1 00:00:40,775 --> 00:00:43,343 Huh? What's your problem, you little pussy? 2 00:00:43,477 --> 00:00:45,613 Running away, huh, dickhead? 3 00:01:45,807 --> 00:01:48,141 Huh, yeah, fucking pussy, you gonna cry again? 4 00:01:48,275 --> 00:01:50,678 You gonna cry again? You gonna cry again? 5 00:02:10,898 --> 00:02:13,367 Piece of shit, what you gonna do? 6 00:02:13,501 --> 00:02:16,804 -What you gonna do, huh? -You're fucking pathetic, Martin. 7 00:02:16,938 --> 00:02:19,406 -You pussy. -You're fucking nothing. 8 00:02:21,709 --> 00:02:25,245 -You worthless piece of shit, Martin. -Fuck you. 9 00:02:25,379 --> 00:02:27,815 -You're pathetic! -Fuck you! 10 00:03:20,902 --> 00:03:23,538 What the fuck? 11 00:03:23,671 --> 00:03:25,573 Yo, pussy. 12 00:03:25,873 --> 00:03:27,842 Oi, piggy! 13 00:03:28,308 --> 00:03:29,644 Dickhead, you deaf? 14 00:03:30,210 --> 00:03:31,411 -Hey... -H-h-hey. 15 00:03:31,546 --> 00:03:33,548 -Are you stupid? -No. 16 00:03:33,681 --> 00:03:36,718 N-n-no. Shut up! 17 00:03:37,852 --> 00:03:39,319 God. 18 00:03:40,621 --> 00:03:42,190 Come on. 19 00:03:43,791 --> 00:03:45,960 -Eat the shit. -What? 20 00:03:46,293 --> 00:03:49,362 Eat. The. Shit. Piggy. 21 00:03:50,565 --> 00:03:52,934 Fucking grab it. 22 00:03:54,202 --> 00:03:56,204 And fucking eat it. 23 00:03:56,470 --> 00:04:00,842 -Fucking eat it, piggy. -I'm-m-m sorry, OK? 24 00:04:00,975 --> 00:04:03,211 I don't give a shit. Eat it or I fucking kill you. 25 00:04:03,343 --> 00:04:04,612 I don't understand, really? 26 00:04:04,746 --> 00:04:06,279 It's not up to you or about... 27 00:04:06,413 --> 00:04:08,381 Look, get yourselves one of those, yeah. 28 00:04:08,516 --> 00:04:09,717 Then we can talk. 29 00:04:09,851 --> 00:04:13,121 -Right? -I'm-m-m sorry. Sorry. 30 00:04:13,253 --> 00:04:15,890 -Uh-uh-uh... -I'm sorry, OK. I'm sorry... 31 00:04:19,961 --> 00:04:22,196 Come here. Come here. 32 00:04:23,998 --> 00:04:27,400 Ah stop fucking crying, you pussy. I'll kill you. 33 00:04:32,106 --> 00:04:34,142 Eat it. 34 00:04:34,842 --> 00:04:35,943 Eat it. 35 00:04:36,511 --> 00:04:38,345 Eat the shit. 36 00:04:38,546 --> 00:04:40,248 Eat the shit. 37 00:04:40,380 --> 00:04:43,718 Eat the fucking shit. Or I swear to God I'll shoot you. 38 00:04:43,851 --> 00:04:46,353 Fucking eat it. Eat the shit. You fucking puss... 39 00:07:17,972 --> 00:07:20,341 Is everything understood? 40 00:07:20,473 --> 00:07:21,976 Yes, of course. 41 00:07:22,576 --> 00:07:25,212 And do not open the door to anyone other than me. 42 00:07:25,346 --> 00:07:26,614 Yeah, yeah, OK. 43 00:07:26,747 --> 00:07:29,449 -Are you even listening? -Yes, of course. 44 00:07:29,583 --> 00:07:32,954 Take care of the kid, she's super valuable, blah, blah, blah, I got it. 45 00:07:33,087 --> 00:07:36,757 You better not let anything happen to her, or you'll wish you'll be dead. 46 00:07:37,725 --> 00:07:39,727 Are you threatening me? 47 00:07:39,860 --> 00:07:44,131 Believe me, if something happens to her, I'll be the least of your worries. 48 00:07:44,966 --> 00:07:45,900 OK. 49 00:07:47,268 --> 00:07:48,903 Good boy. 50 00:08:39,420 --> 00:08:40,721 Ugh! 51 00:08:41,288 --> 00:08:43,524 This is so boring. 52 00:08:43,891 --> 00:08:45,860 Did he say when he'd be back? 53 00:08:46,127 --> 00:08:49,163 He'll come back when he's done talking to Alex! 54 00:08:51,465 --> 00:08:53,200 Where's my brother? 55 00:08:53,968 --> 00:08:57,238 -Wouldn't you like to know? -Actually, I would. 56 00:08:58,539 --> 00:09:00,174 Shut up. 57 00:09:09,350 --> 00:09:12,720 Hey, do you know what they're doing with the kid? 58 00:09:13,220 --> 00:09:15,089 What do you mean? 59 00:09:16,157 --> 00:09:18,659 Are we giving her to the Dragon? 60 00:09:19,226 --> 00:09:20,861 What do you care? 61 00:09:20,995 --> 00:09:22,863 I don't know, man, that guy's... 62 00:09:22,997 --> 00:09:25,933 He's super creepy. Have you seen the way he looks at his daughter? 63 00:09:26,067 --> 00:09:27,368 It's kind of gross. 64 00:09:27,502 --> 00:09:29,336 Does it matter? 65 00:09:32,106 --> 00:09:34,809 No, not really. I was... 66 00:09:34,942 --> 00:09:36,577 I was just curious. 67 00:09:36,710 --> 00:09:38,379 He can do whatever he wants. 68 00:09:46,687 --> 00:09:49,290 - There you go. - Thanks. 69 00:09:49,423 --> 00:09:51,358 There you go. 70 00:09:52,927 --> 00:09:58,299 So, who are we protecting today? 71 00:09:58,866 --> 00:10:00,901 An old girlfriend? 72 00:10:02,937 --> 00:10:06,307 Your mum? Your mum's hot friend. 73 00:10:06,440 --> 00:10:08,943 Your dad's hot friend. 74 00:10:09,844 --> 00:10:13,781 I knew it. You cheeky bastard. 75 00:10:38,172 --> 00:10:41,342 You know, I've been meaning to ask you. 76 00:10:41,475 --> 00:10:44,879 - What's with the white streak? - Finally! 77 00:10:45,012 --> 00:10:46,581 I thought you'd never ask. 78 00:10:46,714 --> 00:10:48,949 Well, I was going through Instagram, right? 79 00:10:49,083 --> 00:10:51,252 And I came across this dude, like an actor dude. 80 00:10:51,385 --> 00:10:55,356 With this like really square jaw, and these really, really nice muscles. 81 00:10:55,489 --> 00:10:58,959 Like, he's got this really, really nice face, too. 82 00:10:59,093 --> 00:11:02,597 I mean, first off, I was like, "Damn!". 