1 00:00:07,360 --> 00:00:09,880 This guy is the silent Slaughterer. 2 00:00:09,880 --> 00:00:11,519 This is not "The Bachelor," 3 00:00:11,519 --> 00:00:14,359 and I don’t have to kiss your ass [echoes] for a rose. 4 00:00:14,359 --> 00:00:17,719 I’m a full-on poisonous spider. 5 00:00:19,640 --> 00:00:22,280 Welcome to "The Traitors." 6 00:00:22,280 --> 00:00:24,440 - She’s the traitor! - You’re a traitor! 7 00:00:24,440 --> 00:00:26,800 You’re the biggest traitor here. 8 00:00:26,800 --> 00:00:28,079 I find you highly annoying. 9 00:00:28,079 --> 00:00:31,120 {\an8}** 10 00:00:31,120 --> 00:00:33,000 Welcome to the Dark Side. 11 00:00:34,479 --> 00:00:36,640 Who is the person that’s doing all this? 12 00:00:39,840 --> 00:00:42,079 We are gathered here today 13 00:00:42,079 --> 00:00:44,399 to say good-bye to one of you. 14 00:00:44,399 --> 00:00:46,759 Oh, my Lord, sweet baby Jesus. 15 00:00:46,759 --> 00:00:47,840 {\an8}This is not Enkin Su. 16 00:00:47,840 --> 00:00:49,759 {\an8}Come on! 17 00:00:49,759 --> 00:00:51,079 {\an8}We just got them 18 00:00:51,079 --> 00:00:54,439 {\an8}I am a traitor. 19 00:00:54,439 --> 00:00:56,479 There’s a new guest in my castle. 20 00:00:56,479 --> 00:00:59,840 Oh, my God, Kate. 21 00:00:59,840 --> 00:01:01,759 Who do we hate? 22 00:01:01,759 --> 00:01:06,280 Parvati could well be a duchess of deception 23 00:01:06,280 --> 00:01:09,519 and a mistress of murder. 24 00:01:09,519 --> 00:01:12,680 I am not a faithful. I'm a traitor. 25 00:01:14,760 --> 00:01:17,840 Join me as a traitor, or I’ll have to murder you. 26 00:01:17,840 --> 00:01:18,959 I accept. 27 00:01:18,959 --> 00:01:20,280 I will burn this castle 28 00:01:20,280 --> 00:01:22,799 to the ground. 29 00:01:22,799 --> 00:01:24,519 Previously on "The Traitors," 30 00:01:24,519 --> 00:01:27,079 suspicion reached fever pitch. 31 00:01:27,079 --> 00:01:30,560 Honestly, are you a traitor? 32 00:01:30,560 --> 00:01:32,560 I think that you save Phaedra 33 00:01:32,560 --> 00:01:35,640 and you roll the dice on Sandra tonight. 34 00:01:36,799 --> 00:01:41,359 And at The Round Table, the faithful turned on Phaedra... 35 00:01:41,359 --> 00:01:44,799 {\an8}- Phaedra. - Phaedra. 36 00:01:44,799 --> 00:01:46,239 {\an8}But it was her fellow traitor 37 00:01:46,239 --> 00:01:48,319 {\an8}that delivered the final blow. 38 00:01:48,319 --> 00:01:50,319 {\an8}Phaedra, my vote’s for you. 39 00:01:50,319 --> 00:01:53,239 In this game, you’re more selfish than skillful. 40 00:01:54,640 --> 00:01:58,120 - Selfish? - More than skillful. 41 00:01:58,120 --> 00:01:59,400 Phaedra. 42 00:01:59,400 --> 00:02:01,079 You have received the most votes 43 00:02:01,079 --> 00:02:03,040 and are banished from the game. 44 00:02:03,040 --> 00:02:07,359 I am the most fabulous traitor. 45 00:02:09,360 --> 00:02:12,080 But Kate's actions left her in the spotlight. 46 00:02:12,080 --> 00:02:15,400 Kate attacking Phaedra made me uncomfortable. 47 00:02:15,400 --> 00:02:18,360 Rang alarm bells for me. It just doesn’t add up. 48 00:02:18,360 --> 00:02:20,719 In this season’s finale, 49 00:02:20,719 --> 00:02:24,800 who will win up to a quarter of $1 million? 50 00:02:24,800 --> 00:02:28,240 The faithful or the traitors? 51 00:02:28,240 --> 00:02:29,840 Who do they trust? 52 00:02:29,840 --> 00:02:32,159 Who do you trust the most out of all the people 53 00:02:32,159 --> 00:02:34,280 you trust the least? 54 00:02:34,280 --> 00:02:39,599 Who will they betray and who will emerge victorious? 55 00:02:39,599 --> 00:02:49,319 {\an8}** 56 00:02:49,319 --> 00:02:53,520 {\an8}♪ Oh, you took me for a fool ♪ 57 00:02:53,520 --> 00:02:56,879 {\an8}♪ But the tables turned somehow ♪ 58 00:02:56,879 --> 00:03:01,280 {\an8}♪ And the power's in my hands ♪ 59 00:03:02,759 --> 00:03:04,120 {\an8}♪ Now ♪ 60 00:03:04,120 --> 00:03:05,479 {\an8}Phaedra has been banished, 61 00:03:05,479 --> 00:03:07,960 {\an8}and I am the last remaining traitor. 62 00:03:07,960 --> 00:03:10,400 When I entered the castle, I was like, that would be fun. 63 00:03:10,400 --> 00:03:13,159 Try the other side. Now, I’m by myself. 64 00:03:13,159 --> 00:03:16,599 I don’t know what to do. This is so hard. 65 00:03:16,599 --> 00:03:20,800 ♪ Oh, the power's in my hands ♪ 66 00:03:20,800 --> 00:03:23,199 ♪ Now ♪ 67 00:03:23,199 --> 00:03:29,479 {\an8}** 68 00:03:29,479 --> 00:03:34,000 {\an8}Well, the first thing I want to do is redecorate, obviously. 69 00:03:39,280 --> 00:03:44,000 So, Kate. The final night. 70 00:03:44,000 --> 00:03:46,319 The final traitor. 71 00:03:46,319 --> 00:03:48,759 The final murder. 72 00:03:50,039 --> 00:03:52,199 Does it feel lonely at the top? 73 00:03:52,199 --> 00:03:55,280 Phaedra brings me out to the turret of zero plans, 74 00:03:55,280 --> 00:03:58,280 and then, leaves me to clean up her mess. 75 00:03:59,599 --> 00:04:01,719 How do you feel about everybody? 76 00:04:01,719 --> 00:04:07,960 I love all of them, which is strange for me, so I’m confused. 77 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 M.J. has the shield. - Right. 78 00:04:10,960 --> 00:04:14,240 C.T. has the muscle. - Mm-hm. 79 00:04:14,240 --> 00:04:16,480 And if people are leaning more towards Sandra, 80 00:04:16,480 --> 00:04:18,759 I’m going to want to keep Sandra. 81 00:04:18,759 --> 00:04:20,839 It’s between Shereé. 82 00:04:22,959 --> 00:04:24,639 Trishelle. 83 00:04:28,240 --> 00:04:31,600 I think murdering Shereé would take the suspicion off me, 84 00:04:31,600 --> 00:04:36,120 because she’s in the Bravo Network club. 85 00:04:39,040 --> 00:04:45,040 Part of me feels so obligated to keep my loyalty to Shereé. 86 00:04:45,040 --> 00:04:47,759 I mean, Trishelle's... 87 00:04:47,759 --> 00:04:49,439 pretty fearless. 88 00:04:49,439 --> 00:04:53,519 A reason to murder Trishelle is that she was on to Phaedra. 89 00:04:53,519 --> 00:04:56,879 But that’s also a reason not to murder Trishelle. 90 00:04:56,879 --> 00:05:00,680 - Tough one. - I feel like... 91 00:05:00,680 --> 00:05:03,839 I keep going back and forth. They’re equal. 92 00:05:03,839 --> 00:05:07,800 ♪ Set my spirit free ♪ 93 00:05:09,240 --> 00:05:13,199 ♪ Yeah ♪ 94 00:05:13,199 --> 00:05:16,439 ♪ My mercy ♪ 95 00:05:16,439 --> 00:05:19,680 Please commit that name to paper. 96 00:05:19,680 --> 00:05:24,040 And seal the fate of the traitor’s final victim. 97 00:05:24,040 --> 00:05:27,800 {\an8}** 98 00:05:27,800 --> 00:05:30,639 If I’m gonna have any chance of winning, 99 00:05:30,639 --> 00:05:33,800 this person will not be in the final five. 100 00:05:33,800 --> 00:05:35,279 There’s no going back now. 101 00:05:35,279 --> 00:05:38,480 Into the night for one final time, I will go. 102 00:05:39,680 --> 00:05:42,600 Good night my traitor. 103 00:05:42,600 --> 00:05:51,199 {\an8}** 104 00:05:54,079 --> 00:05:57,040 {\an8}** 105 00:05:57,040 --> 00:06:00,000 It’s the final day, 106 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 but either traitor or faithful will get to walk away 107 00:06:03,000 --> 00:06:07,519 with the prize part of up to a quarter of $1 million. 108 00:06:07,519 --> 00:06:09,519 But after last night’s murder, 109 00:06:09,519 --> 00:06:14,040 whose blood was spilled from the traitor's final act? 110 00:06:17,680 --> 00:06:19,600 Hello! 111 00:06:19,600 --> 00:06:23,560 Okay. Well. 112 00:06:23,560 --> 00:06:28,000 You have made it to the last breakfast. 113 00:06:28,000 --> 00:06:30,920 {\an8}I am so freaking proud of myself. 114 00:06:30,920 --> 00:06:35,000 {\an8}I’m playing this game very much like my personality. 115 00:06:35,000 --> 00:06:36,839 I’m genuine, loyal. 116 00:06:36,839 --> 00:06:41,079 And that’s the reason why I’ve made it so far. 117 00:06:41,079 --> 00:06:43,600 I’m really having a pinch me moment. 118 00:06:45,120 --> 00:06:47,360 Come on in. 119 00:06:47,360 --> 00:06:50,839 - Whoo! Let's go baby! - Yes! 120 00:06:52,560 --> 00:06:54,120 Yes. 121 00:06:54,120 --> 00:06:57,000 {\an8}We made it to the final. Mm-mmm. 122 00:06:57,000 --> 00:06:58,680 {\an8}Made it to the final. I'm pumped. 123 00:06:58,680 --> 00:07:01,319 ... It’s been a while since I’ve done a show. 124 00:07:01,319 --> 00:07:02,920 And honestly, one of the best times in my life. 125 00:07:02,920 --> 00:07:05,720 Like, "How Stella Got Her Groove Back" or something, 126 00:07:05,720 --> 00:07:07,839 but we still have traitors floating around. 127 00:07:07,839 --> 00:07:10,399 It’s not over yet. Don’t want to be too excited. 128 00:07:10,399 --> 00:07:12,800 We still got a job to do. 129 00:07:12,800 --> 00:07:15,079 Kate acted funny yesterday. 130 00:07:16,360 --> 00:07:20,120 After the round table, it seemed like she was so mad at Phaedra. 131 00:07:20,120 --> 00:07:22,000 - Yeah. - She was upset, 132 00:07:22,000 --> 00:07:23,519 and it looked personal. - Yeah. 133 00:07:23,519 --> 00:07:24,959 She couldn’t hide it either. 134 00:07:24,959 --> 00:07:26,680 Maybe that she got played. 135 00:07:26,680 --> 00:07:28,160 - Yeah, she was like-- - Or something. 136 00:07:28,160 --> 00:07:29,959 It just seemed way too personal. 137 00:07:29,959 --> 00:07:31,399 Something’s off with that. 138 00:07:31,399 --> 00:07:34,360 C.T. seemed to think that Kate is a traitor, 139 00:07:34,360 --> 00:07:38,480 but Kate is giving me faithful energy. 140 00:07:38,480 --> 00:07:41,680 My gut tells me Sandra is a traitor. 141 00:07:41,680 --> 00:07:43,399 I mean, she’s a gamer. 142 00:07:43,399 --> 00:07:44,759 She’s a military woman. 143 00:07:44,759 --> 00:07:47,240 There's literally no better choice. 144 00:07:49,000 --> 00:07:52,240 Oh, come on in. 145 00:07:52,240 --> 00:07:54,000 - Good morning. - Oh, hi. 146 00:07:54,000 --> 00:07:55,720 - Hey. - Oh, hello. 147 00:07:55,720 --> 00:07:58,199 - Hey. - Hi. 148 00:07:58,199 --> 00:08:02,160 Young, fresh, ravaging. - I'm so happy. 149 00:08:02,160 --> 00:08:03,720 Last time I was here, 150 00:08:03,720 --> 00:08:07,759 I went all the way to the end and walked away with $0. 151 00:08:07,759 --> 00:08:10,759 But this time I’m a traitor. Anything is possible. 152 00:08:10,759 --> 00:08:13,120 The last mission's going to be really tough. 153 00:08:13,120 --> 00:08:14,399 - Yeah. - So, we would want to be able 154 00:08:14,399 --> 00:08:15,839 to have the strongest people with us. 155 00:08:15,839 --> 00:08:19,040 I feel like everybody is a strong person. 156 00:08:20,199 --> 00:08:21,399 Whoa! 157 00:08:21,399 --> 00:08:23,360 That sounds like Sandra, right? 158 00:08:28,399 --> 00:08:30,800 We-- We-- We knew it was you, babe. 159 00:08:30,800 --> 00:08:35,559 {\an8}I’m at the final, and I cannot believe it. 160 00:08:35,559 --> 00:08:39,320 I think Kate is a traitor, at last night’s banishment, 161 00:08:39,320 --> 00:08:42,879 she was being so weird with Phaedra. 162 00:08:42,879 --> 00:08:44,679 It’s a dead giveaway. 163 00:08:46,039 --> 00:08:47,480 So, how many we got left, 1 or 2? 164 00:08:47,480 --> 00:08:50,360 - How many what? - Traitors. 165 00:08:50,360 --> 00:08:53,720 Minimum one. Maximum two. The worst case scenario. 166 00:08:53,720 --> 00:08:57,559 Although, I love Sandra so much, I need her to be next. 167 00:08:57,559 --> 00:09:00,279 Last year, I was like, You can’t have a strategy in this game. 168 00:09:00,279 --> 00:09:02,159 This year I’m like, oh, yeah, you can. 169 00:09:02,159 --> 00:09:04,120 So, I’m going to push Sandra. 170 00:09:04,120 --> 00:09:06,440 M.J. already thinks it's Sandra. 171 00:09:06,440 --> 00:09:09,320 I just need to convince another 1 or 2. 172 00:09:09,320 --> 00:09:11,120 Manipulating starts now. 173 00:09:11,120 --> 00:09:13,200 So, who do you think it’s going to be coming down to breakfast? 174 00:09:13,200 --> 00:09:18,320 Oh, my God, it’s so hard, between Trishelle and Shereé. 175 00:09:18,320 --> 00:09:21,600 I think Trishelle, she’s done for. 176 00:09:21,600 --> 00:09:23,960 I’ve never doubted Trishelle was a faithful. 