1 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 [sighs] 2 00:01:08,000 --> 00:01:09,541 [clears throat] 3 00:01:15,583 --> 00:01:17,083 [kettle whistle echoes] 4 00:01:33,416 --> 00:01:36,125 [clears throat] Welcome all and thanks for coming. 5 00:01:36,208 --> 00:01:40,166 I am not Bill T. Wilson, 6 00:01:40,250 --> 00:01:43,291 Bill T. Wilson is hoping a prostitute named Candy 7 00:01:43,375 --> 00:01:45,583 will let him fuck her if he brushes her hair. 8 00:01:46,375 --> 00:01:48,416 Tamerlane Usher... 9 00:01:49,666 --> 00:01:54,416 came up with the Goldbug lifestyle to change the fucking... 10 00:02:20,708 --> 00:02:21,708 Hello? 11 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 Bill? 12 00:02:38,625 --> 00:02:40,000 Hey! 13 00:02:42,708 --> 00:02:43,708 Bill? 14 00:02:46,500 --> 00:02:48,291 Uh... 15 00:02:48,375 --> 00:02:49,458 Guard? 16 00:02:51,875 --> 00:02:55,583 Guy? What the fuck is his name? Costner? 17 00:02:56,458 --> 00:02:57,458 Hello? 18 00:03:01,458 --> 00:03:02,458 Hey... 19 00:03:03,750 --> 00:03:05,333 If anyone is in here, 20 00:03:06,458 --> 00:03:12,750 there is a fucking bodyguard outside who is authorized to use lethal force. 21 00:03:23,875 --> 00:03:25,291 [faint rustling] 22 00:04:06,125 --> 00:04:07,833 [gasps] 23 00:04:15,458 --> 00:04:16,541 Oh, Jesus. 24 00:04:19,041 --> 00:04:20,458 Oh, God. 25 00:04:22,000 --> 00:04:25,875 Tamerlane, you've got to sleep. 26 00:04:36,666 --> 00:04:37,666 Jesus. 27 00:04:40,000 --> 00:04:41,416 [sighs] 28 00:04:50,541 --> 00:04:52,833 Just go to sleep. Just go to sleep. 29 00:04:52,916 --> 00:04:58,458 Just go, please, just go to sleep. 30 00:04:59,333 --> 00:05:00,958 [Auguste] I have a question. If I may. 31 00:05:01,041 --> 00:05:04,041 You've told me about Perry's conversations with his friends, 32 00:05:04,125 --> 00:05:05,958 Camille with her assistants, 33 00:05:06,041 --> 00:05:08,958 Leo chasing a cat alone in his loft, 34 00:05:09,041 --> 00:05:11,791 Victorine's weird experiences at work, and now this. 35 00:05:11,875 --> 00:05:14,000 Tamerlane Usher alone in her bedroom. 36 00:05:14,083 --> 00:05:17,208 - I'm sorry, am I boring you? - No, just, uh... 37 00:05:18,583 --> 00:05:19,875 I mean... [sniffs] 38 00:05:21,125 --> 00:05:23,041 I have to take it with a grain of salt, right? 39 00:05:23,125 --> 00:05:26,791 There's no way you witnessed these events, so what is this? Your best guess? 40 00:05:26,875 --> 00:05:29,125 - This is what happened. - How could you know? 41 00:05:29,208 --> 00:05:30,208 Because they told me. 42 00:05:31,416 --> 00:05:33,750 - Before they died. - No, not before. 43 00:05:40,166 --> 00:05:42,291 Oh, isn't it beautiful? 44 00:05:44,541 --> 00:05:45,750 It's fit for a queen. 45 00:05:46,291 --> 00:05:49,625 Queen Twosret, actually. 46 00:05:49,708 --> 00:05:51,375 Pharaoh of Egypt, 19th dynasty. 47 00:05:51,458 --> 00:05:56,166 Two giant sapphires were placed in Twosret's head when she was mummified. 48 00:05:56,791 --> 00:05:58,500 In place of her eyes. 49 00:05:58,583 --> 00:06:02,500 To give her power and sight in the afterlife. 50 00:06:03,250 --> 00:06:05,291 Now, that's how you send off a goddess. 51 00:06:09,625 --> 00:06:11,541 Priceless, they said. 52 00:06:14,291 --> 00:06:18,250 But you have to ask the right questions. Not, "What do the sapphires cost?" but, 53 00:06:18,333 --> 00:06:20,750 "What does the Supreme Council of Antiquities cost?" 54 00:06:20,833 --> 00:06:23,666 "What does the Coalition to Protect Egyptian Antiquities cost?" 55 00:06:23,750 --> 00:06:26,000 "What does the Minister of Antiquities cost?" 56 00:06:26,083 --> 00:06:28,041 "What does the Secretary General cost?" 57 00:06:28,916 --> 00:06:31,083 "What do the Egyptian National Police cost?" 58 00:06:32,416 --> 00:06:35,041 Answer those questions. One at a time. 59 00:06:37,000 --> 00:06:38,458 And in just a few years, 60 00:06:40,000 --> 00:06:43,875 those priceless sapphires are a birthday gift for my sister. 61 00:06:46,833 --> 00:06:48,291 I reached through time 62 00:06:49,750 --> 00:06:51,833 and ripped the eyes out of a goddess 63 00:06:53,000 --> 00:06:55,208 with my pocketbook and some patience. 64 00:06:57,583 --> 00:06:58,875 Does that make me a god? 65 00:07:03,458 --> 00:07:05,041 Don't all answer at once. 66 00:07:07,625 --> 00:07:08,791 [knock at door] 67 00:07:13,416 --> 00:07:14,416 Come in. 68 00:07:17,916 --> 00:07:22,708 Jesus Christ. Are you okay? Have you been home yet? 69 00:07:22,791 --> 00:07:25,750 Pym told me to come straight here before the press gets it. 70 00:07:25,833 --> 00:07:28,375 Haven't slept in my office since the first Ligodone launch. 71 00:07:28,458 --> 00:07:30,375 Well, take a shower at least. 72 00:07:35,166 --> 00:07:37,208 That's not what I think it is. 73 00:07:37,291 --> 00:07:39,708 It's Fortunato property, it's not for the police. 74 00:07:42,083 --> 00:07:43,750 Did you remove it yourself? 75 00:07:43,833 --> 00:07:46,791 I was going to have an intern do it, but this was faster. 76 00:07:50,166 --> 00:07:52,958 I can't believe it. I can't believe she got to them. 77 00:07:53,041 --> 00:07:56,333 I'm going to annihilate that security company. 78 00:07:56,416 --> 00:07:59,708 - The guard was 30 feet away. - There was no one in there. 79 00:07:59,791 --> 00:08:02,333 I saw it with my own eyes. She did it herself. 80 00:08:02,416 --> 00:08:05,083 I saw Victorine push the knife into her own heart. 81 00:08:05,916 --> 00:08:06,916 And no... [chuckles] 82 00:08:08,250 --> 00:08:10,875 No one helped her with her girlfriend. That much was clear. 83 00:08:10,958 --> 00:08:14,208 Four deaths in a row is not a coincidence. 84 00:08:14,291 --> 00:08:17,250 We don't need to know how it's happening to know it's happening. 85 00:08:17,333 --> 00:08:20,708 We are under attack and if that doesn't snap you out of this, 86 00:08:20,791 --> 00:08:24,125 remember, Vic had a board seat. 87 00:08:26,458 --> 00:08:27,708 Now you're listening. 88 00:08:28,666 --> 00:08:31,375 Yes, brother dear, 89 00:08:31,458 --> 00:08:36,125 has it not occurred to you that if these coincidences keep happening, 90 00:08:37,583 --> 00:08:40,083 that family firewall you've always talked about 91 00:08:40,166 --> 00:08:43,916 is being dismantled one brick at a time? 92 00:08:44,000 --> 00:08:46,125 We could lose control of the board. 93 00:08:46,208 --> 00:08:49,583 That woman from the bar, if we don't find her, 94 00:08:49,666 --> 00:08:52,375 if we don't stop her right fucking now, 95 00:08:53,166 --> 00:08:55,416 you won't have a family left. 96 00:08:55,500 --> 00:08:57,416 You won't have a company either. 97 00:08:57,500 --> 00:08:59,583 That's something we can work with, at least. 98 00:08:59,666 --> 00:09:01,875 Yes, finally, something I can actually do. 99 00:09:04,666 --> 00:09:08,416 - What time is it? - Sunrise, is what time it is. 100 00:09:08,500 --> 00:09:11,500 My hand will be around the throat of every board member by lunch. 