83 00:11:02,730 --> 00:11:06,167 Then I was like, I noticed he's got, like, this little white streak. 84 00:11:06,300 --> 00:11:09,270 -You mean Richard Madden? -Yeah? Yeah. 85 00:11:10,905 --> 00:11:13,608 So, anyway, I noticed he's got, like, this little white streak, 86 00:11:13,741 --> 00:11:15,577 but it turns out that it's all-natural. 87 00:11:15,709 --> 00:11:17,579 And I thought, I've got to get me one of those. 88 00:11:17,711 --> 00:11:21,782 And so I did, and here I am today. I think it looks sick. 89 00:11:21,916 --> 00:11:23,618 So you copied him? 90 00:11:23,751 --> 00:11:28,222 Not copied. More like inspiration, you know? Sure. 91 00:11:28,355 --> 00:11:31,392 So, yeah, I was kind of like... I mean, I thought: I could pull that off. 92 00:11:31,526 --> 00:11:34,529 I mean, I kind of look like him, no? 93 00:11:35,329 --> 00:11:37,364 I'm pretty hot. 94 00:11:38,832 --> 00:11:43,672 I'm not saying it's a terrible idea and it... it looks... 95 00:11:43,804 --> 00:11:45,574 decent, but... 96 00:11:45,706 --> 00:11:48,175 -Oh there's always a but with you. -Nah hear me out. 97 00:11:48,309 --> 00:11:50,211 How about we're trying to run away from someone 98 00:11:50,344 --> 00:11:53,515 and your stupid white hair leads them straight to us? 99 00:11:53,648 --> 00:11:56,450 Ah, see, now, that's why I have the hoodie. 100 00:11:56,585 --> 00:11:58,419 It can cover our head so no one could see us. 101 00:11:58,553 --> 00:12:00,221 -The hoodie in the bag? -Yeah, yeah, yeah! 102 00:12:00,354 --> 00:12:03,324 That hoodie is fluorescent pink. 103 00:12:04,124 --> 00:12:05,660 Fucking skid-mark head. 104 00:12:10,264 --> 00:12:12,833 -What are you looking at? -You. 105 00:12:14,001 --> 00:12:19,039 -I do not like your attitude, kid. -I don't like your face. 106 00:12:20,841 --> 00:12:24,713 Well, maybe I'll scoop out your eyes so you don't have to look at it. 107 00:12:25,012 --> 00:12:28,082 Why can't you learn just to enjoy life a little bit? Huh? 108 00:12:28,215 --> 00:12:30,818 No one's going to follow us, because if it comes to it, 109 00:12:30,951 --> 00:12:33,622 there's going to be no one left to follow us. 110 00:12:33,754 --> 00:12:35,557 So just relax. 111 00:12:39,694 --> 00:12:41,428 That must be him. I'll open up. 112 00:12:41,563 --> 00:12:45,399 No, wait. Stop. He said he'd call before he came over. 113 00:12:45,966 --> 00:12:49,303 Quick, hide the kid in the bathroom. 114 00:13:01,382 --> 00:13:07,722 Stay fucking quiet, o-or I'll come back and cut your tongue, OK? 115 00:13:17,965 --> 00:13:19,033 Who is it? 116 00:13:19,800 --> 00:13:22,269 I don't know. It's no one I've seen before. 117 00:13:22,403 --> 00:13:25,472 So open up. Let's-let's greet our guests. 118 00:13:25,607 --> 00:13:28,842 -Didn't he say not to open? -Shut up. 119 00:13:29,143 --> 00:13:31,111 Let's have a little fun. 120 00:13:34,248 --> 00:13:35,249 What? 121 00:13:35,382 --> 00:13:38,052 Hey, we're looking for Alex. 122 00:13:38,185 --> 00:13:39,853 He's not here. 123 00:13:44,325 --> 00:13:46,060 Tell him to fuck off. 124 00:13:49,263 --> 00:13:50,998 -What? -Hey, man, 125 00:13:51,131 --> 00:13:53,467 -I don't think you heard my friend. -Fuck off! 126 00:13:55,704 --> 00:13:56,837 OK. 127 00:14:06,980 --> 00:14:08,849 Look, your friend isn't here, all right? 128 00:14:08,982 --> 00:14:12,486 So fuck off before I put a bullet through your head. 129 00:14:25,099 --> 00:14:26,867 Fuck! Arghh! 130 00:14:27,802 --> 00:14:30,505 - Fuck! - Oh, God! 131 00:14:30,638 --> 00:14:32,339 Oh, God! 132 00:14:37,512 --> 00:14:39,480 I don't think so, big man. 133 00:14:39,614 --> 00:14:44,819 Shut the fuck up or I'll paint the walls with your fucking brain! 134 00:14:45,386 --> 00:14:46,920 - These your friends? - Fuck no! 135 00:14:47,054 --> 00:14:48,690 -Then who are they? -I don't know. 136 00:14:48,823 --> 00:14:51,191 You don't know? What you mean you don't know? 137 00:14:51,325 --> 00:14:53,293 -I don't know! -Wow. 138 00:14:53,427 --> 00:14:56,130 Let's find out then, shall we? 139 00:14:56,263 --> 00:14:59,233 Get the fuck up. Faster, you cunt! 140 00:14:59,768 --> 00:15:01,736 Stop screaming! 141 00:15:01,870 --> 00:15:04,371 Who is the cunt who shot me? 142 00:15:06,508 --> 00:15:08,075 This one? 143 00:15:08,810 --> 00:15:10,911 Not me! No! 144 00:15:14,516 --> 00:15:18,586 - What the fuck is wrong with you? Fuck him, he shot me first. 145 00:15:19,453 --> 00:15:22,189 -He shot me. -I don't give a shit. 146 00:15:22,322 --> 00:15:24,592 Fuck you man and your moral fucking compass! 147 00:15:24,726 --> 00:15:26,694 Stick it up your tight ass. 148 00:15:26,960 --> 00:15:28,897 Shut up! Shut the fuck up, you cunt! 149 00:15:29,029 --> 00:15:32,299 Shut the fuck up. Shut the fuck up. Shut the fuck up. 150 00:15:32,433 --> 00:15:35,035 Shut the fuck up. Shut the fuck up! Shut the fuck up! 151 00:16:49,644 --> 00:16:51,144 What's so fucking funny? 152 00:16:55,683 --> 00:16:57,986 -No, nothing. -Nothing. 153 00:16:59,419 --> 00:17:01,623 Why are you laughing then? 154 00:17:04,258 --> 00:17:06,293 Well, you... 155 00:17:06,426 --> 00:17:07,695 Yeah. 156 00:17:08,128 --> 00:17:10,865 -And he... 157 00:17:11,599 --> 00:17:12,734 Yeah? 158 00:17:14,334 --> 00:17:15,503 N-no, 159 00:17:15,904 --> 00:17:17,170 nothing. 