1 00:01:06,441 --> 00:01:07,817 何なんだ? 2 00:01:23,041 --> 00:01:24,918 何てこった 3 00:02:16,344 --> 00:02:19,556 助けて 助けてくれ 4 00:02:19,931 --> 00:02:21,975 助けて 5 00:02:22,100 --> 00:02:23,518 誰か! 6 00:02:23,893 --> 00:02:26,938 助けて 助けてくれ 7 00:02:27,105 --> 00:02:28,273 誰か 8 00:03:00,513 --> 00:03:01,639 よし 9 00:03:03,141 --> 00:03:04,225 落ち着け 10 00:03:28,458 --> 00:03:29,959 ストラウス先生 11 00:03:30,084 --> 00:03:35,381 僕はジーン・ボリンジャー 心理療法を受けたい 12 00:03:35,548 --> 00:03:39,010 先生なら僕を治せるかも 13 00:03:39,510 --> 00:03:45,016 僕は連絡が取りにくいから こっちから かけ直すよ 14 00:03:46,434 --> 00:03:48,019 それじゃ どうも 15 00:03:58,696 --> 00:04:01,491 ショシャーナです 伝言をどうぞ 16 00:04:02,408 --> 00:04:04,702 パパだよ 元気かい? 17 00:04:04,827 --> 00:04:06,913 8時まで診療だ 18 00:04:07,372 --> 00:04:08,414 それじゃ 19 00:04:15,171 --> 00:04:17,006 どうしました? ジーン 20 00:04:20,260 --> 00:04:22,262 親父おやじに殴られた 21 00:04:23,763 --> 00:04:26,349 ガキの頃 何度もね 22 00:04:28,101 --> 00:04:29,978 それで心が壊れた 23 00:04:31,521 --> 00:04:33,273 つらかったね 24 00:04:34,983 --> 00:04:38,319 “壊れる〟とは どんな風に? 25 00:04:39,070 --> 00:04:40,321 ボロボロだ 26 00:04:41,990 --> 00:04:43,366 満たされない 27 00:04:44,242 --> 00:04:48,454 社会生活をまともに送れず 気が短い 28 00:04:51,499 --> 00:04:54,502 そういう人を治す仕事だろ? 29 00:04:55,503 --> 00:04:56,546 ああ 30 00:04:58,506 --> 00:04:59,924 著書を読んだ 31 00:05:01,509 --> 00:05:02,510 感想は? 32 00:05:02,635 --> 00:05:03,720 よかった 33 00:05:03,886 --> 00:05:07,598 思ったよ この人は本物だとね 34 00:05:08,850 --> 00:05:10,852 長くやってるからね 35 00:05:21,446 --> 00:05:23,114 “お悔やみを〟 36 00:05:24,282 --> 00:05:26,075 普通は そう言う 37 00:05:27,118 --> 00:05:29,078 どんな気持ちで? 38 00:05:29,203 --> 00:05:30,288 ただの… 39 00:05:31,414 --> 00:05:33,791 社交辞令に聞こえる 40 00:05:34,292 --> 00:05:35,710 でも私は違う 41 00:05:35,835 --> 00:05:37,920 大事なことだね 42 00:05:41,007 --> 00:05:43,718 そのサングラスだが 43 00:05:44,427 --> 00:05:47,847 外したら 目を見て話せるのに 44 00:05:47,972 --> 00:05:49,098 目に異常が 45 00:05:49,390 --> 00:05:50,933 どんな? 46 00:05:51,059 --> 00:05:52,435 光に弱い 47 00:05:53,353 --> 00:05:54,771 過敏なんだ 48 00:05:55,271 --> 00:05:56,814 医者に診せた? 49 00:05:57,565 --> 00:05:58,775 2人ほど 50 00:06:09,077 --> 00:06:10,203 もう時間だ 51 00:06:10,912 --> 00:06:12,163 私のセリフだよ 52 00:06:14,707 --> 00:06:16,751 また気の回しすぎ? 