177 00:09:23,960 --> 00:09:25,879 I just hope she comes in that door, it'll make things 178 00:09:25,879 --> 00:09:27,600 a lot easier for me. 179 00:09:27,600 --> 00:09:28,759 We need each other. 180 00:09:31,440 --> 00:09:34,120 - Come in. - That’s-- That’s Shereé. 181 00:09:34,120 --> 00:09:39,600 {\an8}** 182 00:09:41,960 --> 00:09:43,200 - Hi. - Hi. Good morning. 183 00:09:43,200 --> 00:09:44,440 We did it. 184 00:09:44,440 --> 00:09:47,200 Oh, Shereé. - Shereé's gone. 185 00:09:47,200 --> 00:09:49,000 - Oh, my God. - No! 186 00:09:49,000 --> 00:09:54,799 {\an8}** 187 00:09:54,799 --> 00:09:58,440 {\an8}I think murdering Shereé would take the suspicion off me, 188 00:09:58,440 --> 00:10:02,399 because she’s in the Bravo Network club. 189 00:10:02,399 --> 00:10:04,759 Mm-hm. It could be a double bluff. 190 00:10:04,759 --> 00:10:08,440 Mm-hm. Confusion and chaos. 191 00:10:08,440 --> 00:10:10,399 Fun. 192 00:10:13,120 --> 00:10:14,440 {\an8}Dear Shereé, 193 00:10:14,440 --> 00:10:16,159 {\an8}by order of the traitors, 194 00:10:16,159 --> 00:10:18,240 {\an8}you have been murdered. 195 00:10:20,039 --> 00:10:22,440 I’ve been figuring things out, 196 00:10:22,440 --> 00:10:26,519 and what I have figured out is Kate is a traitor. 197 00:10:26,519 --> 00:10:28,799 Let me talk about the banishment last night. 198 00:10:28,799 --> 00:10:35,600 Kate came in hot, and it was written all over her face. 199 00:10:35,600 --> 00:10:38,000 She couldn’t make eye contact with Phaedra. 200 00:10:38,000 --> 00:10:39,519 She wouldn’t look at Phaedra. 201 00:10:39,519 --> 00:10:43,639 She just sat there with this pouty face the entire time. 202 00:10:43,639 --> 00:10:48,159 I would absolutely love the faithfuls 203 00:10:48,159 --> 00:10:51,120 to win the pot, to take it home. 204 00:10:53,480 --> 00:10:55,519 - Cheers to Shereé. - Cheers, Shereé. 205 00:10:55,519 --> 00:10:57,080 - Cheers. - Cheers. 206 00:10:59,360 --> 00:11:02,720 They murdered Shereé. 207 00:11:02,720 --> 00:11:05,440 That’s got to be a clue. 208 00:11:05,440 --> 00:11:09,200 This is really giving me Sandra murder energy. 209 00:11:09,200 --> 00:11:12,960 Sandra is a traitor, and we have to banish her. 210 00:11:12,960 --> 00:11:15,440 - Cheers to the final five. - Yes. 211 00:11:15,440 --> 00:11:16,879 - And cheers to the prize. - That too. 212 00:11:22,720 --> 00:11:26,919 Good morning, my fearless five. 213 00:11:26,919 --> 00:11:30,320 Last night, while you were all dreaming of awaiting riches, 214 00:11:30,320 --> 00:11:33,320 the traitors regrouped for old times sake. 215 00:11:33,320 --> 00:11:36,000 And for them it was a case of-- 216 00:11:36,000 --> 00:11:38,480 Hip hip, Shereé! 217 00:11:38,480 --> 00:11:43,559 The last murder victim in this deadly game. 218 00:11:43,559 --> 00:11:49,039 Poor Shereé, a housewife who fell at the last hurdle. 219 00:11:53,360 --> 00:11:56,279 But now it’s a sprint to the finish. 220 00:11:56,279 --> 00:11:59,200 And as you approach that line, you must ask yourself 221 00:11:59,200 --> 00:12:03,679 this, who do you really trust here, 222 00:12:03,679 --> 00:12:07,960 who has sown the seeds of doubt within you? 223 00:12:07,960 --> 00:12:12,679 Later, you will meet at my round table for one final time. 224 00:12:12,679 --> 00:12:16,840 Those that survive will join me at the fire of truth. 225 00:12:16,840 --> 00:12:20,480 The banishment will only stop, and the game will only end 226 00:12:20,480 --> 00:12:23,799 when you decide that you truly trust 227 00:12:23,799 --> 00:12:26,159 everyone standing next to you. 228 00:12:27,879 --> 00:12:31,840 Enjoy your final breakfast. You’re going to need the energy. 229 00:12:31,840 --> 00:12:35,600 A lift to your final mission will arrive shortly. 230 00:12:37,360 --> 00:12:39,519 In order for me to get to the end. 231 00:12:39,519 --> 00:12:43,559 My strategy is just to make sure that I’m in everyone’s ear. 232 00:12:43,559 --> 00:12:46,240 Now, I got to target, Kate. Take her out. 233 00:12:46,240 --> 00:12:51,440 And be one of the most faithful of the actual faithfuls. 234 00:12:51,440 --> 00:12:53,799 That in itself is going to be a prize. 235 00:12:53,799 --> 00:12:57,320 {\an8}** 236 00:13:00,200 --> 00:13:03,399 {\an8}** 237 00:13:03,399 --> 00:13:06,279 - Oh, I'm nauseous. - You are? 238 00:13:06,279 --> 00:13:09,600 Yeah. I don’t know if it’s nerves or what. 239 00:13:09,600 --> 00:13:16,799 {\an8}** 240 00:13:16,799 --> 00:13:19,840 So, how's this going to go? 241 00:13:19,840 --> 00:13:22,360 It's be just such a good look if the faithfuls win. 242 00:13:22,360 --> 00:13:24,519 Yeah, absolutely. 243 00:13:24,519 --> 00:13:26,159 We just got to start with Kate. 244 00:13:26,159 --> 00:13:28,120 She’ll ain't been here long enough. 245 00:13:28,120 --> 00:13:30,639 If she had a bone to pick with Phaedra. 246 00:13:30,639 --> 00:13:32,600 And then, it trickled down to Shereé. 247 00:13:32,600 --> 00:13:35,559 It would make sense that she’s a traitor and took them both out. 248 00:13:35,559 --> 00:13:37,840 It just doesn’t make sense, then, she was so upset 249 00:13:37,840 --> 00:13:39,480 with Phaedra when she was trying to protect her. 250 00:13:39,480 --> 00:13:41,879 Yes, yes. Yeah. The one thing that stands out-- 251 00:13:41,879 --> 00:13:43,840 One minute you want to save her and the next minute, 252 00:13:43,840 --> 00:13:45,720 you’re happy she’s gone. 253 00:13:45,720 --> 00:13:47,399 What she said was ugly. 254 00:13:47,399 --> 00:13:50,679 You play a selfish game. - Selfish game. 255 00:13:50,679 --> 00:13:53,120 All right, so what are we-- Where do we go from here? 256 00:13:53,120 --> 00:13:55,799 We need to get Kate out, and that’s it. We’re there. 257 00:13:57,240 --> 00:13:59,039 Okay. Okay. 258 00:13:59,039 --> 00:14:05,799 {\an8}** 259 00:14:05,799 --> 00:14:10,360 Okay. So, shall we talk about, like, I mean, the banishment? 260 00:14:10,360 --> 00:14:15,279 So, what do y’all think about Sandra? 261 00:14:15,279 --> 00:14:18,759 She’s really been like, a lone player the whole time. 262 00:14:18,759 --> 00:14:21,559 - Yes. - And she’s won "Survivor." 263 00:14:21,559 --> 00:14:22,919 - Twice. - No? 264 00:14:22,919 --> 00:14:25,200 - Yes. - She’s brilliant. 265 00:14:25,200 --> 00:14:28,000 - Yeah. - And lovely but brilliant 266 00:14:28,000 --> 00:14:29,759 and a-- and a game player. 267 00:14:29,759 --> 00:14:34,200 I was like, if she’s at breakfast today, 268 00:14:34,200 --> 00:14:36,320 then, it’s going to be zeroing in. 269 00:14:36,320 --> 00:14:38,399 I thought she was a while ago. 270 00:14:38,399 --> 00:14:39,639 Yeah. 271 00:14:39,639 --> 00:14:42,600 {\an8}** 272 00:14:46,320 --> 00:14:49,000 Okay, so, tell me what you’re thinking, 273 00:14:49,000 --> 00:14:50,879 because I trust your opinion. 274 00:14:50,879 --> 00:14:53,000 What did M.J. say about that? 275 00:14:53,000 --> 00:14:56,360 They want to vote Sandra. Both of them are voting Sandra. 276 00:14:56,360 --> 00:14:58,240 Honestly, Kate could be a traitor. 277 00:14:58,240 --> 00:15:00,799 That's true. She acted real funny yesterday. 278 00:15:00,799 --> 00:15:02,200 So, all we need is three. 279 00:15:02,200 --> 00:15:03,639 Me, you, and Sandra to vote Kate, 280 00:15:03,639 --> 00:15:05,559 and then, she’s done. - Boom. 281 00:15:05,559 --> 00:15:07,960 I’m glad that we are on the same page with that. 282 00:15:07,960 --> 00:15:12,799 I 100% agree we have to be on the same page though, are we? 283 00:15:12,799 --> 00:15:15,399 - Yeah, I think so. - You think? Are you? 284 00:15:15,399 --> 00:15:19,519 Okay. I'm 100%. 285 00:15:19,519 --> 00:15:22,399 {\an8}C.T. and I said that we were going to be taking each other 286 00:15:22,399 --> 00:15:23,840 {\an8}to the end of the game. 287 00:15:23,840 --> 00:15:25,200 {\an8}We have a lot of history. 288 00:15:25,200 --> 00:15:26,799 I’ve known him for 20 years. 289 00:15:26,799 --> 00:15:29,279 I know that I can trust him. 290 00:15:29,279 --> 00:15:33,039 So, the plan is that C.T. and myself get Kate 291 00:15:33,039 --> 00:15:34,519 out at banishment tonight. 292 00:15:34,519 --> 00:15:36,799 After that, we’re at the home stretch. 293 00:15:36,799 --> 00:15:40,720 We have a really good chance of winning this together. 294 00:15:40,720 --> 00:15:43,480 {\an8}** 295 00:15:48,879 --> 00:15:52,600 {\an8}** 296 00:15:54,879 --> 00:16:00,080 {\an8}** 297 00:16:00,080 --> 00:16:02,320 You guys. You guys. Guess what I hear? 298 00:16:02,320 --> 00:16:05,600 - What? - Helicopters. 299 00:16:05,600 --> 00:16:09,080 You guys, is there a helicopter coming? 300 00:16:09,080 --> 00:16:10,440 - No. - Where are they gonna take us? 301 00:16:10,440 --> 00:16:13,559 - Oh, my God! - Let's go! Let's go! 302 00:16:13,559 --> 00:16:15,279 - Oh, my God! - Oh, my God! Oh, my God! 303 00:16:15,279 --> 00:16:16,840 I'm dying. I'm dying. I'm dying. 304 00:16:16,840 --> 00:16:18,480 - Wow. - Oh, my God. Oh, my God. 305 00:16:18,480 --> 00:16:20,639 Oh, my God. 306 00:16:21,879 --> 00:16:23,639 Wave to it. Wave. 307 00:16:23,639 --> 00:16:28,600 And a helicopter flies by, and my heart just dropped. 308 00:16:28,600 --> 00:16:30,799 {\an8}I’m a little bit scared, because I don’t know 309 00:16:30,799 --> 00:16:32,720 {\an8}what’s going to happen. - Oh, let's go! 310 00:16:32,720 --> 00:16:34,200 He’s coming for us. 311 00:16:34,200 --> 00:16:36,240 But I’m gonna enjoy the helicopter ride 312 00:16:36,240 --> 00:16:38,000 until the fun’s over. 313 00:16:41,720 --> 00:16:44,840 {\an8}Alan has taken it to the next level. 314 00:16:44,840 --> 00:16:46,440 {\an8}I'm going to the window seat. 315 00:16:46,440 --> 00:16:49,720 This is as epic as it gets, flying across 316 00:16:49,720 --> 00:16:52,159 the most beautiful Scottish lands. 317 00:16:52,159 --> 00:16:53,879 Priceless. 318 00:16:53,879 --> 00:16:56,720 {\an8}** 319 00:16:58,720 --> 00:17:00,480 Wave bye to the castle. 320 00:17:00,480 --> 00:17:05,240 {\an8}** 321 00:17:05,240 --> 00:17:07,160 This is how I want to travel from now on. 322 00:17:07,160 --> 00:17:09,240 Right. 323 00:17:12,519 --> 00:17:15,480 We went through so much to get to here. 324 00:17:23,160 --> 00:17:24,519 Last mission. 325 00:17:24,519 --> 00:17:26,799 I think this boat is something. 326 00:17:28,359 --> 00:17:30,640 {\an8}Final mission. It’s the big one. 327 00:17:30,640 --> 00:17:32,559 {\an8}This is where I shine. 328 00:17:32,559 --> 00:17:35,160 I’d be lying if I said I wasn’t nervous. I always get nervous. 329 00:17:35,160 --> 00:17:37,559 - Oh, there’s Alan, you guys. - I think that’s a good thing. 330 00:17:37,559 --> 00:17:39,519 If you’re not getting butterflies in your stomach, 331 00:17:39,519 --> 00:17:41,759 either you’re a sociopath or you don't care. 332 00:17:41,759 --> 00:17:44,119 And I’d like to think everybody cares. 333 00:17:45,880 --> 00:17:47,480 Let’s go. 334 00:17:50,920 --> 00:17:54,400 Welcome to Portknockie on the stunning Moray Firth. 335 00:17:56,000 --> 00:17:59,039 This is your final chance to add money to the prize fund 336 00:17:59,039 --> 00:18:04,160 that currently stands at $158,100. 337 00:18:04,160 --> 00:18:07,759 Out there is my magnificent traitor ship. 338 00:18:07,759 --> 00:18:11,519 All you have to do is to get to that ship and raise the mainsail 339 00:18:11,519 --> 00:18:16,240 in 60 minutes to earn $30,000. 340 00:18:16,240 --> 00:18:17,799 However, along the route 341 00:18:17,799 --> 00:18:21,160 to that ship you will be presented with detours. 342 00:18:21,160 --> 00:18:23,440 These detours will take you to tasks. 343 00:18:23,440 --> 00:18:25,839 Each task you complete will earn you a flag, 344 00:18:25,839 --> 00:18:28,839 and every flag you raise alongside the main sail 345 00:18:28,839 --> 00:18:31,599 will add extra money to the prize fund. 346 00:18:31,599 --> 00:18:35,599 But be warned, these detours will consume precious time. 347 00:18:35,599 --> 00:18:38,720 You must evaluate risk versus reward 348 00:18:38,720 --> 00:18:42,079 and decide just how much you want that extra cash. 349 00:18:42,079 --> 00:18:43,720 To be clear, to succeed, 350 00:18:43,720 --> 00:18:47,599 you must all make it to my ship before raising the flags. 