1
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
[sighs]
2
00:01:08,000 --> 00:01:09,541
[clears throat]
3
00:01:15,583 --> 00:01:17,083
[kettle whistle echoes]
4
00:01:33,416 --> 00:01:36,125
[clears throat]
Welcome all and thanks for coming.
5
00:01:36,208 --> 00:01:40,166
I am not Bill T. Wilson,
6
00:01:40,250 --> 00:01:43,291
Bill T. Wilson is hoping
a prostitute named Candy
7
00:01:43,375 --> 00:01:45,583
will let him fuck her
if he brushes her hair.
8
00:01:46,375 --> 00:01:48,416
Tamerlane Usher...
9
00:01:49,666 --> 00:01:54,416
came up with the Goldbug lifestyle
to change the fucking...
10
00:02:20,708 --> 00:02:21,708
Hello?
11
00:02:28,750 --> 00:02:29,750
Bill?
12
00:02:38,625 --> 00:02:40,000
Hey!
13
00:02:42,708 --> 00:02:43,708
Bill?
14
00:02:46,500 --> 00:02:48,291
Uh...
15
00:02:48,375 --> 00:02:49,458
Guard?
16
00:02:51,875 --> 00:02:55,583
Guy? What the fuck is his name? Costner?
17
00:02:56,458 --> 00:02:57,458
Hello?
18
00:03:01,458 --> 00:03:02,458
Hey...
19
00:03:03,750 --> 00:03:05,333
If anyone is in here,
20
00:03:06,458 --> 00:03:12,750
there is a fucking bodyguard outside
who is authorized to use lethal force.
21
00:03:23,875 --> 00:03:25,291
[faint rustling]
22
00:04:06,125 --> 00:04:07,833
[gasps]
23
00:04:15,458 --> 00:04:16,541
Oh, Jesus.
24
00:04:19,041 --> 00:04:20,458
Oh, God.
25
00:04:22,000 --> 00:04:25,875
Tamerlane, you've got to sleep.
26
00:04:36,666 --> 00:04:37,666
Jesus.
27
00:04:40,000 --> 00:04:41,416
[sighs]
28
00:04:50,541 --> 00:04:52,833
Just go to sleep. Just go to sleep.
29
00:04:52,916 --> 00:04:58,458
Just go, please, just go to sleep.
30
00:04:59,333 --> 00:05:00,958
[Auguste] I have a question. If I may.
31
00:05:01,041 --> 00:05:04,041
You've told me about
Perry's conversations with his friends,
32
00:05:04,125 --> 00:05:05,958
Camille with her assistants,
33
00:05:06,041 --> 00:05:08,958
Leo chasing a cat alone in his loft,
34
00:05:09,041 --> 00:05:11,791
Victorine's weird experiences at work,
and now this.
35
00:05:11,875 --> 00:05:14,000
Tamerlane Usher alone in her bedroom.
36
00:05:14,083 --> 00:05:17,208
- I'm sorry, am I boring you?
- No, just, uh...
37
00:05:18,583 --> 00:05:19,875
I mean... [sniffs]
38
00:05:21,125 --> 00:05:23,041
I have to take it
with a grain of salt, right?
39
00:05:23,125 --> 00:05:26,791
There's no way you witnessed these events,
so what is this? Your best guess?
40
00:05:26,875 --> 00:05:29,125
- This is what happened.
- How could you know?
41
00:05:29,208 --> 00:05:30,208
Because they told me.
42
00:05:31,416 --> 00:05:33,750
- Before they died.
- No, not before.
43
00:05:40,166 --> 00:05:42,291
Oh, isn't it beautiful?
44
00:05:44,541 --> 00:05:45,750
It's fit for a queen.
45
00:05:46,291 --> 00:05:49,625
Queen Twosret, actually.
46
00:05:49,708 --> 00:05:51,375
Pharaoh of Egypt, 19th dynasty.
47
00:05:51,458 --> 00:05:56,166
Two giant sapphires were placed
in Twosret's head when she was mummified.
48
00:05:56,791 --> 00:05:58,500
In place of her eyes.
49
00:05:58,583 --> 00:06:02,500
To give her power
and sight in the afterlife.
50
00:06:03,250 --> 00:06:05,291
Now, that's how you send off a goddess.
51
00:06:09,625 --> 00:06:11,541
Priceless, they said.
52
00:06:14,291 --> 00:06:18,250
But you have to ask the right questions.
Not, "What do the sapphires cost?" but,
53
00:06:18,333 --> 00:06:20,750
"What does the Supreme
Council of Antiquities cost?"
54
00:06:20,833 --> 00:06:23,666
"What does the Coalition to Protect
Egyptian Antiquities cost?"
55
00:06:23,750 --> 00:06:26,000
"What does
the Minister of Antiquities cost?"
56
00:06:26,083 --> 00:06:28,041
"What does the Secretary General cost?"
57
00:06:28,916 --> 00:06:31,083
"What do the Egyptian
National Police cost?"
58
00:06:32,416 --> 00:06:35,041
Answer those questions. One at a time.
59
00:06:37,000 --> 00:06:38,458
And in just a few years,
60
00:06:40,000 --> 00:06:43,875
those priceless sapphires
are a birthday gift for my sister.
61
00:06:46,833 --> 00:06:48,291
I reached through time
62
00:06:49,750 --> 00:06:51,833
and ripped the eyes out of a goddess
63
00:06:53,000 --> 00:06:55,208
with my pocketbook and some patience.
64
00:06:57,583 --> 00:06:58,875
Does that make me a god?
65
00:07:03,458 --> 00:07:05,041
Don't all answer at once.
66
00:07:07,625 --> 00:07:08,791
[knock at door]
67
00:07:13,416 --> 00:07:14,416
Come in.
68
00:07:17,916 --> 00:07:22,708
Jesus Christ. Are you okay?
Have you been home yet?
69
00:07:22,791 --> 00:07:25,750
Pym told me to come straight here
before the press gets it.
70
00:07:25,833 --> 00:07:28,375
Haven't slept in my office
since the first Ligodone launch.
71
00:07:28,458 --> 00:07:30,375
Well, take a shower at least.
72
00:07:35,166 --> 00:07:37,208
That's not what I think it is.
73
00:07:37,291 --> 00:07:39,708
It's Fortunato property,
it's not for the police.
74
00:07:42,083 --> 00:07:43,750
Did you remove it yourself?
75
00:07:43,833 --> 00:07:46,791
I was going to have an intern do it,
but this was faster.
76
00:07:50,166 --> 00:07:52,958
I can't believe it.
I can't believe she got to them.
77
00:07:53,041 --> 00:07:56,333
I'm going to annihilate
that security company.
78
00:07:56,416 --> 00:07:59,708
- The guard was 30 feet away.
- There was no one in there.
79
00:07:59,791 --> 00:08:02,333
I saw it with my own eyes.
She did it herself.
80
00:08:02,416 --> 00:08:05,083
I saw Victorine push the knife
into her own heart.
81
00:08:05,916 --> 00:08:06,916
And no... [chuckles]
82
00:08:08,250 --> 00:08:10,875
No one helped her with her girlfriend.
That much was clear.
83
00:08:10,958 --> 00:08:14,208
Four deaths in a row is not a coincidence.
84
00:08:14,291 --> 00:08:17,250
We don't need to know how it's happening
to know it's happening.
85
00:08:17,333 --> 00:08:20,708
We are under attack
and if that doesn't snap you out of this,
86
00:08:20,791 --> 00:08:24,125
remember, Vic had a board seat.
87
00:08:26,458 --> 00:08:27,708
Now you're listening.
88
00:08:28,666 --> 00:08:31,375
Yes, brother dear,
89
00:08:31,458 --> 00:08:36,125
has it not occurred to you
that if these coincidences keep happening,
90
00:08:37,583 --> 00:08:40,083
that family firewall
you've always talked about
91
00:08:40,166 --> 00:08:43,916
is being dismantled one brick at a time?
92
00:08:44,000 --> 00:08:46,125
We could lose control of the board.
93
00:08:46,208 --> 00:08:49,583
That woman from the bar,
if we don't find her,
94
00:08:49,666 --> 00:08:52,375
if we don't stop her right fucking now,
95
00:08:53,166 --> 00:08:55,416
you won't have a family left.
96
00:08:55,500 --> 00:08:57,416
You won't have a company either.
97
00:08:57,500 --> 00:08:59,583
That's something
we can work with, at least.
98
00:08:59,666 --> 00:09:01,875
Yes, finally, something I can actually do.
99
00:09:04,666 --> 00:09:08,416
- What time is it?
- Sunrise, is what time it is.
