1 00:00:00,000 --> 00:00:05,040 حرفه‌ای‌ترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی "فیلامینگو" تقدیم می‌کند 2 00:00:08,040 --> 00:00:11,040 ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو N3D :مترجم 3 00:00:11,040 --> 00:00:12,290 !من رو ببر به جاده جادوگرها 4 00:00:12,370 --> 00:00:14,250 نمی‌دونم کجا درمورد جاده شنیدی 5 00:00:14,330 --> 00:00:15,660 ولی تو رو به کشتن میده 6 00:00:15,750 --> 00:00:17,370 چیزی که بیش‌تر از همه می‌خوای رو بهت میده 7 00:00:17,450 --> 00:00:20,120 برای دسترسی به جاده، به محفل نیاز داریم 8 00:00:20,200 --> 00:00:22,750 لیلیا، یه جادوگر پیشگو لازم دارم 9 00:00:22,830 --> 00:00:24,080 !جن 10 00:00:24,160 --> 00:00:25,200 یه معجون‌ساز لازم دارم 11 00:00:25,790 --> 00:00:28,120 الیس ووگالیور؟ دنبال جادوگر محافظیم 12 00:00:28,200 --> 00:00:30,330 تا برای رفتن به جاده، بهمون ملحق بشه نظرت چیه؟ 13 00:00:30,410 --> 00:00:31,790 جادوگر سبزمون کجاست؟ 14 00:00:31,870 --> 00:00:33,750 می‌شناسمش میرم بیارمش 15 00:00:33,830 --> 00:00:37,080 خیلی خوشگلی- ممنونم خانم هارت- 16 00:00:37,160 --> 00:00:40,540 نه، اسم واقعیم شرون دیویسه- درسته- 17 00:00:40,620 --> 00:00:44,290 فقط باید تصنیف رو بخونیم تا یه در ظاهر بشه 18 00:00:44,950 --> 00:00:47,200 چون الان دیگه باید بریم 19 00:00:48,370 --> 00:00:49,500 20 00:01:17,790 --> 00:01:19,290 دقیقا همون چیزیه که انتظار داشتم 21 00:01:20,200 --> 00:01:21,200 آره 22 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 بهت میاد 23 00:01:25,200 --> 00:01:27,000 فکر نمی‌کردی واقعی باشه، نه؟ 24 00:01:27,500 --> 00:01:28,500 و تو فکر می‌کردی؟ 25 00:01:29,910 --> 00:01:31,660 می‌دونی چه خبره؟ 26 00:01:33,450 --> 00:01:35,660 ما رو گروگان گرفتی 27 00:01:35,750 --> 00:01:40,540 و به نظرم وقتشه به مسئولین خبر بدیم 28 00:01:40,620 --> 00:01:43,370 قراره این واقعیت رو نادیده بگیریم که یه چیزی دنبال ماست؟ 29 00:01:43,450 --> 00:01:45,000 دنبال اگتاست 30 00:01:46,580 --> 00:01:49,160 خب، آنتن ندارم 31 00:01:50,580 --> 00:01:51,660 32 00:01:52,500 --> 00:01:56,120 هر چیزی که اومده دنبال اگتا دیگه الان مشکل ما هم هست 33 00:01:56,500 --> 00:01:59,750 به خاطر اینکه اعضای محفل در در غم و شادی شریک هستن؟ 34 00:01:59,830 --> 00:02:01,790 یکی باید به والدین این بچه زنگ بزنه 35 00:02:01,870 --> 00:02:04,750 100درصد مطمئنم که خوابیدن ...مگه اینکه 36 00:02:05,750 --> 00:02:09,540 اینجا مثل شب ابدیه؟ یه مکان مجازیه؟ 37 00:02:09,620 --> 00:02:14,790 خب، من عضو انجمن تاریخی وست‌ویو هستم 38 00:02:14,870 --> 00:02:17,580 تنها چیزی که انتظار داشتم اینجا ببینم 39 00:02:17,660 --> 00:02:20,910 بقایای سیستم حمل‌ونقل شکست‌خورده‌امون بود 40 00:02:21,000 --> 00:02:24,700 چه نکته مفیدی،‌ یه کلام هم از ننه عروس شنیدیم که هیچ ویژگی جادویی‌ای نداره 41 00:02:24,790 --> 00:02:28,580 اسم داره، خانم هارته- شرون- 42 00:02:29,080 --> 00:02:31,450 هر کسی که هست، ربطی به جاده نداره 43 00:02:31,540 --> 00:02:34,120 منم همین رو میگم- با تمرین و آموزش هر کسی می‌تونه جادوگر بشه- 44 00:02:34,200 --> 00:02:37,120 که بقیه ما رو توی خطر بیش‌تری قرار میده 45 00:02:37,200 --> 00:02:39,080 و حتی نمی‌دونیم با چی رو‌به‌رو هستیم 46 00:02:41,620 --> 00:02:42,750 «ترس‌های خودتون رو رام کنید» 47 00:02:44,500 --> 00:02:46,120 با این روبه‌رو هستیم 48 00:02:46,200 --> 00:02:48,000 بدترین کابوسمون 49 00:02:49,160 --> 00:02:50,910 ولی به چه شکلی؟ 50 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 آزمون و آزمایش 51 00:02:54,580 --> 00:02:56,540 این چیزیه که توی تصنیف میگه 52 00:02:58,040 --> 00:02:59,250 چجوری هستن؟ 53 00:03:05,450 --> 00:03:08,290 ...جاده 54 00:03:08,870 --> 00:03:10,830 دانش ما رو آزمایش می‌کنه 55 00:03:11,450 --> 00:03:15,120 برای هر مهارت، یه آزمایش 56 00:03:16,250 --> 00:03:18,620 بدون قدرت چجوری قراره موفق بشیم؟ 