1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,353 --> 00:00:50,702 Double shot latte with oat milk and agave. 4 00:00:50,876 --> 00:00:53,096 It's on me. In honor of your promotion. 5 00:00:53,270 --> 00:00:54,924 It's not even certain yet. 6 00:00:55,098 --> 00:00:57,013 Oh please, you're the best thing about this place. 7 00:00:57,187 --> 00:00:58,449 Besides, we both know what you're like 8 00:00:58,623 --> 00:00:59,798 before your second morning coffee. 9 00:00:59,972 --> 00:01:00,756 Mm. 10 00:01:02,149 --> 00:01:03,063 Thanks, Sammie. 11 00:01:12,985 --> 00:01:15,510 Special delivery. 12 00:01:15,684 --> 00:01:17,120 Good morning, Tam. 13 00:01:18,034 --> 00:01:18,817 Is that the offer? 14 00:01:18,991 --> 00:01:20,341 Yes. 15 00:01:23,344 --> 00:01:24,867 I just don't know, Tam. 16 00:01:25,041 --> 00:01:26,086 Oh, that's ok. 17 00:01:26,260 --> 00:01:27,522 You don't have to decide now. 18 00:01:27,696 --> 00:01:29,350 But let me just tell you what I know. 19 00:01:29,524 --> 00:01:31,917 This is everything you've asked for and then some. 20 00:01:32,092 --> 00:01:34,181 This deal honors everywhere you've been 21 00:01:34,355 --> 00:01:36,313 while providing growth capital for all the places you want to go. 22 00:01:39,186 --> 00:01:40,796 How does Chloe feel about it? 23 00:01:42,276 --> 00:01:43,929 Well, she's excited for me. 24 00:01:44,104 --> 00:01:45,714 She says I should do it. 25 00:01:47,194 --> 00:01:50,066 When my daughter was little, 26 00:01:50,240 --> 00:01:53,548 her first bike had a basket in front 27 00:01:53,722 --> 00:01:56,420 and she spent the better part of a year 28 00:01:56,594 --> 00:02:01,382 delivering bobbles and bits to our neighbors. 29 00:02:01,556 --> 00:02:05,255 The joy she brought with her deliveries 30 00:02:05,429 --> 00:02:08,867 was the inspiration for Chloe's Couriers. 31 00:02:09,041 --> 00:02:12,088 And she was my first employee. 32 00:02:12,262 --> 00:02:14,221 She's a dentist now, go figure. 33 00:02:17,093 --> 00:02:19,182 She must be really proud of you. 34 00:02:19,356 --> 00:02:21,967 You worked hard for this. 35 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 If you need more time to think it over... 36 00:02:24,318 --> 00:02:25,971 No. 37 00:02:26,146 --> 00:02:27,973 That won't be necessary. 38 00:02:28,148 --> 00:02:29,888 I'm ready to sign. 39 00:02:30,062 --> 00:02:31,368 It's a good deal. 40 00:02:31,542 --> 00:02:33,892 A great deal. 41 00:02:34,066 --> 00:02:35,155 Thank you. 42 00:02:35,329 --> 00:02:37,113 My pleasure. 43 00:02:43,075 --> 00:02:44,512 Thank you, Mr. Silva. 44 00:02:48,168 --> 00:02:49,778 This came for you. 45 00:02:49,952 --> 00:02:51,083 It's not every day you get a brown paper package 46 00:02:51,258 --> 00:02:52,650 tied with string. 47 00:02:52,824 --> 00:02:54,522 It's from Mom and Dad. 48 00:02:54,696 --> 00:02:56,437 You're never too old for a little goodie box, right? 49 00:03:01,093 --> 00:03:02,225 Anything else? 50 00:03:02,399 --> 00:03:04,401 Amelia wants you in her office. 51 00:03:04,575 --> 00:03:06,360 Pronto. 52 00:03:06,534 --> 00:03:08,797 Don't worry, she makes a cappuccino nervous. 53 00:03:08,971 --> 00:03:10,364 I'm not nervous. 54 00:03:18,023 --> 00:03:19,634 Oh. You wanted to see me? 55 00:03:19,808 --> 00:03:21,549 Yes, please, sit. 56 00:03:24,160 --> 00:03:25,466 What's in the box? 57 00:03:25,640 --> 00:03:26,728 Oh? 58 00:03:34,170 --> 00:03:36,607 Uh, they... they've gone bad. 59 00:03:36,781 --> 00:03:38,609 Oh, no, no, no. 60 00:03:38,783 --> 00:03:40,002 These were picked last night and shipped overnight delivery 61 00:03:40,176 --> 00:03:41,960 by my parents. 62 00:03:42,134 --> 00:03:44,136 They're Knobbed Russets, they're supposed to look like that. 63 00:03:46,008 --> 00:03:46,965 Go ahead. 64 00:03:47,139 --> 00:03:48,663 Try one. 65 00:03:53,363 --> 00:03:56,975 Well, I... I think this may be the ugliest apple 66 00:03:57,149 --> 00:03:58,107 I've, I've ever seen. 67 00:03:58,281 --> 00:03:59,804 Yes. 68 00:04:03,547 --> 00:04:05,941 And the sweetest one I've ever tasted. 69 00:04:06,115 --> 00:04:07,203 They're an heirloom variety. 70 00:04:07,377 --> 00:04:10,206 Haye's family orchard specialty. 71 00:04:10,380 --> 00:04:12,121 Um, how did it go with Silva? 72 00:04:12,295 --> 00:04:13,601 Oh. 73 00:04:17,126 --> 00:04:19,084 Oh, yesterday he was out the door, and today... 74 00:04:19,259 --> 00:04:21,565 Signed, sealed, delivered. He's in. 75 00:04:21,739 --> 00:04:23,393 I'm not surprised. 76 00:04:23,567 --> 00:04:25,352 You have the magic touch. 77 00:04:25,526 --> 00:04:28,485 And soon you'll get a chance to prove it to the Board. 78 00:04:30,095 --> 00:04:30,835 You mean? 79 00:04:31,009 --> 00:04:32,576 Mm-hm. 80 00:04:32,750 --> 00:04:34,012 They've set a date for the next pitch meeting. 81 00:04:34,186 --> 00:04:35,623 You have two weeks. 82 00:04:35,797 --> 00:04:37,102 That's great. I have the perfect company. 83 00:04:37,277 --> 00:04:38,278 No, not a company. 84 00:04:38,452 --> 00:04:39,366 You. 85 00:04:39,540 --> 00:04:40,932 Sorry, what? 86 00:04:41,106 --> 00:04:42,194 You're not pitching an acquisition, 87 00:04:42,369 --> 00:04:44,196 you are pitching yourself. 88 00:04:44,371 --> 00:04:46,895 They want to know what you'll bring to the company as partner. 89 00:04:47,069 --> 00:04:48,897 Are, are you ok? 90 00:04:49,071 --> 00:04:55,599 Yes, yes, it's just, companies I can do, but... 91 00:04:55,773 --> 00:04:57,906 Talking about myself it's, it's not really my thing. 92 00:04:58,080 --> 00:04:59,995 I'll let you in on a little secret, ok? 93 00:05:00,169 --> 00:05:02,084 You need to find three adjectives, 94 00:05:02,258 --> 00:05:04,913 three little words to describe yourself. 95 00:05:05,087 --> 00:05:07,524 It's basic marketing, really. 96 00:05:07,698 --> 00:05:08,569 Ok, sure. 97 00:05:08,743 --> 00:05:10,266 Mm-hm. 98 00:05:10,440 --> 00:05:13,574 It's um, organized, punctual, reliable. 99 00:05:13,748 --> 00:05:14,749 Uninspiring. 100 00:05:16,620 --> 00:05:20,058 Look, you need to dive in deep and find a you-ness 101 00:05:20,232 --> 00:05:23,410 that makes you, you. 102 00:05:23,584 --> 00:05:26,282 Find that spark, the seed. 103 00:05:30,112 --> 00:05:31,461 You need to go home. 104 00:05:31,635 --> 00:05:32,419 Home? 105 00:05:32,593 --> 00:05:33,289 No, I can't. 106 00:05:33,463 --> 00:05:34,116 Yes, you can. 107 00:05:34,290 --> 00:05:36,031 Yes, I can. 108 00:05:36,205 --> 00:05:37,685 You have two weeks to find the best words you can think of. 109 00:05:37,859 --> 00:05:40,427 And remember, the Board likes people who are 110 00:05:40,601 --> 00:05:42,994 real, vulnerable and raw. 111 00:05:43,168 --> 00:05:44,431 And also perfect. 112 00:05:44,605 --> 00:05:47,434 So, perfectly imperfect. 113 00:05:47,608 --> 00:05:49,000 Exactly. 114 00:05:49,174 --> 00:05:51,089 Ok. Well, thank you. 115 00:05:51,263 --> 00:05:56,965 And Tam, I'm your biggest fan and I support you 100 percent. 116 00:05:57,139 --> 00:06:01,839 So, don't mess it up, okay? 117 00:06:02,013 --> 00:06:03,928 Thank you. 118 00:06:04,102 --> 00:06:06,148 You can have the rest of these. 119 00:06:09,281 --> 00:06:10,152 How did it go? 120 00:06:10,326 --> 00:06:11,849 Great. 121 00:06:12,023 --> 00:06:14,156 Fantastic, amazing. 122 00:06:21,163 --> 00:06:23,383 Ok, let's call Mom. 123 00:07:00,507 --> 00:07:01,856 Hi, Mom. 124 00:07:32,626 --> 00:07:35,716 Quiet, peaceful, charming. 125 00:08:04,571 --> 00:08:06,224 Can I help you? 126 00:08:08,966 --> 00:08:10,968 What? Is it Tamara Hayes? 127 00:08:11,142 --> 00:08:12,579 Grant, hi. 128 00:08:14,406 --> 00:08:16,234 Now, ladies and gentlemen, you're in luck. 129 00:08:16,408 --> 00:08:18,149 In front of us we have a real city slicker. 130 00:08:18,323 --> 00:08:21,501 Who, rumor has it once made a Goldman Sachs himself cry. 131 00:08:21,675 --> 00:08:25,069 Well, Goldman Sachs isn't actually a person. 132 00:08:25,243 --> 00:08:28,856 It's two people, Goldman and Sachs. 133 00:08:29,030 --> 00:08:30,901 Neither of whom I made cry. 134 00:08:31,075 --> 00:08:32,337 Really? 135 00:08:32,512 --> 00:08:33,121 Learn something new every day. 136 00:08:33,295 --> 00:08:34,165 Right, Even? 137 00:08:34,339 --> 00:08:36,080 Yeah, I suppose so. 138 00:08:40,607 --> 00:08:42,130 What are you doing here? 139 00:08:43,610 --> 00:08:45,046 What are you doing here? 140 00:08:45,220 --> 00:08:48,136 Your parents leased us a few acres. 141 00:08:48,310 --> 00:08:50,312 How long's that been going on? 142 00:08:50,486 --> 00:08:53,489 About six months. 143 00:08:53,663 --> 00:08:56,884 That's funny, they never mentioned it. 144 00:08:57,058 --> 00:08:59,103 I see you brought your fan club. 145 00:08:59,277 --> 00:09:01,105 Yeah, kind of. 146 00:09:01,279 --> 00:09:03,804 Grant and I are teaching a sustainable agriculture class. 147 00:09:03,978 --> 00:09:05,632 You're teaching? 148 00:09:05,806 --> 00:09:07,198 You've been talking about that since we were kids. 149 00:09:07,372 --> 00:09:08,809 Yeah. 150 00:09:08,983 --> 00:09:09,897 You look good. 151 00:09:10,071 --> 00:09:11,899 You look so different. 152 00:09:12,073 --> 00:09:12,856 Oh? 153 00:09:13,030 --> 00:09:13,814 I mean, older. 154 00:09:13,988 --> 00:09:14,989 Oh. 155 00:09:15,163 --> 00:09:17,165 I mean, like in a good way. 156 00:09:17,339 --> 00:09:18,645 Grown up. 157 00:09:20,647 --> 00:09:22,387 What's the occasion? 158 00:09:22,562 --> 00:09:24,389 I'm up for partner at the firm. 159 00:09:24,564 --> 00:09:27,044 Ah, that doesn't surprise me. 160 00:09:27,218 --> 00:09:28,219 Here to celebrate? 161 00:09:28,393 --> 00:09:30,004 Oh, no. I've been sent home. 162 00:09:30,178 --> 00:09:31,919 You say that like you've been sent to your room. 163 00:09:32,093 --> 00:09:34,486 I have to prepare a presentation about myself for the Board. 164 00:09:34,661 --> 00:09:37,141 I get three adjectives to describe myself. 165 00:09:37,315 --> 00:09:38,882 Three? 166 00:09:39,056 --> 00:09:41,537 I can think of 20 at least. 167 00:09:43,670 --> 00:09:46,847 Well, good luck with that. It's nice to see you back. 168 00:09:47,021 --> 00:09:50,067 Yeah, well, see you around. 169 00:09:50,241 --> 00:09:55,377 Wait. Um, what might they be? 170 00:09:55,551 --> 00:09:58,206 If you had to describe me in three words? 171 00:10:01,078 --> 00:10:05,169 Stubborn... as... heck. 172 00:10:07,607 --> 00:10:09,478 I will make note of that. 173 00:10:09,652 --> 00:10:11,393 Happy to help. 174 00:10:14,048 --> 00:10:19,270 Same old town, same old Lewis brothers. 175 00:10:19,444 --> 00:10:22,056 Did I see sparks? 176 00:10:22,230 --> 00:10:24,145 You might see stars if you keep it up. 177 00:10:24,319 --> 00:10:25,929 Hey, everyone, who wants a lesson 178 00:10:26,103 --> 00:10:28,062 in how not to speak to girls? 179 00:10:41,379 --> 00:10:42,642 Oh! She's here! 180 00:10:42,816 --> 00:10:43,947 Mom! 181 00:10:44,121 --> 00:10:46,341 -Hi! -Bring it in here! 182 00:10:46,515 --> 00:10:47,995 So, good to see you. 183 00:10:48,169 --> 00:10:49,997 Oh, I've missed you guys. 184 00:10:50,171 --> 00:10:51,563 Oh, we missed you. 185 00:10:51,738 --> 00:10:53,565 We can't believe you're home. 186 00:10:58,179 --> 00:11:00,137 Oh wow, Mom this is beautiful. 187 00:11:03,445 --> 00:11:05,447 There's lemon bars and tea, 188 00:11:05,621 --> 00:11:07,492 and for dinner I'm making your favorite. 189 00:11:07,667 --> 00:11:09,930 Grilled cheese and tomato soup. 190 00:11:10,104 --> 00:11:11,105 Ahh. 191 00:11:11,279 --> 00:11:12,149 Oh, it's good to have you home. 192 00:11:12,323 --> 00:11:13,716 It's good to be home. 193 00:11:13,890 --> 00:11:15,936 The new build looks amazing. I love it. 194 00:11:16,110 --> 00:11:17,589 I'm so glad you like it. 195 00:11:17,764 --> 00:11:19,853 It's come a long way since you saw it last. 196 00:11:20,027 --> 00:11:22,116 And thank goodness it's over. 197 00:11:22,290 --> 00:11:24,858 Our kitchen was in shambles for months. 198 00:11:25,032 --> 00:11:26,033 Oh! 199 00:11:26,207 --> 00:11:28,296 Ok, well I have a game plan. 200 00:11:28,470 --> 00:11:31,952 The orchard is first and then Grandma's shed is a must, obviously. 201 00:11:32,126 --> 00:11:33,954 Huh? 202 00:11:34,128 --> 00:11:35,912 Remember? 203 00:11:36,086 --> 00:11:37,958 To find my essence? 204 00:11:38,132 --> 00:11:40,308 Yes, of course. Your work thing. 205 00:11:40,482 --> 00:11:41,962 Yes, of course. 206 00:11:42,136 --> 00:11:44,051 Dad and I pulled some boxes from the shed. 207 00:11:44,225 --> 00:11:46,575 So photos, mementos, old projects 208 00:11:46,749 --> 00:11:48,098 will be in your new room. 209 00:11:48,272 --> 00:11:50,144 Mm-hm. 210 00:11:50,318 --> 00:11:51,145 We're here to help. 211 00:11:51,319 --> 00:11:52,450 Thank you. 212 00:11:53,625 --> 00:11:55,062 Huh? 213 00:11:55,236 --> 00:11:56,019 Construction must have left that behind. 