100
00:09:08,500 --> 00:09:11,500
My hand will be around the throat
of every board member by lunch.
101
00:09:11,583 --> 00:09:13,750
Have Pym summon the troops
and spin up the circus,
102
00:09:13,833 --> 00:09:15,458
it's war with the shareholders.
103
00:09:16,125 --> 00:09:20,000
- The woman, Roderick.
- The board, Madeline, the board.
104
00:09:27,583 --> 00:09:28,583
Roddie?
105
00:09:33,708 --> 00:09:34,708
Hello?
106
00:09:51,208 --> 00:09:52,208
Hello?
107
00:09:54,083 --> 00:09:55,763
[man] I've never seen
anything like this...
108
00:09:55,791 --> 00:09:57,375
Hey, old man, it's me.
109
00:09:58,458 --> 00:10:00,291
You didn't come home last night. I'm just...
110
00:10:02,208 --> 00:10:04,875
I don't love that. Call me.
111
00:10:04,958 --> 00:10:07,666
Text me. Something.
112
00:10:14,791 --> 00:10:18,000
[man] What do I tell their families
that they're counting on, this job...
113
00:10:18,083 --> 00:10:20,875
Christ, breakfast of fucking champions,
isn't it?
114
00:10:20,958 --> 00:10:22,458
We can't sustain this.
115
00:10:22,541 --> 00:10:25,333
[reporter] We'll keep you updated
as the story unfolds.
116
00:10:25,416 --> 00:10:28,625
Tragedy has once again
struck the prominent Usher family
117
00:10:28,708 --> 00:10:30,583
as the bodies
of Roderick Usher's daughter,
118
00:10:30,666 --> 00:10:34,166
Victorine Lafourcade,
and her partner Alessandra Ruiz
119
00:10:34,250 --> 00:10:37,208
were found deceased in their home
early this morning,
120
00:10:37,291 --> 00:10:39,625
following an apparent murder-suicide.
121
00:10:39,708 --> 00:10:45,083
{\an8}Sources report Ruiz was dead hours before
Lafourcade took her own life
122
00:10:45,166 --> 00:10:46,750
{\an8}in a gruesome scene.
123
00:10:46,833 --> 00:10:50,000
{\an8}- [Lenore] Oh, my God. Dad!
- [Frederick] What is it?
124
00:10:50,083 --> 00:10:51,843
...by the couple's friends and colleagues...
125
00:10:51,875 --> 00:10:52,958
Oh, my God.
126
00:10:54,250 --> 00:10:55,250
Jesus.
127
00:10:55,333 --> 00:10:56,375
...and confusion...
128
00:10:56,458 --> 00:10:59,791
- We'll have to go to another funeral.
- Dad, are we safe?
129
00:11:00,666 --> 00:11:03,250
Well, yes honey, you're... you're safe.
130
00:11:03,333 --> 00:11:07,083
You have a bodyguard at school.
You're completely safe, honey.
131
00:11:07,166 --> 00:11:09,625
...Camille L'Espanaye, Napoleon Usher and...
132
00:11:09,708 --> 00:11:15,083
Your aunt, she was a very ambitious woman.
I mean, very, very ambitious.
133
00:11:15,166 --> 00:11:17,583
Something like this was bound to happen.
134
00:11:17,666 --> 00:11:20,750
I didn't think she would hurt Ali, but it...
135
00:11:20,833 --> 00:11:22,666
Listen to me, this is important.
136
00:11:22,750 --> 00:11:27,458
Your Aunt Victorine, your Uncle Leo,
your Aunt Camille, your Uncle Perry...
137
00:11:28,458 --> 00:11:30,875
none of them were right.
138
00:11:30,958 --> 00:11:32,083
None of them.
139
00:11:33,000 --> 00:11:37,875
And they were also... Well,
they're not completely Ushers either.
140
00:11:38,500 --> 00:11:40,583
The only thing that matters now is Mommy.
141
00:11:42,916 --> 00:11:47,500
Honey, did you hear that?
Tragedy. Victorine is gone.
142
00:11:48,291 --> 00:11:49,291
Suicide.
143
00:11:49,375 --> 00:11:53,041
And she didn't just do herself in,
she took Ali with her.
144
00:11:53,125 --> 00:11:55,041
But it just shows to go you,
145
00:11:56,166 --> 00:11:59,125
you can never really know anyone.
146
00:11:59,791 --> 00:12:01,541
- [Morrie wheezing]
- Do you?
147
00:12:02,541 --> 00:12:03,541
Do you, honey?
148
00:12:05,083 --> 00:12:08,083
- Say goodbye, it's time for school.
- I want to stay with her.
149
00:12:09,000 --> 00:12:11,083
No, Mommy needs to settle in today.
150
00:12:13,250 --> 00:12:14,625
Are the doctors coming?
151
00:12:14,708 --> 00:12:16,250
The specialists you talked about?
152
00:12:17,208 --> 00:12:18,208
Soon.
153
00:12:19,458 --> 00:12:20,625
[Bill] Tam, I tried calling.
154
00:12:22,333 --> 00:12:23,333
I know.
155
00:12:23,416 --> 00:12:25,333
I wanted to make sure that... I mean, Vic.
156
00:12:26,083 --> 00:12:28,083
It's all over the news.
You weren't answering.
157
00:12:28,166 --> 00:12:30,250
Of course I've heard about Vic.
158
00:12:30,333 --> 00:12:32,583
- Are you okay?
- No, I'm not okay.
159
00:12:34,000 --> 00:12:36,375
That doesn't mean
that I need anything from you.
160
00:12:36,458 --> 00:12:39,375
I don't. We'll send you service details.
161
00:12:39,458 --> 00:12:42,000
In lieu of flowers, please leave your key.
162
00:12:42,083 --> 00:12:45,208
- Wow, you're sticking to this.
- I think I've been pretty clear.
163
00:12:45,833 --> 00:12:48,625
Tammy, this... this isn't the time...
164
00:12:50,083 --> 00:12:54,125
Let's set our shit aside for just a minute
and take stock of what has happened.
165
00:12:54,833 --> 00:12:55,833
You are not okay.
166
00:12:56,500 --> 00:12:58,583
You think you're tougher than this,
you're not.
167
00:12:58,666 --> 00:13:01,208
And you have not been okay
for a while now.
168
00:13:02,083 --> 00:13:03,625
But you're not alone in this.
169
00:13:04,458 --> 00:13:07,083
I am here with you. And I love you.
170
00:13:07,166 --> 00:13:08,166
I don't.
171
00:13:09,666 --> 00:13:10,875
So...
172
00:13:11,375 --> 00:13:13,875
Can we put this out of its misery, please?
173
00:13:13,958 --> 00:13:17,333
What did I do that was so egregious?
Can you even tell me that?
174
00:13:19,333 --> 00:13:21,583
Because I feel like all I've ever done is...
175
00:13:22,416 --> 00:13:24,250
try to work on our marriage.
176
00:13:24,333 --> 00:13:27,166
And all you've ever cared about
is our brand.
177
00:13:27,750 --> 00:13:28,833
"Our brand"?
178
00:13:30,458 --> 00:13:32,791
Read your prenup, Bill.
179
00:13:32,875 --> 00:13:35,333
You leave with the clothes
on your back, if that.
180
00:13:38,166 --> 00:13:39,375
I'm sorry.
181
00:13:40,916 --> 00:13:41,916
I'm sorry.
182
00:13:42,666 --> 00:13:45,375
I'm just having a really hard time here.
183
00:13:45,458 --> 00:13:47,666
And this thing, this Goldbug,
184
00:13:47,750 --> 00:13:50,708
it's different than anything else
that my family has ever done,
185
00:13:50,791 --> 00:13:53,958
and it is more important now than ever
that the world sees that we...
186
00:13:55,458 --> 00:13:59,041
That we're more than just Fortunato.
We're not just pill-pushers.
187
00:14:00,666 --> 00:14:03,583
We can be about health and about beauty.
188
00:14:03,666 --> 00:14:06,916
And the Usher name
is more than just Roderick and Madeline.
189
00:14:11,208 --> 00:14:12,666
And I'm scared, Bill.
190
00:14:25,750 --> 00:14:27,833
[Roderick] As you know,
you've got to be with me
191
00:14:27,916 --> 00:14:29,125
when the smoke clears, Davis,
192
00:14:29,208 --> 00:14:30,708
'cause it always clears,
193
00:14:30,791 --> 00:14:32,583
- and I'm always standing.
- [knock on door]
194
00:14:32,666 --> 00:14:34,875
You remember the other side of it.
Remember '96?
195
00:14:34,958 --> 00:14:37,458
- [Davis] Mr. Usher...
- They try to kill me, but I don't die.
