1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,280 --> 00:00:15,880 Until I was 17, I thought I lived in a fairytale. 4 00:00:18,320 --> 00:00:20,040 That was the year I was reminded 5 00:00:20,120 --> 00:00:22,320 fairytales have villains too. 6 00:00:26,240 --> 00:00:29,000 Don't rush, Ivy. Tighten the back leg. 7 00:00:29,320 --> 00:00:30,320 Nice. 8 00:00:37,400 --> 00:00:38,680 Layla, well done. 9 00:00:41,200 --> 00:00:44,040 My dad had cheated on my mom with her mom. 10 00:00:44,120 --> 00:00:45,160 I couldn't blame Layla. 11 00:00:45,240 --> 00:00:46,240 Gorgeous. 12 00:00:46,440 --> 00:00:47,960 And I didn't wanna blame my dad. 13 00:00:48,040 --> 00:00:50,000 But it really screwed everything up. 14 00:00:53,840 --> 00:00:56,640 - Hey. - Hey. 15 00:00:56,720 --> 00:00:58,320 How ya doin'? 16 00:00:58,400 --> 00:01:01,200 I know that's a loaded question, so. 17 00:01:01,280 --> 00:01:03,280 You know, processing. 18 00:01:04,800 --> 00:01:05,800 Yeah. 19 00:01:07,480 --> 00:01:08,480 You want this? 20 00:01:22,600 --> 00:01:25,040 So are you planning to survive in Seattle? 21 00:01:26,320 --> 00:01:27,320 No. 22 00:01:28,280 --> 00:01:29,280 No plans. 23 00:01:30,480 --> 00:01:31,480 That's healthy. 24 00:01:31,560 --> 00:01:32,560 Yeah. 25 00:01:36,000 --> 00:01:37,200 That's it, Layla. Arms! 26 00:01:45,320 --> 00:01:46,320 Don't compare. 27 00:01:54,560 --> 00:01:56,760 My mom had basically lost it. 28 00:01:56,840 --> 00:02:01,400 Can't laugh and I can't sing 29 00:02:01,480 --> 00:02:05,240 I'm finding it hard to do anything 30 00:02:05,320 --> 00:02:08,160 You know I feel bad 31 00:02:08,240 --> 00:02:10,360 Why do I have to go with you? 32 00:02:10,440 --> 00:02:13,000 You know, I wanna tell you something about your dad. 33 00:02:14,040 --> 00:02:16,880 He has a switch, and he can turn it on or off. 34 00:02:16,960 --> 00:02:19,040 He can completely forget about anyone, 35 00:02:19,120 --> 00:02:21,760 close friends, his family, even you. 36 00:02:24,280 --> 00:02:27,040 God, this fucking place. 37 00:02:28,080 --> 00:02:29,200 No common decency. 38 00:02:29,280 --> 00:02:30,640 See, this is why. 39 00:02:31,880 --> 00:02:34,040 I just want you to have a normal childhood. 40 00:02:34,120 --> 00:02:37,640 with normal mistakes, not Aspen mistakes. 41 00:02:39,240 --> 00:02:40,920 It wasn't just the divorce. 42 00:02:41,000 --> 00:02:43,280 She was over all of it. 43 00:02:44,200 --> 00:02:46,320 Can't you just wait a year until I graduate 44 00:02:46,400 --> 00:02:48,960 and parent from opposite sides of the house or something? 45 00:02:49,040 --> 00:02:50,760 Divorce isn't so awful. 46 00:02:51,960 --> 00:02:53,400 I wish my parents did it. 47 00:02:53,480 --> 00:02:55,560 You are lucking out in not being tortured 48 00:02:55,640 --> 00:02:58,200 by the arduousness of a loveless marriage. 49 00:02:59,400 --> 00:03:03,120 Look, I didn't have trees and snowy vistas, 50 00:03:03,200 --> 00:03:05,480 shit, John-fucking-Denver. 51 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 You could have had a lot of other homes. 52 00:03:07,640 --> 00:03:09,960 - You think they have all this? - Why do you do this? 53 00:03:10,040 --> 00:03:12,040 Why do you revert to making her feel separate? 54 00:03:12,120 --> 00:03:15,600 They thought about a lot of things, but mostly me, 55 00:03:16,400 --> 00:03:18,760 and all the ways I'd never quite fit. 56 00:03:18,840 --> 00:03:21,600 When you get her to Seattle, she's gonna run you. 57 00:03:21,680 --> 00:03:23,720 Okay, the movers are coming soon, 58 00:03:23,800 --> 00:03:26,880 and I don't want Xiomi to be overloaded. 59 00:03:29,960 --> 00:03:31,480 Are you coming? 60 00:03:31,560 --> 00:03:34,800 Or are you over-analyzing your terrible parents 61 00:03:34,880 --> 00:03:36,200 and sulking with the bears? 62 00:03:38,840 --> 00:03:40,360 Just don't pout. 63 00:03:42,960 --> 00:03:44,200 Suit yourself. 64 00:03:49,480 --> 00:03:51,640 - Why would you say those things? - Say what thing? 65 00:03:51,720 --> 00:03:53,400 What, that she's adopted? 66 00:03:53,480 --> 00:03:55,440 Is her adoption some kind of secret? 67 00:03:55,520 --> 00:03:57,000 Do you think she doesn't know? 68 00:03:57,080 --> 00:03:59,920 - It's wrong to say those things. - There's nothing wrong with it. 69 00:04:00,000 --> 00:04:01,040 It's just what it is. 70 00:04:01,120 --> 00:04:02,400 I understood that being adopted 71 00:04:02,480 --> 00:04:05,600 was normal in most places, but not in Aspen. 72 00:04:06,400 --> 00:04:08,880 Aside from nose jobs, chin lifts, 73 00:04:08,960 --> 00:04:11,760 everyone else there just looked like their parents. 74 00:04:13,840 --> 00:04:14,840 I didn't. 75 00:04:29,280 --> 00:04:31,440 My mom had told me that seeing a fox was an omen, 76 00:04:32,480 --> 00:04:35,320 some hippie symbol of transition. 77 00:04:37,000 --> 00:04:38,480 For once, she wasn't wrong. 78 00:04:40,080 --> 00:04:42,000 That fox changed everything. 79 00:04:50,240 --> 00:04:52,360 Hey, what are you doing down here? 80 00:04:53,280 --> 00:04:56,000 Just saying goodbye. 81 00:04:56,800 --> 00:05:01,240 This is the first home we bought together, this cottage. 82 00:05:01,320 --> 00:05:04,400 I know you don't care. 83 00:05:04,480 --> 00:05:06,960 I'm gonna be better for you when we're in Seattle. 84 00:05:07,840 --> 00:05:09,920 Just give me some time to let this go. 85 00:05:11,640 --> 00:05:12,640 Don't pout. 86 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 Come on. 87 00:05:19,640 --> 00:05:21,600 Oh, and dad's taking me to the Koots' party tomorrow. 88 00:05:21,680 --> 00:05:24,840 Oh my God. Just be careful. 89 00:05:24,920 --> 00:05:26,720 It's just a party. Lighten up. 90 00:05:30,320 --> 00:05:33,120 My dad reacted to the divorce by inviting me in, 91 00:05:34,000 --> 00:05:36,080 into his whole Aspen world. 92 00:05:37,000 --> 00:05:38,880 I think he wanted to show me what I was missing 93 00:05:38,960 --> 00:05:42,360 by going with my mom, as if I'd had a choice. 94 00:05:43,840 --> 00:05:46,120 The Big Dipper. 95 00:05:46,200 --> 00:05:47,440 And then? 96 00:05:47,520 --> 00:05:50,440 Draco, and then the Little Dipper. 97 00:05:53,120 --> 00:05:55,120 We could live there someday. 98 00:05:56,640 --> 00:05:58,280 Random strategy. 99 00:05:59,960 --> 00:06:03,040 Von Neumann Morgenstern utility theorem. 100 00:06:04,720 --> 00:06:06,600 You mean like live on another planet? 101 00:06:07,640 --> 00:06:09,560 You got a lot to learn, kiddo. 102 00:06:12,320 --> 00:06:13,720 The future is here. 103 00:06:19,720 --> 00:06:23,080 It's here because it's here 104 00:06:23,160 --> 00:06:26,800 My dad was a physicist, and he had what he called 105 00:06:26,880 --> 00:06:30,600 the irrational brain of the ultimate optimist. 106 00:06:30,680 --> 00:06:32,840 My mom saw it as his way of avoiding truth. 107 00:06:37,080 --> 00:06:38,600 - Hey, Dad? - Yeah. 108 00:06:38,680 --> 00:06:39,680 - Can you turn on the fax? - Hold on. 109 00:06:39,760 --> 00:06:41,520 - I have to send my homework school. - Hold on, I'm thinking. 110 00:06:41,600 --> 00:06:45,440 I need to approve the architect's model for the new center 111 00:06:45,520 --> 00:06:47,280 before the party tomorrow. 112 00:06:47,360 --> 00:06:48,680 Nope. Nope, nope, nope. 113 00:06:48,760 --> 00:06:53,560 The Indiana cannot go there because it is too large. 114 00:06:53,960 --> 00:06:57,240 Well, I don't think you need to worry about anything being too large, Hux. 115 00:06:57,320 --> 00:06:59,000 Ah, thank you for that. 116 00:06:59,080 --> 00:07:01,440 Dad, it's my last assignment. 117 00:07:01,520 --> 00:07:03,200 I just wanna know it was sent. 118 00:07:03,280 --> 00:07:05,280 "Dad, can you just this, Dad, can you just that." 119 00:07:05,360 --> 00:07:10,160 Yes, yes, I can, kiddo. Just give me a minute. 120 00:07:11,400 --> 00:07:16,520 All right. The 11th grade done seven weeks early. 121 00:07:16,600 --> 00:07:17,840 Now you're off to Seattle. 122 00:07:17,920 --> 00:07:20,200 It's pretty glamorous to jet back and forth. 123 00:07:20,280 --> 00:07:23,200 I saw the whole world before I met your dad. 124 00:07:23,280 --> 00:07:27,200 If you can fill the unforgiving minute 125 00:07:27,720 --> 00:07:31,000 with 60 seconds worth of distance run, 126 00:07:32,000 --> 00:07:36,800 yours is the Earth and everything that's in it. 127 00:07:38,640 --> 00:07:39,720 And, what's more... 128 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 You'll be a man, my son. 129 00:07:42,200 --> 00:07:43,640 You'll be a man, my son. 130 00:07:47,480 --> 00:07:49,000 That's full of salt, 131 00:07:49,080 --> 00:07:51,480 so don't let her change your eating habits 132 00:07:51,560 --> 00:07:52,600 when you're in Seattle. 133 00:07:52,680 --> 00:07:54,800 I actually lost three pounds this month. 134 00:07:54,880 --> 00:07:56,040 - God. - Attagirl. 135 00:07:56,120 --> 00:08:00,360 All of those years of goddamn Pritikin no salt diet, 136 00:08:00,440 --> 00:08:02,040 dying my roots, 137 00:08:02,120 --> 00:08:04,960 telling all our friends that I can't get pregnant 138 00:08:05,040 --> 00:08:06,120 so that we don't have to tell them 139 00:08:06,200 --> 00:08:10,120 about your little problem, and what did I get? 140 00:08:10,200 --> 00:08:11,200 - Me. - You? 141 00:08:11,440 --> 00:08:13,960 You got that nest egg and a new house free and clear. 142 00:08:14,040 --> 00:08:15,880 So I'm getting dressed, and if you wanna argue, 143 00:08:15,960 --> 00:08:17,320 you can argue with yourself. 144 00:08:23,200 --> 00:08:24,280 Well done. 145 00:08:24,360 --> 00:08:27,520 That is not a way to exit something like an adult. 146 00:08:27,600 --> 00:08:29,640 That's some fucking irony coming from you! 147 00:08:29,720 --> 00:08:30,960 What did the doctor say to you, Polly? 148 00:08:31,040 --> 00:08:34,600 They said I am your mirror. I just reflect you. 149 00:08:34,680 --> 00:08:35,760 Oh my God. 150 00:08:35,880 --> 00:08:37,480 It's their words, not mine. 151 00:08:39,360 --> 00:08:43,760 It was hard to believe in love, real love, growing up there. 