160 00:17:17,304 --> 00:17:18,573 Nothing. 161 00:17:21,609 --> 00:17:22,744 Good. 162 00:17:23,912 --> 00:17:26,179 'Cos I didn't think there was anything funny. 163 00:17:26,313 --> 00:17:27,381 Did you? 164 00:17:27,515 --> 00:17:30,484 No, not at all. 165 00:17:31,719 --> 00:17:33,353 Do you guys? 166 00:17:34,022 --> 00:17:35,523 -No. -No. 167 00:17:38,458 --> 00:17:39,761 Good. 168 00:17:40,595 --> 00:17:45,867 Because that would be some fucked-up shit. 169 00:17:46,000 --> 00:17:50,605 I mean, I've got your friend's brains all over my face. 170 00:17:51,071 --> 00:17:54,207 You'd have to be next-level fucked in the head to find that funny. 171 00:17:54,542 --> 00:17:56,544 Really fucked in the head. 172 00:17:56,678 --> 00:17:58,046 No... 173 00:17:58,178 --> 00:18:00,682 we didn't think it was funny. 174 00:18:01,081 --> 00:18:03,283 Yeah, no, not at all. 175 00:18:05,920 --> 00:18:09,289 I don't remember asking them a question, Y? Do you? 176 00:18:09,423 --> 00:18:10,324 No. 177 00:18:10,457 --> 00:18:13,327 I don't, X, I don't. 178 00:18:13,895 --> 00:18:16,096 So why did you speak, then? 179 00:18:17,497 --> 00:18:20,535 -Oh, who, us? -Mhm. 180 00:18:23,037 --> 00:18:24,806 We didn't. 181 00:18:25,707 --> 00:18:27,407 Sorry... 182 00:18:27,542 --> 00:18:28,943 Sir? 183 00:18:29,510 --> 00:18:30,545 Sir? 184 00:18:30,678 --> 00:18:32,714 Did you hear that, Y? 185 00:18:33,313 --> 00:18:35,449 Hey... 186 00:18:35,583 --> 00:18:37,451 chill, OK? 187 00:18:37,585 --> 00:18:39,621 No need to call me "sir". 188 00:18:39,754 --> 00:18:44,626 Just relax, yeah? I'm not your teacher. 189 00:18:44,759 --> 00:18:48,029 We, we're on a mission of peace. 190 00:18:48,161 --> 00:18:49,731 Yeah? 191 00:18:49,864 --> 00:18:51,298 OK? 192 00:18:52,332 --> 00:18:55,803 So, boys... 193 00:18:57,739 --> 00:18:59,574 My partner and I, 194 00:19:02,910 --> 00:19:05,312 We're looking for an Alex. 195 00:19:07,782 --> 00:19:09,050 We don't know an Alex. 196 00:19:09,449 --> 00:19:12,820 Yeah, you said that, but given you're in his house, 197 00:19:12,954 --> 00:19:16,124 I think that's a bit weird, don't you? 198 00:19:18,726 --> 00:19:20,862 So what's it going to be, boys? 199 00:19:20,995 --> 00:19:25,298 Do you want to talk or should I just start cutting you up? 200 00:19:26,534 --> 00:19:29,103 We got the garden shears in the car, right? 201 00:19:29,236 --> 00:19:32,339 Yeah, new ones as well. 202 00:19:32,472 --> 00:19:36,209 Oooh, did you hear that, boys? 203 00:19:36,343 --> 00:19:38,478 You could break them in. 204 00:19:38,913 --> 00:19:40,447 Or... 205 00:19:40,581 --> 00:19:43,283 you could tell us where our friend is. 206 00:19:44,519 --> 00:19:49,456 Listen, man, we don't know where he is, OK? 207 00:19:50,525 --> 00:19:54,996 He left something here. You can take it if you want. 208 00:19:55,630 --> 00:19:57,497 Where's his stuff? 209 00:20:04,572 --> 00:20:07,709 Hey, what, you guys saying something? 210 00:20:08,910 --> 00:20:10,310 It's in the bathroom. 211 00:20:10,444 --> 00:20:11,478 Awesome. 212 00:20:11,612 --> 00:20:12,914 Where's that? 213 00:20:13,280 --> 00:20:15,750 It's the door behind him. 214 00:20:21,354 --> 00:20:22,422 Wait! 215 00:20:22,757 --> 00:20:24,792 -What? -Back away from the door. 216 00:20:25,093 --> 00:20:27,227 -What, why? -Just do it. 217 00:20:30,430 --> 00:20:32,633 OK. What's going on? 218 00:20:32,967 --> 00:20:35,302 I just remembered. What's the name of that movie? 219 00:20:35,435 --> 00:20:39,040 You know, the one with the Black guy with the purple lightsaber? 220 00:20:39,173 --> 00:20:40,842 -He's in it? -What? 221 00:20:40,975 --> 00:20:44,411 -Mace Windu. -Oh, you mean Samuel L. Jackson? 222 00:20:44,545 --> 00:20:46,114 Yeah, yeah, yeah, him. Him. 223 00:20:46,246 --> 00:20:48,315 - The one who says "fuck" every two words. 224 00:20:48,448 --> 00:20:50,785 But what's the name of the movie? 225 00:20:51,085 --> 00:20:52,620 What's it about? 226 00:20:53,487 --> 00:20:55,790 It's about two guys, and... 227 00:20:55,923 --> 00:20:59,359 they wear suits and shit... One of them is a white guy, and he's a really good dancer. 228 00:20:59,493 --> 00:21:02,295 -Kevin Bacon? -No, not Kevin Bacon. 229 00:21:02,429 --> 00:21:04,799 He's in Footloose, you idiot. 230 00:21:05,066 --> 00:21:07,935 -He means John Travolta. -Yeah, yeah, yeah, him. 231 00:21:08,069 --> 00:21:11,304 Thank you very much, man number... two. 232 00:21:12,372 --> 00:21:14,642 What's the name of the movie? 233 00:21:16,744 --> 00:21:20,148 -I have no idea. -Yeah, no clue. 234 00:21:20,280 --> 00:21:23,551 -Fuck, X. -Hold on. Give me a minute, I'm trying to think. 