1 00:00:06,625 --> 00:00:08,625 [thunder rumbling] 2 00:00:10,375 --> 00:00:12,375 ["Another Brick in the Wall" playing] 3 00:00:13,916 --> 00:00:18,791 ♪ All in all It's just another brick in the wall ♪ 4 00:00:22,583 --> 00:00:27,416 [partygoers] Five, four, three, two, one! 5 00:00:30,250 --> 00:00:31,500 [preacher] Thank Heaven! 6 00:00:32,333 --> 00:00:35,250 The crisis, the danger, is past... 7 00:00:36,250 --> 00:00:39,750 and the lingering illness is over at last. 8 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 And the fever called "living" is conquered at last. 9 00:00:45,958 --> 00:00:49,958 Be silent in that solitude, which is not loneliness. 10 00:00:51,208 --> 00:00:53,750 For then, the spirits of the dead 11 00:00:54,208 --> 00:00:56,625 - who stood in life before thee... - [screams] 12 00:00:57,291 --> 00:01:00,166 - ...are again in death around thee. - [shouts] 13 00:01:00,250 --> 00:01:06,166 - [gasps] - The breeze, the breath of God, is still, 14 00:01:07,291 --> 00:01:11,083 and the mist upon the hill, shadowy, shadowy 15 00:01:12,208 --> 00:01:15,166 yet unbroken, is a symbol and a token. 16 00:01:15,875 --> 00:01:19,875 How it hangs upon the trees, a mystery of mysteries. 17 00:01:21,166 --> 00:01:23,875 The boundaries which divide life from death 18 00:01:23,958 --> 00:01:27,958 are at best shadowy and vague. 19 00:01:28,041 --> 00:01:33,041 Who shall say where the one ends and where the other begins. 20 00:01:35,500 --> 00:01:37,916 We stand on the brink of a precipice. 21 00:01:39,000 --> 00:01:42,166 - Grampus. What is it? - [preacher] We peer into the abyss. 22 00:01:42,250 --> 00:01:43,750 We grow sick and dizzy. 23 00:01:43,833 --> 00:01:44,958 She's here. 24 00:01:46,125 --> 00:01:49,000 [preacher] Our first impulse is to shrink from the danger. 25 00:01:49,916 --> 00:01:52,375 Unaccountably, we remain. 26 00:01:52,458 --> 00:01:54,458 [reporters clamoring] 27 00:01:57,791 --> 00:01:58,875 [reporter] Roderick! 28 00:02:00,375 --> 00:02:01,750 Sir, do you have a comment? 29 00:02:04,666 --> 00:02:06,291 [reporters clamoring] 30 00:02:06,375 --> 00:02:08,375 [camera shutters clicking] 31 00:02:52,541 --> 00:02:55,583 You are not going to believe this. He's on the phone. 32 00:02:55,666 --> 00:02:57,375 He wants to meet with you tonight. 33 00:02:58,458 --> 00:02:59,833 - Who? - Him. 34 00:03:00,583 --> 00:03:02,166 He sent an address. A... 35 00:03:02,250 --> 00:03:04,333 A weird address, but it was actually him. 36 00:03:04,416 --> 00:03:07,625 Not a secretary, not an assistant, not even the Pym Reaper. 37 00:03:08,500 --> 00:03:09,500 It was him. 38 00:03:13,583 --> 00:03:15,583 [thunder rumbling] 39 00:03:28,416 --> 00:03:29,416 Thank you. 40 00:03:58,958 --> 00:03:59,958 [knocks] 41 00:04:00,416 --> 00:04:02,250 [door creaking] 42 00:04:20,250 --> 00:04:22,375 [Roderick] Well, come on if you're coming. 43 00:04:35,750 --> 00:04:36,750 Cognac? 44 00:04:37,333 --> 00:04:38,500 No, thank you. 45 00:04:38,583 --> 00:04:41,625 Listen, I'm sorry... 46 00:04:43,666 --> 00:04:44,833 for your loss, your... 47 00:04:46,083 --> 00:04:47,416 your losses, rather. 48 00:04:47,500 --> 00:04:51,041 Henri IV Dudognon Heritage Cognac Grande Champagne. 49 00:04:51,125 --> 00:04:52,750 Most expensive in the world. 50 00:04:52,833 --> 00:04:55,166 This bottle was four million euros at auction. 51 00:04:56,500 --> 00:04:58,625 Produced since 1776. 52 00:04:59,333 --> 00:05:02,791 Aged in barrels for more than 100 years. 53 00:05:02,875 --> 00:05:06,375 And the bottle itself dipped in 18 karat yellow gold, 54 00:05:06,458 --> 00:05:11,083 inlaid with 4,100 high-quality diamonds. 55 00:05:12,625 --> 00:05:13,958 You know, a single pour... 56 00:05:15,333 --> 00:05:17,458 it probably cost twice your annual salary. 57 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 Have a glass. 58 00:05:24,708 --> 00:05:27,083 See what a few years' of your worth tastes like. 59 00:05:29,541 --> 00:05:30,708 I mean it, Roderick. 60 00:05:31,458 --> 00:05:33,708 It's unimaginable and I am truly sorry... 61 00:05:33,791 --> 00:05:36,958 No, I understand, Auggie. You're sorry my children are all dead. 62 00:05:39,416 --> 00:05:42,333 Where's Mr. Pym? It's better we talk with your attorney present. 63 00:05:42,416 --> 00:05:44,916 How many subpoenas have you sent me over the years? 64 00:05:45,625 --> 00:05:46,625 You finally got me. 65 00:05:48,458 --> 00:05:50,083 You're hung up on protocol. 66 00:05:50,666 --> 00:05:54,083 - Waive it then. - Fine. I waive my right to an attorney. 67 00:06:00,625 --> 00:06:02,750 Here's to Title 18, Section 371. 68 00:06:03,625 --> 00:06:04,625 Sure. 69 00:06:05,208 --> 00:06:07,750 What's not to celebrate? You got away with it. 70 00:06:08,541 --> 00:06:10,583 - Again. - Nobody gets away with anything. 71 00:06:10,666 --> 00:06:11,666 Not really. 72 00:06:12,125 --> 00:06:14,125 [chuckles] Madeline would beg to differ. 73 00:06:15,208 --> 00:06:17,916 You can ask yourself. She's downstairs in the basement. 74 00:06:20,083 --> 00:06:23,333 Oh, that's right, she's an even tougher get than me. 75 00:06:23,416 --> 00:06:26,375 Have you ever had her on the record? I don't think so. 76 00:06:26,458 --> 00:06:28,625 You've never had either of us on the record. 77 00:06:28,708 --> 00:06:30,083 - Have you? - [phone vibrates] 78 00:06:34,833 --> 00:06:36,791 I'm sorry, um... 79 00:06:37,375 --> 00:06:40,750 - It's my granddaughter, Lenore. - You can take that if you need to. 80 00:06:41,333 --> 00:06:42,791 Grandkids take priority. 81 00:06:43,291 --> 00:06:45,250 Don't lecture me about family values. 82 00:06:45,333 --> 00:06:47,666 You're just as shit in that department as I am. 83 00:06:47,750 --> 00:06:50,666 I called you to give you the only thing you've ever wanted. 84 00:06:51,375 --> 00:06:52,791 My confession. 85 00:07:00,666 --> 00:07:04,875 This is Assistant U.S. Attorney C. A. Dupin, sitting with Roderick Usher. 86 00:07:05,666 --> 00:07:08,625 November 20th, 2023. 87 00:07:08,708 --> 00:07:11,375 Mr. Usher has waived his right to have an attorney present. 88 00:07:11,458 --> 00:07:15,208 And Mr. Dupin has waived a glass of Henri IV, so which of us is crazier? 89 00:07:15,291 --> 00:07:16,875 Just warming it up. 90 00:07:16,958 --> 00:07:18,583 This is indeed Roderick Usher. 91 00:07:20,166 --> 00:07:21,875 We're in my childhood home. 92 00:07:22,708 --> 00:07:26,208 Yeah, this is where I grew up. Kept it all these years. 93 00:07:26,291 --> 00:07:27,541 The whole neighborhood... 94 00:07:28,083 --> 00:07:29,083 actually. 95 00:07:30,083 --> 00:07:31,708 So I can watch the paint peel. 96 00:07:32,583 --> 00:07:33,750 The weeds grow. 97 00:07:34,333 --> 00:07:37,208 And smell the rot if I needed a pick-me-up. 98 00:07:38,833 --> 00:07:40,791 And what exactly are you confessing to? 99 00:07:41,750 --> 00:07:44,750 You mentioned Title 18, Section 371. 100 00:07:44,833 --> 00:07:47,375 - That's defrauding the U.S. government... - All of it. 101 00:07:47,458 --> 00:07:49,375 - All of it? - The whole thing. 102 00:07:49,958 --> 00:07:52,791 You brought what, uh, 73 charges? 103 00:07:52,875 --> 00:07:56,916 All of them, everything, all yours. Right now. 104 00:07:58,416 --> 00:07:59,833 And I'll throw in a... 105 00:08:02,250 --> 00:08:03,250 a bonus. 106 00:08:07,083 --> 00:08:08,833 I'll tell you how my children died. 107 00:08:11,625 --> 00:08:15,041 I know how they died, Roderick. Everybody knows. 108 00:08:16,958 --> 00:08:20,083 Believe me, Mr. Dupin, when I tell you, you don't know a thing. 109 00:08:21,875 --> 00:08:22,875 But where to start? 110 00:08:24,625 --> 00:08:26,041 At the beginning, I suppose... 111 00:08:29,416 --> 00:08:30,416 is here... 112 00:08:32,041 --> 00:08:33,166 in this very room. 113 00:08:36,791 --> 00:08:39,166 {\an8}You cannot understand the things I've done, 114 00:08:39,250 --> 00:08:42,916 {\an8}unless you understand the life that Madeline and I were born into. 115 00:08:43,791 --> 00:08:47,291 And the woman who would shape every choice we'd ever make. 116 00:08:47,833 --> 00:08:48,958 Our mother. 