196
00:14:37,541 --> 00:14:42,250
Heads fucking roll on the other side.
And Davis, hear me, I'm goddamn immortal.
197
00:14:42,333 --> 00:14:43,333
Come in!
198
00:14:46,375 --> 00:14:49,333
- Oh, my favorite girl.
- I'm so sorry, Grandpa.
199
00:14:51,416 --> 00:14:52,583
Thank you, Sarah, you can go.
200
00:14:52,666 --> 00:14:54,208
- Yes, sir.
- You too, bodyguard.
201
00:14:54,291 --> 00:14:55,625
Anybody tries anything, I'll...
202
00:14:55,708 --> 00:14:56,875
[clicks tongue]
203
00:14:59,125 --> 00:15:01,625
- Why aren't you in school?
- Are you kidding?
204
00:15:02,916 --> 00:15:05,750
They excused me.
I wanted to make sure you were okay.
205
00:15:05,833 --> 00:15:07,041
Everybody's...
206
00:15:08,875 --> 00:15:10,166
Why is this happening?
207
00:15:11,166 --> 00:15:12,458
Life is insane.
208
00:15:13,458 --> 00:15:15,000
It is madness.
209
00:15:15,083 --> 00:15:17,833
The sooner you understand that,
the better off you'll be.
210
00:15:17,916 --> 00:15:19,000
I'm worried, Grandpa.
211
00:15:21,416 --> 00:15:22,916
The world might not be safe...
212
00:15:23,875 --> 00:15:25,916
but listen to me, and listen carefully.
213
00:15:26,916 --> 00:15:30,166
- I won't let anything happen to you.
- I'm not worried about me.
214
00:15:30,250 --> 00:15:31,666
I'm worried about my dad.
215
00:15:31,750 --> 00:15:34,375
Something's off with him.
216
00:15:34,458 --> 00:15:36,375
Well, sometimes things are just...
217
00:15:37,333 --> 00:15:38,333
off.
218
00:15:40,666 --> 00:15:42,333
Reality's not what it used to be.
219
00:15:45,291 --> 00:15:46,541
All that we see
220
00:15:47,541 --> 00:15:48,541
Or seem
221
00:15:49,708 --> 00:15:53,000
Is but a dream within a dream
222
00:15:56,166 --> 00:15:57,625
For example...
223
00:16:00,875 --> 00:16:02,000
Do you see them too?
224
00:16:08,250 --> 00:16:09,375
Daydreams.
225
00:16:11,083 --> 00:16:13,291
'Cause I'm not sleeping at night,
but that's...
226
00:16:14,333 --> 00:16:15,541
that's an edge.
227
00:16:18,708 --> 00:16:21,375
As those who dream by day
Are cognizant of many things
228
00:16:21,458 --> 00:16:23,583
Which escape those
Who dream only by night
229
00:16:25,708 --> 00:16:29,625
- Grandpa, are you okay?
- I am. I'm fine.
230
00:16:29,708 --> 00:16:32,166
I'm just... [sighs]
231
00:16:37,125 --> 00:16:38,333
It's been quite a week.
232
00:16:39,541 --> 00:16:41,291
That's Fortunato property.
233
00:16:45,291 --> 00:16:46,291
That too.
234
00:16:49,875 --> 00:16:52,708
[officer] Sergeant, do we have to listen
to this asshole?
235
00:16:54,041 --> 00:16:56,416
[sergeant] We're ready for you in here,
Mr. Pym.
236
00:16:57,083 --> 00:17:00,583
Hard drives, laptops,
anything digital is ours.
237
00:17:00,666 --> 00:17:01,916
The D.A. has assured me
238
00:17:02,000 --> 00:17:05,041
that if you find anything relevant
to our case on those devices,
239
00:17:05,125 --> 00:17:06,708
you'll turn it in.
240
00:17:07,708 --> 00:17:08,791
You're not serious.
241
00:17:09,791 --> 00:17:13,291
You telling me those have fuck-all
to do with proprietary Fortunato shit?
242
00:17:16,625 --> 00:17:18,375
See something of interest, Mr. Pym?
243
00:17:21,083 --> 00:17:23,250
You'll conclude your business here
by 7:00.
244
00:17:24,083 --> 00:17:26,541
Mr. Usher welcomes you
into his daughter's home,
245
00:17:26,625 --> 00:17:28,500
but his patience isn't endless.
246
00:17:29,666 --> 00:17:31,375
Stay out of the other rooms.
247
00:17:33,291 --> 00:17:35,666
Cancel my afternoon,
I've got to check something out.
248
00:17:35,750 --> 00:17:38,916
Oh, and I'm having Richard Parker
for dinner, so...
249
00:17:39,958 --> 00:17:41,291
tell him I might be late.
250
00:17:41,375 --> 00:17:42,375
Yes, sir.
251
00:17:48,208 --> 00:17:49,208
Dad!
252
00:17:50,416 --> 00:17:51,958
Dad, are you here?
253
00:17:53,250 --> 00:17:55,541
- Hey there.
- Oh. Fuck it. Fuck.
254
00:18:00,666 --> 00:18:01,791
- I'm so sorry.
- No.
255
00:18:01,875 --> 00:18:04,500
- Um, no, thank you.
- Sorry.
256
00:18:04,583 --> 00:18:06,041
Have you seen my father?
257
00:18:06,125 --> 00:18:08,250
He hasn't answered his phone all morning.
258
00:18:08,333 --> 00:18:11,541
I know. He sure won't, right?
I've been calling all day.
259
00:18:11,625 --> 00:18:13,958
Closest I got was Crystal,
you know his secretary?
260
00:18:14,041 --> 00:18:15,375
Crystal. Course you do.
261
00:18:15,458 --> 00:18:17,375
She said he was okay. Not to worry.
262
00:18:17,458 --> 00:18:19,041
Crisis mode. All that.
263
00:18:19,750 --> 00:18:22,041
Victorine. Horrible.
264
00:18:22,750 --> 00:18:23,875
It's always the same though.
265
00:18:23,958 --> 00:18:27,708
He doesn't really talk to me
most of the time. It's, uh...
266
00:18:29,250 --> 00:18:30,750
You ever been alone in this house?
267
00:18:31,625 --> 00:18:35,833
It's fucking huge.
A lot of stairs. Quite cold.
268
00:18:36,625 --> 00:18:40,583
Makes me feel small, I guess.
No one ever sees me here.
269
00:18:41,541 --> 00:18:44,458
No one is here in general.
270
00:18:45,958 --> 00:18:47,208
I'm rambling. I'm sorry.
271
00:18:50,541 --> 00:18:53,541
I'm sorry is what I meant to say.
272
00:18:54,291 --> 00:18:56,083
I'm sorry about Victorine.
273
00:18:57,208 --> 00:18:59,333
And Camille. And Leo.
274
00:19:00,708 --> 00:19:04,583
And Perry. All of it. All this madness.
275
00:19:05,291 --> 00:19:07,458
It's just weird to me.
276
00:19:08,208 --> 00:19:10,750
I guess all these terrible things and...
277
00:19:11,791 --> 00:19:14,083
I thought,
that's when people come together.
278
00:19:17,000 --> 00:19:19,500
But we've never been further apart.
279
00:19:23,000 --> 00:19:24,041
I'm sorry...
280
00:19:25,500 --> 00:19:27,916
that he doesn't answer his phone.
281
00:19:29,041 --> 00:19:31,750
It's not you. It's all of us.
It always has been.
282
00:19:32,333 --> 00:19:33,333
I know.
283
00:19:34,708 --> 00:19:36,791
I've never had much in the way of family.
284
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
I thought when we...
285
00:19:40,250 --> 00:19:43,250
got together, "Well,
his family's fucking huge, isn't it?"
286
00:19:46,083 --> 00:19:47,083
Just to...
287
00:19:48,166 --> 00:19:49,541
be part of a group.
288
00:19:51,208 --> 00:19:52,791
Be really part of something, you know?
289
00:19:54,750 --> 00:19:55,916
[clears throat]
290
00:19:56,000 --> 00:19:57,750
Silly, aren't I? [chuckles softly]
291
00:19:58,916 --> 00:20:01,750
Just tell him I came by
if you talk to him before I do.
292
00:20:13,708 --> 00:20:15,416
[Madeline] No, that's not good enough.
293
00:20:15,500 --> 00:20:18,250
I need something
that will impress the board.
294
00:20:18,333 --> 00:20:20,250
And I need it now.
295
00:20:20,333 --> 00:20:23,041
One thing about the board,
they love the pills,
296
00:20:23,125 --> 00:20:24,958
but they love an algorithm even more.
