1 00:00:11,598 --> 00:00:13,560 (AUDIENCE LAUGHING) 2 00:00:16,704 --> 00:00:19,134 (WOMAN TALKING INDISTINCTLY) 3 00:00:19,236 --> 00:00:21,403 (VOICES OVERLAPPING WITH EACH OTHER) 4 00:00:22,268 --> 00:00:24,472 (AUDIENCE CHEERING) 5 00:00:25,138 --> 00:00:27,510 (SCREAMING) 6 00:00:27,613 --> 00:00:29,609 (APPLAUSE) 7 00:00:32,653 --> 00:00:34,614 (CROW CAWING DISTANTLY) 8 00:00:43,229 --> 00:00:45,394 (JINGLE MUSIC PLAYING FROM ICE CREAM TRUCK) 9 00:01:07,680 --> 00:01:09,649 (INDISTINCT SOUND OF CHANGING CHANNELS) 10 00:01:17,998 --> 00:01:18,994 MAN: (OVER TV) This Saturday night 11 00:01:19,096 --> 00:01:21,098 on a brand-new Pink Opaque. 12 00:01:21,200 --> 00:01:23,801 WOMAN: Drain Lords, hundreds of them, 13 00:01:23,903 --> 00:01:25,303 coming out of the drains! 14 00:01:25,405 --> 00:01:28,204 MAN: Isabel's bathroom has a new supernatural infestation 15 00:01:28,306 --> 00:01:30,942 that no exterminator can take care of. 16 00:01:31,044 --> 00:01:32,974 It's "The Attack of the Drain Lords." 17 00:01:33,076 --> 00:01:34,278 10:30p.m./ 9:30 Central, 18 00:01:34,380 --> 00:01:36,412 this Saturday night on the Young Adult Network. 19 00:01:37,611 --> 00:01:38,915 TARA: (OVER TV) They can't hurt you 20 00:01:39,018 --> 00:01:41,318 if you don't think about them. 21 00:01:41,420 --> 00:01:44,222 They can't hurt you if you don't think about them. 22 00:01:49,528 --> 00:01:51,724 (ANTHEMS FOR A SEVENTEEN YEAR-OLD GIRL BY YEULE PLAYS) 23 00:01:54,561 --> 00:01:56,762 (CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY) 24 00:02:11,114 --> 00:02:13,650 CHILDREN: Five, four, 25 00:02:13,752 --> 00:02:16,354 three, two, 26 00:02:16,456 --> 00:02:17,519 one! 27 00:02:19,253 --> 00:02:21,457 (CHILDREN GIGGLING) 28 00:02:27,499 --> 00:02:29,696 (ANTHEMS FOR A SEVENTEEN YEAR-OLD GIRL CONTINUES) 29 00:02:59,293 --> 00:03:01,497 (TV STATIC BUZZING) 30 00:03:08,401 --> 00:03:09,901 (MUSIC FADES OUT) 31 00:03:13,975 --> 00:03:17,148 OWEN: It was raining last night and I couldn't sleep, 32 00:03:17,250 --> 00:03:19,482 so I started my favorite TV show again. 33 00:03:20,918 --> 00:03:22,683 The Pink Opaque. 34 00:03:57,891 --> 00:03:59,885 (PIANO MUSIC PLAYING) 35 00:04:16,777 --> 00:04:19,139 (TROMBONE BLARING) 36 00:04:19,241 --> 00:04:21,412 (SAXOPHONE WAILING) 37 00:04:24,349 --> 00:04:26,549 (VOLUNTEERS TALKING INDISTINCTLY) 38 00:04:31,619 --> 00:04:33,554 - Thank you, ma'am. - WOMAN: Yes. 39 00:04:33,656 --> 00:04:35,756 - Enjoy your night. - GIRL: Yeah. (CHUCKLES) 40 00:04:39,733 --> 00:04:40,893 GIRL: Hey. 41 00:04:42,335 --> 00:04:44,666 WOMAN: Oh, let me take two, yeah. Thank you. 42 00:04:55,574 --> 00:04:59,381 Owen! Owen, honey. 43 00:04:59,483 --> 00:05:01,584 Come on, honey, we're ready to go in. 44 00:05:03,824 --> 00:05:04,785 (SOFTLY) Come on. 45 00:05:09,922 --> 00:05:11,390 BRENDA: I don't know what he's doing... 46 00:05:11,492 --> 00:05:12,694 (CONTINUES INDISTINCTLY) 47 00:05:14,968 --> 00:05:16,632 - (CURTAIN DRAWS) - Ready? 48 00:05:17,964 --> 00:05:21,699 Owen, I know you're not too old for this. 49 00:05:21,801 --> 00:05:23,505 (WHISPERS) It's been four years. 50 00:05:23,608 --> 00:05:25,774 It's time to vote for the saxophone man again. 51 00:05:25,876 --> 00:05:27,071 Mom! 52 00:05:31,213 --> 00:05:33,749 Okay. Come on. 53 00:05:34,285 --> 00:05:37,754 Come on. Come-- Owen, come on. 54 00:05:37,856 --> 00:05:39,083 Please. 55 00:05:51,069 --> 00:05:53,435 (INDISTINCT CHATTER) 56 00:05:53,537 --> 00:05:55,302 BRENDA: I don't know. I don't think so. 57 00:05:55,404 --> 00:05:57,442 (SPEAKING INDISTINCTLY) 58 00:06:44,484 --> 00:06:45,886 YOUNG OWEN: Hey. 59 00:06:48,387 --> 00:06:49,725 Hey. 60 00:06:53,059 --> 00:06:54,994 YOUNG OWEN: Are your parents voting too? 61 00:06:56,703 --> 00:06:58,734 No. 62 00:06:58,836 --> 00:07:01,406 Ms. Driscoll lets me use the dark room after school, 63 00:07:01,508 --> 00:07:03,904 so I'm just waiting for my pictures to dry out. 64 00:07:10,383 --> 00:07:12,517 That looks like the best book ever. 65 00:07:13,447 --> 00:07:14,915 Yeah, it is. 66 00:07:16,520 --> 00:07:19,385 That's like the TV show, right? 67 00:07:19,487 --> 00:07:20,822 The Pink Opaque? 68 00:07:22,560 --> 00:07:25,222 Yeah. It's the official episode guide. 69 00:07:25,932 --> 00:07:27,059 Do you watch? 70 00:07:30,134 --> 00:07:32,570 - No. - Oh. 71 00:07:43,578 --> 00:07:46,012 (VENDING MACHINE BUZZING) 72 00:07:54,224 --> 00:07:56,253 (PAGES RUSTLING) 73 00:08:03,070 --> 00:08:04,701 What grade are you in? 74 00:08:05,806 --> 00:08:06,802 Ninth. 75 00:08:11,638 --> 00:08:13,072 What about you? 76 00:08:14,980 --> 00:08:15,740 Seventh. 77 00:08:15,843 --> 00:08:18,913 (SCOFFS) My God, you're a baby. 78 00:08:29,592 --> 00:08:31,530 Election Night is cool, right? 79 00:08:33,694 --> 00:08:36,062 It's like Colonial Day. 80 00:08:37,868 --> 00:08:39,729 Or when they bring the inflatable planetarium 81 00:08:39,831 --> 00:08:41,034 into the gymnasium. 82 00:08:43,740 --> 00:08:45,209 It's like the school gets transformed 83 00:08:45,311 --> 00:08:46,908 into something else, you know? 84 00:08:50,984 --> 00:08:52,111 It's special. 85 00:08:55,287 --> 00:08:56,687 It's a kids show, right? 86 00:08:58,091 --> 00:08:59,322 The Pink Opaque? 87 00:08:59,424 --> 00:09:03,628 No. No way. Who told you that? 88 00:09:05,095 --> 00:09:07,566 I mean, yeah, technically it's on the Young Adult Network. 89 00:09:08,201 --> 00:09:09,326 But it's way too scary, 90 00:09:09,428 --> 00:09:12,502 and the mythology's way too complicated for most kids. 91 00:09:12,604 --> 00:09:14,632 I see commercials for it all the time. 92 00:09:14,734 --> 00:09:16,069 It looks amazing. 93 00:09:24,718 --> 00:09:27,014 You can read about the episodes here, if you want. 94 00:09:30,015 --> 00:09:33,050 It's got quotes and pictures, 95 00:09:33,152 --> 00:09:34,855 and info about the double bill of bands 96 00:09:34,957 --> 00:09:37,354 that plays each week at the Double Lunch. 97 00:09:44,767 --> 00:09:47,337 It comes on at 10:30 p.m., right? 98 00:09:47,439 --> 00:09:50,275 Yeah. Every Saturday night. 99 00:09:50,377 --> 00:09:51,509 It's the last show in the block 100 00:09:51,611 --> 00:09:53,077 before they switch to black and white reruns 101 00:09:53,179 --> 00:09:54,844 for old people. 102 00:09:54,946 --> 00:09:57,649 My friend Amanda and I watch it together every week. 103 00:10:01,081 --> 00:10:03,622 My dad won't let me stay up that late. 104 00:10:05,753 --> 00:10:07,725 10 p.m.'s my bedtime. 105 00:10:08,291 --> 00:10:09,320 Damn. 106 00:10:10,395 --> 00:10:11,960 That absolutely sucks. 107 00:10:13,866 --> 00:10:16,328 My mom basically doesn't give a crap when I go to bed. 108 00:10:16,730 --> 00:10:18,164 (YOUNG OWEN SIGHS) 109 00:10:21,039 --> 00:10:22,168 Hey. 110 00:10:23,508 --> 00:10:25,171 You know what you should do? 111 00:10:30,514 --> 00:10:32,343 - Mom? - BRENDA: Hmm? 112 00:10:37,257 --> 00:10:38,148 Can I have a sleepover 113 00:10:38,250 --> 00:10:40,659 at Johnny Link's house Saturday night? 114 00:10:45,758 --> 00:10:47,292 Johnny Link? 115 00:10:49,595 --> 00:10:53,133 I didn't even know you guys were still friends anymore. 116 00:10:59,679 --> 00:11:02,043 Well, honey, you'll have to ask your father. 117 00:11:05,978 --> 00:11:08,181 (POP MUSIC PLAYING SOFTLY) 118 00:11:13,326 --> 00:11:15,320 Can you ask him for me? 119 00:11:26,272 --> 00:11:28,234 (TV PLAYING SOFTLY) 120 00:11:30,771 --> 00:11:32,942 (KEYS JINGLING) 121 00:11:50,497 --> 00:11:51,891 BRENDA: Frank, Owen wants to go 122 00:11:51,993 --> 00:11:54,425 have a sleepover at Johnny Link's. 123 00:11:56,699 --> 00:11:59,067 Well... He's old enough. 124 00:12:01,537 --> 00:12:03,038 He's a good kid. 125 00:12:05,840 --> 00:12:08,010 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 126 00:12:15,652 --> 00:12:17,822 (VOICES OVERLAPPING ON TV) 127 00:12:23,724 --> 00:12:24,961 (DOOR SLAMS) 128 00:12:32,436 --> 00:12:33,571 BRENDA: Honey! 