214 00:11:56,193 --> 00:11:57,194 Oh, yes. 215 00:11:57,368 --> 00:11:59,980 I've been meaning to return it. 216 00:12:00,154 --> 00:12:01,633 Well, you better get started. 217 00:12:01,808 --> 00:12:03,853 Sounds like you have your work cut out for you. 218 00:12:04,027 --> 00:12:05,159 Hm. 219 00:12:10,642 --> 00:12:12,166 Mom. 220 00:12:17,998 --> 00:12:19,434 You preserved my room. 221 00:12:19,608 --> 00:12:22,176 Well, of course we did. 222 00:12:22,350 --> 00:12:25,570 We couldn't take down all this magic. 223 00:12:25,745 --> 00:12:27,659 I'll leave you to it. 224 00:12:33,796 --> 00:12:38,235 Some might call me a go-getter. 225 00:12:38,409 --> 00:12:41,195 Others might say overachiever. 226 00:12:57,080 --> 00:12:58,212 Oh! 227 00:13:08,744 --> 00:13:11,007 This feels like a later thing. 228 00:13:42,125 --> 00:13:44,432 I'm never gonna find my three words. 229 00:14:17,160 --> 00:14:18,814 How's your project coming? 230 00:14:18,988 --> 00:14:20,685 Yeah, it's not. 231 00:14:22,165 --> 00:14:24,820 Think less. Feel more. 232 00:14:26,691 --> 00:14:30,957 I can still remember you knee-high on a step stool. 233 00:14:31,131 --> 00:14:32,915 Insisting that your Grandma Mary let you measure 234 00:14:33,089 --> 00:14:36,266 every single cup of sugar she put in her apple pie. 235 00:14:38,486 --> 00:14:43,012 You've always been a force to be reckoned with. 236 00:14:43,186 --> 00:14:46,146 Ah, if Mary could see you now. 237 00:14:46,320 --> 00:14:47,930 Thank you, Dad. 238 00:14:48,104 --> 00:14:49,453 I don't know if the Board is particularly interested 239 00:14:49,627 --> 00:14:51,151 in Grandma's pies. 240 00:14:51,325 --> 00:14:54,502 Why don't you try walking the orchard once more? 241 00:14:54,676 --> 00:14:56,547 That usually does the trick. 242 00:14:56,721 --> 00:14:57,853 Again? 243 00:14:58,027 --> 00:14:59,333 Can't hurt. 244 00:14:59,507 --> 00:15:02,945 Besides, in your journey to find yourself, 245 00:15:03,119 --> 00:15:07,080 wherever you go, there you are. 246 00:15:32,192 --> 00:15:33,497 What? 247 00:15:47,685 --> 00:15:48,686 Mom. 248 00:15:48,860 --> 00:15:49,861 Did you find yourself yet? 249 00:15:50,036 --> 00:15:51,428 What is this? 250 00:15:54,736 --> 00:15:58,653 I... I guess we ought to tell you. 251 00:15:58,827 --> 00:16:00,960 Rappled Apples is shutting down. 252 00:16:01,134 --> 00:16:03,049 And no other distributor is willing to buy and sell 253 00:16:03,223 --> 00:16:05,573 heirloom varieties. 254 00:16:05,747 --> 00:16:08,315 The whole town is feeling the pressure. 255 00:16:08,489 --> 00:16:13,146 Planting new varieties, cutting down old trees to make room. 256 00:16:13,320 --> 00:16:16,410 You can't cut down the Knobbed Russets. 257 00:16:16,584 --> 00:16:18,934 Your father and I are in talks with a new distributor 258 00:16:19,108 --> 00:16:22,111 who's interested in buying Fujis. 259 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 The ones that taste like cardboard? 260 00:16:24,070 --> 00:16:25,593 They aren't that bad. 261 00:16:25,767 --> 00:16:28,117 You can't find Knobbed Russets anywhere else. 262 00:16:28,291 --> 00:16:30,598 They're what makes Hermansville unique. 263 00:16:30,772 --> 00:16:33,470 They're a part of our family tradition. 264 00:16:33,644 --> 00:16:37,561 We didn't realize you cared that much about it. 265 00:16:37,735 --> 00:16:39,824 Neither did I. 266 00:16:39,999 --> 00:16:41,957 Well, I... I guess that's one thing that you're passionate about. 267 00:16:42,131 --> 00:16:46,440 Apples. Add it to your list. 268 00:16:46,614 --> 00:16:48,529 Tam's the business expert. 269 00:16:48,703 --> 00:16:50,400 Maybe she'll see something we overlooked. 270 00:16:50,574 --> 00:16:52,272 Tam? 271 00:16:52,446 --> 00:16:55,144 I think she should focus on one project at a time. 272 00:16:55,318 --> 00:16:57,451 Hello? I am right here. 273 00:16:59,148 --> 00:17:02,499 At any rate, the three of us will never forget 274 00:17:02,673 --> 00:17:05,807 what Grandma started, and that's what really matters. 275 00:17:05,981 --> 00:17:07,765 I'll figure it out. 276 00:17:07,939 --> 00:17:09,767 I just need the books. 277 00:17:25,174 --> 00:17:27,133 I've been trying to get in touch all day. 278 00:17:27,307 --> 00:17:28,308 Oh, yeah, sorry. 279 00:17:28,482 --> 00:17:30,223 The service has been spotty. 280 00:17:30,397 --> 00:17:32,964 Well, Chad Hughes is up against you for partnership promotion. 281 00:17:33,139 --> 00:17:34,096 Chad Hughes? 282 00:17:34,270 --> 00:17:35,663 He started at JDS after me 283 00:17:35,837 --> 00:17:37,360 and he has never closed a major deal. 284 00:17:37,534 --> 00:17:39,884 Yes, but Chad's father plays golf with Bob Kent. 285 00:17:40,059 --> 00:17:41,973 As in Chairman Bob Kent. 286 00:17:43,540 --> 00:17:45,368 Tam, take your hands off your face. 287 00:17:45,542 --> 00:17:48,980 Listen, I could have hired a Harvard MBA with baby blues, 288 00:17:49,155 --> 00:17:50,286 but I chose you instead. 289 00:17:50,460 --> 00:17:51,896 Do you want to know why? 290 00:17:52,071 --> 00:17:52,984 Because you went to Yale? 291 00:17:53,159 --> 00:17:54,943 Yes, but more importantly, 292 00:17:55,117 --> 00:17:57,467 you were the right person to grow this company. 293 00:17:57,641 --> 00:18:00,818 I know it, you know it and now the Board needs to know it too. 294 00:18:00,992 --> 00:18:03,821 So, will they know it? 295 00:18:03,995 --> 00:18:05,519 They will know it. 296 00:18:05,693 --> 00:18:07,260 That's what I like to hear. 297 00:18:10,132 --> 00:18:10,959 Jeez! 298 00:18:11,133 --> 00:18:13,004 Even Lewis! 299 00:18:13,179 --> 00:18:15,442 Do we need to start locking the doors? 300 00:18:15,616 --> 00:18:16,834 Tree medicine. 301 00:18:17,008 --> 00:18:19,054 Got to keep it cold. 302 00:18:26,366 --> 00:18:27,541 Some light reading? 303 00:18:27,715 --> 00:18:29,412 Account ledgers. 304 00:18:29,586 --> 00:18:32,241 Story's a little dry but I am worried about the ending. 305 00:18:32,415 --> 00:18:35,070 Tamara Hayes tackles another project? 306 00:18:35,244 --> 00:18:37,377 I can't let them cut down Grandma's apples. 307 00:18:37,551 --> 00:18:39,553 Ah, the Knobbed Russets. 308 00:18:39,727 --> 00:18:41,859 There's never been a sweeter apple. 309 00:18:42,033 --> 00:18:44,035 Or an uglier one. 310 00:18:44,210 --> 00:18:45,124 Find anything? 311 00:18:45,298 --> 00:18:47,169 Not yet, but I will. 312 00:18:49,215 --> 00:18:51,913 What about your presentation? 313 00:18:52,087 --> 00:18:54,045 The one you were sent home to prepare? 314 00:18:54,220 --> 00:18:56,004 Your partnership pitch? 315 00:18:56,178 --> 00:18:57,832 Yes, what about it? 316 00:18:58,006 --> 00:18:59,834 You sure you have time to save the Knobbed Russets 317 00:19:00,008 --> 00:19:02,228 and discover your true self? 318 00:19:02,402 --> 00:19:04,621 Seems to me like something's gotta give. 319 00:19:04,795 --> 00:19:07,494 I disagree, I think there's plenty of time for both. 320 00:19:07,668 --> 00:19:09,800 No offense, Tam, 321 00:19:09,974 --> 00:19:13,543 but you're kind of known for sticking your fingers in too many pies. 322 00:19:15,241 --> 00:19:16,416 Pie. 323 00:19:16,590 --> 00:19:17,939 Huh? 324 00:19:18,113 --> 00:19:19,462 That's it. That's the way in. 325 00:19:19,636 --> 00:19:20,942 What are you talking about? 326 00:19:21,116 --> 00:19:22,465 We all know our apples are great. 327 00:19:22,639 --> 00:19:24,206 There's no doubt about it. 328 00:19:24,380 --> 00:19:27,122 But, what we need is a brand. 329 00:19:27,296 --> 00:19:29,864 Ok, so the Knobbed Russets aren't selling on their own. 330 00:19:30,038 --> 00:19:31,953 But if we make them into pies, I mean, 331 00:19:32,127 --> 00:19:34,260 who doesn't love apple pie? 332 00:19:34,434 --> 00:19:35,957 Here we go again. 333 00:19:36,131 --> 00:19:37,959 This is exactly what I was talking about. 334 00:19:38,133 --> 00:19:40,483 Grandma came to the states with nothing. 335 00:19:40,657 --> 00:19:43,138 Look at what she built. 336 00:19:43,312 --> 00:19:46,141 And now we fight for her legacy. With pie. 337 00:19:46,315 --> 00:19:47,273 Apple pie. 338 00:19:47,447 --> 00:19:49,231 I just need sugar. 339 00:19:49,405 --> 00:19:50,972 Honestly, I can't believe I didn't think of this before. 340 00:19:51,146 --> 00:19:53,017 Running this place is harder than it looks. 341 00:19:53,192 --> 00:19:55,803 A pie isn't just gonna... 342 00:19:55,977 --> 00:19:56,891 That's salt. 343 00:19:57,065 --> 00:19:59,023 Please, I grew up here. 344 00:20:02,462 --> 00:20:03,941 Yeah, but you were a kid. 345 00:20:04,115 --> 00:20:06,117 You didn't pay attention to orchard management. 346 00:20:06,292 --> 00:20:08,903 I know about cost accounting, Even. 347 00:20:09,077 --> 00:20:11,297 The orchard is a business, just like anything else. 348 00:20:11,471 --> 00:20:13,168 Exactly. 349 00:20:13,342 --> 00:20:14,430 So then you know that we could never make enough pies 350 00:20:14,604 --> 00:20:15,997 to even make a dent. 351 00:20:16,171 --> 00:20:17,477 What's going on down here? 352 00:20:17,651 --> 00:20:19,522 Pie. Apple pie. 353 00:20:19,696 --> 00:20:22,351 If we can't sell the product, then we change the product. 354 00:20:22,525 --> 00:20:24,919 I am gonna save the Knobbed Russets. 355 00:20:25,093 --> 00:20:26,094 What's all the noise? 356 00:20:26,268 --> 00:20:27,661 Pie. 357 00:20:27,835 --> 00:20:29,358 Don't mind if I do. 358 00:20:29,532 --> 00:20:32,622 I still need sugar, and where is the flour? 359 00:20:32,796 --> 00:20:33,884 On my shopping list. 360 00:20:34,058 --> 00:20:36,017 That's ok. 361 00:20:36,191 --> 00:20:39,194 I mean, we really just need Grandma's recipe. 362 00:20:39,368 --> 00:20:40,587 Oh, honey. 363 00:20:40,761 --> 00:20:43,894 She never wrote it down. It's lost. 364 00:20:44,068 --> 00:20:46,027 Oh. 365 00:20:46,201 --> 00:20:48,029 That's all right. I'll remember it. 366 00:20:48,203 --> 00:20:50,249 I can almost hear her little song. 367 00:20:53,513 --> 00:20:55,558 Can't we do this in the morning? 368 00:20:55,732 --> 00:20:59,170 Three words, Lee. Stubborn... as... heck. 369 00:20:59,345 --> 00:21:00,998 No, I can't sleep now. 370 00:21:01,172 --> 00:21:03,958 Imagine Grandma's apple pies inside grocery stores 371 00:21:04,132 --> 00:21:05,873 across the country. 372 00:21:06,047 --> 00:21:07,527 Would be something. 373 00:21:07,701 --> 00:21:09,442 It would be everything. 374 00:21:09,616 --> 00:21:12,401 Yeah, but our resources are stretched so thin already. 375 00:21:12,575 --> 00:21:15,012 I don't see it being possible. 376 00:21:15,186 --> 00:21:17,232 Your father's right. 377 00:21:17,406 --> 00:21:20,975 But, you know better than to let a challenge 378 00:21:21,149 --> 00:21:23,064 stand in the way of a dream. 379 00:21:23,238 --> 00:21:29,157 If you believe in this, we do too. 380 00:21:29,331 --> 00:21:31,246 We'll find a way. 381 00:21:39,602 --> 00:21:40,386 Morning, hon. 382 00:21:40,560 --> 00:21:42,126 Gotta pick apples! 383 00:21:58,578 --> 00:22:00,231 Hey! 384 00:22:00,406 --> 00:22:01,972 You're eating my prized apple. 385 00:22:02,146 --> 00:22:03,496 Sorry. 386 00:22:04,061 --> 00:22:05,933 How is it? 387 00:22:06,107 --> 00:22:09,371 This is the best Russet I have ever tasted. 388 00:22:09,545 --> 00:22:10,938 I didn't know they could get any sweeter. 389 00:22:11,112 --> 00:22:14,158 Honestly and truly, what is your secret? 390 00:22:14,333 --> 00:22:17,074 Well, I always listened to the experts 391 00:22:17,248 --> 00:22:18,293 and then do the opposite. 392 00:22:18,467 --> 00:22:20,251 Is that so? 393 00:22:20,426 --> 00:22:22,515 Yeah, it's not easy, but if you ignore good advice long enough, 394 00:22:22,689 --> 00:22:25,431 you'd be surprised how far you can get. 395 00:22:25,605 --> 00:22:27,520 Is that one of your projects? 396 00:22:27,694 --> 00:22:31,088 Yeah, that tree is sick and the paste is medicine. 397 00:22:31,262 --> 00:22:32,960 Does it work? 398 00:22:33,134 --> 00:22:35,092 You tell me, you're the one eating my prized apple. 399 00:22:35,266 --> 00:22:37,138 Incredible. 400 00:22:38,139 --> 00:22:39,967 Usually have the orchard to myself at this hour. 401 00:22:40,141 --> 00:22:42,186 Grant's more of a sleep till noon kind of guy. 402 00:22:42,361 --> 00:22:43,840 I didn't sleep a wink. 403 00:22:44,014 --> 00:22:45,755 I was up all night planning. I feel great. 404 00:22:47,104 --> 00:22:48,976 If you say so. 405 00:22:49,150 --> 00:22:50,630 We need more apples. 406 00:22:53,676 --> 00:22:55,330 Tam. 407 00:22:55,504 --> 00:22:56,157 We'll sell more apples inside of pies than we ever did 408 00:22:56,331 --> 00:22:57,941 by the bushel. 409 00:22:58,115 --> 00:22:59,552 It's always easier solving another man's problem. 410 00:22:59,726 --> 00:23:01,989 I get that you're excited, but you came home 411 00:23:02,163 --> 00:23:06,036 to solve one problem and now you're picking at another. 412 00:23:06,210 --> 00:23:08,517 What does baking pies have to do with your pitch? 