1 00:00:14,583 --> 00:00:15,833 Hey! 2 00:00:16,792 --> 00:00:18,893 [Detective Agnes] What compelled you to break into the home 3 00:00:18,917 --> 00:00:20,250 - of a decorated detective? - Hey! 4 00:00:22,375 --> 00:00:24,125 - What were you after? - The Road. 5 00:00:24,208 --> 00:00:26,708 - What road? - You, of all people, should know. 6 00:00:26,792 --> 00:00:29,542 [chanting in Latin] 7 00:00:33,417 --> 00:00:35,875 [Agatha in English] If you've got the goods to break a spell 8 00:00:35,958 --> 00:00:38,417 cast by the Scarlet Witch, 9 00:00:38,500 --> 00:00:40,042 why do you need The Road? 10 00:00:40,125 --> 00:00:41,583 Again, who are you? 11 00:00:42,417 --> 00:00:43,625 I'm... 12 00:00:43,708 --> 00:00:45,500 Someone's put a sigil on that boy. 13 00:00:45,583 --> 00:00:48,792 A sigil is a redaction spell that hides something. 14 00:00:48,875 --> 00:00:50,083 Did you put the sigil on me? 15 00:00:50,167 --> 00:00:53,792 Actually, I wouldn't know. It works on the witch who cast it as well. 16 00:00:53,875 --> 00:00:57,083 Sigils are destroyed when they're no longer needed. 17 00:00:57,167 --> 00:00:59,208 - [Teen] How old were you? - Thirteen, maybe. 18 00:00:59,292 --> 00:01:00,708 A lot happened to me at 13, too. 19 00:01:02,833 --> 00:01:04,208 Wake up. Alice. Please wake up. 20 00:01:04,292 --> 00:01:05,708 Don't touch her! 21 00:01:05,792 --> 00:01:08,208 You're so much like your mother. 22 00:01:11,125 --> 00:01:13,542 Wait, what are you... [grunts and exclaims] 23 00:01:14,875 --> 00:01:16,708 [all screaming] 24 00:01:18,542 --> 00:01:19,708 [Jen] Teen! Help. 25 00:01:21,708 --> 00:01:22,792 - No! No! - [Lilia yells] No! 26 00:01:51,375 --> 00:01:53,042 [Teen praying in Hebrew] 27 00:01:55,625 --> 00:02:00,083 [people pray along] 28 00:02:02,208 --> 00:02:04,458 [Teen continues praying] 29 00:02:45,458 --> 00:02:51,833 [reading in Hebrew] 30 00:02:54,583 --> 00:02:56,583 [♪ Dance music palying] 31 00:03:13,417 --> 00:03:15,208 [Jeff] You look like you're having fun. 32 00:03:15,292 --> 00:03:16,750 Who, me? Never. 33 00:03:17,333 --> 00:03:20,458 Here. Have you eaten anything? Oh, good. Perfect. 34 00:03:21,000 --> 00:03:23,250 - [Rebecca] Oh, look at you. - [Jeff] Eat this. 35 00:03:24,875 --> 00:03:26,333 We are so proud of you. 36 00:03:29,167 --> 00:03:32,875 We love you more than we could ever hope to communicate in human words. 37 00:03:34,583 --> 00:03:37,083 - Gross. - Ew, you're gross. 38 00:03:37,167 --> 00:03:39,125 - You're both disgusting. - [chuckles] 39 00:03:39,833 --> 00:03:43,167 Thank you for everything. 40 00:03:45,250 --> 00:03:47,500 - William, come on. It's time. - There you are. 41 00:03:47,583 --> 00:03:49,875 - Yes! Yes! Yes, yes, yes! - There you go. 42 00:03:49,958 --> 00:03:51,500 [♪ "Hava Nagila" playing] 43 00:03:52,500 --> 00:03:54,708 [boy] Yeah, William! 44 00:03:56,750 --> 00:03:59,667 This is so extra! Okay. Okay. 45 00:04:05,875 --> 00:04:06,875 [♪ Dance music playing] 46 00:04:24,208 --> 00:04:25,750 [Voice] Welcome to the curious. 47 00:04:28,875 --> 00:04:30,875 Are we looking behind us, or ahead? 48 00:04:31,542 --> 00:04:32,542 Ahead. 49 00:04:34,833 --> 00:04:35,833 I think. 50 00:04:37,625 --> 00:04:39,292 Yeah, do ahead. 51 00:04:40,417 --> 00:04:42,750 Let us see what the future has in store. 52 00:04:43,333 --> 00:04:45,958 Please. May I have your right palm? 53 00:04:50,000 --> 00:04:51,042 Don't tell me everything. 54 00:04:51,625 --> 00:04:53,583 I don't wanna know too much. 55 00:04:55,333 --> 00:04:56,333 Sorry. I... 56 00:04:58,083 --> 00:04:59,417 Just pretend I'm not here. 57 00:05:03,083 --> 00:05:05,125 It's clear that a long journey lies ahead of you. 58 00:05:06,250 --> 00:05:08,458 This journey will be one of great transformation and... 59 00:05:09,917 --> 00:05:11,625 [electricity crackling] 60 00:05:16,292 --> 00:05:17,750 Your lifeline is broken in two. 61 00:05:18,500 --> 00:05:19,542 [Teen] What? 62 00:05:20,667 --> 00:05:21,917 That can't be good. 63 00:05:25,500 --> 00:05:26,750 It can mean many things. 64 00:05:27,583 --> 00:05:31,583 It often represents personal growth and important life changes. 65 00:05:33,042 --> 00:05:34,042 You're becoming a man. 66 00:05:35,792 --> 00:05:36,792 A new you. 67 00:05:40,750 --> 00:05:41,750 I wouldn't worry. 68 00:05:45,083 --> 00:05:46,250 The Tower Reversed. 69 00:05:49,208 --> 00:05:51,500 I thought you were reading my palm. 70 00:05:53,875 --> 00:05:54,875 I'm sorry. I... 71 00:05:56,500 --> 00:05:58,125 I just remembered something, I think. 72 00:06:02,833 --> 00:06:04,625 Okay, well, I probably should... 73 00:06:05,833 --> 00:06:06,833 go back to the party. 