
34
00:03:54,859 --> 00:03:56,611
You have to find a way
35
00:03:56,736 --> 00:03:58,112
to come out of this alive.
36
00:03:58,613 --> 00:04:00,448
As crazy as it sounds,
37
00:04:00,573 --> 00:04:03,243
I think there is a conscience in there.
38
00:04:03,326 --> 00:04:04,577
Somewhere.
39
00:04:05,036 --> 00:04:07,205
Little, tiny conscience.
40
00:04:09,123 --> 00:04:11,042
Charlie, that's possible, isn't it?
41
00:04:12,085 --> 00:04:14,963
That means there's empathy on some level.
42
00:04:16,339 --> 00:04:17,757
Focus on that.
43
00:04:17,840 --> 00:04:21,302
I work with people
on empathy all the time,
44
00:04:21,386 --> 00:04:23,763
but I've never started at absolute zero.
45
00:04:24,222 --> 00:04:25,807
-Empty.
-Yeah.
46
00:04:26,599 --> 00:04:28,810
On top of that, Sam is in charge.
47
00:04:29,519 --> 00:04:31,145
I don't have clinical authority.
48
00:04:31,229 --> 00:04:33,648
Blah, blah, blah.
49
00:05:03,803 --> 00:05:05,596
You have to help me.
50
00:05:05,680 --> 00:05:08,141
If I don't figure this out,
he's going to strangle me,
51
00:05:08,224 --> 00:05:10,393
and I'm going into that grave.
52
00:05:10,476 --> 00:05:11,978
Or the next one.
53
00:05:12,687 --> 00:05:14,731
I know it's crazy...
54
00:05:15,440 --> 00:05:16,774
but I was...
55
00:05:17,525 --> 00:05:19,902
starting to connect with him.
56
00:05:19,986 --> 00:05:21,154
I thought.
57
00:05:22,655 --> 00:05:25,533
I mean, love your patients, but come on.
58
00:05:25,616 --> 00:05:26,826
A sociopath?
59
00:05:26,909 --> 00:05:30,121
We used to discuss not getting
too stuck in categories.
60
00:05:30,204 --> 00:05:31,372
Right.
61
00:05:31,456 --> 00:05:32,707
It's a spectrum.
62
00:05:33,750 --> 00:05:36,502
Maybe I could push him one way
on the spectrum.
63
00:05:37,754 --> 00:05:39,505
Or I'm deluding myself.
64
00:06:19,379 --> 00:06:20,838
How was the funeral?
65
00:06:22,131 --> 00:06:23,633
It was a hard day.
66
00:06:24,258 --> 00:06:26,094
Grieving is difficult.
67
00:06:26,177 --> 00:06:28,388
I've never been to a Jewish funeral.
68
00:06:29,347 --> 00:06:31,808
A funeral's a funeral.
69
00:06:31,891 --> 00:06:34,310
This one probably had
more singing than usual.
70
00:07:01,671 --> 00:07:04,799
Now I'm one of those guys who
buries people in his basement.
71
00:07:06,551 --> 00:07:07,927
Thanks a lot.
72
00:07:14,058 --> 00:07:15,184
Your turn.
73
00:07:20,606 --> 00:07:21,691
Get up.
74
00:07:43,087 --> 00:07:44,338
Over there.
75
00:08:01,814 --> 00:08:03,191
Don't fucking move.
76
00:08:21,042 --> 00:08:22,293
Walk.
77
00:08:38,476 --> 00:08:40,102
Keep this distance.
78
00:09:27,567 --> 00:09:28,776
Go ahead.
79
00:09:45,001 --> 00:09:46,877
Go in at a sharper angle.
80
00:09:51,841 --> 00:09:53,009
Good.
81
00:09:58,431 --> 00:09:59,682
Keep going.
82
00:10:29,920 --> 00:10:32,965
My whole life, I have been thinking,
83
00:10:33,049 --> 00:10:36,260
thinking, trying to figure myself out
84
00:10:36,344 --> 00:10:39,388
so I can help other people
understand themselves
85
00:10:39,472 --> 00:10:41,766
so they can have
better relationships, and now...
86
00:10:42,308 --> 00:10:44,518
here I am, my son is
barely speaking to me.
87
00:10:52,193 --> 00:10:53,778
I might need another couple of weeks
88
00:10:53,944 --> 00:10:56,364
before getting up in front
of a room full of kids again.