117 00:08:50,041 --> 00:08:51,041 Eliza. 118 00:08:52,666 --> 00:08:57,000 She was personal secretary to the CEO of Fortunato Pharmaceuticals. 119 00:08:57,083 --> 00:08:59,416 William Longfellow back then. 120 00:09:00,250 --> 00:09:02,250 A man of appetites. 121 00:09:02,333 --> 00:09:06,166 A man of business, who once reportedly told his wife... 122 00:09:06,250 --> 00:09:08,750 Children are never too tender to be whipped. 123 00:09:08,833 --> 00:09:11,541 Like tough beefsteaks, the more you beat them, 124 00:09:12,125 --> 00:09:13,916 the more tender they become. 125 00:09:15,333 --> 00:09:18,541 [Roderick] For reasons we were far too young to understand, 126 00:09:19,375 --> 00:09:22,416 we were forbidden to go anywhere near Longfellow's house. 127 00:09:24,041 --> 00:09:27,166 It was one of our mother's most insistent rules. 128 00:09:27,250 --> 00:09:31,250 So Madeline being Madeline, insisted that we break it. 129 00:09:36,166 --> 00:09:37,166 [grunts] 130 00:09:40,375 --> 00:09:41,791 [grunting] 131 00:09:41,875 --> 00:09:44,291 - [gate creaks] - [Roderick groans] 132 00:09:44,375 --> 00:09:46,875 Spy! Climbing my fence! 133 00:09:47,458 --> 00:09:49,916 Not here. Not ever. We agreed. 134 00:09:50,000 --> 00:09:52,708 - [whispers] I'm sorry. - Let go of her arm. 135 00:09:52,791 --> 00:09:55,833 - [woman] Honey? - Oh, nothing to worry about. 136 00:09:55,916 --> 00:09:58,458 We've just had a couple of lookie-loos, that's all. 137 00:09:58,541 --> 00:10:00,625 I'm so sorry, ma'am, it won't happen again. 138 00:10:00,708 --> 00:10:02,833 Eliza? Is he all right? 139 00:10:02,916 --> 00:10:05,708 - He's fine. - No harm done. We'll talk about it Monday. 140 00:10:05,791 --> 00:10:09,916 Just make sure those Emory files are on my desk when I get in. 141 00:10:10,000 --> 00:10:11,125 Of course, Mr. Longfellow. 142 00:10:11,708 --> 00:10:14,333 [Roderick] Madeline hated Longfellow, even then. 143 00:10:14,416 --> 00:10:16,416 She knew, somehow. 144 00:10:16,500 --> 00:10:18,250 - Madeline. - [Roderick] She always knew. 145 00:10:18,333 --> 00:10:20,375 [Eliza] We stay away from Mr. Longfellow's house. 146 00:10:20,458 --> 00:10:23,375 - We were just trying to see... - [Eliza] You know the rules, Madeline. 147 00:10:23,458 --> 00:10:25,458 Just like God the Father is on high 148 00:10:25,541 --> 00:10:29,875 and loves us from far away, the same is true for Mr. Longfellow. 149 00:10:29,958 --> 00:10:31,375 He's mean. 150 00:10:31,458 --> 00:10:32,583 He's complicated. 151 00:10:33,916 --> 00:10:35,041 Like God. 152 00:10:35,125 --> 00:10:37,208 - How's your foot? - It hurts. 153 00:10:37,291 --> 00:10:38,958 Remember what Mother Teresa said, 154 00:10:39,041 --> 00:10:41,666 "Pain and suffering are like the kiss of Jesus." 155 00:10:42,791 --> 00:10:46,666 It just means you've come so close to him that he can kiss you. 156 00:10:47,541 --> 00:10:48,541 [kisses] 157 00:10:49,041 --> 00:10:51,916 [Roderick] If pain and suffering were the kisses of Jesus, 158 00:10:52,000 --> 00:10:54,250 then he kissed the living fuck out of my mother 159 00:10:54,333 --> 00:10:55,708 in the years that followed. 160 00:10:55,791 --> 00:10:57,791 [clock ticking] 161 00:11:04,958 --> 00:11:06,958 [bell ringing] 162 00:11:14,500 --> 00:11:16,000 [Roderick] Okay, Mom, okay. 163 00:11:17,208 --> 00:11:18,583 - [gasps in pain] - Here. Here. 164 00:11:18,666 --> 00:11:19,934 - No! [grunts] - [glass shatters] 165 00:11:19,958 --> 00:11:23,083 Mom, you have to drink and... And we think maybe... 166 00:11:23,750 --> 00:11:25,666 Maybe we need to call a doctor, like on the TV. 167 00:11:25,750 --> 00:11:27,708 - [Eliza] No! - [Roderick] Mom, please. 168 00:11:27,791 --> 00:11:29,250 Jesus showed us 169 00:11:29,333 --> 00:11:31,958 how to heal the sick, and it wasn't through medicine! 170 00:11:32,541 --> 00:11:34,041 Where is your faith? 171 00:11:34,666 --> 00:11:37,708 Your body is a temple of God. 172 00:11:37,791 --> 00:11:38,916 And you'd pollute it?! 173 00:11:39,875 --> 00:11:42,041 [groaning] 174 00:11:42,125 --> 00:11:44,833 Don't say what you want, say what makes him say what you want. 175 00:11:44,916 --> 00:11:46,333 That way it's his idea. 176 00:11:46,416 --> 00:11:49,333 Mom said we're not supposed to ever bother him. Him especially. 177 00:11:49,416 --> 00:11:53,291 Trust me, it's the least he can do. Okay, now let's go over it one more time. 178 00:11:53,375 --> 00:11:56,625 Sorry to bother you, Mr. Longfellow, but since she worked for you 179 00:11:56,708 --> 00:12:00,125 so well for so long, almost 20 years, we thought you would want to know... 180 00:12:00,208 --> 00:12:01,541 [Roderick] She's getting worse. 181 00:12:01,625 --> 00:12:04,416 And we know that you're... You're so good at helping people. 182 00:12:04,500 --> 00:12:05,333 [chuckles] 183 00:12:05,416 --> 00:12:08,291 [Roderick] She always said you were a man that could move mountains, 184 00:12:08,375 --> 00:12:09,541 talk anyone into anything. 185 00:12:09,625 --> 00:12:11,583 You were the smartest man she ever met. 186 00:12:12,166 --> 00:12:14,625 Uh, we're here to ask you, maybe you have an idea. 187 00:12:16,000 --> 00:12:17,708 Maybe you could talk her into it. 188 00:12:17,791 --> 00:12:20,750 I'm sorry, you're here at my home 189 00:12:21,416 --> 00:12:24,250 so I'll talk your mother into seeing a doctor? 190 00:12:24,333 --> 00:12:26,666 She won't take any medicine. Nothing. 191 00:12:26,750 --> 00:12:29,541 Won't see any doctors. And she's in so much pain. 192 00:12:29,625 --> 00:12:31,416 [Roderick] We thought if you could help her, 193 00:12:31,500 --> 00:12:33,791 if you told her what she needs to do, she might listen. 194 00:12:33,875 --> 00:12:35,916 She won't listen to us. But you, she... 195 00:12:37,458 --> 00:12:38,833 I mean... 196 00:12:38,916 --> 00:12:39,916 She loves you. 197 00:12:41,666 --> 00:12:44,791 - What did you say? - It's the least you could do. For her. 198 00:12:45,541 --> 00:12:46,541 For us. 199 00:12:47,291 --> 00:12:51,375 I don't know what you're talking about. No idea, okay? 200 00:12:51,458 --> 00:12:57,791 Eliza was a decent worker for a long time, but she lost it. Didn't she? 201 00:12:57,875 --> 00:13:02,291 Now take your insinuations, your fucking false insinuations, 202 00:13:02,375 --> 00:13:06,250 take your grift and get off my property. 203 00:13:14,125 --> 00:13:15,125 [woman] Are those... 204 00:13:16,416 --> 00:13:17,708 Are those Eliza's kids? 205 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 What do we do? 206 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 We know what she wouldn't want us to do. 207 00:13:42,708 --> 00:13:44,583 If we call someone that means police. 208 00:13:45,833 --> 00:13:48,041 - Doctors, they'll embalm her. - They can't. 209 00:13:48,125 --> 00:13:49,125 [Madeline] I know. 210 00:13:50,000 --> 00:13:51,208 So what do we do? 211 00:13:56,541 --> 00:13:59,958 [Roderick] Thank Heaven! The crisis, the danger, was past, 212 00:14:01,166 --> 00:14:04,291 and the lingering illness was over at last. 213 00:14:04,958 --> 00:14:09,458 And the fever called "living" was conquered at last. 214 00:14:12,000 --> 00:14:13,916 Come, let the burial rite be read, 215 00:14:15,666 --> 00:14:17,333 the funeral song be sung, 216 00:14:18,375 --> 00:14:20,666 an anthem for the queenliest dead 217 00:14:22,000 --> 00:14:23,500 that ever died so young. 218 00:14:41,083 --> 00:14:42,083 [shovel thuds] 219 00:14:50,125 --> 00:14:52,125 [thunder rumbling] 220 00:14:54,750 --> 00:14:56,000 [thunderclap] 221 00:14:56,083 --> 00:14:57,083 [gasps] 222 00:15:00,833 --> 00:15:02,583 [thunder rumbling] 223 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 [Roderick] Maddie! 224 00:15:20,541 --> 00:15:21,666 What is it? 225 00:15:28,875 --> 00:15:29,875 [power booms] 226 00:15:30,416 --> 00:15:31,833 [thunderclap] 227 00:16:17,291 --> 00:16:18,916 [clock ticking] 228 00:16:25,041 --> 00:16:26,750 - [Roderick] Mom! - [Madeline] Mommy! 