74 00:06:09,042 --> 00:06:12,000 Love the vibe in here, though. It's very early Argento. 75 00:06:13,792 --> 00:06:16,375 You don't need to be a psychic to see that you're a good egg. 76 00:06:17,167 --> 00:06:18,958 Enjoy the now, baby. 77 00:06:20,208 --> 00:06:21,792 It's the only thing that's certain. 78 00:06:56,833 --> 00:06:59,594 - [♪ Dance music playing in distance] - [people chattering indistinctly] 79 00:07:11,167 --> 00:07:15,833 Oh, sorry. Um, some kid left this in my tent. 80 00:07:16,750 --> 00:07:18,667 Will you make sure that they get it back? 81 00:07:18,750 --> 00:07:20,667 - Which kid? - I don't remember. 82 00:07:32,167 --> 00:07:34,417 - [mic tapping] - [Jeff] Sorry to interrupt. 83 00:07:34,500 --> 00:07:36,458 We've been informed there's something happening 84 00:07:36,542 --> 00:07:38,625 with the anomaly in Westview. 85 00:07:38,708 --> 00:07:42,750 Everybody needs to go home as quickly and as safely as possible. 86 00:07:44,042 --> 00:07:45,309 - [all clamoring] - What's going on? 87 00:07:45,333 --> 00:07:47,667 Sweetheart, I'm so sorry. I think we have to go. 88 00:07:47,750 --> 00:07:48,750 - Yeah. - What? 89 00:07:48,833 --> 00:07:51,875 - [people clamoring] - [sirens wailing] 90 00:07:58,292 --> 00:07:59,958 [Vision] My wife and her flying saucers. 91 00:08:00,042 --> 00:08:02,708 [Wanda] My husband and his indestructible head. 92 00:08:02,792 --> 00:08:03,958 [audience laughs on radio] 93 00:08:04,042 --> 00:08:05,583 [Rebecca shushes] It's okay. 94 00:08:06,375 --> 00:08:07,875 It's okay. We'll be home soon. 95 00:08:26,958 --> 00:08:28,042 [Jeff] Is it going away? 96 00:08:28,125 --> 00:08:29,768 [Rebecca] It looks like it's getting smaller. 97 00:08:29,792 --> 00:08:30,917 Mom, look out! 98 00:08:56,667 --> 00:09:01,542 Oh, my God. Oh, my God. Are you okay? Oh, my God. William. William? William! 99 00:09:02,458 --> 00:09:04,018 - [Rebecca] Is he okay? - No, he's bleeding. 100 00:09:04,042 --> 00:09:06,042 What? William, can you hear me, baby? 101 00:09:06,125 --> 00:09:07,292 - Call 911. - I'm trying. 102 00:09:07,375 --> 00:09:09,542 I don't think he's breathing. I can't get to him. 103 00:09:09,625 --> 00:09:11,226 - [Jeff] It's not going through. - William. 104 00:09:11,250 --> 00:09:12,625 Oh, no. Jeff. Look. 105 00:09:13,375 --> 00:09:14,792 I'm gonna flag them down. 106 00:09:14,875 --> 00:09:18,458 - William, oh, no! No, no, no! - [Jeff] Help! Hey! 107 00:09:19,708 --> 00:09:20,833 I'm coming. Hold on. 108 00:09:21,417 --> 00:09:26,958 [in distance] William! Oh, no, I can't get to him. 109 00:09:36,375 --> 00:09:39,333 - [Billy] Good night, Tommy. - [Tommy] Good night, Billy. 110 00:09:42,083 --> 00:09:43,875 [gasps] Tommy! 111 00:09:48,083 --> 00:09:49,875 Hey, hey. 112 00:09:49,958 --> 00:09:52,792 - [Jeff] Rebecca. - [Rebecca] You're all right. 113 00:09:53,292 --> 00:09:54,625 You're gonna be okay. 114 00:09:54,708 --> 00:09:56,042 - Are you okay? - Is he breathing? 115 00:09:56,125 --> 00:09:57,125 - Yes, he is now. - Okay. 116 00:09:57,208 --> 00:09:58,625 - [Jeff] Thank God. - Don't move him. 117 00:09:58,708 --> 00:10:00,083 The ambulance is on the way. 118 00:10:00,792 --> 00:10:02,152 [paramedic] Can you say your name? 119 00:10:03,000 --> 00:10:04,125 Do you know where you are? 120 00:10:05,625 --> 00:10:07,167 Do you remember what happened? 121 00:10:07,875 --> 00:10:08,875 It'll be okay. 122 00:10:10,417 --> 00:10:11,417 It's okay. 123 00:10:15,833 --> 00:10:17,708 [Teen breathing heavily] 124 00:10:17,792 --> 00:10:18,958 [Jeff] It's okay. 125 00:10:37,542 --> 00:10:40,542 - [Jeff] There's nothing physically wrong? - [Rebecca] He's clearly different. 126 00:10:40,625 --> 00:10:43,542 [doctor] I'm referring you to an excellent psychologist. 127 00:10:43,625 --> 00:10:45,583 And of course I'm here, too, if you need it. 128 00:10:46,208 --> 00:10:47,208 [Rebecca] Thank you. 129 00:10:48,625 --> 00:10:50,208 - [Jeff] Hey, buddy. - Hey. 130 00:10:53,417 --> 00:10:56,000 This is where you'd say, "Since when do you call me 'buddy'?" 131 00:10:56,667 --> 00:10:57,833 Would I? 132 00:10:58,417 --> 00:11:00,333 [Rebecca] Seriously? He's gonna make fun of him? 133 00:11:00,417 --> 00:11:02,657 [Jeff] She's giving me that look. I'm doing my best here. 134 00:11:05,083 --> 00:11:07,375 It's fine. Just please don't fight. 135 00:11:09,167 --> 00:11:10,792 - What do you mean? - We're not fighting. 136 00:11:13,208 --> 00:11:15,667 Everything's okay. We're with you. 137 00:11:17,542 --> 00:11:19,250 Yeah, sorry. 138 00:11:22,875 --> 00:11:26,042 So, the doctor was saying all the scans look clean. 