235 00:21:23,684 --> 00:21:26,654 Why did you tell me to move away from the door? 236 00:21:30,224 --> 00:21:33,861 Oh, yes. Basically, right, in the movie, there's these three guys, 237 00:21:33,995 --> 00:21:36,130 and they bust in and shoot the three guys 238 00:21:36,264 --> 00:21:38,533 and there's like another guy who comes out of the bathroom 239 00:21:38,666 --> 00:21:40,101 and he shoots and he doesn't hit. 240 00:21:40,300 --> 00:21:42,637 But, I mean, that's a movie, so... 241 00:21:42,770 --> 00:21:45,305 So if there was a fourth guy, 242 00:21:45,438 --> 00:21:48,042 it's likely that he would actually kill us. 243 00:21:48,176 --> 00:21:50,443 So what's the deal? Where's the fourth guy? 244 00:21:50,578 --> 00:21:54,649 -He's not here. -So there is a fourth guy. I knew it. 245 00:21:54,782 --> 00:21:57,285 So if he's not here, then where is he? 246 00:21:57,652 --> 00:22:00,154 Out with Alex. 247 00:22:00,555 --> 00:22:01,421 Get up. 248 00:22:01,556 --> 00:22:02,790 Why? 249 00:22:02,924 --> 00:22:03,958 Get up! 250 00:22:04,091 --> 00:22:06,194 OK, OK, OK. 251 00:22:42,897 --> 00:22:48,401 - Is there anyone in there? - No, just a briefcase. 252 00:22:49,070 --> 00:22:50,705 Come on. 253 00:22:51,739 --> 00:22:53,341 Move! 254 00:23:13,127 --> 00:23:15,395 Come on. 255 00:23:15,529 --> 00:23:16,764 Move! 256 00:23:33,648 --> 00:23:34,715 What? 257 00:23:35,883 --> 00:23:37,018 What? 258 00:23:37,818 --> 00:23:38,786 What? 259 00:23:39,053 --> 00:23:40,521 What's with the face? 260 00:23:40,888 --> 00:23:41,789 What face? 261 00:23:41,923 --> 00:23:43,090 What face? 262 00:23:43,224 --> 00:23:45,192 Listen, I wasn't born yesterday, OK? 263 00:23:45,326 --> 00:23:47,795 What's with the fucking face? 264 00:23:49,096 --> 00:23:50,531 It's nothing. 265 00:23:50,865 --> 00:23:52,233 Really. 266 00:23:53,935 --> 00:23:55,369 Mhm. 267 00:23:56,304 --> 00:23:58,239 What's in the briefcase? 268 00:23:59,206 --> 00:24:03,110 Oh, erm, like money. 269 00:24:03,244 --> 00:24:06,347 Erm, like, erm, m-m-money? 270 00:24:06,479 --> 00:24:08,716 I don't really know. I didn't get a good look. 271 00:24:10,351 --> 00:24:11,986 What the fuck? 272 00:24:12,386 --> 00:24:16,791 -We didn't even know it was there. -Yeah, we're peaceful people. 273 00:24:17,457 --> 00:24:21,796 You killed the bad guy, and let me say, 274 00:24:21,929 --> 00:24:23,164 well done for that. 275 00:24:24,131 --> 00:24:26,000 You are too kind. 276 00:24:27,301 --> 00:24:29,437 Well, I think that's it, then. 277 00:24:29,570 --> 00:24:31,672 Yes, I think we can go. 278 00:24:31,806 --> 00:24:36,043 We'll just wait patiently by the phone for Alex to call. 279 00:24:36,677 --> 00:24:41,215 Great. Well, it has been a pleasure, guys. 280 00:24:41,816 --> 00:24:44,685 Really nice to meet you. 281 00:24:44,885 --> 00:24:48,189 Seriously, we should hang out. Do lunch. 282 00:24:48,956 --> 00:24:50,490 Tennis. 283 00:24:52,526 --> 00:24:53,594 Actually. 284 00:24:53,728 --> 00:24:55,696 On second thought. 285 00:25:00,634 --> 00:25:02,069 C'mon, X. 286 00:25:02,203 --> 00:25:04,038 They were just honest, 287 00:25:04,171 --> 00:25:05,840 peaceful people. 288 00:25:26,961 --> 00:25:28,195 It was Pulp Fiction. 289 00:27:21,709 --> 00:27:25,212 Hello, I'm here to see Mr Richter. 290 00:27:25,580 --> 00:27:30,084 Good morning. I'm here to see Mr Richter. I have an appointment. 291 00:27:30,885 --> 00:27:36,591 Hello. Mr Richter is expecting me. I have an appointment. 292 00:27:37,291 --> 00:27:42,597 Good morning. Mr Richter is expecting me. I have an appointment. 293 00:27:42,730 --> 00:27:46,800 Excellent. If you take a seat, he'll be with you right away. 294 00:27:59,648 --> 00:28:04,185 Oof, he's in such a bad mood today. 295 00:30:08,409 --> 00:30:11,613 Just tell them to fuck off, then! 296 00:30:12,279 --> 00:30:17,051 Find another channel. I don't care, do I? 297 00:30:17,184 --> 00:30:19,420 Just get it done. 298 00:30:20,588 --> 00:30:23,758 No, you work for me. 299 00:30:26,260 --> 00:30:32,099 It's a full-time job, McArthur. Tell your wife to fuck off. 300 00:30:33,334 --> 00:30:36,837 Right. OK, whatever. 301 00:30:37,271 --> 00:30:38,773 Cunt. 302 00:30:39,907 --> 00:30:44,713 Argh. Mother Nature. The Silver Dragon send you? 303 00:30:57,858 --> 00:31:01,730 Like I told him last week, accounts are all in order. 304 00:31:01,862 --> 00:31:05,899 My people in Panama are just taking a little longer than expected. 305 00:31:06,033 --> 00:31:09,571 But we should be able to sort everything out by Friday. 306 00:31:12,339 --> 00:31:16,544 -How's business, Frank? -Quite all right, actually. 307 00:31:17,344 --> 00:31:22,483 Do you need anything, or did you just come by here to wipe my arse? 308 00:31:22,617 --> 00:31:24,985 I'm quite busy. 309 00:31:25,953 --> 00:31:28,956 Got practically the entire House of Commons to yourself. 310 00:31:29,089 --> 00:31:32,059 Must be nice, knowing all those politicians. 311 00:31:32,192 --> 00:31:35,530 Well, I don't forget old friends. 312 00:31:35,896 --> 00:31:38,566 Wow. We certainly hope not. 313 00:31:39,066 --> 00:31:41,902 Let's not forget who put you there. 314 00:31:50,712 --> 00:31:56,183 It's sad how kids forget their friends when they get new toys, isn't it, Frank? 315 00:31:56,316 --> 00:32:00,421 -I haven't forgotten my friends. -See, I find that hard to believe 316 00:32:00,555 --> 00:32:05,426 because the Silver Dragon had to find out from someone else his daughter was gone. 317 00:32:06,960 --> 00:32:08,395 I-I can explain. 