89
00:10:57,073 --> 00:10:58,908
-Do you mind?
-Of course not.
90
00:11:34,735 --> 00:11:37,029
Tell me how you're feeling right now.
91
00:11:37,363 --> 00:11:38,614
Let's see.
92
00:11:39,490 --> 00:11:41,409
I'm talking to my dead therapist.
93
00:11:41,492 --> 00:11:43,202
So I'm disassociating.
94
00:11:43,577 --> 00:11:45,663
Other than that, Beth is dead,
95
00:11:45,746 --> 00:11:47,248
Ezra hates me,
96
00:11:47,331 --> 00:11:49,375
and I've been kidnapped
97
00:11:49,458 --> 00:11:51,669
by a serial killer, so...
98
00:11:55,423 --> 00:11:58,008
Why do you keep looking at that?
99
00:11:58,092 --> 00:12:01,637
I'm having a fantasy
of smashing it against his head.
100
00:12:02,221 --> 00:12:03,347
Why don't you do that?
101
00:12:03,723 --> 00:12:05,391
Hit him with the pitcher?
102
00:12:05,975 --> 00:12:08,602
'Cause I don't want to die
any sooner than I need to.
103
00:12:08,686 --> 00:12:11,230
That's very pessimistic.
104
00:12:11,313 --> 00:12:12,481
You have some fight in you.
105
00:12:12,565 --> 00:12:13,858
You used to wrestle in high school.
106
00:12:13,941 --> 00:12:15,651
Well,
107
00:12:15,776 --> 00:12:18,779
while you have been relaxing, being dead,
108
00:12:18,863 --> 00:12:21,657
I've been getting older
and I'm not as strong as I used to be.
109
00:12:21,782 --> 00:12:23,784
I don't know why you feel so powerless.
110
00:12:24,410 --> 00:12:25,578
I don't feel powerless.
111
00:12:25,661 --> 00:12:28,247
I'm doing everything I can to
fight back with what I have.
112
00:12:28,372 --> 00:12:29,707
Are you?
113
00:12:35,588 --> 00:12:36,756
Great.
114
00:12:37,256 --> 00:12:38,674
I'm out of foot cream.
115
00:12:38,758 --> 00:12:41,093
And I'm running out
of my arrhythmia pills.
116
00:12:41,177 --> 00:12:43,804
If this guy doesn't murder me,
I'm gonna die of a heart attack.
117
00:12:43,888 --> 00:12:45,514
Or foot fungus.
118
00:12:48,225 --> 00:12:50,352
Charlie, I need a plan.
119
00:12:50,478 --> 00:12:52,772
I tried pulling his life story out of him.
120
00:12:52,855 --> 00:12:55,149
I tried getting him
to recontextualize everything
121
00:12:55,232 --> 00:12:56,984
as protecting his mother.
122
00:12:57,109 --> 00:12:58,861
I tried flat-out diverting him.
123
00:12:58,944 --> 00:13:02,198
I... I... I don't know
what the hell I'm doing.
124
00:13:02,281 --> 00:13:04,909
You're going to have to address
the fact that his mother is,
125
00:13:04,992 --> 00:13:06,994
in part, responsible for the abuse
126
00:13:07,077 --> 00:13:08,829
he suffered as a child.
127
00:13:08,913 --> 00:13:10,664
If I had five or six years.
128
00:13:10,748 --> 00:13:11,874
-You don't.
129
00:13:56,544 --> 00:13:57,753
Move up.
130
00:14:21,527 --> 00:14:23,028
All right.
131
00:14:49,597 --> 00:14:51,181
All right.
132
00:14:51,265 --> 00:14:52,600
You can sit.
133
00:15:31,180 --> 00:15:32,723
I got to mix the cement.
134
00:15:33,015 --> 00:15:35,351
Sam, could you sit down for a minute?
135
00:15:41,899 --> 00:15:42,900
Mmm-hmm.
136
00:15:44,360 --> 00:15:46,153
I'd like to discuss the possibility
137
00:15:46,236 --> 00:15:48,030
of you handling this differently.
138
00:15:50,324 --> 00:15:52,952
I'm not sure that you should
bury the body.
139
00:15:54,662 --> 00:15:56,080
What am I supposed to do?
140
00:15:56,455 --> 00:15:58,290
What you usually do.