297
00:20:25,041 --> 00:20:29,958
We have predictive market modeling
up and running at 74% accuracy on the SET.
298
00:20:30,041 --> 00:20:32,291
Thailand. Mmm. Congratulations.
299
00:20:32,375 --> 00:20:35,666
That's like getting a "B"
in an easy class.
300
00:20:35,750 --> 00:20:38,083
What about the DOW, Japan?
301
00:20:38,166 --> 00:20:39,916
Hell, fucking Germany.
302
00:20:40,000 --> 00:20:43,750
Those markets are much more volatile
and our algorithm is still learning.
303
00:20:43,833 --> 00:20:46,125
Okay, how about weather patterning?
304
00:20:46,208 --> 00:20:49,625
The Doppler algorithm
was performing well last month.
305
00:20:50,208 --> 00:20:51,583
Put a little icing on that.
306
00:20:51,666 --> 00:20:53,458
It's doing better than expected,
307
00:20:53,541 --> 00:20:55,583
but not ready for the board, Ms. Usher.
308
00:20:55,666 --> 00:20:57,375
What am I paying you people for?
309
00:20:57,458 --> 00:21:01,500
Look, this science, yes, it's about
predicting political landscapes,
310
00:21:01,583 --> 00:21:04,791
preventing environmental catastrophe,
saving entire economies,
311
00:21:04,875 --> 00:21:10,833
but if we can crack consciousness mapping,
it's about living for fucking ever.
312
00:21:10,916 --> 00:21:13,041
- Leave now. Thank you.
- [phone vibrating]
313
00:21:16,666 --> 00:21:17,666
Arthur.
314
00:21:17,750 --> 00:21:20,000
- Things are escalating.
- How so?
315
00:21:21,083 --> 00:21:23,625
I found a patient file at Vic's.
316
00:21:23,708 --> 00:21:25,583
There was a photograph attached.
317
00:21:26,750 --> 00:21:28,541
- It was her.
- Her?
318
00:21:29,750 --> 00:21:31,875
There was an address on the file.
319
00:21:31,958 --> 00:21:34,041
Now you're talking. You need to get there.
320
00:21:34,625 --> 00:21:35,666
I'm here now.
321
00:21:36,875 --> 00:21:38,291
You were absolutely correct.
322
00:21:39,125 --> 00:21:40,291
This is intentional.
323
00:21:41,250 --> 00:21:42,625
You have been targeted.
324
00:21:43,541 --> 00:21:47,166
And this woman knows
we are trying to find her.
325
00:21:48,958 --> 00:21:50,166
What makes you say that?
326
00:21:55,916 --> 00:21:56,916
[Auguste] Here?
327
00:21:58,500 --> 00:22:01,083
- She used this address on her file?
- [Roderick] That's right.
328
00:22:01,166 --> 00:22:03,666
- Did he go inside?
- Oh, yes, he did.
329
00:22:04,166 --> 00:22:05,166
And did he find her?
330
00:22:06,625 --> 00:22:08,666
How much do you know about Arthur Pym?
331
00:22:10,875 --> 00:22:13,416
I expect he's the kind of man
you call if you...
332
00:22:15,125 --> 00:22:18,166
I don't know,
accidentally kill a prostitute
333
00:22:18,250 --> 00:22:19,583
and need to dismember the corpse.
334
00:22:19,666 --> 00:22:23,250
[laughs] No.
No, he's not nearly that boring.
335
00:22:28,000 --> 00:22:30,208
You remember the Transglobe Expedition?
336
00:22:31,041 --> 00:22:33,666
'79 to '82. Circumnavigated the globe.
337
00:22:34,916 --> 00:22:38,333
U.K. to the South Pole to the North Pole
and home again. Round the world.
338
00:22:38,416 --> 00:22:39,416
I remember.
339
00:22:40,208 --> 00:22:44,166
- One hundred thousand miles.
- Across the Sahara.
340
00:22:44,916 --> 00:22:47,333
Swamps and jungles of Mali
and the Ivory Coast,
341
00:22:47,416 --> 00:22:51,666
unexplored crevasse fields in Antarctica.
The Northwest Passage...
342
00:22:51,750 --> 00:22:53,958
The graveyard
of so many famous adventurers.
343
00:22:54,041 --> 00:22:56,958
And then, into the hazards
of the Arctic Ocean...
344
00:22:57,041 --> 00:22:59,416
- I remember it, Roderick.
- Arthur was there.
345
00:23:02,625 --> 00:23:03,833
He was barely 25.
346
00:23:05,291 --> 00:23:06,833
He put law school on hold
347
00:23:06,916 --> 00:23:10,416
to elbow his way onto the expedition
and he saw the fucking world.
348
00:23:11,500 --> 00:23:14,791
While you and I were dicking around
with our petty little dramas,
349
00:23:14,875 --> 00:23:17,583
and we were digging in the basement
at Fortunato,
350
00:23:17,666 --> 00:23:18,708
Arthur Gordon Pym
351
00:23:18,791 --> 00:23:21,750
was bending the planet over
and taking his piece.
352
00:23:23,958 --> 00:23:25,416
The things he saw...
353
00:23:26,875 --> 00:23:29,791
And he'll talk about them too.
To a point.
354
00:23:31,458 --> 00:23:32,750
Always stops telling it...
355
00:23:33,833 --> 00:23:35,333
as he gets to the North Pole.
356
00:23:36,625 --> 00:23:38,416
Used to be a fun game
when the kids grew up,
357
00:23:38,500 --> 00:23:40,541
trying to finish Arthur's story.
358
00:23:43,166 --> 00:23:44,958
I like to think he killed someone.
359
00:23:46,458 --> 00:23:48,416
I like to think he's eaten human flesh.
360
00:23:48,500 --> 00:23:51,666
I like to think he took a piss
on the tip-top of the world.
361
00:23:52,208 --> 00:23:53,291
A guy can dream.
362
00:23:53,375 --> 00:23:55,250
[laughs] He told my kids...
363
00:23:56,791 --> 00:23:58,666
that the Earth was hollow.
364
00:23:58,750 --> 00:24:00,875
And I don't even know if he was lying.
365
00:24:00,958 --> 00:24:02,458
He was lying.
366
00:24:03,708 --> 00:24:06,208
He told Tammy the Earth was hollow...
367
00:24:07,833 --> 00:24:12,208
and that he found an island
at the top of the world, that he called
368
00:24:13,500 --> 00:24:14,833
Ultima Thule.
369
00:24:15,541 --> 00:24:18,291
And that it was the realm of beings
who lived...
370
00:24:20,583 --> 00:24:22,083
beneath us, out of time.
371
00:24:22,833 --> 00:24:24,416
And out of space.
372
00:24:27,625 --> 00:24:28,625
Cute.
373
00:24:29,416 --> 00:24:32,375
We didn't send a private investigator
to find that woman.
374
00:24:32,458 --> 00:24:34,750
We didn't send the police.
We didn't send a hitman.
375
00:24:34,833 --> 00:24:36,208
We didn't send a mercenary.
376
00:24:38,833 --> 00:24:40,833
We sent Arthur Gordon Pym.
377
00:24:44,041 --> 00:24:45,208
Of course he found her.
378
00:24:50,625 --> 00:24:51,958
But not that day.
379
00:24:54,083 --> 00:24:56,958
Funny you mention
going through the basement of Fortunato.
380
00:24:57,750 --> 00:25:01,750
That's why I remember
seeing the expedition, in a way.
381
00:25:02,750 --> 00:25:06,250
They landed back in England in '82.
382
00:25:07,333 --> 00:25:09,041
I watched most of it on TV.
383
00:25:09,125 --> 00:25:10,750
I remember it well, because...
384
00:25:12,375 --> 00:25:14,541
I was unemployed at the time.
385
00:25:14,625 --> 00:25:15,708
Thanks to you.
386
00:25:15,791 --> 00:25:18,375
Oh, don't be bitter, Auggie.
387
00:25:20,916 --> 00:25:23,333
At this point,
isn't it all just water under the...
388
00:25:59,916 --> 00:26:02,583
Oh, please. Please, sweetie, stop.
389
00:26:05,000 --> 00:26:06,083
[bone cracks]
390
00:26:13,625 --> 00:26:14,625
[Auguste] Roderick?
391
00:26:15,916 --> 00:26:16,958
Roderick?
392
00:26:17,833 --> 00:26:19,416
[gasping]
393
00:26:25,333 --> 00:26:26,333
It's all right.
394
00:26:30,041 --> 00:26:32,625
- [Auguste] Thanks for doing this.
- It's risky.
395
00:26:32,708 --> 00:26:34,750
[Auguste] Yes, it is. I won't deny that.