139 00:11:26,125 --> 00:11:27,875 And there's no signs of permanent damage. 140 00:11:28,375 --> 00:11:34,417 She thinks the amnesia will just take a little time to resolve on its own. 141 00:11:34,500 --> 00:11:35,500 That's all. 142 00:11:36,208 --> 00:11:38,518 [Jeff] The really good news is you're cleared to be discharged 143 00:11:38,542 --> 00:11:39,542 as soon as tomorrow. 144 00:11:42,000 --> 00:11:44,792 [Rebecca] Well, only if you're ready. Are you? 145 00:11:46,375 --> 00:11:47,458 Ready? 146 00:11:50,792 --> 00:11:51,917 Yeah, of course. 147 00:12:04,000 --> 00:12:07,125 [Rebecca] Okay. Home sweet, messy, 148 00:12:07,208 --> 00:12:10,292 someday-we're-gonna-get- that-bathroom-renovated, home. 149 00:12:11,500 --> 00:12:14,708 [Jeff] So happy you're finally home, William. Goodness. 150 00:12:15,625 --> 00:12:16,625 Thanks. 151 00:12:21,750 --> 00:12:23,684 [Rebecca] Okay. I'm gonna change the water in this. 152 00:12:23,708 --> 00:12:26,042 [Jeff] I'm gonna pop up the AC. It's just stuffy. 153 00:12:32,500 --> 00:12:34,125 - Here. Let me get this one. - Oh, yeah. 154 00:12:36,417 --> 00:12:37,542 [barking] 155 00:12:37,625 --> 00:12:38,750 [Jeff and Rebecca] Greg! 156 00:12:39,750 --> 00:12:42,792 Greg, chill out. It's William. It's just William. 157 00:12:42,875 --> 00:12:47,792 It's probably just the smell from the hospital or something. 158 00:12:49,083 --> 00:12:51,083 Okay, come here. Come here. Come here. 159 00:12:54,958 --> 00:12:56,375 [Rebecca] He looks so scared. 160 00:12:57,375 --> 00:12:59,958 [Jeff] Oh, my God. This is so hard. When will he remember? 161 00:13:02,875 --> 00:13:04,458 I don't understand what's happening. 162 00:13:04,542 --> 00:13:05,625 What? What is it, honey? 163 00:13:06,500 --> 00:13:07,780 [Jeff] The doctor said no stress 164 00:13:07,833 --> 00:13:09,917 but it really feels like we're stressing him out. 165 00:13:10,000 --> 00:13:11,480 [Rebecca] What are we supposed to do? 166 00:13:11,542 --> 00:13:13,833 How do we fix this? I just want him back! 167 00:13:13,917 --> 00:13:17,667 Please just stop. Please stop! Please just stop. 168 00:13:18,167 --> 00:13:19,458 Stop what, buddy? 169 00:13:20,167 --> 00:13:22,018 [Rebecca] Maybe seeing his room will jog some... 170 00:13:22,042 --> 00:13:23,458 [Jeff] What if he never remembers? 171 00:13:23,542 --> 00:13:25,583 What if he just stays like this? 172 00:13:25,667 --> 00:13:27,976 - [Rebecca] His favorite restaurant. - Lost, anxious, alone? 173 00:13:28,000 --> 00:13:30,083 - There has to be something. - What if... 174 00:13:30,167 --> 00:13:31,708 - Give me my son! - Will he be okay? 175 00:13:31,792 --> 00:13:32,875 Stop worrying! 176 00:13:39,708 --> 00:13:40,917 I'm sorry. I just... 177 00:13:46,208 --> 00:13:47,792 Maybe you're right, Mom. 178 00:13:50,750 --> 00:13:52,458 Maybe I just need to see my room. 179 00:13:53,500 --> 00:13:55,375 - How did... - [Teen] Do you mind if I... 180 00:13:57,375 --> 00:13:58,542 go up alone? 181 00:13:58,625 --> 00:14:00,375 It's no problem. Of course. 182 00:14:08,917 --> 00:14:12,792 Maybe when I come back down, we can have dinner. 183 00:14:14,542 --> 00:14:15,625 My treat. 184 00:14:16,375 --> 00:14:17,417 [Jeff chuckles] 185 00:15:24,625 --> 00:15:25,750 My name is William Kaplan. 186 00:15:30,875 --> 00:15:31,875 I'm William Kaplan. 187 00:15:34,792 --> 00:15:36,042 I am William Kaplan. 188 00:15:55,583 --> 00:15:56,583 [Teen] I had fun. 189 00:15:56,667 --> 00:15:58,042 And I always have fun with you. 190 00:16:01,542 --> 00:16:03,750 What is this thing? You always have it with you. 191 00:16:03,833 --> 00:16:04,833 [Teen] It's nothing. 192 00:16:05,625 --> 00:16:07,625 It's a sigil. At least, I... 193 00:16:08,917 --> 00:16:11,917 I think it is. It's like a puzzle. Sort of. 194 00:16:12,000 --> 00:16:13,333 Puzzle? 195 00:16:15,458 --> 00:16:16,542 Well, have you solved it? 196 00:16:17,125 --> 00:16:18,333 No, it's... 197 00:16:19,625 --> 00:16:20,625 It's impossible. 198 00:16:35,500 --> 00:16:36,917 [Eddie] I'm just gonna say it. 199 00:16:37,750 --> 00:16:38,958 I can't not say it. 200 00:16:39,792 --> 00:16:41,958 I'm just gonna say, "William Kaplan. I love you." 201 00:16:42,875 --> 00:16:43,875 I... 202 00:16:44,667 --> 00:16:46,917 [chuckles nervously] Sorry. I just... 203 00:16:50,333 --> 00:16:54,083 - I need to tell you something. - Really? I need to tell you something. 204 00:16:54,167 --> 00:16:56,125 - Yeah, me first. - Okay. 205 00:17:00,750 --> 00:17:06,542 So this thing happens when I'm with someone I care a lot about 206 00:17:06,625 --> 00:17:10,917 and they're having intense feelings. 