101 00:09:11,583 --> 00:09:13,750 Have Pym summon the troops and spin up the circus, 102 00:09:13,833 --> 00:09:15,458 it's war with the shareholders. 103 00:09:16,125 --> 00:09:20,000 - The woman, Roderick. - The board, Madeline, the board. 104 00:09:27,583 --> 00:09:28,583 Roddie? 105 00:09:33,708 --> 00:09:34,708 Hello? 106 00:09:51,208 --> 00:09:52,208 Hello? 107 00:09:54,083 --> 00:09:55,763 [man] I've never seen anything like this... 108 00:09:55,791 --> 00:09:57,375 Hey, old man, it's me. 109 00:09:58,458 --> 00:10:00,291 You didn't come home last night. I'm just... 110 00:10:02,208 --> 00:10:04,875 I don't love that. Call me. 111 00:10:04,958 --> 00:10:07,666 Text me. Something. 112 00:10:14,791 --> 00:10:18,000 [man] What do I tell their families that they're counting on, this job... 113 00:10:18,083 --> 00:10:20,875 Christ, breakfast of fucking champions, isn't it? 114 00:10:20,958 --> 00:10:22,458 We can't sustain this. 115 00:10:22,541 --> 00:10:25,333 [reporter] We'll keep you updated as the story unfolds. 116 00:10:25,416 --> 00:10:28,625 Tragedy has once again struck the prominent Usher family 117 00:10:28,708 --> 00:10:30,583 as the bodies of Roderick Usher's daughter, 118 00:10:30,666 --> 00:10:34,166 Victorine Lafourcade, and her partner Alessandra Ruiz 119 00:10:34,250 --> 00:10:37,208 were found deceased in their home early this morning, 120 00:10:37,291 --> 00:10:39,625 following an apparent murder-suicide. 121 00:10:39,708 --> 00:10:45,083 {\an8}Sources report Ruiz was dead hours before Lafourcade took her own life 122 00:10:45,166 --> 00:10:46,750 {\an8}in a gruesome scene. 123 00:10:46,833 --> 00:10:50,000 {\an8}- [Lenore] Oh, my God. Dad! - [Frederick] What is it? 124 00:10:50,083 --> 00:10:51,843 ...by the couple's friends and colleagues... 125 00:10:51,875 --> 00:10:52,958 Oh, my God. 126 00:10:54,250 --> 00:10:55,250 Jesus. 127 00:10:55,333 --> 00:10:56,375 ...and confusion... 128 00:10:56,458 --> 00:10:59,791 - We'll have to go to another funeral. - Dad, are we safe? 129 00:11:00,666 --> 00:11:03,250 Well, yes honey, you're... you're safe. 130 00:11:03,333 --> 00:11:07,083 You have a bodyguard at school. You're completely safe, honey. 131 00:11:07,166 --> 00:11:09,625 ...Camille L'Espanaye, Napoleon Usher and... 132 00:11:09,708 --> 00:11:15,083 Your aunt, she was a very ambitious woman. I mean, very, very ambitious. 133 00:11:15,166 --> 00:11:17,583 Something like this was bound to happen. 134 00:11:17,666 --> 00:11:20,750 I didn't think she would hurt Ali, but it... 135 00:11:20,833 --> 00:11:22,666 Listen to me, this is important. 136 00:11:22,750 --> 00:11:27,458 Your Aunt Victorine, your Uncle Leo, your Aunt Camille, your Uncle Perry... 137 00:11:28,458 --> 00:11:30,875 none of them were right. 138 00:11:30,958 --> 00:11:32,083 None of them. 139 00:11:33,000 --> 00:11:37,875 And they were also... Well, they're not completely Ushers either. 140 00:11:38,500 --> 00:11:40,583 The only thing that matters now is Mommy. 141 00:11:42,916 --> 00:11:47,500 Honey, did you hear that? Tragedy. Victorine is gone. 142 00:11:48,291 --> 00:11:49,291 Suicide. 143 00:11:49,375 --> 00:11:53,041 And she didn't just do herself in, she took Ali with her. 144 00:11:53,125 --> 00:11:55,041 But it just shows to go you, 145 00:11:56,166 --> 00:11:59,125 you can never really know anyone. 146 00:11:59,791 --> 00:12:01,541 - [Morrie wheezing] - Do you? 147 00:12:02,541 --> 00:12:03,541 Do you, honey? 148 00:12:05,083 --> 00:12:08,083 - Say goodbye, it's time for school. - I want to stay with her. 149 00:12:09,000 --> 00:12:11,083 No, Mommy needs to settle in today. 150 00:12:13,250 --> 00:12:14,625 Are the doctors coming? 151 00:12:14,708 --> 00:12:16,250 The specialists you talked about? 152 00:12:17,208 --> 00:12:18,208 Soon. 153 00:12:19,458 --> 00:12:20,625 [Bill] Tam, I tried calling. 154 00:12:22,333 --> 00:12:23,333 I know. 155 00:12:23,416 --> 00:12:25,333 I wanted to make sure that... I mean, Vic. 156 00:12:26,083 --> 00:12:28,083 It's all over the news. You weren't answering. 157 00:12:28,166 --> 00:12:30,250 Of course I've heard about Vic. 158 00:12:30,333 --> 00:12:32,583 - Are you okay? - No, I'm not okay. 159 00:12:34,000 --> 00:12:36,375 That doesn't mean that I need anything from you. 160 00:12:36,458 --> 00:12:39,375 I don't. We'll send you service details. 161 00:12:39,458 --> 00:12:42,000 In lieu of flowers, please leave your key. 162 00:12:42,083 --> 00:12:45,208 - Wow, you're sticking to this. - I think I've been pretty clear. 163 00:12:45,833 --> 00:12:48,625 Tammy, this... this isn't the time... 164 00:12:50,083 --> 00:12:54,125 Let's set our shit aside for just a minute and take stock of what has happened. 165 00:12:54,833 --> 00:12:55,833 You are not okay. 166 00:12:56,500 --> 00:12:58,583 You think you're tougher than this, you're not. 167 00:12:58,666 --> 00:13:01,208 And you have not been okay for a while now. 168 00:13:02,083 --> 00:13:03,625 But you're not alone in this. 169 00:13:04,458 --> 00:13:07,083 I am here with you. And I love you. 170 00:13:07,166 --> 00:13:08,166 I don't. 171 00:13:09,666 --> 00:13:10,875 So... 172 00:13:11,375 --> 00:13:13,875 Can we put this out of its misery, please? 173 00:13:13,958 --> 00:13:17,333 What did I do that was so egregious? Can you even tell me that? 174 00:13:19,333 --> 00:13:21,583 Because I feel like all I've ever done is... 175 00:13:22,416 --> 00:13:24,250 try to work on our marriage. 176 00:13:24,333 --> 00:13:27,166 And all you've ever cared about is our brand. 177 00:13:27,750 --> 00:13:28,833 "Our brand"? 178 00:13:30,458 --> 00:13:32,791 Read your prenup, Bill. 179 00:13:32,875 --> 00:13:35,333 You leave with the clothes on your back, if that. 180 00:13:38,166 --> 00:13:39,375 I'm sorry. 181 00:13:40,916 --> 00:13:41,916 I'm sorry. 182 00:13:42,666 --> 00:13:45,375 I'm just having a really hard time here. 183 00:13:45,458 --> 00:13:47,666 And this thing, this Goldbug, 184 00:13:47,750 --> 00:13:50,708 it's different than anything else that my family has ever done, 185 00:13:50,791 --> 00:13:53,958 and it is more important now than ever that the world sees that we... 186 00:13:55,458 --> 00:13:59,041 That we're more than just Fortunato. We're not just pill-pushers. 187 00:14:00,666 --> 00:14:03,583 We can be about health and about beauty. 188 00:14:03,666 --> 00:14:06,916 And the Usher name is more than just Roderick and Madeline. 189 00:14:11,208 --> 00:14:12,666 And I'm scared, Bill. 190 00:14:25,750 --> 00:14:27,833 [Roderick] As you know, you've got to be with me 191 00:14:27,916 --> 00:14:29,125 when the smoke clears, Davis, 192 00:14:29,208 --> 00:14:30,708 'cause it always clears, 193 00:14:30,791 --> 00:14:32,583 - and I'm always standing. - [knock on door] 194 00:14:32,666 --> 00:14:34,875 You remember the other side of it. Remember '96? 