351 00:18:47,599 --> 00:18:49,440 If you manage to raise the mainsail 352 00:18:49,440 --> 00:18:52,359 and collect all additional flags within 60 minutes, 353 00:18:52,359 --> 00:18:55,400 you’ll add a huge $50,000 354 00:18:55,400 --> 00:18:57,039 to the prize pot. 355 00:18:57,039 --> 00:18:59,000 Not too shabby. - Wow. 356 00:18:59,000 --> 00:19:00,720 The mission will start when you hear 357 00:19:00,720 --> 00:19:02,960 my ship’s horn ring out. 358 00:19:02,960 --> 00:19:05,599 Once more unto the breach, 359 00:19:05,599 --> 00:19:07,680 you happy few. 360 00:19:07,680 --> 00:19:09,799 One last hurrah. 361 00:19:09,799 --> 00:19:13,440 {\an8}It’s the final mission. I hate missions. 362 00:19:13,440 --> 00:19:17,400 The last one is always the most insane. 363 00:19:17,400 --> 00:19:21,519 And I’m nervous about what exactly Alan has planned for us. 364 00:19:21,519 --> 00:19:23,640 Whatever it is, it’s not going to be easy. 365 00:19:23,640 --> 00:19:26,160 And it’s a lot of money on the line. 366 00:19:26,160 --> 00:19:27,960 - 3. - Let’s go, ladies. 367 00:19:27,960 --> 00:19:29,440 2. 368 00:19:29,440 --> 00:19:32,279 1. Go! 369 00:19:32,279 --> 00:19:35,640 Go for it! Go, go, go! 370 00:19:35,640 --> 00:19:37,680 {\an8}We could just take the easy route 371 00:19:37,680 --> 00:19:39,240 {\an8}and just go straight to the ship. 372 00:19:39,240 --> 00:19:42,680 Here we go! Stay with me. 373 00:19:42,680 --> 00:19:45,400 I mean, I don’t know what these detours are going to be. 374 00:19:45,400 --> 00:19:47,039 - Ah! Yeah. - Are you okay? 375 00:19:47,039 --> 00:19:50,279 I’m assuming they’re not gonna be easy. 376 00:19:50,279 --> 00:19:52,319 Is that a detour? 377 00:19:52,319 --> 00:19:54,319 Uh, yeah, it says "$5K." 378 00:19:54,319 --> 00:19:58,440 Yeah, it says detour or fastest route to the ship. 379 00:19:58,440 --> 00:19:59,799 Ready? Come on, come on. 380 00:19:59,799 --> 00:20:01,240 I think all the detours 381 00:20:01,240 --> 00:20:02,880 are worth at least checking out. 382 00:20:02,880 --> 00:20:04,680 Up to this point, I mean, we’ve lost some money, 383 00:20:04,680 --> 00:20:06,839 so, why not try to make up for it? 384 00:20:06,839 --> 00:20:08,200 Lobster trap? 385 00:20:08,200 --> 00:20:10,319 Oh, there must be something in the water. 386 00:20:10,319 --> 00:20:11,839 I’m going in. 387 00:20:11,839 --> 00:20:14,160 What does the flag look like, yellow, red? 388 00:20:14,160 --> 00:20:15,519 Ooh, it's like a rope or something. 389 00:20:15,519 --> 00:20:17,440 One of the lobster traps has a flag. 390 00:20:17,440 --> 00:20:19,839 We got to pull the ropes in. 391 00:20:19,839 --> 00:20:24,119 {\an8}** 392 00:20:24,119 --> 00:20:25,400 Is it the flag? 393 00:20:25,400 --> 00:20:26,920 I don't see a flag. 394 00:20:28,839 --> 00:20:31,960 Pull the ropes. 395 00:20:31,960 --> 00:20:33,880 Oh, I think I... 396 00:20:33,880 --> 00:20:37,440 There’s no flag. 397 00:20:37,440 --> 00:20:39,799 You can dump them out. Okay, I’ll just pull 'em out. 398 00:20:39,799 --> 00:20:42,960 Is this something? No. I don't know. I can't tell. 399 00:20:42,960 --> 00:20:44,359 Here, Trishelle. 400 00:20:44,359 --> 00:20:46,400 This is really, really hard, 401 00:20:46,400 --> 00:20:48,359 and we’re giving it all we got, 402 00:20:48,359 --> 00:20:50,400 but we’re wasting a lot of time. 403 00:20:50,400 --> 00:20:53,920 Go for the farthest one out. - Looks like that one. 404 00:20:53,920 --> 00:20:55,359 Keep going. 405 00:20:56,920 --> 00:20:58,079 Come on. 406 00:20:58,079 --> 00:21:00,039 You see it? - That’s it, C.T. 407 00:21:00,039 --> 00:21:01,440 There it is. 408 00:21:01,440 --> 00:21:07,960 {\an8}** 409 00:21:07,960 --> 00:21:10,480 That's gonna be the money shot. 410 00:21:10,480 --> 00:21:13,559 - Yup. We got it. - There it is. Let’s go. 411 00:21:13,559 --> 00:21:16,160 {\an8}Alright, we got a flag, right? 412 00:21:16,160 --> 00:21:21,200 {\an8}** 413 00:21:21,200 --> 00:21:22,960 Hold on. There’s a detour. 414 00:21:22,960 --> 00:21:24,240 - Yeah. - Uh, yeah, it says... 415 00:21:24,240 --> 00:21:25,599 -"$5K." -"$5K." 416 00:21:25,599 --> 00:21:28,160 Something about a rock. See? 417 00:21:28,160 --> 00:21:30,599 - We’re at the second detour. - That is the detour. Okay. 418 00:21:30,599 --> 00:21:32,279 Okay. Should we just follow the signs? It’s easier. 419 00:21:32,279 --> 00:21:34,759 You go, and then, meet us at the next one. 420 00:21:34,759 --> 00:21:37,279 I’m so tired that I can’t do another detour. 421 00:21:37,279 --> 00:21:38,960 I need to recover. 422 00:21:38,960 --> 00:21:41,279 If C.T.’s going to run through this whole challenge, 423 00:21:41,279 --> 00:21:43,799 then I need to give myself the opportunity 424 00:21:43,799 --> 00:21:45,240 to make up some time. 425 00:21:45,240 --> 00:21:46,480 Let’s go to the ship. 426 00:21:46,480 --> 00:21:47,960 And so, I’m up the hill, 427 00:21:47,960 --> 00:21:49,319 and so is Trishelle. 428 00:21:49,319 --> 00:21:51,079 Is C.T. going to be mad that we left him? 429 00:21:51,079 --> 00:21:54,680 Well, we’re going to waste time if we all do detours together. 430 00:21:56,480 --> 00:21:59,640 Okay. Just like the first one, could be anywhere. 431 00:21:59,640 --> 00:22:00,920 What am I doing? 432 00:22:00,920 --> 00:22:02,680 I don’t know, it doesn’t tell us. 433 00:22:02,680 --> 00:22:05,440 It’s just a rock. I have to go look at the sign. 434 00:22:05,440 --> 00:22:10,119 It’s got a crack. And two little baby rocks. 435 00:22:11,680 --> 00:22:14,359 And another rock in front of the crack 436 00:22:14,359 --> 00:22:16,640 that looks like a computer mouse. 437 00:22:16,640 --> 00:22:18,799 Let’s be honest. I’m gonna be doing all the heavy lifting. 438 00:22:18,799 --> 00:22:21,319 Look for a clue. Look for, like, a rope or something. 439 00:22:27,200 --> 00:22:29,079 Come on, twinkle toes. 440 00:22:30,759 --> 00:22:32,400 {\an8}While C.T., M.J., and Kate 441 00:22:32,400 --> 00:22:34,839 {\an8}attempt to complete detour number two, Trishelle 442 00:22:34,839 --> 00:22:38,440 {\an8}and Sandra have gone on ahead, however, all five of them 443 00:22:38,440 --> 00:22:41,079 still need to get to the boat in order to win the money, 444 00:22:41,079 --> 00:22:44,799 and with 30 minutes gone, time is rapidly running out. 445 00:22:44,799 --> 00:22:47,079 Oh, my God. We're so far. 446 00:22:47,079 --> 00:22:49,400 Oh, listen, me and you should be talking. 447 00:22:49,400 --> 00:22:51,400 The whole thing is that we have to separate Kate from M.J., 448 00:22:51,400 --> 00:22:53,240 because no matter what, everyone’s losing at the end 449 00:22:53,240 --> 00:22:54,920 except for Kate and M.J. 450 00:22:54,920 --> 00:22:57,720 C.T. and I are going to vote for Kate tonight at banishment. 451 00:22:57,720 --> 00:22:59,400 But we need numbers, 452 00:22:59,400 --> 00:23:02,559 so, I need to get Sandra on board with that. 453 00:23:02,559 --> 00:23:04,240 Like, do you think in a million years 454 00:23:04,240 --> 00:23:05,640 there’s a way that they don’t vote you out? 455 00:23:05,640 --> 00:23:06,839 M.J. and Kate? 456 00:23:06,839 --> 00:23:08,759 You think they're plotting against me? 457 00:23:08,759 --> 00:23:10,359 Honey, they’re plotting against everybody. 458 00:23:10,359 --> 00:23:12,000 They want to take the money. Just them two. 459 00:23:12,000 --> 00:23:14,519 You’re not in that group of two. 460 00:23:14,519 --> 00:23:18,279 Okay, Kate. And then, we’ll move on. 461 00:23:18,279 --> 00:23:21,480 Hurry. Go! Go! Go! 462 00:23:21,480 --> 00:23:24,039 Come over here. - Coming! 463 00:23:24,039 --> 00:23:25,720 I can’t find the flags. 464 00:23:25,720 --> 00:23:29,200 They’re hidden in this stainless steel thing. 465 00:23:29,200 --> 00:23:32,240 This is by far the most strenuous mission. 466 00:23:32,240 --> 00:23:35,559 It feels like it’s an impossible feat. 467 00:23:35,559 --> 00:23:38,880 Hey, M.J., are there lots of rocks over there? 468 00:23:38,880 --> 00:23:40,640 - Come over here. - What? 469 00:23:40,640 --> 00:23:42,240 Head that way. 470 00:23:42,240 --> 00:23:43,960 Let's go. 471 00:23:43,960 --> 00:23:49,640 {\an8}** 472 00:23:49,640 --> 00:23:51,160 M.J. 473 00:23:51,160 --> 00:23:53,640 - M.J., he got it. - It's a combination lock. 474 00:23:53,640 --> 00:23:56,559 We need to find numbers. Hey, what’s a four? 475 00:23:56,559 --> 00:23:58,839 A four number anything we’ve done? 476 00:24:01,160 --> 00:24:02,680 Is there a code on that? 477 00:24:02,680 --> 00:24:03,960 There’s no code. 478 00:24:03,960 --> 00:24:05,400 I come across another canister, 479 00:24:05,400 --> 00:24:06,880 but this one to open it, 480 00:24:06,880 --> 00:24:09,559 it has a combination lock we don’t know. 481 00:24:09,559 --> 00:24:12,680 A code? 2023? 482 00:24:12,680 --> 00:24:14,640 I appreciate the girl's enthusiasm, 483 00:24:14,640 --> 00:24:16,519 but the chances of us just randomly guessing 484 00:24:16,519 --> 00:24:20,039 a combination on a combination lock... 485 00:24:20,039 --> 00:24:22,759 Slim to none for sure. 486 00:24:22,759 --> 00:24:26,680 - Try 512. Just relax. Try 512. - All right. You try it. 487 00:24:26,680 --> 00:24:28,359 I’m gonna keep looking in case there’s a number code. 488 00:24:28,359 --> 00:24:30,240 Can I see the map? 489 00:24:33,160 --> 00:24:35,359 Okay, I see-- You guys, I see it. 490 00:24:35,359 --> 00:24:38,359 It’s back at the start. You have to go backwards. 491 00:24:38,359 --> 00:24:39,759 That’s where it has the number sign. 492 00:24:39,759 --> 00:24:40,960 You have to go back to the start. 493 00:24:40,960 --> 00:24:43,680 Let’s go! 494 00:24:43,680 --> 00:24:46,559 Long walks on the beach are overrated. 495 00:24:46,559 --> 00:24:48,440 This way! 496 00:24:48,440 --> 00:24:51,720 - Yes. Hurry! Good job! - Hurry! 497 00:24:51,720 --> 00:24:54,440 - What happened with C.T.? - He went back. 498 00:24:54,440 --> 00:25:00,319 He had to go to the start to get the #combo. 499 00:25:00,319 --> 00:25:03,640 Step on it. 500 00:25:03,640 --> 00:25:05,400 Alan, what’s our time check? 501 00:25:05,400 --> 00:25:07,640 There's 18 minutes left. You need to hurry. 502 00:25:07,640 --> 00:25:10,400 This mission is completely falling apart. 503 00:25:10,400 --> 00:25:12,599 Okay, I'm starting to get worried. 504 00:25:12,599 --> 00:25:14,039 Oh, [bleep]. 505 00:25:14,039 --> 00:25:17,599 {\an8}** 506 00:25:17,599 --> 00:25:18,680 Shit. 507 00:25:27,880 --> 00:25:30,960 {\an8}** 508 00:25:30,960 --> 00:25:33,000 Alan, what’s our time check? 509 00:25:33,799 --> 00:25:36,559 - There's 18 minutes left. - Okay. Come on. 510 00:25:38,400 --> 00:25:41,200 I know better than that. 511 00:25:41,200 --> 00:25:44,200 Duh. 512 00:25:44,200 --> 00:25:46,119 {\an8}We’re running out of time. 513 00:25:46,119 --> 00:25:50,680 {\an8}I’m going to have to carry everybody on this final. 514 00:25:50,680 --> 00:25:54,160 I just got to get back to detour three before it’s too late. 515 00:25:54,160 --> 00:25:58,079 {\an8}** 516 00:25:58,079 --> 00:26:03,480 Oh! That’s him! 517 00:26:03,480 --> 00:26:05,759 - Did you find it? - Yeah, I got it. 518 00:26:05,759 --> 00:26:07,720 Whoo-hoo! 519 00:26:07,720 --> 00:26:09,519 You got to hurry. 520 00:26:10,599 --> 00:26:12,880 {\an8}Good job, C.T. 521 00:26:12,880 --> 00:26:14,799 {\an8}"Abseil 180 Feet." 522 00:26:14,799 --> 00:26:16,720 - Whoa! - Yeah. It looks pretty far. 523 00:26:18,920 --> 00:26:20,759 Cliffs of death is what this is. 524 00:26:20,759 --> 00:26:22,599 We’re going down that. 525 00:26:23,920 --> 00:26:26,119 Oh, my God. I can’t be by the edge. 526 00:26:26,119 --> 00:26:27,839 I can go first if you want. 527 00:26:27,839 --> 00:26:29,400 - Let’s go. Y’all ready? - Yeah. Let’s go. Come on. 528 00:26:29,400 --> 00:26:31,480 Close your eyes and hope for the best. 529 00:26:32,920 --> 00:26:34,279 You want me to help you? 530 00:26:34,279 --> 00:26:37,279 Logically, I know that abseiling is safe, 531 00:26:37,279 --> 00:26:40,279 {\an8}but holy shit, we are so high up. 532 00:26:40,279 --> 00:26:41,799 {\an8}I’m scared. 