53 00:06:17,877 --> 00:06:18,795 そうだね 54 00:06:24,550 --> 00:06:25,968 親父に殴られた 55 00:06:27,136 --> 00:06:28,346 いつもだ 56 00:06:28,805 --> 00:06:30,515 “いつも〟とは? 57 00:06:30,932 --> 00:06:34,102 もっと具体的にいうと? 58 00:06:34,268 --> 00:06:35,686 ほぼ四六時中 59 00:07:53,347 --> 00:07:57,101 “公証人サービス パスポート写真〟 60 00:07:57,602 --> 00:07:58,227 どうも 61 00:07:58,352 --> 00:07:59,562 ありがとう 62 00:07:59,937 --> 00:08:00,980 やあ アラン 63 00:08:01,105 --> 00:08:02,106 ハイム 元気? 64 00:08:02,231 --> 00:08:03,774 元気だ 君は? 65 00:08:03,900 --> 00:08:04,942 元気だ 66 00:08:07,361 --> 00:08:08,529 奥にいる 67 00:08:08,696 --> 00:08:09,780 分かった 68 00:08:10,406 --> 00:08:10,990 エズラ 69 00:08:11,115 --> 00:08:12,783 やあ 父さん 70 00:08:14,827 --> 00:08:15,912 母さんの? 71 00:08:17,246 --> 00:08:21,584 お前が持ってろ 他の家族は弾かない 72 00:08:25,421 --> 00:08:27,006 もう弾いてない 73 00:08:31,385 --> 00:08:34,680 自分の身は 自分で守れというけど 74 00:08:35,097 --> 00:08:39,769 彼女の顔に泥を塗るなら 彼は死んだ方がましだ 75 00:08:39,894 --> 00:08:41,729 聞いたことがある 76 00:08:41,854 --> 00:08:43,564 そうだろ 名言だ 77 00:08:51,447 --> 00:08:53,199 ずっと考えてた 78 00:08:53,741 --> 00:08:57,912 君と話すようになって しばらく経つが 79 00:08:58,037 --> 00:08:59,956 私は気づいてた 80 00:09:00,915 --> 00:09:05,002 君は私に 心を開いていないとね 81 00:09:05,586 --> 00:09:11,551 具体的なことを尋ねると 君は あいまいに答えたり 82 00:09:11,676 --> 00:09:16,055 好きなカントリー音楽の話を 始めたりする 83 00:09:17,306 --> 00:09:23,271 それで この治療に私自身は 少しイラ立ちを感じている 84 00:09:24,188 --> 00:09:26,857 君も そうだと思う 85 00:09:27,984 --> 00:09:31,153 互いに同じ思いのはずだ 86 00:09:33,781 --> 00:09:34,949 どうかな 87 00:09:36,284 --> 00:09:39,328 あなたの本のようには いかないね 88 00:09:39,787 --> 00:09:42,790 ジーン 効果を出すには 89 00:09:43,332 --> 00:09:47,920 言いにくいことも 話さないといけない 90 00:09:48,879 --> 00:09:52,341 心を開いて 正直にね 91 00:09:55,511 --> 00:09:57,638 僕には合わないのかな 92 00:09:59,515 --> 00:10:02,268 これでも努力してるんだ 93 00:10:03,561 --> 00:10:05,396 精一杯やってる 94 00:10:07,773 --> 00:10:12,236 私の経験上 ここまで来れば よくなる 95 00:10:12,862 --> 00:10:19,201 セラピーに通うことを選択し つらい治療に取り組んでいたら 96 00:10:21,245 --> 00:10:22,747 誰でもね 97 00:12:42,303 --> 00:12:44,472 無礼を許してくれ 98 00:12:45,014 --> 00:12:46,474 すぐに戻る 99 00:13:01,614 --> 00:13:03,783 ジーン 何事だ? 100 00:13:04,867 --> 00:13:06,285 何の仕打ちだ 101 00:13:06,786 --> 00:13:08,954 ここから出してくれ 102 00:13:09,121 --> 00:13:11,081 今すぐに出せ! 