413 00:23:08,691 --> 00:23:10,301 Maybe everything. 414 00:23:11,346 --> 00:23:13,217 These pies are my family legacy. 415 00:23:13,392 --> 00:23:16,090 Why does JDS want to know so much about you anyway? 416 00:23:16,264 --> 00:23:18,005 Don't you just buy and sell companies? 417 00:23:18,179 --> 00:23:19,920 If I make partner, my creative vision 418 00:23:20,094 --> 00:23:22,009 will influence the company's direction. 419 00:23:22,183 --> 00:23:23,880 They just want to make sure I'm the right fit. 420 00:23:24,054 --> 00:23:26,100 Oh, so it's not about who you are, 421 00:23:26,274 --> 00:23:28,319 it's about who they are. 422 00:23:28,494 --> 00:23:29,843 Like you said, 423 00:23:30,017 --> 00:23:31,497 I came home to solve a problem 424 00:23:31,671 --> 00:23:32,672 and then I found an equally important problem 425 00:23:32,846 --> 00:23:34,978 that also needs to be solved. 426 00:23:35,152 --> 00:23:36,502 I can do both. 427 00:23:36,676 --> 00:23:38,591 Fine. But you should know, 428 00:23:38,765 --> 00:23:41,158 we've tried just about everything to save these Russets. 429 00:23:41,332 --> 00:23:43,247 It's impossible. 430 00:23:43,422 --> 00:23:45,249 Yeah, you haven't tried pies. 431 00:23:45,424 --> 00:23:46,947 Ah, I see. 432 00:23:47,121 --> 00:23:48,862 Well, then who am I to stand in your way? 433 00:23:49,036 --> 00:23:50,080 Good luck. 434 00:23:50,254 --> 00:23:52,213 Hm. No such thing. 435 00:24:09,143 --> 00:24:10,971 Ugh. 436 00:24:12,059 --> 00:24:14,235 Buy Mom new coffee, contact... 437 00:24:20,067 --> 00:24:20,589 You all right? 438 00:24:20,763 --> 00:24:22,069 Yeah. 439 00:24:26,769 --> 00:24:28,510 So, you're really doing this? 440 00:24:28,684 --> 00:24:31,992 Yes, I'm really doing this. 441 00:24:32,166 --> 00:24:33,863 Then you might need my help rallying the troops. 442 00:24:34,037 --> 00:24:35,430 No, I don't need your help. 443 00:24:35,604 --> 00:24:36,257 Yeah, you might. 444 00:24:36,431 --> 00:24:37,737 I don't. 445 00:24:37,911 --> 00:24:39,042 Besides, you said this was impossible. 446 00:24:39,216 --> 00:24:41,871 Absolutely, it is impossible. 447 00:24:42,045 --> 00:24:44,265 But, it's for a good cause. 448 00:24:46,572 --> 00:24:48,965 Come on. 449 00:24:49,139 --> 00:24:50,576 Get in the car. 450 00:25:13,163 --> 00:25:14,904 Are you gonna help out or what? 451 00:25:15,078 --> 00:25:15,949 Come on. 452 00:25:16,123 --> 00:25:16,993 You're a child. 453 00:25:17,167 --> 00:25:18,299 Here. Seriously, here. 454 00:25:18,473 --> 00:25:19,996 Come on, Even, get it. 455 00:25:20,170 --> 00:25:20,997 Come on. Get it. 456 00:25:21,171 --> 00:25:22,129 Come on, man... 457 00:25:39,276 --> 00:25:40,539 Oh. 458 00:25:40,713 --> 00:25:41,975 Maybe aim a little lower next time. 459 00:25:42,149 --> 00:25:43,454 Me? Never. 460 00:25:43,629 --> 00:25:45,152 Right. I forgot who I was talking to. 461 00:25:45,326 --> 00:25:48,198 Hey, you said so yourself. Stubborn as heck. 462 00:25:55,641 --> 00:25:57,338 Oh, well. 463 00:25:57,512 --> 00:25:59,383 The other side of the street's looking a bit sparse. 464 00:25:59,558 --> 00:26:01,037 Why don't you focus on that instead of worrying about what 465 00:26:01,211 --> 00:26:02,822 I'm doing? 466 00:26:02,996 --> 00:26:04,345 Sure thing, boss. 467 00:26:10,177 --> 00:26:11,657 Do you two ever give it a rest? 468 00:26:11,831 --> 00:26:13,223 I mean, I would think after 30 something years 469 00:26:13,397 --> 00:26:14,355 you would learn to get along. 470 00:26:14,529 --> 00:26:15,835 He started it. 471 00:26:16,009 --> 00:26:18,315 I'm just saying... 472 00:26:18,489 --> 00:26:20,579 And you're not still upset about prom? 473 00:26:20,753 --> 00:26:21,841 Of course not. 474 00:26:22,015 --> 00:26:23,059 It's like a lifetime ago. 475 00:26:23,233 --> 00:26:24,844 We were practically children. 476 00:26:25,018 --> 00:26:27,020 Well, he still seems to give you a great deal of trouble, 477 00:26:27,194 --> 00:26:28,630 if you ask me. 478 00:26:28,804 --> 00:26:30,153 Well, luckily no one is asking you, Mom. 479 00:26:30,327 --> 00:26:31,502 Don't! 480 00:26:33,287 --> 00:26:35,550 I think the two of you just like arguing. 481 00:26:35,724 --> 00:26:37,073 Get out of here. Hang your posters. 482 00:26:47,301 --> 00:26:48,345 Mia, surprise! 483 00:26:48,519 --> 00:26:51,044 Wow. 484 00:26:51,218 --> 00:26:53,089 Christmas came early. 485 00:26:53,263 --> 00:26:55,004 Jeez, I can't believe you found the time to drive down here. 486 00:26:55,178 --> 00:26:56,527 Uh... 487 00:26:56,702 --> 00:26:57,877 It's not the workaholic Tam I know. 488 00:26:58,051 --> 00:26:59,400 Tell me more. 489 00:26:59,574 --> 00:27:00,444 How would you describe the Tam you know. 490 00:27:00,619 --> 00:27:02,359 Say in like, three words? 491 00:27:02,533 --> 00:27:03,796 Um. 492 00:27:03,970 --> 00:27:05,406 What should we do with the extras? 493 00:27:05,580 --> 00:27:06,537 Oh, we can hand them out to people as they sit. 494 00:27:09,584 --> 00:27:12,413 Don't look at me like that. He's just helping. 495 00:27:12,587 --> 00:27:14,545 You mean you two are working together? 496 00:27:14,720 --> 00:27:15,895 Yes. 497 00:27:16,069 --> 00:27:17,418 Uh-huh. 498 00:27:25,078 --> 00:27:26,253 Hey, honey. 499 00:27:26,427 --> 00:27:27,384 You nervous? 500 00:27:27,558 --> 00:27:28,647 No. 501 00:27:30,561 --> 00:27:33,216 Uh, actually yes. 502 00:27:33,390 --> 00:27:36,437 Grandma planted these Russets with her own hands. 503 00:27:36,611 --> 00:27:38,961 And it's not just her, every orchard in the country 504 00:27:39,135 --> 00:27:43,096 was started by someone with a little dream and a lot of grit. 505 00:27:43,270 --> 00:27:45,925 The Knobbed Russets connect our past with our present. 506 00:27:46,099 --> 00:27:48,579 Mom, we cannot cut them down. 507 00:27:48,754 --> 00:27:50,407 Ok, honey. 508 00:27:50,581 --> 00:27:51,757 Ready? 509 00:27:53,193 --> 00:27:54,281 Mm-hm. 510 00:27:55,151 --> 00:27:58,415 Aim, fire. 511 00:28:07,424 --> 00:28:09,949 Hi. Um, thank you all for coming. 512 00:28:10,123 --> 00:28:14,475 I really appreciate you all being here. 513 00:28:14,649 --> 00:28:16,956 Those of you that know me know that I grew up here. 514 00:28:17,130 --> 00:28:19,828 Haven't been around much lately, but, 515 00:28:20,002 --> 00:28:22,439 home is home and I'm worried that our homes are being 516 00:28:22,613 --> 00:28:24,137 taken away from us because people can't help 517 00:28:24,311 --> 00:28:26,182 but judge an apple by its peel. 518 00:28:26,356 --> 00:28:28,881 My family's Knobbed Russets were planted by my Grandmother. 519 00:28:29,055 --> 00:28:31,361 And Mrs. Roy, everyone knows how your Grandfather's 520 00:28:31,535 --> 00:28:34,974 first purchase in America was a handful of Russet seeds. 521 00:28:35,148 --> 00:28:36,497 That's right, always said 522 00:28:36,671 --> 00:28:38,281 he wished he'd bought lunch instead. 523 00:28:38,455 --> 00:28:39,239 Less work. 524 00:28:41,328 --> 00:28:43,025 If we uproot the Knobbed Russets, 525 00:28:43,199 --> 00:28:46,159 we uproot our traditions and the legacy is lost forever. 526 00:28:46,333 --> 00:28:47,987 Legacies don't pay. 527 00:28:48,161 --> 00:28:50,076 No one buys our ugly apples anymore. 528 00:28:50,250 --> 00:28:53,035 Our apples are ugly, yes. 529 00:28:53,209 --> 00:28:56,996 But they're also delicious and the solution is simple. 530 00:28:57,170 --> 00:28:59,999 And sweet as pie. 531 00:29:02,044 --> 00:29:03,959 Apple pie. 532 00:29:04,133 --> 00:29:07,049 If we band together to sell pies made with our families 533 00:29:07,223 --> 00:29:09,530 Knobbed Russets, we have a fighting chance. 534 00:29:09,704 --> 00:29:11,880 We can establish a brand, make an impact. 535 00:29:12,054 --> 00:29:14,448 But, only if we work together. 536 00:29:16,232 --> 00:29:17,712 Any questions? 537 00:29:29,158 --> 00:29:30,203 What are you doing? 538 00:29:32,074 --> 00:29:36,905 Look, everyone, I know the pie idea's unique. 539 00:29:37,079 --> 00:29:39,865 Believe me, I was the first person to say no way. 540 00:29:40,039 --> 00:29:41,910 I mean, pies? Come on. 541 00:29:42,084 --> 00:29:45,914 But, Tam is the only one here addressing this problem. 542 00:29:46,088 --> 00:29:47,568 We all have a choice. 543 00:29:47,742 --> 00:29:49,526 We can look the other way 544 00:29:49,700 --> 00:29:54,923 or we can fire up our whisks and save generations of hard work. 545 00:29:55,097 --> 00:29:58,187 We all know Tam is full of elaborate ideas. 546 00:29:58,361 --> 00:30:00,189 Excuse me? 547 00:30:00,363 --> 00:30:04,977 But sometimes they really work and I think this is one of them. 548 00:30:05,151 --> 00:30:07,283 Tam's heart is in the right place. 549 00:30:07,457 --> 00:30:10,069 It always has been. 550 00:30:10,243 --> 00:30:13,507 So, all we need is a little sugar, spice 551 00:30:13,681 --> 00:30:16,031 and a whole lot of apples. 552 00:30:16,205 --> 00:30:20,209 Your grandma's apple pie was always the talk of the town. 553 00:30:20,383 --> 00:30:21,732 I'm in! 554 00:30:23,691 --> 00:30:27,260 Oh, um, sign here? Thank you. 555 00:30:27,434 --> 00:30:29,958 Thank you, Ms. Minnie. 556 00:30:30,132 --> 00:30:32,004 Um, just pass it around, I guess. Thank you. 557 00:30:32,178 --> 00:30:33,005 Mm-hm. 558 00:30:33,179 --> 00:30:34,658 Me too. 559 00:30:34,833 --> 00:30:36,008 I'm not sure what you said there, 560 00:30:36,182 --> 00:30:37,052 but thank you. 561 00:30:37,226 --> 00:30:39,098 Will? 562 00:30:50,152 --> 00:30:53,982 Mr. Sluctor, you have more trees than anybody here. 563 00:30:54,156 --> 00:30:55,984 What do you think? 564 00:30:56,158 --> 00:30:58,204 I think Mary Hayes kept her secret apple pie recipe 565 00:30:58,378 --> 00:31:01,207 locked up tighter than her liquor cabinet. 566 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 You sure you can recreate it? 567 00:31:05,559 --> 00:31:07,561 Of course she can. 568 00:31:07,735 --> 00:31:11,173 We all know Tam helped Mary bake those pies. 569 00:31:11,347 --> 00:31:14,176 She measured out the sugar, cup by cup. 570 00:31:14,350 --> 00:31:16,004 That was a long time ago. 571 00:31:16,178 --> 00:31:20,443 Sure, but some things you never forget, right Tam? 572 00:31:21,575 --> 00:31:23,055 Right. 573 00:31:23,229 --> 00:31:26,058 Well, that would be something, all right. 574 00:31:26,232 --> 00:31:29,365 In all my years of judging apple day's blue ribbon pies, 575 00:31:29,539 --> 00:31:34,283 I still never came across one that's as good as Mary's. 576 00:31:34,457 --> 00:31:37,199 But, I'm in talks with a distributor 577 00:31:37,373 --> 00:31:39,158 who wants to buy Red Delicious. 578 00:31:39,332 --> 00:31:41,116 Mr. Sluctor. 579 00:31:41,290 --> 00:31:44,859 When's the last time you ate and enjoyed a Red Delicious? 580 00:31:45,033 --> 00:31:48,341 Business is business. 581 00:31:48,515 --> 00:31:50,038 We need your help. 582 00:31:53,607 --> 00:31:55,174 I'm sorry. 583 00:31:57,611 --> 00:31:59,482 My answer is no. 584 00:32:08,187 --> 00:32:10,406 Um. 585 00:32:10,580 --> 00:32:14,019 Anyone else? 586 00:32:14,193 --> 00:32:15,934 Oh, great. Thank you. 587 00:32:16,108 --> 00:32:18,023 Thank you. 588 00:32:25,769 --> 00:32:28,337 Nothing comes easy. 589 00:32:31,210 --> 00:32:32,472 Oh. 590 00:32:32,646 --> 00:32:33,864 Congratulations. 591 00:32:34,039 --> 00:32:35,388 Thank you. 592 00:32:39,783 --> 00:32:41,394 That's delicious. 593 00:32:41,568 --> 00:32:44,223 Thanks for your vote of confidence today too. 594 00:32:44,397 --> 00:32:46,007 Your support means a lot. 595 00:32:46,181 --> 00:32:48,140 And not just to me, to everyone else, too. 596 00:32:48,314 --> 00:32:52,013 Tam, you know I'll always have your back, no matter what. 597 00:32:52,187 --> 00:32:55,060 But this really needs to work. A lot of people signed up. 598 00:32:55,234 --> 00:32:57,105 It will work, you said so yourself. 599 00:32:57,279 --> 00:33:02,284 I believe in you, it's just, a lot of people are taking a risk. 600 00:33:02,458 --> 00:33:05,244 This valley was built with a few dollars and not much sense 601 00:33:05,418 --> 00:33:07,942 by people willing to bet on themselves. 602 00:33:08,116 --> 00:33:09,944 True. 603 00:33:10,118 --> 00:33:14,905 But, these day's it's a lot harder to get a second chance. 604 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 What are you saying? 605 00:33:19,258 --> 00:33:20,824 If this fails... 606 00:33:20,999 --> 00:33:21,869 It won't fail. 607 00:33:22,043 --> 00:33:24,002 Tam. 608 00:33:24,176 --> 00:33:25,612 You don't know that. 609 00:33:27,396 --> 00:33:29,137 You're right, I don't. 610 00:33:30,660 --> 00:33:32,140 But I do know that fear of failure 611 00:33:32,314 --> 00:33:35,274 is the biggest obstacle to success. 612 00:33:35,448 --> 00:33:37,406 I'm just worried we got their hopes up. 613 00:33:37,580 --> 00:33:39,408 That I got their hopes up. 614 00:33:39,582 --> 00:33:41,149 Well, I believe this will work. 615 00:33:41,323 --> 00:33:43,238 And if you don't, then I will do it on my own. 616 00:34:04,346 --> 00:34:06,000 Oh! 617 00:34:06,348 --> 00:34:08,046 Oh. 618 00:34:19,492 --> 00:34:20,319 Amelia! 