57 00:03:19,040 --> 00:03:21,540 همیشه جادوی آنالوگ وجود داره 58 00:03:22,750 --> 00:03:26,910 کارهای جادویی،‌ جادوی دستی 59 00:03:28,910 --> 00:03:31,620 جادوگری، روی گری تاکید می‌کنم 60 00:03:31,700 --> 00:03:32,910 باز می‌پرسم کی هستی؟ 61 00:03:33,580 --> 00:03:34,580 ...من 62 00:03:37,160 --> 00:03:41,000 خب، یکی روش مهر زده 63 00:03:41,080 --> 00:03:42,080 چی؟ 64 00:03:43,370 --> 00:03:47,250 به من نگاه نکنین چیزی نزدم روش 65 00:03:47,330 --> 00:03:48,950 من مهر نمیزنم 66 00:03:49,040 --> 00:03:50,700 مهر رو چجوری می‌نویسن؟ 67 00:03:50,790 --> 00:03:53,540 یه طلسم ویرایشیه که یه چیزی رو پنهان می‌کنه 68 00:03:54,250 --> 00:03:56,750 مهر تو، از جادوگران چیزی رو پنهان می‌کنه 69 00:03:57,410 --> 00:04:00,330 مثل اینکه اگتا یه راز پرزرق‌وبرق با خودش آورده 70 00:04:00,410 --> 00:04:02,950 احتمالا نمی‌خواد اون رو با کسی شریک بشه 71 00:04:03,040 --> 00:04:04,620 چرا یکی باید من رو پنهان کنه؟ 72 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 ببین 73 00:04:08,660 --> 00:04:10,870 نمی‌دونم زیر مهر چیه 74 00:04:10,950 --> 00:04:12,620 ممکنه یه چیز خاص باشه 75 00:04:12,700 --> 00:04:15,910 یا آفتی باشه که جادوگر بداخلاق زیر سنگ پنهان کرده 76 00:04:16,000 --> 00:04:17,700 بعدا می‌تونیم درموردش کاوش کنیم 77 00:04:18,080 --> 00:04:22,370 ارزش واقعی، در انتهای جاده‌ست 78 00:04:24,700 --> 00:04:25,700 ...پس 79 00:04:27,620 --> 00:04:29,290 اگه می‌خوای محدودیت رو برداری 80 00:04:32,620 --> 00:04:34,870 و زندگیت رو معکوس کنی 81 00:04:38,370 --> 00:04:41,080 و اگه می‌خوای بفهمی که چه بلایی سر مادرت اومده 82 00:04:44,750 --> 00:04:45,790 ...و تو 83 00:04:46,870 --> 00:04:47,870 صبر کن، خانم هارت کجاست؟ 84 00:04:49,910 --> 00:04:52,750 ...دو ثانیه ازش چشم برداشتی 85 00:04:57,160 --> 00:04:58,410 به من دست نزن 86 00:05:00,870 --> 00:05:02,000 خدای من 87 00:05:02,370 --> 00:05:04,160 باید یه راه خروج باشه 88 00:05:06,910 --> 00:05:08,790 89 00:05:10,250 --> 00:05:13,120 خیلی‌خب، خیلی‌خب 90 00:05:16,750 --> 00:05:18,200 یکم استراحت کنم 91 00:05:20,660 --> 00:05:22,950 یکم استراحت کنم خیلی‌خب 92 00:05:28,660 --> 00:05:33,870 این دیگه چیه؟ بس کن! بس کن! نه، نه خدای من 93 00:05:34,000 --> 00:05:37,290 نه، این رو از تالبوت خریدم نمیدم بهت 94 00:05:37,370 --> 00:05:39,290 وایسا! خدای من 95 00:05:39,370 --> 00:05:40,370 ...نه 96 00:05:40,450 --> 00:05:42,330 کجاست؟ 97 00:05:42,700 --> 00:05:43,910 خانم هارت؟ 98 00:05:44,000 --> 00:05:47,540 کمک! دارم میرم پایین، جادوگرها 99 00:05:47,620 --> 00:05:50,750 روز خیلی خیلی بدی بود !خدای من 100 00:05:50,830 --> 00:05:53,160 !خانم هارت- نمی‌خوام اینجوری بمیرم- 101 00:05:53,580 --> 00:05:56,660 خدای من- باشه، بیا- 102 00:06:00,870 --> 00:06:02,450 خیلی‌خب، شروع کنین 103 00:06:05,080 --> 00:06:06,370 ...من نمی‌تونم 104 00:06:06,450 --> 00:06:08,700 !وای لوییزی 105 00:06:08,790 --> 00:06:10,410 نمی‌تونی اینجوری توی جاده قدم بزنی 106 00:06:10,500 --> 00:06:11,500 107 00:06:13,910 --> 00:06:18,000 این یه مهمونی وحشتناکه 108 00:06:18,080 --> 00:06:20,290 فکر می‌کردم این مشخصه 109 00:06:20,370 --> 00:06:22,500 ولی برای افرادی که اطلاع ندارن 110 00:06:22,950 --> 00:06:24,370 قانون شماره یک 111 00:06:25,620 --> 00:06:30,040 از جاده خارج نشید 112 00:06:30,620 --> 00:06:31,910 از مسیر خارج نمیشم 113 00:06:32,500 --> 00:06:34,080 ممنونم بچه 114 00:06:34,750 --> 00:06:37,750 اگه از دستورات تصنیف پیروی کنیم 115 00:06:37,830 --> 00:06:40,200 مشکلی پیش نمیاد، فهمیدین؟ 