396
00:26:34,833 --> 00:26:36,500
What happens if he gets caught?
397
00:26:36,583 --> 00:26:39,625
I hate to say, it kind of depends
on what he gives us.
398
00:26:39,708 --> 00:26:43,000
Whatever I give you, whatever it is,
you have to take him down.
399
00:26:43,083 --> 00:26:45,250
Because no matter how badly we hurt him,
400
00:26:45,333 --> 00:26:47,916
if we don't kill him,
he'll kill us both, you know that.
401
00:26:48,000 --> 00:26:50,750
You get me what I need
and he will go down.
402
00:26:54,500 --> 00:26:57,708
Tell me again.
What do you need specifically?
403
00:26:58,291 --> 00:27:00,000
[Auguste] I wrote it all down for you.
404
00:27:01,083 --> 00:27:02,333
Patient records, sure,
405
00:27:02,416 --> 00:27:04,916
but I'm more interested
in the consent for care forms,
406
00:27:05,000 --> 00:27:07,875
internal memos,
anything that has the name Brevit on it.
407
00:27:08,625 --> 00:27:13,041
And anything that has your signature on it
that you know you didn't sign.
408
00:27:13,125 --> 00:27:14,125
Those are bulletproof.
409
00:27:14,708 --> 00:27:19,291
You testify that they are forged
and each piece of paper is a felony.
410
00:27:19,375 --> 00:27:22,541
There's lots down there.
It could take hours to copy everything.
411
00:27:22,625 --> 00:27:25,750
To be clear,
I'm putting my neck out there.
412
00:27:25,833 --> 00:27:29,291
- Into a fucking guillotine.
- My neck's right next to yours.
413
00:27:30,833 --> 00:27:34,000
We can't do this.
You'll be breaking the law.
414
00:27:34,791 --> 00:27:36,958
They are breaking the law.
415
00:27:37,041 --> 00:27:39,750
We're just making copies of their crimes.
416
00:27:39,833 --> 00:27:42,375
- And then what? You testify?
- Yes.
417
00:27:42,458 --> 00:27:45,166
- But it's complicated.
- No, I...
418
00:27:46,291 --> 00:27:49,125
Roderick, this is risking
everything we have.
419
00:27:50,458 --> 00:27:51,458
Tell me...
420
00:27:52,208 --> 00:27:54,958
it's not just a vendetta
against your awful boss.
421
00:27:55,916 --> 00:27:57,041
Or about your dad.
422
00:27:58,000 --> 00:27:59,125
Tell me it's worth it.
423
00:27:59,750 --> 00:28:02,708
Tell me you know the risk
and I'll be there with you.
424
00:28:02,791 --> 00:28:05,041
I'll back you up. Just tell me.
425
00:28:05,125 --> 00:28:08,166
This is worth the risk.
426
00:28:13,166 --> 00:28:14,375
Then I'm proud of you.
427
00:28:42,791 --> 00:28:44,625
[objects clatters]
428
00:28:47,500 --> 00:28:48,500
Hello?
429
00:29:23,416 --> 00:29:24,583
[sighs in relief]
430
00:29:54,625 --> 00:29:55,875
[Madeline] Look at the address.
431
00:29:56,916 --> 00:29:58,291
[Roderick] Doesn't make any sense.
432
00:29:58,875 --> 00:30:00,291
We're past that now.
433
00:30:00,375 --> 00:30:03,791
Look. You can't deny your own eyes.
434
00:30:03,875 --> 00:30:06,833
I watched Vic commit suicide
with my own eyes.
435
00:30:06,916 --> 00:30:09,708
Was there anything in her system?
Any drugs whatsoever?
436
00:30:09,791 --> 00:30:11,750
There was no one else in the apartment.
437
00:30:11,833 --> 00:30:14,750
Look at the fucking file.
She was there at every turn.
438
00:30:15,250 --> 00:30:18,041
[Roderick] What do you expect me to do?
Huh? I mean, Arthur?
439
00:30:18,125 --> 00:30:19,666
What do we have on this woman?
440
00:30:19,750 --> 00:30:23,958
Some pictures, a bogus address,
but what did she do to them?
441
00:30:24,041 --> 00:30:26,041
I don't know. Yet.
442
00:30:26,708 --> 00:30:29,333
But you need to bear with me.
443
00:30:31,041 --> 00:30:33,916
I tracked down that bar
you mentioned, Madeline.
444
00:30:34,000 --> 00:30:38,041
Only the location you gave me isn't a bar.
It was never a bar.
445
00:30:38,125 --> 00:30:41,041
And it's been vacant since 1975.
446
00:30:41,125 --> 00:30:44,416
I must have the address wrong.
It's been 40 years.
447
00:30:45,625 --> 00:30:49,250
Now, you two said you walked to this bar
from Fortunato that night?
448
00:30:49,333 --> 00:30:50,500
We did.
449
00:30:50,583 --> 00:30:53,333
Seems unlikely
you'd walk more than five miles.
450
00:30:53,416 --> 00:30:55,166
Five minutes, more like.
451
00:30:55,250 --> 00:30:57,541
I looked at every bar
in a five-mile radius
452
00:30:57,625 --> 00:31:00,500
of Fortunato going back to 1975.
453
00:31:00,583 --> 00:31:02,500
I accounted for every female bartender
454
00:31:02,583 --> 00:31:04,666
at every bar that fit that criteria,
and nothing.
455
00:31:05,750 --> 00:31:09,041
I've been running her images
through a facial recognition sweep.
456
00:31:09,125 --> 00:31:12,250
- No hits on law enforcement.
- See? This is going nowhere.
457
00:31:12,333 --> 00:31:15,375
But I tapped into
Madeline's technology department,
458
00:31:15,458 --> 00:31:17,291
brought in their research algorithm,
459
00:31:17,375 --> 00:31:19,666
combed the Internet, massive image search
460
00:31:19,750 --> 00:31:23,166
and, in conjunction
with our facial recognition...
461
00:31:25,541 --> 00:31:28,125
- [Madeline] Oh, wait, that's...
- [Arthur] David Koch.
462
00:31:28,875 --> 00:31:30,250
Seven years ago.
463
00:31:30,333 --> 00:31:31,541
[Roderick] Wait, she...
464
00:31:32,166 --> 00:31:34,458
she works for the Toxic Twins?
465
00:31:34,541 --> 00:31:36,666
I always got along with those fuck-nuts.
466
00:31:38,625 --> 00:31:40,125
And Zuckie too?
467
00:31:42,250 --> 00:31:46,166
- That's Gina.
- [Arthur] Gina Rinehart. Mining magnate.
468
00:31:46,250 --> 00:31:47,708
Climate Denial Dundee.
469
00:31:47,791 --> 00:31:51,708
You remember when she tried to make a case
for $2-a-day pay, no?
470
00:31:52,458 --> 00:31:54,250
She's a trip. She's a great singer too.
471
00:31:54,958 --> 00:31:56,875
[Arthur] These were taken in 2011.
472
00:31:56,958 --> 00:31:59,875
[Roderick] So she's a stalker.
She stalks important people.
473
00:32:01,708 --> 00:32:02,708
[Roderick sighs]
474
00:32:04,833 --> 00:32:06,041
Oh, wait.
475
00:32:09,083 --> 00:32:10,583
This is from the '80s.
476
00:32:14,958 --> 00:32:15,958
[Arthur] Gettys.
477
00:32:20,208 --> 00:32:22,708
That's Prescott Bush, 1944.
478
00:32:26,125 --> 00:32:27,416
Randolph Hearst.
479
00:32:29,250 --> 00:32:30,416
Rockefellers.
480
00:32:32,041 --> 00:32:34,916
Doherty. Vanderbilts.
481
00:32:37,333 --> 00:32:38,625
And this one.
482
00:32:41,083 --> 00:32:44,875
That's John Francis Queeny.
He founded Monsanto.
483
00:32:45,916 --> 00:32:49,166
- In 1901.
- Bullshit. This is bullshit.
484
00:32:50,333 --> 00:32:51,416
Roderick.
485
00:32:51,500 --> 00:32:55,125
It's Photoshop. She sprinkled
bogus images of herself online.
486
00:32:55,208 --> 00:32:58,083
- She knows we're looking. It's a prank.
- Roderick, stop it.
487
00:32:58,166 --> 00:32:59,583
Oh, she's... [scoffs]
488
00:32:59,666 --> 00:33:02,041
Stop. It's a goose chase.
She's spinning your wheels.
489
00:33:02,125 --> 00:33:04,333
I could make a hundred photos
just like that.
490
00:33:04,416 --> 00:33:05,416
Give me three minutes,
491
00:33:05,500 --> 00:33:07,625
I'll make a photo
of Pym blowing Elon Musk.