129 00:12:33,673 --> 00:12:36,038 You remembered your inhaler, right? 130 00:12:39,178 --> 00:12:40,812 Yeah. 131 00:12:42,282 --> 00:12:43,408 BRENDA: All right. 132 00:13:04,798 --> 00:13:06,805 (CAR STARTING) 133 00:13:23,323 --> 00:13:25,288 (THUNDER RUMBLING) 134 00:13:25,390 --> 00:13:27,485 (RAIN PATTERING) 135 00:13:48,781 --> 00:13:52,076 YOUNG MADDY: And what about a husband? 136 00:13:52,178 --> 00:13:54,347 AMANDA: If I have to. (SCOFFS) 137 00:13:55,114 --> 00:13:56,855 What about Evan Dando? 138 00:13:57,790 --> 00:13:59,855 I mean, he's cute but he's so tortured. 139 00:13:59,957 --> 00:14:02,694 I'd have to, like, save him every day. 140 00:14:02,796 --> 00:14:05,094 YOUNG MADDY: Fine. Then what about Beck? 141 00:14:05,196 --> 00:14:07,998 AMANDA: He's such a spindly little cutie. (CHUCKLING) 142 00:14:09,227 --> 00:14:11,397 (MUSIC PLAYING OVER TV) 143 00:14:13,072 --> 00:14:15,770 YOUNG MADDY: Okay, but we need more, like, gross guys. 144 00:14:15,872 --> 00:14:17,672 Ugh, what about Joe from Math? 145 00:14:17,774 --> 00:14:18,774 AMANDA: No, he's cute. 146 00:14:18,876 --> 00:14:20,472 What about, like, Michael Stipe? 147 00:14:21,140 --> 00:14:22,408 I like Michael Stipe. 148 00:14:22,510 --> 00:14:24,609 MAN: (ON TV) And now, a brand-new The Pink Opaque. 149 00:14:24,711 --> 00:14:25,780 Hey. 150 00:14:25,882 --> 00:14:27,081 (THEME MUSIC PLAYING ON TV) 151 00:14:27,183 --> 00:14:28,947 YOUNG OWEN: Is it okay if I come sit down? 152 00:14:29,049 --> 00:14:31,021 Shut up. It's starting. 153 00:14:37,195 --> 00:14:39,858 ISABEL: (ON TV) Tara is my imaginary best friend, 154 00:14:39,960 --> 00:14:41,229 and I'm hers. 155 00:14:41,864 --> 00:14:43,232 We met at sleepaway camp 156 00:14:43,334 --> 00:14:47,670 and discovered we had an ancient psychic connection. 157 00:14:47,772 --> 00:14:48,769 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER TV) 158 00:14:48,871 --> 00:14:50,037 Now, even though we live 159 00:14:50,139 --> 00:14:52,173 on opposite sides of the county, 160 00:14:52,275 --> 00:14:56,547 we help each other fight the forces of evil. 161 00:14:56,649 --> 00:15:00,683 We are... The Pink Opaque. 162 00:15:00,785 --> 00:15:02,954 (OPENING THEME MUSIC PLAYING) 163 00:15:15,263 --> 00:15:18,365 The last Sprinkly Stick of the summer. 164 00:15:19,900 --> 00:15:21,467 What a bummer. 165 00:15:23,068 --> 00:15:25,240 Definition of. 166 00:15:28,844 --> 00:15:31,177 It's not fair, man. 167 00:15:31,279 --> 00:15:33,049 Why does the winter have to be so cold 168 00:15:33,151 --> 00:15:35,987 that you can't eat ice cream during the winter? 169 00:15:36,883 --> 00:15:38,286 (SIGHS) 170 00:15:39,691 --> 00:15:41,124 You know what I wish? 171 00:15:42,687 --> 00:15:46,226 I wish the Ice Cream Man didn't have to leave 172 00:15:46,328 --> 00:15:48,829 when the weather got cold in the winter. 173 00:15:48,931 --> 00:15:50,797 (TINKLING MUSIC PLAYING) 174 00:15:50,899 --> 00:15:52,866 JOCK: I wish... 175 00:15:52,968 --> 00:15:54,731 he never went away. 176 00:15:56,068 --> 00:15:58,207 (GROWLING) 177 00:16:30,374 --> 00:16:32,703 YOUNG MADDY: You can go out and join her, if you want. 178 00:16:36,144 --> 00:16:38,478 No, I don't smoke cigarettes. 179 00:16:39,312 --> 00:16:42,119 (SCOFFS) It's not a cigarette. 180 00:16:44,051 --> 00:16:45,353 It's a Black & Mild. 181 00:16:50,760 --> 00:16:52,096 (CAR HORN HONKS) 182 00:16:53,760 --> 00:16:55,131 YOUNG MADDY: Are you sure you don't want a ride home 183 00:16:55,233 --> 00:16:57,061 - with Amanda's mom? - (CAR DOOR CLOSES DISTANTLY) 184 00:16:57,163 --> 00:16:59,367 (CAR DRIVES AWAY) 185 00:17:00,973 --> 00:17:03,338 I told my parents it was a sleepover. 186 00:17:25,158 --> 00:17:26,592 So, did you like it? 187 00:17:27,797 --> 00:17:29,199 The show I mean? 188 00:17:31,404 --> 00:17:33,200 Yeah. 189 00:17:33,302 --> 00:17:36,470 It was... It was really interesting. 190 00:17:38,172 --> 00:17:40,404 Isabel's a scaredy-cat. 191 00:17:40,506 --> 00:17:41,778 She's kind of the main character, 192 00:17:41,880 --> 00:17:43,774 but she's also kind of a drip. 193 00:17:44,643 --> 00:17:47,445 Tara's my favorite. She's super hot, 194 00:17:47,547 --> 00:17:50,415 and she doesn't take shit from anybody. 195 00:17:50,517 --> 00:17:52,717 Plus, she's an expert on demonology. 196 00:17:54,653 --> 00:17:58,096 And they never meet up in person, right? 197 00:17:58,397 --> 00:17:59,627 No. 198 00:18:00,497 --> 00:18:04,067 Just in the pilot episode, back at sleepaway camp. 199 00:18:04,170 --> 00:18:06,930 But they can communicate via "the psychic plane." 200 00:18:07,032 --> 00:18:09,365 So, each episode, they help each other fight a new monster 201 00:18:09,467 --> 00:18:10,702 from across the county. 202 00:18:11,776 --> 00:18:13,144 YOUNG OWEN: Okay. 203 00:18:15,344 --> 00:18:17,544 Is the Ice Cream Man in every episode? 204 00:18:18,111 --> 00:18:20,316 (CHUCKLES) No. 205 00:18:21,251 --> 00:18:22,813 That's just a Monster of the Week. 206 00:18:24,318 --> 00:18:26,553 Mr. Melancholy is the Big Bad. 207 00:18:28,826 --> 00:18:30,425 Mr. Melancholy? 208 00:18:31,224 --> 00:18:32,691 The Man in the Moon. 209 00:18:33,533 --> 00:18:35,395 Oh, right. 210 00:18:35,497 --> 00:18:37,994 He's always messing with time and reality. 211 00:18:38,530 --> 00:18:40,104 He wants to rule the world, 212 00:18:40,206 --> 00:18:42,701 to trap Isabel and Tara in the Midnight Realm. 213 00:18:43,576 --> 00:18:44,404 So each week, 214 00:18:44,506 --> 00:18:46,309 he sends a new supernatural foe their way. 215 00:18:47,509 --> 00:18:49,639 Because they're part of The Pink Opaque. 216 00:18:49,741 --> 00:18:53,316 No, because they are The Pink Opaque. 217 00:18:55,083 --> 00:18:56,286 YOUNG OWEN: Right. 218 00:18:56,885 --> 00:18:57,881 Sorry. 219 00:19:02,595 --> 00:19:03,854 Don't apologize. 220 00:19:11,903 --> 00:19:13,401 Well, I'm passing out. 221 00:19:13,503 --> 00:19:15,972 Are you sure it's okay that I sleep down here? 222 00:19:16,074 --> 00:19:17,967 YOUNG MADDY: Just be out by dawn. 223 00:19:18,069 --> 00:19:20,838 If my stepdad catches you, he'll break my nose again. 224 00:19:22,280 --> 00:19:24,347 And where... where will you be sleeping? 225 00:19:25,014 --> 00:19:27,581 In my bed... creep. 226 00:19:41,966 --> 00:19:43,498 (FOOTSTEPS APPROACHING) 227 00:19:46,133 --> 00:19:47,370 (DOOR CREAKS) 228 00:19:48,202 --> 00:19:50,406 (YOUNG MADDY SIGHS) 229 00:20:00,347 --> 00:20:01,516 YOUNG MADDY: Sometimes... 230 00:20:03,455 --> 00:20:06,917 The Pink Opaque feels more real than real life. 231 00:20:12,697 --> 00:20:13,990 You know? 232 00:20:15,231 --> 00:20:17,400 (TAPER BY MARIA BC PLAYING) 233 00:20:37,690 --> 00:20:38,982 (DOOR OPENS) 234 00:20:42,354 --> 00:20:43,525 (DOOR CLOSES) 235 00:20:49,230 --> 00:20:51,434 (TAPER CONTINUES) 236 00:21:00,009 --> 00:21:01,972 (FIRE CRACKLING) 237 00:21:43,448 --> 00:21:44,749 (WIND BLOWING) 238 00:21:44,852 --> 00:21:47,820 - (KIDS SCREAMING DISTANTLY) - (BELL RINGING) 239 00:21:52,898 --> 00:21:54,860 (TAPER CONTINUES) 240 00:22:04,371 --> 00:22:06,105 (RING RATTLING) 241 00:22:06,207 --> 00:22:08,412 (GIRLS CHEERING) 242 00:22:27,800 --> 00:22:29,225 BRENDA: So, 243 00:22:29,327 --> 00:22:32,568 how you feeling about my little health scare, buddy? 244 00:22:34,201 --> 00:22:35,571 I'm fine. 245 00:22:42,507 --> 00:22:44,512 It just... 246 00:22:44,615 --> 00:22:47,517 seems like you're always somewhere else lately. 247 00:22:49,251 --> 00:22:51,320 I don't know... 248 00:22:51,422 --> 00:22:53,754 I'm not sure if it's 'cause of me, or... 249 00:22:55,126 --> 00:22:56,893 (KIDS SCREAMING DISTANTLY) 250 00:22:56,995 --> 00:22:58,121 I don't know. I... 251 00:23:01,067 --> 00:23:02,900 Maybe I'm just making it up. 252 00:23:03,002 --> 00:23:04,996 (ELECTRICITY BUZZING) 253 00:23:08,271 --> 00:23:09,271 Just want to know that 254 00:23:09,373 --> 00:23:12,036 you're on the right path, you know? 255 00:23:16,279 --> 00:23:17,613 (TEEN OWEN CLEARS THROAT) 256 00:23:26,086 --> 00:23:28,822 Can I stay up late to watch The Pink Opaque tonight? 