116 00:06:40,290 --> 00:06:44,160 وقتی مقصدی نداریم 117 00:06:44,250 --> 00:06:47,120 چجوری انتظار داری همینجوری راه برم 118 00:06:47,870 --> 00:06:48,870 ببین 119 00:07:06,870 --> 00:07:08,910 این قبلا اینجا بود؟ 120 00:07:15,160 --> 00:07:17,040 بهتره انقدر سوال نپرسیم 121 00:07:36,000 --> 00:07:38,290 این یه خونه‌ست 122 00:07:38,370 --> 00:07:40,080 از اون خونه‌های رویایی 123 00:07:40,450 --> 00:07:42,080 شاید این آخرشه 124 00:07:43,120 --> 00:07:44,580 اینجوری خیلی بد میشه 125 00:07:47,830 --> 00:07:48,830 ببخشید 126 00:08:03,370 --> 00:08:04,910 این حالت‌های ماه رو نشون میده 127 00:08:05,540 --> 00:08:08,450 کامله، فاز آب 128 00:08:10,950 --> 00:08:12,000 خب چیکار کنیم؟ 129 00:08:12,910 --> 00:08:15,250 نمی‌خوایم کسی رو سوپرایز کنیم 130 00:08:16,370 --> 00:08:17,370 131 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 واقعا؟ 132 00:08:29,750 --> 00:08:31,000 133 00:08:40,830 --> 00:08:43,200 شبیه کابوس نیست 134 00:08:43,290 --> 00:08:45,910 جاده برای محفل تغییر می‌کنه 135 00:08:46,790 --> 00:08:48,290 ما رو هم تغییر میده 136 00:08:48,790 --> 00:08:49,790 سنگ طلسمم 137 00:08:50,750 --> 00:08:51,910 هنوز داریش 138 00:08:59,620 --> 00:09:04,040 مثل فرصتی دوباره برای عشق در میانسالیه و خیلی ازش خوشم میاد 139 00:09:04,120 --> 00:09:07,200 اینجا باید با دوتا دست فنجون رو بگیری دستت 140 00:09:10,200 --> 00:09:11,700 شبیه یکی از مشتری‌هام شدم 141 00:09:18,830 --> 00:09:19,910 این باز نمیشه 142 00:09:20,000 --> 00:09:22,080 !خدای من 143 00:09:24,200 --> 00:09:26,200 من رو توی آشپزخونه‌اش دفن کنین 144 00:09:28,000 --> 00:09:30,250 دروغ‌های کوچک بزرگ رو دیدین؟ 145 00:09:30,330 --> 00:09:32,540 همه جا همینه 146 00:09:33,290 --> 00:09:34,330 اینو ببینین 147 00:09:38,790 --> 00:09:41,750 این چیه؟ عروسیه؟ خدا کنه جشن نوزادی نباشه 148 00:09:43,160 --> 00:09:46,290 جاده جادوگران صمیمانه شما رو به اولین آزمایش دعوت می‌کند 149 00:09:49,080 --> 00:09:50,370 معماست 150 00:09:50,450 --> 00:09:53,330 سنم ارزشمنده تنهایی به درد نمی‌خورم 151 00:09:53,410 --> 00:09:57,370 با ذهنت بازی می‌کنم همه حقه‌های من رو می‌شناسن 152 00:09:59,450 --> 00:10:01,200 چه کارت خوشگلی 153 00:10:02,160 --> 00:10:03,540 دوطرفه هم هست 154 00:10:03,620 --> 00:10:04,790 یعنی چی؟ 155 00:10:04,870 --> 00:10:07,200 یعنی خیلی گرونه 156 00:10:07,620 --> 00:10:10,250 سنم ارزشمنده تنهایی به درد نمی‌خورم 157 00:10:10,830 --> 00:10:13,000 با ذهنت بازی می‌کنم همه حقه‌های من رو می‌شناسن 158 00:10:13,080 --> 00:10:15,660 مثل یه جادوگر صحبت می‌کنه- مثل توعه- 159 00:10:15,750 --> 00:10:16,910 160 00:10:18,790 --> 00:10:19,950 !شراب 161 00:10:20,660 --> 00:10:23,950 همینه، 10امتیاز برای خانم هارت 162 00:10:24,620 --> 00:10:26,040 10امتیاز برای چی؟ 163 00:10:31,950 --> 00:10:34,040 صبر کن، نمی‌دونیم اگه بخوریمش چه اتفاقی میفته 164 00:10:34,120 --> 00:10:36,540 معلومه که می‌دونیم یه اتفاق وحشتناک 165 00:10:37,040 --> 00:10:39,950 ولی اگه نشونه‌ها رو دنبال نکنیم 166 00:10:40,040 --> 00:10:42,290 نمی‌تونیم بریم جلو و به جایزه برسیم 167 00:10:42,370 --> 00:10:43,950 کسی پیچ چوب‌پنبه داره؟ 168 00:10:45,080 --> 00:10:46,540 یه بار توی خونه بود 169 00:10:46,620 --> 00:10:48,000 و منم بهت کمک می‌کنم 170 00:10:53,660 --> 00:10:55,830 هی، از من به تو نصیحت 171 00:10:57,000 --> 00:10:58,080 بله؟ 172 00:10:58,660 --> 00:11:00,080 مراقب اگتا باش 173 00:11:01,200 --> 00:11:02,830 می‌دونم بقیه چه حسی بهش دارن 174 00:11:04,000 --> 00:11:06,910 می‌دونستی با کتاب نفرین به بچه خودش خیانت کرده؟ 