533 00:26:44,759 --> 00:26:46,440 Just don’t look down or think about it. 534 00:26:46,440 --> 00:26:48,640 I can’t control how my body reacts 535 00:26:48,640 --> 00:26:51,160 from a height. - You girls got this. 536 00:26:51,160 --> 00:26:52,519 Is it possible for the body 537 00:26:52,519 --> 00:26:54,480 to throw up and pee at the same time? 538 00:26:54,480 --> 00:26:56,680 Uh, yes, I can tell you. 539 00:26:56,680 --> 00:26:58,519 Bye! Whee-hee! 540 00:26:58,519 --> 00:26:59,839 Bye! 541 00:27:02,640 --> 00:27:04,319 Some of the girls have a fear of heights. 542 00:27:04,319 --> 00:27:05,839 But we're gonna stay focused. 543 00:27:05,839 --> 00:27:07,680 Oh, he’s going fast. He's doing a jump thing. 544 00:27:07,680 --> 00:27:09,119 Get the job done. 545 00:27:09,119 --> 00:27:11,279 Made it. Whoo! 546 00:27:11,279 --> 00:27:14,039 I think that everyone is pretty scared right now, 547 00:27:14,039 --> 00:27:18,000 {\an8}but there’s a lot of money at stake, so I’m like, let’s go. 548 00:27:18,000 --> 00:27:19,519 All right. 549 00:27:19,519 --> 00:27:22,759 Ah, I don’t know that I needed to watch this. 550 00:27:22,759 --> 00:27:26,400 Shit. Shit, shit, shit, shit, shit. 551 00:27:30,680 --> 00:27:33,240 You know, it’s just one little rope. 552 00:27:34,480 --> 00:27:36,640 Oh, God, I hate that view. 553 00:27:36,640 --> 00:27:38,200 I don’t want to do this. I don’t like this. 554 00:27:38,200 --> 00:27:39,680 Someone’s punishing me for something. 555 00:27:39,680 --> 00:27:42,079 Oh, my God. This is not good. 556 00:27:42,079 --> 00:27:45,559 I am brave, I am safe, I am strong. 557 00:27:45,559 --> 00:27:47,200 me. 558 00:27:47,200 --> 00:27:48,680 It’s okay, Kate! Don’t look down! 559 00:27:48,680 --> 00:27:50,640 You got this. Whoo! 560 00:27:50,640 --> 00:27:52,759 Hurry up. Straight legs. Booty out. 561 00:27:52,759 --> 00:27:56,680 Get that big booty on that, girl. There you go. 562 00:27:56,680 --> 00:28:01,200 There you go. There you go. - I hate this for me. 563 00:28:01,200 --> 00:28:03,119 I hate this for me. 564 00:28:04,759 --> 00:28:06,920 That's it. Beat it, beat it, beat it. 565 00:28:06,920 --> 00:28:08,960 Kate, come on. Get out here. 566 00:28:08,960 --> 00:28:11,039 Time is ticking. - Just get down! 567 00:28:11,039 --> 00:28:12,039 We’re running out of time. 568 00:28:12,039 --> 00:28:13,400 Just get down! 569 00:28:13,400 --> 00:28:15,359 Hurry! Good job. 570 00:28:15,359 --> 00:28:16,799 Whoo-hoo! 571 00:28:16,799 --> 00:28:18,119 Yay! 572 00:28:19,799 --> 00:28:23,920 Action life figure, Kate. Very, very limited edition. 573 00:28:23,920 --> 00:28:27,079 A hideous [bleep] idea. 574 00:28:27,079 --> 00:28:29,519 - Good job. - Yeah! 575 00:28:30,920 --> 00:28:33,160 Where’s the detour at? - It’s right here. 576 00:28:33,160 --> 00:28:34,559 You just got that orange grove. 577 00:28:34,559 --> 00:28:36,119 All right, so what are we thinking? 578 00:28:36,119 --> 00:28:37,480 Are we having a conversation about it? 579 00:28:37,480 --> 00:28:38,839 Yeah, but the clock is running. 580 00:28:38,839 --> 00:28:40,359 I’m down to do the detour. Alright. 581 00:28:40,359 --> 00:28:41,519 So, we're gonna go orange, right? 582 00:28:41,519 --> 00:28:43,160 Let’s go for the detour. 583 00:28:43,160 --> 00:28:44,880 {\an8}Last flag is inside of a cave. 584 00:28:44,880 --> 00:28:46,839 {\an8}It’s not going to be as easy as we thought. 585 00:28:46,839 --> 00:28:48,920 And that’s fine. That’s why I’m here. 586 00:28:48,920 --> 00:28:50,559 Let's go. 587 00:28:53,200 --> 00:28:55,119 Hey, Sandra. Just pull yourself with the rope. 588 00:28:55,119 --> 00:28:57,640 {\an8}** 589 00:28:57,640 --> 00:28:58,960 - Okay. I got it. - Keep going. Keep going. 590 00:28:58,960 --> 00:29:00,599 I'll help her. - Come on! 591 00:29:01,640 --> 00:29:04,279 7 minutes! 592 00:29:04,279 --> 00:29:06,000 {\an8}Alright, let's go. 593 00:29:06,000 --> 00:29:07,480 {\an8}I’m so worried. 594 00:29:07,480 --> 00:29:09,000 We’re swimming against the current. 595 00:29:09,000 --> 00:29:11,279 We’re getting pushed backwards, forward. 596 00:29:11,279 --> 00:29:13,440 We’re trying to move as fast as we can, 597 00:29:13,440 --> 00:29:16,160 but it’s practically impossible. 598 00:29:16,160 --> 00:29:17,920 Come on, guys! 599 00:29:18,960 --> 00:29:20,240 See it? 600 00:29:20,240 --> 00:29:23,039 {\an8}** 601 00:29:23,039 --> 00:29:25,880 {\an8}Come on, guys! 602 00:29:25,880 --> 00:29:27,799 Hurry up! 603 00:29:27,799 --> 00:29:30,759 Come on! Let's go! 604 00:29:30,759 --> 00:29:32,720 Hurry up! 605 00:29:34,119 --> 00:29:35,599 Go to the boat! Go to the boat! 606 00:29:35,599 --> 00:29:38,119 Oh, shit, M.J. 607 00:29:38,119 --> 00:29:40,839 You guys, stand on this one. - Get closer. 608 00:29:40,839 --> 00:29:43,160 One at a time. Jesus. Okay. Okay. 609 00:29:43,160 --> 00:29:44,680 Here we go. - Come on. 610 00:29:44,680 --> 00:29:46,880 - Let's go. Your turn. - Reds, listen to me. 611 00:29:46,880 --> 00:29:48,759 The mission is not over yet. 612 00:29:48,759 --> 00:29:50,680 You’ve got to raise the mainsail. 613 00:29:50,680 --> 00:29:52,759 - Yeah. Let's go. - Let’s go, let’s go! 614 00:29:52,759 --> 00:29:54,039 Move, move, move! 615 00:29:54,039 --> 00:29:56,400 All we gotta do is get to the big E. 616 00:29:56,400 --> 00:29:57,960 Put up the flags. Put up the sail. 617 00:29:57,960 --> 00:29:59,319 It’s a race against time. 618 00:29:59,319 --> 00:30:00,839 Players, you have 4 minutes left. 619 00:30:00,839 --> 00:30:03,839 4 minutes only. - 4 minutes. 4 minutes. 620 00:30:07,359 --> 00:30:09,720 - Yes! - Open the hatch. 621 00:30:11,640 --> 00:30:13,599 - Go go, go. - Here. Here. Here. Here. 622 00:30:13,599 --> 00:30:14,720 3 minutes to-- 623 00:30:14,720 --> 00:30:16,000 They're here. Why am I doing that? 624 00:30:16,000 --> 00:30:17,759 3 minutes, players. 625 00:30:17,759 --> 00:30:20,599 Hurry! The bank got extra $20,000. 626 00:30:20,599 --> 00:30:24,960 You must place all the flags. Come on. There’s the 5,000. 627 00:30:24,960 --> 00:30:28,640 There’s the 10,000! Now just the mainsail! 628 00:30:28,640 --> 00:30:31,000 Honey! The mainsail! Kate! Come on! 629 00:30:31,000 --> 00:30:32,400 This is the mainsail. 630 00:30:32,400 --> 00:30:34,240 That, but the mainsail goes up. 631 00:30:34,240 --> 00:30:36,839 You got 90 seconds! Pull! 632 00:30:36,839 --> 00:30:40,079 The mainsail! Come on! Behind him! 633 00:30:40,079 --> 00:30:42,359 90 seconds! - Come on, C.T.! 634 00:30:42,359 --> 00:30:45,039 You're so close! 635 00:30:45,039 --> 00:30:47,119 Put your backs into it. Seconds left. 636 00:30:47,119 --> 00:30:48,880 Pull, matey, pull. 637 00:30:48,880 --> 00:30:50,440 His mainsail is heavy. Okay? 638 00:30:50,440 --> 00:30:52,279 Alan’s counting down the clock. 639 00:30:52,279 --> 00:30:54,240 I may or may not have shit myself, 640 00:30:54,240 --> 00:30:56,039 and I’m pretty sure M.J.'s gonna throw up. 641 00:30:56,039 --> 00:30:57,880 - Come on! - Go, C.T.! 642 00:30:57,880 --> 00:30:59,440 Give it everything you got. 643 00:30:59,440 --> 00:31:01,039 Oh, my God. - Bring it back. 644 00:31:01,039 --> 00:31:02,759 Come on, guys. Come on. Let’s go. 645 00:31:02,759 --> 00:31:06,400 Last few seconds. - Keep pulling! 646 00:31:06,400 --> 00:31:09,480 Last push! Come on! 647 00:31:09,480 --> 00:31:12,200 Seconds to go! 648 00:31:14,440 --> 00:31:16,559 You did it! 649 00:31:16,559 --> 00:31:19,279 In the nick of time, congratulations. 650 00:31:19,279 --> 00:31:21,640 Bravo! 651 00:31:23,160 --> 00:31:25,839 - Oh, my God. We did it. - Congratulations. 652 00:31:25,839 --> 00:31:29,160 You’ve raised the mainsail and a further three flags, 653 00:31:29,160 --> 00:31:32,240 making a total of $50,000! 654 00:31:35,240 --> 00:31:36,920 - Good job! - We did it. 655 00:31:36,920 --> 00:31:41,680 That means at $208,100. 656 00:31:47,880 --> 00:31:51,799 Ugh. We did it. We did it. I’m really proud of us. 657 00:31:51,799 --> 00:31:54,279 But it’s not over. There's still a bit left to do. 658 00:31:54,279 --> 00:31:56,119 Don’t pop the champagne yet. 659 00:31:56,119 --> 00:32:06,400 {\an8}** 660 00:32:06,400 --> 00:32:08,480 So, last mission, guys. 661 00:32:08,480 --> 00:32:10,359 - That was it. - We made it. 662 00:32:10,359 --> 00:32:11,599 - Yeah. - It feels good. 663 00:32:11,599 --> 00:32:13,000 That’s amazing. 664 00:32:13,000 --> 00:32:14,160 I mean, I forget that we have 665 00:32:14,160 --> 00:32:15,720 to go to banishment tonight, 666 00:32:15,720 --> 00:32:18,799 because we did such an awesome job as a team. 667 00:32:21,160 --> 00:32:23,519 - Good job today. - Thanks. You too. 668 00:32:23,519 --> 00:32:26,319 - For a yachtie. - I’m a gamer. 669 00:32:26,319 --> 00:32:28,680 Get it right. - That’s what’s up. 670 00:32:28,680 --> 00:32:31,079 Coming back from this mission, I’m in the car with C.T., 671 00:32:31,079 --> 00:32:32,680 and I want to use that to my advantage. 672 00:32:32,680 --> 00:32:35,640 This could be an opportunity to frame Sandra. 673 00:32:35,640 --> 00:32:37,880 M.J. told me today, she said, "Hey, Sandra." 674 00:32:37,880 --> 00:32:41,039 I was like, "I’m down with that," because I love Sandra, 675 00:32:41,039 --> 00:32:42,799 because she’s so sweet. 676 00:32:42,799 --> 00:32:44,680 It seems. - She’s also a gamer. 677 00:32:44,680 --> 00:32:46,880 Speaking of which, gamer. 678 00:32:46,880 --> 00:32:49,640 - Yeah. - Are you a traitor? 679 00:32:49,640 --> 00:32:52,079 - Me? - Mm. 680 00:32:52,079 --> 00:32:55,279 How dare you? That’s rude. Why? 681 00:32:55,279 --> 00:32:56,880 I was, like, really proud that I came in 682 00:32:56,880 --> 00:32:59,440 and was able to spot the traitor so quickly. 683 00:32:59,440 --> 00:33:01,160 And it’s a little bit annoying to me 684 00:33:01,160 --> 00:33:02,519 that you think that wasn’t a skill. 685 00:33:02,519 --> 00:33:05,279 You think that was just because I knew. 686 00:33:05,279 --> 00:33:07,880 I’m really trying to act so offended. 687 00:33:07,880 --> 00:33:10,839 Like, I still feel like I’m looking for traitors, 688 00:33:10,839 --> 00:33:12,279 which is a great cover. 689 00:33:12,279 --> 00:33:13,880 It makes it really easy. 690 00:33:13,880 --> 00:33:15,519 It took us hell to get here. 691 00:33:15,519 --> 00:33:17,599 Well, as soon as I got here. 692 00:33:19,480 --> 00:33:21,480 Me and Trishelle talked this morning. 693 00:33:21,480 --> 00:33:22,880 She wants to vote for Kate. 694 00:33:22,880 --> 00:33:25,440 I got to say, though, Kate is convincing. 695 00:33:25,440 --> 00:33:27,680 I'm starting to second guess this game. 696 00:33:27,680 --> 00:33:31,000 I’m telling you, this game. There’s always another twist. 697 00:33:31,000 --> 00:33:34,559 {\an8}** 698 00:33:36,559 --> 00:33:42,480 {\an8}** 699 00:33:42,480 --> 00:33:43,680 I’m starving. 700 00:33:45,440 --> 00:33:47,319 - My feet are frozen. - I am beat up. 701 00:33:47,319 --> 00:33:48,720 - My toes are frozen. - I am beat the hell up. 702 00:33:48,720 --> 00:33:51,720 - My pants are still wet. - I'm sore. 703 00:33:51,720 --> 00:33:54,880 - I mean, [groans], my ribs hurt. - That was hard. 704 00:33:56,480 --> 00:33:59,119 - That was hard. - With that tomato soup? 705 00:33:59,119 --> 00:34:00,799 I mean, I do like the tomato. 706 00:34:00,799 --> 00:34:02,519 Do we have any, uh, toasty bread today? 707 00:34:02,519 --> 00:34:04,960 Right there. - Oh, right here. Let’s go. 708 00:34:04,960 --> 00:34:06,680 - What’s the soup? - Tomato. 709 00:34:06,680 --> 00:34:08,639 It's like tomato and red pepper. 710 00:34:08,639 --> 00:34:10,320 {\an8}** 711 00:34:10,320 --> 00:34:11,519 - Hey. - Good morning. 