229 00:16:27,708 --> 00:16:28,708 [Roderick] Mommy! 230 00:16:50,791 --> 00:16:53,666 I mean, she's probably passed out somewhere, right? 231 00:16:53,750 --> 00:16:57,000 She had to crawl up, break out, she probably just passed right out. 232 00:16:57,083 --> 00:16:58,083 Jesus. 233 00:16:58,250 --> 00:16:59,916 - What do we do? - Call a doctor. 234 00:17:00,000 --> 00:17:02,500 We've got to call! I don't care what she says. 235 00:17:02,583 --> 00:17:05,083 It was an accident. They got to know we didn't mean to... 236 00:17:13,500 --> 00:17:15,416 [whimpering] 237 00:17:20,000 --> 00:17:21,750 [breathing heavily] 238 00:17:21,833 --> 00:17:22,833 [choking] 239 00:17:23,333 --> 00:17:24,791 I'm sorry. I'm sorry. 240 00:17:25,750 --> 00:17:28,708 - We didn't know. - We're sorry. Please, Mommy. 241 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 [exhales] 242 00:17:37,791 --> 00:17:39,791 [breathing heavily] 243 00:17:42,291 --> 00:17:44,291 [menacing music playing] 244 00:17:45,375 --> 00:17:47,083 [both breathing heavily] 245 00:18:11,875 --> 00:18:14,958 No, the whole street's out, it's not just us! 246 00:18:25,625 --> 00:18:26,625 Who is that? 247 00:18:28,083 --> 00:18:29,291 What are you doing here? 248 00:18:34,458 --> 00:18:35,666 Oh, my God. 249 00:18:40,250 --> 00:18:41,083 [screams] 250 00:18:41,166 --> 00:18:42,416 Mom! 251 00:18:53,958 --> 00:18:54,958 William! 252 00:19:00,208 --> 00:19:02,041 [woman] William! 253 00:19:02,125 --> 00:19:04,250 [shivering] 254 00:19:06,000 --> 00:19:07,875 [woman] William! 255 00:19:11,833 --> 00:19:14,916 The official story was Longfellow had a heart attack in his sleep. 256 00:19:15,000 --> 00:19:17,791 That was before the Internet. Prehistoric times. 257 00:19:17,875 --> 00:19:21,041 The nastiest bits we cleaned up after I took over the company. 258 00:19:21,125 --> 00:19:23,083 To spare the family any embarrassment. 259 00:19:23,166 --> 00:19:25,458 I mean, my family, the Usher family. 260 00:19:26,666 --> 00:19:29,500 The last thing my mother did in this life... 261 00:19:30,875 --> 00:19:32,500 was kill a powerful man. 262 00:19:32,583 --> 00:19:36,958 And we carried that secret with us, and loved her all the more. 263 00:19:38,333 --> 00:19:39,333 She was... 264 00:19:40,958 --> 00:19:42,291 remarkable. 265 00:19:44,958 --> 00:19:48,916 Why are you telling me this? Why are we talking about your mother? 266 00:19:50,166 --> 00:19:54,583 Oh, I assume that I'm supposed to because she's here. 267 00:19:56,750 --> 00:19:57,875 What do you mean? 268 00:19:59,250 --> 00:20:00,416 She's right behind you. 269 00:20:05,708 --> 00:20:07,083 [inhales deeply] 270 00:20:07,166 --> 00:20:13,000 You know, I read somewhere about high-powered negotiation tactics. 271 00:20:13,791 --> 00:20:16,791 How some truly brilliant business people 272 00:20:16,875 --> 00:20:20,500 will plant these moments into high-stakes conversations. 273 00:20:20,583 --> 00:20:23,125 Force a reaction, no matter how trivial. 274 00:20:23,208 --> 00:20:26,500 Talk softly to make an adversary lean in. 275 00:20:27,541 --> 00:20:30,916 Make them repeat themselves. Throw your eyeline behind them. 276 00:20:31,708 --> 00:20:32,708 Make them... 277 00:20:33,666 --> 00:20:34,666 turn around. 278 00:20:35,375 --> 00:20:39,291 Just something to assert a little control. 279 00:20:42,750 --> 00:20:44,708 I'm not going to turn around, Roderick. 280 00:20:46,833 --> 00:20:47,833 That's fine with me. 281 00:20:49,708 --> 00:20:51,916 [thunder rumbling] 282 00:20:52,000 --> 00:20:53,875 So, why are you telling me this? 283 00:20:53,958 --> 00:20:57,416 Because... Well, we were talking about my kids, weren't we? 284 00:20:57,500 --> 00:20:59,250 And... And this is important to know 285 00:20:59,333 --> 00:21:01,041 when we talk about how they died. 286 00:21:01,875 --> 00:21:03,541 And why I treated them the way I did. 287 00:21:04,250 --> 00:21:09,458 And why they were the way they were, was because of my dad. 288 00:21:11,750 --> 00:21:15,083 I just promised I would never do what he did. 289 00:21:15,166 --> 00:21:18,041 I wouldn't close the gates. If you're my blood, you're my blood. 290 00:21:18,125 --> 00:21:21,583 Doesn't matter how you got here, who your mother was. I have six kids. 291 00:21:23,250 --> 00:21:25,041 Six kids by five mothers. 292 00:21:25,833 --> 00:21:27,000 But they're all mine. 293 00:21:28,250 --> 00:21:29,375 And I treated them so. 294 00:21:29,458 --> 00:21:30,458 If you're an Usher, 295 00:21:31,833 --> 00:21:33,416 the gates are open. Period. 296 00:21:34,666 --> 00:21:35,750 Matter of principle. 297 00:21:37,791 --> 00:21:39,166 [phone vibrates] 298 00:21:41,208 --> 00:21:42,458 Your granddaughter again? 299 00:21:44,541 --> 00:21:45,541 Yeah. 300 00:21:45,583 --> 00:21:47,708 [Auguste] Mmm. The gates are always open, 301 00:21:47,791 --> 00:21:49,916 but that doesn't mean you answer the phone. 302 00:21:50,916 --> 00:21:52,375 No, it does not. 303 00:21:52,458 --> 00:21:55,083 Day will come, she'll stop texting. 304 00:21:56,000 --> 00:21:57,500 They all do, sooner or later. 305 00:21:57,583 --> 00:22:01,958 Your grandkids are at your house right now, with your kids too, 306 00:22:02,041 --> 00:22:03,458 and you're here with me. 307 00:22:04,250 --> 00:22:06,083 So let's skip the soapbox. 308 00:22:07,250 --> 00:22:08,541 Are you watching my house? 309 00:22:08,625 --> 00:22:12,041 If I'm not mistaken, I never saw your husband at the courtroom. 310 00:22:12,625 --> 00:22:13,625 Not once. 311 00:22:13,666 --> 00:22:17,166 A culmination of your life's work, and he wasn't there, rooting you on. 312 00:22:17,250 --> 00:22:20,500 Why is that, if you're such an expert on family values? 313 00:22:20,583 --> 00:22:23,541 And come to think of it, my whole family was there. Day one. 314 00:22:23,625 --> 00:22:26,166 In fairness, a few of them were indicted co-conspirators. 315 00:22:26,291 --> 00:22:28,916 - Hey now. - My family didn't need to be there. 316 00:22:29,000 --> 00:22:31,125 I didn't want them anywhere near you people. 317 00:22:31,791 --> 00:22:34,041 You always were an effective orator, Auggie. 318 00:22:35,083 --> 00:22:37,208 Your opening arguments, I was impressed. 319 00:22:38,416 --> 00:22:40,333 I watched that tape back a few times. 320 00:22:43,250 --> 00:22:44,916 That may have been the last time... 321 00:22:45,875 --> 00:22:47,125 you know... 322 00:22:47,208 --> 00:22:50,708 - The last time you were impressed? - The last time we were all together. 323 00:22:52,708 --> 00:22:56,416 That day was the last day we were all in the same place. 324 00:22:58,458 --> 00:22:59,458 Alive. 325 00:23:01,416 --> 00:23:03,000 [Auguste] Thank you, Your Honor. 326 00:23:03,500 --> 00:23:04,583 Ladies and gentlemen... 327 00:23:05,375 --> 00:23:07,958 my name is Charles Auguste Dupin. 328 00:23:09,041 --> 00:23:12,458 {\an8}And it is my privilege to represent the United States of America 329 00:23:12,541 --> 00:23:15,791 {\an8}against Fortunato Pharmaceuticals 330 00:23:15,875 --> 00:23:18,333 {\an8}and the Usher crime family. 331 00:23:18,416 --> 00:23:22,125 Today, I want to tell you why the United States government 332 00:23:22,208 --> 00:23:24,916 has finally brought these charges 333 00:23:25,000 --> 00:23:28,833 in what will be the most meaningful pharmaceutical prosecution 334 00:23:28,916 --> 00:23:31,333 in the history of our country. 335 00:23:31,416 --> 00:23:37,416 Now, I know, there have already been a lot of headlines about Fortunato Pharma. 336 00:23:37,500 --> 00:23:39,375 About Ligodone. 337 00:23:40,041 --> 00:23:43,583 About the opioid epidemic in our homes and streets. 338 00:23:43,666 --> 00:23:47,916 The mountain of corpses that piled up since Roderick Usher, 339 00:23:48,000 --> 00:23:52,875 he's sitting over there, began marketing his painkillers decades ago. 340 00:23:53,791 --> 00:23:58,375 The Usher family under CEO Roderick Usher and COO Madeline Usher 341 00:23:59,000 --> 00:24:03,416 spent four decades growing Fortunato into one of the most profitable, 342 00:24:03,500 --> 00:24:05,833 powerful companies on the planet Earth. 