175 00:11:11,620 --> 00:11:12,700 حقیقت نداره 176 00:11:13,700 --> 00:11:16,620 نه، احتمالا حق با توعه 177 00:11:17,450 --> 00:11:18,660 ولی از بقیه شنیدم 178 00:11:19,410 --> 00:11:21,330 میگن هیچکس نمی‌دونه چه بلایی سرش اومده 179 00:11:21,950 --> 00:11:24,080 میگن ممکنه مرده باشه 180 00:11:25,160 --> 00:11:27,750 بقیه میگن ممکنه یه شیطان باشه 181 00:11:27,830 --> 00:11:30,500 یا از عوامل مفیستو باشه 182 00:11:31,580 --> 00:11:35,040 ولی وقتی اگتا هارکنس مادرت باشه چه بلایی سرت میاد، مگه نه؟ 183 00:11:35,120 --> 00:11:38,250 شک دارم اگه پسرش بیاد دم در بتونه اون رو بشناسه 184 00:11:40,450 --> 00:11:42,290 پیداش کردم 185 00:11:48,540 --> 00:11:49,870 چه روونه 186 00:11:55,660 --> 00:11:58,160 اگه منتظر کالباس و ژامبون هستین فکر نکنم داشته باشیم 187 00:12:03,750 --> 00:12:06,580 خیلی‌خب 188 00:12:10,870 --> 00:12:14,040 روز خیلی سختی داشتم منو قضاوت نکنین 189 00:12:14,120 --> 00:12:15,700 190 00:12:28,500 --> 00:12:29,500 ...خب 191 00:12:31,200 --> 00:12:33,450 به سلامتی منادیان محشر؟ 192 00:12:36,790 --> 00:12:38,200 به سلامتی پاداش 193 00:12:42,790 --> 00:12:44,370 بفرمایین- منم می‌تونم بخورم؟- 194 00:12:44,450 --> 00:12:45,620 نه- عمرا- 195 00:12:49,250 --> 00:12:51,500 جمع دخترونه رو ببریم سمت مبل؟ 196 00:13:21,410 --> 00:13:23,410 هی- هی- 197 00:13:23,500 --> 00:13:26,660 واقعا از تتوت خوشم میاد کجا زدی؟ 198 00:13:27,000 --> 00:13:28,040 هیچ‌جا 199 00:13:29,870 --> 00:13:30,910 خیلی‌خب 200 00:13:37,830 --> 00:13:39,500 توی کالورادو زدم 201 00:13:40,910 --> 00:13:42,580 مامانم کنسرت داشت 202 00:13:43,870 --> 00:13:46,910 این نماد طلسم رو دفع می‌کنه، مگه نه؟ 203 00:13:49,370 --> 00:13:50,370 ...اون 204 00:13:53,290 --> 00:13:54,290 مجبورم کرد بزنم 205 00:13:55,830 --> 00:13:59,290 چون گفت همه زن‌های خانواده‌اش طلسم‌شده بودن 206 00:14:03,660 --> 00:14:04,660 حالش خوب نبود 207 00:14:07,330 --> 00:14:08,330 چند سالت بود؟ 208 00:14:10,080 --> 00:14:11,410 شاید 13 سال 209 00:14:15,660 --> 00:14:17,700 منم توی 13 سالگی چیزهای عجیبی رو تجربه کردم 210 00:14:21,250 --> 00:14:23,290 دلم برای خط چشمت تنگ شده 211 00:14:23,370 --> 00:14:24,620 ولی موهات بامزه‌ست 212 00:14:24,700 --> 00:14:27,160 213 00:14:27,250 --> 00:14:33,540 خب، جادوگر یه اسم دیگه برای دخترهای بده 214 00:14:33,620 --> 00:14:34,620 درست میگم؟ 215 00:14:34,700 --> 00:14:36,830 خیلی دست‌کم می‌گیری 216 00:14:36,910 --> 00:14:38,120 یکپارچه نیستیم 217 00:14:38,200 --> 00:14:39,660 به نظرم تقصیر هالووینه 218 00:14:39,750 --> 00:14:41,290 کسی کلاه نوک‌تیز داره؟ 219 00:14:41,370 --> 00:14:44,830 پوست کسی سبزه؟ کسی جارو داره؟ نه عزیزم 220 00:14:44,910 --> 00:14:48,700 نمیگم دوست دارم یه کلاب داشته باشیم 221 00:14:48,790 --> 00:14:51,200 ولی اگه چروک صورتم کم بشه 222 00:14:51,290 --> 00:14:53,620 حاضرم خون باکره بخورم 223 00:14:54,540 --> 00:14:56,870 خدای من- ای وای- 224 00:14:58,580 --> 00:15:01,160 خیلی لطف دارین 225 00:15:01,790 --> 00:15:04,200 منم فکر نمی‌کنم نیاز باشه 226 00:15:06,500 --> 00:15:08,830 خیلی‌خب، خانم هارت؟ 227 00:15:08,910 --> 00:15:10,950 شرن- شرن- 228 00:15:12,040 --> 00:15:15,200 یکم ورم کردی 229 00:15:16,910 --> 00:15:17,910 بد شده؟ 230 00:15:18,000 --> 00:15:19,580 به نظرم عالی شده 231 00:15:20,750 --> 00:15:22,250 مسموم شدیم- چی؟- 232 00:15:22,830 --> 00:15:24,080 نه، نه، نه- آینه لازم دارم- 233 00:15:24,160 --> 00:15:26,370 صورتم بد شده؟- بذار ببینم- 234 00:15:26,450 --> 00:15:29,540 !خدای من! گونه و زاویه فک دارم 235 00:15:30,120 --> 00:15:32,620 صورتم! صورت قشنگ عزیزم 236 00:15:32,700 --> 00:15:35,500 راستش، خیلی بد نشده 237 00:15:35,580 --> 00:15:38,000 خدای من، من این شکلی شدم؟ 238 00:15:38,660 --> 00:15:40,540 آره- خانم هارت- 239 00:15:41,750 --> 00:15:43,790 شرن هستم 240 00:15:43,870 --> 00:15:45,910 خیلی زیبایی 241 00:15:46,000 --> 00:15:47,200 ممنونم 242 00:15:47,290 --> 00:15:50,200 ولی چون تو اولین کسی بودی که نوشیدی تو راهنمای ما هستی 243 00:15:50,290 --> 00:15:51,500 خیلی‌خب 244 00:15:52,950 --> 00:15:56,200 نه، مسمومه شرون، یادت رفته؟