712 00:34:11,519 --> 00:34:12,760 Do you wanna come in here? 713 00:34:12,760 --> 00:34:14,599 Yeah. Yeah. 714 00:34:14,599 --> 00:34:19,719 {\an8}** 715 00:34:19,719 --> 00:34:23,840 - I'm a big ball of nerves. - Why? 716 00:34:23,840 --> 00:34:28,519 I don’t know, I feel like I know what I need to do, but... 717 00:34:28,519 --> 00:34:30,079 We need to get on the same page. 718 00:34:30,079 --> 00:34:31,639 Well, last you told me you were thinking Sandra. 719 00:34:31,639 --> 00:34:33,880 Are you still thinking Sandra? 720 00:34:33,880 --> 00:34:35,320 Yeah. 721 00:34:35,320 --> 00:34:37,800 M.J. is a faithful. I feel it in my bones. 722 00:34:37,800 --> 00:34:39,559 She’s a faithful. 723 00:34:39,559 --> 00:34:42,599 But we do need to separate her from Kate, that’s for sure. 724 00:34:42,599 --> 00:34:45,960 When I was in the trunk with Kate on the way here. 725 00:34:45,960 --> 00:34:48,679 She said that M.J. and Kate are going for you. 726 00:34:51,599 --> 00:34:53,400 But no matter what you guys and me, 727 00:34:53,400 --> 00:34:54,920 we’re all going to be on borrowed time 728 00:34:54,920 --> 00:34:56,360 if she stays in this game. 729 00:34:56,360 --> 00:34:57,679 - Yeah. - Yeah. 730 00:34:59,880 --> 00:35:05,719 {\an8}** 731 00:35:05,719 --> 00:35:08,920 - How’s the soup? - Oh, I’m gonna get some more. 732 00:35:12,039 --> 00:35:13,199 Hey, guys. - Hey. 733 00:35:13,199 --> 00:35:15,239 I want to pick your brain. 734 00:35:18,480 --> 00:35:20,159 It’s down to the nitty gritty now. 735 00:35:20,159 --> 00:35:21,840 Sure is. 736 00:35:21,840 --> 00:35:24,239 What do you think is going to happen, this round table? 737 00:35:24,239 --> 00:35:26,199 I think there’s going to be surprises. 738 00:35:26,199 --> 00:35:28,159 C.T. told me you brought my name up. 739 00:35:30,320 --> 00:35:32,320 I don’t think you’re a traitor at all. 740 00:35:33,719 --> 00:35:36,440 4 days ago, I thought I’d saw a different side of you. 741 00:35:36,440 --> 00:35:39,679 - Mm-hm. - I’m not the one shopping 742 00:35:39,679 --> 00:35:41,079 your name around. 743 00:35:41,079 --> 00:35:45,159 {\an8}** 744 00:35:45,159 --> 00:35:47,480 I talked to C.T. in the car. 745 00:35:50,760 --> 00:35:53,400 I understand. I wish he hadn’t said it that way. 746 00:35:53,400 --> 00:35:55,119 I do not want you out. 747 00:35:55,119 --> 00:35:57,360 Well, when I hear someone say that, 748 00:35:57,360 --> 00:35:59,719 I think there’s ulterior motives. 749 00:36:01,199 --> 00:36:05,119 There’s a lot of doubt on you for coming into the game 750 00:36:05,119 --> 00:36:07,239 when you did. - Uh-huh. 751 00:36:07,239 --> 00:36:10,519 If C.T., Trishelle, and me go for you... 752 00:36:10,519 --> 00:36:12,840 - Mm-hm. - ...you’re gone. 753 00:36:12,840 --> 00:36:16,280 We need three votes on one person. 754 00:36:16,280 --> 00:36:20,639 The best case scenario would be me, you, M.J. 755 00:36:20,639 --> 00:36:23,079 to vote together against C.T. 756 00:36:23,079 --> 00:36:24,880 And then, either we share it, 757 00:36:24,880 --> 00:36:28,360 or we decide to banish one more time. 758 00:36:28,360 --> 00:36:31,559 I cannot believe what is going on. 759 00:36:31,559 --> 00:36:34,199 I just convinced Sandra that C.T.'s a traitor. 760 00:36:34,199 --> 00:36:36,320 I might win this money if I can make these 761 00:36:36,320 --> 00:36:39,679 four lucky players turn against each other. 762 00:36:39,679 --> 00:36:43,119 I’m doing great. I love a little chaos in the castle. 763 00:36:44,920 --> 00:36:46,440 I thought you were avoiding me. 764 00:36:46,440 --> 00:36:47,960 I was like, "Oh, is she campaigning against me?" 765 00:36:47,960 --> 00:36:50,079 Well, it sounds like what you’re doing. 766 00:36:50,079 --> 00:36:51,239 - Oh, yeah? - Mm-hm. 767 00:36:51,239 --> 00:36:53,519 - Who told you that? - Sandra. 768 00:36:53,519 --> 00:36:55,719 Because she told me she was going with you. 769 00:36:55,719 --> 00:36:58,480 Oh, really? She told me she’s voting for you. 770 00:36:58,480 --> 00:37:00,360 - She’s voting for me? - Yeah. 771 00:37:03,400 --> 00:37:06,280 Everybody’s telling everybody what they want to hear. 772 00:37:09,559 --> 00:37:11,440 I just don’t see why she wouldn’t want to vote for me 773 00:37:11,440 --> 00:37:13,079 unless she was a traitor. 774 00:37:13,079 --> 00:37:16,519 {\an8}** 775 00:37:25,559 --> 00:37:31,159 ♪ Follow me down into the valley night ♪ 776 00:37:31,159 --> 00:37:35,320 ♪ Where all the flowers bloom ♪ 777 00:37:37,320 --> 00:37:40,599 I’m at the final again. Except this time. 778 00:37:40,599 --> 00:37:43,719 I’m the traitor. The only traitor. 779 00:37:43,719 --> 00:37:46,480 {\an8}Every time I start feeling guilty, 780 00:37:46,480 --> 00:37:49,199 I think of my son and my responsibility, 781 00:37:49,199 --> 00:37:53,360 and I stop feeling guilty and I start feeling motivated. 782 00:37:55,239 --> 00:37:56,960 There’s a lot of money at stake. 783 00:37:56,960 --> 00:38:01,679 This is the most important banishment of the entire game. 784 00:38:01,679 --> 00:38:05,599 {\an8}C.T. and I have a plan, so it should be pretty easy. 785 00:38:07,800 --> 00:38:09,599 {\an8}I want to go into the round table 786 00:38:09,599 --> 00:38:11,920 {\an8}and just play the game I’ve always been playing. 787 00:38:11,920 --> 00:38:13,519 And it's this, who do you trust 788 00:38:13,519 --> 00:38:15,840 the most out of all the people you trust the least? 789 00:38:15,840 --> 00:38:18,679 Uh, the only one I trust is Trishelle. 790 00:38:18,679 --> 00:38:20,960 I’m just going to throw it all out and see what happens. 791 00:38:20,960 --> 00:38:31,159 {\an8}** 792 00:38:31,159 --> 00:38:34,239 Welcome players to this great hall 793 00:38:34,239 --> 00:38:38,440 of gargantuan lies and grandiose bluster. 794 00:38:38,440 --> 00:38:42,360 For this is the final round table. 795 00:38:43,559 --> 00:38:52,320 Your prize fund now stands at a staggering $208,100. 796 00:38:52,320 --> 00:38:55,559 But who will take home this gilded nest egg? 797 00:38:55,559 --> 00:38:57,440 By the time we reach the very end, 798 00:38:57,440 --> 00:38:59,320 if all who remain are faithful, 799 00:38:59,320 --> 00:39:02,320 they will share the victory spoils. 800 00:39:02,320 --> 00:39:05,079 If, however, any traitors remain, 801 00:39:05,079 --> 00:39:07,159 they will take everything. 802 00:39:07,159 --> 00:39:10,559 And I do mean everything. 803 00:39:10,559 --> 00:39:14,920 Remember, this is your last round table. 804 00:39:14,920 --> 00:39:17,400 You are fighting for your place in the end game 805 00:39:17,400 --> 00:39:20,119 at the fire of truth. 806 00:39:20,119 --> 00:39:22,360 For one final time... 807 00:39:24,280 --> 00:39:25,719 ...the floor is yours. 808 00:39:25,719 --> 00:39:34,239 {\an8}** 809 00:39:34,239 --> 00:39:36,320 I’d like to speak first, if I could. 810 00:39:36,320 --> 00:39:39,320 Uh, you know, I’ve, uh, I could honestly say 811 00:39:39,320 --> 00:39:41,480 I’ve really tried to play this game 812 00:39:41,480 --> 00:39:43,599 as open and honest as I could be. 813 00:39:43,599 --> 00:39:45,719 And I really believe that’s one of the reasons why, 814 00:39:45,719 --> 00:39:47,960 besides being a workhorse, I’m still here. 815 00:39:47,960 --> 00:39:50,320 I’ve always played this strategy bird in the hand, 816 00:39:50,320 --> 00:39:52,320 and I know there have been suspicions 817 00:39:52,320 --> 00:39:54,239 about specifically you Kate. 818 00:39:55,679 --> 00:39:57,719 It seemed like you were trying to protect Phaedra. 819 00:39:57,719 --> 00:40:00,280 Yeah, Kate. Explain that, Kate. Because I want to know. 820 00:40:00,280 --> 00:40:01,840 Because I came in mid-season 821 00:40:01,840 --> 00:40:04,400 and felt like relationships were already formed. 822 00:40:04,400 --> 00:40:06,760 So, my only way of having a chance to stay 823 00:40:06,760 --> 00:40:09,239 was to form an alliance with the people from Bravo, 824 00:40:09,239 --> 00:40:11,119 because that was an easy, "Hey, 825 00:40:11,119 --> 00:40:13,480 let’s just keep the Bravo family together," that’s why. 826 00:40:13,480 --> 00:40:14,880 But with Phaedra, did you think 827 00:40:14,880 --> 00:40:16,639 that she was a traitor at that point? 828 00:40:16,639 --> 00:40:18,000 Yeah. 829 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 And then, I defended her, because I felt like 830 00:40:21,000 --> 00:40:24,199 it really mattered which traitor we got out first. 831 00:40:24,199 --> 00:40:27,920 I didn’t come back to play this game so I could do the missions. 832 00:40:27,920 --> 00:40:29,559 What I do like is round table, 833 00:40:29,559 --> 00:40:34,000 because I’m good at noticing quirks about people, 834 00:40:34,000 --> 00:40:36,760 and I enjoy... 835 00:40:36,760 --> 00:40:38,760 when I find a traitor. 836 00:40:38,760 --> 00:40:41,840 And that’s why when I got here, I had fresh eyes. 837 00:40:41,840 --> 00:40:43,480 I could tell Dan was being defensive. 838 00:40:43,480 --> 00:40:44,840 It’s not because I was a traitor. 839 00:40:44,840 --> 00:40:46,719 It’s because he was acting like one. 840 00:40:46,719 --> 00:40:53,519 {\an8}** 841 00:40:53,519 --> 00:40:59,119 Sandra, my gut is telling me that you’re a traitor, 842 00:40:59,119 --> 00:41:00,800 and then, at some point, were recruited. 843 00:41:00,800 --> 00:41:03,880 That’s what I think. I know you’re a gamer. 844 00:41:03,880 --> 00:41:08,159 I know you’ve won "Survivor" twice. 845 00:41:08,159 --> 00:41:12,159 Um, the stuff that were suspicious to me 846 00:41:12,159 --> 00:41:14,000 was you and Phaedra 847 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 spending a lot of one on one time together 848 00:41:16,000 --> 00:41:17,760 on Phaedra’s last couple of days of the-- 849 00:41:17,760 --> 00:41:19,480 I wouldn't change that for the world. 850 00:41:19,480 --> 00:41:22,719 I’m a faithful. I’ve always been a faithful. 851 00:41:22,719 --> 00:41:25,199 Let me tell you about my relationship with Phaedra. 852 00:41:25,199 --> 00:41:28,400 I thought Phaedra or Shereé were traitors. 853 00:41:28,400 --> 00:41:30,920 - Okay. - And I honestly believe 854 00:41:30,920 --> 00:41:32,679 they were protecting me. 855 00:41:32,679 --> 00:41:34,559 When Dan got voted out, I was like, "Oh, my God, 856 00:41:34,559 --> 00:41:36,159 I’ve never been in the line of fire." 857 00:41:36,159 --> 00:41:37,920 And he could have been protecting me. 858 00:41:37,920 --> 00:41:40,079 Then, I’m listening to everyone saying, 859 00:41:40,079 --> 00:41:43,000 "It’s got to be a housewife." And I’m like, "Shit, I’m good. 860 00:41:43,000 --> 00:41:45,679 I’m with Phaedra, and I’m with Shereé. 861 00:41:45,679 --> 00:41:47,719 They’re both going to protect me. 862 00:41:47,719 --> 00:41:50,960 I wouldn’t change that strategy for anything in the world, 863 00:41:50,960 --> 00:41:54,800 because I think I had traitor angels all along. 864 00:41:54,800 --> 00:41:56,920 I don’t like playing this whole telling everybody 865 00:41:56,920 --> 00:41:58,719 what they want to hear. It feels dirty to me. 866 00:41:58,719 --> 00:42:00,400 I don’t like it, so I just figured 867 00:42:00,400 --> 00:42:02,960 I’d throw everything out here on the table, 868 00:42:02,960 --> 00:42:05,039 and I’ll put my faith in the faithfuls. 869 00:42:05,039 --> 00:42:08,760 And my concern is, Sandra, I do think you’re a traitor. 870 00:42:11,079 --> 00:42:12,519 I know you’re coming for me, 871 00:42:12,519 --> 00:42:15,320 so, I’m just gonna have to return the favor. 