152 00:08:43,840 --> 00:08:47,080 We didn't flash our money around like other people in town, 153 00:08:48,160 --> 00:08:52,640 but we had a nice house and a live-in housekeeper, Xiomi. 154 00:08:57,000 --> 00:09:01,480 My dad's money had come really fast, so he didn't trust it. 155 00:09:01,560 --> 00:09:04,480 Where he was from, you didn't let your guard down. 156 00:09:05,320 --> 00:09:07,800 Underplay. Never show your full deck. 157 00:09:09,000 --> 00:09:11,800 I just hadn't realized he meant with everything. 158 00:09:15,000 --> 00:09:17,160 DOCTOR'S ORDERS LOVE, LAYLA 159 00:09:32,560 --> 00:09:34,800 Is that you, grumpy? 160 00:09:35,600 --> 00:09:36,600 God. 161 00:09:36,760 --> 00:09:38,160 Hold it in. Hold it. 162 00:09:38,240 --> 00:09:41,960 Carla said that's good shit. Don't waste it. 163 00:09:42,040 --> 00:09:43,560 So, what, she just... 164 00:09:43,640 --> 00:09:45,360 She left you alone for the rest of the year 165 00:09:45,440 --> 00:09:49,000 with a truck, a goldfish, and a credit card? 166 00:09:49,080 --> 00:09:50,440 Yep. 167 00:09:50,520 --> 00:09:52,720 Mister new Maserati snapped his fingers, 168 00:09:52,800 --> 00:09:54,600 and, voop, off to Malibu. 169 00:09:54,680 --> 00:09:57,920 No kids allowed. So fuck me, I guess. 170 00:10:00,200 --> 00:10:03,080 At least you got 17 years with your mom before she ditched you. 171 00:10:04,640 --> 00:10:05,720 Whatever. 172 00:10:05,800 --> 00:10:07,520 As long as it gets us outta this crappy condo, 173 00:10:07,600 --> 00:10:09,080 I literally don't care. 174 00:10:11,360 --> 00:10:12,360 Is that the TV? 175 00:10:13,160 --> 00:10:14,760 No, unfortunately. 176 00:10:16,840 --> 00:10:18,680 Shit. I'm sorry. 177 00:10:18,760 --> 00:10:20,720 Yeah, I gotta go, dude. Bye. 178 00:10:32,400 --> 00:10:35,240 I'm gonna quit if this shit keeps going. 179 00:10:41,560 --> 00:10:43,800 You're wearing a dog collar and a pink wig. 180 00:10:43,880 --> 00:10:46,680 I don't think you do. Get off of me! Get off! 181 00:10:46,760 --> 00:10:48,600 - I'm not... - Get off! 182 00:10:51,320 --> 00:10:53,640 Go back to bed, Ivy. I'm fine. 183 00:10:53,720 --> 00:10:56,120 Goodnight, Ivy. Everything's fine. 184 00:10:56,200 --> 00:10:58,200 You guys don't sound fine, Mom. 185 00:10:58,280 --> 00:11:02,200 Look, tomorrow is our last day, okay? 186 00:11:03,040 --> 00:11:04,240 Let's make it a good one. 187 00:11:05,120 --> 00:11:06,640 - But... - Get some sleep. 188 00:11:06,720 --> 00:11:07,800 - Goodnight, Ivy. - Goodnight. 189 00:11:07,960 --> 00:11:10,120 Everything's fine. Sleep Well. 190 00:11:11,400 --> 00:11:13,640 The pendulum swung both ways. 191 00:11:13,720 --> 00:11:16,160 Instability in the house was a fact. 192 00:11:17,520 --> 00:11:21,400 But for every bad night, there was a good day to follow. 193 00:11:23,040 --> 00:11:25,680 My dad had a lot of cars, but the best one... 194 00:11:26,880 --> 00:11:27,880 was The Beast. 195 00:11:27,960 --> 00:11:30,000 - Okay. Okay. - Third gear. 196 00:11:30,080 --> 00:11:32,360 See, you're losing your fear, you know? 197 00:11:32,440 --> 00:11:35,160 And once you do that, you can do anything. 198 00:11:35,240 --> 00:11:39,280 We'll practice more when you're back for the summer. 199 00:11:39,360 --> 00:11:41,040 Hey, is your letter to Barnard typed? 200 00:11:42,520 --> 00:11:44,720 - Yeah. - Good. 201 00:11:44,800 --> 00:11:46,000 It's done. It's just... 202 00:11:47,680 --> 00:11:49,600 I don't know, maybe I just want art schools, you know? 203 00:11:49,680 --> 00:11:51,720 - No. - I mean, Mom thinks I... 204 00:11:51,880 --> 00:11:55,760 Mom, she's a damn stewardess from Washington 205 00:11:55,840 --> 00:11:58,800 who never finished college. She's just teaching you fear. 206 00:12:02,000 --> 00:12:06,800 I think she's just feeling hurt by you, and you know. 207 00:12:07,040 --> 00:12:08,520 Your mom went cold on me. 208 00:12:09,320 --> 00:12:10,680 She disappeared. 209 00:12:11,920 --> 00:12:14,480 So I did too. 210 00:12:17,480 --> 00:12:21,040 Anyway, I'm not sure I should have to dignify my actions 211 00:12:21,120 --> 00:12:22,200 to my own kid. 212 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Let's go back. 213 00:12:28,800 --> 00:12:29,800 Okay. 214 00:12:33,640 --> 00:12:35,520 I'm getting high as a kite. 215 00:12:35,600 --> 00:12:37,800 Oh God. 216 00:12:39,480 --> 00:12:41,640 Ooh, gonna be a fun night tonight. 217 00:12:46,080 --> 00:12:47,280 Aspen parties were designed 218 00:12:47,360 --> 00:12:50,920 to filter out certain people. To keep it elite. 219 00:12:54,160 --> 00:12:57,400 Turns out the elite could have used a filter of their own. 220 00:12:57,480 --> 00:12:58,520 Thank you. 221 00:12:58,600 --> 00:12:59,600 Theirs let through a lot of people 222 00:12:59,680 --> 00:13:02,080 you probably shouldn't introduce to your daughter. 223 00:13:04,880 --> 00:13:07,400 Oh, look who's here. Huxley! 224 00:13:09,680 --> 00:13:11,600 So nice to see you, darling. 225 00:13:11,680 --> 00:13:12,720 Mwah. How are you? 226 00:13:12,840 --> 00:13:14,680 Oh, Ivy, don't you look efficient? 227 00:13:14,760 --> 00:13:16,120 Nice to see you, darling. 228 00:13:37,600 --> 00:13:39,680 That's the first time I saw him. 229 00:13:40,520 --> 00:13:41,880 He seemed somehow different, 230 00:13:43,200 --> 00:13:44,760 more attuned to his surroundings. 231 00:13:45,920 --> 00:13:49,800 When he looked at me, I felt like he was really seeing me. 232 00:13:51,280 --> 00:13:53,560 Not just some girl. Me. 233 00:13:54,720 --> 00:13:56,800 Dude, you've got to come see the bathroom! 234 00:13:56,880 --> 00:13:58,400 They're doing some illegal shit in there... 235 00:13:58,480 --> 00:13:59,840 Shh. I'm listening. 236 00:14:01,160 --> 00:14:04,880 Okay, you're turning into such an old lady. 237 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 Hi. 238 00:14:06,680 --> 00:14:07,840 Okay, nevermind. 239 00:14:07,920 --> 00:14:10,480 Just take what you want. Don't be so down valley. 240 00:14:11,640 --> 00:14:13,320 Oh, thanks. 241 00:14:13,400 --> 00:14:14,400 Thank you. 242 00:14:17,640 --> 00:14:19,680 He taught Jenna Kazinski at Dalton. 243 00:14:19,760 --> 00:14:21,360 He's so successful. 244 00:14:21,440 --> 00:14:22,760 He's like this guru 245 00:14:22,840 --> 00:14:25,160 and has this farm in Davos or something. 246 00:14:25,240 --> 00:14:27,840 Yeah, I mean, who wants to date a teenage boy 247 00:14:27,920 --> 00:14:30,600 with bad acne and an ugly car? 248 00:14:30,680 --> 00:14:31,680 Not me. 249 00:14:32,440 --> 00:14:33,440 I'll be right back. 250 00:14:36,240 --> 00:14:37,440 What's she doing? 251 00:14:45,000 --> 00:14:46,080 Oh, the bathroom! 252 00:14:46,160 --> 00:14:47,640 Come on. You've gotta see this. 253 00:15:07,040 --> 00:15:08,080 Hold this. 254 00:15:10,040 --> 00:15:11,320 Don't make me do it alone. 255 00:15:11,400 --> 00:15:12,920 I'll do it with you. 256 00:15:20,280 --> 00:15:21,680 It just tastes like aspirin. 257 00:15:26,520 --> 00:15:28,640 Try another and you won't care what it tastes like. 258 00:15:35,320 --> 00:15:37,040 Wow. Yeah, yeah. 259 00:15:38,360 --> 00:15:40,080 Why don't you sort out your head space? 260 00:15:40,160 --> 00:15:41,720 I'll have her back to you in a bit. 261 00:15:43,680 --> 00:15:46,120 This was being a girl in Aspen. 262 00:15:46,960 --> 00:15:48,680 Making sure you go to the right party 263 00:15:48,760 --> 00:15:51,480 or have the right dress, the right words. 264 00:15:51,560 --> 00:15:54,440 I never did. 265 00:15:54,520 --> 00:15:56,680 You're Huxley's daughter, yes? 266 00:16:04,040 --> 00:16:05,600 You know my dad? 267 00:16:05,680 --> 00:16:07,120 He's a famous scientist. 268 00:16:08,800 --> 00:16:11,160 I didn't realize scientists were such a big deal. 269 00:16:12,760 --> 00:16:15,520 I see you out there, so afraid of men. 270 00:16:19,400 --> 00:16:21,160 It's a little pep talk for your head. 271 00:16:36,200 --> 00:16:37,800 I thought that doing coke for the first time 272 00:16:37,880 --> 00:16:39,120 would be momentous. 273 00:16:40,080 --> 00:16:42,080 Like it might allow me to be absorbed into that party 274 00:16:42,160 --> 00:16:46,040 like I belonged there, like Layla and Melonie. 275 00:16:50,320 --> 00:16:51,320 Thanks. 276 00:16:52,880 --> 00:16:56,240 But turns out being high and alone 277 00:16:56,320 --> 00:16:58,800 doesn't change that you're alone. 278 00:17:00,200 --> 00:17:04,520 The feeling of isolation is just more intense. 279 00:17:28,800 --> 00:17:30,920 Hey, you! Literally you! 280 00:17:31,000 --> 00:17:33,200 Oh my God, you look so cute tonight! 281 00:17:33,280 --> 00:17:36,440 Isn't this party just the best? Like the best ever? 282 00:17:36,520 --> 00:17:37,720 I don't know. 283 00:17:37,800 --> 00:17:39,000 I think I'm gonna go home. 284 00:17:39,080 --> 00:17:40,760 No, no! 285 00:17:40,840 --> 00:17:42,400 Why? Everyone here is so amazing! 286 00:17:42,480 --> 00:17:44,400 And, and, and... 287 00:17:44,480 --> 00:17:47,040 Everyone here is just alive. You know what I mean? 288 00:17:47,120 --> 00:17:50,480 I just feel like I could do anything or be anything here! 289 00:17:50,560 --> 00:17:51,600 It's amazing! 290 00:17:51,680 --> 00:17:53,920 Dude, you're like Rocky Mountain high. 291 00:17:54,000 --> 00:17:56,480 - No. - Yeah. 292 00:17:56,560 --> 00:17:57,920 Yeah. 293 00:17:58,000 --> 00:17:59,000 Okay, fine. 294 00:17:59,080 --> 00:18:01,680 Are we gonna go skating in the morning before I go, or what? 295 00:18:01,760 --> 00:18:03,840 Oh, you know. 296 00:18:03,920 --> 00:18:06,960 Well, isn't that just getting old? 297 00:18:07,040 --> 00:18:09,520 I mean, we weren't doing... 298 00:18:09,600 --> 00:18:10,680 I don't know. 299 00:18:10,840 --> 00:18:13,040 We're not going to the Olympics, you know what I mean? 300 00:18:13,120 --> 00:18:15,720 I mean, we've been going every other morning 301 00:18:15,800 --> 00:18:17,960 for like over 10 years. 