619 00:34:20,493 --> 00:34:22,190 Are you there? 620 00:34:22,364 --> 00:34:24,062 Hello? 621 00:34:26,151 --> 00:34:27,239 Hello? 622 00:34:28,631 --> 00:34:30,198 Hello? 623 00:34:31,156 --> 00:34:31,982 Amelia: Tam? 624 00:34:32,157 --> 00:34:33,158 Oh, yes, yes. 625 00:34:33,332 --> 00:34:37,118 Just let me step into my office. 626 00:34:37,292 --> 00:34:38,859 Tamara? 627 00:34:39,033 --> 00:34:40,513 Why do you sound like you're gasping for air? 628 00:34:40,687 --> 00:34:45,387 Me? No, that's just the breeze. 629 00:34:45,561 --> 00:34:47,433 Our big problem just got bigger. 630 00:34:47,607 --> 00:34:49,478 It's not just Chad's father golfing with Bob Kent, 631 00:34:49,652 --> 00:34:51,263 it's Chad himself. 632 00:34:51,437 --> 00:34:53,003 Oh, but Chad can't play golf. 633 00:34:53,178 --> 00:34:54,092 Exactly. 634 00:34:54,266 --> 00:34:56,050 Bob Kent loves winning. 635 00:34:56,224 --> 00:34:58,183 So, this is a disaster and I need you back in the office now. 636 00:34:58,357 --> 00:34:59,184 What? 637 00:35:02,187 --> 00:35:03,666 Yeah, we have work to do. 638 00:35:03,840 --> 00:35:05,581 We need to completely reinvent your image 639 00:35:05,755 --> 00:35:08,497 so you can compete with Chad so need you in the office. 640 00:35:08,671 --> 00:35:09,498 Psst! 641 00:35:10,195 --> 00:35:11,021 Even! Come here! 642 00:35:12,022 --> 00:35:13,067 What was that noise? 643 00:35:13,241 --> 00:35:15,156 No, no, didn't hear anything. 644 00:35:15,330 --> 00:35:16,897 Can you be here tomorrow morning? 645 00:35:17,071 --> 00:35:18,594 Amelia, you were right about coming home. 646 00:35:18,768 --> 00:35:20,379 I should stay. 647 00:35:20,553 --> 00:35:21,423 Yes, I've discovered some very important things here 648 00:35:21,597 --> 00:35:22,250 that need time to bake. 649 00:35:22,424 --> 00:35:24,209 I mean, develop. 650 00:35:24,383 --> 00:35:26,211 Yes, so my pitch will be great. 651 00:35:26,385 --> 00:35:27,908 Better than golf, I promise. 652 00:35:28,082 --> 00:35:30,084 It has to be the best they've ever seen. 653 00:35:30,258 --> 00:35:31,520 Oh, it will be. 654 00:35:31,694 --> 00:35:32,565 I'll call you soon with updates, bye. 655 00:35:33,696 --> 00:35:34,349 Comfortable? 656 00:35:34,523 --> 00:35:36,308 Extremely. 657 00:35:36,482 --> 00:35:39,006 Can't get this kind of view in your fancy corner office. 658 00:35:39,180 --> 00:35:42,183 I'd take the A train over this ladder any day. 659 00:35:46,448 --> 00:35:49,321 Uh, anyway. Back to work. 660 00:35:51,105 --> 00:35:55,109 Good luck. Oh, sorry, no such thing. 661 00:36:25,139 --> 00:36:28,447 In the handouts, which I am going to make, 662 00:36:28,621 --> 00:36:30,840 you will see the monthly revenue for each of the companies 663 00:36:31,014 --> 00:36:32,799 I've brought into the JDS family. 664 00:36:49,119 --> 00:36:50,164 Oh! 665 00:36:51,644 --> 00:36:54,473 Whoever said easy as pie has obviously never made one. 666 00:36:54,647 --> 00:36:56,997 Maybe there aren't walnuts in Grandma's recipe. 667 00:36:57,171 --> 00:36:58,303 Are you ok? 668 00:36:58,477 --> 00:37:00,130 Yeah, why? 669 00:37:02,437 --> 00:37:04,047 Oh, yeah, it's a long story. 670 00:37:04,222 --> 00:37:06,528 But, I think I almost have Grandma's recipe down. 671 00:37:09,314 --> 00:37:11,011 May I? 672 00:37:18,714 --> 00:37:20,150 Lavender? 673 00:37:21,151 --> 00:37:25,112 It's great, but I don't think it's in your grandma's recipe. 674 00:37:25,286 --> 00:37:27,070 Oh. 675 00:37:28,376 --> 00:37:30,378 There was a secret ingredient she swore by, 676 00:37:30,552 --> 00:37:33,076 but I can't figure out what it was. 677 00:37:33,990 --> 00:37:35,035 Love? 678 00:37:35,209 --> 00:37:37,037 No, that part was no secret. 679 00:37:38,430 --> 00:37:40,910 I was thinking scotch. 680 00:37:41,084 --> 00:37:43,435 Of course, only Mary would think of that. 681 00:37:43,609 --> 00:37:45,263 You remember what everyone called her? 682 00:37:45,437 --> 00:37:47,569 -Mary Queen of Scotch. -Mary Queen of Scotch. 683 00:37:47,743 --> 00:37:50,268 That's right. Try that one. 684 00:37:57,579 --> 00:37:59,059 Hm. 685 00:38:01,191 --> 00:38:01,975 Not quite. 686 00:38:02,149 --> 00:38:03,716 Oh, what is it? 687 00:38:03,890 --> 00:38:06,153 If the pies aren't perfect then the plan fails. 688 00:38:06,327 --> 00:38:07,894 I think they still taste great. 689 00:38:08,068 --> 00:38:09,548 Yeah, but not perfect. 690 00:38:11,680 --> 00:38:12,986 How many pies are you making? 691 00:38:13,160 --> 00:38:14,770 Not too many, just 100. 692 00:38:14,944 --> 00:38:15,858 100? 693 00:38:16,032 --> 00:38:17,817 Well, yeah. 694 00:38:17,991 --> 00:38:19,427 I have to test all the possible ingredient combinations 695 00:38:19,601 --> 00:38:21,386 since I don't have Grandma Mary's recipe. 696 00:38:22,430 --> 00:38:24,171 Ok. 697 00:38:26,347 --> 00:38:28,131 What are you doing? 698 00:38:28,306 --> 00:38:29,829 Baking 100 pies. 699 00:38:30,003 --> 00:38:31,831 Together? 700 00:38:32,005 --> 00:38:33,223 Oh no. No, no. 701 00:38:33,398 --> 00:38:35,704 That is a recipe for disaster. 702 00:38:37,750 --> 00:38:39,839 I'm sorry for what I said. 703 00:38:40,013 --> 00:38:41,362 Our traditions are worth fighting for 704 00:38:41,536 --> 00:38:43,973 and you're putting up a good fight. 705 00:38:44,147 --> 00:38:46,236 I'm sure you've got it all under control. 706 00:38:48,413 --> 00:38:49,675 Wait. 707 00:38:52,155 --> 00:38:54,157 I could use a little help. 708 00:38:57,030 --> 00:38:58,945 Lot of help would be good too. 709 00:38:59,119 --> 00:39:01,077 Lot of help coming right up. 710 00:39:31,456 --> 00:39:32,761 Oh here, look at this. 711 00:39:32,935 --> 00:39:34,459 Oh. 712 00:39:34,633 --> 00:39:36,286 Always so poised. 713 00:39:36,461 --> 00:39:38,245 So beautiful. 714 00:39:38,419 --> 00:39:39,420 Yeah. 715 00:39:39,594 --> 00:39:41,161 I miss her. 716 00:39:43,250 --> 00:39:44,991 What? 717 00:39:45,165 --> 00:39:46,819 How did this old paperclip make it in here but not the recipe? 718 00:39:46,993 --> 00:39:48,255 We need a hint. 719 00:39:48,429 --> 00:39:50,300 One good sign, just one little... 720 00:39:50,475 --> 00:39:51,301 Clue. 721 00:39:51,476 --> 00:39:52,346 Yes, exactly. 722 00:39:52,520 --> 00:39:53,478 Her name is on the cover. 723 00:39:53,652 --> 00:39:55,088 Oh! 724 00:39:55,784 --> 00:40:01,181 Excuse me, ma'am, may I interest you in a tomato banana tart? 725 00:40:01,355 --> 00:40:02,400 Ew! 726 00:40:04,010 --> 00:40:05,794 Oh, wait. Look at these. 727 00:40:07,796 --> 00:40:09,885 Mayonnaise Jello? 728 00:40:10,059 --> 00:40:10,973 It's actually delicious. 729 00:40:11,147 --> 00:40:12,801 Ugh, stop. 730 00:40:15,195 --> 00:40:16,805 Ew, gross. They're all gross. 731 00:40:16,979 --> 00:40:19,373 Ew! 732 00:40:19,547 --> 00:40:22,550 Hey, wait. 733 00:40:22,724 --> 00:40:28,556 Apple slump dessert, best with top hats? 734 00:40:28,730 --> 00:40:30,123 That's what we call the apples that grow 735 00:40:30,297 --> 00:40:32,908 on the very top branches in direct sunlight. 736 00:40:33,082 --> 00:40:34,388 Grandma always talked about top hats 737 00:40:34,562 --> 00:40:36,216 but I never knew what she meant. 738 00:40:36,390 --> 00:40:37,913 Yeah, they have the shortest picking window 739 00:40:38,087 --> 00:40:40,133 but also the most sugar. 740 00:40:40,307 --> 00:40:43,441 Probably what made her pies so sweet. 741 00:40:43,615 --> 00:40:46,226 Are you thinking what I'm thinking? 742 00:40:54,582 --> 00:40:55,583 This one looks good. 743 00:40:55,757 --> 00:40:57,280 No, way too sour. 744 00:40:57,455 --> 00:41:00,109 In fact, I better eat all of these myself 745 00:41:00,283 --> 00:41:01,981 to save you from how terrible they are. 746 00:41:02,155 --> 00:41:04,853 What a sacrifice. 747 00:41:15,124 --> 00:41:19,041 Adventurous, driven, legendary? 748 00:41:19,215 --> 00:41:21,217 I'm not gonna tell the Board I'm legendary. 749 00:41:21,391 --> 00:41:23,393 Remember the time you re-planned the homecoming parade 750 00:41:23,568 --> 00:41:26,396 in one day after the cafeteria gave everyone food poisoning? 751 00:41:26,571 --> 00:41:27,920 That was pretty legendary. 752 00:41:28,094 --> 00:41:29,965 That is being resourceful. 753 00:41:30,139 --> 00:41:32,925 Hm, I like legendary better. 754 00:41:33,099 --> 00:41:35,449 Well, Amelia thinks I need to reinvent myself. 755 00:41:35,623 --> 00:41:37,059 That would be a tragedy. 756 00:41:37,233 --> 00:41:38,931 You know what, 757 00:41:39,105 --> 00:41:39,975 I'm just gonna go in there and give them the numbers. 758 00:41:40,149 --> 00:41:41,107 They love numbers. 759 00:41:41,281 --> 00:41:42,543 My work speaks for itself. 760 00:41:42,717 --> 00:41:45,459 But what about the three word thing? 761 00:41:45,633 --> 00:41:48,506 Great... team... player. 762 00:41:48,680 --> 00:41:50,682 Ok, anyone who thinks you can be described 763 00:41:50,856 --> 00:41:53,989 in three words doesn't know you very well. 764 00:41:54,163 --> 00:41:55,469 What do you mean? 765 00:41:55,643 --> 00:41:57,993 You're Tamara Hayes. 766 00:41:58,167 --> 00:42:00,779 There's so much more to you than those people will ever know. 767 00:42:02,563 --> 00:42:04,478 You can't be summarized. 768 00:42:15,663 --> 00:42:17,970 These will be ready in 23 hours. 769 00:42:18,144 --> 00:42:20,015 You know it to the hour? 770 00:42:20,189 --> 00:42:21,974 To the minute. 771 00:42:22,148 --> 00:42:24,280 You have not changed one bit. 772 00:42:24,454 --> 00:42:26,369 Neither have you. 773 00:42:26,544 --> 00:42:31,331 Still the same, Tam. CEO of big dreams. 774 00:42:31,505 --> 00:42:34,987 Yeah, I don't know about that. 775 00:42:35,161 --> 00:42:36,902 What do you mean? 776 00:42:37,076 --> 00:42:38,860 You're still gonna start your own business 777 00:42:39,034 --> 00:42:40,862 like you always talked about, right? 778 00:42:41,036 --> 00:42:43,038 Once upon a time, I tried to open 779 00:42:43,212 --> 00:42:45,911 my own urban bed and breakfast. 780 00:42:46,085 --> 00:42:48,000 What happened? 781 00:42:48,174 --> 00:42:50,176 Investors pulled out overnight. 782 00:42:50,350 --> 00:42:55,616 Three days before opening. It was over before it began. 783 00:42:55,790 --> 00:42:57,009 I'm really sorry. 784 00:42:57,183 --> 00:42:58,401 It's the way it goes. 785 00:42:58,576 --> 00:43:00,360 It's a long time ago now. 786 00:43:00,534 --> 00:43:01,840 But it's your dream. 787 00:43:02,014 --> 00:43:05,191 Was my dream. When I was a lot younger. 788 00:43:05,365 --> 00:43:07,019 I'm at the firm now. 789 00:43:09,195 --> 00:43:11,937 Don't give me that look! 790 00:43:12,111 --> 00:43:13,852 What look? 791 00:43:14,026 --> 00:43:15,288 That look you always give when you think you know better? 792 00:43:15,462 --> 00:43:16,332 Who me? 793 00:43:16,506 --> 00:43:17,333 Who me? Yes, you. 794 00:43:17,507 --> 00:43:19,161 Come on. 795 00:43:36,178 --> 00:43:37,266 Yes? 796 00:43:37,440 --> 00:43:39,355 Hi, Mr. Sluctor. How are ya? 797 00:43:39,529 --> 00:43:41,009 Great. 798 00:43:41,183 --> 00:43:42,794 What can I help you with? 799 00:43:42,968 --> 00:43:44,360 I just happened to drive by your place and I noticed 800 00:43:44,534 --> 00:43:46,232 you haven't cut down your heirlooms yet. 801 00:43:46,406 --> 00:43:48,103 When you happened to drive by my place did you notice 802 00:43:48,277 --> 00:43:50,062 the 'no solicitors' sign on the gate? 803 00:43:50,236 --> 00:43:51,454 I'm not a solicitor, Mr. Sluctor. 804 00:43:51,629 --> 00:43:53,108 I'm your neighbor. 805 00:43:53,282 --> 00:43:55,154 Regardless, I wanted to talk to you again 806 00:43:55,328 --> 00:43:57,243 about the idea I proposed the other night. 807 00:43:57,417 --> 00:44:00,159 Before you start the grafting process with the Red Delicious. 808 00:44:00,333 --> 00:44:02,204 Not interested. 809 00:44:02,378 --> 00:44:03,553 Well, if you have any specific concerns, 810 00:44:03,728 --> 00:44:04,946 I'd be happy to... 811 00:44:05,120 --> 00:44:07,122 I said, not interested. 812 00:44:11,170 --> 00:44:11,953 Good luck to you. 813 00:44:12,127 --> 00:44:13,085 Ok. 814 00:44:14,303 --> 00:44:15,435 Have a nice day. 815 00:44:19,395 --> 00:44:21,310 I'm delighted to be considered by the Board for this promotion. 816 00:44:21,484 --> 00:44:23,965 As you can see, I've brought in a lot of revenue for the company 817 00:44:24,139 --> 00:44:26,011 starting with my very first acquisition when I started. 818 00:44:26,185 --> 00:44:30,885 With my very first acquisition when I started my... no! 819 00:44:31,059 --> 00:44:32,931 My very first acquisition when I started at JDS has brought 820 00:44:33,105 --> 00:44:35,020 in the company a net sum of... 821 00:44:35,194 --> 00:44:36,456 Um, I had it just here. 822 00:44:36,630 --> 00:44:37,413 What is it? Three cups of.. 823 00:44:37,587 --> 00:44:38,893 That's not it! 824 00:44:39,067 --> 00:44:40,852 Maybe take it again from the top. 825 00:44:41,026 --> 00:44:43,028 What is the point? 