343 00:24:05,916 --> 00:24:10,291 They've achieved this by doing awful, awful things. 344 00:24:11,166 --> 00:24:17,833 Flagrantly violating regulations, statutes and the most fundamental ethics. 345 00:24:18,625 --> 00:24:22,458 And at the cost of people's lives. 346 00:24:23,458 --> 00:24:27,458 We will prove that Fortunato, as a matter of policy, 347 00:24:27,541 --> 00:24:30,125 engages in misleading marketing practices. 348 00:24:30,208 --> 00:24:33,208 It claims its products are safe and effective, 349 00:24:34,208 --> 00:24:36,750 and destroys any evidence that they are not. 350 00:24:36,833 --> 00:24:39,416 Burns evidence, fabricates evidence, 351 00:24:40,125 --> 00:24:43,625 destroys, defiles, degrades and defrauds. 352 00:24:44,833 --> 00:24:46,666 And the reason they aren't sweating, 353 00:24:47,916 --> 00:24:51,000 the reason their lead attorney and enforcer Mr. Arthur Pym... 354 00:24:51,083 --> 00:24:52,750 - Objection. - [Judge] Sustained. 355 00:24:52,833 --> 00:24:55,833 Their lead attorney, Mr. Arthur Pym, 356 00:24:55,916 --> 00:24:58,583 he's the one doing the crossword puzzle while I'm talking. 357 00:24:59,416 --> 00:25:04,625 They believe that people like them don't go to prison. 358 00:25:05,250 --> 00:25:07,250 Ladies and gentlemen, they're right. 359 00:25:07,791 --> 00:25:12,750 In 40 years, not one thing, not one indictment, not one charge. 360 00:25:12,833 --> 00:25:14,333 Not even a speeding ticket. 361 00:25:14,416 --> 00:25:19,083 Not one consequence has stuck to Roderick Usher 362 00:25:19,166 --> 00:25:21,458 or Madeline Usher or anyone else in the family. 363 00:25:21,541 --> 00:25:23,750 - Objection. - Sustained. 364 00:25:25,083 --> 00:25:28,500 The House of Usher has weathered every storm, 365 00:25:28,583 --> 00:25:30,750 sling and arrow and stands higher, 366 00:25:30,833 --> 00:25:35,166 stronger and darker today than ever before. 367 00:25:35,875 --> 00:25:39,083 But you're going to hear something else too. 368 00:25:39,166 --> 00:25:41,041 Something they don't expect. 369 00:25:41,125 --> 00:25:44,000 And the reason why this trial's going to have a different outcome. 370 00:25:45,166 --> 00:25:47,458 You're going to hear from one of them. 371 00:25:49,083 --> 00:25:52,166 An informant from within the inner circle. 372 00:25:52,250 --> 00:25:54,791 Someone so close to this family's crimes, 373 00:25:54,875 --> 00:25:57,166 their testimony and evidence will be unimpeachable. 374 00:25:57,250 --> 00:25:59,041 - Objection! - [Judge] Approach. 375 00:25:59,125 --> 00:26:00,708 [people murmuring] 376 00:26:07,791 --> 00:26:09,333 If such a witness exists, 377 00:26:09,416 --> 00:26:11,708 they have not been made known to the defense. 378 00:26:11,791 --> 00:26:13,541 That violates basic discovery, 379 00:26:13,625 --> 00:26:15,625 and the government knows better, Your Honor. 380 00:26:15,708 --> 00:26:18,666 This witness came forward at great personal risk, 381 00:26:18,750 --> 00:26:20,458 would be in danger if exposed. 382 00:26:20,541 --> 00:26:22,041 They even fear for their life. 383 00:26:22,708 --> 00:26:25,958 Your Honor, we have reason to believe this courtroom is compromised. 384 00:26:26,041 --> 00:26:27,083 [Arthur] That's absurd! 385 00:26:27,166 --> 00:26:31,208 And until we are satisfied, we will keep this informant's identity confidential. 386 00:26:31,291 --> 00:26:34,208 The government's position is that the danger is real and immediate. 387 00:26:34,291 --> 00:26:37,583 All the more reason not to mention this in your opening argument, Mr. Dupin. 388 00:26:38,458 --> 00:26:40,291 You're right. Your Honor, I... 389 00:26:40,833 --> 00:26:42,791 Well, I got ahead of myself. 390 00:26:42,875 --> 00:26:45,791 I'm not the young lawyer I used to be. I'll happily strike. 391 00:26:49,333 --> 00:26:54,000 [Judge] We'll disregard the allusion to an informant for the time being. 392 00:26:54,083 --> 00:26:55,541 Strike from the record, please. 393 00:26:56,708 --> 00:26:57,916 [gavel banging] 394 00:26:58,000 --> 00:26:59,750 Well, I think we're all frustrated. 395 00:26:59,833 --> 00:27:01,208 In the past year, what? 396 00:27:01,291 --> 00:27:05,125 Fifty-four, fifty-five thousand people have died because... 397 00:27:06,208 --> 00:27:07,208 of greed. 398 00:27:07,916 --> 00:27:09,833 - Family dinner. - All of them? 399 00:27:09,916 --> 00:27:11,125 Spouses too. 400 00:27:11,208 --> 00:27:14,166 [Auguste] No, this is not a joyful day for me. 401 00:27:14,250 --> 00:27:17,666 I wish that individuals like the Ushers 402 00:27:17,750 --> 00:27:21,000 would take responsibility for things they've caused in people's lives. 403 00:27:21,791 --> 00:27:23,583 {\an8}[Frederick] Holy fuck, this is bad. 404 00:27:27,416 --> 00:27:30,166 Dad doesn't do family dinners. This is about one thing. 405 00:27:30,708 --> 00:27:33,041 - The mole. - [Lenore] Informant. 406 00:27:33,125 --> 00:27:35,041 A mole is one of them who infiltrated us, 407 00:27:35,125 --> 00:27:37,500 an informant is one of us giving something to them. 408 00:27:37,583 --> 00:27:41,083 Okay, so a mole is like Leonardo DiCaprio in The Departed, 409 00:27:41,791 --> 00:27:44,083 an informant is Jack Nicholson in The Departed. 410 00:27:44,166 --> 00:27:46,750 He was! Nicholson was talking to the Feds the whole time. 411 00:27:46,833 --> 00:27:48,875 I get it. There are other movies, Dad. 412 00:27:48,958 --> 00:27:51,208 - Not as good as The Departed. - Look at this one. 413 00:27:51,291 --> 00:27:53,416 You are getting ridiculously good at that, honey. 414 00:27:53,500 --> 00:27:55,583 - Well, I want your dad to love it. - [ball thuds] 415 00:27:55,666 --> 00:27:58,250 And this always just delights him when he's in such a mood. 416 00:27:58,333 --> 00:27:59,958 [scoffs] Well, yeah, there's a... 417 00:28:00,041 --> 00:28:02,291 [sighs]...an informant in the family. 418 00:28:03,000 --> 00:28:05,625 I mean, that can't be true, can it? [sighs] 419 00:28:05,708 --> 00:28:08,458 I don't think it can be true. If it is true, it's Perry. 420 00:28:08,541 --> 00:28:10,041 Oh, he's just a kid, Freddie. 421 00:28:10,125 --> 00:28:13,000 Who knows what that crazy little sh... Sorry, honey. 422 00:28:13,083 --> 00:28:16,708 Who knows what that crazy little spit-head will or won't do? 423 00:28:16,791 --> 00:28:18,500 And why the fuck... Sorry, honey. 424 00:28:18,583 --> 00:28:21,541 Why the fuck would anybody think it would serve their best interests 425 00:28:21,625 --> 00:28:24,375 to become a goddamn informant for the government? 426 00:28:24,458 --> 00:28:27,125 Well, I mean, they'd have to be pretty brave, I guess. 427 00:28:28,083 --> 00:28:29,208 Are the charges true? 428 00:28:30,416 --> 00:28:33,000 Because if not, we've got nothing to worry about, 429 00:28:33,083 --> 00:28:37,041 but if someone really broke the law, shouldn't they be punished? 430 00:28:37,125 --> 00:28:40,833 Lenore, that is a brave and thoughtful thing to say. 431 00:28:41,791 --> 00:28:44,125 Especially if you want to get written out of the will. 432 00:28:45,666 --> 00:28:47,791 [Bill] You don't think he'd do that, do you? 433 00:28:47,875 --> 00:28:49,708 The only thing you can say about Freddie is 434 00:28:49,791 --> 00:28:52,166 he wants Dad to love him more than anything. 435 00:28:52,250 --> 00:28:55,208 He's shit at business, but he wouldn't do anything to piss him off. 436 00:28:55,291 --> 00:28:57,583 My money is on one of the bastards. 437 00:28:58,333 --> 00:29:00,458 Maybe we've all just underestimated Freddie. 438 00:29:00,541 --> 00:29:02,708 When your dad goes down, Freddie's on the throne. 439 00:29:02,791 --> 00:29:04,416 Maybe he's giving him a little push. 440 00:29:04,500 --> 00:29:05,333 Why bother? 441 00:29:05,416 --> 00:29:08,541 He gets everything, no matter how inept he is, apparently. 442 00:29:08,625 --> 00:29:09,875 Just look at his name. 443 00:29:09,958 --> 00:29:13,125 Frederick is as close to Roderick as you get without a junior. 