195 00:14:34,958 --> 00:14:37,458 - [Davis] Mr. Usher... - They try to kill me, but I don't die. 196 00:14:37,541 --> 00:14:42,250 Heads fucking roll on the other side. And Davis, hear me, I'm goddamn immortal. 197 00:14:42,333 --> 00:14:43,333 Come in! 198 00:14:46,375 --> 00:14:49,333 - Oh, my favorite girl. - I'm so sorry, Grandpa. 199 00:14:51,416 --> 00:14:52,583 Thank you, Sarah, you can go. 200 00:14:52,666 --> 00:14:54,208 - Yes, sir. - You too, bodyguard. 201 00:14:54,291 --> 00:14:55,625 Anybody tries anything, I'll... 202 00:14:55,708 --> 00:14:56,875 [clicks tongue] 203 00:14:59,125 --> 00:15:01,625 - Why aren't you in school? - Are you kidding? 204 00:15:02,916 --> 00:15:05,750 They excused me. I wanted to make sure you were okay. 205 00:15:05,833 --> 00:15:07,041 Everybody's... 206 00:15:08,875 --> 00:15:10,166 Why is this happening? 207 00:15:11,166 --> 00:15:12,458 Life is insane. 208 00:15:13,458 --> 00:15:15,000 It is madness. 209 00:15:15,083 --> 00:15:17,833 The sooner you understand that, the better off you'll be. 210 00:15:17,916 --> 00:15:19,000 I'm worried, Grandpa. 211 00:15:21,416 --> 00:15:22,916 The world might not be safe... 212 00:15:23,875 --> 00:15:25,916 but listen to me, and listen carefully. 213 00:15:26,916 --> 00:15:30,166 - I won't let anything happen to you. - I'm not worried about me. 214 00:15:30,250 --> 00:15:31,666 I'm worried about my dad. 215 00:15:31,750 --> 00:15:34,375 Something's off with him. 216 00:15:34,458 --> 00:15:36,375 Well, sometimes things are just... 217 00:15:37,333 --> 00:15:38,333 off. 218 00:15:40,666 --> 00:15:42,333 Reality's not what it used to be. 219 00:15:45,291 --> 00:15:46,541 All that we see 220 00:15:47,541 --> 00:15:48,541 Or seem 221 00:15:49,708 --> 00:15:53,000 Is but a dream within a dream 222 00:15:56,166 --> 00:15:57,625 For example... 223 00:16:00,875 --> 00:16:02,000 Do you see them too? 224 00:16:08,250 --> 00:16:09,375 Daydreams. 225 00:16:11,083 --> 00:16:13,291 'Cause I'm not sleeping at night, but that's... 226 00:16:14,333 --> 00:16:15,541 that's an edge. 227 00:16:18,708 --> 00:16:21,375 As those who dream by day Are cognizant of many things 228 00:16:21,458 --> 00:16:23,583 Which escape those Who dream only by night 229 00:16:25,708 --> 00:16:29,625 - Grandpa, are you okay? - I am. I'm fine. 230 00:16:29,708 --> 00:16:32,166 I'm just... [sighs] 231 00:16:37,125 --> 00:16:38,333 It's been quite a week. 232 00:16:39,541 --> 00:16:41,291 That's Fortunato property. 233 00:16:45,291 --> 00:16:46,291 That too. 234 00:16:49,875 --> 00:16:52,708 [officer] Sergeant, do we have to listen to this asshole? 235 00:16:54,041 --> 00:16:56,416 [sergeant] We're ready for you in here, Mr. Pym. 236 00:16:57,083 --> 00:17:00,583 Hard drives, laptops, anything digital is ours. 237 00:17:00,666 --> 00:17:01,916 The D.A. has assured me 238 00:17:02,000 --> 00:17:05,041 that if you find anything relevant to our case on those devices, 239 00:17:05,125 --> 00:17:06,708 you'll turn it in. 240 00:17:07,708 --> 00:17:08,791 You're not serious. 241 00:17:09,791 --> 00:17:13,291 You telling me those have fuck-all to do with proprietary Fortunato shit? 242 00:17:16,625 --> 00:17:18,375 See something of interest, Mr. Pym? 243 00:17:21,083 --> 00:17:23,250 You'll conclude your business here by 7:00. 244 00:17:24,083 --> 00:17:26,541 Mr. Usher welcomes you into his daughter's home, 245 00:17:26,625 --> 00:17:28,500 but his patience isn't endless. 246 00:17:29,666 --> 00:17:31,375 Stay out of the other rooms. 247 00:17:33,291 --> 00:17:35,666 Cancel my afternoon, I've got to check something out. 248 00:17:35,750 --> 00:17:38,916 Oh, and I'm having Richard Parker for dinner, so... 249 00:17:39,958 --> 00:17:41,291 tell him I might be late. 250 00:17:41,375 --> 00:17:42,375 Yes, sir. 251 00:17:48,208 --> 00:17:49,208 Dad! 252 00:17:50,416 --> 00:17:51,958 Dad, are you here? 253 00:17:53,250 --> 00:17:55,541 - Hey there. - Oh. Fuck it. Fuck. 254 00:18:00,666 --> 00:18:01,791 - I'm so sorry. - No. 255 00:18:01,875 --> 00:18:04,500 - Um, no, thank you. - Sorry. 256 00:18:04,583 --> 00:18:06,041 Have you seen my father? 257 00:18:06,125 --> 00:18:08,250 He hasn't answered his phone all morning. 258 00:18:08,333 --> 00:18:11,541 I know. He sure won't, right? I've been calling all day. 259 00:18:11,625 --> 00:18:13,958 Closest I got was Crystal, you know his secretary? 260 00:18:14,041 --> 00:18:15,375 Crystal. Course you do. 261 00:18:15,458 --> 00:18:17,375 She said he was okay. Not to worry. 262 00:18:17,458 --> 00:18:19,041 Crisis mode. All that. 263 00:18:19,750 --> 00:18:22,041 Victorine. Horrible. 264 00:18:22,750 --> 00:18:23,875 It's always the same though. 265 00:18:23,958 --> 00:18:27,708 He doesn't really talk to me most of the time. It's, uh... 266 00:18:29,250 --> 00:18:30,750 You ever been alone in this house? 267 00:18:31,625 --> 00:18:35,833 It's fucking huge. A lot of stairs. Quite cold. 268 00:18:36,625 --> 00:18:40,583 Makes me feel small, I guess. No one ever sees me here. 269 00:18:41,541 --> 00:18:44,458 No one is here in general. 270 00:18:45,958 --> 00:18:47,208 I'm rambling. I'm sorry. 271 00:18:50,541 --> 00:18:53,541 I'm sorry is what I meant to say. 272 00:18:54,291 --> 00:18:56,083 I'm sorry about Victorine. 273 00:18:57,208 --> 00:18:59,333 And Camille. And Leo. 274 00:19:00,708 --> 00:19:04,583 And Perry. All of it. All this madness. 275 00:19:05,291 --> 00:19:07,458 It's just weird to me. 276 00:19:08,208 --> 00:19:10,750 I guess all these terrible things and... 277 00:19:11,791 --> 00:19:14,083 I thought, that's when people come together. 278 00:19:17,000 --> 00:19:19,500 But we've never been further apart. 279 00:19:23,000 --> 00:19:24,041 I'm sorry... 280 00:19:25,500 --> 00:19:27,916 that he doesn't answer his phone. 281 00:19:29,041 --> 00:19:31,750 It's not you. It's all of us. It always has been. 282 00:19:32,333 --> 00:19:33,333 I know. 283 00:19:34,708 --> 00:19:36,791 I've never had much in the way of family. 284 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 I thought when we... 285 00:19:40,250 --> 00:19:43,250 got together, "Well, his family's fucking huge, isn't it?" 286 00:19:46,083 --> 00:19:47,083 Just to... 287 00:19:48,166 --> 00:19:49,541 be part of a group. 288 00:19:51,208 --> 00:19:52,791 Be really part of something, you know? 289 00:19:54,750 --> 00:19:55,916 [clears throat] 290 00:19:56,000 --> 00:19:57,750 Silly, aren't I? [chuckles softly] 291 00:19:58,916 --> 00:20:01,750 Just tell him I came by if you talk to him before I do. 292 00:20:13,708 --> 00:20:15,416 [Madeline] No, that's not good enough. 293 00:20:15,500 --> 00:20:18,250 I need something that will impress the board. 294 00:20:18,333 --> 00:20:20,250 And I need it now. 295 00:20:20,333 --> 00:20:23,041 One thing about the board, they love the pills, 296 00:20:23,125 --> 00:20:24,958 but they love an algorithm even more. 297 00:20:25,041 --> 00:20:29,958 We have predictive market modeling up and running at 74% accuracy on the SET. 298 00:20:30,041 --> 00:20:32,291 Thailand. Mmm. Congratulations. 