302 00:18:18,040 --> 00:18:20,840 Well, yeah. Since we were kids, you know? 303 00:18:20,920 --> 00:18:22,560 It's time to grow up. 304 00:18:23,800 --> 00:18:26,680 So, what, am I an old lady or do I need to grow up? 305 00:18:30,080 --> 00:18:31,080 Boo. Okay. 306 00:18:31,960 --> 00:18:33,600 Well, you look really cute tonight. 307 00:18:33,680 --> 00:18:38,160 I wish you would stay, but I get it, so, okay, all right. 308 00:18:38,240 --> 00:18:39,400 Love you. Get home safe. 309 00:18:39,480 --> 00:18:41,120 I'll see you tomorrow, I'm sure. 310 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 Hey. 311 00:19:01,280 --> 00:19:03,120 You're not a little girl anymore. 312 00:19:03,960 --> 00:19:05,560 You have to watch yourself. 313 00:19:07,920 --> 00:19:10,800 Mr. Hux and your mother brought you to this place. 314 00:19:10,880 --> 00:19:13,480 They put me in charge, and I do my best. 315 00:19:14,960 --> 00:19:16,560 You're like my kid. 316 00:19:18,400 --> 00:19:20,320 I try to give you some advice, you know? 317 00:19:23,240 --> 00:19:25,800 Yeah, I know. I'm just... 318 00:19:25,880 --> 00:19:29,280 Can we talk about this tomorrow? I'm tired. 319 00:19:31,720 --> 00:19:34,120 My chucho, I cannot always be here. 320 00:19:39,760 --> 00:19:41,000 Why didn't you pack those? 321 00:19:41,080 --> 00:19:43,520 'Cause I was afraid I'd lose them like everything else. 322 00:19:43,600 --> 00:19:46,000 Oh my God, can you cut the teenage drama? 323 00:19:46,080 --> 00:19:48,320 You're almost 18. Evolve with me. 324 00:19:48,400 --> 00:19:50,400 You'll be back in a couple weeks for the whole summer. 325 00:19:54,000 --> 00:19:55,080 Hey. 326 00:19:57,800 --> 00:20:01,480 When you're out there, you know, don't sign up for bashing me. 327 00:20:02,480 --> 00:20:04,800 She's gonna say a whole bunch of things. 328 00:20:05,880 --> 00:20:07,440 Not everything you hear is true. 329 00:20:08,400 --> 00:20:11,400 Not everything you see is what it seems. 330 00:20:12,360 --> 00:20:13,400 Okay? 331 00:20:13,600 --> 00:20:14,840 - Okay. - You promise me? 332 00:20:14,920 --> 00:20:16,440 - Mm-hm. - Okay. 333 00:20:16,520 --> 00:20:18,200 - Go on. - Okay. 334 00:20:18,280 --> 00:20:19,280 Bye, Dad. 335 00:20:50,600 --> 00:20:52,800 You can smell the air here. 336 00:20:52,880 --> 00:20:55,120 No more high altitude. 337 00:20:55,200 --> 00:20:57,880 It's too moist. I'm gonna get a fucking zit. 338 00:20:59,560 --> 00:21:02,000 Well, there's girls your age. 339 00:21:02,080 --> 00:21:04,920 And they play tennis. Bet they play at the club. 340 00:21:05,000 --> 00:21:06,760 So that's our goal now? 341 00:21:06,840 --> 00:21:09,320 Chicken salad on white bread at the tennis club? 342 00:21:09,400 --> 00:21:11,440 Okay, listen, smarty, when I was a teen, 343 00:21:11,520 --> 00:21:14,200 it was a big deal just to get invited to the tennis club. 344 00:21:14,280 --> 00:21:17,160 Now we won't just be invited, we'll be members. 345 00:21:17,240 --> 00:21:20,800 You know, Dad would say that you should never join a club 346 00:21:20,880 --> 00:21:22,440 that would have you as a member. 347 00:21:27,040 --> 00:21:29,560 How about we go to the skating rink? 348 00:21:29,640 --> 00:21:31,920 You've been avoiding it for weeks. 349 00:21:32,000 --> 00:21:34,120 Aya called to see if you're practicing. 350 00:21:35,040 --> 00:21:37,680 Or, since you have no other hobbies, 351 00:21:37,760 --> 00:21:40,120 maybe you wanna help me unpack your boxes. 352 00:21:40,200 --> 00:21:41,600 Fine! 353 00:21:41,680 --> 00:21:44,440 While you're upstairs, why don't you take off that jacket of your dad's 354 00:21:44,520 --> 00:21:46,040 and burn it. 355 00:21:47,720 --> 00:21:49,680 "Dad says I wouldn't want to belong..." 356 00:21:49,760 --> 00:21:52,400 "...in a club that would have you as a member." 357 00:21:58,960 --> 00:22:00,840 Oh, God. Freezing! 358 00:22:02,280 --> 00:22:03,360 It's gross. 359 00:22:03,560 --> 00:22:05,760 Ivy, I talked to the coach. 360 00:22:05,840 --> 00:22:08,040 He's booked up today, but he's gonna give us a few minutes. 361 00:22:08,120 --> 00:22:09,480 I see him. 362 00:22:09,560 --> 00:22:10,680 Coach Williams, hi. 363 00:22:11,680 --> 00:22:13,320 Hi there. Coach Williams. 364 00:22:13,400 --> 00:22:15,920 Hi, I'm Paulene. This is my daughter, Ivy. 365 00:22:16,000 --> 00:22:17,640 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 366 00:22:17,720 --> 00:22:19,880 So, what are we looking for today? 367 00:22:21,440 --> 00:22:24,320 On the phone, you and I talked about private coaching 368 00:22:24,400 --> 00:22:25,720 and ice time. 369 00:22:25,800 --> 00:22:26,880 Um, okay. 370 00:22:28,280 --> 00:22:31,320 Are you ready to train to get into competitive shape? 371 00:22:33,400 --> 00:22:35,920 I mean, I competed in Colorado all the time. 372 00:22:36,000 --> 00:22:37,240 In the last year? 373 00:22:37,320 --> 00:22:38,960 - Yes. - Like this? 374 00:22:41,200 --> 00:22:42,280 I'm sorry. Like what? 375 00:22:44,160 --> 00:22:48,040 We are a bit beyond competitive with our height and body type. 376 00:22:50,120 --> 00:22:51,120 I'm sorry. 377 00:22:52,760 --> 00:22:54,440 She'd be great for drill team. 378 00:23:00,320 --> 00:23:01,360 I guess my mom had thought 379 00:23:01,440 --> 00:23:03,560 if she just brought all the pieces from my childhood 380 00:23:03,640 --> 00:23:06,680 to this new home, I'd be my old self. 381 00:23:08,680 --> 00:23:12,120 But you can't cling to childhood forever. 382 00:23:15,640 --> 00:23:17,440 Hey, Mom, I think I'm just gonna... 383 00:23:20,840 --> 00:23:23,120 Seeing her passed out with her cookbooks, 384 00:23:23,200 --> 00:23:25,120 like she was gonna have some massive cocktail party 385 00:23:25,200 --> 00:23:27,680 for all her new friends from the tennis club, 386 00:23:27,760 --> 00:23:28,760 it was just sad. 387 00:23:32,560 --> 00:23:33,720 She'd built up this whole world 388 00:23:33,800 --> 00:23:37,240 she was excited to come back to, but it wasn't real. 389 00:23:40,840 --> 00:23:42,320 And since nowhere felt real, 390 00:23:43,440 --> 00:23:46,600 I guess I just wanted to get back to a place 391 00:23:46,680 --> 00:23:49,120 that at least felt familiar. 392 00:23:50,480 --> 00:23:52,840 Baggage can be claimed in the baggage claim area. 393 00:23:56,120 --> 00:23:57,120 Hi! 394 00:23:57,200 --> 00:23:59,080 - Hey, Dad. - There we go. 395 00:23:59,880 --> 00:24:01,840 That's better. Here swap with me. 396 00:24:03,560 --> 00:24:06,680 I hear Jenny Holzer uses one of these. 397 00:24:06,760 --> 00:24:07,840 Did you like her... 398 00:24:08,040 --> 00:24:09,160 You liked her work, right, at the biennial? 399 00:24:09,240 --> 00:24:10,360 I did. 400 00:24:10,600 --> 00:24:12,760 Well, if you're gonna be an artist, you know, 401 00:24:12,840 --> 00:24:14,640 you need a portfolio. 402 00:24:14,720 --> 00:24:15,720 I do. 403 00:24:20,600 --> 00:24:23,440 All right, hey, surprise number one. 404 00:24:23,520 --> 00:24:25,440 This can be yours. 405 00:24:25,520 --> 00:24:28,960 But you gotta work all summer, 406 00:24:29,040 --> 00:24:30,800 and you gotta pay for your own gas. 407 00:24:31,600 --> 00:24:32,920 No way! 408 00:24:33,000 --> 00:24:34,040 The Beast? 409 00:24:35,800 --> 00:24:38,560 I thought I thought of everything 410 00:24:38,640 --> 00:24:39,720 You know what? 411 00:24:39,800 --> 00:24:40,800 What? 412 00:24:41,720 --> 00:24:42,720 I've missed you. 413 00:24:59,200 --> 00:25:01,200 Dad, you missed the house. 414 00:25:01,280 --> 00:25:05,080 Surprise number two for my newly minted 18-year-old. 415 00:25:15,520 --> 00:25:16,960 What did you do? 416 00:25:18,240 --> 00:25:20,200 Oh, I figured you might want privacy. 417 00:25:22,640 --> 00:25:23,840 I trust you. 418 00:25:33,840 --> 00:25:35,560 - Hey, hey, old lady. - Hey! 419 00:25:35,720 --> 00:25:36,840 What's going on? 420 00:25:37,040 --> 00:25:38,880 I just thought I could crash with you for a while, 421 00:25:38,960 --> 00:25:39,960 unless that's not okay. 422 00:25:40,040 --> 00:25:42,880 No, of course it's okay. I'm just surprised. 423 00:25:42,960 --> 00:25:44,120 - Yeah. - I missed you. 424 00:25:44,200 --> 00:25:45,640 I missed you too. 425 00:25:45,720 --> 00:25:47,320 I'm headed up. 426 00:25:47,400 --> 00:25:50,400 Get settled, and then bring your appetite. 427 00:25:50,480 --> 00:25:52,120 Sibi's arranged a dinner. 428 00:25:55,400 --> 00:25:56,400 Sibi? 429 00:25:57,600 --> 00:25:59,760 If you leave any place for a while, 430 00:25:59,840 --> 00:26:01,520 small changes feel amplified. 431 00:26:02,560 --> 00:26:07,320 But in the house you grew up in, they're seismic. 432 00:26:07,640 --> 00:26:11,840 - Mi amor! - Hi! 433 00:26:11,920 --> 00:26:13,360 What the hell happened in here? 434 00:26:16,280 --> 00:26:19,560 Ivy, I would like you to meet someone. 435 00:26:19,640 --> 00:26:22,720 This is Sibi McGinty Goldman Cohen. 436 00:26:22,800 --> 00:26:27,600 She was a big actress before for your day. 437 00:26:27,680 --> 00:26:29,280 Oh! Excuse me, 438 00:26:30,160 --> 00:26:32,280 Ivy, finally! 439 00:26:34,640 --> 00:26:36,240 We have a French boof-fay. 440 00:26:36,320 --> 00:26:40,920 Oh, it looks very sophisticated. 441 00:26:41,000 --> 00:26:42,280 Thank you for including me. 442 00:26:42,360 --> 00:26:44,480 Oh, oui, oui, oui! 443 00:26:44,560 --> 00:26:46,800 Merci! 444 00:26:49,920 --> 00:26:51,280 Merci, Monsieur Hux. 445 00:26:51,360 --> 00:26:52,480 Mademoiselle. 446 00:27:01,520 --> 00:27:05,520 Xiomi, cover Ivy's plate with two-thirds green things. 447 00:27:05,600 --> 00:27:07,680 It's a little trick of the trade. 448 00:27:09,640 --> 00:27:14,440 Layla, Ivy's dad tells me that your mommy's in Malibu? 449 00:27:15,040 --> 00:27:16,800 Uh, yeah. 450 00:27:16,880 --> 00:27:18,880 Yeah, with her new boyfriend. 451 00:27:18,960 --> 00:27:21,480 Aw. She left you by yourself? 