492
00:33:07,708 --> 00:33:10,500
Don't be such a fucking child.
493
00:33:10,583 --> 00:33:13,625
This is the same woman, Roderick.
494
00:33:13,708 --> 00:33:17,666
Remember what happened that night.
Remember what she said.
495
00:33:17,750 --> 00:33:20,000
You're the COO
of a Fortune 100 corporation
496
00:33:20,083 --> 00:33:22,750
and you're talking like a crazy person.
497
00:33:22,833 --> 00:33:25,166
You remember that conversation,
I know you do.
498
00:33:25,250 --> 00:33:27,583
- We were out of our minds, Madeline.
- Maybe.
499
00:33:27,666 --> 00:33:32,041
Men have called me mad
But the question is not yet settled
500
00:33:32,125 --> 00:33:36,208
As to whether madness is or is not
The loftiest intelligence
501
00:33:36,791 --> 00:33:38,166
[Arthur] If I may.
502
00:33:39,041 --> 00:33:44,625
The metadata confirms these images
have been online for years.
503
00:33:44,708 --> 00:33:47,250
So for someone to fake these photographs,
504
00:33:47,333 --> 00:33:50,750
we're looking at deep state,
black-ops level cyber manipulation.
505
00:33:50,833 --> 00:33:52,791
I've never seen anything like this.
506
00:33:52,875 --> 00:33:58,208
CIA, NSA. No, it seems impossible,
so obviously they want us to think it is.
507
00:33:59,083 --> 00:34:02,375
They want us to have
this exact conversation.
508
00:34:02,458 --> 00:34:05,500
The question is, why?
509
00:34:05,583 --> 00:34:08,250
Or it is exactly what it looks like.
510
00:34:08,833 --> 00:34:10,375
I need the room, please.
511
00:34:10,958 --> 00:34:12,000
You may have it.
512
00:34:20,583 --> 00:34:23,500
[door opens, closes]
513
00:34:30,458 --> 00:34:31,458
Look out!
514
00:34:33,375 --> 00:34:35,333
- [woman] Daddy!
- [man] It's all right now.
515
00:34:35,416 --> 00:34:36,750
It's all right.
You all right?
516
00:34:36,833 --> 00:34:38,375
- Don't worry.
- It's all my fault.
517
00:34:38,458 --> 00:34:39,958
It's not your fault, dear.
518
00:34:40,041 --> 00:34:41,833
- I'm so sorry.
- We're all safe now.
519
00:34:45,166 --> 00:34:48,416
Okay. What now? Another movie, or a show?
520
00:34:54,166 --> 00:34:57,500
- Go ahead.
- Mo-vie.
521
00:34:57,583 --> 00:34:59,333
Okay. Now we're talking.
522
00:35:00,625 --> 00:35:03,500
Just let me know when we hit something
you want to see.
523
00:35:03,583 --> 00:35:04,625
Honey.
524
00:35:05,666 --> 00:35:09,958
Love you.
525
00:35:12,916 --> 00:35:13,958
She's talking.
526
00:35:15,125 --> 00:35:18,125
- What?
- This afternoon she wasn't even blinking.
527
00:35:18,208 --> 00:35:20,583
I thought something was wrong,
she wouldn't even twitch,
528
00:35:20,666 --> 00:35:21,666
now she's moving again.
529
00:35:21,708 --> 00:35:23,916
- More than ever, she's talking even.
- Really?
530
00:35:24,000 --> 00:35:26,625
- We've got to tell the doctor.
- We should do.
531
00:35:26,708 --> 00:35:29,500
- Hey, did the doctor come today?
- Not today.
532
00:35:31,208 --> 00:35:32,208
Where's...
533
00:35:33,166 --> 00:35:35,125
I mean, you said about the specialists.
534
00:35:35,208 --> 00:35:38,375
Full-time care?
But, well, I haven't seen anybody.
535
00:35:38,458 --> 00:35:40,875
Well, like you said,
she's doing much better now,
536
00:35:40,958 --> 00:35:42,541
so they come when they're needed.
537
00:35:43,625 --> 00:35:46,500
- Are they coming tomorrow?
- I'm sure they are.
538
00:35:46,583 --> 00:35:52,791
Listen, I don't want you to worry about
doctors and specialists and whatever.
539
00:35:52,875 --> 00:35:54,625
Your mom's going to get what she needs,
540
00:35:54,708 --> 00:35:57,666
and who better
to take care of her than us, right?
541
00:35:57,750 --> 00:35:58,750
I mean...
542
00:35:58,833 --> 00:36:00,000
[sniffs]
543
00:36:00,083 --> 00:36:03,375
we always have been
so good to her, haven't we?
544
00:36:04,458 --> 00:36:05,458
Yeah.
545
00:36:06,250 --> 00:36:08,541
It's just because you'd said
about the specialists...
546
00:36:08,625 --> 00:36:09,958
Don't you worry about it.
547
00:36:12,500 --> 00:36:13,500
I'm sorry.
548
00:36:14,833 --> 00:36:15,833
About everything.
549
00:36:16,791 --> 00:36:18,208
I know you must be...
550
00:36:18,291 --> 00:36:21,000
- I can't imagine how you're feeling.
- I'm good, sweetie.
551
00:36:21,083 --> 00:36:22,625
I mean, Aunt Vic, she's...
552
00:36:22,708 --> 00:36:25,000
You understand
that you're perfectly safe, right?
553
00:36:25,083 --> 00:36:27,708
I know the family's... They're going crazy.
554
00:36:27,791 --> 00:36:29,125
They're doing...
555
00:36:29,208 --> 00:36:31,208
Self-destructing all over the place.
556
00:36:32,791 --> 00:36:34,208
But you're going to be okay.
557
00:36:36,541 --> 00:36:37,625
I'll make sure of it.
558
00:36:41,666 --> 00:36:43,041
Yes!
559
00:36:44,583 --> 00:36:46,708
[ECG beeping]
560
00:36:46,791 --> 00:36:48,291
[Morrie wheezing]
561
00:36:49,333 --> 00:36:50,333
[snorts]
562
00:36:52,750 --> 00:36:53,958
I heard you're talking.
563
00:36:54,541 --> 00:36:55,583
Freddie.
564
00:36:55,666 --> 00:36:58,750
I think it's neat that you can talk again.
Don't get me wrong.
565
00:37:02,291 --> 00:37:05,083
It's just, what's the point?
566
00:37:05,166 --> 00:37:06,625
Because if you're talking...
567
00:37:07,750 --> 00:37:08,750
you're lying.
568
00:37:10,041 --> 00:37:11,833
We can do without the lies, Morrie.
569
00:37:11,916 --> 00:37:12,916
No.
570
00:37:14,750 --> 00:37:17,291
[beeping intensifies]
571
00:37:20,250 --> 00:37:22,791
How long were you fucking him?
572
00:37:26,125 --> 00:37:27,125
No.
573
00:37:27,208 --> 00:37:28,416
[wheezing]
574
00:37:28,500 --> 00:37:29,500
No.
575
00:37:30,541 --> 00:37:32,583
No. No.
576
00:37:33,541 --> 00:37:38,041
- Enough. Okay? Enough.
- No.
577
00:37:39,916 --> 00:37:43,708
Freddie. Freddie. Freddie, no.
578
00:37:43,791 --> 00:37:47,083
15cc lasted, what,
about six hours last time?
579
00:37:48,416 --> 00:37:51,208
Ah, this stuff is the real deal.
580
00:37:53,791 --> 00:37:57,083
And you're aware the whole time, right?
581
00:37:58,041 --> 00:37:59,750
It's important that you are aware.
582
00:38:00,500 --> 00:38:02,916
You can still see me, hear me.
583
00:38:08,458 --> 00:38:09,625
This stuff.
584
00:38:10,541 --> 00:38:14,791
It's the only stuff I know
that can do that this well.
585
00:38:16,791 --> 00:38:18,125
You still see me, right?
586
00:38:21,125 --> 00:38:22,125
Good.
587
00:38:23,250 --> 00:38:25,250
Let's see how long this dose lasts, huh?
588
00:38:50,458 --> 00:38:52,166
[Madeline] I nearly spat out my tea
589
00:38:52,250 --> 00:38:54,458
when your secretary
told me where you were.
590
00:38:55,416 --> 00:38:57,541
She says you've been
coming down here a lot.
591
00:38:58,750 --> 00:39:00,625
What are you doing down here, anyway?
592
00:39:01,166 --> 00:39:02,166
Listening.
593
00:39:03,833 --> 00:39:05,875
Goldbug is starting.
594
00:39:06,583 --> 00:39:07,583
[Roderick] Mmm-hmm.