826 00:44:43,202 --> 00:44:44,420 Chad is gonna get it anyway. 827 00:44:44,594 --> 00:44:46,248 Oh, honey. 828 00:45:00,175 --> 00:45:02,264 I've given everything I have to this job. 829 00:45:02,438 --> 00:45:04,266 I know it. 830 00:45:04,440 --> 00:45:06,834 Every hour, night and day, it's always Mom, I can't talk. 831 00:45:07,008 --> 00:45:09,271 I'm working. 832 00:45:09,445 --> 00:45:12,318 I'm sorry. 833 00:45:12,492 --> 00:45:16,278 I always thought it would be one hard year, maybe two. 834 00:45:16,452 --> 00:45:18,237 Then it would just be smooth sailing. 835 00:45:18,411 --> 00:45:20,805 It's been five. 836 00:45:20,979 --> 00:45:22,937 I know. 837 00:45:23,111 --> 00:45:24,939 What about the pie business? 838 00:45:25,113 --> 00:45:28,029 I can't remember the last time I've seen you that excited. 839 00:45:28,203 --> 00:45:30,510 No, I don't know if it will work without Bill. 840 00:45:30,684 --> 00:45:32,251 If Bill doesn't sign on, 841 00:45:32,425 --> 00:45:34,993 we'll need all the other neighbors to get on board. 842 00:45:35,167 --> 00:45:36,821 Or, maybe Even was right. 843 00:45:36,995 --> 00:45:38,779 Maybe I'm in over my head 844 00:45:38,953 --> 00:45:41,564 because I was trying to distract myself from my own problems. 845 00:45:41,739 --> 00:45:44,306 You think Even was right? 846 00:45:44,480 --> 00:45:46,004 Pigs must be flying. 847 00:45:46,178 --> 00:45:47,179 Yes, anything is possible, Mom. 848 00:45:47,353 --> 00:45:50,356 In love and war. 849 00:45:50,530 --> 00:45:55,056 I wonder if you really want this job at JDS? 850 00:45:55,230 --> 00:45:56,710 When you were a little girl, 851 00:45:56,884 --> 00:45:59,017 all you talked about was being an entrepreneur. 852 00:45:59,191 --> 00:46:01,846 And you had so many good ideas. 853 00:46:02,020 --> 00:46:06,372 Just like this idea to sell Grandma's pies. 854 00:46:06,546 --> 00:46:09,157 Common sense is all too common. 855 00:46:09,331 --> 00:46:11,464 Honey, you have a gift. 856 00:46:12,726 --> 00:46:15,207 Don't give it up so easy. 857 00:46:15,381 --> 00:46:16,730 But I like my job. 858 00:46:17,731 --> 00:46:19,037 Are you sure? 859 00:46:20,125 --> 00:46:21,561 Of course. 860 00:46:22,257 --> 00:46:24,869 I know you'll follow your heart in all that matters. 861 00:46:25,043 --> 00:46:27,523 Work and otherwise. 862 00:46:29,221 --> 00:46:30,439 Stop. 863 00:46:38,621 --> 00:46:39,927 What about candied ginger? 864 00:46:40,101 --> 00:46:41,407 Oh, spicy. 865 00:46:45,280 --> 00:46:48,196 Sure, just not a standard apple pie ingredient. 866 00:46:52,810 --> 00:46:55,247 My grandma always swore by maple syrup in her pie. 867 00:46:55,421 --> 00:46:57,466 Yeah, I tried that one. It was delicious 868 00:46:57,640 --> 00:47:00,252 but it just didn't taste like Grandma Mary's recipe. 869 00:47:00,426 --> 00:47:02,950 My favorite thing to put in my pie is my fork. 870 00:47:05,692 --> 00:47:07,955 I'll see you guys after my class. 871 00:47:08,129 --> 00:47:10,044 Maybe one of my students will have a suggestion for ya. 872 00:47:10,218 --> 00:47:11,698 Thank you. 873 00:47:16,094 --> 00:47:16,921 You gonna get that? 874 00:47:17,095 --> 00:47:18,096 Nope. 875 00:47:22,274 --> 00:47:25,799 Have you spoken to Grant much? 876 00:47:25,973 --> 00:47:28,149 Yeah, every day. 877 00:47:28,323 --> 00:47:31,109 Has he said anything about me? 878 00:47:31,283 --> 00:47:32,458 What's going on? 879 00:47:32,632 --> 00:47:35,156 I don't know, it's Grant. 880 00:47:35,330 --> 00:47:37,942 I can resist everything except for temptation. 881 00:47:41,162 --> 00:47:45,036 Ah. I think about him all the time. 882 00:47:45,210 --> 00:47:48,256 Except for when I'm with him, I can't think at all. 883 00:47:48,430 --> 00:47:49,779 I'm sick. 884 00:47:51,999 --> 00:47:53,348 Love sick. 885 00:47:53,522 --> 00:47:55,655 Yes, yes, I've seen this before. 886 00:47:55,829 --> 00:47:57,570 As the heart fills, the brain empties 887 00:47:57,744 --> 00:48:01,835 and pretty soon you are smiling like an idiot. 888 00:48:02,009 --> 00:48:03,097 How much longer? 889 00:48:03,271 --> 00:48:04,316 A week, maybe two. 890 00:48:04,490 --> 00:48:06,971 Oh. I knew it. 891 00:48:07,145 --> 00:48:09,190 So much for the single life. 892 00:48:09,364 --> 00:48:10,844 You know the craziest thing? 893 00:48:11,018 --> 00:48:12,846 As nervous as he makes me, 894 00:48:13,020 --> 00:48:15,544 I feel the most comfortable when I'm with him. 895 00:48:15,718 --> 00:48:18,330 I don't know. Hard to explain. 896 00:48:18,504 --> 00:48:20,245 No, I get it. I do. 897 00:48:20,419 --> 00:48:22,943 You do? 898 00:48:23,117 --> 00:48:24,989 Are you referring to Even, your friend 899 00:48:25,163 --> 00:48:26,512 or Even your sparring partner? 900 00:48:26,686 --> 00:48:28,209 We are not that bad. 901 00:48:28,383 --> 00:48:30,168 Yeah. You go together like oil and vinegar. 902 00:48:30,342 --> 00:48:31,082 Whatever. 903 00:48:33,171 --> 00:48:34,041 Saved by the bell. 904 00:48:34,215 --> 00:48:36,130 I don't need saving. 905 00:48:36,304 --> 00:48:37,871 I just need the secret ingredient. 906 00:48:54,366 --> 00:48:56,368 I've been looking all over for ya! 907 00:48:56,542 --> 00:48:58,022 Me? 908 00:48:58,196 --> 00:49:00,024 They're ready. Come on. 909 00:49:00,198 --> 00:49:02,330 What's ready? 910 00:49:06,204 --> 00:49:07,640 Think about it. 911 00:49:07,814 --> 00:49:09,903 Tam's Pie House, serving heirloom apple pies. 912 00:49:10,077 --> 00:49:12,079 You'd be your own boss, doing something you love 913 00:49:12,253 --> 00:49:13,863 and supporting the community. 914 00:49:14,038 --> 00:49:15,387 Yeah, I don't know. 915 00:49:20,392 --> 00:49:21,915 Remember this? 916 00:49:22,089 --> 00:49:25,484 Our old fishing spot. 917 00:49:25,658 --> 00:49:28,922 Your dad always knew how to find 'em. 918 00:49:29,096 --> 00:49:31,316 I come out here occasionally to talk to him. 919 00:49:31,490 --> 00:49:34,188 Sometimes it's a sunset or the breeze 920 00:49:34,362 --> 00:49:36,364 but I feel like he's here. 921 00:49:40,281 --> 00:49:42,109 He could always predict the perfect sunset. 922 00:49:42,283 --> 00:49:43,589 How did he do that? 923 00:49:43,763 --> 00:49:45,895 He knew everything. 924 00:49:46,070 --> 00:49:49,029 And even when he didn't, he still did. 925 00:49:49,203 --> 00:49:50,726 It's true. 926 00:49:52,424 --> 00:49:53,381 Why not? 927 00:49:53,555 --> 00:49:54,817 What? 928 00:49:54,992 --> 00:49:56,602 Tam's Pie House. It could be great. 929 00:49:56,776 --> 00:49:58,256 I was thinking my parents would take over the pie business 930 00:49:58,430 --> 00:49:59,866 once it's up and running. 931 00:50:00,040 --> 00:50:01,215 I mean, it would be great income for them. 932 00:50:01,389 --> 00:50:02,912 I also have a job 933 00:50:03,087 --> 00:50:05,959 and a very resilient house plant to get back to. 934 00:50:06,133 --> 00:50:09,267 Well, if that's what you feel is best. 935 00:50:09,441 --> 00:50:11,965 Even, can I ask you something? 936 00:50:12,139 --> 00:50:14,098 You have traveled the whole world, 937 00:50:14,272 --> 00:50:16,317 but you ended up here. 938 00:50:16,491 --> 00:50:18,972 Why? 939 00:50:19,146 --> 00:50:21,148 This place is a part of me, 940 00:50:21,322 --> 00:50:24,586 and I like to think I'm a part of it. 941 00:50:24,760 --> 00:50:26,501 I went traveling to study different organic 942 00:50:26,675 --> 00:50:29,939 agriculture techniques so I could be a better teacher. 943 00:50:30,114 --> 00:50:33,334 Everything I learned out there I brought back here. 944 00:50:33,508 --> 00:50:36,033 Think it could have really made a difference. 945 00:50:36,207 --> 00:50:37,686 What do you mean could have? 946 00:50:38,774 --> 00:50:40,689 The college is pulling the funding on our class, 947 00:50:40,863 --> 00:50:43,388 turns out sustainability is a luxury when money is tight. 948 00:50:43,562 --> 00:50:45,520 Even, I'm so sorry. 949 00:50:45,694 --> 00:50:47,870 Yeah, we've been expecting it for a while now. 950 00:50:48,045 --> 00:50:51,091 We tried our best. 951 00:50:51,265 --> 00:50:53,659 Truth is, I could travel the entire world 952 00:50:53,833 --> 00:50:57,489 but this will always be home. 953 00:51:12,156 --> 00:51:13,635 Ok, which one? 954 00:51:13,809 --> 00:51:14,984 How about this one? 955 00:51:15,159 --> 00:51:16,508 Oh, sorry. 956 00:51:16,682 --> 00:51:18,988 No, please. After you. 957 00:51:19,163 --> 00:51:19,946 Ok. 958 00:51:20,120 --> 00:51:21,513 Oh, no, you, ah... 959 00:51:21,687 --> 00:51:22,818 No. Please... You go... You go ahead. 960 00:51:22,992 --> 00:51:23,602 Ok. 961 00:51:23,776 --> 00:51:24,820 After you. 962 00:51:24,994 --> 00:51:26,692 Ok. 963 00:51:34,047 --> 00:51:35,309 It's perfect. 964 00:51:35,483 --> 00:51:36,528 Well, I don't know about perfect. 965 00:51:36,702 --> 00:51:38,486 Ok, well that is really good. 966 00:51:38,660 --> 00:51:40,401 I mean, I don't want to take the words out of your mouth. 967 00:51:40,575 --> 00:51:42,011 No. 968 00:51:42,186 --> 00:51:43,796 This was exactly how Grandma's used to taste. 969 00:51:45,580 --> 00:51:47,930 Yep. Right to the minute. 970 00:51:48,105 --> 00:51:51,543 Well what are we waiting for? Let's pick some apples. 971 00:52:33,672 --> 00:52:35,282 Yes? 972 00:52:35,456 --> 00:52:37,023 That's where you caught that huge fish. 973 00:52:37,197 --> 00:52:39,939 Oh yeah. It was as tall as me. 974 00:52:40,113 --> 00:52:42,463 And that's where we watched the meteor shower. 975 00:52:42,637 --> 00:52:44,422 No, it was over there, by the trees. 976 00:52:44,596 --> 00:52:46,337 No way. It was by the shore. 977 00:52:46,511 --> 00:52:47,990 I remember, the sand was freezing. 978 00:52:48,165 --> 00:52:49,731 No way. 979 00:52:49,905 --> 00:52:51,603 It was over there, by the trees, because I remember 980 00:52:51,777 --> 00:52:53,909 an apple fell on your head when you tried to kiss me. 981 00:52:54,083 --> 00:52:55,215 Ok. You're right. 982 00:52:55,389 --> 00:52:57,217 It was by the trees. 983 00:52:57,391 --> 00:52:59,176 Oh, we had some fun, didn't we? 984 00:52:59,350 --> 00:53:01,178 Yeah, we really did. 985 00:53:09,011 --> 00:53:10,274 Sometimes I wonder what would have happened 986 00:53:10,448 --> 00:53:13,233 if you hadn't stood me up for prom. 987 00:53:13,407 --> 00:53:16,454 Yeah, I think about that a lot. 988 00:53:16,628 --> 00:53:18,107 You do? 989 00:53:18,282 --> 00:53:20,371 Yeah, especially lately. 990 00:53:21,459 --> 00:53:24,157 I waited and waited. 991 00:53:24,331 --> 00:53:28,335 And then for days after, I waited for you to call. 992 00:53:28,509 --> 00:53:30,903 But eventually I had to leave for college. 993 00:53:31,077 --> 00:53:33,949 I just never really understood what happened. 994 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 I was afraid. 995 00:53:36,648 --> 00:53:38,127 Of what? 996 00:53:38,302 --> 00:53:42,523 I don't know. The future, getting older. 997 00:53:42,697 --> 00:53:46,005 You won that fellowship and had all these big plans. 998 00:53:46,179 --> 00:53:48,312 I still don't understand. 999 00:53:48,486 --> 00:53:50,879 There was always the next thing. 1000 00:53:51,053 --> 00:53:55,144 I told you, you're Tam, CEO of big dreams. 1001 00:53:55,319 --> 00:53:58,017 I was afraid that I couldn't keep up. 1002 00:53:58,191 --> 00:54:00,498 That I'd get tossed aside. 1003 00:54:05,503 --> 00:54:07,505 Even, I never would have done that to you. 1004 00:54:07,679 --> 00:54:09,115 I know. I should have trusted you, 1005 00:54:09,289 --> 00:54:13,902 and there's not a day I don't regret it. 1006 00:54:14,076 --> 00:54:17,036 I went to see you. 1007 00:54:17,210 --> 00:54:21,170 I wanted to apologize so I drove down to your campus. 1008 00:54:21,345 --> 00:54:23,172 But you were with someone. 1009 00:54:23,347 --> 00:54:27,525 He seemed nice. You looked happy. 1010 00:54:27,699 --> 00:54:29,527 What did he look like? 1011 00:54:29,701 --> 00:54:31,833 Freckles, glasses. 1012 00:54:32,007 --> 00:54:33,748 Alex Gardner. 1013 00:54:33,922 --> 00:54:37,926 He was nice, but we were only together for a few weeks. 1014 00:54:38,100 --> 00:54:39,406 What happened? 1015 00:54:39,580 --> 00:54:41,843 Just never got that spark, you know? 1016 00:54:42,017 --> 00:54:44,193 Yeah. 1017 00:54:47,588 --> 00:54:52,158 You know, Apple Days has a dance on opening night. 1018 00:54:52,332 --> 00:54:54,595 What do you think? We can give it a go. 1019 00:54:54,769 --> 00:54:56,075 Apple days? 1020 00:54:56,249 --> 00:54:57,337 Yeah, it starts Friday. 1021 00:54:57,511 --> 00:54:58,904 And we can have funnel cake. 1022 00:54:59,078 --> 00:55:00,471 And play ring toss. 1023 00:55:00,645 --> 00:55:02,037 Oh, everyone knows that game is rigged. 