141
00:15:58,374 --> 00:16:00,250
Leave it where it can be found.
142
00:16:02,336 --> 00:16:05,547
That's the most thoughtful thing
for the relatives.
143
00:16:06,548 --> 00:16:09,343
I've never brought anyone
back to my house before.
144
00:16:09,927 --> 00:16:11,136
They could trace him.
145
00:16:11,220 --> 00:16:13,305
Uh, yeah, he was in my truck.
146
00:16:13,389 --> 00:16:14,974
I understand your concern about that.
147
00:16:15,099 --> 00:16:16,767
It's reasonable.
148
00:16:18,978 --> 00:16:21,605
We're talking about the stuff
you see on TV?
149
00:16:22,356 --> 00:16:23,941
DNA and...
150
00:16:24,024 --> 00:16:25,818
little pieces of carpet, right?
151
00:16:26,402 --> 00:16:27,403
Yeah.
152
00:16:27,861 --> 00:16:30,239
Well, I'm no expert, I'll admit.
153
00:16:30,322 --> 00:16:31,365
But...
154
00:16:31,782 --> 00:16:33,659
let's, let's think this through.
155
00:16:36,620 --> 00:16:38,956
There must have been DNA
156
00:16:39,039 --> 00:16:41,500
and fibers from your clothing
on the other people.
157
00:16:42,001 --> 00:16:44,712
But the police never traced
any of that back to you.
158
00:16:45,045 --> 00:16:48,382
Is there any reason
your DNA or fingerprints
159
00:16:48,465 --> 00:16:50,426
would be in some sort of database?
160
00:16:51,301 --> 00:16:53,262
You've never been arrested, have you?
161
00:16:53,345 --> 00:16:54,930
No, but, like...
162
00:16:56,849 --> 00:16:59,601
Like, uh, carpet fibers...
163
00:17:00,894 --> 00:17:03,689
from the carpet, they could
trace that back to this house.
164
00:17:03,772 --> 00:17:05,733
Well, that's highly unlikely.
165
00:17:05,983 --> 00:17:08,360
It's what, 20, 30 years old?
166
00:17:11,321 --> 00:17:12,614
I don't know.
167
00:17:13,157 --> 00:17:14,700
Sam...
168
00:17:14,783 --> 00:17:16,577
you want to get better.
169
00:17:18,412 --> 00:17:20,372
I can't pull this out of you.
170
00:17:20,456 --> 00:17:23,375
Therapy is not an exorcism.
171
00:17:23,625 --> 00:17:24,668
Mmm-hmm.
172
00:17:24,793 --> 00:17:26,545
You want to change.
173
00:17:26,628 --> 00:17:29,882
A good next step is
to think of Elias' family.
174
00:17:29,965 --> 00:17:32,634
To truly understand
175
00:17:32,718 --> 00:17:35,220
what might be of service to them
176
00:17:35,304 --> 00:17:38,015
emotionally as fellow human beings.
177
00:17:39,933 --> 00:17:42,019
Given the givens here.
178
00:17:51,820 --> 00:17:53,072
Sam...
179
00:17:53,155 --> 00:17:54,573
come here.
180
00:17:55,365 --> 00:17:56,366
Why?
181
00:17:56,450 --> 00:17:57,701
Trust me.
182
00:18:11,799 --> 00:18:13,509
Take off the blindfold.
183
00:18:16,428 --> 00:18:18,305
We need to see his face.
184
00:19:31,503 --> 00:19:34,006
Maybe this wasn't such a good idea.
185
00:19:35,257 --> 00:19:37,509
Why did you want me to do this?
186
00:19:47,436 --> 00:19:49,855
You have all your feelings, right?
187
00:19:50,397 --> 00:19:52,149
He was a person
188
00:19:52,232 --> 00:19:54,234
who had feelings of his own
to struggle with.
189
00:19:55,152 --> 00:19:57,237
I want you to see...
190
00:19:59,323 --> 00:20:01,909
that he was not just some guy
191
00:20:01,992 --> 00:20:03,285
who offended you.
192
00:20:03,368 --> 00:20:05,704
Elias was a human being.
193
00:20:06,079 --> 00:20:08,332
He had a mother and a father
194
00:20:08,415 --> 00:20:11,710
who care about him just like
your mother cares about you.
195
00:20:13,170 --> 00:20:15,047
And they are going to miss him.
196
00:20:20,010 --> 00:20:21,053
You know...