- بذار همه رو بخوره- 245 00:15:56,950 --> 00:15:57,950 246 00:15:59,870 --> 00:16:02,870 به نفع هممون میشه 247 00:16:02,950 --> 00:16:06,700 خیلی‌خب، چندتا سوال ازت می‌پرسم تا بتونیم سم رو شناسایی کنیم 248 00:16:06,790 --> 00:16:08,910 پشت گلوت احساس سوزن‌سوزن شدن داری؟ 249 00:16:09,000 --> 00:16:11,410 نه- دهنت مزه توت میده؟- 250 00:16:11,500 --> 00:16:13,500 توت چه مزه‌ای داره؟ 251 00:16:13,580 --> 00:16:16,250 صدای زنگ یا گریه پریان رو می‌شنوی؟ 252 00:16:16,330 --> 00:16:18,910 دوستتون دارم بچه‌ها 253 00:16:22,580 --> 00:16:23,620 چیه؟ 254 00:16:23,700 --> 00:16:24,950 حس می‌کنم یکم بهتر شدم 255 00:16:25,700 --> 00:16:27,080 صورتت به حالت عادی برگشته 256 00:16:27,160 --> 00:16:28,500 خدا رو شکر- منم همینطور؟- 257 00:16:28,580 --> 00:16:30,080 درست شد 258 00:16:30,160 --> 00:16:32,000 خیلی سریع برگشت- تموم شد؟- 259 00:16:32,080 --> 00:16:33,830 هورا- هورا نداره- 260 00:16:34,620 --> 00:16:35,750 اصلا هورا نداره 261 00:16:37,000 --> 00:16:38,160 منظورت چیه؟ 262 00:16:38,250 --> 00:16:40,540 اینکه تورم صورتمون انقدر سریع تموم شد 263 00:16:40,620 --> 00:16:42,450 نشون میده که چه سمی بوده 264 00:16:43,290 --> 00:16:44,500 الوایفز ریونج 265 00:16:45,080 --> 00:16:46,620 تورم صورت تازه شروعشه 266 00:16:46,700 --> 00:16:49,870 بعدش سرگیجه، هذیان، از دست دادن توانایی حرکت 267 00:16:50,450 --> 00:16:52,200 قلبم خیلی تند میزنه 268 00:16:52,290 --> 00:16:53,450 اینم هست 269 00:16:53,910 --> 00:16:56,580 همچین توهم و بالاخره 270 00:16:58,750 --> 00:16:59,950 مرگ 271 00:17:02,040 --> 00:17:03,500 الوایف رو چجوری می‌نویسن؟ 272 00:17:03,580 --> 00:17:05,040 باید از اینجا برم 273 00:17:05,620 --> 00:17:07,540 اگتا، داری چیکار می‌کنی؟ 274 00:17:08,250 --> 00:17:09,620 بس کن- می‌شکنه- 275 00:17:09,700 --> 00:17:12,200 نمی‌تونه اینکار رو بکنه- دیوونه شده- 276 00:17:12,290 --> 00:17:13,450 277 00:17:13,540 --> 00:17:15,290 نمی‌تونی از دست سم فرار کنی 278 00:17:16,870 --> 00:17:20,040 اون سم رو نخورده نمی‌تونی جرزنی کنی، اگتا 279 00:17:20,120 --> 00:17:22,540 چرا؟ کی گفته؟- جاده- 280 00:17:22,620 --> 00:17:26,040 این مسخره‌ست! لازم نیست هممون زجر بکشیم 281 00:17:26,120 --> 00:17:27,370 این بچه نخورد 282 00:17:27,450 --> 00:17:29,500 اون توی محفل نیست و سنشم کمه 283 00:17:29,580 --> 00:17:32,040 ...اگه نخوری، میریزمش ته حلقت 284 00:17:32,120 --> 00:17:34,200 می‌دونی چیه؟ 285 00:17:34,580 --> 00:17:35,750 !نه 286 00:17:35,830 --> 00:17:37,790 ریختی روی اثاث خونه 287 00:17:37,870 --> 00:17:38,870 داریم وقتمون رو تلف می‌کنیم 288 00:17:38,950 --> 00:17:42,290 باید بخوری اگتا- اگه بود می‌خوردم- 289 00:17:42,370 --> 00:17:43,370 ...پس 290 00:17:52,000 --> 00:17:53,370 خیلی بامزه بود 291 00:17:54,540 --> 00:17:55,620 بخور 292 00:17:58,580 --> 00:18:00,790 باشه پس من می‌خورم 293 00:18:00,870 --> 00:18:02,120 !نه 294 00:18:10,120 --> 00:18:13,000 295 00:18:19,620 --> 00:18:23,700 خیلی ارزون بوده 296 00:18:24,290 --> 00:18:26,620 لطفا، لطفا 297 00:18:27,200 --> 00:18:30,830 واندا؟ واندا؟ بهت التماس می‌کنم 298 00:18:31,450 --> 00:18:34,580 لطفا بذار نفس بکشم 299 00:18:34,660 --> 00:18:36,830 300 00:18:41,330 --> 00:18:43,120 هذیان‌ها خیلی شدید نیست 301 00:18:43,500 --> 00:18:45,120 هی جادوگر معجون 302 00:18:46,450 --> 00:18:48,200 وقتشه پادزهر رو آماده کنیم 303 00:18:54,410 --> 00:18:55,450 خیلی‌خب 304 00:18:57,250 --> 00:18:59,200 بذار ببینم با چی طرفیم 305 00:18:59,290 --> 00:19:00,790 306 00:19:00,870 --> 00:19:04,830 کندر و عن حشره نیاز دارم 307 00:19:04,910 --> 00:19:06,620 قسمت اولش با ما- باشه- 308 00:19:06,700 --> 00:19:09,580 به جسدی نیاز دارم که حداقل 30میلیون سال پوسیده باشه 309 00:19:09,660 --> 00:19:11,160 همچین چیزی پیدا میشه؟ 