452 00:27:21,560 --> 00:27:24,920 Yeah, but I'm used to it, so. 453 00:27:25,840 --> 00:27:27,920 Oh, Hux! 454 00:27:28,000 --> 00:27:29,040 My heart just aches! 455 00:27:29,880 --> 00:27:32,560 I'm sorry, but who are you exactly? 456 00:27:34,240 --> 00:27:37,480 It's just, you seem to know so much about everyone here, 457 00:27:37,560 --> 00:27:41,360 and I just don't know anything about you. 458 00:27:41,440 --> 00:27:42,440 Dad? 459 00:27:46,600 --> 00:27:50,400 A few months ago, Missy Koots, my sorority sister, 460 00:27:50,480 --> 00:27:53,280 invited me from Palm Beach. 461 00:27:53,360 --> 00:27:55,480 I decided to do the summer circuit here 462 00:27:55,560 --> 00:27:57,120 instead of South Hampton, 463 00:27:57,200 --> 00:28:01,160 and, well, stars aligned. 464 00:28:04,280 --> 00:28:07,640 She was nauseating but not entirely unexpected. 465 00:28:10,000 --> 00:28:13,080 This was the type of woman he was supposed to be with in Aspen. 466 00:28:20,840 --> 00:28:23,400 The water pressure in here is amazing. 467 00:28:28,680 --> 00:28:33,240 Oh, man, you ready to cuddle up like old times? 468 00:28:33,320 --> 00:28:35,800 That depends. Do you still snore? 469 00:28:36,600 --> 00:28:37,640 No. 470 00:28:37,840 --> 00:28:39,120 I thought you were the one that snored. 471 00:28:39,200 --> 00:28:40,320 You're full of shit. 472 00:28:47,280 --> 00:28:51,240 How long has this been going on 473 00:28:53,160 --> 00:28:54,480 Tell me, tell me, darling, how long? 474 00:28:54,560 --> 00:28:55,960 How long 475 00:28:57,160 --> 00:29:00,840 Has this been going on 476 00:29:02,240 --> 00:29:03,240 My gal. 477 00:29:06,320 --> 00:29:08,040 - Pull in right here. - All right. 478 00:29:08,120 --> 00:29:09,120 Hard on the brake. 479 00:29:10,360 --> 00:29:11,920 First. First. 480 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 Good. 481 00:29:13,160 --> 00:29:14,200 Yep. You got it. 482 00:29:14,360 --> 00:29:15,400 There we go. All right. 483 00:29:23,080 --> 00:29:27,600 Every summer, one of those idiot adrenaline junkies dies doing that. 484 00:29:28,560 --> 00:29:31,640 - You friends with those boys? - Not really 485 00:29:33,320 --> 00:29:35,560 In this town, you can be friendly to anyone. 486 00:29:36,560 --> 00:29:39,200 But they're not all your friends. You got it? 487 00:29:40,120 --> 00:29:41,440 Yeah, yeah. I got it. 488 00:29:46,800 --> 00:29:48,320 The sea is your mirror. 489 00:29:49,640 --> 00:29:51,160 You contemplate your soul, 490 00:29:52,040 --> 00:29:55,280 the infinite unrolling of its billows. 491 00:29:56,600 --> 00:29:58,160 Your mind is an abyss. 492 00:29:59,760 --> 00:30:01,840 Are you fishing with me, young Baudelaire? 493 00:30:03,560 --> 00:30:05,480 Yes. 494 00:30:05,560 --> 00:30:06,640 Rainbow trout. 495 00:30:08,440 --> 00:30:11,280 One o'clock, behind that rock, in the shade. 496 00:30:12,320 --> 00:30:14,920 - Okay. - The predators can't see them there. 497 00:30:16,160 --> 00:30:18,840 That's where they're hiding, behind the rocks, 498 00:30:18,920 --> 00:30:20,360 just over there. 499 00:30:31,920 --> 00:30:33,320 There you go. 500 00:30:33,400 --> 00:30:34,560 Let it run if it wants to. 501 00:30:37,800 --> 00:30:39,680 Okay. Bring him in. 502 00:30:41,240 --> 00:30:42,320 You're a natural. 503 00:30:49,040 --> 00:30:53,840 Yeah, this you-and-I stuff, that ain't so bad after all. 504 00:30:56,240 --> 00:30:59,040 Hey, I thought it would be nice to bring The Beast 505 00:30:59,120 --> 00:31:03,000 up to Lost Man and camp for a night. 506 00:31:03,080 --> 00:31:06,520 You know? A little belated birthday celebration. 507 00:31:06,600 --> 00:31:08,920 Yeah. That would be fun. 508 00:31:09,000 --> 00:31:10,160 Yeah. 509 00:31:10,240 --> 00:31:11,640 Should we would bring Sibi? 510 00:31:14,640 --> 00:31:16,520 She's just weird, Dad. 511 00:31:16,920 --> 00:31:19,560 She makes me laugh. She was a huge star, you know. 512 00:31:19,640 --> 00:31:22,040 I don't know, actually. 513 00:31:22,120 --> 00:31:24,920 It's okay. You like me happy, don't you? 514 00:31:26,360 --> 00:31:29,160 - Yeah. If that's what you need. - Yeah? 515 00:31:29,240 --> 00:31:31,720 Nah, that lady would... 516 00:31:32,880 --> 00:31:34,760 A little tangled up here. 517 00:31:34,840 --> 00:31:36,840 She would wallpaper our tent 518 00:31:37,840 --> 00:31:41,040 and bring a champagne bucket and crystal glasses camping. 519 00:31:41,120 --> 00:31:42,880 Then what are you doing with her? 520 00:31:42,960 --> 00:31:45,920 Let your dad have a few laughs. 521 00:31:46,880 --> 00:31:49,120 You get it, right? You're a big girl now. 522 00:31:51,360 --> 00:31:52,720 I don't have to tuck you in. 523 00:31:53,840 --> 00:31:58,040 Let's go next week, just us, camping. 524 00:31:59,480 --> 00:32:01,760 - Okay? - Okay. 525 00:32:01,840 --> 00:32:02,840 Okay. 526 00:32:04,520 --> 00:32:06,360 This is the dad I miss when I miss him. 527 00:32:08,240 --> 00:32:10,080 It's hard to trust the good memories through the bad, 528 00:32:10,160 --> 00:32:13,520 but they were just as real. 529 00:32:16,080 --> 00:32:17,080 Hey. 530 00:32:17,720 --> 00:32:19,040 One Bob Marley, no lettuce. 531 00:32:19,960 --> 00:32:23,000 - Thanks. - Stay right there. You stay there. 532 00:32:24,560 --> 00:32:25,640 Hey. 533 00:32:25,760 --> 00:32:26,800 Hey. 534 00:32:26,880 --> 00:32:29,480 Okay, Carlos and Carter are camping up Little Annie road tonight. 535 00:32:29,560 --> 00:32:31,480 - Can you come? - Sure. 536 00:32:31,560 --> 00:32:32,600 Okay, great. 537 00:32:32,680 --> 00:32:34,920 Because Carlos has a major boner for you. 538 00:32:35,000 --> 00:32:36,960 Oh my god, Layla. No, he does not. 539 00:32:37,040 --> 00:32:39,480 Yes he does! You should have sex with him tonight. 540 00:32:39,560 --> 00:32:42,400 Just do the deed already. Get it over with. 541 00:32:46,360 --> 00:32:47,840 Fucking tourists and their kids, dude. 542 00:32:47,920 --> 00:32:51,280 Like why bring 'em if you're just gonna dump 'em on a stranger? 543 00:32:51,360 --> 00:32:52,720 God, they're gonna start licking the windows. 544 00:32:52,800 --> 00:32:55,040 - Okay, how much do I owe you? - I got it. 545 00:32:55,120 --> 00:32:59,240 Thank you. Also, bring your sleeping bag 546 00:32:59,320 --> 00:33:01,520 and as much alcohol as you can fit in your bag. 547 00:33:01,600 --> 00:33:04,440 - Okay, bye. See you tonight. - Bye. 548 00:33:04,520 --> 00:33:05,840 All right, kids. 549 00:33:05,920 --> 00:33:07,400 Hi. What can I get for you? 550 00:33:10,800 --> 00:33:11,800 Ooh, that brandy? 551 00:33:12,680 --> 00:33:13,760 It's cognac. 552 00:33:14,480 --> 00:33:16,000 I don't beer. 553 00:33:16,080 --> 00:33:17,480 Oh, fancy. 554 00:33:17,560 --> 00:33:20,600 This smells like shit, by the way. Where'd you get this? 555 00:33:20,680 --> 00:33:24,360 Oh, the guy at the party with the elbow patches. You guys see him? 556 00:33:24,440 --> 00:33:27,080 Ooh, that dude was whack, looking up Layla's skirt and shit. 557 00:33:27,160 --> 00:33:28,320 Creepy old fucker. 558 00:33:28,400 --> 00:33:30,320 Your dad had this barbecue. 559 00:33:30,400 --> 00:33:32,640 - Carlos bar tended actually. - Oh, yeah? 560 00:33:32,720 --> 00:33:33,880 Learned how to make a bunch of drinks, actually, 561 00:33:33,960 --> 00:33:36,400 so if you ever want any, I can... 562 00:33:36,480 --> 00:33:37,480 Cool. 563 00:33:38,120 --> 00:33:39,680 What about me? You gonna make me any drinks? 564 00:33:41,760 --> 00:33:45,880 Okay, so what is in Seattle 565 00:33:45,960 --> 00:33:50,560 besides like rain and sushi and Kurt Cobain? 566 00:33:51,040 --> 00:33:52,440 Cobain's dead, dude. 567 00:33:54,040 --> 00:33:57,840 Well, there's a lot of Caesar salad and salmon, 568 00:33:57,920 --> 00:33:59,560 like everywhere. 569 00:34:02,760 --> 00:34:04,760 You in for this? Good night for it. 570 00:34:06,640 --> 00:34:09,480 Um, you go first. 571 00:34:09,560 --> 00:34:10,560 Let me see. 572 00:34:12,960 --> 00:34:14,360 Yeah, it's bad. 573 00:34:18,520 --> 00:34:19,520 All right. 574 00:34:21,480 --> 00:34:23,280 Oh my god, Layla! 575 00:34:23,360 --> 00:34:25,000 Your breath smells like beef stew. 576 00:34:25,080 --> 00:34:26,400 - Ew! - Yeah. 577 00:34:27,520 --> 00:34:28,520 All right. 578 00:34:30,600 --> 00:34:32,080 Come on, Carter. 579 00:34:32,160 --> 00:34:35,960 Tell me about your knife throwing over here. 580 00:34:36,040 --> 00:34:37,120 Show me your knife throwing skills. 581 00:34:37,200 --> 00:34:39,600 - All right. Okay - Let's see 'em. 582 00:34:41,360 --> 00:34:42,520 These skills. 583 00:34:47,600 --> 00:34:51,240 Okay, so your dad throws some pretty wild parties. 584 00:34:52,040 --> 00:34:54,720 When I'm his age, I'm gonna throw some pretty wild parties too. 585 00:34:54,800 --> 00:34:56,520 - Yeah? - Which you're invited to, by the way. 586 00:34:56,600 --> 00:34:58,280 Oh, good. 587 00:34:59,520 --> 00:35:02,440 No, it's, it's pretty dope you get to live that life. 588 00:35:06,680 --> 00:35:08,880 So are you gonna... 589 00:35:09,680 --> 00:35:11,240 No, that makes me puke for days. 590 00:35:11,320 --> 00:35:13,680 I'm actually gonna have some mushroom tea. No puking. 591 00:35:13,760 --> 00:35:14,920 You want some? 592 00:35:15,800 --> 00:35:17,600 - Maybe? - Do it! 593 00:35:18,240 --> 00:35:22,000 Do it, Ivy! I know you wanna do it. I know you wanna have fun. 594 00:35:22,080 --> 00:35:24,920 - You know you want to. - Come on, Ivy. 595 00:35:25,000 --> 00:35:29,200 And then you can come play in the magical forest with me! 596 00:35:29,280 --> 00:35:30,280 Come on! 597 00:35:30,920 --> 00:35:32,040 Well, okay. 598 00:35:32,120 --> 00:35:33,240 - Bottoms up. - All right. 599 00:35:33,320 --> 00:35:34,320 All right. 600 00:35:38,920 --> 00:35:40,080 That's right! Come on! 601 00:35:40,160 --> 00:35:41,280 - All right, let's go? - Yeah. 602 00:35:41,360 --> 00:35:42,440 - Come on. - Let's go! 603 00:35:43,400 --> 00:35:44,720 Get your psychedelic on! 604 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Hey. 605 00:38:09,640 --> 00:38:10,640 Yeah. 606 00:38:12,160 --> 00:38:14,600 Where did you just come from? 607 00:38:16,000 --> 00:38:17,800 What happened? 