207 00:17:14,625 --> 00:17:17,625 - I already sound like a freak... - I'm... I'm into it. 208 00:17:20,083 --> 00:17:21,125 The car accident. 209 00:17:23,167 --> 00:17:24,647 I never told you about it, but, uh... 210 00:17:27,375 --> 00:17:28,375 Eddie, I... 211 00:17:29,833 --> 00:17:30,917 I died that night. 212 00:17:32,917 --> 00:17:34,917 And when I came back, I was different. 213 00:17:35,917 --> 00:17:38,500 Something else. Something more. 214 00:17:41,208 --> 00:17:44,625 I'm not William Kaplan. At least not entirely. 215 00:17:45,958 --> 00:17:48,292 I still don't remember anything from before the accident. 216 00:17:49,083 --> 00:17:51,667 I just pretended to recover so my parents wouldn't worry. 217 00:17:53,583 --> 00:17:55,833 But nothing in my life has felt normal until I met you. 218 00:17:57,958 --> 00:18:00,875 But I want you to know the truth. I want you to know the real me. 219 00:18:02,083 --> 00:18:03,163 Whoever that is, because... 220 00:18:05,708 --> 00:18:06,708 Because I love you, too. 221 00:18:09,458 --> 00:18:12,042 You love me... too? 222 00:18:13,333 --> 00:18:15,542 - I love you, period. - [chuckles] 223 00:18:17,500 --> 00:18:18,500 For the first time. 224 00:18:20,000 --> 00:18:21,208 What did you wanna... 225 00:18:25,792 --> 00:18:27,458 So you don't think I'm crazy? 226 00:18:27,542 --> 00:18:30,917 Uh, no, I totally do. But for completely different reasons. 227 00:18:32,667 --> 00:18:34,417 You're under no obligation to be this cool. 228 00:18:36,250 --> 00:18:39,000 I do have one question. 229 00:18:39,083 --> 00:18:40,417 Just one? 230 00:18:40,500 --> 00:18:42,833 If you're not William Kaplan, 231 00:18:45,583 --> 00:18:46,583 who are you? 232 00:18:50,458 --> 00:18:53,583 - [Teen] So I've compiled a dossier. - Of course you have. 233 00:18:56,208 --> 00:19:00,333 And no distractions, please. I'm gonna need you to hide those arms. 234 00:19:04,333 --> 00:19:07,792 So on the night of the accident, we were only a few miles from Westview. 235 00:19:07,875 --> 00:19:10,750 {\an8}At the exact moment we crashed, that anomaly was collapsing. 236 00:19:10,833 --> 00:19:13,417 That big, red dome thing in the sky. 237 00:19:14,042 --> 00:19:15,042 Exactly. 238 00:19:15,125 --> 00:19:18,333 I thought that turned out to be some Avengers training exercise gone wrong. 239 00:19:19,500 --> 00:19:21,417 You're so adorably trusting. 240 00:19:24,042 --> 00:19:26,417 For those of you who are a little more adventurous, 241 00:19:26,500 --> 00:19:28,792 - you can melt the probiotic candles. - What? 242 00:19:28,875 --> 00:19:29,875 Look at her skin. 243 00:19:29,958 --> 00:19:32,167 That level of flawless should be illegal. 244 00:19:32,250 --> 00:19:34,125 Face mask. It's completely safe. 245 00:19:34,750 --> 00:19:35,958 Okay, here. 246 00:19:36,042 --> 00:19:38,282 - Oh, the light! - [Eddie] All right, so what do you think 247 00:19:38,333 --> 00:19:39,333 this really is then? 248 00:19:40,458 --> 00:19:42,375 - Aliens? - No. 249 00:19:43,208 --> 00:19:44,750 Look. Here. 250 00:19:45,500 --> 00:19:46,792 See? Those are runes. 251 00:19:48,292 --> 00:19:49,292 This was a spell. 252 00:19:50,667 --> 00:19:51,667 Witchcraft. 253 00:19:53,000 --> 00:19:55,458 People who were there refuse to talk about it. 254 00:19:56,042 --> 00:19:58,792 But I did find this guy on Reddit. 255 00:19:59,333 --> 00:20:01,667 He used to live there. I'm supposed to meet him tomorrow. 256 00:20:03,458 --> 00:20:04,875 I'm adorably trusting? 257 00:20:09,958 --> 00:20:13,292 We couldn't have met him somewhere with lights or people? 258 00:20:14,625 --> 00:20:17,000 - More coffee? - This is where he suggested. 259 00:20:18,500 --> 00:20:19,500 That's my point. 260 00:20:27,542 --> 00:20:28,917 I think that's him. 261 00:20:29,000 --> 00:20:31,167 [Eddie] In the trench coat hiding in the shadows? Yeah. 262 00:20:31,750 --> 00:20:33,125 Who doesn't want to get murdered? 263 00:20:51,792 --> 00:20:53,292 Are you CraftCrazy17? 264 00:20:54,333 --> 00:20:57,125 You must be Bohnerrific69. 265 00:21:03,625 --> 00:21:06,417 You can just call me Ralph. Randall. Call me Randall. 266 00:21:06,500 --> 00:21:08,750 Thanks for coming. No one else would meet with me. 267 00:21:09,042 --> 00:21:10,442 You're not wearing a wire, are you? 268 00:21:11,917 --> 00:21:13,125 For what? 269 00:21:13,208 --> 00:21:14,583 Don't worry about it. You... 270 00:21:14,667 --> 00:21:18,000 No! See! Look, look. No wire. No need to frisk. 271 00:21:18,667 --> 00:21:20,042 - [car engine starts] - Get down! 272 00:21:29,333 --> 00:21:30,667 So what did you want to know? 273 00:21:31,250 --> 00:21:33,042 Just start with what you remember. 274 00:21:35,625 --> 00:21:36,625 I remember everything. 