1024 00:55:02,211 --> 00:55:03,343 Which only makes it better when you win. 1025 00:55:03,517 --> 00:55:05,171 Well, you do owe me. 1026 00:55:05,345 --> 00:55:06,433 Yeah, I certainly do. 1027 00:55:06,607 --> 00:55:08,087 Ok, it's a deal. 1028 00:55:10,742 --> 00:55:12,613 This reminds me of one of those afternoons 1029 00:55:12,787 --> 00:55:14,920 when we used to run around the orchard and swim in the lake. 1030 00:55:15,094 --> 00:55:17,488 Ugh, I can't believe we used to do that. 1031 00:55:17,662 --> 00:55:18,619 What? 1032 00:55:18,793 --> 00:55:20,229 Well, the water's freezing 1033 00:55:20,404 --> 00:55:22,841 and who knows what's lurking down there. 1034 00:55:23,015 --> 00:55:24,930 When was the last time you swam in the lake? 1035 00:55:25,104 --> 00:55:27,106 Don't know, but it has not been long enough. 1036 00:55:28,760 --> 00:55:30,457 What do you do on hot days? 1037 00:55:30,631 --> 00:55:32,894 Sit by the AC, drink some ice water. 1038 00:55:33,068 --> 00:55:35,027 Tamara Hayes. 1039 00:55:35,201 --> 00:55:38,117 No wonder you can't think of your three perfect adjectives. 1040 00:55:38,291 --> 00:55:40,598 Need a little lake swimming to clear your head. 1041 00:55:40,772 --> 00:55:42,295 Is that so? 1042 00:55:43,644 --> 00:55:47,605 Here's three words. Absolutely no way. 1043 00:55:47,779 --> 00:55:49,128 What are you doing? 1044 00:55:53,480 --> 00:55:55,221 Suit yourself. 1045 00:55:56,309 --> 00:55:59,051 Swimming in the lake has nothing to do with my project. 1046 00:55:59,225 --> 00:56:01,183 And that's where you're wrong. 1047 00:56:01,358 --> 00:56:03,011 Everything here is a part of you. 1048 00:56:03,185 --> 00:56:04,361 Part of your story. 1049 00:56:04,535 --> 00:56:06,798 Especially this lake. 1050 00:56:09,104 --> 00:56:10,149 Don't splash me! 1051 00:56:29,081 --> 00:56:31,344 I'm telling you, there was something lurking in there. 1052 00:56:31,518 --> 00:56:32,476 Right, right where we were swimming. 1053 00:56:32,650 --> 00:56:33,172 Oh, 100 percent. 1054 00:56:33,346 --> 00:56:34,478 Yeah. 1055 00:56:34,652 --> 00:56:35,653 -I felt it. -You felt it! 1056 00:56:35,827 --> 00:56:36,915 That's why I told you, I did... 1057 00:56:37,089 --> 00:56:37,785 Ms. Minnie. 1058 00:56:37,959 --> 00:56:39,831 Hi, Tam. 1059 00:56:40,005 --> 00:56:42,486 Uh, I was hoping to talk to you in person. 1060 00:56:42,660 --> 00:56:44,531 I've been doing a lot of thinking. 1061 00:56:44,705 --> 00:56:46,968 You know how I grafted a couple of Gala trees in the orchard 1062 00:56:47,142 --> 00:56:48,535 three years ago? 1063 00:56:48,709 --> 00:56:50,363 Well, we're harvesting our first crop 1064 00:56:50,537 --> 00:56:53,279 and, Tam, there are a lot more apples on those trees 1065 00:56:53,453 --> 00:56:56,021 than on the Russets. 1066 00:56:56,195 --> 00:56:58,066 We've decided it's time. 1067 00:56:58,240 --> 00:56:59,938 We're replacing the rest of the Knobbed Russets with Galas. 1068 00:57:00,112 --> 00:57:02,027 We just can't afford to take the risk. 1069 00:57:02,201 --> 00:57:03,550 I'm so sorry, Tam. 1070 00:57:03,724 --> 00:57:04,986 No, It's not your fault Ms. Minnie. 1071 00:57:05,160 --> 00:57:06,466 Business is business. 1072 00:57:08,076 --> 00:57:14,387 Mrs. Roy called, she's out of the pie business too. 1073 00:57:25,703 --> 00:57:29,010 Oh look. It's the deed of sale. 1074 00:57:29,184 --> 00:57:34,494 Sold 1956 to Mary Louise Gatzke. 1075 00:57:34,668 --> 00:57:36,235 You know, she was the first woman in the valley 1076 00:57:36,409 --> 00:57:38,585 to buy acres on her own? 1077 00:57:38,759 --> 00:57:41,501 And seven years later, she had a fully-grown orchard. 1078 00:57:41,675 --> 00:57:42,981 That's fast. 1079 00:57:43,155 --> 00:57:44,983 Especially from seed. 1080 00:57:45,157 --> 00:57:47,855 I wish she were here to shake a finger at Bill Sluctor. 1081 00:57:48,029 --> 00:57:49,857 Yeah. 1082 00:57:50,031 --> 00:57:52,033 If he would change his mind that would change everything. 1083 00:57:52,207 --> 00:57:56,081 You knew you were in trouble if she shook her finger at you. 1084 00:57:56,255 --> 00:57:57,691 What was her famous line? 1085 00:57:57,865 --> 00:57:59,563 I'm not young enough to know everything. 1086 00:58:04,263 --> 00:58:07,396 All this reminiscing is making me sleepy. 1087 00:58:07,571 --> 00:58:10,399 Yeah, me too. 1088 00:58:10,574 --> 00:58:12,271 You know, if you get hungry, 1089 00:58:12,445 --> 00:58:15,013 there's plenty of pie in the fridge. 1090 00:58:15,187 --> 00:58:16,580 Thank you, Mom. 1091 00:58:36,121 --> 00:58:37,818 Where? 1092 00:58:37,992 --> 00:58:40,168 It was lying under the papers, waiting to be uncovered. 1093 00:58:44,085 --> 00:58:46,435 "Today the rain tried to uproot my saplings. 1094 00:58:46,610 --> 00:58:49,526 "A bolt of fabric saved my tender friends. 1095 00:58:49,700 --> 00:58:53,094 "A triumph, but now my shoes are ruined." 1096 00:58:53,268 --> 00:58:54,966 That's classic Grandma. 1097 00:58:55,140 --> 00:58:56,968 "I saw Sam at The General today. 1098 00:58:57,142 --> 00:59:00,232 "Somehow that man is always smiling. 1099 00:59:00,406 --> 00:59:04,976 "Even when nothing is funny. I am going to marry him." 1100 00:59:08,109 --> 00:59:09,894 That's Grandpa. 1101 00:59:10,068 --> 00:59:11,983 She was quite the romantic. 1102 00:59:12,157 --> 00:59:13,506 Yeah, I guess she was. 1103 00:59:13,680 --> 00:59:15,987 I want that one day. 1104 00:59:16,161 --> 00:59:17,858 What she and your grandpa had. 1105 00:59:18,032 --> 00:59:20,818 Yeah, their love was timeless. 1106 00:59:20,992 --> 00:59:22,080 Can I see? 1107 00:59:22,254 --> 00:59:23,995 Yeah, of course. 1108 00:59:27,041 --> 00:59:31,002 Sam's favorite, two cups of sugar plus a little more. 1109 00:59:31,176 --> 00:59:33,004 Three pounds of top hats, two cups of... 1110 00:59:33,178 --> 00:59:34,658 That's the recipe! 1111 00:59:38,096 --> 00:59:39,358 What's up? 1112 00:59:41,012 --> 00:59:42,230 I just wish we would have found it earlier 1113 00:59:42,404 --> 00:59:44,493 before everyone dropped out. 1114 00:59:44,668 --> 00:59:47,018 Maybe then they'd see that this will actually work. 1115 00:59:47,192 --> 00:59:49,107 Everything's not lost. 1116 00:59:49,281 --> 00:59:50,978 At least we get to keep a part of the orchard's history, 1117 00:59:51,152 --> 00:59:53,981 even if it's just a small part. 1118 00:59:54,155 --> 00:59:56,027 Growing up I always heard that Grandma's pie recipe 1119 00:59:56,201 --> 00:59:58,116 was blue ribbon worthy. 1120 00:59:58,290 --> 01:00:00,553 I wonder how it would hold up today? 1121 01:00:02,207 --> 01:00:03,904 Bill Sluctor has been judging the Apple Days 1122 01:00:04,078 --> 01:00:07,342 baking competition since before we were born. 1123 01:00:07,516 --> 01:00:08,953 If he says that your pie 1124 01:00:09,127 --> 01:00:11,042 is as good as Grandma Mary's original then... 1125 01:00:11,216 --> 01:00:13,131 Then everyone else will follow. 1126 01:00:13,305 --> 01:00:15,002 Yeah. 1127 01:00:15,176 --> 01:00:18,092 Winning the blue ribbon would be such great publicity. 1128 01:00:18,266 --> 01:00:20,138 I can see the business plan now. 1129 01:00:26,144 --> 01:00:28,233 All right, here goes nothing. 1130 01:00:30,148 --> 01:00:31,976 Oh no, it's past the deadline. 1131 01:00:32,150 --> 01:00:33,804 Who says? 1132 01:00:33,978 --> 01:00:35,632 Yeah, look. We're too late, we missed it by a day. 1133 01:00:35,806 --> 01:00:38,069 No, there's still time, we just need 400 signatures 1134 01:00:38,243 --> 01:00:40,071 for a late entry. 1135 01:00:41,072 --> 01:00:42,247 How are we gonna do that? 1136 01:00:42,421 --> 01:00:43,901 Tam, Tam, I'll sign. 1137 01:00:44,075 --> 01:00:44,902 Me too. 1138 01:00:45,076 --> 01:00:46,207 Good, that's great. 1139 01:00:46,381 --> 01:00:48,079 398 left to go. 1140 01:00:48,253 --> 01:00:49,907 Ok, so we go door to door. 1141 01:00:50,081 --> 01:00:51,386 And I'll post it on my vlog. 1142 01:00:51,560 --> 01:00:53,258 Three words. Comment, like, subscribe. 1143 01:00:53,432 --> 01:00:55,260 You only got 12 views on your last video. 1144 01:00:55,434 --> 01:00:57,523 I know! My following's really growing. 1145 01:01:01,048 --> 01:01:02,920 It's not the end, Tam. 1146 01:01:03,094 --> 01:01:04,095 I appreciate it. 1147 01:01:04,269 --> 01:01:05,444 But the fair is in two days. 1148 01:01:05,618 --> 01:01:08,316 This was our last real hope. 1149 01:01:08,490 --> 01:01:10,536 Let's just go home. 1150 01:01:20,241 --> 01:01:23,331 Wow, I mean, wow. 1151 01:01:23,505 --> 01:01:24,985 That's exactly. 1152 01:01:25,159 --> 01:01:27,509 It's incredible, sweetheart. You did it. 1153 01:01:27,684 --> 01:01:30,121 You recreated Grandma's recipe. 1154 01:01:30,295 --> 01:01:33,298 Turns out Tam was onto something with the candied ginger. 1155 01:01:33,472 --> 01:01:35,909 It was the secret ingredient. 1156 01:01:36,083 --> 01:01:38,477 This is a winning pie, Tam. Honestly. 1157 01:01:38,651 --> 01:01:42,220 I suspect the Lewis brother apples made all the difference. 1158 01:01:42,394 --> 01:01:46,137 I'd like to take the credit, but this was all Tam. 1159 01:01:46,311 --> 01:01:48,139 I'll take the credit. 1160 01:01:49,314 --> 01:01:50,968 It's not quite right. 1161 01:01:51,142 --> 01:01:52,796 Something is wrong. 1162 01:01:53,797 --> 01:01:55,015 What? 1163 01:01:55,189 --> 01:01:56,974 All that's missing is my plate. 1164 01:01:57,148 --> 01:01:59,280 No, something is definitely missing. 1165 01:02:02,762 --> 01:02:03,676 You're right. 1166 01:02:03,850 --> 01:02:05,286 Something is different. 1167 01:02:05,460 --> 01:02:07,027 But I followed Grandma's recipe to a T. 1168 01:02:07,201 --> 01:02:09,203 I didn't miss one single grain of sugar. 1169 01:02:12,467 --> 01:02:14,208 It's the pan. 1170 01:02:15,122 --> 01:02:16,471 All the photos in the old cookbook we found 1171 01:02:16,645 --> 01:02:18,299 had thin metal pans. 1172 01:02:18,473 --> 01:02:20,301 She wouldn't have been baking on Pyrex. 1173 01:02:20,475 --> 01:02:21,999 Of course. 1174 01:02:22,173 --> 01:02:23,652 Her pan would have conducted heat differently. 1175 01:02:23,827 --> 01:02:25,350 That makes a huge difference. 1176 01:02:25,524 --> 01:02:27,308 Well, it's never going to be exact 1177 01:02:27,482 --> 01:02:31,138 but this is very close and very delicious. 1178 01:02:31,312 --> 01:02:33,227 Blue ribbon delicious. 1179 01:02:33,401 --> 01:02:35,012 It just would have been nice to have one more of 1180 01:02:35,186 --> 01:02:36,883 Grandma's heirloom pies before the Knobbed Russets 1181 01:02:37,057 --> 01:02:38,537 are cut down. 1182 01:02:38,711 --> 01:02:41,366 This is the greatest gift. Thank you, Tam. 1183 01:02:53,204 --> 01:02:54,640 Hi. 1184 01:02:54,814 --> 01:02:56,424 We just got a call from the college. 1185 01:02:56,598 --> 01:02:58,165 They're keeping our class on the roster. 1186 01:02:58,339 --> 01:02:59,558 No way! That's amazing. 1187 01:02:59,732 --> 01:03:01,386 Professor Lewis, at your service. 1188 01:03:01,560 --> 01:03:03,388 I can't believe it. 1189 01:03:03,562 --> 01:03:06,217 We need to run down to the school and speak with the Dean. 1190 01:03:06,391 --> 01:03:10,090 And reserve a classroom and send out the syllabus. 1191 01:03:10,264 --> 01:03:11,048 Oh, there's just so much... 1192 01:03:11,222 --> 01:03:12,527 Hurry, go! 1193 01:03:12,701 --> 01:03:13,964 No, no, I'll help you here first. 1194 01:03:14,138 --> 01:03:16,531 Go. You got work to do, Professor. 1195 01:03:19,708 --> 01:03:20,927 Ok, we'll be back soon. 1196 01:03:21,101 --> 01:03:22,668 Right behind you. 1197 01:03:25,192 --> 01:03:25,976 Tam-Tam. 1198 01:03:26,150 --> 01:03:27,542 Yes? 1199 01:03:27,716 --> 01:03:28,979 Do you have something to do with that? 1200 01:03:29,153 --> 01:03:30,241 No, not at all. 1201 01:03:30,415 --> 01:03:31,764 Oh, come on. 1202 01:03:31,938 --> 01:03:33,592 You know I know you better than that. 1203 01:03:37,422 --> 01:03:39,032 Ok, maybe just a little. 1204 01:03:39,206 --> 01:03:40,947 Thank you, Tam. Really. 1205 01:03:41,121 --> 01:03:42,427 Don't mention it. 1206 01:03:42,601 --> 01:03:44,255 This community needs that class. 1207 01:03:44,429 --> 01:03:46,431 The Dean just needed to be reminded of that. 1208 01:03:46,605 --> 01:03:49,434 Yeah, but how did you do it? 1209 01:03:49,608 --> 01:03:51,915 I set him up with one of our corporate clients 1210 01:03:52,089 --> 01:03:54,004 looking to make a modest donation. 1211 01:03:54,178 --> 01:03:55,875 Dean Raddler's a tough cookie. 1212 01:03:56,049 --> 01:03:58,573 But, I guess you're tougher. 1213 01:03:58,747 --> 01:04:02,882 Oh yeah, and, um, when Even smiles, when he really smiles, 1214 01:04:03,056 --> 01:04:04,536 he gets these terrible wrinkles. 1215 01:04:04,710 --> 01:04:06,451 Well, you better hope it's not genetic. 1216 01:04:06,625 --> 01:04:08,322 Oh, I'm not worried. 1217 01:04:08,496 --> 01:04:10,542 It's just, I've just noticed he's been extra wrinkly 1218 01:04:10,716 --> 01:04:12,544 since you've been around. 