257 00:23:30,626 --> 00:23:32,760 BRENDA: What time does it come on? 258 00:23:38,431 --> 00:23:39,965 10:30 p.m. 259 00:23:45,575 --> 00:23:48,105 You know your bedtime is at 10:15. 260 00:23:51,279 --> 00:23:53,176 Yeah, but... 261 00:23:55,786 --> 00:24:00,458 no one in the ninth grade even has a bedtime anymore. 262 00:24:11,533 --> 00:24:14,065 Isn't that a show for girls? 263 00:24:26,284 --> 00:24:28,519 BRENDA: Not tonight, honey. 264 00:24:37,158 --> 00:24:39,893 After that first sleepover, I couldn't work up the courage 265 00:24:39,995 --> 00:24:44,093 to say more than three words to Maddy Wilson at a time. 266 00:24:44,195 --> 00:24:46,167 But when I told her I still wasn't allowed 267 00:24:46,269 --> 00:24:47,732 to watch the show, 268 00:24:47,834 --> 00:24:49,969 she started leaving tapes for me. 269 00:24:51,271 --> 00:24:53,643 (STARBURNED AND UNKISSED BY CAROLINE POLACHEK PLAYING) 270 00:25:02,385 --> 00:25:04,555 (ELECTRICITY BUZZING) 271 00:25:29,312 --> 00:25:30,944 (INDISTINCT CHATTER) 272 00:25:32,880 --> 00:25:35,080 (STARBURNED AND UNKISSED CONTINUES) 273 00:26:20,829 --> 00:26:22,996 (STARBURNED AND UNKISSED CONTINUES) 274 00:27:07,244 --> 00:27:09,207 (BELL RINGING) 275 00:27:11,876 --> 00:27:13,717 (MUSIC FADES OUT) 276 00:27:15,615 --> 00:27:16,819 (TV STATIC) 277 00:27:20,725 --> 00:27:23,859 I watched these tapes over and over again. 278 00:27:24,527 --> 00:27:26,190 But they never got old. 279 00:27:26,292 --> 00:27:28,699 (THEME MUSIC OF THE PINK OPAQUE PLAYS ON TV) 280 00:27:52,151 --> 00:27:55,352 ISABEL: His henchmen are close by. 281 00:27:57,361 --> 00:27:59,356 Marco and Polo. 282 00:27:59,924 --> 00:28:01,765 Nasty little demons. 283 00:28:03,862 --> 00:28:06,704 And he... he's... 284 00:28:10,440 --> 00:28:11,973 Mr. Melancholy. 285 00:28:15,246 --> 00:28:16,307 That's right. 286 00:28:16,942 --> 00:28:18,111 (ISABEL INHALES SHARPLY) 287 00:28:18,977 --> 00:28:21,477 What's happening to me? 288 00:28:22,652 --> 00:28:26,050 How do I know these things? 289 00:28:26,152 --> 00:28:30,726 (BREATH TREMBLING) Am I going crazy? 290 00:28:30,828 --> 00:28:34,457 No. Never let anyone convince you of that. 291 00:28:35,267 --> 00:28:36,492 You're like me. 292 00:28:38,666 --> 00:28:40,001 You're special. 293 00:28:41,505 --> 00:28:43,741 We are The Pink Opaque. 294 00:28:45,244 --> 00:28:46,502 It's our destiny. 295 00:28:48,039 --> 00:28:49,205 I knew it from the moment 296 00:28:49,307 --> 00:28:51,111 I saw your tattoo in the dining hall. 297 00:28:52,112 --> 00:28:54,378 Heck, I knew it before I even met you. 298 00:28:55,715 --> 00:28:56,781 Can you feel it? 299 00:28:56,883 --> 00:28:59,053 (SERENE MUSIC PLAYING) 300 00:29:04,522 --> 00:29:07,292 ISABEL: I don't even have my learner's permit yet. 301 00:29:09,297 --> 00:29:11,428 - How can I have a destiny? - How can I have a destiny? 302 00:29:14,639 --> 00:29:16,807 - (DOOR OPENS) - (KEYS JINGLING) 303 00:29:18,938 --> 00:29:20,811 (FOOTSTEPS APPROACHING) 304 00:29:21,477 --> 00:29:22,538 (DOOR CLOSES) 305 00:29:28,452 --> 00:29:30,414 (BOTH LAUGHING) 306 00:30:16,332 --> 00:30:17,296 Hey. 307 00:30:22,835 --> 00:30:24,204 What's up? 308 00:30:25,508 --> 00:30:26,844 Nothing much. 309 00:30:34,618 --> 00:30:37,580 Um, I was wondering... 310 00:30:40,853 --> 00:30:42,486 Do you, um... 311 00:30:43,824 --> 00:30:46,226 Do you and Amanda 312 00:30:46,328 --> 00:30:48,424 still watch The Pink Opaque together every week? 313 00:30:48,527 --> 00:30:51,166 I haven't talked to that asshole in a year. 314 00:30:51,268 --> 00:30:53,865 Amanda told the entire school that I tried to touch her tit, 315 00:30:53,967 --> 00:30:55,466 which is a total lie! 316 00:30:55,568 --> 00:30:57,367 And then surprise, surprise, 11th grade comes around 317 00:30:57,469 --> 00:30:58,937 and suddenly it's been her lifelong dream 318 00:30:59,039 --> 00:31:01,571 to join the cheer squad! Ugh! 319 00:31:04,149 --> 00:31:07,049 Secret agent sent here to make my life miserable, I swear. 320 00:31:13,825 --> 00:31:16,520 If you wanted, I could come over again. 321 00:31:19,493 --> 00:31:21,764 I've been watching the tapes you've been making me 322 00:31:21,866 --> 00:31:23,092 but I wanted to watch The Pink Opaque 323 00:31:23,194 --> 00:31:25,334 on Saturday night again. 324 00:31:25,436 --> 00:31:27,300 While it airs. 325 00:31:33,812 --> 00:31:36,111 I like girls. You know that, right? 326 00:31:36,811 --> 00:31:38,949 I'm not into boys. 327 00:31:39,051 --> 00:31:43,921 (HESITATES) I wasn't... I... Totally. That's fine. 328 00:31:45,151 --> 00:31:47,122 Okay. I'm just making sure. 329 00:31:54,932 --> 00:31:56,527 What about you? Do you like girls? 330 00:31:59,065 --> 00:32:03,006 I don't... I don't know. 331 00:32:04,309 --> 00:32:05,437 Boys? 332 00:32:07,141 --> 00:32:12,950 I... I think that I like TV shows. 333 00:32:13,815 --> 00:32:15,216 (CHUCKLES NERVOUSLY) 334 00:32:23,726 --> 00:32:25,061 (CLEARS THROAT) 335 00:32:28,898 --> 00:32:32,469 When I think about that stuff, 336 00:32:32,571 --> 00:32:34,235 it feels like someone... 337 00:32:36,502 --> 00:32:40,076 took a shovel and dug out all my insides. 338 00:32:42,078 --> 00:32:47,149 And I know there's nothing in there, 339 00:32:48,114 --> 00:32:51,247 but I'm still too nervous 340 00:32:51,349 --> 00:32:55,454 to open myself up and check. 341 00:33:00,228 --> 00:33:02,395 I know there's something wrong with me. 342 00:33:03,228 --> 00:33:04,327 My parents know it too, 343 00:33:04,429 --> 00:33:06,102 even if they don't say anything. 344 00:33:13,437 --> 00:33:15,672 Do you ever feel like that? 345 00:33:25,017 --> 00:33:26,419 I don't know. 346 00:33:34,964 --> 00:33:36,660 Maybe you're like Isabel... 347 00:33:38,163 --> 00:33:39,564 (TEEN MADDY SIGHS) 348 00:33:40,904 --> 00:33:42,567 Afraid of what's inside you. 349 00:33:53,045 --> 00:33:55,250 (BIRDS CHIRPING) 350 00:33:56,282 --> 00:33:58,649 (CLOWN LAUGHING MANIACALLY) 351 00:34:03,521 --> 00:34:06,960 Hey, Bozo! Estee Lauder called. 352 00:34:07,062 --> 00:34:08,293 They've got a few suggestions 353 00:34:08,395 --> 00:34:10,829 about this whole look you're going for. 354 00:34:10,931 --> 00:34:12,234 (AXE STRIKES) 355 00:34:15,939 --> 00:34:18,108 (RIPPING AND SQUELCHING ON TV) 356 00:34:31,787 --> 00:34:33,283 (WHIMPERING) 357 00:34:33,385 --> 00:34:35,554 (EERIE MUSIC PLAYING ON TV) 358 00:34:45,462 --> 00:34:47,632 (CLOWN MONSTER YELPING) 359 00:34:48,565 --> 00:34:50,767 (STEPFATHER YELLING DISTANTLY) 360 00:34:58,682 --> 00:34:59,842 (DOOR OPENS) 361 00:35:10,696 --> 00:35:12,459 (FLOORBOARD CREAKING) 362 00:35:17,132 --> 00:35:18,861 I'm getting out of this town. 363 00:35:25,171 --> 00:35:26,671 Did you know that? 364 00:35:30,009 --> 00:35:31,313 Soon. 365 00:35:43,421 --> 00:35:44,957 I'll die if I stay here. 366 00:35:45,059 --> 00:35:46,889 (YELLING CONTINUES) 367 00:35:49,564 --> 00:35:52,367 I don't know how exactly, but I know it's true. 368 00:36:06,178 --> 00:36:07,415 If you leave, 369 00:36:07,517 --> 00:36:09,945 I won't have anyone to watch The Pink Opaque with. 370 00:36:35,646 --> 00:36:36,741 Sit up. 371 00:37:34,873 --> 00:37:36,702 (PEN SCRAPING ON SKIN) 372 00:38:34,865 --> 00:38:36,828 (VOICES ECHOING) 373 00:38:41,432 --> 00:38:43,637 (TV STATIC) 374 00:38:46,978 --> 00:38:49,005 (TV VOICES AND LAUGHTER) 375 00:38:56,920 --> 00:38:58,883 (TAP RUNNING) 376 00:39:06,297 --> 00:39:07,427 TEEN MADDY: Pack as much as you can 377 00:39:07,529 --> 00:39:09,663 in your overnight bag next Saturday. 378 00:39:14,470 --> 00:39:16,637 You can't tell anyone we're leaving. 379 00:39:19,371 --> 00:39:20,740 Not your mom. 380 00:39:23,342 --> 00:39:24,711 Not anyone. 