595
00:39:09,833 --> 00:39:10,833
You should be there.
596
00:39:12,541 --> 00:39:15,500
If not for her, for the company.
We are drowning.
597
00:39:16,375 --> 00:39:19,166
- The trial. The deaths.
- It's a waste of time.
598
00:39:22,000 --> 00:39:24,416
Why the hell is she doing it today anyway?
599
00:39:24,500 --> 00:39:25,791
Well, because she has to.
600
00:39:28,750 --> 00:39:31,000
Because right now,
she seems more interested
601
00:39:31,083 --> 00:39:34,750
in pulling this family out of its nosedive
than you do.
602
00:39:35,791 --> 00:39:38,541
- And you should back her up.
- I'll be up in a minute.
603
00:39:40,291 --> 00:39:41,291
Do you hear that?
604
00:39:43,583 --> 00:39:44,666
Hear what?
605
00:39:48,875 --> 00:39:49,875
Bells.
606
00:39:59,833 --> 00:40:04,875
Shut your mouth, get your shit together.
The fuck is wrong with you?
607
00:40:05,416 --> 00:40:07,750
You know as well as I do
what's happening here.
608
00:40:07,833 --> 00:40:10,000
Stop playing stupid.
609
00:40:10,083 --> 00:40:13,833
I don't know anything about anything.
610
00:40:16,625 --> 00:40:21,375
My heart is dying,
my brain is dying, I don't...
611
00:40:22,875 --> 00:40:26,875
I don't know for a fact
if you're even here right now.
612
00:40:27,416 --> 00:40:31,083
Okay, you can hide behind
this diagnosis all you want.
613
00:40:31,166 --> 00:40:35,500
But right now, I need you
to pull your head out of your ass
614
00:40:35,583 --> 00:40:39,583
for Tamerlane and Frederick,
for Fortunato, and for me.
615
00:40:40,458 --> 00:40:44,541
- Your daughter needs you.
- She's fine.
616
00:40:46,041 --> 00:40:49,291
She's surrounded. How many people
are up there anyway? A hundred?
617
00:40:53,333 --> 00:40:55,500
[indistinct chatter]
618
00:41:08,208 --> 00:41:09,250
Oh, fucking hell.
619
00:41:12,916 --> 00:41:16,333
Oh, that's enough caffeine,
you are shaking already.
620
00:41:16,416 --> 00:41:19,958
- It's not the caffeine, it's the nerves.
- Please.
621
00:41:20,041 --> 00:41:22,583
You've been ready for this
your whole life, look at you.
622
00:41:22,666 --> 00:41:25,208
This is important for our company.
623
00:41:25,291 --> 00:41:27,791
The world is closing in
624
00:41:27,875 --> 00:41:32,208
and we need something like Goldbug,
something that could be positive.
625
00:41:32,291 --> 00:41:35,333
This is a good start.
I thank you for that.
626
00:41:35,416 --> 00:41:38,208
If it's so important, where is Dad?
Where is Bill?
627
00:41:38,291 --> 00:41:42,625
Men are as stupid as they are simple.
You're better off.
628
00:41:43,625 --> 00:41:47,291
They need to get used to seeing
your beautiful face out there.
629
00:41:47,875 --> 00:41:49,833
Your face in front of the Goldbug logo.
630
00:41:49,916 --> 00:41:52,041
Your face in front of the Fortunato logo.
631
00:41:52,125 --> 00:41:55,250
Not BILLT, the fitness dork.
632
00:41:56,208 --> 00:41:57,500
I miss him.
633
00:41:57,583 --> 00:41:59,708
You won't darling, I promise you that,
634
00:41:59,791 --> 00:42:02,875
because whatever it is you think you miss,
you can get it anywhere.
635
00:42:02,958 --> 00:42:04,000
You're right.
636
00:42:05,958 --> 00:42:07,333
I know. You're right.
637
00:42:07,416 --> 00:42:10,458
Oh, my God, my first husband.
638
00:42:11,500 --> 00:42:12,875
I thought I missed him,
639
00:42:12,958 --> 00:42:15,208
but that was just this temporary insanity.
640
00:42:15,291 --> 00:42:17,958
This burp your heart goes through.
641
00:42:18,833 --> 00:42:21,458
He was fun to ride. Boy.
642
00:42:22,916 --> 00:42:24,500
He wouldn't shut up about kids.
643
00:42:24,583 --> 00:42:27,083
Why do they always want you to have kids?
644
00:42:27,166 --> 00:42:31,166
Men, when they think they're immortal,
all they want to do is fuck.
645
00:42:31,250 --> 00:42:33,291
When they figure out they're going to die,
646
00:42:33,375 --> 00:42:35,083
all they want to do is fuck.
647
00:42:36,791 --> 00:42:39,291
- You ready?
- Of course she is.
648
00:42:39,375 --> 00:42:43,000
I'll give a five minute warning,
introduce you, and you'll cue the video?
649
00:42:43,666 --> 00:42:44,666
Okay.
650
00:42:48,416 --> 00:42:50,250
Break both legs.
651
00:43:07,458 --> 00:43:11,500
[woman]...pleasure to introduce
the founder of Goldbug, Tamerlane Usher.
652
00:43:14,250 --> 00:43:17,416
[Verna as Tammy] Thank you.
Thank you so much.
653
00:43:17,500 --> 00:43:21,583
I am so grateful
that we're all here together today
654
00:43:21,666 --> 00:43:24,625
to celebrate Goldbug.
655
00:43:24,708 --> 00:43:29,291
As you will see tonight,
Goldbug is the height of opulence.
656
00:43:29,375 --> 00:43:31,541
What the fuck are you doing here?
657
00:43:55,750 --> 00:43:56,958
I mean...
658
00:43:58,666 --> 00:43:59,875
What the fuck...
659
00:44:00,916 --> 00:44:03,541
And excuse my French, I'm just...
660
00:44:04,625 --> 00:44:06,041
I'm that excited.
661
00:44:06,125 --> 00:44:09,916
...are we doing here, right?
662
00:44:10,916 --> 00:44:12,166
Well, let me tell you.
663
00:44:12,250 --> 00:44:14,833
We are here to...
664
00:44:16,125 --> 00:44:17,125
celebrate.
665
00:44:18,666 --> 00:44:23,375
We are here to change lives.
666
00:44:23,458 --> 00:44:29,458
And that is what the fuck
we are doing here.
667
00:44:32,958 --> 00:44:34,625
[applause]
668
00:44:39,958 --> 00:44:41,583
Meet Goldbug.
669
00:44:41,666 --> 00:44:48,541
The first true, high-end beauty, fitness
and health lifestyle brand on the market.
670
00:44:48,625 --> 00:44:52,041
Goldbug isn't just another
subscription service,
671
00:44:52,125 --> 00:44:57,500
or an exercise class,
it's not just Goop, or Peloton.
672
00:44:57,583 --> 00:44:59,875
It is a lifestyle.
673
00:44:59,958 --> 00:45:04,041
And it will actually change your life.
674
00:45:04,916 --> 00:45:07,541
[all applauding]
675
00:45:10,333 --> 00:45:13,458
Opulence in self-actualization.
676
00:45:13,541 --> 00:45:18,291
That is what we are all about,
but more than that.
677
00:45:18,375 --> 00:45:21,125
Let's start with our Goldbug boxes.
678
00:45:21,208 --> 00:45:25,833
Just the first tier in our tower of you.
679
00:45:26,333 --> 00:45:32,708
Each box is built by a panel
of chemists and high-end industry leaders.
680
00:45:32,791 --> 00:45:37,458
A Goldbug subscription is different
from anything else on the market
681
00:45:37,541 --> 00:45:40,750
because of our focus on individuality.
682
00:45:40,833 --> 00:45:45,916
No two boxes are the same
because no two peop...
683
00:45:46,000 --> 00:45:47,000
people...
684
00:45:49,291 --> 00:45:50,625
are the same.
685
00:45:57,208 --> 00:45:58,208
I agree.
686
00:45:58,875 --> 00:46:04,083
We've contracted with luxury companies
from all over the world,
687
00:46:04,166 --> 00:46:06,833
and items found in our Goldbug boxes
688
00:46:06,916 --> 00:46:09,833
are not generally available
to the American public.
689
00:46:09,916 --> 00:46:13,666
In fact, this Goldbug is just for me.
690
00:46:14,250 --> 00:46:19,250
It is tailored to my lifestyle
and, as you'll see...
691
00:46:21,583 --> 00:46:23,166
French energy oil.
692
00:46:23,250 --> 00:46:25,791
Made with black diamond truffle extra...