275 00:21:38,792 --> 00:21:44,250 Wanda had the whole town acting out this weird, sad sitcom plot. 276 00:21:45,542 --> 00:21:46,542 Wanda Maximoff? 277 00:21:46,625 --> 00:21:48,000 You wanna hear this or not, bub? 278 00:21:49,458 --> 00:21:53,333 You couldn't move or talk or do anything... 279 00:21:55,458 --> 00:21:56,667 anything on your own. 280 00:21:58,542 --> 00:22:02,917 It was like watching yourself on TV inside your own head. 281 00:22:04,500 --> 00:22:05,750 But you couldn't turn it off. 282 00:22:08,667 --> 00:22:09,708 It was not a good time! 283 00:22:11,167 --> 00:22:13,167 Do you feel like it changed you? 284 00:22:14,333 --> 00:22:17,583 Can you, like, do stuff now? 285 00:22:18,792 --> 00:22:22,208 You mean, like, wake up every hour in the middle of the night screaming? 286 00:22:23,083 --> 00:22:26,417 No, like, stuff you couldn't do before. 287 00:22:28,708 --> 00:22:30,833 - What are you talkin' about? - Never mind. 288 00:22:33,042 --> 00:22:34,500 Anything else of note? 289 00:22:35,667 --> 00:22:36,667 Nope. 290 00:22:36,750 --> 00:22:40,667 Please don't ask about Agatha Harkness. Please don't ask about Agatha Harkness. 291 00:22:41,708 --> 00:22:44,125 - What do you know about Agatha Harkness? - Come on, man! 292 00:22:44,208 --> 00:22:45,917 - Who is she? - She's an ancient witch 293 00:22:46,000 --> 00:22:47,292 who will eff your shit up. 294 00:22:48,500 --> 00:22:51,167 - Ugh! Gross. What? - What the hell is that, man? 295 00:22:51,250 --> 00:22:52,250 It's witch repellent! 296 00:22:53,167 --> 00:22:56,917 You fools. I'm outta here. Amateur hour. 297 00:22:57,000 --> 00:22:59,500 Wait, Mr. Bohnerrific! I just wanna talk. 298 00:22:59,583 --> 00:23:02,833 Fine. Fine! You want the full deal? I'll tell you. 299 00:23:05,333 --> 00:23:07,708 But it'll cost you extra. 300 00:23:07,792 --> 00:23:09,167 No problem. 301 00:23:12,083 --> 00:23:14,333 [Ralph vocalizing] 302 00:23:14,750 --> 00:23:16,750 [Ralph grunts] 303 00:23:20,333 --> 00:23:23,625 I didn't just suffer like the rest of the yahoos in Westview. 304 00:23:26,542 --> 00:23:29,292 My deal was way, way worse. 305 00:23:30,792 --> 00:23:31,792 How? 306 00:23:32,958 --> 00:23:36,292 Agatha hijacked my life! 307 00:23:37,750 --> 00:23:39,083 God damn it! 308 00:23:43,000 --> 00:23:44,125 She called me her husband. 309 00:23:46,208 --> 00:23:47,292 But I was her puppet. 310 00:23:49,167 --> 00:23:50,208 She stole my house, 311 00:23:51,292 --> 00:23:54,250 completely ruined the market value. 312 00:23:55,250 --> 00:23:57,375 And she made me do these horrible things like, 313 00:23:57,458 --> 00:24:00,917 I held this really nice lady hostage in my attic. 314 00:24:03,000 --> 00:24:05,250 I was a terrible influence on Wanda and Vision's kids. 315 00:24:08,625 --> 00:24:09,792 And I poisoned a dog. 316 00:24:10,458 --> 00:24:11,583 Woof. 317 00:24:12,125 --> 00:24:14,542 - Hey! - Wait, Wanda and Vision have kids? 318 00:24:15,208 --> 00:24:18,625 Had. Past tense. Twins. 319 00:24:19,167 --> 00:24:20,167 What were their names? 320 00:24:21,167 --> 00:24:23,958 Billy and Tommy. 321 00:24:25,417 --> 00:24:26,750 Tommy. 322 00:24:26,833 --> 00:24:27,953 [Ralph] The little speedster 323 00:24:29,458 --> 00:24:30,750 and his mind-reading brother. 324 00:24:35,292 --> 00:24:37,667 Well, what happened to them? 325 00:24:38,250 --> 00:24:40,875 Who knows? I mean, Wanda's dead. 326 00:24:42,000 --> 00:24:44,458 Word on the street is S.W.O.R.D. used Vision for parts. 327 00:24:45,958 --> 00:24:46,958 And the twins, 328 00:24:49,042 --> 00:24:50,167 they just disappeared. 329 00:24:53,250 --> 00:24:54,708 But you wanna know what I think? 330 00:24:54,792 --> 00:24:56,875 That they got sucked up into that red bubble thing 331 00:24:56,958 --> 00:24:58,333 like everything else Wanda made. 332 00:24:59,792 --> 00:25:03,208 After that, I cut and run. Left my entire Blu-ray collection behind. 333 00:25:04,042 --> 00:25:05,417 Agatha can keep my BowFlex. 334 00:25:07,375 --> 00:25:08,625 I'm never going back. 335 00:25:08,708 --> 00:25:10,500 Wait, Agatha is still in Westview? 336 00:25:11,000 --> 00:25:13,160 [Ralph] Last I heard, she was under some kind of spell. 337 00:25:14,000 --> 00:25:17,417 Acting like a normal resident. Sourdough starters, potlucks, and whatnot. 338 00:25:17,500 --> 00:25:19,500 - So she's harmless? - Did I say that? 339 00:25:19,583 --> 00:25:20,667 - I did not say that! - No. 340 00:25:20,750 --> 00:25:21,750 Hey! 341 00:25:22,667 --> 00:25:23,667 Word to the wise, 342 00:25:25,333 --> 00:25:26,667 don't go sniffing around there. 343 00:25:27,667 --> 00:25:30,750 Or you'll end up buried in that yard with that dog, or worse! 