299 00:20:32,375 --> 00:20:35,666 That's like getting a "B" in an easy class. 300 00:20:35,750 --> 00:20:38,083 What about the DOW, Japan? 301 00:20:38,166 --> 00:20:39,916 Hell, fucking Germany. 302 00:20:40,000 --> 00:20:43,750 Those markets are much more volatile and our algorithm is still learning. 303 00:20:43,833 --> 00:20:46,125 Okay, how about weather patterning? 304 00:20:46,208 --> 00:20:49,625 The Doppler algorithm was performing well last month. 305 00:20:50,208 --> 00:20:51,583 Put a little icing on that. 306 00:20:51,666 --> 00:20:53,458 It's doing better than expected, 307 00:20:53,541 --> 00:20:55,583 but not ready for the board, Ms. Usher. 308 00:20:55,666 --> 00:20:57,375 What am I paying you people for? 309 00:20:57,458 --> 00:21:01,500 Look, this science, yes, it's about predicting political landscapes, 310 00:21:01,583 --> 00:21:04,791 preventing environmental catastrophe, saving entire economies, 311 00:21:04,875 --> 00:21:10,833 but if we can crack consciousness mapping, it's about living for fucking ever. 312 00:21:10,916 --> 00:21:13,041 - Leave now. Thank you. - [phone vibrating] 313 00:21:16,666 --> 00:21:17,666 Arthur. 314 00:21:17,750 --> 00:21:20,000 - Things are escalating. - How so? 315 00:21:21,083 --> 00:21:23,625 I found a patient file at Vic's. 316 00:21:23,708 --> 00:21:25,583 There was a photograph attached. 317 00:21:26,750 --> 00:21:28,541 - It was her. - Her? 318 00:21:29,750 --> 00:21:31,875 There was an address on the file. 319 00:21:31,958 --> 00:21:34,041 Now you're talking. You need to get there. 320 00:21:34,625 --> 00:21:35,666 I'm here now. 321 00:21:36,875 --> 00:21:38,291 You were absolutely correct. 322 00:21:39,125 --> 00:21:40,291 This is intentional. 323 00:21:41,250 --> 00:21:42,625 You have been targeted. 324 00:21:43,541 --> 00:21:47,166 And this woman knows we are trying to find her. 325 00:21:48,958 --> 00:21:50,166 What makes you say that? 326 00:21:55,916 --> 00:21:56,916 [Auguste] Here? 327 00:21:58,500 --> 00:22:01,083 - She used this address on her file? - [Roderick] That's right. 328 00:22:01,166 --> 00:22:03,666 - Did he go inside? - Oh, yes, he did. 329 00:22:04,166 --> 00:22:05,166 And did he find her? 330 00:22:06,625 --> 00:22:08,666 How much do you know about Arthur Pym? 331 00:22:10,875 --> 00:22:13,416 I expect he's the kind of man you call if you... 332 00:22:15,125 --> 00:22:18,166 I don't know, accidentally kill a prostitute 333 00:22:18,250 --> 00:22:19,583 and need to dismember the corpse. 334 00:22:19,666 --> 00:22:23,250 [laughs] No. No, he's not nearly that boring. 335 00:22:28,000 --> 00:22:30,208 You remember the Transglobe Expedition? 336 00:22:31,041 --> 00:22:33,666 '79 to '82. Circumnavigated the globe. 337 00:22:34,916 --> 00:22:38,333 U.K. to the South Pole to the North Pole and home again. Round the world. 338 00:22:38,416 --> 00:22:39,416 I remember. 339 00:22:40,208 --> 00:22:44,166 - One hundred thousand miles. - Across the Sahara. 340 00:22:44,916 --> 00:22:47,333 Swamps and jungles of Mali and the Ivory Coast, 341 00:22:47,416 --> 00:22:51,666 unexplored crevasse fields in Antarctica. The Northwest Passage... 342 00:22:51,750 --> 00:22:53,958 The graveyard of so many famous adventurers. 343 00:22:54,041 --> 00:22:56,958 And then, into the hazards of the Arctic Ocean... 344 00:22:57,041 --> 00:22:59,416 - I remember it, Roderick. - Arthur was there. 345 00:23:02,625 --> 00:23:03,833 He was barely 25. 346 00:23:05,291 --> 00:23:06,833 He put law school on hold 347 00:23:06,916 --> 00:23:10,416 to elbow his way onto the expedition and he saw the fucking world. 348 00:23:11,500 --> 00:23:14,791 While you and I were dicking around with our petty little dramas, 349 00:23:14,875 --> 00:23:17,583 and we were digging in the basement at Fortunato, 350 00:23:17,666 --> 00:23:18,708 Arthur Gordon Pym 351 00:23:18,791 --> 00:23:21,750 was bending the planet over and taking his piece. 352 00:23:23,958 --> 00:23:25,416 The things he saw... 353 00:23:26,875 --> 00:23:29,791 And he'll talk about them too. To a point. 354 00:23:31,458 --> 00:23:32,750 Always stops telling it... 355 00:23:33,833 --> 00:23:35,333 as he gets to the North Pole. 356 00:23:36,625 --> 00:23:38,416 Used to be a fun game when the kids grew up, 357 00:23:38,500 --> 00:23:40,541 trying to finish Arthur's story. 358 00:23:43,166 --> 00:23:44,958 I like to think he killed someone. 359 00:23:46,458 --> 00:23:48,416 I like to think he's eaten human flesh. 360 00:23:48,500 --> 00:23:51,666 I like to think he took a piss on the tip-top of the world. 361 00:23:52,208 --> 00:23:53,291 A guy can dream. 362 00:23:53,375 --> 00:23:55,250 [laughs] He told my kids... 363 00:23:56,791 --> 00:23:58,666 that the Earth was hollow. 364 00:23:58,750 --> 00:24:00,875 And I don't even know if he was lying. 365 00:24:00,958 --> 00:24:02,458 He was lying. 366 00:24:03,708 --> 00:24:06,208 He told Tammy the Earth was hollow... 367 00:24:07,833 --> 00:24:12,208 and that he found an island at the top of the world, that he called 368 00:24:13,500 --> 00:24:14,833 Ultima Thule. 369 00:24:15,541 --> 00:24:18,291 And that it was the realm of beings who lived... 370 00:24:20,583 --> 00:24:22,083 beneath us, out of time. 371 00:24:22,833 --> 00:24:24,416 And out of space. 372 00:24:27,625 --> 00:24:28,625 Cute. 373 00:24:29,416 --> 00:24:32,375 We didn't send a private investigator to find that woman. 374 00:24:32,458 --> 00:24:34,750 We didn't send the police. We didn't send a hitman. 375 00:24:34,833 --> 00:24:36,208 We didn't send a mercenary. 376 00:24:38,833 --> 00:24:40,833 We sent Arthur Gordon Pym. 377 00:24:44,041 --> 00:24:45,208 Of course he found her. 378 00:24:50,625 --> 00:24:51,958 But not that day. 379 00:24:54,083 --> 00:24:56,958 Funny you mention going through the basement of Fortunato. 380 00:24:57,750 --> 00:25:01,750 That's why I remember seeing the expedition, in a way. 381 00:25:02,750 --> 00:25:06,250 They landed back in England in '82. 382 00:25:07,333 --> 00:25:09,041 I watched most of it on TV. 383 00:25:09,125 --> 00:25:10,750 I remember it well, because... 384 00:25:12,375 --> 00:25:14,541 I was unemployed at the time. 385 00:25:14,625 --> 00:25:15,708 Thanks to you. 386 00:25:15,791 --> 00:25:18,375 Oh, don't be bitter, Auggie. 387 00:25:20,916 --> 00:25:23,333 At this point, isn't it all just water under the... 388 00:25:59,916 --> 00:26:02,583 Oh, please. Please, sweetie, stop. 389 00:26:05,000 --> 00:26:06,083 [bone cracks] 390 00:26:13,625 --> 00:26:14,625 [Auguste] Roderick? 391 00:26:15,916 --> 00:26:16,958 Roderick? 392 00:26:17,833 --> 00:26:19,416 [gasping] 393 00:26:25,333 --> 00:26:26,333 It's all right. 394 00:26:30,041 --> 00:26:32,625 - [Auguste] Thanks for doing this. - It's risky. 395 00:26:32,708 --> 00:26:34,750 [Auguste] Yes, it is. I won't deny that. 396 00:26:34,833 --> 00:26:36,500 What happens if he gets caught? 