872 00:42:15,320 --> 00:42:17,239 I only said I was going to vote for you 873 00:42:17,239 --> 00:42:19,679 after Kate told me that, you said in the car, 874 00:42:19,679 --> 00:42:22,320 "Let’s take out Sandra." - That’s not true. 875 00:42:22,320 --> 00:42:26,320 I panicked, and then I said, "Oh, my God, I need a plan B!" 876 00:42:26,320 --> 00:42:29,440 You only came up because of my conversation with her. 877 00:42:29,440 --> 00:42:31,920 I regret-- The minute she scared me, 878 00:42:31,920 --> 00:42:34,519 that C.T.’s been saying your name in the car. 879 00:42:34,519 --> 00:42:35,719 It was panic mode for me. 880 00:42:35,719 --> 00:42:37,800 I was like, "Oh, my God, here I am. 881 00:42:37,800 --> 00:42:40,519 I’m going to be the only one writing down Kate’s name." 882 00:42:40,519 --> 00:42:42,079 You’re allowed to lie in this game. 883 00:42:42,079 --> 00:42:43,719 She set me up. I know she did. 884 00:42:43,719 --> 00:42:46,079 - I didn’t set you up. - She didn’t set you up. 885 00:42:47,320 --> 00:42:53,119 I came into today following the plan we had set in motion. 886 00:42:53,119 --> 00:42:55,039 Her whole outfit is screaming traitor. 887 00:42:55,039 --> 00:42:57,079 I don’t know what else to tell you guys. 888 00:42:57,079 --> 00:42:59,440 I’m fighting for my life here, because I didn’t expect to be 889 00:42:59,440 --> 00:43:01,119 in this situation at all. 890 00:43:01,119 --> 00:43:03,320 And if I get banished, I’m going to stand over there 891 00:43:03,320 --> 00:43:06,519 like Peppermint and Maks and everybody else, 892 00:43:06,519 --> 00:43:08,519 and you’re going to say, "Damn, I [bleep] up. 893 00:43:08,519 --> 00:43:10,320 I thought Sandra was a traitor." 894 00:43:10,320 --> 00:43:15,639 I wish I had been a traitor, but I didn’t get that privilege. 895 00:43:15,639 --> 00:43:17,920 And all I can give you is my word. I’m a faithful. 896 00:43:17,920 --> 00:43:19,639 I don’t know how else to tell you this. 897 00:43:19,639 --> 00:43:21,519 That’s all I have to say. 898 00:43:23,920 --> 00:43:24,920 Players. 899 00:43:24,920 --> 00:43:27,440 The time for talk... 900 00:43:27,440 --> 00:43:28,679 is over. 901 00:43:31,440 --> 00:43:33,599 It’s now the time 902 00:43:33,599 --> 00:43:35,320 to vote. 903 00:43:35,320 --> 00:43:42,519 {\an8}** 904 00:43:42,519 --> 00:43:46,119 I thought I could trust C.T. 905 00:43:46,119 --> 00:43:49,079 We had a plan that Sandra, C.T., and I 906 00:43:49,079 --> 00:43:50,840 were going to vote out Kate, 907 00:43:50,840 --> 00:43:54,119 but then C.T. points the finger at Sandra, 908 00:43:54,119 --> 00:43:56,480 and I’m like, "What is happening? 909 00:43:56,480 --> 00:43:59,000 This is not what we discussed earlier." 910 00:43:59,000 --> 00:44:01,239 I’m just completely shocked. 911 00:44:01,239 --> 00:44:04,239 I’m about to cry right now. I don’t know what to do. 912 00:44:04,239 --> 00:44:23,119 {\an8}** 913 00:44:23,119 --> 00:44:25,480 The votes are locked. 914 00:44:25,480 --> 00:44:28,079 So, we’re going to begin with Kate. 915 00:44:28,079 --> 00:44:30,920 Who do you think is a traitor and why? 916 00:44:33,159 --> 00:44:35,639 Sandra, I voted for you. 917 00:44:35,639 --> 00:44:38,320 I’m so glad I got to meet you during this game. 918 00:44:38,320 --> 00:44:40,960 I think you’re brilliant. 919 00:44:40,960 --> 00:44:43,519 I’m sorry. 920 00:44:43,519 --> 00:44:44,719 M.J. 921 00:44:45,800 --> 00:44:48,159 Sandra... 922 00:44:48,159 --> 00:44:49,719 I hope you’re a traitor. 923 00:44:49,719 --> 00:44:51,199 Because if you’re not... - I'm not. 924 00:44:51,199 --> 00:44:52,599 ...my soul is going to be crushed. 925 00:44:52,599 --> 00:44:54,800 Okay. - You’re going to be crushed. 926 00:44:54,800 --> 00:44:57,199 This was for sure the hardest vote. 927 00:44:59,559 --> 00:45:02,760 Sandra... 928 00:45:02,760 --> 00:45:05,000 Kate, I think you came in as a faithful 929 00:45:05,000 --> 00:45:07,320 and might have been recruited by Phaedra. 930 00:45:07,320 --> 00:45:10,119 And I feel like you sowed the seeds of distrust 931 00:45:10,119 --> 00:45:12,880 within the group that I was working with. 932 00:45:14,480 --> 00:45:19,679 So, that’s two votes for Sandra. One vote for Kate. 933 00:45:19,679 --> 00:45:21,199 Sandra. 934 00:45:21,199 --> 00:45:24,280 If you receive one more vote, you will have the majority. 935 00:45:24,280 --> 00:45:27,559 And you will be banished from my castle. 936 00:45:28,920 --> 00:45:30,679 Trishelle... 937 00:45:33,920 --> 00:45:36,599 Who do you think is a traitor and why? 938 00:45:36,599 --> 00:45:44,960 {\an8}** 939 00:45:52,639 --> 00:45:56,599 {\an8}** 940 00:45:56,599 --> 00:45:58,239 Trishelle... 941 00:45:59,599 --> 00:46:02,119 Who do you think is a traitor and why? 942 00:46:02,119 --> 00:46:11,159 {\an8}** 943 00:46:11,159 --> 00:46:13,039 Sandra. 944 00:46:13,039 --> 00:46:18,039 {\an8}** 945 00:46:18,039 --> 00:46:19,559 {\an8}I put Sandra’s name down, 946 00:46:19,559 --> 00:46:22,239 {\an8}because I just want to be with the majority vote. 947 00:46:22,239 --> 00:46:24,320 {\an8}** 948 00:46:24,320 --> 00:46:26,519 Sandra... 949 00:46:26,519 --> 00:46:28,320 you have received the most votes 950 00:46:28,320 --> 00:46:30,760 and are banished from the game. 951 00:46:30,760 --> 00:46:33,119 But first... 952 00:46:33,119 --> 00:46:34,559 C.T. 953 00:46:34,559 --> 00:46:37,280 Can you please reveal the remaining vote? 954 00:46:37,280 --> 00:46:41,000 {\an8}** 955 00:46:41,000 --> 00:46:42,800 Sandra. 956 00:46:42,800 --> 00:46:45,960 {\an8}** 957 00:46:45,960 --> 00:46:50,360 I had a lot of, uh, suspicions about you. 958 00:46:50,360 --> 00:46:51,960 And then, if I argued against her, 959 00:46:51,960 --> 00:46:53,760 I could say the same about you. 960 00:46:55,440 --> 00:46:57,280 Everything just seemed to be pointing your way. 961 00:46:57,280 --> 00:47:04,760 {\an8}** 962 00:47:04,760 --> 00:47:07,760 Please come forward to the circle of truth. 963 00:47:07,760 --> 00:47:22,960 {\an8}** 964 00:47:22,960 --> 00:47:25,280 Sandra... 965 00:47:25,280 --> 00:47:27,920 Before you leave my castle forever. 966 00:47:30,199 --> 00:47:33,760 Please reveal to us. 967 00:47:33,760 --> 00:47:37,199 Are you a faithful or a traitor? 968 00:47:39,199 --> 00:47:45,039 My heart is really broken. I never once doubted you. 969 00:47:45,039 --> 00:47:47,760 I never once doubted you. 970 00:47:47,760 --> 00:47:50,800 I don’t regret anything I’ve done in this game. 971 00:47:50,800 --> 00:47:57,079 {\an8}** 972 00:47:57,079 --> 00:47:58,719 I’m a faithful. 973 00:47:59,880 --> 00:48:01,800 Oh, Sandra. 974 00:48:04,199 --> 00:48:06,320 - Good luck, guys. - Thank you, Sandra. 975 00:48:06,320 --> 00:48:12,559 {\an8}** 976 00:48:12,559 --> 00:48:15,519 What a colossal mistake. 977 00:48:15,519 --> 00:48:20,239 So, our little game is careering towards a climax, 978 00:48:20,239 --> 00:48:23,159 but it’s not quite over yet. 979 00:48:23,159 --> 00:48:26,360 Once again, I hand the power to you. 980 00:48:26,360 --> 00:48:29,480 You will each soon face a choice. 981 00:48:29,480 --> 00:48:32,280 End the game or banish again. 982 00:48:34,199 --> 00:48:35,960 By the end of the night, we will know 983 00:48:35,960 --> 00:48:39,079 if any traitors remain, and more importantly, 984 00:48:39,079 --> 00:48:41,199 who is taking the money home? 985 00:48:41,199 --> 00:48:44,320 Who will be crowned the winner? 986 00:48:45,480 --> 00:48:48,559 This is the ultimate act of self empowerment. 987 00:48:48,559 --> 00:48:52,320 The game only ends when you 988 00:48:52,320 --> 00:48:53,960 make it so. 989 00:48:53,960 --> 00:48:59,159 {\an8}** 990 00:48:59,159 --> 00:49:01,119 - I mean... - Oh, my God. 991 00:49:01,119 --> 00:49:03,280 - I feel so bad. - Yeah. 992 00:49:03,280 --> 00:49:07,519 Somehow, I feel like I’ve gotten 993 00:49:07,519 --> 00:49:10,920 almost the least amount of accusations this evening. 994 00:49:10,920 --> 00:49:12,559 How charming am I? 995 00:49:12,559 --> 00:49:16,039 {\an8}I’m expecting them to next just storm the castle 996 00:49:16,039 --> 00:49:18,559 {\an8}and point fingers at Fergus and Alan. 997 00:49:18,559 --> 00:49:20,000 Could I do that? Could I say that? 998 00:49:20,000 --> 00:49:21,360 I bet I could convince them. 999 00:49:21,360 --> 00:49:23,920 Guys, the final traitor is Alan. 1000 00:49:25,719 --> 00:49:28,159 - Oh, my God. - Unfortunately, 1001 00:49:28,159 --> 00:49:30,159 the plan did not work, 1002 00:49:30,159 --> 00:49:33,599 and so, I had to go with the group and vote for Sandra. 1003 00:49:33,599 --> 00:49:36,800 If C.T. has been playing me this entire game, 1004 00:49:36,800 --> 00:49:39,719 I do not know how I’m going to recover from that. 1005 00:49:39,719 --> 00:49:42,280 {\an8}** 1006 00:49:45,159 --> 00:49:57,280 {\an8}** 1007 00:49:57,280 --> 00:50:03,400 ♪ I thought you gave your word ♪ 1008 00:50:06,079 --> 00:50:08,559 C.T., how are you feeling? 1009 00:50:08,559 --> 00:50:11,280 Oh, man, my nerves are shot. 1010 00:50:11,280 --> 00:50:13,239 , just when you think 1011 00:50:13,239 --> 00:50:15,360 you got it all figured out... 1012 00:50:15,360 --> 00:50:16,840 All the questions get changed. 1013 00:50:16,840 --> 00:50:19,519 But we'll stick to the plan and vote out Kate. 1014 00:50:19,519 --> 00:50:20,920 Who do you trust now? 1015 00:50:20,920 --> 00:50:22,599 Only Trishelle. 1016 00:50:25,239 --> 00:50:28,199 M.J. Where’s your head at now? 1017 00:50:28,199 --> 00:50:31,800 I trust Kate, Trishelle, and C.T., 1018 00:50:31,800 --> 00:50:34,239 but there has to be a traitor to eliminate, 1019 00:50:34,239 --> 00:50:37,400 because Shereé was murdered. 1020 00:50:37,400 --> 00:50:41,039 All I want is to end the game 1021 00:50:41,039 --> 00:50:44,599 and share the pot with faithfuls. 1022 00:50:46,840 --> 00:50:49,199 You’re my last traitor standing, Kate. 1023 00:50:49,199 --> 00:50:50,920 You’ve been to my castle before, 1024 00:50:50,920 --> 00:50:54,559 but you’ve never entered the fire of truth. 1025 00:50:55,480 --> 00:50:57,360 How do you think you’re going to fare there? 1026 00:50:57,360 --> 00:51:00,360 I think this next situation 1027 00:51:00,360 --> 00:51:02,360 is going to be the most difficult. 1028 00:51:02,360 --> 00:51:06,760 I’m going to lie and take home the cash. 1029 00:51:06,760 --> 00:51:09,280 - Good. - And I hope someone cries. 1030 00:51:10,480 --> 00:51:16,920 {\an8}♪ I thought you gave your word ♪ 1031 00:51:16,920 --> 00:51:18,800 Trishelle, how are you feeling? 1032 00:51:18,800 --> 00:51:21,760 I’m really nervous. 1033 00:51:21,760 --> 00:51:24,440 I think the first part of the fire truth, 1034 00:51:24,440 --> 00:51:26,159 I’m going to vote for Kate, 1035 00:51:26,159 --> 00:51:28,199 because I think that she’s the most likely to be a traitor 1036 00:51:28,199 --> 00:51:29,800 out of the people left. 1037 00:51:29,800 --> 00:51:32,599 And then, hopefully, if it works out, it’s M.J., 1038 00:51:32,599 --> 00:51:35,039 myself, and C.T. at the end, 1039 00:51:35,039 --> 00:51:37,559 and I honestly don’t know what I’m going to do. 1040 00:51:37,559 --> 00:51:40,280 I hope I can get to the end and I hope I make the right choice. 1041 00:51:42,800 --> 00:51:48,960 ♪ I thought you gave your word ♪ 1042 00:51:48,960 --> 00:51:51,960 {\an8}** 1043 00:51:51,960 --> 00:51:56,000 ♪ I thought ♪ 1044 00:51:57,960 --> 00:52:01,880 Players, welcome to the fire of truth. 1045 00:52:01,880 --> 00:52:05,679 {\an8}** 1046 00:52:05,679 --> 00:52:09,079 By sunrise, this will all be over. 1047 00:52:09,079 --> 00:52:12,559 So, make this evening count. 1048 00:52:12,559 --> 00:52:15,800 Oh, yes. The drama isn’t quite over yet. 1049 00:52:17,159 --> 00:52:20,159 If you decide to end the game now and you are all faithful, 1050 00:52:20,159 --> 00:52:25,480 you will split the $208,100 four ways. 1051 00:52:28,440 --> 00:52:31,599 But remember if any traitors are among you... 1052 00:52:33,559 --> 00:52:34,880 They will take it all. 1053 00:52:34,880 --> 00:52:40,480 {\an8}** 1054 00:52:40,480 --> 00:52:42,000 Contained in the chest next to you 1055 00:52:42,000 --> 00:52:43,880 are two ceremonial pouches. 1056 00:52:43,880 --> 00:52:50,719 One says "End game," the other says, "Banish again." 