318 00:32:08,530 --> 00:32:12,933 No, please don't. You seem busy. 319 00:32:14,034 --> 00:32:18,472 Let me tell you how I see it, Frank. You had a very simple job. 320 00:32:18,606 --> 00:32:21,810 You just had to keep an eye on her, make sure she was safe. 321 00:32:21,942 --> 00:32:27,816 But you decided to marry her. Mistake number one. 322 00:32:28,550 --> 00:32:31,185 You know how much he hates sharing her. 323 00:32:31,351 --> 00:32:37,458 And now, to top it all off, you fucking lost her and the kids, too. 324 00:32:37,659 --> 00:32:40,929 All alone in the world with no one to care for them. 325 00:32:41,563 --> 00:32:43,665 I can explain. 326 00:32:43,798 --> 00:32:45,966 I have people on it. 327 00:32:46,801 --> 00:32:48,001 People? 328 00:32:48,770 --> 00:32:51,104 Police. People in high places. 329 00:32:52,907 --> 00:32:56,578 See, the way I see it, Frank, one mistake is forgivable. 330 00:32:56,711 --> 00:32:58,412 Two, not so much. 331 00:32:58,546 --> 00:33:01,982 Calling the police, that's strike number three. 332 00:33:02,517 --> 00:33:04,351 Big mistake. 333 00:33:06,554 --> 00:33:09,691 You have become a problem, Frank. 334 00:33:10,525 --> 00:33:12,493 You used to be an asset. 335 00:33:12,861 --> 00:33:15,797 But anyone with a basic understanding of the law 336 00:33:15,930 --> 00:33:17,932 can do your job for us nowadays. 337 00:33:18,065 --> 00:33:22,102 And so you're more like a cute pet we keep. 338 00:33:24,137 --> 00:33:26,975 He kept you because he liked you. 339 00:33:27,241 --> 00:33:32,346 You're kind and effective, and you kept to yourself. 340 00:33:35,650 --> 00:33:38,820 But fucking his daughter was bad business. 341 00:33:39,253 --> 00:33:41,355 You could've just asked for the money. 342 00:33:41,488 --> 00:33:42,891 But no, 343 00:33:43,390 --> 00:33:46,995 you had to take your little soldier out to play. 344 00:33:59,406 --> 00:34:01,275 Put that down. 345 00:34:01,609 --> 00:34:02,877 I loved her. 346 00:34:03,511 --> 00:34:06,079 That's even worse, Frank. 347 00:34:08,382 --> 00:34:09,416 I will kill you. 348 00:34:09,551 --> 00:34:11,485 No, you won't. 349 00:34:12,020 --> 00:34:14,889 You're already dead, Mr Richter. 350 00:34:15,155 --> 00:34:17,324 You died the day you married her. 351 00:34:17,457 --> 00:34:20,160 And losing her was just the catalyst. 352 00:34:22,530 --> 00:34:26,534 If you want to shoot me, now's your chance. 353 00:34:27,602 --> 00:34:31,204 Although I'm sure you know how useless that would be. 354 00:34:32,139 --> 00:34:35,208 You can't hide, Frank. 355 00:34:35,610 --> 00:34:38,012 And none of your friends are going to help you. 356 00:34:38,145 --> 00:34:40,280 Not if it means going against him. 357 00:34:42,382 --> 00:34:44,418 So how about it? 358 00:34:46,020 --> 00:34:47,722 Put your gun down. 359 00:34:48,890 --> 00:34:51,726 Let's make this easy for the both of us. 360 00:35:02,503 --> 00:35:04,038 Great. 361 00:35:12,647 --> 00:35:15,115 You should really background check your employees 362 00:35:15,248 --> 00:35:17,351 before you hire them, by the way. 363 00:35:18,118 --> 00:35:20,487 The things you can get into this building. 364 00:35:35,402 --> 00:35:37,639 Don't be sad it's ending, Frank. 365 00:35:37,772 --> 00:35:40,642 Just be happy you were there for the ride. 366 00:35:41,042 --> 00:35:43,477 Save me a seat in hell. 367 00:36:05,432 --> 00:36:07,101 Yes. 368 00:36:07,635 --> 00:36:09,704 Of course, sir. 369 00:36:09,837 --> 00:36:11,706 No worries. 370 00:36:12,106 --> 00:36:13,841 Will do. 371 00:36:15,342 --> 00:36:16,678 Uh-huh. 372 00:36:17,845 --> 00:36:19,246 Uh-huh. 373 00:36:34,294 --> 00:36:36,130 It was Pulp Fiction. 374 00:36:36,531 --> 00:36:40,802 -What? -The movie, I remembered. It was Pulp Fiction. 375 00:36:44,505 --> 00:36:45,640 What? 376 00:36:52,345 --> 00:36:54,949 Hey, buddy. How are you? 377 00:36:55,083 --> 00:36:57,151 Is your mummy home is she...? 378 00:37:08,295 --> 00:37:11,632 -Wait, X, X, X, X, X, wait, wait. -She slapped me first. 379 00:37:11,766 --> 00:37:14,702 - She's a child. - B-b-b-but... 380 00:37:14,936 --> 00:37:17,905 Go and stand outside. 381 00:37:26,147 --> 00:37:27,247 Come on. 382 00:37:47,969 --> 00:37:49,804 What the hell are you doing here? 383 00:37:50,403 --> 00:37:51,338 What? 384 00:37:51,706 --> 00:37:53,641 -Where's Alex? -Who are you? 385 00:37:53,775 --> 00:37:56,409 I'm a friend of your brother's, OK? 386 00:37:59,312 --> 00:38:01,949 X! Stop! 387 00:38:02,517 --> 00:38:03,718 Sorry. 388 00:38:07,789 --> 00:38:09,289 Call the cleaners. 389 00:38:10,691 --> 00:38:11,893 'Kay. 390 00:38:14,862 --> 00:38:16,030 Really, 391 00:38:16,164 --> 00:38:20,001 I'm a friend of your brother's, OK? 392 00:38:20,300 --> 00:38:22,003 I used to protect him. 393 00:38:22,136 --> 00:38:23,137 Like a knight. 394 00:38:23,271 --> 00:38:24,639 Prove it. 395 00:38:25,438 --> 00:38:28,810 He loves you very much and talks about you all the time. 396 00:38:28,943 --> 00:38:30,377 That's so vague. 397 00:38:30,511 --> 00:38:33,147 He has a huge birthmark on his right butt cheek. 398 00:38:33,281 --> 00:38:34,949 How do you even know that? 399 00:38:35,082 --> 00:38:39,486 That's besides the point. Where is Alex? 400 00:38:40,655 --> 00:38:42,123 I don't know. 401 00:38:42,523 --> 00:38:44,625 He said we had to go last night 402 00:38:45,026 --> 00:38:46,493 to see Mummy 403 00:38:46,627 --> 00:38:48,361 and we came here to wait for her. 404 00:38:50,497 --> 00:38:54,769 And then they came, and the guy with the red shoes took Alex. 405 00:38:55,636 --> 00:38:57,538 But that was so long ago. 406 00:38:58,306 --> 00:39:00,373 And they won't tell me where he is, 407 00:39:00,508 --> 00:39:03,077 and I don't know where Alex is. 408 00:39:03,611 --> 00:39:06,047 And he said we were going to go away together 409 00:39:06,180 --> 00:39:09,050 like Mum always said we would. 