397 00:26:36,583 --> 00:26:39,625 I hate to say, it kind of depends on what he gives us. 398 00:26:39,708 --> 00:26:43,000 Whatever I give you, whatever it is, you have to take him down. 399 00:26:43,083 --> 00:26:45,250 Because no matter how badly we hurt him, 400 00:26:45,333 --> 00:26:47,916 if we don't kill him, he'll kill us both, you know that. 401 00:26:48,000 --> 00:26:50,750 You get me what I need and he will go down. 402 00:26:54,500 --> 00:26:57,708 Tell me again. What do you need specifically? 403 00:26:58,291 --> 00:27:00,000 [Auguste] I wrote it all down for you. 404 00:27:01,083 --> 00:27:02,333 Patient records, sure, 405 00:27:02,416 --> 00:27:04,916 but I'm more interested in the consent for care forms, 406 00:27:05,000 --> 00:27:07,875 internal memos, anything that has the name Brevit on it. 407 00:27:08,625 --> 00:27:13,041 And anything that has your signature on it that you know you didn't sign. 408 00:27:13,125 --> 00:27:14,125 Those are bulletproof. 409 00:27:14,708 --> 00:27:19,291 You testify that they are forged and each piece of paper is a felony. 410 00:27:19,375 --> 00:27:22,541 There's lots down there. It could take hours to copy everything. 411 00:27:22,625 --> 00:27:25,750 To be clear, I'm putting my neck out there. 412 00:27:25,833 --> 00:27:29,291 - Into a fucking guillotine. - My neck's right next to yours. 413 00:27:30,833 --> 00:27:34,000 We can't do this. You'll be breaking the law. 414 00:27:34,791 --> 00:27:36,958 They are breaking the law. 415 00:27:37,041 --> 00:27:39,750 We're just making copies of their crimes. 416 00:27:39,833 --> 00:27:42,375 - And then what? You testify? - Yes. 417 00:27:42,458 --> 00:27:45,166 - But it's complicated. - No, I... 418 00:27:46,291 --> 00:27:49,125 Roderick, this is risking everything we have. 419 00:27:50,458 --> 00:27:51,458 Tell me... 420 00:27:52,208 --> 00:27:54,958 it's not just a vendetta against your awful boss. 421 00:27:55,916 --> 00:27:57,041 Or about your dad. 422 00:27:58,000 --> 00:27:59,125 Tell me it's worth it. 423 00:27:59,750 --> 00:28:02,708 Tell me you know the risk and I'll be there with you. 424 00:28:02,791 --> 00:28:05,041 I'll back you up. Just tell me. 425 00:28:05,125 --> 00:28:08,166 This is worth the risk. 426 00:28:13,166 --> 00:28:14,375 Then I'm proud of you. 427 00:28:42,791 --> 00:28:44,625 [objects clatters] 428 00:28:47,500 --> 00:28:48,500 Hello? 429 00:29:23,416 --> 00:29:24,583 [sighs in relief] 430 00:29:54,625 --> 00:29:55,875 [Madeline] Look at the address. 431 00:29:56,916 --> 00:29:58,291 [Roderick] Doesn't make any sense. 432 00:29:58,875 --> 00:30:00,291 We're past that now. 433 00:30:00,375 --> 00:30:03,791 Look. You can't deny your own eyes. 434 00:30:03,875 --> 00:30:06,833 I watched Vic commit suicide with my own eyes. 435 00:30:06,916 --> 00:30:09,708 Was there anything in her system? Any drugs whatsoever? 436 00:30:09,791 --> 00:30:11,750 There was no one else in the apartment. 437 00:30:11,833 --> 00:30:14,750 Look at the fucking file. She was there at every turn. 438 00:30:15,250 --> 00:30:18,041 [Roderick] What do you expect me to do? Huh? I mean, Arthur? 439 00:30:18,125 --> 00:30:19,666 What do we have on this woman? 440 00:30:19,750 --> 00:30:23,958 Some pictures, a bogus address, but what did she do to them? 441 00:30:24,041 --> 00:30:26,041 I don't know. Yet. 442 00:30:26,708 --> 00:30:29,333 But you need to bear with me. 443 00:30:31,041 --> 00:30:33,916 I tracked down that bar you mentioned, Madeline. 444 00:30:34,000 --> 00:30:38,041 Only the location you gave me isn't a bar. It was never a bar. 445 00:30:38,125 --> 00:30:41,041 And it's been vacant since 1975. 446 00:30:41,125 --> 00:30:44,416 I must have the address wrong. It's been 40 years. 447 00:30:45,625 --> 00:30:49,250 Now, you two said you walked to this bar from Fortunato that night? 448 00:30:49,333 --> 00:30:50,500 We did. 449 00:30:50,583 --> 00:30:53,333 Seems unlikely you'd walk more than five miles. 450 00:30:53,416 --> 00:30:55,166 Five minutes, more like. 451 00:30:55,250 --> 00:30:57,541 I looked at every bar in a five-mile radius 452 00:30:57,625 --> 00:31:00,500 of Fortunato going back to 1975. 453 00:31:00,583 --> 00:31:02,500 I accounted for every female bartender 454 00:31:02,583 --> 00:31:04,666 at every bar that fit that criteria, and nothing. 455 00:31:05,750 --> 00:31:09,041 I've been running her images through a facial recognition sweep. 456 00:31:09,125 --> 00:31:12,250 - No hits on law enforcement. - See? This is going nowhere. 457 00:31:12,333 --> 00:31:15,375 But I tapped into Madeline's technology department, 458 00:31:15,458 --> 00:31:17,291 brought in their research algorithm, 459 00:31:17,375 --> 00:31:19,666 combed the Internet, massive image search 460 00:31:19,750 --> 00:31:23,166 and, in conjunction with our facial recognition... 461 00:31:25,541 --> 00:31:28,125 - [Madeline] Oh, wait, that's... - [Arthur] David Koch. 462 00:31:28,875 --> 00:31:30,250 Seven years ago. 463 00:31:30,333 --> 00:31:31,541 [Roderick] Wait, she... 464 00:31:32,166 --> 00:31:34,458 she works for the Toxic Twins? 465 00:31:34,541 --> 00:31:36,666 I always got along with those fuck-nuts. 466 00:31:38,625 --> 00:31:40,125 And Zuckie too? 467 00:31:42,250 --> 00:31:46,166 - That's Gina. - [Arthur] Gina Rinehart. Mining magnate. 468 00:31:46,250 --> 00:31:47,708 Climate Denial Dundee. 469 00:31:47,791 --> 00:31:51,708 You remember when she tried to make a case for $2-a-day pay, no? 470 00:31:52,458 --> 00:31:54,250 She's a trip. She's a great singer too. 471 00:31:54,958 --> 00:31:56,875 [Arthur] These were taken in 2011. 472 00:31:56,958 --> 00:31:59,875 [Roderick] So she's a stalker. She stalks important people. 473 00:32:01,708 --> 00:32:02,708 [Roderick sighs] 474 00:32:04,833 --> 00:32:06,041 Oh, wait. 475 00:32:09,083 --> 00:32:10,583 This is from the '80s. 476 00:32:14,958 --> 00:32:15,958 [Arthur] Gettys. 477 00:32:20,208 --> 00:32:22,708 That's Prescott Bush, 1944. 478 00:32:26,125 --> 00:32:27,416 Randolph Hearst. 479 00:32:29,250 --> 00:32:30,416 Rockefellers. 480 00:32:32,041 --> 00:32:34,916 Doherty. Vanderbilts. 481 00:32:37,333 --> 00:32:38,625 And this one. 482 00:32:41,083 --> 00:32:44,875 That's John Francis Queeny. He founded Monsanto. 483 00:32:45,916 --> 00:32:49,166 - In 1901. - Bullshit. This is bullshit. 484 00:32:50,333 --> 00:32:51,416 Roderick. 485 00:32:51,500 --> 00:32:55,125 It's Photoshop. She sprinkled bogus images of herself online. 486 00:32:55,208 --> 00:32:58,083 - She knows we're looking. It's a prank. - Roderick, stop it. 487 00:32:58,166 --> 00:32:59,583 Oh, she's... [scoffs] 488 00:32:59,666 --> 00:33:02,041 Stop. It's a goose chase. She's spinning your wheels. 489 00:33:02,125 --> 00:33:04,333 I could make a hundred photos just like that. 490 00:33:04,416 --> 00:33:05,416 Give me three minutes, 491 00:33:05,500 --> 00:33:07,625 I'll make a photo of Pym blowing Elon Musk. 492 00:33:07,708 --> 00:33:10,500 Don't be such a fucking child. 