344 00:25:30,833 --> 00:25:33,833 You seriously don't know what kind of crazy that lady eats for breakfast. 345 00:25:37,708 --> 00:25:39,625 So, I accept cash or... 346 00:25:41,333 --> 00:25:43,958 I can give you half-off tickets to my one man show in Paramus. 347 00:25:45,625 --> 00:25:46,833 I really need to fill seats. 348 00:25:48,708 --> 00:25:49,708 So what's it gonna be? 349 00:25:57,292 --> 00:25:58,917 - [Rebecca] Hi. - [Jeff] Hello. 350 00:26:02,083 --> 00:26:03,083 - Hi. - Hey. 351 00:26:03,167 --> 00:26:04,958 - Hey. - What, no Eddie? 352 00:26:05,667 --> 00:26:06,917 He had to go home. 353 00:26:07,000 --> 00:26:09,143 [Jeff] Oh, man, I made that pot roast he likes so much. 354 00:26:09,167 --> 00:26:12,417 I even made the potatoes in the air fryer. They're super crispy. 355 00:26:12,917 --> 00:26:15,417 You wanna watch a movie? Psychological horror. 356 00:26:15,500 --> 00:26:16,833 Freaky but grounded. 357 00:26:17,583 --> 00:26:18,792 I got homework to do. 358 00:26:23,667 --> 00:26:25,792 [Lorna Wu singing] ♪ I have learned the lesson ♪ 359 00:26:26,792 --> 00:26:29,167 ♪ Of all that's foul and fair ♪ 360 00:26:30,167 --> 00:26:32,542 ♪ Our love was forged in fire ♪ 361 00:26:33,083 --> 00:26:35,833 ♪ Water, earth and air ♪ 362 00:26:35,958 --> 00:26:39,750 ♪ The spell is cast How long it lasts ♪ 363 00:26:39,833 --> 00:26:42,792 ♪ I cannot divine ♪ 364 00:26:44,500 --> 00:26:47,167 ♪ The Road is there And so I dare ♪ 365 00:26:47,250 --> 00:26:51,167 ♪ To risk this heart of mine ♪ 366 00:26:52,625 --> 00:26:55,917 {\an8}♪ Down, down, down The Road ♪ 367 00:26:56,000 --> 00:26:58,417 {\an8}♪ Down the Witches' Road ♪ 368 00:26:59,375 --> 00:27:02,417 {\an8}♪ Down, down, down The Road ♪ 369 00:27:02,500 --> 00:27:05,375 ♪ Down the Witches' Road ♪ 370 00:27:05,500 --> 00:27:08,917 ♪ Down, down, down The Road ♪ 371 00:27:09,000 --> 00:27:11,625 ♪ Down the Witches' Road ♪ 372 00:27:12,083 --> 00:27:14,333 ♪ Follow me, my friend ♪ 373 00:27:15,042 --> 00:27:17,292 ♪ To glory at the end ♪ 374 00:27:56,500 --> 00:27:59,667 ♪ Down, down, down The Road ♪ 375 00:27:59,750 --> 00:28:02,792 ♪ Down the Witches' Down the Witches' Road ♪ 376 00:28:02,875 --> 00:28:05,750 ♪ Down, down, down The Road ♪ 377 00:28:05,833 --> 00:28:07,792 ♪ Down the Witches' Road ♪ 378 00:28:07,875 --> 00:28:11,917 ♪ Down the Witches' Road Down, down, down The Road ♪ 379 00:28:12,000 --> 00:28:14,667 ♪ Down the Witches' Road Down, down, down ♪ 380 00:28:14,750 --> 00:28:17,750 ♪ Wherever it may bend ♪ 381 00:28:17,875 --> 00:28:22,042 ♪ I'll see you at the end ♪ 382 00:28:24,375 --> 00:28:28,750 ♪ I'll see you at the end ♪ 383 00:28:30,583 --> 00:28:35,167 ♪ I'll see you at the end ♪ 384 00:28:36,667 --> 00:28:40,542 ♪ I'll see you at the end ♪ 385 00:29:01,375 --> 00:29:05,500 "Release spell. Requires an important personal item." 386 00:29:31,167 --> 00:29:32,167 This is a great idea. 387 00:29:51,208 --> 00:29:52,648 [Agatha] So she's a rookie, granted, 388 00:29:53,000 --> 00:29:54,417 but I say to her, 389 00:29:55,375 --> 00:29:58,792 "So, has the suspect been seen in the last 24 hours?" 390 00:29:58,875 --> 00:30:01,333 And she says, "Only on TikTok." [chuckles] 391 00:30:15,500 --> 00:30:18,333 Personal item. Personal... 392 00:30:24,333 --> 00:30:25,333 [Agatha] Hey! 393 00:30:27,625 --> 00:30:28,833 Hey! 394 00:30:28,917 --> 00:30:30,125 Okay, that's really high. 395 00:30:31,083 --> 00:30:32,417 - Okay. - Stop! 396 00:30:39,958 --> 00:30:41,125 Oh, my God, what am I doing? 397 00:30:46,667 --> 00:30:48,042 Oh, my God, that hurt. 398 00:30:49,042 --> 00:30:50,375 - Are you okay? - Stop! 399 00:30:50,458 --> 00:30:52,125 - I'm trying to help you. - Police! 400 00:30:52,208 --> 00:30:54,708 Please don't call the police. I can't have a criminal record. 401 00:30:54,792 --> 00:30:57,000 You picked the wrong house, kid. 402 00:31:00,417 --> 00:31:03,708 - Sorry! - Hold your horses! Stop! 403 00:31:03,792 --> 00:31:05,042 I'll stop if you stop. 404 00:31:05,708 --> 00:31:07,292 [groans] Cramp. 405 00:31:09,958 --> 00:31:11,083 Hooligan. 406 00:31:15,875 --> 00:31:19,083 Miss Harkness, I didn't mean for that to be so chaotic. 407 00:31:20,167 --> 00:31:21,833 I panicked, so I ran. 408 00:31:21,917 --> 00:31:25,250 But I'm very glad I can have this opportunity 409 00:31:25,333 --> 00:31:27,125 to fully explain myself to you. 410 00:31:30,833 --> 00:31:32,333 So I'm curious. 411 00:31:33,333 --> 00:31:37,208 What compelled you to break into the home of a decorated detective? 412 00:31:38,708 --> 00:31:39,708 Detective? 