608 00:38:17,880 --> 00:38:19,760 It's nothing, Mom. 609 00:38:19,840 --> 00:38:21,280 I'm just tired. 610 00:38:33,120 --> 00:38:34,200 Layla. 611 00:38:34,960 --> 00:38:36,040 Who's car was that? 612 00:38:36,240 --> 00:38:39,200 Look, I can get like two hours of sleep 613 00:38:39,280 --> 00:38:40,960 before I have to nanny three screaming kids 614 00:38:41,040 --> 00:38:43,760 if you just be quiet, okay? 615 00:38:56,040 --> 00:38:57,160 I wasn't blind. 616 00:38:58,040 --> 00:39:01,880 I saw what she was doing, and I was scared for her. 617 00:39:01,960 --> 00:39:03,520 But some part of me was jealous, 618 00:39:04,320 --> 00:39:08,000 like I should dare myself to go there too. 619 00:39:18,200 --> 00:39:19,680 It's almost afternoon. 620 00:39:20,480 --> 00:39:21,560 Is it your day off? 621 00:39:21,640 --> 00:39:22,640 Yeah. 622 00:39:22,720 --> 00:39:25,240 All right, Jerry Clark is coming by with a delivery for the party. 623 00:39:25,320 --> 00:39:28,920 Help him load in and earn your pot money like a good team. 624 00:39:30,160 --> 00:39:31,920 I was gonna go to the rink today. 625 00:39:33,400 --> 00:39:34,800 Are we gonna have an issue? 626 00:39:37,520 --> 00:39:40,440 You know, New York City art school girls don't eat carbs. 627 00:39:45,960 --> 00:39:48,000 Attagirl. Wise choice. 628 00:39:49,120 --> 00:39:50,440 Jerry needs to be paid too. 629 00:39:53,800 --> 00:39:55,240 It's fine. 630 00:40:01,240 --> 00:40:02,360 Oh, hey, Ivy. 631 00:40:02,440 --> 00:40:03,520 Hey, Jerry. 632 00:40:03,720 --> 00:40:05,880 - How's your mom doing? - Seattle treating you guys okay? 633 00:40:05,960 --> 00:40:07,520 Yeah. Yeah, we're good. 634 00:40:07,600 --> 00:40:10,160 - My dad told me to help you out. - Okay. 635 00:40:10,240 --> 00:40:13,200 Billionaires, they even get their kids to work, cheapskates. 636 00:40:13,280 --> 00:40:15,560 Oh, I don't have the Johnny Blue. 637 00:40:15,640 --> 00:40:18,280 I gotta drive down Valley to pick it up. We're clean out up here. 638 00:40:19,720 --> 00:40:21,120 Okay. 639 00:40:21,200 --> 00:40:22,280 Here you go. 640 00:40:22,520 --> 00:40:23,760 Ooh, Platinum. 641 00:40:23,840 --> 00:40:25,800 Careful where you flash this thing around. 642 00:40:26,480 --> 00:40:27,640 I can handle myself, thanks. 643 00:40:27,720 --> 00:40:29,200 Aw, no you can't. 644 00:40:30,680 --> 00:40:31,680 Okay. 645 00:40:32,280 --> 00:40:34,680 4:30 with the stuff. Tell your Dad. 646 00:40:34,760 --> 00:40:35,840 Okay. 647 00:40:53,080 --> 00:40:55,520 Well, hello there, stranger. 648 00:40:55,600 --> 00:40:56,800 - Hey. - Come here. 649 00:40:56,880 --> 00:40:58,480 Come here. 650 00:40:58,560 --> 00:41:01,560 Oh, it's good to see you. 651 00:41:01,640 --> 00:41:02,640 You too. 652 00:41:05,480 --> 00:41:06,560 What's up? 653 00:41:09,120 --> 00:41:11,720 Kind of need some people advice. 654 00:41:13,600 --> 00:41:17,880 Are women, like as lovers, easier than men, 655 00:41:17,960 --> 00:41:22,360 since you already know the technology of it? 656 00:41:22,440 --> 00:41:24,880 No. 657 00:41:24,960 --> 00:41:27,000 Let me tell you. No. 658 00:41:27,080 --> 00:41:29,080 Shit, that's out. 659 00:41:31,680 --> 00:41:33,280 It's just, um... 660 00:41:34,200 --> 00:41:38,680 Layla is just so boy crazy. 661 00:41:39,280 --> 00:41:44,080 And I'm just like not there yet. 662 00:41:44,240 --> 00:41:46,040 I don't know what I like. 663 00:41:47,240 --> 00:41:48,240 It's okay. 664 00:41:51,640 --> 00:41:52,920 I just feel really alone. 665 00:41:55,440 --> 00:41:57,880 Come here. 666 00:42:18,600 --> 00:42:20,920 I like it up here. No one can see us. 667 00:42:25,560 --> 00:42:27,920 You know Sibi's been married like four times before? 668 00:42:28,440 --> 00:42:29,840 Big game hunter. 669 00:42:30,840 --> 00:42:33,000 What? Your mom did it. 670 00:42:33,080 --> 00:42:35,640 And I think my mom's almost locked down the Malibu guy. 671 00:42:37,080 --> 00:42:39,200 Wow. She moves fast. 672 00:42:41,640 --> 00:42:43,120 My dad left us nothing, Ivy. 673 00:42:43,200 --> 00:42:46,600 What was she supposed to do? Wait tables? 674 00:42:46,680 --> 00:42:49,560 You know my mom. Fucking no. 675 00:42:54,080 --> 00:42:57,000 I just don't wanna be owned. 676 00:42:57,080 --> 00:43:00,800 Wanted but not owned like that. 677 00:43:02,760 --> 00:43:05,720 Maybe preppy, safe Seattle's better for you, 678 00:43:06,760 --> 00:43:10,200 away from all us glitzy Aspen trash. 679 00:43:17,600 --> 00:43:20,000 Hey, I bet we'll see the Perseids tonight. 680 00:43:21,560 --> 00:43:23,120 Are they from Italy or... 681 00:43:26,000 --> 00:43:28,280 - No, you dumb ass. - What? 682 00:43:28,360 --> 00:43:31,720 They're a type of meteor Shower, like every summer, shooting stars? 683 00:43:31,800 --> 00:43:32,840 Shut up! 684 00:43:36,760 --> 00:43:41,400 See? Like at least Hux teaches you shit. 685 00:43:43,640 --> 00:43:44,640 Yeah. 686 00:43:48,680 --> 00:43:49,680 All right, come on. 687 00:43:50,480 --> 00:43:53,080 Let's get down to the party. We'll get a beer 688 00:43:53,160 --> 00:43:55,080 on that mystery bruise of yours. 689 00:44:02,200 --> 00:44:04,160 - Thank you. - Thanks. 690 00:44:04,240 --> 00:44:06,440 Oh, there she is. 691 00:44:06,520 --> 00:44:09,320 Good to see you back in town again. 692 00:44:09,400 --> 00:44:12,840 This is my friend, Layla. Layla, this is Lawrence Richards. 693 00:44:12,920 --> 00:44:16,720 Oh, I already know this lovely lady. 694 00:44:16,800 --> 00:44:17,960 Good to see you again. 695 00:44:21,600 --> 00:44:23,600 Okay. Check it, two o'clock. 696 00:44:24,920 --> 00:44:29,720 Look how she just flows around men, so badass and confident. 697 00:44:44,720 --> 00:44:46,440 - Hey. - Hey. 698 00:44:48,200 --> 00:44:50,360 You didn't call me back. 699 00:44:50,440 --> 00:44:51,760 I didn't get a message. 700 00:44:51,840 --> 00:44:55,120 Oh, I left a message with the lady who answers your phone. 701 00:44:56,000 --> 00:44:58,680 Yeah, Xiomi doesn't tell me when boys call. 702 00:44:58,760 --> 00:45:01,560 Ah, boys. Well, I'm not a boy, I'm a man, so. 703 00:45:01,640 --> 00:45:06,120 Well, why don't you be a man and get this lady a real drink? 704 00:45:07,560 --> 00:45:08,880 What do you want? 705 00:45:09,680 --> 00:45:11,640 - Champagne maybe would be... - Champagne. 706 00:45:11,720 --> 00:45:13,400 Champagne. Champagne it is. 707 00:45:16,080 --> 00:45:17,080 I remember you. 708 00:45:17,800 --> 00:45:18,800 Your face. 709 00:45:19,960 --> 00:45:22,720 It reminds me of Ingrid Bergman. 710 00:45:23,760 --> 00:45:26,760 I'm just pretty much aging myself. 711 00:45:26,840 --> 00:45:29,280 - Do you know who she was? - Yeah. 712 00:45:29,360 --> 00:45:34,040 Yeah, of course. Ingrid Bergman was amazing. 713 00:45:34,120 --> 00:45:36,200 "Indiscreet" is actually one of my favorite films. 714 00:45:36,280 --> 00:45:37,280 Really? 715 00:45:37,520 --> 00:45:39,120 Wow. Old soul. 716 00:45:42,280 --> 00:45:44,200 So what do you do? 717 00:45:44,600 --> 00:45:46,640 Wait, don't tell me. You're an artist. 718 00:45:48,160 --> 00:45:51,160 Yeah, I'm actually applying to art schools in the city. 719 00:45:51,240 --> 00:45:53,760 Well, then we have to talk. 720 00:45:53,840 --> 00:45:56,200 I know the admissions officer at Parsons, 721 00:45:56,280 --> 00:45:58,120 and I'd love to introduce you. 722 00:45:58,920 --> 00:46:02,680 - That would be great. - Done. 723 00:46:02,760 --> 00:46:05,600 So, are you from New York? 724 00:46:05,680 --> 00:46:08,040 It seems like there's a lot of New Yorkers here. 725 00:46:08,120 --> 00:46:10,880 No, I'm actually from, from here. 726 00:46:10,960 --> 00:46:13,880 Hey. Larry is looking for you. 727 00:46:13,960 --> 00:46:16,680 Yeah, I was just meeting a new friend. 728 00:46:16,760 --> 00:46:17,760 Yeah. 729 00:46:19,880 --> 00:46:21,120 No. 730 00:46:21,200 --> 00:46:22,200 No? 731 00:46:22,800 --> 00:46:24,440 She seems delightful. 732 00:46:24,520 --> 00:46:27,840 She is delightful, but not this one. 733 00:46:29,880 --> 00:46:32,520 Dad, what are you... What's going on? 734 00:46:32,600 --> 00:46:36,640 Nothing. Just say goodbye to the nice man. 735 00:46:36,720 --> 00:46:38,440 Smile and be on your way. 736 00:46:41,920 --> 00:46:44,040 That's okay. How would you have known? 737 00:46:44,120 --> 00:46:46,640 There you are. You wanna smoke? I told everyone to meet us in town. 738 00:46:46,720 --> 00:46:48,000 - Yeah, sure. - Cool. 739 00:46:50,280 --> 00:46:52,840 He's a good catch. Would drive Carlos crazy. 740 00:46:52,920 --> 00:46:54,480 God, he's my dad's age. 741 00:46:57,720 --> 00:47:00,360 I wanted to keep him a secret, even from Layla. 742 00:47:01,800 --> 00:47:06,160 Lots of men looked at her, but he looked at me. 743 00:47:12,640 --> 00:47:14,120 You're gonna get soaked. 744 00:47:14,200 --> 00:47:15,680 - What? - Ugh! 745 00:47:15,760 --> 00:47:18,560 No, he wouldn't take us fishing in a storm. 746 00:47:18,640 --> 00:47:20,000 What do I know? 747 00:47:20,080 --> 00:47:21,840 Have a good last night. 748 00:47:21,920 --> 00:47:22,920 Thank you. 749 00:47:31,000 --> 00:47:34,040 Camping together had always been our thing, 750 00:47:34,120 --> 00:47:37,440 but from the start that trip felt different. 751 00:47:39,960 --> 00:47:42,000 I could feel the darkness rolling in. 752 00:47:43,560 --> 00:47:47,720 I didn't know how to stop it. I just had to ride it out. 753 00:47:54,360 --> 00:47:59,160 Dad, it's gonna rain up there, like hard. 754 00:47:59,920 --> 00:48:01,160 It's just a passing system. 755 00:48:01,240 --> 00:48:02,840 I called the Forest Service guys. 756 00:48:02,920 --> 00:48:04,440 Sites are open. 757 00:48:04,520 --> 00:48:07,000 - We can't fish in lightning. - Come on. Lose the fear. 758 00:48:08,520 --> 00:48:11,920 Ride that train to the destination. 