103 00:13:11,791 --> 00:13:12,374 ジーン 104 00:13:12,500 --> 00:13:13,709 落ち着けよ 105 00:13:15,836 --> 00:13:17,630 昨夜 叫んでたが 106 00:13:18,297 --> 00:13:20,508 周囲は森で 誰もいない 107 00:13:25,304 --> 00:13:27,056 動揺して当然だ 108 00:13:27,473 --> 00:13:30,893 でも思ったほど 悪い状況じゃない 109 00:13:33,521 --> 00:13:37,107 悪いに違いはないが 助けてほしいだけ 110 00:13:37,274 --> 00:13:38,067 おい 111 00:13:39,568 --> 00:13:43,030 何を考えてるか知らないが とにかく… 112 00:13:43,572 --> 00:13:47,368 この鎖を外してくれ 今すぐに 113 00:13:48,661 --> 00:13:50,371 ジーン いいかね 114 00:13:51,497 --> 00:13:55,000 君にとっては 名案なんだろうが… 115 00:13:55,167 --> 00:13:59,213 必ずしも名案じゃないのは 分かってるが 116 00:13:59,338 --> 00:14:05,135 他に選択肢はないし 話ができれば これで問題ない 117 00:14:05,719 --> 00:14:06,345 多分ね 118 00:14:06,470 --> 00:14:08,806 過ちに気づくべきだ 119 00:14:09,974 --> 00:14:13,352 脅すなんて間違ってる 目を覚ませ 120 00:14:13,477 --> 00:14:16,105 分かってるけど… 121 00:14:17,481 --> 00:14:19,525 セラピーは無益だった 122 00:14:20,109 --> 00:14:24,738 あなたに そう言われて 理由が分かった 123 00:14:24,864 --> 00:14:28,993 あそこじゃ本音が言えない でも ここなら… 124 00:14:29,118 --> 00:14:32,538 論外だ お互いのためにならない 125 00:14:32,705 --> 00:14:37,835 手に負えなくなる前に 私のオフィスへ戻ろう 126 00:14:38,002 --> 00:14:41,380 僕の好きな店 “マルティ〟の残り物だ 127 00:14:41,547 --> 00:14:43,132 朝食にいい 128 00:14:43,299 --> 00:14:44,842 これはチャナパラク 129 00:14:45,301 --> 00:14:48,679 これをかけて サブジには こっち 130 00:14:48,846 --> 00:14:50,306 頼むよ ジーン 131 00:14:50,431 --> 00:14:51,473 僕の名は… 132 00:14:53,684 --> 00:14:55,144 本当の名はサム 133 00:14:59,940 --> 00:15:00,941 すまない 134 00:15:04,987 --> 00:15:06,155 食べて 135 00:15:07,156 --> 00:15:08,407 遠慮する 136 00:15:09,158 --> 00:15:10,659 ジーン… サム 137 00:15:12,578 --> 00:15:14,830 話を聞くんだ 138 00:15:14,955 --> 00:15:18,167 聞いてるよ ちゃんと聞いてる 139 00:15:18,751 --> 00:15:22,671 あなたが動揺してるのは分かる 140 00:15:23,005 --> 00:15:23,797 当然だ 141 00:15:24,632 --> 00:15:28,427 怖い思いをさせてるが 他に手立てがない 142 00:15:30,179 --> 00:15:32,097 助けてほしいんだ 143 00:15:32,973 --> 00:15:34,642 お願いだよ 144 00:15:34,934 --> 00:15:38,938 正直に話せたら うまくいくんだろ 145 00:15:39,063 --> 00:15:43,233 君は自分が何をしてるか 分かってない 146 00:15:43,400 --> 00:15:46,153 あなたも じきに慣れる 