1219 01:04:14,024 --> 01:04:15,808 Don't tell him I told you this, 1220 01:04:15,982 --> 01:04:18,463 but he's been working on his dance moves for this Friday. 1221 01:04:18,637 --> 01:04:20,117 Really? 1222 01:04:20,291 --> 01:04:21,683 If he can get rid of those two left feet, 1223 01:04:21,858 --> 01:04:23,511 Mia and I might have some serious competition 1224 01:04:23,685 --> 01:04:25,122 from the two of you. 1225 01:04:25,296 --> 01:04:27,124 See ya. 1226 01:04:38,135 --> 01:04:39,179 Well? 1227 01:04:39,353 --> 01:04:41,094 The truck's not turning over. 1228 01:04:41,268 --> 01:04:42,530 That's not what I was asking. 1229 01:04:42,704 --> 01:04:44,010 Yeah? Maybe it should be. 1230 01:04:44,184 --> 01:04:46,360 Well? What's going on with you and Tam? 1231 01:04:46,534 --> 01:04:49,320 I'm working here, you should try it. 1232 01:04:49,494 --> 01:04:51,452 Oh, I've been working hard all day. 1233 01:04:51,626 --> 01:04:52,976 Can you tell? 1234 01:04:53,150 --> 01:04:55,282 Wow, yeah, looks like you need a break. 1235 01:04:55,456 --> 01:04:56,675 Excuse me. 1236 01:04:58,242 --> 01:05:03,812 So, Tam and Even. Check yes, or no? 1237 01:05:03,987 --> 01:05:05,771 We're just friends. 1238 01:05:05,945 --> 01:05:09,035 Even Lewis and Tamara Hayes will never be just friends. 1239 01:05:09,209 --> 01:05:11,472 Yeah, well then what would you like to call it? 1240 01:05:11,646 --> 01:05:12,473 Frenemies? 1241 01:05:12,647 --> 01:05:14,301 Soul mates? 1242 01:05:14,475 --> 01:05:15,912 Two people who can't keep their eyes off each other? 1243 01:05:16,086 --> 01:05:17,478 I don't know. 1244 01:05:17,652 --> 01:05:18,871 But it doesn't matter what I call it. 1245 01:05:19,045 --> 01:05:20,351 It only matters what you call it. 1246 01:05:20,525 --> 01:05:21,874 And I'm worried you're gonna mess it up. 1247 01:05:22,048 --> 01:05:23,354 Again. 1248 01:05:23,528 --> 01:05:24,921 Since you seem to know everything, 1249 01:05:25,095 --> 01:05:26,313 you should know when to stop talking. 1250 01:05:27,575 --> 01:05:30,317 I know a thing or two about my brother Even. 1251 01:05:30,491 --> 01:05:33,016 And you haven't stopped thinking about Tam. 1252 01:05:33,190 --> 01:05:35,105 Not for one second. 1253 01:05:37,194 --> 01:05:40,501 If you care about her, and I know you do, 1254 01:05:40,675 --> 01:05:42,677 it's time you say something. 1255 01:05:44,027 --> 01:05:46,246 That's where you're wrong. 1256 01:05:46,420 --> 01:05:49,380 Feeling something and saying something aren't the same thing. 1257 01:05:49,554 --> 01:05:52,078 She has to go back. 1258 01:05:52,252 --> 01:05:53,950 Ain't it funny? 1259 01:05:54,124 --> 01:05:57,692 For all that hurry, she's not moving too fast. 1260 01:05:59,520 --> 01:06:01,392 This is a second chance, brother. 1261 01:06:01,566 --> 01:06:04,351 I don't imagine you'll get another one. 1262 01:06:47,177 --> 01:06:48,134 And then, he was talking about 1263 01:06:48,308 --> 01:06:49,962 how beautiful the view was. 1264 01:06:50,136 --> 01:06:52,834 But when I agreed, I realized he was looking at me. 1265 01:06:54,445 --> 01:06:56,969 You and Grant make the perfect pair. 1266 01:06:57,143 --> 01:06:59,928 When you find the person who gives you that spark, 1267 01:07:00,103 --> 01:07:02,105 don't let them go. 1268 01:07:02,279 --> 01:07:04,411 It was just so unexpected. 1269 01:07:04,585 --> 01:07:07,501 One second it's Tuesday morning and you have a flat tire 1270 01:07:07,675 --> 01:07:09,808 and the next second you're falling for the goofy kid 1271 01:07:09,982 --> 01:07:12,985 who used to lick icy poles for attention. 1272 01:07:13,159 --> 01:07:16,902 There are no rules. You just follow your heart. 1273 01:07:17,076 --> 01:07:18,512 What is she looking for? 1274 01:07:18,686 --> 01:07:20,297 A metal pan. 1275 01:07:20,471 --> 01:07:22,125 Just wishful thinking. 1276 01:07:24,518 --> 01:07:25,476 Look! 1277 01:07:25,650 --> 01:07:26,433 Ah! 1278 01:07:26,607 --> 01:07:27,478 Oh! 1279 01:07:28,783 --> 01:07:30,655 How did this happen? 1280 01:07:30,829 --> 01:07:34,137 Well, I told my girlfriends in the quilting group, of course. 1281 01:07:34,311 --> 01:07:36,835 I told Cam at the post office. 1282 01:07:37,009 --> 01:07:39,794 Oh, and I think Grant told a few guys at the shop. 1283 01:07:39,968 --> 01:07:41,970 Plus, the cafe, but... 1284 01:07:42,145 --> 01:07:43,494 That was it. 1285 01:07:43,668 --> 01:07:45,974 Well, I guess word travels fast here. 1286 01:07:46,149 --> 01:07:49,065 And just in the nick of time. 1287 01:07:59,031 --> 01:08:00,815 Evan! 1288 01:08:00,989 --> 01:08:04,036 You're not gonna believe it. We are going to Apple Days! 1289 01:08:09,998 --> 01:08:11,826 Did you do this? 1290 01:08:12,000 --> 01:08:14,264 Who, me? Nah. 1291 01:08:14,438 --> 01:08:16,004 But my students? 1292 01:08:16,179 --> 01:08:17,876 Well, let's just say that they're pretty popular. 1293 01:08:18,050 --> 01:08:20,052 They seem to know everyone in this town. 1294 01:08:21,662 --> 01:08:23,099 Oh. 1295 01:08:25,318 --> 01:08:26,319 How did you... 1296 01:08:26,493 --> 01:08:28,278 Mrs. Roy had this lying around. 1297 01:08:28,452 --> 01:08:30,889 Said she'd be more than happy to donate it to the cause. 1298 01:08:31,063 --> 01:08:33,587 Couldn't stand to see you so disappointed. 1299 01:08:35,546 --> 01:08:36,808 Just one more thing. 1300 01:08:36,982 --> 01:08:39,115 Anything. 1301 01:08:41,421 --> 01:08:43,597 How do I do this? 1302 01:08:43,771 --> 01:08:45,556 You think you've got what it bakes? 1303 01:08:46,774 --> 01:08:48,428 Get your apron. 1304 01:08:49,125 --> 01:08:50,822 Now, we add flour and vanilla. 1305 01:08:52,040 --> 01:08:52,954 Oh! 1306 01:08:55,566 --> 01:08:58,090 No. You have a little just... 1307 01:08:58,264 --> 01:08:59,613 Oh, you didn't. 1308 01:08:59,787 --> 01:09:01,398 Oh, but I did. 1309 01:09:01,572 --> 01:09:03,922 Don't do it! Don't! 1310 01:09:04,096 --> 01:09:06,533 Stop! Stop! 1311 01:09:06,707 --> 01:09:07,969 Stop! 1312 01:09:17,936 --> 01:09:19,459 Amelia, hi. 1313 01:09:19,633 --> 01:09:20,939 The Board has moved the pitch meeting up to 1314 01:09:21,113 --> 01:09:22,070 first thing tomorrow morning. 1315 01:09:22,245 --> 01:09:24,247 Do you know what that means? 1316 01:09:24,421 --> 01:09:26,945 I gotta get back. 1317 01:09:27,119 --> 01:09:28,816 If your pitch doesn't blow them out of the water, 1318 01:09:28,990 --> 01:09:31,428 Chad is going to be your boss. 1319 01:09:31,602 --> 01:09:33,081 No, that's not gonna happen. 1320 01:09:33,256 --> 01:09:34,822 I'll be there with my three perfect words. 1321 01:09:34,996 --> 01:09:36,346 Fantastic. 1322 01:09:36,520 --> 01:09:40,045 And remember, perfectly imperfect. 1323 01:09:40,219 --> 01:09:41,786 Right, I'll see you soon. 1324 01:09:41,960 --> 01:09:43,091 Hurry. 1325 01:09:49,446 --> 01:09:50,969 Is everything ok? 1326 01:09:51,143 --> 01:09:54,494 They moved the pitches up to tomorrow morning. 1327 01:09:54,668 --> 01:09:56,279 I need to get back to the city. I need my words. 1328 01:09:56,453 --> 01:09:57,758 I need, I need, I need... 1329 01:09:57,932 --> 01:09:59,804 What about the baking competition? 1330 01:09:59,978 --> 01:10:01,414 It's tomorrow. 1331 01:10:05,026 --> 01:10:06,376 We can do both. 1332 01:10:06,550 --> 01:10:08,204 Are you sure that'll be enough time? 1333 01:10:08,378 --> 01:10:10,467 I think we can have our pie and eat it too. 1334 01:10:23,523 --> 01:10:25,133 I'm going to be back before you can blink. 1335 01:10:25,308 --> 01:10:27,310 Don't worry. 1336 01:10:27,484 --> 01:10:30,922 Just, good luck. And drive... Safe. 1337 01:10:31,096 --> 01:10:32,053 Yes, Mom. 1338 01:10:36,580 --> 01:10:37,798 See you guys. 1339 01:10:41,237 --> 01:10:44,152 So I cleaned your windshield, checked your oil. 1340 01:10:44,327 --> 01:10:46,198 Checked your tire pressure. 1341 01:10:46,372 --> 01:10:47,591 Everything's good. 1342 01:10:47,765 --> 01:10:49,201 Thank you, Dad. 1343 01:10:49,549 --> 01:10:50,768 And Tam? 1344 01:10:51,159 --> 01:10:52,378 One more thing. 1345 01:10:56,513 --> 01:10:58,210 Whatever happens, 1346 01:10:58,384 --> 01:11:01,996 just want you to remember that we're proud of you. 1347 01:11:02,170 --> 01:11:06,653 Not just me and your mom, the community. Ok? 1348 01:11:08,699 --> 01:11:10,222 Thank you, Dad. 1349 01:11:10,396 --> 01:11:11,919 Ok, well you better hurry up. 1350 01:11:12,093 --> 01:11:13,704 Looks like it might rain. 1351 01:11:16,402 --> 01:11:18,056 Ok. 1352 01:11:19,579 --> 01:11:20,537 Bye, everyone. 1353 01:11:54,048 --> 01:11:55,876 Oh, for Amelia. 1354 01:11:56,050 --> 01:11:57,095 Thank you. 1355 01:11:59,184 --> 01:12:00,925 Hello. 1356 01:12:01,099 --> 01:12:02,143 Now, don't let them know you're nervous. 1357 01:12:02,318 --> 01:12:03,928 They can smell fear. 1358 01:12:04,102 --> 01:12:05,712 I'm not nervous. 1359 01:12:05,886 --> 01:12:07,061 That's perfect. Keep faking exactly like that. 1360 01:12:07,235 --> 01:12:09,020 Ok. 1361 01:12:09,194 --> 01:12:10,456 You are prepared, right? 1362 01:12:10,630 --> 01:12:11,892 You have something amazing? 1363 01:12:12,066 --> 01:12:13,546 You'll see. 1364 01:12:19,117 --> 01:12:21,641 Good morning, everyone. Thank you for being here. 1365 01:12:21,815 --> 01:12:23,948 We can just get right to it, if you don't mind. 1366 01:12:24,122 --> 01:12:25,558 Oh, thank you are prepared. 1367 01:12:25,732 --> 01:12:26,864 I know you all came to hear about 1368 01:12:27,038 --> 01:12:28,431 what I brought to the company. 1369 01:12:28,605 --> 01:12:30,171 Salinger Medical, Chloe's Careers 1370 01:12:30,346 --> 01:12:31,999 and my other investments. 1371 01:12:32,173 --> 01:12:35,002 Outlined in the packet is their generated daily revenue. 1372 01:12:35,176 --> 01:12:36,613 Daily? 1373 01:12:38,528 --> 01:12:40,268 Tamara, why are you the right fit for partner? 1374 01:12:40,443 --> 01:12:41,922 I'm glad you asked. 1375 01:12:42,096 --> 01:12:43,446 The key to understanding who I am 1376 01:12:43,620 --> 01:12:46,144 is understanding where I came from. 1377 01:12:46,318 --> 01:12:49,321 I grew up on an apple orchard in Hermansville, 1378 01:12:49,495 --> 01:12:50,975 just a few hours from here, 1379 01:12:51,149 --> 01:12:52,933 where there's a whole community of farmers 1380 01:12:53,107 --> 01:12:55,066 who grow unique heirloom apples. 1381 01:12:55,240 --> 01:12:57,329 So, I understand small businesses. 1382 01:12:57,503 --> 01:12:59,026 I know the struggle, 1383 01:12:59,200 --> 01:13:02,813 the joy and the community that they can build. 1384 01:13:02,987 --> 01:13:05,293 If you had to describe yourself in three words, 1385 01:13:05,468 --> 01:13:06,991 what would they be? 1386 01:13:07,165 --> 01:13:11,474 A leader, a doer, a friend. 1387 01:13:24,051 --> 01:13:30,231 I am a daughter, a granddaughter, 1388 01:13:30,406 --> 01:13:32,408 a creative mind, 1389 01:13:32,582 --> 01:13:35,541 an out of the box thinker. 1390 01:13:35,715 --> 01:13:38,196 A dreamer, a member of my community. 1391 01:13:41,025 --> 01:13:43,375 Stubborn as heck. 1392 01:13:47,423 --> 01:13:51,383 You want to know who I am? 1393 01:13:51,557 --> 01:13:54,647 I am not the right person for this job. 1394 01:13:54,821 --> 01:13:56,127 I hate golf. 1395 01:13:56,301 --> 01:13:57,781 Conference rooms? 1396 01:13:57,955 --> 01:14:01,567 Don't even get me started on board meetings. 1397 01:14:01,741 --> 01:14:03,177 I don't want to make money for people 1398 01:14:03,351 --> 01:14:07,225 who don't know anything about people. 1399 01:14:07,399 --> 01:14:12,230 Or get so focused on dollars that I lose my sense. 1400 01:14:12,404 --> 01:14:16,060 I want to chase dreams, my own. 1401 01:14:16,234 --> 01:14:19,585 And, other people's. 1402 01:14:19,759 --> 01:14:22,545 I want to help my community. 1403 01:14:22,719 --> 01:14:24,111 Tamara? 1404 01:14:28,115 --> 01:14:29,552 Thank you. 1405 01:14:31,075 --> 01:14:33,599 I really appreciate this opportunity. 1406 01:14:36,254 --> 01:14:38,169 But I quit. 1407 01:14:49,397 --> 01:14:50,703 How'd it go? 1408 01:14:53,663 --> 01:14:56,100 Couldn't have gone better. 1409 01:15:27,000 --> 01:15:28,872 Oh, thank you. 1410 01:15:53,505 --> 01:15:58,902 Ladies and gentlemen! Keep your eyes on the pie. 1411 01:15:59,076 --> 01:16:02,514 Our most popular competition is starting now. 1412 01:16:41,031 --> 01:16:41,901 I don't know. 1413 01:16:42,075 --> 01:16:44,512 I think he likes it. 1414 01:16:53,565 --> 01:16:55,915 Mm. 1415 01:16:56,089 --> 01:17:01,225 Well, now the moment you've all been waiting for. 1416 01:17:01,399 --> 01:17:03,880 The competition was stiff. 1417 01:17:04,054 --> 01:17:05,882 The pies are tasty. 1418 01:17:06,056 --> 01:17:08,406 My mouth is still watering. 1419 01:17:08,580 --> 01:17:12,889 But, uh, whose masterpiece will take home the blue ribbon 1420 01:17:13,063 --> 01:17:16,893 for the best apple pie in the state? 