310 00:19:11,250 --> 00:19:13,120 چون نمی‌فهمم چی میگی 311 00:19:13,200 --> 00:19:15,870 بذار ترجمه کنم زوپلانکتونه 312 00:19:15,950 --> 00:19:19,080 توی فرآورده‌های نفتیه- این رو شاید بتونیم پیدا کنیم- 313 00:19:19,160 --> 00:19:20,750 لیلیا، بیا بریم- باشه- 314 00:19:20,830 --> 00:19:22,200 برو، برو اندیل 315 00:19:23,700 --> 00:19:26,330 خب، حالا یه دیگ بزرگ لازم دارم 316 00:19:30,160 --> 00:19:31,540 این خوبه 317 00:19:36,000 --> 00:19:38,040 ماشین و بنزین نداریم 318 00:19:38,370 --> 00:19:39,580 خیلی‌خب، خیلی‌خب 319 00:19:40,450 --> 00:19:42,500 ...بذار فکر کنم...نفت 320 00:19:43,750 --> 00:19:46,040 !ژل! ژل 321 00:19:46,160 --> 00:19:48,750 میاریمش- چجوری پیداش کنیم؟- 322 00:19:50,450 --> 00:19:53,330 البته که محصولات پوستی جن به جاده رسیده 323 00:19:53,410 --> 00:19:56,910 ولی همش ارگانیکه، درسته؟ پس توش نفت نیست 324 00:19:57,040 --> 00:20:00,580 وقتی فروشنده متقلب ببینم، تشخیص میدم 325 00:20:01,200 --> 00:20:02,620 بیا ثابت کنیم دروغ میگه 326 00:20:03,620 --> 00:20:04,620 می‌خوایم نجات پیدا کنیم 327 00:20:06,250 --> 00:20:08,250 328 00:20:08,330 --> 00:20:09,910 آره، برنامه خوبیه 329 00:20:10,000 --> 00:20:12,910 به نظرم اول باید مواد اولیه رو پیدا کنیم، درسته؟ 330 00:20:13,370 --> 00:20:14,580 331 00:20:14,660 --> 00:20:15,870 درسته- خیلی‌خب- 332 00:20:15,950 --> 00:20:16,950 باشه- باشه- 333 00:20:23,580 --> 00:20:25,910 اینجا هیچ‌ چیز بدردبخوری نیست بیا بریم 334 00:20:26,450 --> 00:20:27,450 صبر کن 335 00:20:30,040 --> 00:20:31,540 اون اکالیپتوسه؟ 336 00:20:33,700 --> 00:20:35,160 روغن معطر 337 00:20:37,120 --> 00:20:38,120 338 00:21:00,410 --> 00:21:01,750 339 00:21:05,580 --> 00:21:06,580 340 00:21:07,250 --> 00:21:08,250 چشم سمندر آبی 341 00:21:15,950 --> 00:21:18,040 به دانه خردل هم معروفه 342 00:21:31,500 --> 00:21:32,700 می‌خوای ببینی؟ 343 00:21:53,450 --> 00:21:54,450 مامان؟ 344 00:22:04,620 --> 00:22:09,830 ای زن خیره‌سر 345 00:22:37,410 --> 00:22:40,540 مامان؟ واقعا اینجایی؟ 346 00:22:44,080 --> 00:22:46,160 مادربزرگت امروز فوت کرد 347 00:22:49,540 --> 00:22:54,330 هزاران مایل دورتر از اینجا و هنوز می‌تونم حسش کنم 348 00:22:56,200 --> 00:22:57,620 دیگه نوبت منه 349 00:22:58,750 --> 00:23:00,370 من رو به کشتن میده 350 00:23:00,450 --> 00:23:01,830 اینجوری نگو 351 00:23:20,330 --> 00:23:21,620 352 00:23:27,160 --> 00:23:28,160 و حالا 353 00:23:29,200 --> 00:23:30,410 دیگه هیچی نیستی 354 00:23:33,330 --> 00:23:36,700 نمی‌تونم ازت محافظت کنم 355 00:23:39,620 --> 00:23:40,750 356 00:23:46,200 --> 00:23:48,080 357 00:23:48,160 --> 00:23:49,580 358 00:23:49,660 --> 00:23:51,370 !مرده! همشون مردن 359 00:23:58,250 --> 00:23:59,410 باشه 360 00:24:01,790 --> 00:24:03,160 الیس 361 00:24:09,200 --> 00:24:10,450 کندر رو پیدا کردم 362 00:24:11,700 --> 00:24:13,620 بیا بریم آشپزخونه- باشه- 363 00:24:17,830 --> 00:24:18,830 حالت خوبه؟ 364 00:24:19,660 --> 00:24:20,700 نه 365 00:24:22,500 --> 00:24:23,500 تو خوبی؟ 366 00:24:24,200 --> 00:24:25,450 قطعا نه 367 00:24:26,500 --> 00:24:27,950 کندر رو پیدا کردیم 368 00:24:28,040 --> 00:24:30,870 توی انبار دنبال عن حشره گشتی؟ 369 00:24:32,120 --> 00:24:33,120 آره 370 00:24:34,000 --> 00:24:36,200 یه اصطلاح زشت برای عسله، مگه نه؟ 371 00:24:36,910 --> 00:24:37,910 آره 372 00:24:38,000 --> 00:24:42,040 خب، سهممون رو پیدا کردیم بعدش چی؟ 373 00:24:42,120 --> 00:24:43,580 374 00:24:46,330 --> 00:24:47,330 این چیه؟ 