444 00:29:13,916 --> 00:29:16,291 I don't know why he didn't just call him Froderick. 445 00:29:16,375 --> 00:29:19,083 - Oh, it's probably Perry. - What about your new stepmom? 446 00:29:19,583 --> 00:29:20,666 - Could be Juno. - Shut it! 447 00:29:20,750 --> 00:29:24,333 Don't mention her ever. She doesn't exist. Do you understand? 448 00:29:24,416 --> 00:29:27,750 She's not in the will, is she? He has to be smarter than that. 449 00:29:27,833 --> 00:29:29,458 Doesn't exist. 450 00:29:30,291 --> 00:29:31,666 Also doesn't know anything. 451 00:29:31,750 --> 00:29:34,916 - God, the timing. Bill... - You could always push back the launch. 452 00:29:35,000 --> 00:29:36,000 No. No way. 453 00:29:36,083 --> 00:29:38,000 Goldbug has to go off on time. 454 00:29:38,083 --> 00:29:40,291 I built the launch date into the presentation. 455 00:29:40,375 --> 00:29:42,625 - Dad's already signed off. - I mean, the trial. 456 00:29:43,166 --> 00:29:45,750 All the rest, the world will understand, Tammy. 457 00:29:45,833 --> 00:29:47,958 I don't give a shit about the world. 458 00:29:48,041 --> 00:29:51,791 I care about what Dad thinks, and he'd ride this out, so we ride it out. 459 00:29:51,875 --> 00:29:55,791 Goldbug will show him that the Usher empire should be a matriarchy. 460 00:29:55,875 --> 00:29:59,666 And Tamerlane Usher should be the queen. So just tell me what you need. 461 00:30:00,666 --> 00:30:02,083 I need Bill T. Wilson. 462 00:30:03,125 --> 00:30:05,291 So you just keep being him, okay? 463 00:30:06,208 --> 00:30:07,375 You warm up BILLT Nation, 464 00:30:07,458 --> 00:30:11,291 you keep those 10 million subscribers all frothy for me. 465 00:30:11,375 --> 00:30:13,125 You know Blippi has 12 million? 466 00:30:13,208 --> 00:30:17,125 Fuck Blippi. And fuck this trial. And fuck this informant. 467 00:30:17,958 --> 00:30:19,000 [sighs] 468 00:30:19,083 --> 00:30:20,333 Speaking of fucking... 469 00:30:21,125 --> 00:30:24,375 Who knows how late this goes tonight. I canceled the girl. 470 00:30:24,916 --> 00:30:27,666 [hesitates] I didn't know there was a girl tonight. 471 00:30:27,750 --> 00:30:30,666 Well, there was and she's cancelled. Well, pushed, today. 472 00:30:30,750 --> 00:30:34,250 Dad needs to see his kids don't need half a billion dollars 473 00:30:34,333 --> 00:30:37,125 and an endless supply of test monkeys to be successful. 474 00:30:37,208 --> 00:30:38,291 [ECG beeping] 475 00:30:38,375 --> 00:30:41,166 [Alessandra] Just about got it. 476 00:30:42,916 --> 00:30:43,916 Ready? 477 00:30:51,208 --> 00:30:53,791 [breathes deeply, chuckles] 478 00:30:56,875 --> 00:30:59,166 [Alessandra] All right. Let's close her up. 479 00:31:00,416 --> 00:31:01,833 Then cross our fingers. 480 00:31:06,041 --> 00:31:08,541 [Victorine] It worked. It really fucking worked. 481 00:31:08,625 --> 00:31:09,833 I have to say, 482 00:31:09,916 --> 00:31:12,125 I think we're going to struggle to get peer review. 483 00:31:12,208 --> 00:31:13,958 Don't say it's because of the nightshade. 484 00:31:14,041 --> 00:31:16,791 Because of the nightshade. I am gonna say it again. 485 00:31:16,875 --> 00:31:18,916 This new powder your dad sent over... 486 00:31:19,000 --> 00:31:20,916 - Oh. [scoffs] - ...it's gonna poison the study. 487 00:31:21,000 --> 00:31:22,416 Hey. You hear those stories? 488 00:31:22,500 --> 00:31:25,250 Tourists in South America get powder blown in their face 489 00:31:25,333 --> 00:31:26,916 and it paralyzes them? 490 00:31:27,000 --> 00:31:28,916 This is the same stuff. 491 00:31:29,000 --> 00:31:31,166 Our trial's never going to look legit 492 00:31:31,250 --> 00:31:34,000 if we're using an experimental Fortunato paralytic. 493 00:31:34,083 --> 00:31:36,416 We'll just have to keep it away from Perry. 494 00:31:36,500 --> 00:31:38,291 Or it'll end up in some co-ed's drink. 495 00:31:38,375 --> 00:31:39,416 [chuckles] 496 00:31:40,333 --> 00:31:43,250 - You sure you want me to come tonight? - What? 497 00:31:43,333 --> 00:31:46,541 Seems like everybody's going to have their guns out after court today. 498 00:31:46,625 --> 00:31:48,791 - The informant? - No, you have to come. 499 00:31:48,875 --> 00:31:50,750 It's Camille, we all know it's Camille. 500 00:31:50,833 --> 00:31:53,875 - It's going to be a bloodbath. - They said, bring Al. 501 00:31:53,958 --> 00:31:57,625 I'm sorry, Dr. Ruiz, but you have to come. 502 00:31:57,708 --> 00:31:59,208 [Leo] You absolutely cannot come. 503 00:31:59,291 --> 00:32:00,833 [Julius] I'd like to meet your family. 504 00:32:00,916 --> 00:32:04,500 But there's a whole process for that. Significant others are a thing. 505 00:32:04,583 --> 00:32:05,833 You don't want that yet. 506 00:32:06,416 --> 00:32:08,166 The prenup's like a fucking phone book. 507 00:32:08,250 --> 00:32:11,500 [Julius] Leo, you let me move in, but you won't let me meet your family? 508 00:32:11,583 --> 00:32:14,000 That's right. I don't know when I'm going to get back, 509 00:32:14,083 --> 00:32:15,333 but we'll talk about it then. 510 00:32:15,416 --> 00:32:17,416 [Julius] I'll be right up. I'm in the elevator. 511 00:32:17,500 --> 00:32:19,208 - We can talk about it in a minute. - Oh. 512 00:32:19,291 --> 00:32:20,291 You're in the elevator. 513 00:32:21,291 --> 00:32:23,083 Okay, see you in a sec. [sighs] 514 00:32:23,166 --> 00:32:25,291 - You've got to go. - You promised a selfie. 515 00:32:25,375 --> 00:32:26,541 Now. Fuck. 516 00:32:26,625 --> 00:32:29,750 Okay, you are going to have to wait out here, okay? 517 00:32:29,833 --> 00:32:31,458 Are you fucking serious? 518 00:32:31,541 --> 00:32:32,541 Yeah. 519 00:32:32,625 --> 00:32:35,583 There's a blanket on the sofa, hide under that or something. 520 00:32:35,666 --> 00:32:37,000 I don't know. Come on. 521 00:32:37,083 --> 00:32:39,166 I'll let you out when he goes to the bathroom. 522 00:32:39,250 --> 00:32:42,333 Okay. My friends aren't going to believe I met Napoleon Usher. 523 00:32:42,416 --> 00:32:43,833 - Okay. - [giggles] 524 00:32:46,791 --> 00:32:50,375 - Hey. Why are you home early? - [chuckles] 525 00:32:50,458 --> 00:32:54,500 - Not that I'm complaining. - I figured, um... shit might hit the fan. 526 00:32:54,583 --> 00:32:56,166 I saw the clips on the news. 527 00:32:57,208 --> 00:32:58,208 Hey. 528 00:32:58,541 --> 00:33:00,500 [Leo] Mmm. Mmm... 529 00:33:01,416 --> 00:33:03,583 - [exhales] Okay. - [inhales] 530 00:33:03,666 --> 00:33:05,250 You sure I can't come with you? 531 00:33:05,333 --> 00:33:07,708 - No, I don't think that's a good idea. - [meows] 532 00:33:07,791 --> 00:33:09,125 It was on the news? 533 00:33:09,208 --> 00:33:10,848 You're kidding. It was all over the news. 534 00:33:10,875 --> 00:33:11,995 - Hey, Pluto. - [Pluto meows] 535 00:33:14,291 --> 00:33:17,166 Hey, sweetie. Are you being good for Other Daddy? Are you? 536 00:33:17,250 --> 00:33:18,125 Hey! 537 00:33:18,208 --> 00:33:20,250 Why don't we put the news on in the bedroom? 538 00:33:20,333 --> 00:33:23,250 {\an8}[Camille] We're coming out swinging. Front-facing stuff. 539 00:33:23,333 --> 00:33:24,166 Softballs like Fox, 540 00:33:24,250 --> 00:33:27,208 Hannity knows which side his dick's buttered on. He'll be friendly. 541 00:33:27,291 --> 00:33:28,166 Tucker? 542 00:33:28,250 --> 00:33:30,208 I just threw up in my mouth a little bit. 543 00:33:30,958 --> 00:33:34,833 Yes, um, call Bresnickan at Vanity Fair, see if he wants a profile on Leo. 544 00:33:34,916 --> 00:33:36,541 We can let Leo help out for a change. 545 00:33:36,625 --> 00:33:38,916 He can talk about his Jordans, and his charity work. 546 00:33:39,000 --> 00:33:41,541 Kimmel, Colbert, also Leo. 547 00:33:41,625 --> 00:33:46,166 And fuck it, fine, Victorine as well, Victorine will work for Vanity and Cosmo. 548 00:33:46,250 --> 00:33:48,458 - For some reason, people like her. - Uh, your step... 549 00:33:49,666 --> 00:33:53,625 Juno will be at the Met this weekend, your dad's office asked for some Page Six. 550 00:33:53,708 --> 00:33:55,750 They scraped her off an emergency room floor. 