197
00:20:21,136 --> 00:20:23,222
people have techniques
198
00:20:23,347 --> 00:20:25,182
to help them grieve.
199
00:20:25,265 --> 00:20:27,517
For Jews, it's all laid out.
200
00:20:28,310 --> 00:20:29,770
There's the burial,
201
00:20:29,853 --> 00:20:32,356
which is why it's so important
to have a body.
202
00:20:33,023 --> 00:20:35,442
And there's a special week called shiva,
203
00:20:35,776 --> 00:20:38,153
where we focus just on mourning
204
00:20:38,237 --> 00:20:39,446
and memory.
205
00:20:40,572 --> 00:20:42,950
I always tried to get out of it
a little bit early.
206
00:20:43,033 --> 00:20:45,994
My wife wouldn't let me,
and she was right.
207
00:20:48,747 --> 00:20:50,374
There is a prayer
208
00:20:50,457 --> 00:20:53,794
you say every night for the first year
209
00:20:53,877 --> 00:20:55,921
after someone dies
210
00:20:56,004 --> 00:20:58,590
and then once a year afterward forever.
211
00:21:00,342 --> 00:21:02,344
It's called the kaddish.
212
00:21:03,720 --> 00:21:05,222
Should I say it?
213
00:21:05,472 --> 00:21:06,765
What, the kaddish?
214
00:21:07,724 --> 00:21:08,767
Mmm-hmm.
215
00:21:08,850 --> 00:21:10,269
I...
216
00:21:10,352 --> 00:21:12,020
Let me think about that.
217
00:21:14,022 --> 00:21:16,441
I think the important thing
218
00:21:16,525 --> 00:21:19,194
is less the ritual
and more that you consider
219
00:21:19,278 --> 00:21:21,196
Elias and his family
220
00:21:21,280 --> 00:21:22,990
and what they need.
221
00:21:23,532 --> 00:21:25,742
That would be something new for you.
222
00:21:26,660 --> 00:21:28,787
And very, very good.
223
00:21:30,038 --> 00:21:32,749
We need to develop your skills at empathy,
224
00:21:33,417 --> 00:21:36,545
which means putting yourself
in someone else's shoes.
225
00:21:37,170 --> 00:21:38,964
And the truth is...
226
00:21:39,047 --> 00:21:41,341
most people need to work on this.
227
00:21:42,551 --> 00:21:44,261
But you, in particular,
228
00:21:44,344 --> 00:21:47,431
can benefit from growing in this regard.
229
00:21:52,352 --> 00:21:53,895
Yeah, that sounds good.
230
00:21:57,149 --> 00:21:58,525
Yeah.
231
00:21:59,985 --> 00:22:02,404
I'll, uh, I'll leave the body
where it can be found.
232
00:22:04,531 --> 00:22:05,782
For the family.
233
00:22:09,786 --> 00:22:12,080
You're gonna have to help me
fill in that hole.
234
00:23:33,703 --> 00:23:36,081
Oh, shoot.
235
00:23:36,581 --> 00:23:37,916
Oh, no.
236
00:24:02,065 --> 00:24:03,608
Is something going on with you?
237
00:24:07,946 --> 00:24:09,823
It's been a lot, Sam.
238
00:24:13,118 --> 00:24:15,829
Thank you for asking.
I really appreciate it.
239
00:24:23,545 --> 00:24:24,754
Yeah.
240
00:25:43,583 --> 00:25:45,126
Here we go.
241
00:25:48,755 --> 00:25:49,965
Tears may fall
242
00:25:50,048 --> 00:25:51,591
But we'll hear them call
243
00:25:51,675 --> 00:25:54,678
And another song will rise
244
00:25:55,053 --> 00:25:58,056
Another song will rise
245
00:25:58,139 --> 00:26:00,517
Another song
246
00:26:00,934 --> 00:26:04,521
Will rise
247
00:26:04,604 --> 00:26:07,357
Not by might
248
00:26:07,440 --> 00:26:10,402
And not by power
249
00:26:10,527 --> 00:26:13,154
But by spirit alone
250
00:26:13,238 --> 00:26:17,617
Shall we all live in peace
251
00:26:17,701 --> 00:26:20,870
Not by might
252
00:26:20,954 --> 00:26:23,456
And not by power
253
00:26:23,999 --> 00:26:30,964
Shalom!