375 00:24:55,540 --> 00:24:56,620 ...این 376 00:24:58,250 --> 00:24:59,250 آب نمک 377 00:24:59,830 --> 00:25:01,250 الان زیر آبیم؟ 378 00:25:01,910 --> 00:25:03,660 تا کی دووم میاره؟ 379 00:25:04,200 --> 00:25:05,700 و وقتی بشکنه چی میشه؟ 380 00:25:07,910 --> 00:25:09,080 نه، ممنونم 381 00:25:09,950 --> 00:25:11,950 خیلی‌خب- میز رو خالی کن- 382 00:25:12,040 --> 00:25:13,370 باشه، باشه، می‌دونم 383 00:25:13,450 --> 00:25:15,120 زود باش جن- آروم- 384 00:25:15,200 --> 00:25:16,290 زود باشین، عجله کنین 385 00:25:17,580 --> 00:25:18,580 خیلی‌خب 386 00:25:19,950 --> 00:25:22,950 عناصر باید با ترتیب خاص و موقعیت خاص اضاف بشن 387 00:25:23,040 --> 00:25:26,500 با عن و چشم شروع می‌کنیم 388 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 خیلی‌خب 389 00:25:30,080 --> 00:25:31,450 خیلی‌خب، بعدش کندر 390 00:25:31,540 --> 00:25:33,250 نه، نه، نه، صبر کن، اضاف نکن 391 00:25:33,830 --> 00:25:35,040 زوپلانکتون چی شد؟ 392 00:25:35,120 --> 00:25:36,500 بیا 393 00:25:38,000 --> 00:25:39,750 طبیعیه یا نه جن؟ 394 00:25:39,830 --> 00:25:41,200 بریز توش- می‌دونستم- 395 00:25:43,450 --> 00:25:45,750 الان؟- آره، سه تا قطره- 396 00:25:45,830 --> 00:25:47,790 خیلی‌خب- راحت باش- 397 00:25:47,870 --> 00:25:49,580 خدای من- بذار بهت کمک کنم- 398 00:25:50,370 --> 00:25:52,290 1-2-3 399 00:25:56,450 --> 00:25:58,620 داره جواب میده، جواب میده، مگه نه؟- خیلی‌خب- 400 00:25:59,910 --> 00:26:01,790 چیه؟ چی شده؟ 401 00:26:02,290 --> 00:26:04,700 می‌دونین چجوری می‌تونیم زیر سینک رو روشن کنیم؟ 402 00:26:04,790 --> 00:26:06,200 قبلش به این فکر نکردی؟ 403 00:26:06,290 --> 00:26:09,370 وسط توهمات تروماتیک؟ نه اگتا، نتونستم 404 00:26:10,450 --> 00:26:12,910 سوی داریم؟- عالیه- 405 00:26:13,500 --> 00:26:15,200 این چیزیه که آدم‌ها ازش خبر دارن؟ 406 00:26:15,290 --> 00:26:16,750 یه ابزار خیلی باکلاس برای آشپزیه 407 00:26:16,830 --> 00:26:20,250 آب رو تا دمای خاصی گرم می‌کنه تا گوشت به صورت مساوی پخته بشه 408 00:26:20,330 --> 00:26:22,500 پدرم عاشقشه- بامزه‌ست- 409 00:26:22,580 --> 00:26:24,620 !بچه- بله- 410 00:26:25,040 --> 00:26:28,830 با دست غالبت خلاف عقربه‌های ساعت هم بزن 411 00:26:30,040 --> 00:26:31,200 به سمت چپ- درسته- 412 00:26:31,790 --> 00:26:34,290 همه یه تیکه مو از سرشون جدا کنن 413 00:26:34,370 --> 00:26:37,120 فقط یه دونه زود باشین 414 00:26:37,200 --> 00:26:38,580 415 00:27:14,540 --> 00:27:15,540 416 00:27:16,580 --> 00:27:18,410 417 00:27:20,120 --> 00:27:21,160 !اگتا 418 00:27:26,450 --> 00:27:27,450 چی دیدی؟ 419 00:27:31,290 --> 00:27:32,290 هیچی 420 00:27:32,370 --> 00:27:34,620 اگتا، به موت نیاز داریم 421 00:27:38,200 --> 00:27:39,410 خب، صبر کن 422 00:27:41,200 --> 00:27:42,290 حالا 423 00:27:42,370 --> 00:27:44,410 هم نزن- باشه 424 00:27:44,830 --> 00:27:46,620 باید دست همدیگه رو بگیریم- خب- 425 00:27:46,700 --> 00:27:47,830 و ذهنتون رو خالی کنین 426 00:27:48,410 --> 00:27:51,580 وقتی مقاصدمون توی یه راستا قرار بگیره به رنگ آبی درمیاد 427 00:27:52,160 --> 00:27:55,660 خب مقاصدمون چی بود؟- که نمیریم- 428 00:28:00,620 --> 00:28:02,700 من آبی و سبز رو قاطی می‌کنم 429 00:28:02,790 --> 00:28:04,120 باید سبز باشه؟ 430 00:28:04,200 --> 00:28:06,660 نه باید آبی باشه- پس جواب نمیده- 431 00:28:08,830 --> 00:28:12,120 انگار سبزآبیه آبی درباریه 432 00:28:12,200 --> 00:28:14,950 سبز شده- یه مشکلی پیش اومده- 433 00:28:15,040 --> 00:28:17,500 حتما یه چیزی رو فراموش کردم- یه دقیقه مونده- 434 00:28:17,580 --> 00:28:19,200 چی رو فراموش کردی؟