551 00:33:55,833 --> 00:33:58,125 Do they think I can turn her into Princess Grace? 552 00:33:58,208 --> 00:34:00,791 Old enough to be her grandfather. That'll never not be gross. 553 00:34:00,875 --> 00:34:03,541 It's fine, whatever. Fine. Give them what they want. 554 00:34:03,625 --> 00:34:06,458 Um, priority one is the informant. 555 00:34:06,541 --> 00:34:09,958 {\an8}I want you to start with Perry obviously, but I don't think 556 00:34:10,041 --> 00:34:13,333 he's clever enough to keep it off TikTok if he was dealing with the Feds. 557 00:34:13,958 --> 00:34:15,500 Do you need us after dinner? 558 00:34:15,583 --> 00:34:16,583 No, not tonight. 559 00:34:16,666 --> 00:34:20,333 What I do need is for you to stay on top of Victorine and the rest of it. 560 00:34:20,416 --> 00:34:22,625 If this informant is real, I have to find them. 561 00:34:22,708 --> 00:34:25,166 It's tough with Victorine. She knows you're watching. 562 00:34:25,250 --> 00:34:28,750 I know, you'll figure it out. We're gonna find out who's talking to the Feds. 563 00:34:28,833 --> 00:34:30,375 Then I'll freeze their fucking head 564 00:34:30,458 --> 00:34:32,458 and give it to my father on a platinum plate. 565 00:34:34,375 --> 00:34:36,500 See if Cartier will make a platinum plate. 566 00:34:39,000 --> 00:34:40,291 I still am so nervous. 567 00:34:41,750 --> 00:34:43,458 I've never hosted anything before. 568 00:34:46,083 --> 00:34:47,875 Moderated an NA meeting once. 569 00:34:48,875 --> 00:34:50,833 And only once. It was a disaster. 570 00:34:50,916 --> 00:34:53,333 You'll be great. You don't have to do anything. 571 00:34:54,458 --> 00:34:56,541 But all of them? All at once? 572 00:34:56,625 --> 00:35:01,375 Thank God we didn't have a wedding. I didn't have to look them all in the eye. 573 00:35:02,125 --> 00:35:03,791 - They hate me. - They don't. 574 00:35:03,875 --> 00:35:05,375 Well, except Freddie. 575 00:35:05,958 --> 00:35:08,125 But I'm pretty sure he's just kissing your arse. 576 00:35:08,208 --> 00:35:11,958 They will love you because I love you, and the only thing stronger than love 577 00:35:12,041 --> 00:35:14,708 is how scared they are of getting cut out of the will. 578 00:35:14,791 --> 00:35:16,750 - [door opens] - [man] Excuse me. 579 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 I'm sorry. 580 00:35:21,083 --> 00:35:23,875 Don, what are you doing here? Have you met my wife? 581 00:35:23,958 --> 00:35:27,708 Juno, this is Dr. Donaldson. He's been with me a long time now. 582 00:35:27,791 --> 00:35:30,750 He'll be taking over your care soon as you're done with Lewis. 583 00:35:30,833 --> 00:35:34,791 I was going to call, but figured this was important enough that, uh... 584 00:35:36,625 --> 00:35:37,916 I need to talk to you. 585 00:35:38,500 --> 00:35:42,000 - Go ahead. - [Donaldson] Alone, I think might be best. 586 00:35:54,000 --> 00:35:55,000 [car beeps] 587 00:36:11,541 --> 00:36:13,916 Hey. Prospero is here. 588 00:36:14,958 --> 00:36:16,041 You ready for him? 589 00:36:16,125 --> 00:36:17,125 What? 590 00:36:19,208 --> 00:36:20,541 [bottle opens] 591 00:36:20,625 --> 00:36:22,541 [Prospero] This is a Glenfiddich. '96. 592 00:36:24,291 --> 00:36:27,916 - '96, the year... - The year I was born. Yes. Exactly. 593 00:36:28,541 --> 00:36:30,958 Glenfiddich is totally into this idea, by the way. 594 00:36:31,041 --> 00:36:32,916 We make it the official whiskey of the club 595 00:36:33,000 --> 00:36:35,583 and they open up the entire library of bottles to us. 596 00:36:36,458 --> 00:36:38,583 You've had a year, a calendar year 597 00:36:38,666 --> 00:36:41,791 to come up with a proposal for your first business venture, 598 00:36:41,875 --> 00:36:46,000 a venture we'd like to support, and you've come up with a nightclub. 599 00:36:46,083 --> 00:36:48,541 Yes. Obviously, you're not thinking big enough. 600 00:36:48,625 --> 00:36:49,458 - Uh... - [Madeline] Hmm. 601 00:36:49,541 --> 00:36:51,333 Is the flagship club going to be amazing? 602 00:36:51,416 --> 00:36:54,125 Of course it is, but it's the franchise possibilities, 603 00:36:54,208 --> 00:36:57,083 Prospero Rome, Prospero New York, Prospero Dubai... 604 00:36:57,166 --> 00:37:01,416 Well, outside of naming this, uh, establishment after yourself, 605 00:37:01,500 --> 00:37:03,541 what else makes it at all worthwhile? 606 00:37:03,625 --> 00:37:06,500 Well, this isn't a fucking Dave & Buster's, Aunt Madeline, 607 00:37:06,583 --> 00:37:08,750 I'm talking Berghain. Limelight. 608 00:37:09,375 --> 00:37:13,208 Prospero's will be one of the most exclusive nightclubs in the entire world. 609 00:37:13,291 --> 00:37:16,291 We'll turn movie stars and monarchs away with attitude, 610 00:37:16,375 --> 00:37:19,666 we're going to make Studio 54 look like fucking Romper Room. 611 00:37:19,750 --> 00:37:23,791 And you're going to do this by marking up bottles of Glenfiddich. 612 00:37:23,875 --> 00:37:26,125 I'm not selling Glenfiddich. I'm... I'm selling... 613 00:37:27,125 --> 00:37:29,041 hedonism, privilege. 614 00:37:29,750 --> 00:37:34,125 It's a dark room with killer music, few rules, fewer consequences. 615 00:37:34,208 --> 00:37:36,791 It's where the movie starlet everybody fucking worships 616 00:37:36,875 --> 00:37:40,875 is busy giving head to the real VIPs, in the corner. 617 00:37:41,416 --> 00:37:43,958 Let me come to the office, show you the numbers, 618 00:37:44,041 --> 00:37:45,416 franchise projections are good. 619 00:37:45,500 --> 00:37:48,541 - I'm thinking a tiered membership... - Roderick, please, any time. 620 00:37:48,625 --> 00:37:51,333 Oh, tiered membership, why didn't you say so? No. 621 00:37:51,416 --> 00:37:53,166 We won't set up a meeting at the office. 622 00:37:53,250 --> 00:37:55,625 Being an Usher is about changing the fucking world. 623 00:37:55,708 --> 00:37:57,791 It's not a blow job whisky bar. 624 00:37:58,541 --> 00:38:01,541 Look at the numbers. I'll come to the office on Monday and you can... 625 00:38:01,625 --> 00:38:03,541 Fuck's sake. That's all. 626 00:38:06,666 --> 00:38:07,666 [sighs] 627 00:38:14,791 --> 00:38:17,250 [door opens, closes] 628 00:38:18,375 --> 00:38:21,916 Well, I don't think he's the informant, but got no clue about business. 629 00:38:22,458 --> 00:38:25,833 I know it's important to you everybody gets that first loan, but... 630 00:38:25,916 --> 00:38:27,083 He's not making it easy. 631 00:38:27,166 --> 00:38:29,166 Let's get in there and watch their eyes. 632 00:38:29,250 --> 00:38:31,916 When the paperwork's passed out, I'll be able to tell. 633 00:38:33,250 --> 00:38:35,000 What is going on with you? 634 00:38:35,583 --> 00:38:38,708 - Something is going on with you. - All good. 635 00:38:40,625 --> 00:38:41,625 Right behind you. 636 00:38:47,416 --> 00:38:49,416 [footsteps receding] 637 00:38:51,333 --> 00:38:54,666 [door opens, closes] 638 00:39:02,125 --> 00:39:03,125 [sighs] 639 00:39:04,666 --> 00:39:08,000 [breathes deeply] 640 00:39:11,083 --> 00:39:12,083 For the road. 641 00:39:29,708 --> 00:39:30,833 [Morrie clears throat] 642 00:39:31,625 --> 00:39:36,208 I thought we could all benefit from this. Um, Pharmaceutical Law. 643 00:39:36,291 --> 00:39:39,583 - Maybe something in here can help us. - [Roderick] No, really? 644 00:39:39,666 --> 00:39:43,083 Arthur, dig into this book. Find something for our defense. 645 00:39:43,166 --> 00:39:44,458 Oh, no. 646 00:39:44,541 --> 00:39:47,916 - Wait, it's... cake. - [light applause] 647 00:39:51,875 --> 00:39:55,208 Well, I swear, if your TV show had been about your cakes, 648 00:39:55,291 --> 00:39:56,625 it would have run 20 seasons. 649 00:39:56,708 --> 00:39:58,458 [Morrie chuckles] Care to wash it down? 650 00:39:59,083 --> 00:40:00,083 Coffee? 651 00:40:01,250 --> 00:40:02,625 - No way. - Mmm. 652 00:40:02,708 --> 00:40:03,750 I bet it's cake. 653 00:40:05,041 --> 00:40:06,958 - [Morrie chuckles] - [all applauding] 654 00:40:09,500 --> 00:40:12,666 Freddie, marrying this woman might be the one thing you didn't fuck up. 655 00:40:13,250 --> 00:40:14,250 She's a genius. 