1421 01:17:17,067 --> 01:17:18,024 It's time to find out. 1422 01:17:18,198 --> 01:17:19,678 So, we'll get right to it. 1423 01:17:19,852 --> 01:17:24,074 Third place is awarded to Pink Pearl of Wisdom. 1424 01:17:28,121 --> 01:17:34,388 Second place goes to none other than the great, one and only, 1425 01:17:34,562 --> 01:17:35,389 Opal's Rare Gem. 1426 01:17:39,785 --> 01:17:43,441 Looks like there'll be a new state champion this time around. 1427 01:17:43,615 --> 01:17:49,316 Finally, I'm proud to present the one and only blue ribbon 1428 01:17:49,490 --> 01:17:56,019 for best apple pie to the incredible, inexplicable, 1429 01:17:56,193 --> 01:18:00,937 magical, Mary and Tam's Knobbed Russet- 1430 01:18:06,290 --> 01:18:08,248 Mary would be so proud. 1431 01:18:11,208 --> 01:18:13,297 So, this is a momentous win for Ms. Hayes. 1432 01:18:13,471 --> 01:18:17,083 A first-time competitor who found her Grandmother's 1433 01:18:17,257 --> 01:18:20,957 beloved pie recipe in an old diary. 1434 01:18:21,131 --> 01:18:24,003 And whose win only goes to show that, 1435 01:18:24,177 --> 01:18:28,312 well, with a little sugar and a lot of grit, 1436 01:18:28,486 --> 01:18:29,792 anything can happen. 1437 01:18:29,966 --> 01:18:32,011 Thank you. 1438 01:18:32,185 --> 01:18:34,797 As is traditional, any words from the winner? 1439 01:18:34,971 --> 01:18:36,015 Oh. 1440 01:18:40,150 --> 01:18:42,021 If there's one thing I've learnt, 1441 01:18:42,195 --> 01:18:44,807 it's that this kind of success can't be achieved on your own. 1442 01:18:44,981 --> 01:18:47,897 This ribbon isn't just mine, 1443 01:18:48,071 --> 01:18:51,204 it belongs to everyone in Hermansville. 1444 01:18:51,378 --> 01:18:53,641 Without their support, 1445 01:18:53,816 --> 01:18:58,516 or their delicious heirloom apples, I wouldn't be here. 1446 01:18:58,690 --> 01:18:59,822 Thank you all. 1447 01:18:59,996 --> 01:19:01,258 Thank you so much. 1448 01:19:05,088 --> 01:19:06,045 Thank you. 1449 01:19:12,008 --> 01:19:13,009 You did it. 1450 01:19:13,183 --> 01:19:15,141 We did it. 1451 01:19:16,316 --> 01:19:17,013 Tam. 1452 01:19:17,187 --> 01:19:18,666 Yes? 1453 01:19:18,841 --> 01:19:22,105 That pie was exactly like your grandmother's. 1454 01:19:22,279 --> 01:19:22,888 Perfect. 1455 01:19:23,062 --> 01:19:24,542 Thank you. 1456 01:19:24,716 --> 01:19:26,283 I'm sure she'd be very happy to hear that. 1457 01:19:26,457 --> 01:19:29,982 And you're sure that you can duplicate this pie? 1458 01:19:30,156 --> 01:19:31,854 To a T. 1459 01:19:32,028 --> 01:19:33,420 Well, you were right. 1460 01:19:33,594 --> 01:19:35,509 Sometimes the reward is worth the risk. 1461 01:19:35,683 --> 01:19:38,991 So, you can count me in. 1462 01:19:39,165 --> 01:19:40,340 If you'll still have me? 1463 01:19:40,514 --> 01:19:41,907 Yes, of course. 1464 01:19:42,081 --> 01:19:44,257 I won't let you down, Mr. Sluctor. 1465 01:19:44,431 --> 01:19:45,911 Can I hug you? Thank you so much! 1466 01:19:46,085 --> 01:19:48,044 Thank you, thank you. 1467 01:20:14,113 --> 01:20:15,811 Amelia? 1468 01:20:15,985 --> 01:20:16,942 Tamara, darling, you left so fast I didn't get a chance 1469 01:20:17,116 --> 01:20:18,509 to talk to you. 1470 01:20:18,683 --> 01:20:20,598 Yeah, I had somewhere I needed to be. 1471 01:20:20,772 --> 01:20:23,079 Is there any way I can persuade you to come back? 1472 01:20:23,253 --> 01:20:24,254 Didn't I blow it? 1473 01:20:24,428 --> 01:20:26,952 No, the Board loved your pitch. 1474 01:20:27,126 --> 01:20:30,651 Especially the exit, that was genius. 1475 01:20:30,826 --> 01:20:33,611 In fact, you're a shoo-in for the promotion. 1476 01:20:33,785 --> 01:20:36,962 Amelia, I meant what I said. I can't accept this job. 1477 01:20:37,136 --> 01:20:38,964 Really? 1478 01:20:39,138 --> 01:20:42,663 I came home and I learnt who I am and who I am is not this job. 1479 01:20:42,838 --> 01:20:46,798 You would have your own office, company car. 1480 01:20:48,278 --> 01:20:50,280 Office and car aside, 1481 01:20:50,454 --> 01:20:52,456 this is what you've been working so hard for 1482 01:20:52,630 --> 01:20:55,024 for the last five years. 1483 01:20:55,198 --> 01:20:57,069 You want this more than anyone I know. 1484 01:20:57,243 --> 01:20:59,680 You deserve this more than anyone I know. 1485 01:20:59,855 --> 01:21:03,162 You're not really gonna just toss that aside, are you? 1486 01:21:05,469 --> 01:21:07,123 I don't know what else to say. 1487 01:21:07,297 --> 01:21:10,648 I think you do. 1488 01:21:10,822 --> 01:21:15,348 But the pie business, I want to help it along. 1489 01:21:15,522 --> 01:21:18,525 What better way to help than to be a well-connected, 1490 01:21:18,699 --> 01:21:21,485 power walking point of contact? 1491 01:21:21,659 --> 01:21:26,142 You want to help your community? You take this job. 1492 01:21:28,361 --> 01:21:30,320 I accept. 1493 01:21:30,494 --> 01:21:32,278 I'll be there on Monday. 1494 01:21:34,063 --> 01:21:36,326 Great. I'll see you then. 1495 01:21:51,167 --> 01:21:52,472 Hey, I was trying to find you. 1496 01:21:52,646 --> 01:21:53,560 Even, I have something to tell you. 1497 01:21:53,734 --> 01:21:55,084 I'm headed out. 1498 01:21:55,258 --> 01:21:56,215 What about the dance? 1499 01:21:56,389 --> 01:21:58,174 What about it? 1500 01:21:58,348 --> 01:22:00,045 I thought we had a date? 1501 01:22:00,219 --> 01:22:03,831 I heard you on the phone, Tam. I know you're leaving. 1502 01:22:04,006 --> 01:22:05,833 Yeah, I got the promotion. 1503 01:22:06,008 --> 01:22:07,400 You promised. 1504 01:22:07,574 --> 01:22:09,011 You promised you wouldn't toss this aside. 1505 01:22:09,185 --> 01:22:11,883 That you'd see it through. 1506 01:22:12,057 --> 01:22:14,233 This promotion is everything. 1507 01:22:14,407 --> 01:22:16,105 I'll be able to provide invaluable resources 1508 01:22:16,279 --> 01:22:18,368 for the community, can't you see that? 1509 01:22:18,542 --> 01:22:21,371 Sure. I believe that you believe that. 1510 01:22:21,545 --> 01:22:23,939 This is just so classic Tam. 1511 01:22:24,113 --> 01:22:25,941 Moving on from one thing to the next. 1512 01:22:26,115 --> 01:22:27,855 I don't know why I thought it would be different this time. 1513 01:22:28,030 --> 01:22:29,945 What are you talking about? 1514 01:22:30,119 --> 01:22:31,337 I am doing this for everyone. 1515 01:22:31,511 --> 01:22:32,469 Yeah, I'll be in a different place, 1516 01:22:32,643 --> 01:22:34,514 but I'll still be helping. 1517 01:22:34,688 --> 01:22:37,387 The entire town changed their lives to take a chance on you, 1518 01:22:37,561 --> 01:22:40,042 including me. 1519 01:22:40,216 --> 01:22:42,958 I am trying to help. 1520 01:22:43,132 --> 01:22:44,916 You're trying to leave. 1521 01:22:45,090 --> 01:22:47,092 This is exactly what I was afraid about in the beginning, 1522 01:22:47,266 --> 01:22:49,573 and I was right. 1523 01:22:49,747 --> 01:22:53,359 What is this really about? 1524 01:22:53,533 --> 01:22:55,013 You've already made your decision. 1525 01:22:55,187 --> 01:22:56,972 There's no point in dragging this out further. 1526 01:22:57,146 --> 01:22:59,452 Doesn't matter what I do, you will always choose to see things 1527 01:22:59,626 --> 01:23:01,585 the way that you want to see them. 1528 01:23:01,759 --> 01:23:04,022 I'm not going to beg you to trust me. 1529 01:23:20,256 --> 01:23:22,258 Hey, Tam, you going so soon? 1530 01:23:22,432 --> 01:23:24,608 Uh, yeah. 1531 01:23:24,782 --> 01:23:26,523 You're not really leaving, are you? 1532 01:23:26,697 --> 01:23:28,264 Um, I need to get back to the city, 1533 01:23:28,438 --> 01:23:29,874 I have to get back for work. 1534 01:23:30,048 --> 01:23:31,658 Oh, sweetie. What did he do? 1535 01:23:31,832 --> 01:23:34,444 No, no, no, nothing. Um, I just have a lot to do. 1536 01:23:34,618 --> 01:23:35,880 Tam, come on. 1537 01:23:36,054 --> 01:23:38,970 Even's already spoiled one dance for you. 1538 01:23:39,144 --> 01:23:41,581 Let's celebrate your victory. You worked so hard. 1539 01:23:41,755 --> 01:23:45,063 Thank you, I love you. I'll talk to you soon, ok? 1540 01:23:54,203 --> 01:23:55,204 Hey. 1541 01:23:55,378 --> 01:23:57,206 You're making a big mistake. 1542 01:23:57,380 --> 01:23:59,208 I appreciate you looking out for me but I did the right thing. 1543 01:23:59,382 --> 01:24:00,861 Do you really believe that? 1544 01:24:01,036 --> 01:24:02,559 If you let a woman like Tamara Hayes go, 1545 01:24:02,733 --> 01:24:04,343 you're the one that's wrong. 1546 01:24:04,517 --> 01:24:06,476 I'm tired of you sticking your nose in my business. 1547 01:24:06,650 --> 01:24:07,781 You don't know the whole story. 1548 01:24:07,955 --> 01:24:09,392 Sure I do. 1549 01:24:09,566 --> 01:24:11,263 Tam opened up to you and you got scared. 1550 01:24:11,437 --> 01:24:13,352 You've never appreciated her the way that you should 1551 01:24:13,526 --> 01:24:14,875 and I'm sick of it. 1552 01:24:15,050 --> 01:24:17,008 I'm not gonna let you hurt her again. 1553 01:24:17,182 --> 01:24:18,401 You're supposed to be my brother. 1554 01:24:18,575 --> 01:24:20,142 Evan, that's why I'm here. 1555 01:24:20,316 --> 01:24:22,318 I'm trying to help. 1556 01:24:43,208 --> 01:24:45,254 They told me you were going home? 1557 01:24:45,428 --> 01:24:47,038 Yeah, I got the job. 1558 01:24:47,212 --> 01:24:48,909 Well, that's amazing. 1559 01:24:49,084 --> 01:24:52,217 There's so much celebrating to do. 1560 01:24:52,391 --> 01:24:54,567 Yeah, I don't really feel like celebrating. 1561 01:24:58,702 --> 01:25:02,488 Dad, am I doing the right thing? 1562 01:25:02,662 --> 01:25:04,838 I don't know, pumpkin. 1563 01:25:05,012 --> 01:25:07,537 But guess what, you do. 1564 01:25:07,711 --> 01:25:10,540 What feels right? 1565 01:25:10,714 --> 01:25:13,978 I worked so hard for this job 1566 01:25:14,152 --> 01:25:16,546 and then I got home and everything changed. 1567 01:25:20,115 --> 01:25:21,507 Trust yourself. 1568 01:25:21,681 --> 01:25:26,904 After all, only you are an expert on you. 1569 01:25:27,078 --> 01:25:30,951 But I'm not sure about anything anymore. 1570 01:25:31,126 --> 01:25:36,305 You know what I always say about finding yourself. 1571 01:25:36,479 --> 01:25:40,091 Wherever you go, there you are. 1572 01:25:45,531 --> 01:25:50,406 Hey, you're not gonna let him go that easily, are ya? 1573 01:25:50,580 --> 01:25:53,017 Dad, I don't think he wants to be with me. 1574 01:25:53,191 --> 01:25:55,062 He's scared. 1575 01:25:55,237 --> 01:25:58,762 All of us fools in love are when we have something to lose. 1576 01:26:02,026 --> 01:26:05,986 If there's anything I've learned in all these years, 1577 01:26:06,161 --> 01:26:12,297 it's that it's never too late to dance. 1578 01:26:12,471 --> 01:26:13,777 Ok? 1579 01:26:15,474 --> 01:26:16,432 I love you, Dad. 1580 01:26:16,606 --> 01:26:18,608 Oh, I love you so much. 1581 01:26:44,503 --> 01:26:45,896 Tamara? 1582 01:26:46,070 --> 01:26:47,332 I really am flattered, Amelia, 1583 01:26:47,506 --> 01:26:49,856 but I've realized I can't accept the job. 1584 01:26:50,030 --> 01:26:52,946 This is the big one, are you sure? 1585 01:26:53,120 --> 01:26:55,862 Thank you. 1586 01:26:56,036 --> 01:26:57,821 But I think I found the big one here. 1587 01:27:11,269 --> 01:27:13,663 -Tam! -Hey! 1588 01:27:18,058 --> 01:27:19,495 Oh, honey. 1589 01:27:19,669 --> 01:27:21,410 I'm so glad to see you. 1590 01:27:21,584 --> 01:27:23,020 I'm sorry, Mom. 1591 01:27:23,194 --> 01:27:24,500 I really thought I was doing the right thing. 1592 01:27:24,674 --> 01:27:26,023 Never mind that. 1593 01:27:26,197 --> 01:27:28,982 You're here now, that's what's important. 1594 01:27:29,156 --> 01:27:30,897 So, how long are you staying? 1595 01:27:31,071 --> 01:27:32,812 I think for a while. 1596 01:27:32,986 --> 01:27:33,857 I knew it. 1597 01:27:34,031 --> 01:27:35,032 Hey! 1598 01:27:47,523 --> 01:27:49,264 Has anyone seen Evan? 1599 01:28:02,146 --> 01:28:03,669 Ms. Hayes? 1600 01:28:09,675 --> 01:28:11,808 Evan Lewis. 1601 01:28:11,982 --> 01:28:15,899 You have no idea how glad I am to see you. 1602 01:28:16,073 --> 01:28:17,901 I guess it's true what they say. 1603 01:28:18,075 --> 01:28:23,428 Any man can make a mistake, but only an idiot persists. 1604 01:28:23,602 --> 01:28:27,867 I was just so afraid that I would lose you, 1605 01:28:28,041 --> 01:28:31,436 but I never meant to hurt you. 1606 01:28:31,610 --> 01:28:34,265 Even, I will never leave you behind. 1607 01:28:38,138 --> 01:28:41,098 You are the best thing that has ever happened to me. 1608 01:28:43,622 --> 01:28:45,929 I love you. 1609 01:28:46,103 --> 01:28:48,105 Can I revise my answer? 1610 01:28:50,586 --> 01:28:56,069 Smart, beautiful, my everything. 1611 01:28:56,243 --> 01:29:00,422 That's four words. 1612 01:29:59,089 --> 01:30:00,351 One blue ribbon pie. 1613 01:30:00,525 --> 01:30:02,701 Coming right up. 1614 01:30:12,058 --> 01:30:14,800 Get back to work.