693
00:46:27,708 --> 00:46:31,916
French energy oil.
Made with black diamond truffle extract.
694
00:46:32,000 --> 00:46:35,375
Some people say
that this is the key to eternal youth.
695
00:46:35,458 --> 00:46:38,125
Well, I've been using it for six weeks,
and I swear...
696
00:46:39,208 --> 00:46:44,458
I don't know how I look,
but I feel ten years younger.
697
00:46:45,333 --> 00:46:46,708
Crème de Lune.
698
00:46:46,791 --> 00:46:50,791
Made with green caviar algae
and South Sea pearls.
699
00:46:50,875 --> 00:46:53,250
This moisturizer is...
700
00:46:56,000 --> 00:46:58,250
The fuck are you doing here?
701
00:47:02,208 --> 00:47:04,666
Just supporting you.
702
00:47:09,666 --> 00:47:11,166
[Tammy laughs]
703
00:47:16,583 --> 00:47:17,583
You know what?
704
00:47:18,958 --> 00:47:20,458
That's enough about me.
705
00:47:21,291 --> 00:47:24,708
Let's talk about you, before we get to our
706
00:47:24,791 --> 00:47:27,541
fitness integration portion
of our presentation.
707
00:47:27,625 --> 00:47:29,583
I'm sure you all remember
708
00:47:29,666 --> 00:47:32,958
submitting your exhaustive profiles
to our Goldbug team.
709
00:47:33,041 --> 00:47:37,041
Well, there is a reason
that we dug so deeply into your business.
710
00:47:37,125 --> 00:47:40,458
If you would just look under
your assigned seats
711
00:47:40,541 --> 00:47:45,000
and find what we have built for you.
712
00:47:48,625 --> 00:47:51,333
Watch. Mine's full of poo.
713
00:47:51,416 --> 00:47:57,625
All the products contained
in our Goldbug boxes are 100% organic.
714
00:48:11,250 --> 00:48:14,333
Okay, tonight is about
positive reinforcement.
715
00:48:14,416 --> 00:48:17,458
I've been stressed out
working too much, so Bill,
716
00:48:17,541 --> 00:48:20,708
I want you to lick her armpits
and then eat her out.
717
00:48:20,791 --> 00:48:22,291
- [Bill] Yes, dear.
- Oh, Christ.
718
00:48:22,375 --> 00:48:24,583
Just once try and act like
I'm not asking you...
719
00:48:24,666 --> 00:48:26,458
- Turn it off.
- ...to do the dishes.
720
00:48:27,041 --> 00:48:29,083
- Turn it off.
- Wait. Armpits for a minute...
721
00:48:29,166 --> 00:48:30,416
Please, turn it off.
722
00:48:30,500 --> 00:48:33,208
I want you to lick her asshole
while she reads a book.
723
00:48:33,291 --> 00:48:34,958
- Or answers emails.
- Turn it off!
724
00:48:35,041 --> 00:48:37,166
- Turn it off!
- And tell her how smart she...
725
00:48:37,250 --> 00:48:38,833
The bum is an up-charge.
726
00:48:40,041 --> 00:48:43,250
- One thing I have is money.
- [Verna] Whatever you want, boss.
727
00:48:43,333 --> 00:48:45,250
You're so fucking smart, after all.
728
00:48:45,333 --> 00:48:47,000
- [yells]
- [crowd exclaiming]
729
00:48:48,750 --> 00:48:50,208
Fuck you!
730
00:48:51,625 --> 00:48:52,625
[grunts]
731
00:48:57,666 --> 00:48:59,125
I'm sorry. I didn't...
732
00:49:01,125 --> 00:49:03,333
Tamerlane Usher is over.
733
00:49:04,708 --> 00:49:07,291
[crowd chattering]
734
00:49:17,416 --> 00:49:18,416
I'm here!
735
00:49:20,708 --> 00:49:22,958
I am right here!
736
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
[panting]
737
00:49:58,791 --> 00:50:00,000
[cell phone ringing]
738
00:50:00,083 --> 00:50:01,083
[gasps]
739
00:50:02,166 --> 00:50:03,208
[grunts]
740
00:50:07,208 --> 00:50:08,375
[Verna as Tammy] Hello?
741
00:50:09,083 --> 00:50:10,750
Uh, honey.
742
00:50:11,791 --> 00:50:14,208
I... It... It was awful.
743
00:50:14,291 --> 00:50:18,166
I don't know what happened.
I'm so sorry I didn't listen to you.
744
00:50:19,291 --> 00:50:21,250
I am so sorry, Bill.
745
00:50:28,916 --> 00:50:30,458
[normal voice] You can call him back.
746
00:50:31,541 --> 00:50:32,583
You still got time.
747
00:50:34,166 --> 00:50:40,375
Bill, I'm sorry I treated you that way.
Bill, I'm sorry I used you.
748
00:50:44,958 --> 00:50:46,666
Could give him that at least.
749
00:50:46,750 --> 00:50:50,416
Man ate a lot of ass on your behalf.
Maybe you just tell him you're sorry.
750
00:50:51,500 --> 00:50:54,500
You fucking psycho stalker!
751
00:50:54,583 --> 00:50:56,666
That would be so much easier, wouldn't it?
752
00:50:56,750 --> 00:50:57,750
[gasps]
753
00:51:05,000 --> 00:51:06,083
[screams]
754
00:51:08,583 --> 00:51:11,000
You really fucked this one up,
didn't you, Tammy?
755
00:51:13,041 --> 00:51:14,125
Who are you?
756
00:51:16,750 --> 00:51:19,708
I mean, you absorbed your twin
in the womb.
757
00:51:20,708 --> 00:51:26,375
That's fucking hardcore. Hats off.
Wait. Maybe I'm her.
758
00:51:26,458 --> 00:51:30,166
Maybe I've been living all this time
shoved to a dark corner of your skull.
759
00:51:30,833 --> 00:51:32,625
And I've spent 40 years
760
00:51:32,708 --> 00:51:35,291
growing tiny little tendrils
into your brain.
761
00:51:36,125 --> 00:51:37,583
I'm finally taking over.
762
00:51:38,750 --> 00:51:40,875
No. I'm kidding.
763
00:51:40,958 --> 00:51:42,375
I'm actually you.
764
00:51:42,916 --> 00:51:44,750
- What do you want?
- What do you want?
765
00:51:46,166 --> 00:51:49,791
What I want is for you to relax.
766
00:51:49,875 --> 00:51:51,083
[grunts]
767
00:51:51,166 --> 00:51:52,333
I mean it.
768
00:51:52,416 --> 00:51:53,541
[gasps]
769
00:51:59,083 --> 00:52:00,250
[groans]
770
00:52:00,791 --> 00:52:03,583
Keep swinging like that,
you're only hurting yourself.
771
00:52:03,666 --> 00:52:05,083
Fuck you!
772
00:52:05,166 --> 00:52:06,875
Not sure you've got time for that.
773
00:52:06,958 --> 00:52:07,958
[groans]
774
00:52:08,041 --> 00:52:10,416
Besides, I thought you preferred to watch.
775
00:52:11,041 --> 00:52:12,458
If you're so tough...
776
00:52:14,083 --> 00:52:16,291
then why are you so fucking scared of me?
777
00:52:16,375 --> 00:52:17,458
Tammy...
778
00:52:21,875 --> 00:52:25,333
What the fuck do you want from me?
779
00:52:25,416 --> 00:52:26,583
Honey.
780
00:52:28,583 --> 00:52:31,000
No one can take being shot down, scorned,
781
00:52:31,083 --> 00:52:34,833
and attacked 24/7 like you do to yourself.
782
00:52:41,625 --> 00:52:44,250
And if you could hear that, you'd know.
783
00:52:44,958 --> 00:52:48,291
It's your last chance
to be perfectly still.
784
00:52:48,375 --> 00:52:50,958
And breathe before the inevitable.
785
00:52:52,291 --> 00:52:53,291
[yelps]
786
00:52:57,416 --> 00:52:58,458
Sweetie...
787
00:53:00,083 --> 00:53:04,750
you might not believe me,
but this part has nothing to do with you.
788
00:53:05,750 --> 00:53:07,125
I fucked it all up.
789
00:53:09,208 --> 00:53:12,083
I've... I fucked it all up.
790
00:53:15,208 --> 00:53:16,791
I fucked it all up.
791
00:53:19,833 --> 00:53:22,041
I fucked it all up. I just...
792
00:53:23,333 --> 00:53:24,375
I just want...
793
00:53:26,458 --> 00:53:27,500
Some sleep?
794
00:53:27,583 --> 00:53:28,750
[gasps]
795
00:54:10,041 --> 00:54:12,000
[shattering]