656 00:40:14,916 --> 00:40:16,375 [chuckles] Well... 657 00:40:16,458 --> 00:40:20,000 We have that in common then, Dad. We're both lucky men. 658 00:40:20,083 --> 00:40:22,541 Oh, for fuck's sake, Freddie. 659 00:40:22,625 --> 00:40:25,625 All right, while you all eat the law, 660 00:40:25,708 --> 00:40:28,958 Mr. Pym has some important paperwork for each of you. 661 00:40:31,166 --> 00:40:34,000 [Camille] Paperwork from the Pym Reaper, always a blast. 662 00:40:34,500 --> 00:40:37,041 Wait. Is this also cake? 663 00:40:37,125 --> 00:40:38,500 This is a robust, 664 00:40:38,583 --> 00:40:43,083 new non-disclosure agreement, and it is consequential. 665 00:40:43,166 --> 00:40:45,750 [Camille] Forfeiture of inheritance? Waiving of civil suits... 666 00:40:45,833 --> 00:40:49,125 We really should get together more often, it's a balm for the soul. 667 00:40:49,208 --> 00:40:52,583 Consequence only applies if it's proven you violated the agreements. 668 00:40:52,666 --> 00:40:55,291 So it seems to me no one has anything to worry about. 669 00:40:55,375 --> 00:40:57,208 Unless they have something to worry about. 670 00:40:57,291 --> 00:40:59,916 [Madeline] Exactly. And your father and I appreciate 671 00:41:00,000 --> 00:41:03,750 this display of confidence, loyalty and family. Now sign it. 672 00:41:03,833 --> 00:41:07,291 It's been a minute since I've gotten to feel like a member of the family. 673 00:41:07,375 --> 00:41:11,083 Al, have you gotten to sign an original Pym yet? 674 00:41:11,166 --> 00:41:13,583 It's a rite of passage. Wait until you see the prenup. 675 00:41:13,666 --> 00:41:16,250 Yes, speaking of prenups, how are things, Juno? 676 00:41:16,750 --> 00:41:17,750 It's going great. 677 00:41:17,833 --> 00:41:21,416 Yeah, I prefer not to sign anything without my guy looking at it first. 678 00:41:25,125 --> 00:41:26,041 Or not. 679 00:41:26,125 --> 00:41:29,375 [Victorine] While we're on the subject and, hate to point this out but, 680 00:41:29,458 --> 00:41:32,166 if there were ever any one of us collecting, 681 00:41:32,250 --> 00:41:35,250 or even bartering a family secret, we all know who that is. 682 00:41:35,333 --> 00:41:40,458 - Aw, fuck you very much, Victorine. - No in-fighting. Jesus, have some dignity. 683 00:41:40,541 --> 00:41:42,000 You want to watch me sign it? 684 00:41:42,083 --> 00:41:44,500 - I'll sign it right now. - How do you spell "Froderick"? 685 00:41:44,583 --> 00:41:47,500 [Madeline] Get the jokes out now because this isn't funny. 686 00:41:47,583 --> 00:41:50,083 Fortunato is the reason you exist. 687 00:41:50,958 --> 00:41:52,916 The reason you have your little knock-offs, 688 00:41:53,000 --> 00:41:56,333 your heart implants, your debutante balls. 689 00:41:56,416 --> 00:41:58,333 Debutante balls? Is that what you think I do? 690 00:41:58,416 --> 00:42:00,083 [Madeline] The company is the family, 691 00:42:00,166 --> 00:42:03,250 and we expect you to defend it with your life. 692 00:42:03,333 --> 00:42:06,041 And if anyone, anyone comes after us, 693 00:42:06,125 --> 00:42:10,166 we will exhaust our arsenal until the threat's neutralized. 694 00:42:10,250 --> 00:42:13,458 By neutralized, do you mean sued into oblivion, 695 00:42:13,541 --> 00:42:17,500 taken out of the Board, out of the will, on the streets... 696 00:42:17,583 --> 00:42:20,083 Neutralized. Like dead. 697 00:42:21,041 --> 00:42:25,041 Pym made this document particularly nasty, I asked him to, but that's not the thing. 698 00:42:25,125 --> 00:42:26,958 When I find out who's been talking, 699 00:42:27,041 --> 00:42:29,750 to the goddamn government, against your own blood, 700 00:42:29,833 --> 00:42:32,166 there won't be enough of you left to sue. 701 00:42:32,250 --> 00:42:36,791 I'll have to sue the bloody puddle of gore in the designer shoes. 702 00:42:37,708 --> 00:42:40,250 - Make no mistake, we'll find out. - $50 million. 703 00:42:42,166 --> 00:42:43,500 To whoever solves it. 704 00:42:43,583 --> 00:42:47,291 To the lucky Usher who figures out who's talking to the Feds. 705 00:42:47,375 --> 00:42:51,000 Fifty million cash, no strings, no taxes. 706 00:42:51,083 --> 00:42:52,833 Did you just put a... 707 00:42:52,916 --> 00:42:54,791 Yes, I'm putting a bounty on you. 708 00:42:54,875 --> 00:42:58,750 You, the shit bag, you the informant, you know who you are. 709 00:42:59,916 --> 00:43:01,458 It's 50 million. Sleep tight. 710 00:43:04,208 --> 00:43:05,208 The rest of you... 711 00:43:08,125 --> 00:43:09,125 happy hunting. 712 00:43:14,208 --> 00:43:16,333 That was the last time I saw them together. 713 00:43:16,958 --> 00:43:19,333 Some of them, the last time I saw them alive. 714 00:43:21,291 --> 00:43:23,041 If you're saying it was because of... 715 00:43:24,166 --> 00:43:25,166 Well... 716 00:43:25,916 --> 00:43:28,750 because of the informant thing that all of this happened, 717 00:43:28,833 --> 00:43:33,000 if you're somehow implying that I'm responsible, even indirectly... 718 00:43:33,083 --> 00:43:35,708 I'm not. I know who's responsible. 719 00:43:35,791 --> 00:43:39,125 You know who's responsible for which death? 720 00:43:40,000 --> 00:43:41,291 All of them. 721 00:43:42,916 --> 00:43:46,583 Forgive me, Roderick, but the deaths 722 00:43:47,458 --> 00:43:50,208 of your children have been examined, 723 00:43:50,291 --> 00:43:51,875 investigated pretty thoroughly 724 00:43:51,958 --> 00:43:55,000 and, as strange as they may be, those deaths are unrelated. 725 00:43:55,083 --> 00:43:56,083 I am responsible. 726 00:43:57,666 --> 00:43:59,166 And more to the point, 727 00:44:00,041 --> 00:44:01,208 perhaps... 728 00:44:03,250 --> 00:44:04,250 there is a woman. 729 00:44:05,916 --> 00:44:07,333 [Madeline] I know that face. 730 00:44:07,958 --> 00:44:09,041 You know her too. 731 00:44:09,125 --> 00:44:10,625 A woman I have to tell you about. 732 00:44:10,708 --> 00:44:12,458 [Roderick] What did she do to me? 733 00:44:13,333 --> 00:44:15,333 [thunderclap] 734 00:44:19,958 --> 00:44:21,583 You know my favorite holiday? 735 00:44:22,666 --> 00:44:25,125 New Year's Eve. You know why? Resolutions. 736 00:44:26,250 --> 00:44:27,791 People take that word for granted, 737 00:44:27,875 --> 00:44:30,375 they don't realize just how heavy a word it is. 738 00:44:31,041 --> 00:44:32,041 Resolution. 739 00:44:33,041 --> 00:44:34,041 Resolve. 740 00:44:35,958 --> 00:44:41,000 Means being unwavering, determined, a firm commitment to do something, or... 741 00:44:42,375 --> 00:44:43,458 not to do something. 742 00:44:44,208 --> 00:44:48,083 And most people go their whole, wasted, stupid lives 743 00:44:48,166 --> 00:44:52,291 without one minute of true resolution. 744 00:44:55,166 --> 00:44:56,375 Not me though. 745 00:45:00,583 --> 00:45:01,583 Not me. 746 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 And not Madeline. 747 00:45:05,625 --> 00:45:07,625 ["New York Groove" playing] 748 00:45:07,708 --> 00:45:09,708 [people speaking indistinctly] 749 00:45:21,333 --> 00:45:23,916 ♪ Many years since I was here ♪ 750 00:45:26,458 --> 00:45:30,041 ♪ On the street I was passing my time away ♪ 751 00:45:31,458 --> 00:45:33,916 ♪ To the left and to the right ♪ 752 00:45:34,000 --> 00:45:36,291 ♪ Buildings towering to the sky ♪ 753 00:45:36,375 --> 00:45:40,041 ♪ It's outta sight in the dead of night ♪ 754 00:45:43,041 --> 00:45:45,708 ♪ Here I am again in this city ♪ 755 00:45:46,500 --> 00:45:48,750 ♪ With a fistful of dollars ♪ 756 00:45:48,833 --> 00:45:51,375 ♪ And baby, you'd better believe ♪ 757 00:45:51,458 --> 00:45:54,875 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 758 00:45:56,458 --> 00:46:00,166 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 759 00:46:01,500 --> 00:46:05,416 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 760 00:46:06,833 --> 00:46:09,291 ♪ Back in the New York Groove ♪ 761 00:46:10,333 --> 00:46:12,000 ♪ In the New York Groove... ♪ 762 00:46:15,916 --> 00:46:16,958 [woman] Costume party? 763 00:46:17,041 --> 00:46:20,041 Guessing you're Jay Gatsby, you're Daisy Buchanan. 