759 00:48:24,440 --> 00:48:27,440 Dad, it's coming down really hard. 760 00:48:28,400 --> 00:48:30,240 You're just like your mother. 761 00:48:30,320 --> 00:48:33,760 Little work and discomfort, and your nose gets bent outta shape. 762 00:48:39,440 --> 00:48:41,040 See? 763 00:48:41,400 --> 00:48:42,720 It stops when you tell it. 764 00:48:46,240 --> 00:48:50,760 Everything is about positive mental outlook, can and do. 765 00:48:50,840 --> 00:48:54,640 Doers survive. They don't let a little rain scare them. 766 00:48:59,480 --> 00:49:01,520 Yellow tab. Sign there. 767 00:49:03,640 --> 00:49:05,040 What am I signing? 768 00:49:05,120 --> 00:49:08,760 The thing about asking questions, it slows down the joy. 769 00:49:13,320 --> 00:49:14,560 Let me tell you something. 770 00:49:16,320 --> 00:49:18,760 Everyone wants a piece. 771 00:49:18,840 --> 00:49:21,760 Every person you know will want it someday. 772 00:49:22,560 --> 00:49:26,040 You can't go around with party boys 773 00:49:26,120 --> 00:49:27,720 or tying up your future 774 00:49:27,800 --> 00:49:31,680 with men who are only interested because you're my daughter. 775 00:49:32,840 --> 00:49:34,040 I've worked way too hard. 776 00:49:35,280 --> 00:49:36,480 I know you work hard, Dad. 777 00:49:36,560 --> 00:49:37,800 Do you? 778 00:49:37,880 --> 00:49:40,640 Because I don't think you have a clue. 779 00:49:40,720 --> 00:49:43,720 The other night, you looked like a baby deer 780 00:49:43,800 --> 00:49:45,760 being lined up for the kill. 781 00:49:55,320 --> 00:49:56,520 So this is for your company? 782 00:49:56,600 --> 00:49:59,440 I'm giving you the chance to not be some messed up, 783 00:49:59,520 --> 00:50:02,240 WASP heiress with no career. 784 00:50:03,920 --> 00:50:06,120 Be a doer. Be employed. 785 00:50:06,200 --> 00:50:07,400 Know your own worth. 786 00:50:07,480 --> 00:50:10,760 Don't be one of those ladies who plan parties 787 00:50:10,840 --> 00:50:13,640 with earrings that look like those dangly things on drapes, 788 00:50:13,720 --> 00:50:16,080 trying to be a lifestyle guru. 789 00:50:17,880 --> 00:50:20,520 Just sign the yellow tab. 790 00:50:20,880 --> 00:50:21,880 You'll thank me. 791 00:50:31,600 --> 00:50:32,680 Okay! 792 00:50:33,320 --> 00:50:34,800 You did a really good thing. 793 00:50:36,080 --> 00:50:37,240 You're one of us now. 794 00:50:38,240 --> 00:50:43,040 You are a real member of the family. 795 00:50:45,960 --> 00:50:47,480 I'm gonna go get us some dinner. 796 00:51:00,160 --> 00:51:02,920 So this is the switch mom had told me about. 797 00:51:04,960 --> 00:51:06,200 He wouldn't remember this, 798 00:51:07,240 --> 00:51:09,040 but it's not something I could forget. 799 00:51:10,920 --> 00:51:14,280 Beginning to see the person you love more than anything 800 00:51:14,360 --> 00:51:15,400 fail you. 801 00:51:16,160 --> 00:51:19,880 Realizing the love you thought was real wasn't. 802 00:51:22,520 --> 00:51:25,040 That gets filed away in your understanding of people. 803 00:51:26,520 --> 00:51:30,400 And it stays there in some form forever. 804 00:51:41,280 --> 00:51:42,280 Hey. 805 00:51:44,960 --> 00:51:46,400 You forgot this. 806 00:51:46,520 --> 00:51:48,560 Try not to throw away everything I give you. 807 00:51:51,600 --> 00:51:52,880 You're getting pretty good. 808 00:51:55,000 --> 00:51:56,000 Thanks. 809 00:51:57,960 --> 00:52:00,200 Hey, sorry about the rain last night. 810 00:52:01,240 --> 00:52:03,800 I miscalculated the report up there. 811 00:52:03,880 --> 00:52:06,960 - Miscalculated? - Yeah, it happens. 812 00:52:43,040 --> 00:52:45,680 What, are you having trouble with your homework? 813 00:52:45,760 --> 00:52:46,760 Yeah. 814 00:52:47,560 --> 00:52:49,880 Erasmus essay "In Praise of Folly". 815 00:52:49,960 --> 00:52:53,840 "No man is wise at all times or without his blind side." 816 00:52:53,920 --> 00:52:55,680 I wish I had that class. 817 00:52:55,760 --> 00:52:58,440 We had baby washing 818 00:52:58,520 --> 00:53:01,280 and how to set a table in home economics class. 819 00:53:02,600 --> 00:53:04,040 Hello! 820 00:53:06,000 --> 00:53:07,040 Oh my God. 821 00:53:07,120 --> 00:53:11,560 Okay, wait, that's the neighbors... 822 00:53:12,920 --> 00:53:15,600 Hi, I'm Franci Sorenson. 823 00:53:15,680 --> 00:53:19,240 - Hi, I'm Paulene. - Hi, Paulene. 824 00:53:19,320 --> 00:53:20,400 This is Ivy. 825 00:53:20,480 --> 00:53:21,560 Hi, Ivy. 826 00:53:21,640 --> 00:53:22,640 This is Jenny. 827 00:53:23,440 --> 00:53:25,280 We're your neighbors from across the way. 828 00:53:25,360 --> 00:53:28,400 I just thought it was high time I stopped in and said a proper hello. 829 00:53:28,480 --> 00:53:31,160 Oh, really, how lovely. Thank you. 830 00:53:32,520 --> 00:53:34,080 The house looks great. 831 00:53:34,160 --> 00:53:36,480 You've revived the rose garden so nicely. 832 00:53:36,560 --> 00:53:38,600 Oh, thank you Franci. I'm working on it. 833 00:53:39,520 --> 00:53:43,720 So, Ivy, Jennifer tells me that you're attending Burnett. 834 00:53:43,800 --> 00:53:45,000 Are you enjoying it so far? 835 00:53:45,080 --> 00:53:46,880 She loves Burnett. 836 00:53:46,960 --> 00:53:49,640 We should get the girls together for dinner at the club. 837 00:53:50,680 --> 00:53:53,080 Well, I'm not a member yet. 838 00:53:53,160 --> 00:53:55,240 Well, the applications are due in two weeks. 839 00:53:55,320 --> 00:53:56,600 Have you had your proposer send yours in? 840 00:53:56,680 --> 00:53:58,640 I was just finishing my application, 841 00:53:58,720 --> 00:54:01,120 but they were asking about my skill level, 842 00:54:01,200 --> 00:54:02,800 and my game isn't... 843 00:54:02,880 --> 00:54:05,920 You know, it's not what it was, but I'm taking lessons. 844 00:54:06,720 --> 00:54:10,080 You're so funny. Nobody actually plays. 845 00:54:10,160 --> 00:54:11,960 No, everybody just wants to belong. 846 00:54:17,600 --> 00:54:18,680 Oh, sorry. 847 00:54:20,480 --> 00:54:25,200 Listen, I know you're going through a divorce. 848 00:54:29,200 --> 00:54:31,680 Well, who isn't? 849 00:54:37,080 --> 00:54:38,080 Oh my God. 850 00:54:42,640 --> 00:54:44,520 Oh, I'm sorry. Is the smoke bothering you? 851 00:54:44,600 --> 00:54:45,680 No, I'm not judging you. 852 00:54:45,880 --> 00:54:47,480 I just... I know... 853 00:54:47,560 --> 00:54:50,000 I guess I just don't like chicken salad on white bread. 854 00:54:52,760 --> 00:54:54,000 But thanks for popping by. 855 00:54:57,160 --> 00:54:58,160 Okay. 856 00:54:59,800 --> 00:55:01,960 Well, welcome to the neighborhood. 857 00:55:02,040 --> 00:55:03,080 Thank you. 858 00:55:21,800 --> 00:55:23,960 Well, it's definitely not Pritikin. 859 00:55:24,040 --> 00:55:25,480 Dad would have a shit. 860 00:55:32,960 --> 00:55:34,040 Oh my god, they're warm. 861 00:55:35,720 --> 00:55:36,720 Right? 862 00:55:38,280 --> 00:55:39,280 Oh my God. 863 00:55:41,800 --> 00:55:44,160 I should have been nicer to her 864 00:55:50,240 --> 00:55:53,760 If I wasn't so distracted, maybe I could have made friends. 865 00:56:01,320 --> 00:56:03,960 But all I could think about was the way he looked at me. 866 00:56:06,040 --> 00:56:08,080 Like that fox in the woods. 867 00:56:10,080 --> 00:56:12,360 Like he was curious. 868 00:56:15,440 --> 00:56:18,280 Like he might eat me. 869 00:56:20,400 --> 00:56:21,400 Or love me. 870 00:56:28,080 --> 00:56:31,160 And I was willing either way. 871 00:56:42,120 --> 00:56:43,160 Hello? 872 00:56:43,360 --> 00:56:45,360 So, is she gonna let you come down for New Year's? 873 00:56:46,400 --> 00:56:47,720 Yeah, she said it's okay. 874 00:56:47,800 --> 00:56:51,040 I don't think she wanted me to go, but she caved. 875 00:56:51,120 --> 00:56:55,960 Good. Oh, wait, Carlos and Melonie, they're like hooking up. 876 00:56:57,480 --> 00:56:58,800 Are you mad? 877 00:56:58,880 --> 00:57:00,560 No, I don't care. 878 00:57:00,640 --> 00:57:03,640 Oh, I get it. You want a real man. 879 00:57:05,040 --> 00:57:07,200 It's cool. Your secret's safe with me. 880 00:57:08,360 --> 00:57:14,040 Besides, he's already here with like the Swedish biochemist guys. 881 00:57:14,120 --> 00:57:17,200 They're running like $20,000 tabs up at the Nell, so. 882 00:57:17,280 --> 00:57:19,280 He's waiting for you. 883 00:57:22,160 --> 00:57:23,200 Okay. 884 00:57:23,280 --> 00:57:24,720 Bye, Layla. 885 00:57:24,800 --> 00:57:26,240 Bye, dude. Love you. 886 00:57:50,440 --> 00:57:53,320 We apologize for the bumpy landing, ladies and gentlemen. 887 00:57:53,400 --> 00:57:55,040 Welcome to Aspen. 888 00:57:55,120 --> 00:57:57,920 The local time is 4:17 p.m. and the outside temperature... 889 00:58:00,320 --> 00:58:02,280 - Hey, Dad. - Hi. 890 00:58:05,200 --> 00:58:07,760 - Hi sweetie. - Hi, Sybil. 891 00:58:12,000 --> 00:58:13,040 It's not done yet, 892 00:58:13,120 --> 00:58:17,680 but it's gonna look just like the lobby at the George V. 893 00:58:22,840 --> 00:58:24,400 Do you want some wine? 894 00:58:24,480 --> 00:58:26,960 Yeah, I'll take some vino. 895 00:58:27,040 --> 00:58:29,320 Well, I don't know. If Ivy's not drinking, I don't wanna... 896 00:58:35,280 --> 00:58:36,520 Where's Xiomi, Dad? 897 00:58:44,080 --> 00:58:46,000 It was mostly a mutual decision. 898 00:58:49,000 --> 00:58:50,880 She practically raised me. 899 00:58:50,960 --> 00:58:52,680 No, your mother and I raised you. 900 00:58:52,760 --> 00:58:55,400 She was an employee. She's not family. 901 00:59:06,400 --> 00:59:08,960 - Oh, honey, don't be sad. - You don't need a nanny. 902 00:59:09,040 --> 00:59:10,760 You're going to college. 903 00:59:10,840 --> 00:59:13,360 These things can't just stay the same for you. 904 00:59:53,840 --> 00:59:57,040 It had only been a few months, 905 00:59:57,120 --> 00:59:59,000 but she had left me so far behind 906 00:59:59,080 --> 01:00:01,160 that I could barely see where she was going. 907 01:00:04,840 --> 01:00:07,040 And I didn't know if I wanted to follow 908 01:00:08,120 --> 01:00:09,120 or let her go. 909 01:00:23,760 --> 01:00:24,760 Hey. 910 01:00:27,400 --> 01:00:30,400 I thought you were gonna wake me up when you got in. 911 01:00:30,480 --> 01:00:35,040 I wanted to watch movies and have drinks with you. 912 01:00:35,120 --> 01:00:36,120 Sorry. 