410 00:39:10,818 --> 00:39:12,520 OK, buddy. 411 00:39:13,154 --> 00:39:14,856 Don't worry. 412 00:39:15,388 --> 00:39:17,558 I will find your brother, OK? 413 00:39:18,693 --> 00:39:20,460 I promise. 414 00:39:22,096 --> 00:39:23,496 OK. 415 00:39:26,133 --> 00:39:29,237 X, come here. 416 00:39:32,807 --> 00:39:34,542 Wassup? 417 00:39:34,675 --> 00:39:36,310 I got to stay back and wait for the cleaners 418 00:39:36,443 --> 00:39:38,145 and see if Alex comes back. 419 00:39:38,579 --> 00:39:43,851 -Take the kid and wait for me outside. -No no no no no no... 420 00:39:43,985 --> 00:39:45,553 No way. 421 00:39:47,555 --> 00:39:50,925 I'm not going with him. He smells funny. 422 00:39:52,126 --> 00:39:54,362 I do not. She's being so mean. 423 00:39:54,494 --> 00:39:56,764 Quiet! The both of you. 424 00:39:58,566 --> 00:40:00,601 -What's wrong? -Nothing. It's just... 425 00:40:00,735 --> 00:40:02,136 -Let me see. -No, no, no, it's fine. 426 00:40:02,270 --> 00:40:03,905 -Leave it. Leave it -Quiet. 427 00:40:44,779 --> 00:40:47,248 Are you guys partners? 428 00:40:48,448 --> 00:40:51,085 -What? No, no, no. -Don't be ridiculous, of course not. 429 00:40:51,218 --> 00:40:54,388 Nothing like that, I don't like men, I like tits and pussy... 430 00:40:54,522 --> 00:40:56,824 I was gonna dye my hair pink at one point... 431 00:40:56,958 --> 00:40:59,226 I would never... Not with him. 432 00:41:01,562 --> 00:41:03,664 Sorry, not with me. 433 00:41:03,798 --> 00:41:05,566 What do you mean, not with me? 434 00:41:06,200 --> 00:41:08,135 Ah, well, you know it's more that it's... 435 00:41:08,269 --> 00:41:11,405 Hypothetically speaking, am I not good enough for you? 436 00:41:11,706 --> 00:41:13,473 I'd do you. 437 00:41:14,474 --> 00:41:16,010 And you'd enjoy it. 438 00:41:16,143 --> 00:41:17,945 - Huhhh... - Huhhh... 439 00:41:18,079 --> 00:41:22,149 I just meant like work partners. 440 00:41:23,184 --> 00:41:26,754 Yes, of course we are. That's what I meant. 441 00:41:26,887 --> 00:41:29,323 -Yes. Yes. -Work partners. 442 00:41:29,457 --> 00:41:31,559 Yeah, exclusively. 443 00:41:31,692 --> 00:41:36,263 Very good work partners. Yeah. 444 00:41:43,237 --> 00:41:45,973 Come on then, kid. Let's go. 445 00:41:50,211 --> 00:41:51,679 Go with him. 446 00:41:51,812 --> 00:41:53,180 You can trust him. 447 00:41:54,115 --> 00:41:55,816 He's a friend. 448 00:41:56,217 --> 00:41:57,618 OK. 449 00:42:04,492 --> 00:42:06,260 Take good care of her. OK? 450 00:42:06,394 --> 00:42:08,596 Hey... 451 00:42:08,763 --> 00:42:10,831 and take the guns. 452 00:42:12,066 --> 00:42:13,501 Yeah, of course. 453 00:42:23,444 --> 00:42:25,112 Behave. 454 00:42:25,246 --> 00:42:27,782 -OK? -Mhm... 455 00:42:28,315 --> 00:42:31,318 I'm just gonna wait for the cleaners, I've got some stuff to do. 456 00:42:31,452 --> 00:42:32,753 Then I'll be down. 457 00:42:32,887 --> 00:42:35,923 -Yeah, cool, cool, cool. -Don't leave without me. 458 00:42:38,459 --> 00:42:42,296 Mhm. - Protection, remember, OK? Protection. 459 00:42:42,430 --> 00:42:44,098 Uh-huh... 460 00:42:44,932 --> 00:42:46,367 Fuck. 461 00:44:04,211 --> 00:44:06,013 So, Alex... 462 00:44:06,515 --> 00:44:07,616 Huh? 463 00:44:08,082 --> 00:44:09,650 How are you feeling? 464 00:44:10,317 --> 00:44:13,654 Ready to talk about Mummy? 465 00:44:25,065 --> 00:44:29,270 Where's Mama? 466 00:44:34,408 --> 00:44:37,211 Right. Where were we? 467 00:44:37,344 --> 00:44:38,679 Where's Mama? 468 00:44:39,380 --> 00:44:43,518 Oh my fuck, are you serious? 469 00:44:49,924 --> 00:44:53,360 -Yes? -Good morning, my name is Kevin and I'm with Octopus Energy. 470 00:44:53,494 --> 00:44:55,863 We're calling today to inquire about your current energy provider. 471 00:44:55,996 --> 00:44:58,533 We have a special limited-time offer available only this month. 472 00:44:58,667 --> 00:45:01,335 -What? -Good morning, my name is... -No, stop. I don't care 473 00:45:01,468 --> 00:45:06,207 But our limited-time offer provides you unlimited voltage for only £70 a month, sir. 474 00:45:06,340 --> 00:45:08,275 -Oh really? For 70? -Yes! 475 00:45:08,409 --> 00:45:10,579 And if you sign up within the next 24 hours, 476 00:45:10,711 --> 00:45:12,913 we also send you a special-edition kitchen set 477 00:45:13,047 --> 00:45:15,617 -for all your cooking necessities. -Oh wow, 478 00:45:15,749 --> 00:45:17,451 that's really... 479 00:45:17,586 --> 00:45:19,820 Will you give me just a second? 480 00:45:25,192 --> 00:45:27,294 OK, bye now. 481 00:45:27,428 --> 00:45:31,533 Bye. No, bye. Fuck off, Kevin. 482 00:45:32,866 --> 00:45:35,402 Jesus Christ. 483 00:45:36,337 --> 00:45:39,006 I don't want the four-month promotion, Kevin. 484 00:45:39,139 --> 00:45:40,241 Fuck off! 485 00:45:40,709 --> 00:45:42,843 Mr Banksbi, sir. 486 00:45:43,043 --> 00:45:45,379 No sir, I'm sorry sir, 487 00:45:45,513 --> 00:45:47,314 I thought it was someone else. 488 00:45:48,215 --> 00:45:52,119 No, Mr Banksbi, I don't. Thank you. 489 00:45:54,522 --> 00:45:55,624 Mhm. 490 00:45:55,789 --> 00:45:57,191 Still nothing. 