381 00:39:32,418 --> 00:39:33,753 Where will we go? 382 00:39:38,393 --> 00:39:40,089 We'll know when we get there. 383 00:39:50,602 --> 00:39:52,805 (DOORBELL RINGING RAPIDLY) 384 00:39:53,912 --> 00:39:54,804 (KNOCKING AT DOOR) 385 00:39:54,906 --> 00:39:56,141 (DOORBELL CONTINUES RINGING RAPIDLY) 386 00:39:56,243 --> 00:39:57,245 (DOOR OPENS) 387 00:39:57,347 --> 00:39:59,746 Owen? Uh, Johnny's not home, but... 388 00:39:59,848 --> 00:40:05,353 You have to tell my dad that I've been lying to him. 389 00:40:05,455 --> 00:40:08,090 I've been pretending to sleep here 390 00:40:08,193 --> 00:40:09,585 while my mom's in the hospital. 391 00:40:09,687 --> 00:40:12,389 And I need to be grounded. 392 00:40:12,491 --> 00:40:14,063 (BREATH TREMBLING) 393 00:40:14,165 --> 00:40:15,760 Okay. Slow down, honey. What? 394 00:40:15,862 --> 00:40:18,628 TEEN OWEN: You can't let me go with her. 395 00:40:18,730 --> 00:40:21,471 I don't want to leave my home. 396 00:40:33,813 --> 00:40:36,750 My mom passed away the next July. 397 00:40:38,485 --> 00:40:40,916 And a few weeks later, 398 00:40:41,018 --> 00:40:43,651 Maddy disappeared without a trace. 399 00:40:43,753 --> 00:40:45,924 (INDISTINCT CHATTER) 400 00:40:53,198 --> 00:40:57,639 All they found was her TV set burning in the backyard. 401 00:41:06,781 --> 00:41:09,749 And the strangest part of it all was, 402 00:41:09,851 --> 00:41:13,155 that exact same month that Maddy disappeared, 403 00:41:13,258 --> 00:41:16,922 The Pink Opaque got canceled. 404 00:41:38,048 --> 00:41:39,010 (FIRE CRACKLING) 405 00:42:31,065 --> 00:42:33,803 MAN: (OVER SPEAKER) Welcome to Burger Express. 406 00:42:33,905 --> 00:42:35,101 Hello? 407 00:42:35,203 --> 00:42:36,265 Hi. 408 00:42:38,337 --> 00:42:41,171 - Are you ready to take my... - What would you like, sir? 409 00:42:43,548 --> 00:42:45,206 - Yeah, sorry. Can I get... - Are you there? 410 00:42:45,309 --> 00:42:47,811 I just want... Can I get two double cheeseburgers 411 00:42:47,913 --> 00:42:49,882 and a small fries and a root beer? 412 00:42:49,984 --> 00:42:54,052 - $11.09. Drive around. - Okay. Okay, thank you. 413 00:43:05,203 --> 00:43:06,600 ...answering his phone, 414 00:43:06,702 --> 00:43:08,503 - so I can't start... - (KEYS JANGLING) 415 00:43:08,605 --> 00:43:12,374 ...the projector until I get the key. 416 00:43:12,476 --> 00:43:15,144 Um, so if you could call me back 417 00:43:15,246 --> 00:43:18,109 and just let me know... 418 00:43:19,712 --> 00:43:22,245 What the hell! (LAUGHING) 419 00:43:26,354 --> 00:43:27,815 Sorry! Sorry! 420 00:43:27,917 --> 00:43:30,220 (BREATHING HEAVILY) 421 00:43:31,254 --> 00:43:33,663 (PLEASANT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 422 00:43:49,147 --> 00:43:51,645 Uh, hey, Owen, um, 423 00:43:51,747 --> 00:43:53,980 did you like what you saw earlier? 424 00:43:54,947 --> 00:43:57,379 - Me and Erica? - (BOTH LAUGHING) 425 00:44:00,854 --> 00:44:02,118 You know, because, if you want, 426 00:44:02,220 --> 00:44:04,859 I can put in a good word with Erica for you. 427 00:44:06,025 --> 00:44:07,661 She's, like, obsessed with you, man. 428 00:44:07,763 --> 00:44:08,858 She's like, "Oh, I love that guy. 429 00:44:08,960 --> 00:44:10,794 "He's so cool! Oh, my God!" 430 00:44:10,896 --> 00:44:12,995 It's "on" for you, brother. 431 00:44:13,097 --> 00:44:14,635 - Come on, man. - (WORKER CHUCKLES) 432 00:44:14,737 --> 00:44:19,168 Hey, why don't you look at me. Please. 433 00:44:19,270 --> 00:44:22,305 Just make eye contact with me. Seriously. 434 00:44:32,387 --> 00:44:33,320 (ELECTRIC ZAP) 435 00:44:33,422 --> 00:44:34,988 OWEN: What the heck? 436 00:44:36,558 --> 00:44:38,024 (ELECTRICITY CRACKLING) 437 00:44:39,563 --> 00:44:41,357 (ELECTRICITY CRACKLING CONTINUES) 438 00:45:01,118 --> 00:45:02,081 Hello? 439 00:45:03,848 --> 00:45:05,150 Is somebody there? 440 00:45:49,730 --> 00:45:52,930 "Season Six, episode one: 441 00:45:53,032 --> 00:45:55,167 "Escape from the Midnight Realm." 442 00:46:05,411 --> 00:46:08,548 I'm sorry that I'm late. There was a downed power line. 443 00:46:08,650 --> 00:46:10,886 (CROWD LAUGHING ON TV) 444 00:46:23,566 --> 00:46:25,395 (CROWD APPLAUDING ON TV) 445 00:46:37,582 --> 00:46:39,574 - (REMOTE CLICKS) - (TV PLAYING) 446 00:46:45,315 --> 00:46:46,381 NARRATOR: (ON TV) Within hours, 447 00:46:46,484 --> 00:46:49,319 90% of Earth's population was destroyed. 448 00:46:49,421 --> 00:46:51,790 The invaders changed the planet's atmosphere, 449 00:46:51,892 --> 00:46:54,126 creating an eternal night. 450 00:46:54,228 --> 00:46:57,264 The sun forever covered by the dark clouds. 451 00:46:57,367 --> 00:46:59,264 (WHIRRING) 452 00:47:07,437 --> 00:47:09,704 The survivors fled underground, 453 00:47:09,806 --> 00:47:13,344 living in fear of the machines that now ruled the Earth. 454 00:47:56,889 --> 00:47:59,456 Ma'am? Are you... 455 00:48:01,564 --> 00:48:03,196 Do you need help? 456 00:48:10,133 --> 00:48:11,567 Do you remember me? 457 00:48:20,284 --> 00:48:21,280 Maddy? 458 00:48:28,623 --> 00:48:29,651 Oh, my God! 459 00:48:32,060 --> 00:48:35,765 Jesus, Maddy, where have you been? 460 00:48:35,867 --> 00:48:38,165 (CLAW MACHINE BY SLOPPY JANE PLAYING) 461 00:48:49,573 --> 00:48:51,706 MADDY: I know a place on the edge of town. 462 00:48:53,851 --> 00:48:56,117 It will be safe for us to talk there. 463 00:49:03,660 --> 00:49:06,254 ♪ I saw the TV glow 464 00:49:06,356 --> 00:49:11,063 ♪ I am in the eighth grade 465 00:49:11,165 --> 00:49:14,568 ♪ Sending grown men grainy photos 466 00:49:14,670 --> 00:49:18,772 ♪ Of my ribcage 467 00:49:18,874 --> 00:49:21,742 ♪ My bedroom has no doors 468 00:49:21,844 --> 00:49:26,274 ♪ So I can never close them 469 00:49:26,376 --> 00:49:29,485 ♪ I paint the ceiling black 470 00:49:29,587 --> 00:49:32,785 ♪ So I don't notice 471 00:49:32,887 --> 00:49:38,126 ♪ When my eyes are open 472 00:49:41,996 --> 00:49:44,665 ♪ I paint the ceiling black 473 00:49:44,767 --> 00:49:48,031 ♪ So I don't notice 474 00:49:48,133 --> 00:49:53,537 ♪ When my eyes are open 475 00:49:57,112 --> 00:50:00,849 ♪ And somewhere south of Tallahassee 476 00:50:00,951 --> 00:50:04,547 ♪ A teenage boy with a summer job 477 00:50:04,649 --> 00:50:08,517 ♪ He's driving grown men around a golf course 478 00:50:08,619 --> 00:50:12,688 ♪ He's going home to a manicured lawn 479 00:50:16,232 --> 00:50:20,630 ♪ And digging holes in his manicured lawn 480 00:50:27,503 --> 00:50:31,207 ♪ I think I was born bored 481 00:50:31,309 --> 00:50:34,916 ♪ I think I was born blue 482 00:50:35,018 --> 00:50:38,680 ♪ I think I was born wanting more 483 00:50:38,782 --> 00:50:45,556 ♪ I think I was born already missing you 484 00:50:46,926 --> 00:50:49,164 (VOCALIZING) 485 00:50:51,761 --> 00:50:56,069 ♪ But my heart is like a claw machine 486 00:50:56,171 --> 00:50:59,908 ♪ It's only function is to reach 487 00:51:00,010 --> 00:51:06,413 ♪ It can't hold on to anything ♪ 488 00:51:06,515 --> 00:51:10,812 I just... I really think that you need to go to the police. 489 00:51:12,350 --> 00:51:14,189 They think you're dead, Maddy. 490 00:51:14,756 --> 00:51:15,718 I don't know. 491 00:51:17,054 --> 00:51:18,259 Sometime. 492 00:51:20,760 --> 00:51:23,792 And you won't tell me where you've been this past decade? 493 00:51:25,868 --> 00:51:27,400 I'll tell you everything. 494 00:51:28,769 --> 00:51:29,831 I just... 495 00:51:32,635 --> 00:51:34,371 I need to ask you something first. 496 00:51:34,473 --> 00:51:36,640 Does your mom know that you're alive? 497 00:51:39,917 --> 00:51:42,217 I need to ask you something first. 498 00:51:45,688 --> 00:51:47,816 Okay. Okay. 499 00:51:49,123 --> 00:51:50,753 What do you need to ask me? 500 00:51:53,459 --> 00:51:58,167 ♪ When it's me who's making it 501 00:51:59,603 --> 00:52:05,834 ♪ It's always the wrong thing when it's me who's saying it ♪ 502 00:52:05,936 --> 00:52:09,475 Do you remember a TV show we used to watch together? 