1057 00:52:50,719 --> 00:52:56,199 If you think only faithful remain, choose "End game." 1058 00:52:56,199 --> 00:53:00,519 If you think there is still at least one traitor in your midst, 1059 00:53:00,519 --> 00:53:03,840 choose "Banish again." 1060 00:53:03,840 --> 00:53:09,280 Players, the game will only end when you all agree to do so 1061 00:53:09,280 --> 00:53:13,960 or when only two players remain. 1062 00:53:13,960 --> 00:53:19,960 {\an8}** 1063 00:53:19,960 --> 00:53:22,920 Please pick up your chests 1064 00:53:22,920 --> 00:53:25,119 and make your decision. 1065 00:53:25,119 --> 00:53:38,920 {\an8}** 1066 00:53:38,920 --> 00:53:40,559 Have you all made your decision? 1067 00:53:40,559 --> 00:53:41,960 - Yes. - Yes. 1068 00:53:41,960 --> 00:53:57,159 {\an8}** 1069 00:53:57,159 --> 00:54:02,119 I will now cast your poaches into the fire of truth. 1070 00:54:02,119 --> 00:54:04,400 If all the four pouches burn green, 1071 00:54:04,400 --> 00:54:07,840 that means you’ve all decided to end the game. 1072 00:54:07,840 --> 00:54:12,480 But if just one pouch burns red, 1073 00:54:12,480 --> 00:54:15,239 then all four of you must vote to banish again. 1074 00:54:15,239 --> 00:54:18,960 {\an8}** 1075 00:54:18,960 --> 00:54:22,000 We start with Kate. 1076 00:54:22,000 --> 00:54:28,960 {\an8}** 1077 00:54:30,639 --> 00:54:32,079 Whoa! 1078 00:54:32,079 --> 00:54:35,239 {\an8}** 1079 00:54:35,239 --> 00:54:37,159 Kate, you chose to end the game. 1080 00:54:37,159 --> 00:54:38,760 - Mm-hmm. - Why? 1081 00:54:38,760 --> 00:54:40,840 I believe that everyone here is a faithful. 1082 00:54:40,840 --> 00:54:43,639 {\an8}** 1083 00:54:43,639 --> 00:54:44,960 Trishelle. 1084 00:54:44,960 --> 00:54:48,199 {\an8}** 1085 00:54:50,000 --> 00:54:53,519 {\an8}** 1086 00:54:53,519 --> 00:54:56,760 You chose to banish again. Why? 1087 00:54:56,760 --> 00:55:00,360 I don’t think that we’re done finding traitors in this game. 1088 00:55:00,360 --> 00:55:04,079 {\an8}** 1089 00:55:04,079 --> 00:55:05,360 C.T. 1090 00:55:07,760 --> 00:55:12,719 I, uh-- I just don’t believe all the traitors are gone. 1091 00:55:12,719 --> 00:55:16,320 And it’s so late in the game, I can’t take a chance. 1092 00:55:16,320 --> 00:55:19,119 And finally, MJ. 1093 00:55:21,079 --> 00:55:24,519 {\an8}** 1094 00:55:24,519 --> 00:55:25,880 Shereé was murdered, 1095 00:55:25,880 --> 00:55:28,840 so there has to be a traitor among us. 1096 00:55:28,840 --> 00:55:32,960 {\an8}** 1097 00:55:32,960 --> 00:55:36,440 Players... 1098 00:55:36,440 --> 00:55:40,000 you have decided to banish again. 1099 00:55:40,000 --> 00:55:43,760 You must now vote. 1100 00:55:43,760 --> 00:55:47,079 Take the slates next to you and inscribe upon them 1101 00:55:47,079 --> 00:55:50,960 the name of the player you wish to banish from the game. 1102 00:55:50,960 --> 00:56:03,039 {\an8}** 1103 00:56:03,039 --> 00:56:05,840 Kate... 1104 00:56:05,840 --> 00:56:08,920 who do you believe should be banished, and why? 1105 00:56:08,920 --> 00:56:15,159 Uh, Trishelle, I voted for you because, um, 1106 00:56:15,159 --> 00:56:16,719 I had to vote for someone. 1107 00:56:16,719 --> 00:56:19,199 And out of the three of you, you’re the person 1108 00:56:19,199 --> 00:56:22,159 I would most think was a traitor. 1109 00:56:22,159 --> 00:56:27,199 {\an8}** 1110 00:56:27,199 --> 00:56:28,760 Trishelle. 1111 00:56:28,760 --> 00:56:30,679 Kate, I voted for you. 1112 00:56:30,679 --> 00:56:33,159 {\an8}** 1113 00:56:33,159 --> 00:56:37,079 It’s one vote for Kate and one vote for Trishelle. 1114 00:56:37,079 --> 00:56:39,599 {\an8}** 1115 00:56:39,599 --> 00:56:41,360 C.T. 1116 00:56:41,360 --> 00:56:43,679 My vote’s for Kate. 1117 00:56:43,679 --> 00:56:46,079 Just can’t get a read on her. 1118 00:56:46,079 --> 00:56:48,599 {\an8}** 1119 00:56:48,599 --> 00:56:52,480 Two votes for Kate and one vote for Trishelle. 1120 00:56:52,480 --> 00:56:55,559 And with the final vote, 1121 00:56:55,559 --> 00:56:59,559 M.J., who do you believe should be banished, and why? 1122 00:56:59,559 --> 00:57:08,159 {\an8}** 1123 00:57:08,159 --> 00:57:10,559 My dear Kate. 1124 00:57:10,559 --> 00:57:13,880 {\an8}** 1125 00:57:13,880 --> 00:57:17,480 When I think about all the heart and guts 1126 00:57:17,480 --> 00:57:21,760 that Trishelle and C.T. and I 1127 00:57:21,760 --> 00:57:24,719 put in this game from the beginning, 1128 00:57:24,719 --> 00:57:29,039 it’s just the only way I could go. 1129 00:57:29,039 --> 00:57:30,880 {\an8}I have to be right this time. 1130 00:57:30,880 --> 00:57:35,400 Being wrong about Sandra feels terrible. 1131 00:57:35,400 --> 00:57:38,639 I believe Trishelle and C.T. are faithfuls. 1132 00:57:38,639 --> 00:57:41,559 We're gonna banish Kate. She’s a traitor. 1133 00:57:41,559 --> 00:57:44,719 If I’m wrong, then check on me, okay? 1134 00:57:44,719 --> 00:57:47,079 Because I’m not gonna be okay. 1135 00:57:47,079 --> 00:57:49,119 Kate... 1136 00:57:49,119 --> 00:57:51,519 you have received the most votes 1137 00:57:51,519 --> 00:57:53,840 and are banished from the game. 1138 00:57:53,840 --> 00:57:57,280 {\an8}** 1139 00:57:57,280 --> 00:58:00,400 Before you leave my castle grounds forever, 1140 00:58:00,400 --> 00:58:03,960 please reveal to us. 1141 00:58:03,960 --> 00:58:07,119 Are you a faithful... 1142 00:58:07,119 --> 00:58:08,159 or a traitor? 1143 00:58:08,159 --> 00:58:12,119 {\an8}** 1144 00:58:12,119 --> 00:58:14,159 I only know how to play this game 1145 00:58:14,159 --> 00:58:17,039 as a faithful. 1146 00:58:17,039 --> 00:58:20,440 {\an8}** 1147 00:58:20,440 --> 00:58:25,119 I only would like to win this game 1148 00:58:25,119 --> 00:58:26,760 by sharing money 1149 00:58:26,760 --> 00:58:29,559 with people who are my friends. 1150 00:58:29,559 --> 00:58:33,119 And I think of you as all my friends. 1151 00:58:33,119 --> 00:58:35,599 But, um... 1152 00:58:35,599 --> 00:58:39,840 {\an8}** 1153 00:58:39,840 --> 00:58:42,159 ...I am a traitor. 1154 00:58:42,159 --> 00:58:44,079 {\an8}** 1155 00:58:44,079 --> 00:58:46,400 Good luck, guys. 1156 00:58:46,400 --> 00:58:48,400 Oh, my God. Thank God. 1157 00:58:49,760 --> 00:58:52,440 {\an8}** 1158 00:58:52,440 --> 00:58:55,880 I am so disappointed. But you know what? 1159 00:58:55,880 --> 00:58:58,679 If I don’t get a chance at a little bit of money, 1160 00:58:58,679 --> 00:59:00,800 but that also means I don’t have to lie 1161 00:59:00,800 --> 00:59:03,559 and backstab people I care for and respect, 1162 00:59:03,559 --> 00:59:05,320 that’s something I can afford, 1163 00:59:05,320 --> 00:59:08,280 because there are three happy faithfuls down there 1164 00:59:08,280 --> 00:59:10,480 sharing some money that I helped earn. 1165 00:59:10,480 --> 00:59:12,000 Drinks on them. 1166 00:59:14,280 --> 00:59:15,679 Oh, my God. 1167 00:59:15,679 --> 00:59:18,199 Alright, we got the traitor out. 1168 00:59:18,199 --> 00:59:19,719 We’re three faithfuls. 1169 00:59:19,719 --> 00:59:23,360 Let’s end the game and start celebrating. 1170 00:59:23,360 --> 00:59:25,440 {\an8}** 1171 00:59:25,440 --> 00:59:28,519 So, Kate has been banished, 1172 00:59:28,519 --> 00:59:31,320 and she was a traitor. 1173 00:59:31,320 --> 00:59:33,880 {\an8}** 1174 00:59:33,880 --> 00:59:37,119 Once more, you may end the entire game right here, 1175 00:59:37,119 --> 00:59:40,320 right now, if you also wish. 1176 00:59:40,320 --> 00:59:43,960 Or... 1177 00:59:43,960 --> 00:59:46,079 you can banish again. 1178 00:59:46,079 --> 00:59:49,840 {\an8}** 1179 00:59:49,840 --> 00:59:52,320 Look around you. 1180 00:59:52,320 --> 00:59:55,159 Is there anyone standing here 1181 00:59:55,159 --> 00:59:58,920 who causes the slightest flicker of doubt? 1182 00:59:58,920 --> 01:00:01,519 {\an8}** 1183 01:00:01,519 --> 01:00:04,320 Please select and hand me your pouches. 1184 01:00:04,320 --> 01:00:24,800 {\an8}** 1185 01:00:24,800 --> 01:00:26,880 M.J... 1186 01:00:26,880 --> 01:00:30,760 let the fire of truth reveal your decision. 1187 01:00:30,760 --> 01:00:33,159 {\an8}** 1188 01:00:34,800 --> 01:00:36,639 {\an8}** 1189 01:00:36,639 --> 01:00:40,400 If I’m wrong to love these guys, 1190 01:00:40,400 --> 01:00:42,800 I don’t want to be right. 1191 01:00:42,800 --> 01:00:44,239 I just trust them. 1192 01:00:44,239 --> 01:00:49,119 {\an8}** 1193 01:00:49,119 --> 01:00:51,280 Trishelle. 1194 01:00:51,280 --> 01:00:56,679 {\an8}** 1195 01:00:58,960 --> 01:01:02,920 {\an8}** 1196 01:01:02,920 --> 01:01:05,480 Trishelle, you chose to banish again. 1197 01:01:05,480 --> 01:01:07,559 Why? 1198 01:01:07,559 --> 01:01:10,559 There’s 22 pictures on that wall. 1199 01:01:10,559 --> 01:01:12,480 There’s plenty of room for five traitors, 1200 01:01:12,480 --> 01:01:15,159 especially when we got three, one after another. 1201 01:01:15,159 --> 01:01:18,000 There’s someone that I have a glimmer of doubt about. 1202 01:01:18,000 --> 01:01:20,559 {\an8}** 1203 01:01:20,559 --> 01:01:23,000 - C.T. - Hmm. 1204 01:01:24,440 --> 01:01:27,559 Red? Oh, my God. 1205 01:01:27,559 --> 01:01:31,000 {\an8}** 1206 01:01:32,400 --> 01:01:34,119 There's only one person here 1207 01:01:34,119 --> 01:01:37,800 that I’m willing to trust to share that pot of gold with. 1208 01:01:37,800 --> 01:01:44,480 {\an8}** 1209 01:01:52,400 --> 01:01:54,400 {\an8}** 1210 01:01:54,400 --> 01:01:58,400 Players, C.T. and Trishelle both think 1211 01:01:58,400 --> 01:02:01,599 there are traitors amongst you. 1212 01:02:01,599 --> 01:02:03,559 {\an8}** 1213 01:02:03,559 --> 01:02:06,519 Players, you must now vote for the final time. 1214 01:02:06,519 --> 01:02:09,760 Take the slates next to you and inscribe upon them 1215 01:02:09,760 --> 01:02:13,679 the player you wish to banish from the game. 1216 01:02:13,679 --> 01:02:15,760 {\an8}** 1217 01:02:15,760 --> 01:02:18,480 {\an8}I really don’t want to vote for Trishelle or C.T. 1218 01:02:18,480 --> 01:02:20,679 I believe in the pit of my stomach 1219 01:02:20,679 --> 01:02:23,599 and my heart that they are both faithfuls. 1220 01:02:23,599 --> 01:02:31,199 {\an8}** 1221 01:02:33,599 --> 01:02:35,760 {\an8}** 1222 01:02:35,760 --> 01:02:37,239 This sucks. 1223 01:02:37,239 --> 01:02:38,599 I-I don't know what to do. 1224 01:02:39,239 --> 01:02:41,119 I don't know what to do. 1225 01:02:41,119 --> 01:02:44,880 {\an8}** 1226 01:02:44,880 --> 01:02:47,599 Please vote now, M.J. Okay. 1227 01:02:47,599 --> 01:02:49,320 Shit. 1228 01:02:49,320 --> 01:02:51,400 {\an8}** 1229 01:02:51,400 --> 01:02:54,039 Alright, I’m just gonna go with... 1230 01:02:54,039 --> 01:02:55,840 a rock and a hard place. 1231 01:02:55,840 --> 01:02:58,000 I don't know. I don't know. 1232 01:02:58,000 --> 01:03:00,320 I don't know, I don’t know. I don’t know what I did. 1233 01:03:00,320 --> 01:03:06,000 {\an8}** 1234 01:03:06,000 --> 01:03:08,039 We’ll start with C.T. 1235 01:03:08,039 --> 01:03:10,400 {\an8}** 1236 01:03:10,400 --> 01:03:12,360 I chose M.J. 1237 01:03:12,360 --> 01:03:15,360 {\an8}** 1238 01:03:15,360 --> 01:03:16,880 It’s nothing personal. 1239 01:03:16,880 --> 01:03:19,719 I just wouldn’t trust anybody in this castle 1240 01:03:19,719 --> 01:03:21,360 unless it’s her. 1241 01:03:21,360 --> 01:03:22,719 Okay. 1242 01:03:22,719 --> 01:03:24,840 {\an8}** 1243 01:03:24,840 --> 01:03:26,880 M.J. 1244 01:03:29,039 --> 01:03:31,960 I don’t believe anyone here should be banished. 1245 01:03:31,960 --> 01:03:35,000 I voted for you, Trishelle. 1246 01:03:35,000 --> 01:03:38,039 It was a Sophie’s Choice. That's it. 1247 01:03:38,039 --> 01:03:40,599 {\an8}** 1248 01:03:40,599 --> 01:03:43,000 So, one vote for M.J. 1249 01:03:43,000 --> 01:03:45,039 and one vote for Trishelle. 1250 01:03:45,039 --> 01:03:47,840 Trishelle... 1251 01:03:48,400 --> 01:03:51,000 who do you believe should be banished, and why? 1252 01:03:51,000 --> 01:03:54,119 This is a hard one. 1253 01:03:54,119 --> 01:03:56,000 C.T. 1254 01:03:56,000 --> 01:03:59,519 {\an8}** 1255 01:04:01,239 --> 01:04:02,920 Oh, my God. 1256 01:04:02,920 --> 01:04:19,320 {\an8}** 1257 01:04:19,320 --> 01:04:21,400 Players... 