413 00:31:40,833 --> 00:31:44,125 That's not what I was expecting, but I can totally see that for you. 414 00:31:44,375 --> 00:31:45,375 [scoffs] 415 00:31:46,417 --> 00:31:48,625 So let's talk about you, then, you little dirtbag. 416 00:31:48,708 --> 00:31:50,625 What were you lookin' for in my home? 417 00:31:50,708 --> 00:31:53,625 Yeah, so I came here with a somewhat unorthodox plan 418 00:31:53,708 --> 00:31:57,042 to release you from the spell you're weirdly committed to, but... 419 00:31:58,167 --> 00:32:00,250 Could I just trouble you for a glass of water, or... 420 00:32:00,917 --> 00:32:02,167 Yeah? 421 00:32:04,208 --> 00:32:05,208 Ow! 422 00:32:05,667 --> 00:32:09,000 Could we, like, maybe not, with the physical violence? 423 00:32:09,917 --> 00:32:12,458 You wanna keep pokin' the bear? 424 00:32:13,167 --> 00:32:15,208 I do not wanna poke the bear. 425 00:32:16,208 --> 00:32:17,292 No. 426 00:32:17,375 --> 00:32:18,875 - No, you don't. - No, I don't. 427 00:32:19,958 --> 00:32:21,833 - No, you do not. - No, I do not. 428 00:32:21,917 --> 00:32:24,917 - Do not wanna poke that bear. - You're right. I do not wanna poke it. 429 00:32:26,833 --> 00:32:27,833 Good. 430 00:32:35,250 --> 00:32:36,250 What were you after? 431 00:32:38,250 --> 00:32:39,958 - The Witches' Road. - What road? 432 00:32:40,042 --> 00:32:41,375 Oh, my God. 433 00:32:42,500 --> 00:32:43,542 New question. 434 00:32:43,625 --> 00:32:47,083 Where were you last night between the hours of 1:00 and 3:00 a.m.? 435 00:32:47,167 --> 00:32:48,792 See, I feel like you've typecast me 436 00:32:48,875 --> 00:32:51,667 as the mouthy teen who didn't actually kill the victim 437 00:32:51,750 --> 00:32:54,417 but is guilty of some other B-story crime. 438 00:32:54,500 --> 00:32:57,375 Well, that couldn't be farther from the truth. 439 00:32:57,875 --> 00:33:00,583 I wanna work with you, Detective Agatha. 440 00:33:05,292 --> 00:33:08,792 It's off. There you go. That'll work. That won't work. 441 00:33:09,375 --> 00:33:10,875 Okay. You know what? You do you. 442 00:33:12,250 --> 00:33:15,125 "Asleep in bed." 443 00:33:15,875 --> 00:33:18,458 Total loser? 444 00:33:18,542 --> 00:33:21,750 Or totally lying? 445 00:33:21,833 --> 00:33:25,542 Let's find out. 446 00:33:30,292 --> 00:33:31,292 Tell me about this. 447 00:33:33,042 --> 00:33:34,083 Those are daisies. 448 00:33:34,667 --> 00:33:35,667 Tell me who she is. 449 00:33:35,750 --> 00:33:37,750 - Who? - Tell me who she is. 450 00:33:37,833 --> 00:33:39,625 - Who? - Tell me what happened to her! 451 00:33:39,708 --> 00:33:42,375 What are you talking about? These are just flowers! 452 00:33:47,125 --> 00:33:49,208 Wait, did you just hear what I said? 453 00:33:55,708 --> 00:33:58,500 They're just pictures of someone's front yard or something. 454 00:33:59,833 --> 00:34:02,500 See? Lots of flowers. 455 00:34:04,625 --> 00:34:07,083 And that's a painting. Nice painting. 456 00:34:07,958 --> 00:34:11,500 Okay, I'm gonna try this spell now. It'll only take a second. 457 00:34:12,500 --> 00:34:13,667 [chanting in Latin] 458 00:34:15,000 --> 00:34:17,292 - What are you doing? - [continues chanting] 459 00:34:17,708 --> 00:34:19,625 What is that? Stop it. 460 00:34:22,167 --> 00:34:23,500 No. Shut your mouth. 461 00:34:25,750 --> 00:34:27,542 - That's really tight. - Shut your mouth. 462 00:34:27,625 --> 00:34:28,958 - Where are we going? - Just walk! 463 00:34:29,042 --> 00:34:30,042 [Teen] Okay! 464 00:34:31,042 --> 00:34:33,292 Come on, I do not wanna go back in the closet. 465 00:34:40,500 --> 00:34:41,958 - Come again? - The Witches' Road. 466 00:34:42,042 --> 00:34:43,333 I want you to take me there. 467 00:34:43,417 --> 00:34:44,958 Why do you need The Road? 468 00:34:45,542 --> 00:34:47,083 Power is what I'm missing. 469 00:34:50,500 --> 00:34:51,500 Who are you? 470 00:34:55,292 --> 00:34:56,458 My name is William Kaplan. 471 00:35:07,500 --> 00:35:08,500 Say again. 472 00:35:13,125 --> 00:35:14,458 I'm Billy Maximoff. 473 00:35:25,167 --> 00:35:26,833 [Agatha groans] 474 00:35:34,583 --> 00:35:35,583 [spits] 475 00:35:43,333 --> 00:35:46,000 [grunting] 476 00:36:13,167 --> 00:36:14,167 [yelps] 477 00:36:54,458 --> 00:36:55,958 [Agatha] That was quite a debut. 478 00:36:59,125 --> 00:37:00,958 "A sigil, what's that?" 479 00:37:02,667 --> 00:37:04,542 "Power is what I'm missing." 480 00:37:06,750 --> 00:37:09,250 - Hardly. - Power doesn't interest me. 481 00:37:10,292 --> 00:37:11,458 Keep telling yourself that. 482 00:37:15,458 --> 00:37:16,583 When did you figure it out? 483 00:37:17,417 --> 00:37:19,097 [Agatha] I had a feeling when we first met. 484 00:37:20,250 --> 00:37:23,458 Even with the sigil in the way, you and your mother have the same tell. 485 00:37:28,083 --> 00:37:30,708 - Which is? - Very inconvenient for you. 486 00:37:33,875 --> 00:37:36,750 I wasn't "sure" sure until... 