503 00:52:13,012 --> 00:52:14,744 It was called... 504 00:52:16,049 --> 00:52:17,615 The Pink Opaque. 505 00:52:21,089 --> 00:52:23,159 (CROWD CHEERING, APPLAUDING) 506 00:52:25,256 --> 00:52:26,558 (CHUCKLES SOFTLY) 507 00:52:28,593 --> 00:52:30,760 Of course, I remember The Pink Opaque. 508 00:52:31,662 --> 00:52:35,765 It's my favorite TV show of all time. 509 00:52:38,038 --> 00:52:39,406 Always will be. 510 00:52:42,507 --> 00:52:45,441 That's all you wanted to ask me, 511 00:52:45,543 --> 00:52:47,414 if I remembered The Pink Opaque? 512 00:52:48,452 --> 00:52:49,581 No. 513 00:52:51,217 --> 00:52:52,749 I guess what I mean is... 514 00:52:55,259 --> 00:52:57,919 When you think back on watching The Pink Opaque, 515 00:53:00,897 --> 00:53:02,462 how do you remember it? 516 00:53:04,098 --> 00:53:07,434 How do I remember it? 517 00:53:08,803 --> 00:53:09,932 Yeah. 518 00:53:10,635 --> 00:53:13,539 Do you remember it as just a TV show? 519 00:53:20,249 --> 00:53:23,582 Yeah. I remember it as a TV show. 520 00:53:25,352 --> 00:53:28,818 The Pink Opaque was a TV show. 521 00:53:30,723 --> 00:53:33,658 We watched it in your basement on Saturday nights 522 00:53:34,999 --> 00:53:38,859 from 10:30 to 11:00 p.m. Remember? 523 00:53:38,962 --> 00:53:41,765 The last show before the Young Adult Network 524 00:53:41,867 --> 00:53:43,998 switched to black and white reruns for the night. 525 00:53:47,776 --> 00:53:48,739 Yeah. 526 00:53:51,474 --> 00:53:52,875 But are you sure? 527 00:53:56,020 --> 00:53:57,847 Are you sure that's all it was? 528 00:54:11,131 --> 00:54:12,598 (CHUCKLES SOFTLY) 529 00:54:19,940 --> 00:54:20,936 Listen. 530 00:54:22,311 --> 00:54:25,710 I know this might sound crazy, but... 531 00:54:28,450 --> 00:54:31,516 When you think back on The Pink Opaque, 532 00:54:31,618 --> 00:54:33,419 when you remember watching it in my basement 533 00:54:33,521 --> 00:54:36,622 on Saturday nights from 10:30 to 11:00 p.m., 534 00:54:38,324 --> 00:54:41,660 do you ever get confused? 535 00:54:43,399 --> 00:54:46,995 Like, maybe the memory isn't quite right? 536 00:54:49,106 --> 00:54:50,966 What do you mean "not quite right"? 537 00:54:52,205 --> 00:54:54,169 (STATIC CRACKLES) 538 00:54:54,271 --> 00:54:55,443 Like... 539 00:54:56,579 --> 00:54:59,843 Does time ever feel like it's not moving normally? 540 00:55:00,477 --> 00:55:02,813 (STATIC CRACKLES) 541 00:55:03,746 --> 00:55:06,883 Like it's all out of whack? 542 00:55:08,052 --> 00:55:11,554 Do you ever feel like you're narrating your own life 543 00:55:11,656 --> 00:55:13,522 watching it play in front of you 544 00:55:13,624 --> 00:55:16,364 like an episode of television? 545 00:55:16,466 --> 00:55:18,463 Or do you ever have a hard time distinguishing 546 00:55:18,565 --> 00:55:20,365 between what happened in the show 547 00:55:20,467 --> 00:55:22,470 and what happened in real life? 548 00:55:24,804 --> 00:55:27,508 Like somehow the memories got jumbled around? 549 00:55:30,948 --> 00:55:32,506 Shook up in your head. 550 00:55:32,608 --> 00:55:34,416 Like a snow globe. 551 00:55:38,416 --> 00:55:39,850 (STATIC CRACKLES) 552 00:55:41,618 --> 00:55:43,392 I'm trying to go slow. 553 00:55:44,192 --> 00:55:46,624 I don't want to alarm you. 554 00:55:46,727 --> 00:55:48,490 OWEN: Maybe we should talk to somebody, 555 00:55:48,592 --> 00:55:50,224 the police or my dad... 556 00:55:50,326 --> 00:55:51,565 No! 557 00:55:53,336 --> 00:55:55,371 You can't tell anybody about this. 558 00:55:55,972 --> 00:55:57,766 Not like last time. 559 00:55:57,868 --> 00:56:00,006 - You have to promise. - (CROWD CHEERING) 560 00:56:00,108 --> 00:56:03,008 Okay, Maddy. Jesus. 561 00:56:03,110 --> 00:56:05,642 Yeah, I promise. 562 00:56:05,744 --> 00:56:08,576 I came a very long way to see you, 563 00:56:08,678 --> 00:56:10,078 and to ask you this... 564 00:56:11,855 --> 00:56:14,019 (CROWD CHEERING) 565 00:56:14,121 --> 00:56:15,688 Will you just... 566 00:56:15,790 --> 00:56:20,195 Will you tell me where you've been all these years? 567 00:56:20,297 --> 00:56:22,725 That's what I've been trying to do. 568 00:56:22,827 --> 00:56:25,294 (PSYCHIC WOUND BY KING WOMAN PLAYING) 569 00:56:25,396 --> 00:56:26,732 I've been there. 570 00:56:28,531 --> 00:56:30,065 Inside the show. 571 00:56:32,042 --> 00:56:33,937 Inside The Pink Opaque. 572 00:56:38,381 --> 00:56:40,545 ♪ Why have I have been punished? 573 00:56:40,647 --> 00:56:44,080 ♪ I've been banished from the sky 574 00:56:44,182 --> 00:56:49,116 ♪ Clinging to his mighty chest Bury my face and cry 575 00:56:49,218 --> 00:56:53,093 ♪ I bow to him just to sleep next to you 576 00:56:53,195 --> 00:56:55,723 ♪ A force I can't deny 577 00:56:55,826 --> 00:56:58,695 ♪ When I'm spread on the bed 578 00:56:58,797 --> 00:57:01,929 ♪ You remain the luscious fruit 579 00:57:02,031 --> 00:57:05,106 ♪ Help me, I'm so chained to you 580 00:57:05,209 --> 00:57:08,074 ♪ Someone tell me what to do 581 00:57:08,176 --> 00:57:10,872 ♪ Ah, ah, ah, ah 582 00:57:10,974 --> 00:57:13,776 ♪ Feeling like a psychic wound 583 00:57:13,878 --> 00:57:16,777 ♪ Help me, I'm so chained to you 584 00:57:16,880 --> 00:57:19,987 ♪ Someone tell me what to do 585 00:57:20,089 --> 00:57:22,752 ♪ Ah, ah, ah, ah 586 00:57:22,854 --> 00:57:26,058 ♪ Feeling like a psychic wound 587 00:57:26,160 --> 00:57:28,929 (SHRIEKING) 588 00:57:29,031 --> 00:57:31,867 (SHRIEKING) 589 00:57:31,969 --> 00:57:34,665 ♪ Ah, ah, ah, ah 590 00:57:34,767 --> 00:57:37,602 ♪ Feeling like a psychic wound 591 00:57:37,704 --> 00:57:40,539 ♪ Feeling like a psychic wound 592 00:57:40,641 --> 00:57:43,542 ♪ Feeling like a psychic wound 593 00:57:43,644 --> 00:57:46,578 ♪ Feeling like a psychic wound 594 00:57:46,680 --> 00:57:49,514 ♪ Feeling like a psychic wound ♪ 595 00:57:49,616 --> 00:57:51,817 (MUSIC CONTINUES PLAYING DISTANTLY) 596 00:57:56,593 --> 00:57:59,154 MADDY: I can't stay in this place much longer. 597 00:58:01,758 --> 00:58:03,257 I'm going back there. 598 00:58:08,502 --> 00:58:10,165 Do you remember how it ended? 599 00:58:12,075 --> 00:58:13,509 The final episode? 600 00:58:14,771 --> 00:58:16,677 The end of season five? 601 00:58:17,876 --> 00:58:20,109 You can't trust anybody in your life. 602 00:58:20,844 --> 00:58:22,650 They're all working for him... 603 00:58:24,120 --> 00:58:25,653 Mr. Melancholy. 604 00:58:27,383 --> 00:58:30,086 I'll be at the high school tomorrow night at midnight. 605 00:58:32,128 --> 00:58:33,595 I hope you'll come. 606 00:58:41,538 --> 00:58:43,704 (TONIGHT, TONIGHT BY SNAIL MAIL PLAYING) 607 00:58:44,768 --> 00:58:46,740 (VHS TAPES CLATTERING) 608 00:58:54,318 --> 00:58:56,310 (TONIGHT, TONIGHT CONTINUES) 609 00:59:04,188 --> 00:59:07,154 OWEN: A little while after Maddy disappeared, 610 00:59:07,256 --> 00:59:09,796 she sent me one more tape in the mail. 611 00:59:13,866 --> 00:59:16,670 ISABEL: Mr. Melancholy is coming. 612 00:59:16,772 --> 00:59:18,272 TARA: If we're going to defeat him this time, 613 00:59:18,374 --> 00:59:19,441 we're going to need to harness 614 00:59:19,543 --> 00:59:21,508 the full potential of our shared powers. 615 00:59:21,610 --> 00:59:23,007 We're going to need to meet again... 616 00:59:24,245 --> 00:59:25,908 in person. 617 00:59:26,010 --> 00:59:30,078 Isabel follows the sound of Tara's voice 618 00:59:30,180 --> 00:59:31,981 - in the psychic plane... - TARA: Isabel? 619 00:59:32,083 --> 00:59:33,417 - ISABEL: Tara? - ...back to their old 620 00:59:33,519 --> 00:59:35,523 sleepaway camp. 621 00:59:35,625 --> 00:59:40,189 She finds her at the dock by the lake, 622 00:59:40,291 --> 00:59:44,633 the place where they first spoke five seasons ago. 623 00:59:51,540 --> 00:59:56,144 But then, as Isabel approaches, 624 00:59:56,246 --> 00:59:57,745 she picks something up. 625 00:59:59,646 --> 01:00:01,681 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 626 01:00:01,783 --> 01:00:04,980 A stray signal from the psychic plane. 