493 00:33:10,583 --> 00:33:13,625 This is the same woman, Roderick. 494 00:33:13,708 --> 00:33:17,666 Remember what happened that night. Remember what she said. 495 00:33:17,750 --> 00:33:20,000 You're the COO of a Fortune 100 corporation 496 00:33:20,083 --> 00:33:22,750 and you're talking like a crazy person. 497 00:33:22,833 --> 00:33:25,166 You remember that conversation, I know you do. 498 00:33:25,250 --> 00:33:27,583 - We were out of our minds, Madeline. - Maybe. 499 00:33:27,666 --> 00:33:32,041 Men have called me mad But the question is not yet settled 500 00:33:32,125 --> 00:33:36,208 As to whether madness is or is not The loftiest intelligence 501 00:33:36,791 --> 00:33:38,166 [Arthur] If I may. 502 00:33:39,041 --> 00:33:44,625 The metadata confirms these images have been online for years. 503 00:33:44,708 --> 00:33:47,250 So for someone to fake these photographs, 504 00:33:47,333 --> 00:33:50,750 we're looking at deep state, black-ops level cyber manipulation. 505 00:33:50,833 --> 00:33:52,791 I've never seen anything like this. 506 00:33:52,875 --> 00:33:58,208 CIA, NSA. No, it seems impossible, so obviously they want us to think it is. 507 00:33:59,083 --> 00:34:02,375 They want us to have this exact conversation. 508 00:34:02,458 --> 00:34:05,500 The question is, why? 509 00:34:05,583 --> 00:34:08,250 Or it is exactly what it looks like. 510 00:34:08,833 --> 00:34:10,375 I need the room, please. 511 00:34:10,958 --> 00:34:12,000 You may have it. 512 00:34:20,583 --> 00:34:23,500 [door opens, closes] 513 00:34:30,458 --> 00:34:31,458 Look out! 514 00:34:33,375 --> 00:34:35,333 - [woman] Daddy! - [man] It's all right now. 515 00:34:35,416 --> 00:34:36,750 It's all right. You all right? 516 00:34:36,833 --> 00:34:38,375 - Don't worry. - It's all my fault. 517 00:34:38,458 --> 00:34:39,958 It's not your fault, dear. 518 00:34:40,041 --> 00:34:41,833 - I'm so sorry. - We're all safe now. 519 00:34:45,166 --> 00:34:48,416 Okay. What now? Another movie, or a show? 520 00:34:54,166 --> 00:34:57,500 - Go ahead. - Mo-vie. 521 00:34:57,583 --> 00:34:59,333 Okay. Now we're talking. 522 00:35:00,625 --> 00:35:03,500 Just let me know when we hit something you want to see. 523 00:35:03,583 --> 00:35:04,625 Honey. 524 00:35:05,666 --> 00:35:09,958 Love you. 525 00:35:12,916 --> 00:35:13,958 She's talking. 526 00:35:15,125 --> 00:35:18,125 - What? - This afternoon she wasn't even blinking. 527 00:35:18,208 --> 00:35:20,583 I thought something was wrong, she wouldn't even twitch, 528 00:35:20,666 --> 00:35:21,666 now she's moving again. 529 00:35:21,708 --> 00:35:23,916 - More than ever, she's talking even. - Really? 530 00:35:24,000 --> 00:35:26,625 - We've got to tell the doctor. - We should do. 531 00:35:26,708 --> 00:35:29,500 - Hey, did the doctor come today? - Not today. 532 00:35:31,208 --> 00:35:32,208 Where's... 533 00:35:33,166 --> 00:35:35,125 I mean, you said about the specialists. 534 00:35:35,208 --> 00:35:38,375 Full-time care? But, well, I haven't seen anybody. 535 00:35:38,458 --> 00:35:40,875 Well, like you said, she's doing much better now, 536 00:35:40,958 --> 00:35:42,541 so they come when they're needed. 537 00:35:43,625 --> 00:35:46,500 - Are they coming tomorrow? - I'm sure they are. 538 00:35:46,583 --> 00:35:52,791 Listen, I don't want you to worry about doctors and specialists and whatever. 539 00:35:52,875 --> 00:35:54,625 Your mom's going to get what she needs, 540 00:35:54,708 --> 00:35:57,666 and who better to take care of her than us, right? 541 00:35:57,750 --> 00:35:58,750 I mean... 542 00:35:58,833 --> 00:36:00,000 [sniffs] 543 00:36:00,083 --> 00:36:03,375 we always have been so good to her, haven't we? 544 00:36:04,458 --> 00:36:05,458 Yeah. 545 00:36:06,250 --> 00:36:08,541 It's just because you'd said about the specialists... 546 00:36:08,625 --> 00:36:09,958 Don't you worry about it. 547 00:36:12,500 --> 00:36:13,500 I'm sorry. 548 00:36:14,833 --> 00:36:15,833 About everything. 549 00:36:16,791 --> 00:36:18,208 I know you must be... 550 00:36:18,291 --> 00:36:21,000 - I can't imagine how you're feeling. - I'm good, sweetie. 551 00:36:21,083 --> 00:36:22,625 I mean, Aunt Vic, she's... 552 00:36:22,708 --> 00:36:25,000 You understand that you're perfectly safe, right? 553 00:36:25,083 --> 00:36:27,708 I know the family's... They're going crazy. 554 00:36:27,791 --> 00:36:29,125 They're doing... 555 00:36:29,208 --> 00:36:31,208 Self-destructing all over the place. 556 00:36:32,791 --> 00:36:34,208 But you're going to be okay. 557 00:36:36,541 --> 00:36:37,625 I'll make sure of it. 558 00:36:41,666 --> 00:36:43,041 Yes! 559 00:36:44,583 --> 00:36:46,708 [ECG beeping] 560 00:36:46,791 --> 00:36:48,291 [Morrie wheezing] 561 00:36:49,333 --> 00:36:50,333 [snorts] 562 00:36:52,750 --> 00:36:53,958 I heard you're talking. 563 00:36:54,541 --> 00:36:55,583 Freddie. 564 00:36:55,666 --> 00:36:58,750 I think it's neat that you can talk again. Don't get me wrong. 565 00:37:02,291 --> 00:37:05,083 It's just, what's the point? 566 00:37:05,166 --> 00:37:06,625 Because if you're talking... 567 00:37:07,750 --> 00:37:08,750 you're lying. 568 00:37:10,041 --> 00:37:11,833 We can do without the lies, Morrie. 569 00:37:11,916 --> 00:37:12,916 No. 570 00:37:14,750 --> 00:37:17,291 [beeping intensifies] 571 00:37:20,250 --> 00:37:22,791 How long were you fucking him? 572 00:37:26,125 --> 00:37:27,125 No. 573 00:37:27,208 --> 00:37:28,416 [wheezing] 574 00:37:28,500 --> 00:37:29,500 No. 575 00:37:30,541 --> 00:37:32,583 No. No. 576 00:37:33,541 --> 00:37:38,041 - Enough. Okay? Enough. - No. 577 00:37:39,916 --> 00:37:43,708 Freddie. Freddie. Freddie, no. 578 00:37:43,791 --> 00:37:47,083 15cc lasted, what, about six hours last time? 579 00:37:48,416 --> 00:37:51,208 Ah, this stuff is the real deal. 580 00:37:53,791 --> 00:37:57,083 And you're aware the whole time, right? 581 00:37:58,041 --> 00:37:59,750 It's important that you are aware. 582 00:38:00,500 --> 00:38:02,916 You can still see me, hear me. 583 00:38:08,458 --> 00:38:09,625 This stuff. 584 00:38:10,541 --> 00:38:14,791 It's the only stuff I know that can do that this well. 585 00:38:16,791 --> 00:38:18,125 You still see me, right? 586 00:38:21,125 --> 00:38:22,125 Good. 587 00:38:23,250 --> 00:38:25,250 Let's see how long this dose lasts, huh? 588 00:38:50,458 --> 00:38:52,166 [Madeline] I nearly spat out my tea 589 00:38:52,250 --> 00:38:54,458 when your secretary told me where you were. 590 00:38:55,416 --> 00:38:57,541 She says you've been coming down here a lot. 591 00:38:58,750 --> 00:39:00,625 What are you doing down here, anyway? 592 00:39:01,166 --> 00:39:02,166 Listening. 593 00:39:03,833 --> 00:39:05,875 Goldbug is starting. 594 00:39:06,583 --> 00:39:07,583 [Roderick] Mmm-hmm. 595 00:39:09,833 --> 00:39:10,833 You should be there. 