764 00:46:20,125 --> 00:46:21,708 - [Roderick grunts] - Gin Rickeys then? 765 00:46:21,791 --> 00:46:23,041 Gatsby didn't drink. 766 00:46:23,125 --> 00:46:25,666 He stayed sharp and sober. Watched everybody else drink. 767 00:46:25,750 --> 00:46:27,875 - Nothing for you then? - We're drinking tonight. 768 00:46:27,958 --> 00:46:29,708 Both of us. Whisky. Neat. 769 00:46:31,875 --> 00:46:33,458 What made you ditch the other party? 770 00:46:33,541 --> 00:46:35,750 All dressed up, didn't wait for the ball to drop? 771 00:46:35,833 --> 00:46:37,458 - [Roderick] Hmm. - A change of scenery. 772 00:46:38,125 --> 00:46:39,291 We work up the street. 773 00:46:39,375 --> 00:46:41,458 Haven't seen this place. Did you just open? 774 00:46:42,208 --> 00:46:43,848 - Sort of. - Thought it'd be more crowded. 775 00:46:43,875 --> 00:46:44,875 New Year's and all. 776 00:46:44,958 --> 00:46:47,625 It'll fill up later. We're a midnight business. 777 00:46:47,708 --> 00:46:49,625 - Tonight, anyway. - [Roderick] Hmm. 778 00:46:52,250 --> 00:46:54,916 You guys look like you've had a wild night already. 779 00:46:55,500 --> 00:46:57,375 Sending '79 out with a bang, yeah? 780 00:46:58,416 --> 00:47:00,083 Well, I'll drink one with you. 781 00:47:00,166 --> 00:47:03,333 Don't tend to do that with customers, but here we are. 782 00:47:07,666 --> 00:47:11,000 To 1979. May it rest in peace. 783 00:47:12,291 --> 00:47:16,041 ♪ I'm back, back in the New York Groove ♪ 784 00:47:17,208 --> 00:47:19,375 ♪ I'm back, back in the New York Groove... ♪ 785 00:47:19,458 --> 00:47:23,458 - God, I can't believe we really did that. - Keep your voice down, Roderick. 786 00:47:23,541 --> 00:47:26,000 No, I won't. What do we do now? 787 00:47:26,083 --> 00:47:27,125 We wait here. 788 00:47:27,875 --> 00:47:31,000 Drink, but don't get drunk. Talk, but don't talk. 789 00:47:31,083 --> 00:47:33,833 If the cops aren't here by midnight, that's a good sign. 790 00:47:33,916 --> 00:47:35,458 Won't know for a few days. 791 00:47:36,541 --> 00:47:39,875 The important thing is that people see us tonight. 792 00:47:40,625 --> 00:47:41,625 This place is good. 793 00:47:42,458 --> 00:47:46,000 Crowded enough for a few witnesses, not so crowded that nobody notices. 794 00:47:46,583 --> 00:47:48,958 I'm just excited that we get to kick Carter 795 00:47:49,041 --> 00:47:50,500 out of the White House this year. 796 00:47:52,041 --> 00:47:53,541 Think Reagan's going to run? 797 00:47:54,166 --> 00:47:57,583 I think if he does, it'll be a landslide and great for business. 798 00:47:57,666 --> 00:48:01,041 Sorry, I should've told you no politics at the bar. We're a classy joint. 799 00:48:01,583 --> 00:48:02,583 Another? 800 00:48:03,083 --> 00:48:04,083 Maybe just one 801 00:48:04,166 --> 00:48:06,916 then we're switching to beer, slowing down. 802 00:48:07,500 --> 00:48:09,291 Night's young. Whisky's pricey. 803 00:48:09,375 --> 00:48:12,333 First two are on the house. Want to start a tab? 804 00:48:12,416 --> 00:48:15,041 Buy now, pay later, what I say. 805 00:48:16,541 --> 00:48:17,958 - I'm Verna. - Uh, Roderick. 806 00:48:18,041 --> 00:48:19,625 - [Verna] Mmm. - This is Madeline. 807 00:48:20,625 --> 00:48:21,750 Staying for the ball drop? 808 00:48:22,500 --> 00:48:25,291 - I think so. - [Verna] Mmm, that's good. 809 00:48:25,375 --> 00:48:27,916 Got another hour or so to think about your resolutions. 810 00:48:28,625 --> 00:48:32,208 You know what a resolution is? It's a deal you make with the future. 811 00:48:32,291 --> 00:48:34,458 The future's coming fast. It's nearly here. 812 00:48:35,166 --> 00:48:37,250 You already know your resolutions, don't you? 813 00:48:37,666 --> 00:48:39,708 Yeah. We've got the same one. 814 00:48:41,541 --> 00:48:43,208 We're going to change the world. 815 00:48:44,125 --> 00:48:45,125 [Madeline chuckles] 816 00:48:46,458 --> 00:48:50,375 New Year's 1980. [chuckles] I remember what else happened that night. 817 00:48:51,166 --> 00:48:52,166 That was the night... 818 00:48:53,250 --> 00:48:55,208 [sighs] Well, you know what I'm getting at. 819 00:48:55,291 --> 00:48:57,250 [Roderick] Yes, I know what you're getting at. 820 00:48:57,333 --> 00:49:00,750 I mean, aside from the rumors, the mystery. 821 00:49:01,416 --> 00:49:04,583 That was when everything changed at Fortunato. 822 00:49:04,666 --> 00:49:08,666 People still whisper about what possibly could have happened that night. 823 00:49:09,916 --> 00:49:11,916 That's where you're taking me, isn't it? 824 00:49:13,666 --> 00:49:14,666 [exhales] 825 00:49:18,375 --> 00:49:21,541 [Verna] Your life will take a complete change of course. 826 00:49:23,208 --> 00:49:24,208 Tonight. 827 00:49:25,750 --> 00:49:28,375 You feel it. Both of you. 828 00:49:29,250 --> 00:49:30,250 In the air. 829 00:49:31,958 --> 00:49:34,375 We're sitting outside of time and space. 830 00:49:34,458 --> 00:49:35,500 [thunder rumbling] 831 00:49:35,583 --> 00:49:37,875 We buried three of my children today. 832 00:49:40,541 --> 00:49:42,125 The other three last week. 833 00:49:42,208 --> 00:49:45,708 I know, and as I said, I'm sorry. 834 00:49:45,791 --> 00:49:48,750 There's a reason I'm telling you this. 835 00:49:49,291 --> 00:49:51,666 My mother, my children, New Year's Eve. 836 00:49:51,750 --> 00:49:54,125 You'll be reluctant to accept it, or believe it, 837 00:49:54,208 --> 00:49:57,833 but I promise you, every single piece is important. 838 00:49:59,125 --> 00:50:00,833 We buried my boy today. 839 00:50:02,291 --> 00:50:05,000 And almost nobody came this time. 840 00:50:07,083 --> 00:50:09,625 Sixth coffin I've put in the dirt. 841 00:50:13,333 --> 00:50:14,583 In less than two weeks. 842 00:50:15,666 --> 00:50:17,333 [preacher] "The boundaries which divide 843 00:50:17,416 --> 00:50:22,041 life from death are at best shadowy and vague. 844 00:50:22,125 --> 00:50:27,500 Who shall say where the one ends and where the other begins? 845 00:50:29,041 --> 00:50:31,500 We stand on the brink of a precipice." 846 00:50:32,750 --> 00:50:35,750 - Grampus. What is it? - [preacher] "We peer into the abyss. 847 00:50:35,833 --> 00:50:37,250 We grow sick and dizzy." 848 00:50:37,333 --> 00:50:38,541 She's here. 849 00:50:39,583 --> 00:50:42,250 [preacher] "Our first impulse is to shrink from the danger. 850 00:50:43,041 --> 00:50:45,375 Unaccountably, we remain. 851 00:50:46,166 --> 00:50:48,750 By slow degrees, our sickness and dizziness 852 00:50:48,833 --> 00:50:53,375 and horror become merged in a cloud of unnamable feeling. 853 00:50:54,041 --> 00:50:58,791 It is merely the idea of what would be our sensations 854 00:50:58,875 --> 00:51:04,708 during the sweeping precipitancy of a fall from such a height. 855 00:51:05,916 --> 00:51:09,958 And this fall, this rushing annihilation 856 00:51:10,041 --> 00:51:15,541 for the very reason that it involves that one most ghastly and loathsome 857 00:51:15,625 --> 00:51:20,791 of all the most ghastly and loathsome images of death and suffering, 858 00:51:20,875 --> 00:51:24,625 which have ever presented themselves to our imagination, 859 00:51:24,708 --> 00:51:30,291 for this very cause do we now, most vividly, desire it." 860 00:51:30,416 --> 00:51:32,375 [reporters clamoring] 861 00:51:32,458 --> 00:51:34,458 [camera shutters clicking] 862 00:51:36,958 --> 00:51:38,041 [reporter] Mr. Usher! 863 00:52:06,708 --> 00:52:08,875 [reporters clamoring] 864 00:52:11,000 --> 00:52:12,291 [Madeline] Roderick, look at me. 865 00:52:12,375 --> 00:52:15,583 Arthur, send a bus, but keep it off dispatch, no names. 866 00:52:15,666 --> 00:52:17,666 In fact, designate it off duty. 867 00:52:17,750 --> 00:52:22,166 Take him to Westminster under a pseudonym. Lock down the wing, maybe the whole floor. 868 00:52:23,083 --> 00:52:27,708 Full security detail, and get Donaldson. No other doctors. Only Donaldson. 869 00:52:27,791 --> 00:52:28,833 You got it. 870 00:52:31,416 --> 00:52:32,416 It's time. 871 00:52:36,125 --> 00:52:37,125 It's time. 872 00:52:43,125 --> 00:52:44,166 It's time.