627 01:00:05,082 --> 01:00:07,014 TARA: (ECHOING) Help me. Help me. 628 01:00:07,116 --> 01:00:11,122 It's a desperate message from Tara. 629 01:00:11,491 --> 01:00:12,958 The real Tara. 630 01:00:14,760 --> 01:00:16,731 She's buried underground... 631 01:00:18,333 --> 01:00:20,135 in terrible danger. 632 01:00:20,237 --> 01:00:21,868 TARA: Help me, Isabel. 633 01:00:22,732 --> 01:00:24,937 (RETCHING) 634 01:00:27,172 --> 01:00:30,844 OWEN: Mr. Melancholy had got to her first. 635 01:00:31,774 --> 01:00:33,946 (TV STATIC) 636 01:00:36,482 --> 01:00:38,016 MARCO: Marco. 637 01:00:42,190 --> 01:00:43,156 Polo. 638 01:00:43,258 --> 01:00:45,254 (ISABEL GASPING) 639 01:00:49,166 --> 01:00:51,095 (ISABEL SCREAMING) 640 01:00:52,201 --> 01:00:53,367 (ISABEL SOBBING) 641 01:00:53,469 --> 01:00:55,671 (ISABEL CONTINUES SCREAMING) 642 01:00:56,866 --> 01:00:59,438 (ISABEL STRAINING) 643 01:00:59,540 --> 01:01:01,710 (CONTINUES SCREAMING) 644 01:01:15,189 --> 01:01:17,990 - OWEN: They cut out her heart. - (HEARTBEAT THUMPING) 645 01:01:21,264 --> 01:01:23,226 (HEARTBEAT THUMPING) 646 01:01:25,400 --> 01:01:27,428 (BREATHING HEAVILY) 647 01:01:32,939 --> 01:01:35,337 OWEN: They feed her the Luna Juice. 648 01:01:37,543 --> 01:01:39,407 (SLURPING) 649 01:01:40,546 --> 01:01:41,777 (COUGHING) 650 01:01:41,879 --> 01:01:44,049 (ISABEL SLURPING, GULPING) 651 01:01:45,748 --> 01:01:47,182 (GULPING) 652 01:01:47,284 --> 01:01:51,089 OWEN: And then he makes his entrance. 653 01:01:52,295 --> 01:01:54,561 Mr. Melancholy... 654 01:01:54,663 --> 01:01:56,397 - (STOMPS FOOT) - ...the big bad. 655 01:01:56,499 --> 01:01:58,492 (FOOTSTEPS APPROACHING LOUDLY) 656 01:02:02,535 --> 01:02:04,498 (SQUELCHING) 657 01:02:10,611 --> 01:02:12,781 (EERIE MUSIC PLAYING) 658 01:02:16,484 --> 01:02:17,951 Don't fight it. 659 01:02:21,018 --> 01:02:26,223 Let my poison work its magic. 660 01:02:30,326 --> 01:02:31,863 You're gonna love the Midnight Realm. 661 01:02:31,965 --> 01:02:36,699 It's such a wonderful, wonderful prison. 662 01:02:36,801 --> 01:02:37,965 (VOICES WHISPERING) 663 01:02:38,067 --> 01:02:40,138 (EERIE MUSIC CONTINUES) 664 01:02:44,479 --> 01:02:46,474 (MUFFLED SCREAMING) 665 01:02:49,746 --> 01:02:51,248 (SHUSHES) 666 01:02:52,849 --> 01:02:54,251 It's okay. 667 01:02:57,154 --> 01:03:01,357 Soon you won't remember anything. 668 01:03:03,025 --> 01:03:04,932 Your real name. 669 01:03:06,600 --> 01:03:08,430 Your superpowers. 670 01:03:09,899 --> 01:03:11,334 Your heart. 671 01:03:14,811 --> 01:03:18,572 You won't even remember that you're dying! 672 01:03:20,614 --> 01:03:22,917 (STATIC CRACKLING) 673 01:03:32,362 --> 01:03:34,390 (CHUCKLES SOFTLY) 674 01:03:41,536 --> 01:03:43,531 (SPADE DIGGING) 675 01:03:48,975 --> 01:03:52,542 OWEN: They bury her... alive. 676 01:03:52,645 --> 01:03:54,850 (RETCHING) 677 01:04:11,400 --> 01:04:12,967 And then... 678 01:04:14,603 --> 01:04:16,564 (MUSIC SWELLS, FADES) 679 01:04:18,134 --> 01:04:19,567 ...it just ended... 680 01:04:20,870 --> 01:04:22,207 forever. 681 01:04:25,008 --> 01:04:27,179 (GASPS FOR AIR) 682 01:04:31,749 --> 01:04:33,922 (GASPING) 683 01:04:35,953 --> 01:04:38,322 (DISTANT THUDDING) 684 01:04:39,726 --> 01:04:41,758 (OBJECTS CLATTERING) 685 01:04:41,860 --> 01:04:43,497 (FIRE ALARM BEEPING) 686 01:04:43,599 --> 01:04:45,560 (FOOTSTEPS APPROACHING) 687 01:04:49,598 --> 01:04:52,099 - (DIAL TONE BEEPING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 688 01:04:52,201 --> 01:04:54,772 (ELECTRICITY CRACKLING) 689 01:04:54,874 --> 01:04:57,044 (OWEN SCREAMING IN PAIN) 690 01:05:01,912 --> 01:05:03,451 (OWEN SOBBING) 691 01:05:03,553 --> 01:05:05,052 (OWEN SCREAMING IN PAIN) 692 01:05:06,654 --> 01:05:08,017 (WATER RUNNING) 693 01:05:08,120 --> 01:05:10,321 (OWEN SCREAMING IN PAIN, SOBBING) 694 01:05:12,289 --> 01:05:15,029 (SCREAMING) This isn't my home! 695 01:05:19,198 --> 01:05:22,036 (SCREAMING) You're not my father! 696 01:05:28,004 --> 01:05:30,176 (GAGS, COUGHS) 697 01:05:30,975 --> 01:05:32,376 (DISTORTED SCREAM) 698 01:06:42,181 --> 01:06:43,518 I made it all the way to Phoenix 699 01:06:43,620 --> 01:06:45,251 on the money I had saved. 700 01:06:48,087 --> 01:06:50,221 The trees looked different, 701 01:06:50,323 --> 01:06:52,753 but everything else was exactly the same. 702 01:06:56,700 --> 01:06:58,462 I started using a new name. 703 01:07:00,333 --> 01:07:03,137 Sleeping at the cheapest hostel I could find. 704 01:07:07,942 --> 01:07:10,038 The Pink Opaque was over. 705 01:07:10,140 --> 01:07:12,047 (ENGINE SHUTS OFF) 706 01:07:23,319 --> 01:07:25,291 I got a job at the mall. 707 01:07:26,056 --> 01:07:27,425 At Build-A-Bear. 708 01:07:28,294 --> 01:07:30,659 Filling the dolls up with stuffing. 709 01:07:33,362 --> 01:07:35,431 I got out of that town. 710 01:07:35,533 --> 01:07:38,238 That place I knew would kill me if I stayed. 711 01:07:40,073 --> 01:07:42,077 But something was still wrong. 712 01:07:43,744 --> 01:07:45,146 Wronger, even. 713 01:07:49,212 --> 01:07:50,613 Time wasn't right. 714 01:07:56,121 --> 01:07:58,159 It was moving too fast. 715 01:08:01,162 --> 01:08:04,396 And then I was 19. And then I was 20. 716 01:08:07,233 --> 01:08:08,394 I felt like one of those dolls, 717 01:08:08,496 --> 01:08:10,435 asleep in the supermarket. 718 01:08:11,408 --> 01:08:12,404 Stuffed. 719 01:08:14,974 --> 01:08:16,606 And then I was 21. 720 01:08:18,410 --> 01:08:21,281 Like chapters skipped over on a DVD. 721 01:08:24,479 --> 01:08:26,649 (AIR HISSING IN DISTANCE) 722 01:08:29,592 --> 01:08:31,555 (AIR HISSING) 723 01:08:32,662 --> 01:08:34,294 I told myself... 724 01:08:35,358 --> 01:08:36,725 "This isn't normal. 725 01:08:39,131 --> 01:08:40,531 "This isn't normal." 726 01:08:42,798 --> 01:08:45,272 This isn't how life is supposed to be. 727 01:08:47,439 --> 01:08:49,573 I thought about running away again. 728 01:08:51,242 --> 01:08:52,375 About moving to Santa Fe 729 01:08:52,477 --> 01:08:54,809 and changing my name one more time. 730 01:08:57,012 --> 01:08:59,847 But I knew that everywhere would be just the same. 731 01:09:01,120 --> 01:09:02,718 I had seen how it ended. 732 01:09:04,156 --> 01:09:05,490 I knew where I was. 733 01:09:12,728 --> 01:09:15,703 A little bit after my 22nd birthday, 734 01:09:15,805 --> 01:09:16,696 I paid this burnout kid 735 01:09:16,798 --> 01:09:19,036 who used to hit on me in the food court 736 01:09:19,138 --> 01:09:21,539 $50 to bury me alive. 737 01:09:24,778 --> 01:09:25,741 I mean... 738 01:09:27,083 --> 01:09:29,349 he didn't know he was burying me alive, 739 01:09:30,617 --> 01:09:33,584 but I doubt he would have cared too much even if he did. 740 01:09:38,156 --> 01:09:39,887 I bought a coffin. 741 01:09:41,158 --> 01:09:42,626 I dug a hole. 742 01:09:44,166 --> 01:09:47,532 I got inside and I closed the lid. 743 01:09:51,367 --> 01:09:52,867 I said to myself, 744 01:09:54,403 --> 01:09:55,936 "This is crazy. 745 01:09:56,979 --> 01:09:58,708 "What you're doing is crazy." 746 01:10:02,581 --> 01:10:04,813 But another part of me knew that it wasn't. 747 01:10:07,219 --> 01:10:08,817 That it was survival. 748 01:10:12,457 --> 01:10:15,360 And that I didn't have much time. 749 01:10:15,462 --> 01:10:17,160 That what felt like years in this world 750 01:10:17,262 --> 01:10:19,234 was actually just seconds. 751 01:10:28,238 --> 01:10:29,673 So I waited. 752 01:10:35,048 --> 01:10:36,812 And then finally, 753 01:10:39,785 --> 01:10:43,088 the first spadeful of dirt hit the top of the box. 754 01:10:43,190 --> 01:10:45,018 (SPADE DIGGING, DIRT THUDS) 755 01:10:46,224 --> 01:10:47,691 And then another. 756 01:10:49,931 --> 01:10:51,431 And then another. 757 01:10:58,567 --> 01:11:00,572 I sang songs to myself. 758 01:11:02,478 --> 01:11:05,643 I counted to 10,000 without skipping any numbers. 