491 00:45:58,259 --> 00:45:59,893 In the apartment, sir. 492 00:46:00,761 --> 00:46:04,798 That's odd, I told him to be available in case you called. 493 00:46:05,600 --> 00:46:07,801 Of course. Yes, sir. 494 00:46:07,935 --> 00:46:09,303 No problem. 495 00:46:09,436 --> 00:46:12,339 There's no need to, I take care of it myself. 496 00:46:13,675 --> 00:46:15,075 Goodbye. 497 00:46:29,089 --> 00:46:31,125 Where's Mama Bear? 498 00:46:31,258 --> 00:46:32,359 I already told you. 499 00:46:32,493 --> 00:46:33,861 No, you lied to me. 500 00:46:33,994 --> 00:46:36,130 You said she was dead, but she is not dead. 501 00:46:36,263 --> 00:46:37,666 Yes, she is. 502 00:46:41,335 --> 00:46:44,539 ♪ ...They'll never know you the way that I do ♪ 503 00:46:44,673 --> 00:46:47,474 ♪ Yeah, today I drove through the suburbs ♪ 504 00:46:47,609 --> 00:46:50,911 ♪ And pictured I was driving home to you... ♪ 505 00:46:51,045 --> 00:46:54,982 Hey, how you doing? Welcome to Morley's. How can I help you? 506 00:46:55,115 --> 00:46:57,351 What's good, boss man? You right? Yeah, yeah, yeah. 507 00:46:57,484 --> 00:47:01,188 Can I get two chicken combo meals, is that OK? 508 00:47:01,322 --> 00:47:02,724 Yeah, that's OK. 509 00:47:03,390 --> 00:47:07,961 Yeah. Two chicken combo meals and two orange sodas. 510 00:47:09,396 --> 00:47:10,765 Two orange sodas, blud. 511 00:47:10,998 --> 00:47:12,833 You know how Stormzy likes his orange soda. 512 00:47:13,233 --> 00:47:16,437 Great. That'll be £7.98. 513 00:47:27,881 --> 00:47:29,016 What? 514 00:47:29,249 --> 00:47:31,553 I ain't got no more money, bruv. 515 00:47:39,360 --> 00:47:42,296 -You like chicken? -Yeah, it's very good. 516 00:47:42,429 --> 00:47:46,367 Yeah, it is, innit? You see round here it is so much more than that. 517 00:47:46,701 --> 00:47:50,938 -How so? -London is the chicken shop. 518 00:47:51,071 --> 00:47:53,708 The chicken shop is... 519 00:47:53,842 --> 00:47:55,510 London. 520 00:47:56,811 --> 00:47:58,011 I don't get it. 521 00:47:58,513 --> 00:48:01,281 It's about your ends, about your community, right? 522 00:48:01,415 --> 00:48:05,352 Shops like these is where I went to every day after school. 523 00:48:05,486 --> 00:48:08,055 If you grew up in London, it's in your DNA. 524 00:48:08,188 --> 00:48:11,091 You got Sam's, Morley's, Dixie's, Chicken Hut, 525 00:48:11,225 --> 00:48:13,494 Chicken Valley, Chicken Cottage, Chicken Palace, Angel Fried Chicken, 526 00:48:13,628 --> 00:48:16,063 Hackney Fried Chicken, White Chapel Fried Chicken. 527 00:48:17,832 --> 00:48:19,868 -Wow. -Yeah. 528 00:48:20,401 --> 00:48:25,707 See, it's not all about them-them big tall glass, shiny buildings 529 00:48:25,840 --> 00:48:26,940 and street lights. 530 00:48:27,441 --> 00:48:29,476 No, you want the real London. 531 00:48:29,611 --> 00:48:31,145 This is where it's at. 532 00:48:31,311 --> 00:48:34,448 It's about the community, the diversity. 533 00:48:35,315 --> 00:48:38,152 Two combo menus and two orange sodas. 534 00:48:38,285 --> 00:48:39,854 Wait here. 535 00:48:51,331 --> 00:48:53,133 Look at this! 536 00:48:55,469 --> 00:48:57,237 Ahhh bupbupbup. 537 00:48:57,371 --> 00:48:58,573 Wait. 538 00:49:00,941 --> 00:49:02,242 Take these. 539 00:49:03,076 --> 00:49:04,612 I'll take these. 540 00:49:08,382 --> 00:49:10,117 You do it. 541 00:49:19,960 --> 00:49:22,429 Yeah, that's it. 542 00:49:22,564 --> 00:49:23,898 That's it. 543 00:49:24,031 --> 00:49:26,668 Salt and pepper them chips. 544 00:49:27,334 --> 00:49:28,502 Close it. 545 00:49:31,004 --> 00:49:33,741 Ready? 1-2-3... 546 00:49:41,516 --> 00:49:42,584 1-2-3... 547 00:49:43,685 --> 00:49:45,920 ♪ 'Cos they'll never know you the way that I do ♪ 548 00:49:46,053 --> 00:49:50,090 ♪ ...Through the suburbs And pictured I was driving home to you ♪ 549 00:49:50,224 --> 00:49:56,330 ♪ I know we weren't perfect but I've never felt this way for no one ♪ 550 00:50:00,602 --> 00:50:02,336 Meaty. 551 00:50:11,311 --> 00:50:13,748 ♪ And I know we weren't perfect ♪ 552 00:50:13,882 --> 00:50:17,652 ♪ but I've never felt this way for no one ♪ 553 00:50:17,785 --> 00:50:23,825 ♪ And I just can't imagine how you could be so OK now that I'm gone ♪ 554 00:50:23,958 --> 00:50:29,731 ♪ But today I drove through the suburbs crying 'cos you weren't around ♪ 555 00:50:30,097 --> 00:50:35,402 ♪ And you're probably with that blonde girl who always made me doubt ♪ 556 00:50:35,537 --> 00:50:37,605 ♪ She's so much older than me ♪ 557 00:50:37,739 --> 00:50:39,774 ♪ She's everything I'm insecure about ♪ 558 00:50:40,008 --> 00:50:43,845 ♪ 'Cos you said forever now I'm driving alone past your... ♪ 559 00:52:01,488 --> 00:52:04,792 -Hello. -Hi. 560 00:52:06,060 --> 00:52:07,929 On your knees. 561 00:52:17,337 --> 00:52:19,239 Hands behind your head. 562 00:52:42,563 --> 00:52:44,164 What is this? 563 00:52:44,464 --> 00:52:45,967 Huh? 564 00:52:46,333 --> 00:52:47,902 She says we were just cleaning up. 565 00:52:48,036 --> 00:52:49,804 What are you cleaning up? 566 00:52:50,972 --> 00:52:52,305 This? 567 00:52:52,439 --> 00:52:54,842 Yes, but what is "this"? 