487 00:37:38,375 --> 00:37:39,875 you... 488 00:37:40,042 --> 00:37:42,500 [imitates explosion and people screaming] 489 00:37:45,208 --> 00:37:46,208 [chuckles] 490 00:37:52,042 --> 00:37:53,417 It's nice to see you again, 491 00:37:55,500 --> 00:37:56,500 Billy. 492 00:38:06,083 --> 00:38:07,083 Billy. 493 00:38:10,042 --> 00:38:11,375 William. 494 00:38:13,625 --> 00:38:14,625 You can hear me now. 495 00:38:15,667 --> 00:38:18,625 Every witch with a beating heart can hear you now. 496 00:38:21,375 --> 00:38:22,417 Ah. 497 00:38:23,833 --> 00:38:25,083 Lilia and Jen. 498 00:38:26,375 --> 00:38:28,667 Yeah. Well, what you did was... 499 00:38:29,833 --> 00:38:30,875 [groans] 500 00:38:33,042 --> 00:38:34,333 But life goes on. 501 00:38:35,083 --> 00:38:36,250 Yours, anyway. 502 00:38:38,125 --> 00:38:39,167 I mean, I've killed... 503 00:38:40,042 --> 00:38:41,083 Uh... 504 00:38:41,375 --> 00:38:43,333 Uh... [mutters] 505 00:38:46,667 --> 00:38:48,625 [chuckles] My share. 506 00:38:49,208 --> 00:38:50,917 But you don't see it holding me back. 507 00:38:51,000 --> 00:38:52,333 I'm not like you. 508 00:38:52,417 --> 00:38:54,000 Where have I heard that before? 509 00:38:57,708 --> 00:38:58,708 But tell me. 510 00:39:00,750 --> 00:39:01,750 I just gotta know. 511 00:39:03,875 --> 00:39:07,125 Where did you come by this fresh body you're wearing? 512 00:39:10,667 --> 00:39:12,750 Okay, you don't wanna tell me. That's fine. 513 00:39:14,083 --> 00:39:15,083 But... 514 00:39:16,958 --> 00:39:20,292 don't you dare feel guilty about your talent. 515 00:39:22,250 --> 00:39:23,375 You survived 516 00:39:24,750 --> 00:39:27,042 like witches have been doing for centuries. 517 00:39:28,708 --> 00:39:32,208 You saw an opportunity, an empty vessel, and you moved in. 518 00:39:33,208 --> 00:39:35,625 So you broke the rules. Big deal. 519 00:39:37,125 --> 00:39:38,708 That's what kept you alive. 520 00:39:40,208 --> 00:39:41,917 That's what makes you special. 521 00:39:44,917 --> 00:39:46,292 It's what makes you a witch. 522 00:39:51,333 --> 00:39:52,583 Now, 523 00:39:53,292 --> 00:39:55,542 - if we're gonna make it to the end... - "We?" 524 00:39:57,625 --> 00:39:59,292 But I don't need you anymore. 525 00:40:03,542 --> 00:40:05,000 I don't know if I ever did. 526 00:40:08,250 --> 00:40:09,542 [energy warbles] 527 00:40:14,542 --> 00:40:16,292 [cackles] 528 00:40:18,333 --> 00:40:19,333 Whatever. 529 00:40:20,250 --> 00:40:21,250 You know it's there. 530 00:40:23,083 --> 00:40:24,792 I can finish The Road on my own. 531 00:40:24,875 --> 00:40:27,792 Oh, sure, with all that power you can't control 532 00:40:27,875 --> 00:40:29,500 without throwing a temper tantrum. 533 00:40:29,583 --> 00:40:32,250 - I'll figure it out! - [Agatha gasps] Hmm. 534 00:40:33,708 --> 00:40:38,833 What does Billy Maximoff want at the end of The Road? 535 00:40:39,792 --> 00:40:42,250 Big Magick is already in the bag. 536 00:40:45,833 --> 00:40:48,542 Is it "Find Mama?" 537 00:40:50,208 --> 00:40:51,208 No. 538 00:40:52,417 --> 00:40:57,500 She chose a town full of strangers over her own flesh and wires. 539 00:41:01,208 --> 00:41:02,458 What about Robo-Papa? 540 00:41:03,875 --> 00:41:07,750 Lord knows where he is or in how many pieces. 541 00:41:09,958 --> 00:41:13,875 So who is left? [clicking tongue] 542 00:41:16,292 --> 00:41:19,417 Oh! Right. 543 00:41:20,292 --> 00:41:22,083 There's two of you. 544 00:41:23,708 --> 00:41:25,625 You're after Toby. 545 00:41:25,708 --> 00:41:26,833 Tommy. 546 00:41:27,625 --> 00:41:29,958 - That's what I said. - He's out there somewhere. 547 00:41:32,042 --> 00:41:34,708 I can sense him. I just... can't find him. 548 00:41:35,708 --> 00:41:37,500 Gosh, you really are a Maximoff. 549 00:41:38,000 --> 00:41:41,000 Otherwise, none of this would be nearly as dramatic. 550 00:41:41,083 --> 00:41:42,208 He's my brother. 551 00:41:45,167 --> 00:41:47,083 If you really wanna finish this together, 552 00:41:48,458 --> 00:41:50,250 just know that I do not trust you. 553 00:41:52,042 --> 00:41:53,208 At all. 554 00:41:53,750 --> 00:41:54,750 Ever. 555 00:42:04,167 --> 00:42:05,167 Got it. 556 00:42:07,125 --> 00:42:08,375 Got it. 557 00:42:10,083 --> 00:42:12,042 Let's go find the next trial. 558 00:42:13,542 --> 00:42:15,458 Last one there is a nice person. 559 00:42:28,125 --> 00:42:29,125 I'm not that nice. 560 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 [♪ Closing theme music playing]