759 01:11:08,677 --> 01:11:10,780 I pissed and I shit my pants 760 01:11:11,547 --> 01:11:12,648 and I forced my mouth 761 01:11:12,750 --> 01:11:15,650 to produce whatever saliva it could muster 762 01:11:15,752 --> 01:11:18,051 just so I would have something to drink. 763 01:11:29,370 --> 01:11:31,834 I screamed as loud as I could for help. 764 01:11:33,307 --> 01:11:36,003 I apologized for the whole thing. 765 01:11:36,105 --> 01:11:39,611 And I begged God for someone to come along and save me. 766 01:11:40,612 --> 01:11:44,077 I tried and tried to claw my way out, 767 01:11:44,179 --> 01:11:47,355 but that burnout guy had packed the dirt in too tight 768 01:11:48,388 --> 01:11:50,490 just like I had asked him to do. 769 01:11:55,830 --> 01:11:57,332 And then, 770 01:11:59,431 --> 01:12:01,600 after I don't know how long, 771 01:12:03,965 --> 01:12:07,441 I felt myself start to leave myself. 772 01:12:10,543 --> 01:12:12,111 And it was like I was watching myself 773 01:12:12,213 --> 01:12:14,448 on TV from across the room. 774 01:12:16,612 --> 01:12:17,777 And I was moving further 775 01:12:17,879 --> 01:12:20,014 and further away from the screen 776 01:12:21,387 --> 01:12:22,883 until the screen was so small 777 01:12:22,985 --> 01:12:25,789 that I couldn't even see myself anymore. 778 01:12:29,425 --> 01:12:31,597 (WHIRRING) 779 01:12:47,176 --> 01:12:50,385 And then I was clawing my way up out of the ground. 780 01:12:51,714 --> 01:12:53,616 And then I was at the surface, 781 01:12:53,718 --> 01:12:58,156 gasping for air, rain pouring down on me. 782 01:12:58,258 --> 01:12:59,757 Thunder and lightning. 783 01:13:02,131 --> 01:13:03,926 And I was finally back there. 784 01:13:05,696 --> 01:13:07,864 Back at our old sleepaway camp. 785 01:13:12,871 --> 01:13:15,806 And just like I was waking up from a bad dream, 786 01:13:16,572 --> 01:13:18,907 that whole life... 787 01:13:19,009 --> 01:13:22,450 that whole reality where I was Maddy Wilson... 788 01:13:23,413 --> 01:13:24,947 drifted away. 789 01:13:26,187 --> 01:13:27,819 Like a brief hallucination 790 01:13:27,921 --> 01:13:30,953 that, after a few moments, I could hardly even remember. 791 01:13:32,121 --> 01:13:35,188 And all those memories that had felt so real 792 01:13:36,593 --> 01:13:38,165 washed away with the rain 793 01:13:38,267 --> 01:13:40,435 back at our old sleepaway camp. 794 01:13:43,169 --> 01:13:44,604 And I was me. 795 01:13:45,470 --> 01:13:47,442 I was finally me again. 796 01:13:49,311 --> 01:13:51,479 And it was the season six premiere. 797 01:13:55,447 --> 01:13:57,881 I tried looking for you, 798 01:13:57,983 --> 01:14:01,016 but Mr. Melancholy had covered his tracks too well. 799 01:14:02,525 --> 01:14:05,223 I knew you must be buried somewhere close by, 800 01:14:05,325 --> 01:14:06,791 but I didn't know where. 801 01:14:08,261 --> 01:14:10,498 And your signal... 802 01:14:10,600 --> 01:14:12,659 That signal that I used to be able to close my eyes 803 01:14:12,761 --> 01:14:14,469 and feel so vividly... 804 01:14:15,036 --> 01:14:17,032 was nowhere. 805 01:14:17,134 --> 01:14:19,969 I wasn't picking up anything on the psychic plane. 806 01:14:26,510 --> 01:14:27,911 I found my heart. 807 01:14:30,217 --> 01:14:31,882 Isabel, oh, my God! 808 01:14:32,714 --> 01:14:34,247 I found yours, too. 809 01:14:35,718 --> 01:14:37,525 And it was still beating, 810 01:14:39,188 --> 01:14:42,827 stored indefinitely in... (BREATHING HEAVILY) 811 01:14:44,397 --> 01:14:46,666 In an industrial freezer! 812 01:14:51,668 --> 01:14:52,635 I left our hearts there 813 01:14:52,737 --> 01:14:54,575 because I knew I wasn't done yet. 814 01:14:56,577 --> 01:14:58,843 And I found Mr. Melancholy's cauldron. 815 01:14:59,478 --> 01:15:00,513 I found the Luna Juice 816 01:15:00,615 --> 01:15:03,683 he used to send us to the Midnight Realm, 817 01:15:03,785 --> 01:15:06,719 then I took a big sip straight out from the ladle. 818 01:15:08,685 --> 01:15:10,118 And I laid back down... 819 01:15:12,020 --> 01:15:14,287 and I waited to fall back asleep. 820 01:15:17,026 --> 01:15:19,259 I knew I needed to come back here. 821 01:15:20,965 --> 01:15:23,670 I knew I needed to come back and save you. 822 01:15:26,407 --> 01:15:28,609 So that the show can continue. 823 01:15:29,807 --> 01:15:32,173 So that we can get to season six. 824 01:15:37,249 --> 01:15:38,245 Maddy. 825 01:15:40,782 --> 01:15:42,649 That's not my name. 826 01:15:42,751 --> 01:15:44,050 (MUSIC FADES OUT) 827 01:15:44,152 --> 01:15:45,753 And I haven't told you anything tonight 828 01:15:45,855 --> 01:15:47,727 that you don't already know. 829 01:15:52,528 --> 01:15:53,733 Tell me. 830 01:15:55,733 --> 01:15:57,330 Tell me you know it's true. 831 01:16:02,273 --> 01:16:03,776 I... 832 01:16:05,546 --> 01:16:07,780 You told me yourself you felt it. 833 01:16:09,648 --> 01:16:12,884 Remember? On the bleachers? 834 01:16:13,752 --> 01:16:16,223 You know what he put inside you. 835 01:16:16,325 --> 01:16:19,594 This... This is insane. I... 836 01:16:20,461 --> 01:16:22,927 I remember... I remember... 837 01:16:24,859 --> 01:16:26,994 playing in the snow. 838 01:16:27,096 --> 01:16:31,298 Driving to baseball games with my dad. 839 01:16:32,240 --> 01:16:33,969 Cooking with my mom. 840 01:16:34,072 --> 01:16:36,908 Those memories were put there to distract you. 841 01:16:38,708 --> 01:16:40,307 To keep you trapped. 842 01:16:46,181 --> 01:16:48,788 This isn't the Midnight Realm, Maddy, 843 01:16:49,918 --> 01:16:51,857 it's just the suburbs. 844 01:16:59,896 --> 01:17:02,098 I told you that's not my name. 845 01:17:05,905 --> 01:17:08,302 And we need to go back down into the soil. 846 01:17:10,078 --> 01:17:11,074 Tonight. 847 01:17:12,676 --> 01:17:14,308 The longer you wait 848 01:17:15,650 --> 01:17:18,048 the closer you get to suffocating. 849 01:17:23,359 --> 01:17:24,956 I've got everything ready. 850 01:17:26,992 --> 01:17:29,994 That spot behind the football field 851 01:17:30,096 --> 01:17:32,997 where the stoners used to get high after school. 852 01:17:36,372 --> 01:17:37,936 No one will find us there. 853 01:18:03,199 --> 01:18:04,897 (MUSIC FADES OUT) 854 01:18:12,767 --> 01:18:14,005 Come on. 855 01:18:15,677 --> 01:18:18,240 I know it's scary. That's part of it. 856 01:18:33,725 --> 01:18:35,158 It's like the Drain Lords. 857 01:18:36,057 --> 01:18:38,095 Just like the Drain Lords. 858 01:18:40,098 --> 01:18:42,902 It's not real if I don't think about it. 859 01:18:44,172 --> 01:18:45,234 Isabel. 860 01:18:58,880 --> 01:19:00,117 (GRUNTING) 861 01:19:01,783 --> 01:19:03,989 (PANTING) 862 01:19:21,903 --> 01:19:23,638 (TV PLAYING) 863 01:19:23,740 --> 01:19:25,373 (LOCK CLICKS) 864 01:19:31,387 --> 01:19:33,348 (CROWD LAUGHING ON TV) 865 01:19:36,788 --> 01:19:38,556 (CROWD APPLAUDING ON TV) 866 01:19:38,658 --> 01:19:40,459 (CROWD CHEERING ON TV) 867 01:19:40,561 --> 01:19:42,225 (CROWD LAUGHING ON TV) 868 01:19:44,933 --> 01:19:47,400 OWEN: After that night on the football field, 869 01:19:47,502 --> 01:19:49,298 I locked myself inside. 870 01:19:50,970 --> 01:19:53,038 I didn't leave the house for days. 871 01:19:55,041 --> 01:19:57,839 I kept waiting for her to show back up 872 01:19:57,941 --> 01:19:59,880 to force me underground. 873 01:20:04,584 --> 01:20:06,183 But she never did. 874 01:20:06,851 --> 01:20:08,922 I never saw her again. 875 01:20:10,189 --> 01:20:12,354 (RIDING AROUND IN THE DARK BY FLORIST PLAYING) 876 01:20:15,259 --> 01:20:18,195 I told myself I made the right choice. 877 01:20:18,297 --> 01:20:21,561 Maddy's story was insane. It couldn't be true. 878 01:20:24,472 --> 01:20:26,070 But some nights, 879 01:20:26,172 --> 01:20:28,436 when I was working late at the movie theater, 880 01:20:28,538 --> 01:20:32,405 I found myself wondering, what if she was right? 881 01:20:32,507 --> 01:20:35,047 What if she had been telling the truth? 882 01:20:36,147 --> 01:20:38,512 What if I really was someone else? 883 01:20:40,184 --> 01:20:43,418 Someone beautiful and powerful. 