913 01:00:37,880 --> 01:00:40,240 Looks like those salads are working. 914 01:00:40,320 --> 01:00:41,640 There's nothing left of you. 915 01:00:43,480 --> 01:00:48,240 I was just trying to get to be sample size for jobs. 916 01:00:49,160 --> 01:00:52,360 Why don't you come upstairs? 917 01:00:52,440 --> 01:00:54,760 You can't sleep down here. Come on. 918 01:00:59,120 --> 01:01:01,880 Come on. 919 01:01:01,960 --> 01:01:03,480 Burrito blanket. 920 01:01:13,760 --> 01:01:16,880 Dude, you're finely dressed for your age. 921 01:01:16,960 --> 01:01:18,800 Own it. You look good. 922 01:01:29,640 --> 01:01:32,680 Miss Ivy, it's the party bus. 923 01:01:32,760 --> 01:01:34,680 Are you gonna be a big girl and take a ride? 924 01:01:34,760 --> 01:01:36,640 Oh, Mel, don't push her. It's fine. 925 01:01:36,720 --> 01:01:39,240 - We'll find you, okay? - Okay. 926 01:01:39,320 --> 01:01:41,800 Get us some champagne. Like a lot. 927 01:01:44,240 --> 01:01:46,120 Layla had picked out this dress. 928 01:01:46,520 --> 01:01:47,840 Champagne. Three, please. 929 01:01:49,120 --> 01:01:53,640 And when my dad saw it, he said I looked like a real Aspen girl, 930 01:01:53,720 --> 01:01:56,000 which I guess I hadn't been before. 931 01:01:57,600 --> 01:01:59,280 I had decided I would pretend that night. 932 01:02:00,120 --> 01:02:03,440 I'd pretend to be a real Aspen girl. 933 01:02:06,000 --> 01:02:07,680 - Hey, those are my... - Not in my backyard. 934 01:02:09,680 --> 01:02:11,600 At least sneak it when you're around me. 935 01:02:12,680 --> 01:02:14,160 If I can vote, I can drink. 936 01:02:19,480 --> 01:02:22,360 You are getting ahead of yourself. 937 01:02:23,360 --> 01:02:24,840 I will just leave it there. 938 01:02:42,520 --> 01:02:45,400 Wow, you look different. 939 01:02:46,280 --> 01:02:47,760 Oh, I showered. 940 01:02:47,840 --> 01:02:49,040 Nice! 941 01:02:49,120 --> 01:02:51,720 I mean you look really nice. 942 01:02:51,800 --> 01:02:53,080 Oh, thanks. 943 01:02:53,160 --> 01:02:55,840 You want some more champagne? 944 01:02:55,920 --> 01:02:57,240 - Yeah, I got you. - Sure. 945 01:02:57,320 --> 01:02:58,880 Saw Aya cock blocking you there. 946 01:02:58,960 --> 01:03:00,120 Yeah. 947 01:03:01,200 --> 01:03:02,200 Here. 948 01:03:07,760 --> 01:03:09,240 Hey, I'll be back. 949 01:03:10,080 --> 01:03:11,120 Okay. 950 01:03:27,360 --> 01:03:28,960 - Oh. - Oh, hey. 951 01:03:29,040 --> 01:03:30,280 You lost? 952 01:03:31,080 --> 01:03:34,880 No, I was just looking for my friends. 953 01:03:34,960 --> 01:03:37,440 Your friends. You know what? 954 01:03:37,520 --> 01:03:39,720 I think I know where they might be. 955 01:03:39,800 --> 01:03:42,600 I need a refill. Do you want me to take you? 956 01:03:44,200 --> 01:03:45,680 Sure. 957 01:03:45,760 --> 01:03:47,440 - Yeah? - Yeah. 958 01:03:53,160 --> 01:03:56,160 I think they're up here in the after after party. 959 01:03:56,240 --> 01:03:57,640 Okay. 960 01:03:57,720 --> 01:04:00,000 Pardon me, fellas. 961 01:04:00,080 --> 01:04:01,320 - Happy New Year. - Happy New Year. 962 01:04:01,400 --> 01:04:02,560 Happy New Year. 963 01:04:06,440 --> 01:04:10,840 So you seem like the type of girl, and pardon me if I'm off base, 964 01:04:10,920 --> 01:04:14,960 has an imagination, right? 965 01:04:17,080 --> 01:04:19,120 Yeah. Yeah, I think so. 966 01:04:51,320 --> 01:04:52,960 Melonie. 967 01:04:55,600 --> 01:04:57,360 It's just through here, okay? 968 01:04:57,440 --> 01:04:58,440 Okay. 969 01:05:03,040 --> 01:05:06,160 Here. Just come in here for a second. 970 01:05:06,240 --> 01:05:10,800 And I'm just gonna make a drink, and then we'll go, okay? 971 01:05:10,880 --> 01:05:11,960 Okay. 972 01:05:19,000 --> 01:05:20,000 Sorry about that. 973 01:05:20,080 --> 01:05:23,440 It gets a little crazy during the holidays. 974 01:05:26,320 --> 01:05:30,440 You know, a lot of the women I know, 975 01:05:30,520 --> 01:05:35,320 they want everybody to wear a jersey, have a team color. 976 01:05:37,680 --> 01:05:39,120 I find that boring. 977 01:05:45,480 --> 01:05:49,840 The thing is Ivy, you're just beginning. 978 01:05:52,480 --> 01:05:53,480 It's... 979 01:05:56,040 --> 01:06:00,840 It's freeing for someone like me to know someone like you. 980 01:06:04,000 --> 01:06:07,800 Listen, I'm in no rush. 981 01:06:10,400 --> 01:06:13,200 Okay? You can call the shots. 982 01:06:20,480 --> 01:06:21,480 Okay. 983 01:06:25,440 --> 01:06:28,160 Maybe we could come back in a bit? 984 01:06:30,600 --> 01:06:34,320 I'd like to find my friends and maybe get some more champagne. 985 01:06:35,960 --> 01:06:36,960 Maybe not. 986 01:07:30,560 --> 01:07:31,840 Ivy, look at me. 987 01:07:33,200 --> 01:07:34,200 It's fine. 988 01:07:36,400 --> 01:07:38,360 Come on. Don't let that ruin the party. 989 01:07:38,440 --> 01:07:39,440 Ivy! 990 01:07:40,640 --> 01:07:41,680 Ivy! 991 01:08:09,560 --> 01:08:10,560 Ivy. 992 01:08:13,320 --> 01:08:15,480 Hey, you okay? 993 01:08:17,400 --> 01:08:19,160 What happened? 994 01:08:23,920 --> 01:08:26,440 My blinders had finally come off. 995 01:08:29,120 --> 01:08:31,040 I couldn't even tell them apart anymore. 996 01:08:33,280 --> 01:08:38,040 My dad. Him. This crowd of accomplices, 997 01:08:40,600 --> 01:08:43,520 Happy new year! 998 01:08:43,600 --> 01:08:46,680 They had all stolen something from me. 999 01:09:07,360 --> 01:09:08,840 Ivy, okay, just stop. 1000 01:09:09,800 --> 01:09:11,160 Can you take me to the airport, please? 1001 01:09:11,240 --> 01:09:12,440 Next flight's not until 6:00. 1002 01:09:12,520 --> 01:09:14,240 Just wait for me, please? 1003 01:09:15,440 --> 01:09:17,200 Look, Ivy, okay, I really... 1004 01:09:17,280 --> 01:09:18,800 I didn't mean for you to see that. 1005 01:09:18,880 --> 01:09:19,920 Stop. Ivy, stop. 1006 01:09:20,000 --> 01:09:22,360 Okay. Can you just let me explain, please? 1007 01:09:22,440 --> 01:09:24,400 It wasn't even... It was just dancing. 1008 01:09:24,480 --> 01:09:27,320 I mean, your dad wouldn't have actually done anything, okay? 1009 01:09:27,400 --> 01:09:29,960 You think I don't see what you're doing, but I see you, Layla! 1010 01:09:31,480 --> 01:09:34,720 Your self-involved, you're high 24/7, you're crashing at my dad's cottage, 1011 01:09:34,800 --> 01:09:37,000 doing God knows what with him and his friends. 1012 01:09:38,560 --> 01:09:39,720 What are you even doing with your life? 1013 01:09:39,800 --> 01:09:41,560 My mom forgot to pay the bill, 1014 01:09:41,640 --> 01:09:43,720 and so my heat got turned off, and I just needed to... 1015 01:09:43,800 --> 01:09:45,040 Whatever. 1016 01:09:45,120 --> 01:09:46,520 Do you not understand 1017 01:09:46,600 --> 01:09:50,040 that not everybody has a rich dad to pay for everything? 1018 01:09:50,120 --> 01:09:53,160 Do you have any idea what's going on in the real world? 1019 01:09:53,240 --> 01:09:55,080 That was not a big fucking deal. 1020 01:09:55,160 --> 01:09:56,680 He's my dad, Layla! 1021 01:10:01,160 --> 01:10:03,200 Are you hearing yourself? He's my dad! 1022 01:10:13,400 --> 01:10:14,920 I'm... 1023 01:10:15,760 --> 01:10:16,880 Stop! 1024 01:10:17,040 --> 01:10:19,120 Please, Ivy. Please, just hold on. 1025 01:10:19,200 --> 01:10:22,560 Just don't leave, okay? Please. I'm sorry. I'm sorry, okay? 1026 01:10:22,640 --> 01:10:24,760 Just please forgive me. Please. 1027 01:10:26,080 --> 01:10:27,960 You need to make better choices. 1028 01:10:52,440 --> 01:10:53,440 I hate crying. 1029 01:10:55,000 --> 01:10:57,240 When I cry, I sound weird. 1030 01:10:58,760 --> 01:11:03,360 I sound like I'm stuck in a giant glass jar. 1031 01:11:05,040 --> 01:11:07,480 And the sound is just bouncing off my head. 1032 01:11:12,720 --> 01:11:14,000 It's not something I do easily. 1033 01:11:16,400 --> 01:11:19,840 But that part of me that could stop it was gone. 1034 01:11:35,880 --> 01:11:40,000 You know, Ivy, when I was young, 1035 01:11:40,080 --> 01:11:43,320 right before your father, when I was a flight attendant for... 1036 01:11:43,400 --> 01:11:46,440 Why is it every time I screw up, you wanna tell me a story about yourself? 1037 01:11:46,520 --> 01:11:48,360 No, shush, shush, shush. 1038 01:11:48,440 --> 01:11:49,480 This is important. 1039 01:11:51,960 --> 01:11:54,960 The airline, we had a layover, 1040 01:11:55,040 --> 01:11:57,920 and they only booked one room by accident. 1041 01:11:59,240 --> 01:12:02,360 But, funny, that was an accident that seemed to happen a lot. 1042 01:12:04,040 --> 01:12:05,440 There was this pilot. 1043 01:12:09,680 --> 01:12:13,520 This pilot, he said, "If you scream, I'll hit you." 1044 01:12:22,360 --> 01:12:26,520 I've thought a lot about why Layla did what she did. 1045 01:12:27,520 --> 01:12:29,960 I mean, her life hasn't been full of 1046 01:12:30,320 --> 01:12:32,560 good examples or stories. 1047 01:12:35,680 --> 01:12:36,680 I've tried to 1048 01:12:39,760 --> 01:12:41,400 shield you. 1049 01:12:41,680 --> 01:12:42,680 But 1050 01:12:44,800 --> 01:12:46,160 she was just left. 1051 01:12:48,440 --> 01:12:49,440 You know? 1052 01:12:53,600 --> 01:12:55,400 So what happened with the pilot? 1053 01:12:58,240 --> 01:12:59,880 I still remember what those sheets smelled like. 1054 01:12:59,960 --> 01:13:01,280 They had that funny bleach smell. 1055 01:13:01,360 --> 01:13:05,120 You know, that cheaper motel kind of... 1056 01:13:09,040 --> 01:13:12,720 I had a shower, and I had some sleep, 1057 01:13:12,800 --> 01:13:15,080 and then the next day I got to work on time. 1058 01:13:16,720 --> 01:13:18,600 He held the door for me at the airport. 1059 01:13:20,280 --> 01:13:25,320 Yeah. He gave me one of these, "Morning." 1060 01:13:28,760 --> 01:13:30,000 He was a good-looking guy. 1061 01:13:46,440 --> 01:13:47,440 All right. 1062 01:13:50,440 --> 01:13:51,440 Hello? 