596 00:39:12,541 --> 00:39:15,500 If not for her, for the company. We are drowning. 597 00:39:16,375 --> 00:39:19,166 - The trial. The deaths. - It's a waste of time. 598 00:39:22,000 --> 00:39:24,416 Why the hell is she doing it today anyway? 599 00:39:24,500 --> 00:39:25,791 Well, because she has to. 600 00:39:28,750 --> 00:39:31,000 Because right now, she seems more interested 601 00:39:31,083 --> 00:39:34,750 in pulling this family out of its nosedive than you do. 602 00:39:35,791 --> 00:39:38,541 - And you should back her up. - I'll be up in a minute. 603 00:39:40,291 --> 00:39:41,291 Do you hear that? 604 00:39:43,583 --> 00:39:44,666 Hear what? 605 00:39:48,875 --> 00:39:49,875 Bells. 606 00:39:59,833 --> 00:40:04,875 Shut your mouth, get your shit together. The fuck is wrong with you? 607 00:40:05,416 --> 00:40:07,750 You know as well as I do what's happening here. 608 00:40:07,833 --> 00:40:10,000 Stop playing stupid. 609 00:40:10,083 --> 00:40:13,833 I don't know anything about anything. 610 00:40:16,625 --> 00:40:21,375 My heart is dying, my brain is dying, I don't... 611 00:40:22,875 --> 00:40:26,875 I don't know for a fact if you're even here right now. 612 00:40:27,416 --> 00:40:31,083 Okay, you can hide behind this diagnosis all you want. 613 00:40:31,166 --> 00:40:35,500 But right now, I need you to pull your head out of your ass 614 00:40:35,583 --> 00:40:39,583 for Tamerlane and Frederick, for Fortunato, and for me. 615 00:40:40,458 --> 00:40:44,541 - Your daughter needs you. - She's fine. 616 00:40:46,041 --> 00:40:49,291 She's surrounded. How many people are up there anyway? A hundred? 617 00:40:53,333 --> 00:40:55,500 [indistinct chatter] 618 00:41:08,208 --> 00:41:09,250 Oh, fucking hell. 619 00:41:12,916 --> 00:41:16,333 Oh, that's enough caffeine, you are shaking already. 620 00:41:16,416 --> 00:41:19,958 - It's not the caffeine, it's the nerves. - Please. 621 00:41:20,041 --> 00:41:22,583 You've been ready for this your whole life, look at you. 622 00:41:22,666 --> 00:41:25,208 This is important for our company. 623 00:41:25,291 --> 00:41:27,791 The world is closing in 624 00:41:27,875 --> 00:41:32,208 and we need something like Goldbug, something that could be positive. 625 00:41:32,291 --> 00:41:35,333 This is a good start. I thank you for that. 626 00:41:35,416 --> 00:41:38,208 If it's so important, where is Dad? Where is Bill? 627 00:41:38,291 --> 00:41:42,625 Men are as stupid as they are simple. You're better off. 628 00:41:43,625 --> 00:41:47,291 They need to get used to seeing your beautiful face out there. 629 00:41:47,875 --> 00:41:49,833 Your face in front of the Goldbug logo. 630 00:41:49,916 --> 00:41:52,041 Your face in front of the Fortunato logo. 631 00:41:52,125 --> 00:41:55,250 Not BILLT, the fitness dork. 632 00:41:56,208 --> 00:41:57,500 I miss him. 633 00:41:57,583 --> 00:41:59,708 You won't darling, I promise you that, 634 00:41:59,791 --> 00:42:02,875 because whatever it is you think you miss, you can get it anywhere. 635 00:42:02,958 --> 00:42:04,000 You're right. 636 00:42:05,958 --> 00:42:07,333 I know. You're right. 637 00:42:07,416 --> 00:42:10,458 Oh, my God, my first husband. 638 00:42:11,500 --> 00:42:12,875 I thought I missed him, 639 00:42:12,958 --> 00:42:15,208 but that was just this temporary insanity. 640 00:42:15,291 --> 00:42:17,958 This burp your heart goes through. 641 00:42:18,833 --> 00:42:21,458 He was fun to ride. Boy. 642 00:42:22,916 --> 00:42:24,500 He wouldn't shut up about kids. 643 00:42:24,583 --> 00:42:27,083 Why do they always want you to have kids? 644 00:42:27,166 --> 00:42:31,166 Men, when they think they're immortal, all they want to do is fuck. 645 00:42:31,250 --> 00:42:33,291 When they figure out they're going to die, 646 00:42:33,375 --> 00:42:35,083 all they want to do is fuck. 647 00:42:36,791 --> 00:42:39,291 - You ready? - Of course she is. 648 00:42:39,375 --> 00:42:43,000 I'll give a five minute warning, introduce you, and you'll cue the video? 649 00:42:43,666 --> 00:42:44,666 Okay. 650 00:42:48,416 --> 00:42:50,250 Break both legs. 651 00:43:07,458 --> 00:43:11,500 [woman]...pleasure to introduce the founder of Goldbug, Tamerlane Usher. 652 00:43:14,250 --> 00:43:17,416 [Verna as Tammy] Thank you. Thank you so much. 653 00:43:17,500 --> 00:43:21,583 I am so grateful that we're all here together today 654 00:43:21,666 --> 00:43:24,625 to celebrate Goldbug. 655 00:43:24,708 --> 00:43:29,291 As you will see tonight, Goldbug is the height of opulence. 656 00:43:29,375 --> 00:43:31,541 What the fuck are you doing here? 657 00:43:55,750 --> 00:43:56,958 I mean... 658 00:43:58,666 --> 00:43:59,875 What the fuck... 659 00:44:00,916 --> 00:44:03,541 And excuse my French, I'm just... 660 00:44:04,625 --> 00:44:06,041 I'm that excited. 661 00:44:06,125 --> 00:44:09,916 ...are we doing here, right? 662 00:44:10,916 --> 00:44:12,166 Well, let me tell you. 663 00:44:12,250 --> 00:44:14,833 We are here to... 664 00:44:16,125 --> 00:44:17,125 celebrate. 665 00:44:18,666 --> 00:44:23,375 We are here to change lives. 666 00:44:23,458 --> 00:44:29,458 And that is what the fuck we are doing here. 667 00:44:32,958 --> 00:44:34,625 [applause] 668 00:44:39,958 --> 00:44:41,583 Meet Goldbug. 669 00:44:41,666 --> 00:44:48,541 The first true, high-end beauty, fitness and health lifestyle brand on the market. 670 00:44:48,625 --> 00:44:52,041 Goldbug isn't just another subscription service, 671 00:44:52,125 --> 00:44:57,500 or an exercise class, it's not just Goop, or Peloton. 672 00:44:57,583 --> 00:44:59,875 It is a lifestyle. 673 00:44:59,958 --> 00:45:04,041 And it will actually change your life. 674 00:45:04,916 --> 00:45:07,541 [all applauding] 675 00:45:10,333 --> 00:45:13,458 Opulence in self-actualization. 676 00:45:13,541 --> 00:45:18,291 That is what we are all about, but more than that. 677 00:45:18,375 --> 00:45:21,125 Let's start with our Goldbug boxes. 678 00:45:21,208 --> 00:45:25,833 Just the first tier in our tower of you. 679 00:45:26,333 --> 00:45:32,708 Each box is built by a panel of chemists and high-end industry leaders. 680 00:45:32,791 --> 00:45:37,458 A Goldbug subscription is different from anything else on the market 681 00:45:37,541 --> 00:45:40,750 because of our focus on individuality. 682 00:45:40,833 --> 00:45:45,916 No two boxes are the same because no two peop... 683 00:45:46,000 --> 00:45:47,000 people... 684 00:45:49,291 --> 00:45:50,625 are the same. 685 00:45:57,208 --> 00:45:58,208 I agree. 686 00:45:58,875 --> 00:46:04,083 We've contracted with luxury companies from all over the world, 687 00:46:04,166 --> 00:46:06,833 and items found in our Goldbug boxes 688 00:46:06,916 --> 00:46:09,833 are not generally available to the American public. 689 00:46:09,916 --> 00:46:13,666 In fact, this Goldbug is just for me. 690 00:46:14,250 --> 00:46:19,250 It is tailored to my lifestyle and, as you'll see... 691 00:46:21,583 --> 00:46:23,166 French energy oil. 692 00:46:23,250 --> 00:46:25,791 Made with black diamond truffle extra... 