884 01:20:43,520 --> 01:20:47,125 Someone buried alive and suffocating to death. 885 01:20:48,397 --> 01:20:49,357 Very far away, 886 01:20:49,459 --> 01:20:51,492 on the other side of the television screen. 887 01:20:55,131 --> 01:20:57,470 But I know that's not true. 888 01:20:57,572 --> 01:20:59,500 That's just fantasy. 889 01:21:01,343 --> 01:21:02,503 Kid's stuff. 890 01:21:25,835 --> 01:21:28,769 The movie theater closed the next fall. 891 01:21:28,871 --> 01:21:30,502 My manager brought me along with him 892 01:21:30,604 --> 01:21:33,072 to the Fun Center. 893 01:21:33,174 --> 01:21:37,208 I work there now restocking the ball pit with balls. 894 01:21:41,150 --> 01:21:45,282 My father passed away in 2010 after his second stroke. 895 01:21:46,787 --> 01:21:49,423 Time moves fast these days. 896 01:21:49,525 --> 01:21:52,155 Years pass like seconds. 897 01:21:52,258 --> 01:21:55,028 I just try not to think too hard about it. 898 01:21:58,493 --> 01:22:00,627 I decided to stay in the house. 899 01:22:02,035 --> 01:22:04,334 It was time for me to become a man. 900 01:22:05,441 --> 01:22:07,169 A real adult. 901 01:22:07,271 --> 01:22:09,537 A productive member of society. 902 01:22:10,372 --> 01:22:12,408 And that's exactly what I did. 903 01:22:16,278 --> 01:22:18,883 I even got a family of my own. 904 01:22:18,985 --> 01:22:20,988 I love them more than anything. 905 01:22:56,117 --> 01:22:58,289 (FIRE HISSING) 906 01:23:05,094 --> 01:23:07,034 (MUSIC FADES OUT) 907 01:23:19,406 --> 01:23:21,708 Anyway, like I was saying, 908 01:23:21,810 --> 01:23:24,246 it was raining the other night and I couldn't sleep, 909 01:23:24,348 --> 01:23:26,647 so I started The Pink Opaque again. 910 01:23:29,484 --> 01:23:31,617 It's available to stream now. 911 01:23:31,720 --> 01:23:33,621 - (TV CHIMING) - You don't even need a disc. 912 01:23:37,625 --> 01:23:39,963 I started The Pink Opaque again. 913 01:23:40,065 --> 01:23:42,100 (DRAMATIC MUSIC PLAYING ON TV) 914 01:23:42,203 --> 01:23:44,665 And it was nothing like I remembered it. 915 01:23:45,773 --> 01:23:47,536 Hey, Mr. Ice Cream Man. 916 01:23:48,771 --> 01:23:51,612 Stop turning all my friends into popsicle sticks! 917 01:23:51,714 --> 01:23:52,978 MONSTER: But I'm so lonely. 918 01:23:53,080 --> 01:23:55,048 I have nothing to do all winter. 919 01:23:55,150 --> 01:23:58,212 OWEN: The whole thing felt cheesy and cheap. 920 01:23:58,314 --> 01:24:00,615 Dated, and not scary at all. 921 01:24:02,755 --> 01:24:04,157 (TATTOO CHIMING) 922 01:24:05,761 --> 01:24:06,819 FAKE TARA: (ON TV) I know! 923 01:24:06,921 --> 01:24:08,893 In the winter time, instead of selling ice cream, 924 01:24:08,995 --> 01:24:11,131 you can sell soup instead. 925 01:24:12,099 --> 01:24:13,592 - (OWEN GASPS) - (PLEASANT MUSIC PLAYING) 926 01:24:13,694 --> 01:24:16,032 MONSTER: Why didn't I think of that? 927 01:24:16,134 --> 01:24:18,066 Let's all have a soup party! 928 01:24:18,168 --> 01:24:20,503 ALL: Yay, a soup party! 929 01:24:21,202 --> 01:24:23,374 (WHEEZING) 930 01:24:29,717 --> 01:24:31,349 (CONTINUES WHEEZING) 931 01:24:32,514 --> 01:24:34,484 OWEN: I just felt embarrassed. 932 01:24:37,186 --> 01:24:39,093 (CONTINUES WHEEZING) 933 01:24:45,131 --> 01:24:47,299 (ARCADE MACHINES BEEPS ECHOING) 934 01:24:51,138 --> 01:24:53,101 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 935 01:24:53,203 --> 01:24:55,373 (ARCADE MACHINES BEEPING) 936 01:25:12,255 --> 01:25:13,853 AUTOMATED VOICE: Marco. 937 01:25:14,958 --> 01:25:16,328 Polo. 938 01:25:18,965 --> 01:25:21,333 (LAUGHS) You got me! 939 01:25:22,968 --> 01:25:25,139 (OWEN WHEEZING) 940 01:26:02,339 --> 01:26:04,508 (CHILDREN CHEERING AND LAUGHTER) 941 01:26:07,842 --> 01:26:11,182 CHILD 1: Go, go, go! CHILD 2: Get it! Get it! 942 01:26:11,284 --> 01:26:15,449 CHILD 3: Money! CHILD 4: Money! Money! 943 01:26:15,551 --> 01:26:19,857 CHILD 5: Money! Go, go, go, go! 944 01:26:19,959 --> 01:26:21,657 Get that money! 945 01:26:22,762 --> 01:26:23,758 (INHALES) 946 01:26:26,601 --> 01:26:27,360 (INHALES) 947 01:26:27,462 --> 01:26:28,630 Come on, get in there. 948 01:26:28,732 --> 01:26:31,705 Come on, we're doing it. All right, guys, come on! 949 01:26:31,807 --> 01:26:36,270 ♪ Happy birthday to you 950 01:26:36,372 --> 01:26:38,610 ♪ Happy birthday to you 951 01:26:38,712 --> 01:26:39,573 Come on! 952 01:26:39,675 --> 01:26:43,047 ALL: ♪ Happy birthday, dear Charlie 953 01:26:43,149 --> 01:26:44,980 ♪ Happy birthday to you ♪ 954 01:26:45,082 --> 01:26:46,017 DAVE: Come on! 955 01:26:46,119 --> 01:26:48,686 ALL: ♪ Happy birthday to you 956 01:26:48,789 --> 01:26:49,548 Everybody! 957 01:26:49,650 --> 01:26:52,157 ALL: ♪ Happy birthday to you 958 01:26:52,259 --> 01:26:55,158 ♪ Happy birthday, dear Charlie 959 01:26:55,260 --> 01:27:00,462 ♪ Happy birthday to you ♪ 960 01:27:00,564 --> 01:27:02,464 - DAVE: (LAUGHS) Come on! - (CROWD CLAPPING) 961 01:27:02,566 --> 01:27:03,867 DAVE: Let's go again from the top! 962 01:27:03,969 --> 01:27:04,904 One more time! 963 01:27:05,006 --> 01:27:07,673 ALL: ♪ Happy birthday to you 964 01:27:07,775 --> 01:27:08,736 DAVE: Faster! 965 01:27:08,838 --> 01:27:10,236 ALL: (SINGING FASTER) ♪ Happy birthday to you 966 01:27:10,338 --> 01:27:11,441 DAVE: Louder! 967 01:27:11,543 --> 01:27:13,274 (LOUDER) ♪ Happy birthday, dear Charlie 968 01:27:13,376 --> 01:27:14,581 ♪ Happy birthday... ♪ 969 01:27:14,683 --> 01:27:16,245 (SCREAMING) 970 01:27:16,347 --> 01:27:19,315 - (SINGING STOPS) - (WHEEZES) 971 01:27:19,417 --> 01:27:21,684 (SCREAMING) You need to help me! 972 01:27:26,861 --> 01:27:29,254 I'm dying right now! 973 01:27:29,356 --> 01:27:30,759 (WHEEZES) 974 01:27:32,601 --> 01:27:34,698 (SOBBING) 975 01:27:35,134 --> 01:27:37,535 (SPARKLERS CRACKLING) 976 01:27:42,371 --> 01:27:44,542 (CONTINUES SOBBING) 977 01:27:52,151 --> 01:27:54,246 Sorry. Ignore me. I... 978 01:27:54,349 --> 01:27:56,356 (WHEEZING) 979 01:27:58,089 --> 01:27:59,425 (COUGHING) 980 01:28:09,530 --> 01:28:11,932 (SCREAMING) Mommy! 981 01:28:21,815 --> 01:28:23,113 Owen? 982 01:28:23,215 --> 01:28:24,914 You okay in there, buddy? 983 01:28:25,017 --> 01:28:26,650 (WHEEZING) 984 01:28:27,689 --> 01:28:29,048 I'm fine. 985 01:28:31,188 --> 01:28:32,491 Out in a minute. 986 01:28:52,210 --> 01:28:54,414 (FLESH SQUELCHING) 987 01:29:15,299 --> 01:29:17,669 (SQUELCHING STOPS) 988 01:29:17,771 --> 01:29:20,068 (ANTHEMS FOR A SEVENTEEN YEAR-OLD GIRL BY YEULE PLAYS) 989 01:29:20,171 --> 01:29:21,837 (WHEEZING) 990 01:29:31,050 --> 01:29:33,013 (TV PLAYING) 991 01:29:35,517 --> 01:29:37,721 (WHEEZY CHUCKLING) 992 01:29:46,196 --> 01:29:47,834 (WHEEZES) 993 01:29:47,936 --> 01:29:49,832 (TV VOLUME SWELLS) 994 01:29:54,842 --> 01:29:56,443 (WHEEZES) 995 01:30:08,515 --> 01:30:10,523 (WHEEZES) 996 01:30:23,268 --> 01:30:25,439 (CONTINUES WHEEZING) 997 01:30:33,048 --> 01:30:35,108 (WHEEZING SLOWING DOWN) 998 01:30:42,254 --> 01:30:44,018 (SOFT WHEEZING) 999 01:30:47,221 --> 01:30:49,490 - (CONTINUES WHEEZING) - (ARCADE MACHINES BEEPING) 1000 01:30:49,592 --> 01:30:51,324 Sorry about that before. 1001 01:30:51,426 --> 01:30:52,591 (WHEEZES) 1002 01:30:52,693 --> 01:30:53,825 Sorry about before. 1003 01:30:53,927 --> 01:30:56,165 Just a new medication I'm on. 1004 01:30:56,267 --> 01:30:58,538 Sorry. (WHEEZES) 1005 01:30:59,371 --> 01:31:01,037 I'm sorry about before. 1006 01:31:01,139 --> 01:31:02,872 (WHEEZES) 1007 01:31:03,606 --> 01:31:05,138 Sorry about that before. 1008 01:31:06,441 --> 01:31:08,240 Sorry. 1009 01:31:09,743 --> 01:31:11,518 I'm sorry. (WHEEZES) 1010 01:31:23,294 --> 01:31:25,024 (STATIC NOISE) 1011 01:31:25,127 --> 01:31:27,534 (ANOTHER SEASON BY FRANCES QUINLAN PLAYING) 1012 01:34:58,708 --> 01:35:00,846 (MUSIC FADES OUT) 1013 01:35:02,517 --> 01:35:04,718 (BURY BY KING WOMAN PLAYING) 1014 01:39:44,125 --> 01:39:46,131 (MUSIC FADES OUT)