- نمی‌دونم- 435 00:28:19,290 --> 00:28:22,500 تا حالا این معجون رو درست نکرده بودم سرم رتینول درست می‌کنم 436 00:28:22,580 --> 00:28:25,000 50ثانیه- یه دورانی بود که با تکون دادن دستم- 437 00:28:25,080 --> 00:28:27,790 می‌تونستم مشکل رو حل کنم 438 00:28:27,870 --> 00:28:29,330 نمی‌تونم جادو کنم 439 00:28:29,660 --> 00:28:30,870 جادوی من رو دزدیده 440 00:28:31,830 --> 00:28:33,410 هممون قراره اینجا بمیریم- نه- 441 00:28:33,500 --> 00:28:35,290 نمی‌خوام اینجا بمیرم 442 00:28:36,000 --> 00:28:37,200 من اینجا نمی‌میرم 443 00:28:38,000 --> 00:28:39,000 444 00:28:39,750 --> 00:28:41,500 همیشه ازت متنفر بودم 445 00:28:42,080 --> 00:28:43,250 ...اگه می‌خوای بهم روحیه بدی 446 00:28:43,330 --> 00:28:45,160 ولی ولت کردم 447 00:28:45,250 --> 00:28:47,450 چون کار مهمی انجام میدادی 448 00:28:48,450 --> 00:28:51,950 نه این مسخره بازی کار واقعی 449 00:28:52,620 --> 00:28:54,700 می‌تونی دوباره اون جادوگر باشی 450 00:28:55,120 --> 00:28:58,080 می‌تونن قدرتت رو بگیرن جن 451 00:28:58,750 --> 00:29:00,870 ولی نمی‌تونن دانشت رو ازت بگیرن 452 00:29:03,580 --> 00:29:04,580 جن؟ 453 00:29:05,450 --> 00:29:06,450 خون 454 00:29:07,330 --> 00:29:08,580 کی و چقدر؟ 455 00:29:08,660 --> 00:29:10,540 به خون افراد مسموم نشده نیاز داریم 456 00:29:14,040 --> 00:29:15,040 30ثانیه 457 00:29:18,000 --> 00:29:20,370 ممنونم که سنت کمه- اگتا- 458 00:29:24,750 --> 00:29:26,000 هنوز نه، هنوز نه 459 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 !حالا 460 00:29:43,620 --> 00:29:46,000 461 00:29:46,080 --> 00:29:47,330 خدای من 462 00:29:52,080 --> 00:29:54,620 ساعت هنوز کار می‌کنه- خانم هارت- 463 00:29:56,290 --> 00:29:57,790 بگیرش، بگیرش 464 00:29:57,870 --> 00:29:59,290 رد کن بره- بیا، بیا- 465 00:29:59,410 --> 00:30:00,660 خدای من- تو می‌تونی- 466 00:30:00,750 --> 00:30:02,290 هشیاره؟- بخور، سرش رو بیار بالا- 467 00:30:02,370 --> 00:30:04,580 مراقب باش نریزه- بریز توی دهنش- 468 00:30:04,660 --> 00:30:06,080 469 00:30:08,700 --> 00:30:09,950 جواب داد؟ 470 00:30:10,040 --> 00:30:11,750 471 00:30:19,200 --> 00:30:20,450 این راه خرجمونه؟ 472 00:30:22,750 --> 00:30:24,950 من از اجاق ‌گاز بالا نمیرم 473 00:30:25,830 --> 00:30:28,200 برای دوستم اتفاق افتاد خونه قشنگی داشت 474 00:30:28,290 --> 00:30:29,410 ...و آخرش 475 00:30:30,200 --> 00:30:31,200 476 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 تکون بخور 477 00:30:37,290 --> 00:30:38,500 خیلی‌خب 478 00:30:38,580 --> 00:30:39,790 نه، نه 479 00:30:40,370 --> 00:30:41,580 بهم کمک کن 480 00:30:41,660 --> 00:30:42,870 عمرا 481 00:30:42,950 --> 00:30:45,290 نمی‌دونیم اگه رهاش کنیم چی میشه 482 00:30:45,410 --> 00:30:47,000 !باشه 483 00:30:48,910 --> 00:30:50,660 من پاهاش رو می‌گیرم- کمرش رو بگیر- 484 00:30:50,750 --> 00:30:52,080 سرش رو بگیر، حالا بیارش بالا 485 00:30:52,160 --> 00:30:54,250 خدای من، خیلی کوچولوعه چرا انقدر سنگینه؟ 486 00:30:54,830 --> 00:30:55,910 تمومه، تمومه 487 00:30:56,000 --> 00:30:59,080 پرتش کن داخل پرتش کن 488 00:31:00,950 --> 00:31:02,000 تو برو- باشه، باشه- 489 00:31:05,160 --> 00:31:06,620 خیلی‌خب، من بعدش میرم 490 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 491 00:31:16,330 --> 00:31:17,870 492 00:31:19,660 --> 00:31:20,910 493 00:31:21,250 --> 00:31:22,910 494 00:31:49,450 --> 00:31:50,660 فرسوده شدی جن؟ 495 00:31:51,290 --> 00:31:53,080 خائن شدی اگتا؟- بس کنین- 496 00:31:54,200 --> 00:31:55,250 زنده موندیم 497 00:31:56,160 --> 00:31:57,870 از پس اولین آزمون براومدیم 498 00:31:58,910 --> 00:32:00,410 همه در امان هستن 499 00:32:00,500 --> 00:32:01,620 نه همه 500 00:32:03,620 --> 00:32:04,790 شرون مرده 501 00:32:17,410 --> 00:32:18,540 شرون کیه؟ 502 00:32:18,540 --> 00:32:22,540 فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید filamingo.official N3D :مترجم