1258 01:04:21,400 --> 01:04:25,199 we have arrived at a draw. 1259 01:04:25,199 --> 01:04:27,480 You will now vote one more time 1260 01:04:27,480 --> 01:04:31,159 in an attempt to break this deadlock. 1261 01:04:31,159 --> 01:04:32,840 We have to vote again? 1262 01:04:32,840 --> 01:04:36,000 Mm-hmm. 1263 01:04:36,000 --> 01:04:40,559 You must all plead your case before the vote. 1264 01:04:40,559 --> 01:04:43,519 We’re going to start with Trishelle. 1265 01:04:43,519 --> 01:04:47,639 I'm a faithful. I think both of you know that. 1266 01:04:47,639 --> 01:04:49,639 Um... 1267 01:04:49,639 --> 01:04:51,400 there’s nothing I can say. 1268 01:04:51,400 --> 01:04:54,639 They know that I’m a faithful. 1269 01:04:54,639 --> 01:04:56,599 M.J. 1270 01:04:56,599 --> 01:04:58,360 You guys don’t know me 1271 01:04:58,360 --> 01:04:59,760 as long as you’ve known each other, 1272 01:04:59,760 --> 01:05:03,360 but I’ve been open, transparent. 1273 01:05:03,360 --> 01:05:06,880 I wasn’t chosen as a traitor. I wasn’t recruited as a traitor. 1274 01:05:06,880 --> 01:05:11,239 Nothing. I was just here as a faithful the whole time. 1275 01:05:11,239 --> 01:05:13,639 {\an8}** 1276 01:05:13,639 --> 01:05:18,880 C.T., please plead your case as to why you should be saved. 1277 01:05:18,880 --> 01:05:21,199 Uh, I’ve been a good faithful. 1278 01:05:21,199 --> 01:05:22,559 Yeah, absolutely. 1279 01:05:22,559 --> 01:05:24,239 I’d like to finish what we started. 1280 01:05:24,239 --> 01:05:27,079 {\an8}** 1281 01:05:27,079 --> 01:05:29,679 For real this time. 1282 01:05:29,679 --> 01:05:34,639 We had a plan to vote out Kate. 1283 01:05:34,639 --> 01:05:36,880 And then, whenever we got to the banishment room, 1284 01:05:36,880 --> 01:05:40,199 you were, like, defending her all of a sudden 1285 01:05:40,199 --> 01:05:44,360 and then, you know, saying that Sandra was a traitor. 1286 01:05:44,360 --> 01:05:47,119 And it just didn't align. 1287 01:05:47,119 --> 01:05:50,280 Yeah, I was just trying to save you and protect you. 1288 01:05:50,280 --> 01:05:51,639 When you were in the tunnel, I'm the one 1289 01:05:51,639 --> 01:05:54,559 that let you get that shield. 1290 01:05:54,559 --> 01:05:57,079 I've been following your game plan ever since. 1291 01:05:59,400 --> 01:06:01,639 {\an8}** 1292 01:06:01,639 --> 01:06:02,920 Wow. 1293 01:06:02,920 --> 01:06:04,760 {\an8}** 1294 01:06:04,760 --> 01:06:06,599 I forgive you, and I’m sorry 1295 01:06:06,599 --> 01:06:11,000 if I made you doubt how, uh, I felt about you. 1296 01:06:11,000 --> 01:06:13,400 {\an8}** 1297 01:06:13,400 --> 01:06:15,679 I’ve never doubted you. 1298 01:06:15,679 --> 01:06:17,639 {\an8}** 1299 01:06:17,639 --> 01:06:20,400 I can't stop thinking about the sacrifice 1300 01:06:20,400 --> 01:06:23,320 whenever you saved John over me. 1301 01:06:23,320 --> 01:06:25,639 And when you did that, 1302 01:06:25,639 --> 01:06:28,440 I-I was like, "Something's up here." 1303 01:06:28,440 --> 01:06:29,800 - Well, I think John-- -"Either he's a traitor 1304 01:06:29,800 --> 01:06:31,800 or he doesn't care about my game." 1305 01:06:31,800 --> 01:06:34,320 I could say the same thing, though. 1306 01:06:34,320 --> 01:06:36,000 But you're not acknowledging my feelings 1307 01:06:36,000 --> 01:06:38,679 about the situation either, and I did come talk to you. 1308 01:06:38,679 --> 01:06:44,679 {\an8}** 1309 01:06:44,679 --> 01:06:48,800 By the way, you voted for me. I’m a faithful. 1310 01:06:48,800 --> 01:06:51,079 {\an8}** 1311 01:06:51,079 --> 01:06:54,360 So whatever doubt you have in me is wrong. 1312 01:06:54,360 --> 01:06:56,199 {\an8}** 1313 01:06:56,199 --> 01:07:00,599 You must now vote for the player you wish to banish. 1314 01:07:00,599 --> 01:07:21,320 {\an8}** 1315 01:07:21,320 --> 01:07:22,880 It sucks. 1316 01:07:22,880 --> 01:07:24,199 Are the votes locked? 1317 01:07:24,199 --> 01:07:25,440 Yes. 1318 01:07:26,159 --> 01:07:27,199 Yes. 1319 01:07:27,199 --> 01:07:29,320 {\an8}** 1320 01:07:29,320 --> 01:07:32,039 We start with C.T. 1321 01:07:32,039 --> 01:07:34,519 I voted for M.J. again. 1322 01:07:34,519 --> 01:07:39,119 M.J., who do you believe should be banished, and why? 1323 01:07:39,119 --> 01:07:41,920 Nobody, because we’re faithfuls. 1324 01:07:41,920 --> 01:07:44,280 But, Trishelle. 1325 01:07:44,280 --> 01:07:49,039 One vote for M.J. 1326 01:07:49,039 --> 01:07:51,000 One vote for Trishelle. 1327 01:07:51,000 --> 01:07:53,920 With the deciding vote... 1328 01:07:53,920 --> 01:07:57,239 ...and to see if we have broken the deadlock... 1329 01:07:57,239 --> 01:08:00,199 Trishelle... 1330 01:08:00,199 --> 01:08:06,320 {\an8}** 1331 01:08:06,320 --> 01:08:09,920 ...who do you believe... 1332 01:08:09,920 --> 01:08:12,119 should be banished from the game? 1333 01:08:12,119 --> 01:08:31,520 {\an8}** 1334 01:08:31,520 --> 01:08:32,600 M.J... 1335 01:08:32,600 --> 01:08:36,560 ♪ Trust is a cruel friend ♪ 1336 01:08:36,560 --> 01:08:39,840 I don’t want you to be banished, 1337 01:08:39,840 --> 01:08:42,479 but it was so hard for me to write his name down 1338 01:08:42,479 --> 01:08:44,800 the first time, I couldn’t do it twice. 1339 01:08:44,800 --> 01:08:49,199 ♪ Cruel as a friend can be ♪ 1340 01:08:49,199 --> 01:08:52,560 M.J., you have received the most votes 1341 01:08:52,560 --> 01:08:54,239 and are banished from the game. 1342 01:08:54,239 --> 01:08:56,880 {\an8}** 1343 01:08:56,880 --> 01:08:59,840 Before you leave my castle grounds forever, 1344 01:08:59,840 --> 01:09:02,920 please reveal to us... 1345 01:09:02,920 --> 01:09:05,840 are you a faithful... 1346 01:09:05,840 --> 01:09:07,399 or a traitor? 1347 01:09:07,399 --> 01:09:09,920 {\an8}** 1348 01:09:09,920 --> 01:09:11,279 I’m a faithful. 1349 01:09:11,279 --> 01:09:15,359 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1350 01:09:15,359 --> 01:09:16,800 Yeah. 1351 01:09:16,800 --> 01:09:19,920 ♪ Trust is a cruel friend ♪ 1352 01:09:19,920 --> 01:09:21,359 I’m so heartbroken. 1353 01:09:21,359 --> 01:09:24,600 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1354 01:09:24,600 --> 01:09:27,199 I hope that makes you guys feel great. 1355 01:09:27,199 --> 01:09:30,399 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1356 01:09:30,399 --> 01:09:34,960 ♪ Trust is a cruel friend ♪ 1357 01:09:36,760 --> 01:09:38,560 It shouldn’t have ended this way. 1358 01:09:38,560 --> 01:09:42,079 That’s a plot twist of a lifetime. 1359 01:09:42,079 --> 01:09:44,279 I mean, I hope they regret it. 1360 01:09:44,279 --> 01:09:47,479 We could have been celebrating, all three of us together. 1361 01:09:47,479 --> 01:09:50,479 We all deserved it. I guess they don’t care. 1362 01:09:50,479 --> 01:09:54,399 It’s not just. 1363 01:09:54,399 --> 01:09:55,960 {\an8}It's not fair 1364 01:09:55,960 --> 01:09:59,239 {\an8}** 1365 01:09:59,239 --> 01:10:03,039 From 22, we have just 2 players standing. 1366 01:10:03,039 --> 01:10:06,760 C.T. and Trishelle, 1367 01:10:06,760 --> 01:10:08,800 you’ve gone through so much. 1368 01:10:08,800 --> 01:10:12,000 And now you stand at the finish line. 1369 01:10:12,000 --> 01:10:15,159 But you still need to cross it. 1370 01:10:15,159 --> 01:10:18,520 {\an8}** 1371 01:10:18,520 --> 01:10:22,119 Now we must find out who you truly are. 1372 01:10:22,119 --> 01:10:26,039 {\an8}** 1373 01:10:26,039 --> 01:10:27,640 C.T.? 1374 01:10:27,640 --> 01:10:40,800 {\an8}** 1375 01:10:40,800 --> 01:10:42,359 Faithful! 1376 01:10:42,359 --> 01:10:44,359 Faithful, faithful, faithful, faithful, baby. 1377 01:10:44,359 --> 01:10:45,840 Let’s go! 1378 01:10:47,880 --> 01:10:49,279 Trishelle, 1379 01:10:49,279 --> 01:10:53,239 please reveal if you are a faithful or a traitor. 1380 01:10:53,239 --> 01:10:54,840 I’m a faithful, obviously. 1381 01:10:54,840 --> 01:10:56,800 Whoo-hoo-hoo-hoo ha-ha-ha-ha! 1382 01:10:56,800 --> 01:10:58,119 Ta-da! 1383 01:10:58,119 --> 01:11:00,319 Congratulations! You have won "The Traitors"! 1384 01:11:03,000 --> 01:11:04,399 Oh, my God! 1385 01:11:04,399 --> 01:11:06,800 Come on over here, looking like a 1386 01:11:06,800 --> 01:11:08,159 Oh, my God! 1387 01:11:09,920 --> 01:11:12,000 Oh, my God. Oh! 1388 01:11:13,880 --> 01:11:15,600 Oh, my God. 1389 01:11:15,600 --> 01:11:17,800 {\an8}Let’s go. Huh? Huh? 1390 01:11:17,800 --> 01:11:20,960 {\an8}Fellas? 1391 01:11:20,960 --> 01:11:23,600 I can’t believe it! 1392 01:11:23,600 --> 01:11:25,000 Well done, both of you. 1393 01:11:25,000 --> 01:11:26,000 Thank you. 1394 01:11:26,000 --> 01:11:27,560 C.T. and Trishelle. 1395 01:11:27,560 --> 01:11:29,039 Mwah! 1396 01:11:30,239 --> 01:11:32,000 You've wills of iron, 1397 01:11:32,000 --> 01:11:34,119 strength of titanium, 1398 01:11:34,119 --> 01:11:36,960 and nerves of steel. 1399 01:11:36,960 --> 01:11:43,199 You’ve now both won $104,050 each. 1400 01:11:43,199 --> 01:11:45,359 This is amazing. 1401 01:11:45,359 --> 01:11:47,000 How do you both feel 1402 01:11:47,000 --> 01:11:49,199 about banishing M.J., a fellow faithful? 1403 01:11:49,199 --> 01:11:52,760 I just wasn’t willing to take a chance on anybody. 1404 01:11:52,760 --> 01:11:53,800 I’m sorry. 1405 01:11:53,800 --> 01:11:54,960 I feel terrible. 1406 01:11:54,960 --> 01:11:57,479 I mean, I love M.J., but we did say 1407 01:11:57,479 --> 01:12:00,279 we were going to go, us two, till the end. 1408 01:12:00,279 --> 01:12:02,319 And it was a rocky road to get there, 1409 01:12:02,319 --> 01:12:03,439 but here we are. 1410 01:12:05,159 --> 01:12:07,199 Did you believe that he was a traitor when you wrote that? 1411 01:12:07,199 --> 01:12:09,600 For a minute, yeah. You know what? 1412 01:12:09,600 --> 01:12:11,720 Whenever he started talking and I saw his face, 1413 01:12:11,720 --> 01:12:13,680 I was like, "I made a mistake." 1414 01:12:13,680 --> 01:12:15,199 But we’re hot and cold like that. 1415 01:12:15,199 --> 01:12:16,199 Yeah, it’s like brother and sister. 1416 01:12:16,199 --> 01:12:17,399 Yeah. 1417 01:12:17,399 --> 01:12:18,399 I can tell. 1418 01:12:18,399 --> 01:12:19,960 It’s transparent. 1419 01:12:19,960 --> 01:12:21,720 If you would have told me 1420 01:12:21,720 --> 01:12:24,680 {\an8}that I would not only get along with C.T., 1421 01:12:24,680 --> 01:12:26,399 {\an8}but I would be working with C.T., 1422 01:12:26,399 --> 01:12:29,840 and then that we won this amazing game together. 1423 01:12:29,840 --> 01:12:32,199 I mean, I would never have believed it. 1424 01:12:32,199 --> 01:12:34,720 And here we are. I’m just so happy. 1425 01:12:34,720 --> 01:12:37,880 Did you always believe that Trishelle was faithful? 1426 01:12:37,880 --> 01:12:39,600 I never doubted her once. 1427 01:12:39,600 --> 01:12:40,640 Yeah. 1428 01:12:40,640 --> 01:12:42,640 It was kind of obvious, I think. 1429 01:12:42,640 --> 01:12:45,560 Whew! I don’t know. 1430 01:12:45,560 --> 01:12:46,720 I don’t even know what to say. 1431 01:12:48,800 --> 01:12:50,560 I didn’t know what to expect, 1432 01:12:50,560 --> 01:12:52,279 and I didn’t think it was gonna last that long-- 1433 01:12:52,279 --> 01:12:54,279 I’ll be honest with you-- because it's been a while 1434 01:12:54,279 --> 01:12:55,560 since I’ve done a show, and I’m like, 1435 01:12:55,560 --> 01:12:57,000 "I won this thing." 1436 01:12:57,000 --> 01:12:58,960 You know? You know? 1437 01:13:01,199 --> 01:13:05,159 Well done. 1438 01:13:05,159 --> 01:13:07,079 Aw, man. 1439 01:13:07,079 --> 01:13:09,359 {\an8}I just feel like, uh-- I don’t even know. 1440 01:13:09,359 --> 01:13:13,439 {\an8}Oh, man, it just means so much. 1441 01:13:13,439 --> 01:13:14,800 {\an8}It does. It just does. 1442 01:13:14,800 --> 01:13:18,199 {\an8}More than I could possibly express. 1443 01:13:18,199 --> 01:13:19,680 {\an8}Really. I really mean that. 1444 01:13:19,680 --> 01:13:22,199 {\an8}Oh, come on. I could murder a drink. 1445 01:13:24,800 --> 01:13:27,359 {\an8}**