693 00:46:27,708 --> 00:46:31,916 French energy oil. Made with black diamond truffle extract. 694 00:46:32,000 --> 00:46:35,375 Some people say that this is the key to eternal youth. 695 00:46:35,458 --> 00:46:38,125 Well, I've been using it for six weeks, and I swear... 696 00:46:39,208 --> 00:46:44,458 I don't know how I look, but I feel ten years younger. 697 00:46:45,333 --> 00:46:46,708 Crème de Lune. 698 00:46:46,791 --> 00:46:50,791 Made with green caviar algae and South Sea pearls. 699 00:46:50,875 --> 00:46:53,250 This moisturizer is... 700 00:46:56,000 --> 00:46:58,250 The fuck are you doing here? 701 00:47:02,208 --> 00:47:04,666 Just supporting you. 702 00:47:09,666 --> 00:47:11,166 [Tammy laughs] 703 00:47:16,583 --> 00:47:17,583 You know what? 704 00:47:18,958 --> 00:47:20,458 That's enough about me. 705 00:47:21,291 --> 00:47:24,708 Let's talk about you, before we get to our 706 00:47:24,791 --> 00:47:27,541 fitness integration portion of our presentation. 707 00:47:27,625 --> 00:47:29,583 I'm sure you all remember 708 00:47:29,666 --> 00:47:32,958 submitting your exhaustive profiles to our Goldbug team. 709 00:47:33,041 --> 00:47:37,041 Well, there is a reason that we dug so deeply into your business. 710 00:47:37,125 --> 00:47:40,458 If you would just look under your assigned seats 711 00:47:40,541 --> 00:47:45,000 and find what we have built for you. 712 00:47:48,625 --> 00:47:51,333 Watch. Mine's full of poo. 713 00:47:51,416 --> 00:47:57,625 All the products contained in our Goldbug boxes are 100% organic. 714 00:48:11,250 --> 00:48:14,333 Okay, tonight is about positive reinforcement. 715 00:48:14,416 --> 00:48:17,458 I've been stressed out working too much, so Bill, 716 00:48:17,541 --> 00:48:20,708 I want you to lick her armpits and then eat her out. 717 00:48:20,791 --> 00:48:22,291 - [Bill] Yes, dear. - Oh, Christ. 718 00:48:22,375 --> 00:48:24,583 Just once try and act like I'm not asking you... 719 00:48:24,666 --> 00:48:26,458 - Turn it off. - ...to do the dishes. 720 00:48:27,041 --> 00:48:29,083 - Turn it off. - Wait. Armpits for a minute... 721 00:48:29,166 --> 00:48:30,416 Please, turn it off. 722 00:48:30,500 --> 00:48:33,208 I want you to lick her asshole while she reads a book. 723 00:48:33,291 --> 00:48:34,958 - Or answers emails. - Turn it off! 724 00:48:35,041 --> 00:48:37,166 - Turn it off! - And tell her how smart she... 725 00:48:37,250 --> 00:48:38,833 The bum is an up-charge. 726 00:48:40,041 --> 00:48:43,250 - One thing I have is money. - [Verna] Whatever you want, boss. 727 00:48:43,333 --> 00:48:45,250 You're so fucking smart, after all. 728 00:48:45,333 --> 00:48:47,000 - [yells] - [crowd exclaiming] 729 00:48:48,750 --> 00:48:50,208 Fuck you! 730 00:48:51,625 --> 00:48:52,625 [grunts] 731 00:48:57,666 --> 00:48:59,125 I'm sorry. I didn't... 732 00:49:01,125 --> 00:49:03,333 Tamerlane Usher is over. 733 00:49:04,708 --> 00:49:07,291 [crowd chattering] 734 00:49:17,416 --> 00:49:18,416 I'm here! 735 00:49:20,708 --> 00:49:22,958 I am right here! 736 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 [panting] 737 00:49:58,791 --> 00:50:00,000 [cell phone ringing] 738 00:50:00,083 --> 00:50:01,083 [gasps] 739 00:50:02,166 --> 00:50:03,208 [grunts] 740 00:50:07,208 --> 00:50:08,375 [Verna as Tammy] Hello? 741 00:50:09,083 --> 00:50:10,750 Uh, honey. 742 00:50:11,791 --> 00:50:14,208 I... It... It was awful. 743 00:50:14,291 --> 00:50:18,166 I don't know what happened. I'm so sorry I didn't listen to you. 744 00:50:19,291 --> 00:50:21,250 I am so sorry, Bill. 745 00:50:28,916 --> 00:50:30,458 [normal voice] You can call him back. 746 00:50:31,541 --> 00:50:32,583 You still got time. 747 00:50:34,166 --> 00:50:40,375 Bill, I'm sorry I treated you that way. Bill, I'm sorry I used you. 748 00:50:44,958 --> 00:50:46,666 Could give him that at least. 749 00:50:46,750 --> 00:50:50,416 Man ate a lot of ass on your behalf. Maybe you just tell him you're sorry. 750 00:50:51,500 --> 00:50:54,500 You fucking psycho stalker! 751 00:50:54,583 --> 00:50:56,666 That would be so much easier, wouldn't it? 752 00:50:56,750 --> 00:50:57,750 [gasps] 753 00:51:05,000 --> 00:51:06,083 [screams] 754 00:51:08,583 --> 00:51:11,000 You really fucked this one up, didn't you, Tammy? 755 00:51:13,041 --> 00:51:14,125 Who are you? 756 00:51:16,750 --> 00:51:19,708 I mean, you absorbed your twin in the womb. 757 00:51:20,708 --> 00:51:26,375 That's fucking hardcore. Hats off. Wait. Maybe I'm her. 758 00:51:26,458 --> 00:51:30,166 Maybe I've been living all this time shoved to a dark corner of your skull. 759 00:51:30,833 --> 00:51:32,625 And I've spent 40 years 760 00:51:32,708 --> 00:51:35,291 growing tiny little tendrils into your brain. 761 00:51:36,125 --> 00:51:37,583 I'm finally taking over. 762 00:51:38,750 --> 00:51:40,875 No. I'm kidding. 763 00:51:40,958 --> 00:51:42,375 I'm actually you. 764 00:51:42,916 --> 00:51:44,750 - What do you want? - What do you want? 765 00:51:46,166 --> 00:51:49,791 What I want is for you to relax. 766 00:51:49,875 --> 00:51:51,083 [grunts] 767 00:51:51,166 --> 00:51:52,333 I mean it. 768 00:51:52,416 --> 00:51:53,541 [gasps] 769 00:51:59,083 --> 00:52:00,250 [groans] 770 00:52:00,791 --> 00:52:03,583 Keep swinging like that, you're only hurting yourself. 771 00:52:03,666 --> 00:52:05,083 Fuck you! 772 00:52:05,166 --> 00:52:06,875 Not sure you've got time for that. 773 00:52:06,958 --> 00:52:07,958 [groans] 774 00:52:08,041 --> 00:52:10,416 Besides, I thought you preferred to watch. 775 00:52:11,041 --> 00:52:12,458 If you're so tough... 776 00:52:14,083 --> 00:52:16,291 then why are you so fucking scared of me? 777 00:52:16,375 --> 00:52:17,458 Tammy... 778 00:52:21,875 --> 00:52:25,333 What the fuck do you want from me? 779 00:52:25,416 --> 00:52:26,583 Honey. 780 00:52:28,583 --> 00:52:31,000 No one can take being shot down, scorned, 781 00:52:31,083 --> 00:52:34,833 and attacked 24/7 like you do to yourself. 782 00:52:41,625 --> 00:52:44,250 And if you could hear that, you'd know. 783 00:52:44,958 --> 00:52:48,291 It's your last chance to be perfectly still. 784 00:52:48,375 --> 00:52:50,958 And breathe before the inevitable. 785 00:52:52,291 --> 00:52:53,291 [yelps] 786 00:52:57,416 --> 00:52:58,458 Sweetie... 787 00:53:00,083 --> 00:53:04,750 you might not believe me, but this part has nothing to do with you. 788 00:53:05,750 --> 00:53:07,125 I fucked it all up. 789 00:53:09,208 --> 00:53:12,083 I've... I fucked it all up. 790 00:53:15,208 --> 00:53:16,791 I fucked it all up. 791 00:53:19,833 --> 00:53:22,041 I fucked it all up. I just... 792 00:53:23,333 --> 00:53:24,375 I just want... 793 00:53:26,458 --> 00:53:27,500 Some sleep? 794 00:53:27,583 --> 00:53:28,750 [gasps] 795 00:54:10,041 --> 00:54:12,000 [shattering]