1063 01:13:58,000 --> 01:13:59,240 Yes. Hux. I'll get her. 1064 01:14:07,760 --> 01:14:09,120 Hi, Dad. 1065 01:14:09,200 --> 01:14:10,800 You left rather abruptly. 1066 01:14:12,360 --> 01:14:14,680 Is there anything that you want to talk about? 1067 01:14:16,760 --> 01:14:19,520 Why don't you just tell me what you think I should say. 1068 01:14:22,800 --> 01:14:25,320 I'm still the same dad that you've always known. 1069 01:14:26,480 --> 01:14:28,280 You just saw me being human. 1070 01:14:30,080 --> 01:14:31,720 This is not what you assume. 1071 01:14:33,760 --> 01:14:34,920 Hold on. Hold on one sec. 1072 01:14:40,520 --> 01:14:41,680 Ivy, honey, 1073 01:14:41,760 --> 01:14:43,800 I just wanted to tell you that 1074 01:14:43,880 --> 01:14:46,520 men need things. 1075 01:14:47,320 --> 01:14:49,640 I had to learn that too when I was your age. 1076 01:14:49,720 --> 01:14:52,840 It isn't what you imagined at all. It was acting. 1077 01:14:52,920 --> 01:14:56,880 When you get more experience, you'll understand. 1078 01:14:56,960 --> 01:14:58,800 Okay, let me... Thanks. 1079 01:14:58,880 --> 01:15:00,120 Okay. 1080 01:15:00,200 --> 01:15:02,280 It was New Year's. You weren't sober either. 1081 01:15:02,360 --> 01:15:03,560 Who knows what you saw? 1082 01:15:04,880 --> 01:15:05,880 I do. 1083 01:15:06,520 --> 01:15:07,720 I know what I saw. 1084 01:15:14,400 --> 01:15:16,480 Dad, I don't think I wanna see you anymore. 1085 01:15:22,640 --> 01:15:24,200 Be careful what you wish for. 1086 01:15:26,640 --> 01:15:29,320 You're big imagination is getting you backed 1087 01:15:29,400 --> 01:15:32,200 into a corner. Weak position. 1088 01:15:35,760 --> 01:15:37,520 I just wanted you to be my dad. 1089 01:15:39,680 --> 01:15:42,960 You can't get everything you want all the time. 1090 01:15:44,560 --> 01:15:45,600 Big lesson now. 1091 01:15:46,440 --> 01:15:49,120 Honey, gimme that. Gimme the phone. 1092 01:15:50,200 --> 01:15:52,720 Fucking Huxley, you son of a bitch. 1093 01:15:54,160 --> 01:15:58,000 God. 1094 01:16:06,320 --> 01:16:09,880 Control the things that are controllable. 1095 01:16:09,960 --> 01:16:11,200 That's what he always said. 1096 01:16:11,280 --> 01:16:13,720 And by things, I think he meant you. 1097 01:16:16,040 --> 01:16:17,480 People. 1098 01:16:17,560 --> 01:16:18,560 Me too. 1099 01:16:25,360 --> 01:16:26,360 Mom? 1100 01:16:28,880 --> 01:16:31,120 He made me sign all these documents last summer. 1101 01:16:33,280 --> 01:16:34,280 God. 1102 01:16:35,200 --> 01:16:36,600 I don't know what they were exactly, 1103 01:16:36,680 --> 01:16:41,360 I think maybe tax stuff, but I think it was really bad. 1104 01:16:43,080 --> 01:16:44,760 He's just been planning 1105 01:16:44,840 --> 01:16:47,200 for the day when you'd realize who he really was. 1106 01:16:48,840 --> 01:16:50,520 Had to happen eventually. 1107 01:16:52,120 --> 01:16:54,080 Cutting you off if you even question him. 1108 01:16:58,040 --> 01:16:59,600 That's what he does. 1109 01:16:59,680 --> 01:17:02,080 He shines this white hot spotlight on you 1110 01:17:02,160 --> 01:17:04,200 and makes you feel very special and very loved, 1111 01:17:04,280 --> 01:17:07,280 and then he knows he can just take it away, 1112 01:17:08,520 --> 01:17:10,840 and then you're just in the dark. 1113 01:17:20,920 --> 01:17:23,400 His fall from my pedestal crushed me. 1114 01:17:29,320 --> 01:17:31,400 I wanted the father I knew to show up again. 1115 01:17:38,520 --> 01:17:39,880 But he never did. 1116 01:17:45,560 --> 01:17:47,040 Ivy, come on. 1117 01:17:47,120 --> 01:17:49,520 Come on, the ceremony's starting, with or without you. 1118 01:17:49,600 --> 01:17:50,600 Let's go. 1119 01:17:53,520 --> 01:17:56,480 I'm so proud for you. 1120 01:17:56,560 --> 01:17:58,560 I'm just so proud. 1121 01:17:58,640 --> 01:18:01,360 I mean it. Oh my goodness. 1122 01:18:04,160 --> 01:18:05,600 Those are really fancy. 1123 01:18:05,680 --> 01:18:07,120 Who sent those? 1124 01:18:09,680 --> 01:18:10,680 Nobody. 1125 01:18:11,240 --> 01:18:12,280 Nobody? 1126 01:18:12,360 --> 01:18:13,360 Okay. 1127 01:18:14,040 --> 01:18:15,960 Well, bring those inside so they don't wilt, 1128 01:18:16,040 --> 01:18:17,880 those flowers from nobody. 1129 01:18:25,480 --> 01:18:26,480 Surprise! 1130 01:18:27,200 --> 01:18:28,200 Surprise. 1131 01:18:29,120 --> 01:18:31,840 I pulled all these from my cookbooks 1132 01:18:31,920 --> 01:18:33,480 from the junior league days. 1133 01:18:36,760 --> 01:18:38,240 These roses are beautiful. 1134 01:18:38,320 --> 01:18:41,400 Look, do you see how each one is layered like that? 1135 01:18:41,480 --> 01:18:44,720 Someone fanned each petal. 1136 01:18:45,560 --> 01:18:47,760 Do you know Cary Grant gave roses like this 1137 01:18:47,840 --> 01:18:50,680 to Ingrid Bergman in "Indiscreet"? 1138 01:18:50,760 --> 01:18:52,640 That's classic. 1139 01:18:53,920 --> 01:18:55,200 Ivy. 1140 01:18:57,040 --> 01:18:58,200 What? 1141 01:19:01,520 --> 01:19:02,520 Ivy! 1142 01:19:03,280 --> 01:19:04,840 My God! 1143 01:19:07,000 --> 01:19:08,080 What on a earth? 1144 01:19:09,720 --> 01:19:11,800 - Are you all right? - I'm sorry. I'll clean it up. 1145 01:19:17,880 --> 01:19:18,880 Are you... 1146 01:19:20,080 --> 01:19:22,680 Do you wish your father was here? Is that what's going on? 1147 01:19:22,760 --> 01:19:23,760 I don't know. 1148 01:19:25,720 --> 01:19:26,720 Maybe. 1149 01:19:28,840 --> 01:19:30,240 Maybe I really overreacted. 1150 01:19:30,320 --> 01:19:34,240 Maybe it's just not a big deal and I ruined it. 1151 01:19:34,320 --> 01:19:37,400 No. No, none of this is your fault. 1152 01:19:39,400 --> 01:19:40,400 Really. 1153 01:19:42,320 --> 01:19:44,400 I'm sorry. I'm sorry. 1154 01:19:44,480 --> 01:19:45,480 I'm sorry. 1155 01:19:51,760 --> 01:19:54,120 I still don't know how such a beautiful place 1156 01:19:54,200 --> 01:19:55,960 could hide so much ugliness. 1157 01:19:58,440 --> 01:20:00,320 But you saw it all the time. 1158 01:20:01,360 --> 01:20:03,520 A young girl with an older man. 1159 01:20:07,200 --> 01:20:09,200 It wasn't really about Layla, 1160 01:20:11,480 --> 01:20:12,480 or about him, 1161 01:20:15,040 --> 01:20:16,120 or my dad. 1162 01:20:17,520 --> 01:20:20,160 It was how things worked. 1163 01:20:42,880 --> 01:20:43,880 Down here. 1164 01:20:47,520 --> 01:20:48,520 Surprise. 1165 01:21:15,280 --> 01:21:16,320 Hey. 1166 01:21:25,640 --> 01:21:28,000 You didn't drive that all the way here alone, did you? 1167 01:21:28,080 --> 01:21:29,800 No. No. 1168 01:21:31,120 --> 01:21:34,960 I came on a plane. That came on a truck. 1169 01:21:38,400 --> 01:21:43,200 I volunteered to make sure it got here okay. 1170 01:21:49,680 --> 01:21:52,360 Look, I'm sorry. 1171 01:21:54,160 --> 01:21:55,480 Okay? I just... 1172 01:21:56,520 --> 01:21:58,720 I just wanted to come here and 1173 01:21:58,800 --> 01:22:02,680 show you that I'm trying to get my shit together, 1174 01:22:02,760 --> 01:22:06,280 and I have a couple gigs lined up, 1175 01:22:06,360 --> 01:22:11,120 maybe an agent. And your secret lover... 1176 01:22:12,960 --> 01:22:14,880 He was a pretty good connection. 1177 01:22:22,760 --> 01:22:25,960 I guess I should thank you. 1178 01:22:26,040 --> 01:22:28,320 Why? I thought I ruined your life. 1179 01:22:31,400 --> 01:22:33,320 You tried to set me up with Carlos. 1180 01:22:34,960 --> 01:22:36,520 I should have listened. 1181 01:22:50,960 --> 01:22:51,960 So, what? 1182 01:22:53,120 --> 01:22:55,760 "Sorry for fucking your dad, but can I crash with you?" 1183 01:22:57,600 --> 01:23:01,040 I did not fuck your dad, okay? 1184 01:23:01,120 --> 01:23:05,000 And, yeah, I was hoping that I could stay over. 1185 01:23:05,080 --> 01:23:07,120 I miss you. 1186 01:23:12,680 --> 01:23:13,680 Please? 1187 01:23:17,480 --> 01:23:19,760 I can't lose you too. 1188 01:23:29,480 --> 01:23:30,480 Okay. 1189 01:23:32,600 --> 01:23:33,600 Just be quiet. 1190 01:23:39,560 --> 01:23:43,360 In sending a thing instead of himself, 1191 01:23:45,000 --> 01:23:46,720 he told me all I needed to know. 1192 01:23:48,560 --> 01:23:53,360 Look at this sexy number I found in the archives. 1193 01:24:03,240 --> 01:24:04,240 Dude. 1194 01:24:06,400 --> 01:24:07,760 Oh. Yeah. 1195 01:24:13,120 --> 01:24:14,400 I like how you see me. 1196 01:24:22,880 --> 01:24:25,520 Layla and I grew up in the same place. 1197 01:24:25,600 --> 01:24:27,600 We went to the same parties 1198 01:24:27,680 --> 01:24:29,320 and had all the same conditioning. 1199 01:24:32,480 --> 01:24:35,000 I hate how much I missed you. 1200 01:24:35,080 --> 01:24:36,640 I missed you too, old lady. 1201 01:24:40,440 --> 01:24:41,880 I just got out 1202 01:24:44,160 --> 01:24:46,240 and she didn't. 1203 01:24:50,320 --> 01:24:52,200 And the next morning, I realized 1204 01:24:54,040 --> 01:24:55,400 she never would. 1205 01:25:37,320 --> 01:25:40,280 Much better than the tennis club. 1206 01:25:40,360 --> 01:25:42,080 I'm gonna go get a front row seat. 1207 01:25:57,200 --> 01:25:59,240 My life wasn't a fairytale. 1208 01:26:00,400 --> 01:26:03,920 Real life is messier than a fairytale, more interesting. 1209 01:26:05,880 --> 01:26:08,760 That year, it felt like everyone I'd known was suddenly so different. 1210 01:26:09,720 --> 01:26:11,200 But now I know. 1211 01:26:11,280 --> 01:26:12,400 Come on, kiddo! 1212 01:26:12,520 --> 01:26:13,840 It was actually just me. 1213 01:26:14,760 --> 01:26:18,800 Because while beauty changes over time, innocence doesn't. 1214 01:26:20,240 --> 01:26:23,080 It changes once, and then it ends. 1215 01:26:25,120 --> 01:26:29,360 But with that loss of innocence, you gain sight... 1216 01:26:31,200 --> 01:26:32,760 to see things as they really are. 1217 01:26:38,840 --> 01:26:40,800 There are some things my dad taught me that I still believe. 1218 01:26:43,200 --> 01:26:44,520 You have to lose the fear. 1219 01:26:47,720 --> 01:26:51,920 It's the only way to find out what you're truly capable of.