147 00:15:46,320 --> 00:15:50,240 どんな症状にも対処するが ここでは無理だ 148 00:15:50,699 --> 00:15:53,953 僕の症状は尋常じゃない 149 00:15:55,829 --> 00:15:57,414 衝動がある 150 00:16:00,000 --> 00:16:01,502 殺人の衝動だ 151 00:16:06,757 --> 00:16:08,008 殺しを? 152 00:16:10,928 --> 00:16:12,137 や●っ●て●る● 153 00:16:18,769 --> 00:16:20,646 ごくたまに… 154 00:16:22,356 --> 00:16:24,483 実行する 155 00:16:25,693 --> 00:16:26,777 衝動が 156 00:16:29,238 --> 00:16:31,407 症状が始まったのは 157 00:16:32,908 --> 00:16:33,993 かなり前 158 00:16:35,285 --> 00:16:36,996 ヤバいと感じてる 159 00:16:37,621 --> 00:16:39,456 本を読みあさった 160 00:16:39,581 --> 00:16:45,295 同じ症状を持つ人について あらゆる本を読んだのに… 161 00:16:48,215 --> 00:16:49,758 衝動を止めたい 162 00:16:50,384 --> 00:16:54,221 努力してるんだ 今も必死にね 163 00:16:54,388 --> 00:16:59,685 ある男をや●り●た●い●と 何ヵ月も思ってるけど 164 00:17:00,519 --> 00:17:01,770 やってない 165 00:17:02,730 --> 00:17:03,772 だって… 166 00:17:06,066 --> 00:17:07,192 できないよ 167 00:17:07,317 --> 00:17:11,613 こうやって生きる気持ちが 分かるか? 168 00:17:11,739 --> 00:17:13,365 ほら あれだ 169 00:17:14,491 --> 00:17:17,619 “羊たちの沈黙〟の殺人マシン 170 00:17:18,746 --> 00:17:19,955 あれとは違う 171 00:17:22,166 --> 00:17:22,791 ジーン 172 00:17:23,375 --> 00:17:24,251 サムだ 173 00:17:24,793 --> 00:17:25,669 サム 174 00:17:27,504 --> 00:17:31,717 鎖を外してくれ 私はオフィスに戻る 175 00:17:32,051 --> 00:17:35,345 ダメだ 同じやり方では無理だ 176 00:17:35,512 --> 00:17:37,598 真実を知った今は違う 177 00:17:38,140 --> 00:17:40,434 週2~3日 オフィスに来い 178 00:17:40,934 --> 00:17:44,688 ここでは力になれない 悪化する一方だ 179 00:17:45,230 --> 00:17:45,856 頼む 180 00:17:45,981 --> 00:17:47,483 通報するだろ 181 00:17:47,608 --> 00:17:50,486 まさか その必要はない 182 00:17:51,820 --> 00:17:57,868 これ以上 罪を犯さないなら 私は君の力になれる 183 00:17:57,993 --> 00:18:00,245 聞いた話は他言しない 184 00:18:00,412 --> 00:18:02,206 罪を犯すと思う 185 00:18:09,296 --> 00:18:13,217 僕は普通じゃないが イカれてもいない 186 00:18:14,343 --> 00:18:15,427 だから… 187 00:18:17,805 --> 00:18:22,184 衝動を止めたいが 方法が分からない 188 00:18:26,230 --> 00:18:27,397 この方法は違う 189 00:18:28,816 --> 00:18:29,733 ああ 190 00:18:31,026 --> 00:18:32,194 すまない 191 00:18:36,698 --> 00:18:38,200 あなたは最高だ 192 00:18:39,034 --> 00:18:41,912 3人のユダヤ人 臨床心理士に会い 193 00:18:42,913 --> 00:18:44,373 あなたを選んだ 194 00:20:47,412 --> 00:20:49,414 日本版字幕 横手 美紀