568 00:52:59,312 --> 00:53:02,382 -Huh? -She says we were paid to clean this up. 569 00:53:02,517 --> 00:53:04,686 It's a job. We clean up jobs. 570 00:53:04,819 --> 00:53:07,088 Whose job? Who did this? 571 00:53:07,220 --> 00:53:12,026 I'm afraid I can't disclose those details. Contractually obligated to keep to myself. 572 00:53:13,427 --> 00:53:16,698 Right. 573 00:53:16,831 --> 00:53:22,036 If that's all clear and you don't mind, we'll be getting back to work now. 574 00:53:22,402 --> 00:53:23,504 Where's the kid? 575 00:53:23,638 --> 00:53:25,973 What kid? There is no kid. 576 00:53:26,473 --> 00:53:29,409 No. No, not now. 577 00:53:31,646 --> 00:53:34,982 -Of course not. That's absolutely ridiculous. -What, what is she saying? 578 00:53:35,116 --> 00:53:37,250 She's asking if we could have chicken for lunch. 579 00:53:37,384 --> 00:53:41,889 Hey, I'm asking about the kid. Who the fuck cares what you had for lunch? 580 00:53:42,023 --> 00:53:44,025 That's what I was saying. 581 00:53:46,561 --> 00:53:50,598 Tell me where she is or I will fucking blow your brains out. 582 00:53:50,732 --> 00:53:52,200 I already told you, 583 00:53:52,332 --> 00:53:54,535 I have no idea what you're talking about. 584 00:53:57,939 --> 00:54:00,508 I'm not playing any games, you fuck. 585 00:54:00,641 --> 00:54:04,712 Tell me who did this or I will fucking kill this bitch. 586 00:54:09,382 --> 00:54:12,587 God! Jesus. Fuck me! 587 00:54:12,720 --> 00:54:14,321 Oh, fuck! 588 00:54:14,454 --> 00:54:18,025 Fuck! That motherfucker bit me, oh my fuck! 589 00:54:18,159 --> 00:54:19,761 -She doesn't like that word. -God! 590 00:54:19,894 --> 00:54:22,930 Which word? "Bitch"? Fuck you, bitch. 591 00:54:23,064 --> 00:54:27,467 Get her off me. Get her off me. Get her off me! 592 00:54:29,604 --> 00:54:32,372 What is wrong with her? She's from Liverpool. 593 00:54:36,177 --> 00:54:38,780 Jesus... Fuck you. 594 00:54:38,913 --> 00:54:40,181 Fuck you. 595 00:54:40,313 --> 00:54:42,315 F-f-f... 596 00:54:42,449 --> 00:54:43,885 God. 597 00:54:47,622 --> 00:54:51,225 Listen, mister, we don't want any trouble. 598 00:54:51,358 --> 00:54:55,663 We can't tell you who hired us because they would kill us. 599 00:54:56,197 --> 00:54:59,734 I will kill you. You don't really scare me though. 600 00:54:59,867 --> 00:55:03,604 God, this is by far the most ridiculous conversation 601 00:55:03,738 --> 00:55:05,173 I've ever had. 602 00:55:06,107 --> 00:55:07,508 -Open your mouth. -What? 603 00:55:07,642 --> 00:55:10,845 -Open your fucking mouth. -OK. 604 00:55:11,679 --> 00:55:13,548 -This is weird. -Shut up! 605 00:55:13,681 --> 00:55:16,651 -Are you OK? -Shut up. 606 00:55:17,552 --> 00:55:18,953 Let me think. 607 00:55:27,829 --> 00:55:30,298 Well, everything can be bought. 608 00:55:30,430 --> 00:55:31,666 What? 609 00:55:32,800 --> 00:55:36,904 Everything can be bought, you know, we don't really get paid that much. 610 00:55:37,038 --> 00:55:40,373 I could tell you who did this if you pay us. 611 00:55:42,743 --> 00:55:44,278 Yes. 612 00:55:45,179 --> 00:55:46,346 Yes. 613 00:55:56,456 --> 00:55:57,658 Wow, OK. That was easy. 614 00:55:57,792 --> 00:55:59,694 -What? -I said you're so breezy. 615 00:56:00,228 --> 00:56:01,696 Right. 616 00:56:02,495 --> 00:56:04,765 OK. Now you have your money. 617 00:56:04,899 --> 00:56:07,034 So tell me who did this. 618 00:56:13,608 --> 00:56:17,044 Aww. He looks so peaceful. 619 00:56:42,737 --> 00:56:44,071 Untie me. 620 00:56:44,205 --> 00:56:45,640 Untie me! 621 00:56:46,140 --> 00:56:47,875 Oh! 622 00:56:48,175 --> 00:56:50,211 -Untie me fucker! -Look who woke up! 623 00:56:50,344 --> 00:56:52,580 -Fuck you! -Good morning Cinderella, -Untie me! 624 00:56:52,713 --> 00:56:54,315 -did you sleep well? -Untie me! 625 00:56:54,481 --> 00:56:56,317 Untie me! 626 00:56:56,449 --> 00:56:58,920 -Hey Y, look who woke up! -Untie me! 627 00:56:59,053 --> 00:57:00,655 Fuck you! 628 00:57:00,788 --> 00:57:01,689 Fuck you! 629 00:57:02,290 --> 00:57:05,559 I'll kill you. I'll kill you. I'll kill you. 630 00:57:06,459 --> 00:57:08,062 Fuck you! 631 00:57:08,195 --> 00:57:09,597 Fuck you! 632 00:57:09,730 --> 00:57:11,198 Fuck you! 633 00:57:11,565 --> 00:57:13,134 Untie me! 634 00:57:13,367 --> 00:57:14,902 Untie me! 635 00:57:15,870 --> 00:57:17,104 Fuck you. 636 00:57:17,238 --> 00:57:18,539 Fuck you! 637 00:57:18,673 --> 00:57:21,742 Fuck you, fucker. Fuck you. 638 00:57:21,876 --> 00:57:26,614 -Good morning, good looking. Sleep well? -Fuck you! Fuck you! Fuck you! 639 00:57:27,048 --> 00:57:27,982 Fuck you. 640 00:57:28,115 --> 00:57:29,717 -Guess not. -Fucker. 641 00:57:42,697 --> 00:57:46,734 I hate the taste of fabric in my mouth. It irritates my tongue. 642 00:57:47,601 --> 00:57:49,236 Who are you? 643 00:57:50,504 --> 00:57:52,273 Your worst nightmare. 644 00:57:53,174 --> 00:57:57,678 - Hey, hey, hey, stop laughing, I'm being serious. 645 00:57:58,179 --> 00:58:00,781 Fuck you, OK! I don't need this shit, 646 00:58:00,915 --> 00:58:02,717 I'm a paid professional. I'm famous. 647 00:58:02,850 --> 00:58:06,754 I could kill your entire family with my pinky if I wanted to. 648 00:58:06,887 --> 00:58:07,922 Stop! 649 00:58:08,055 --> 00:58:10,624 Oooohhh! 650 00:58:13,627 --> 00:58:15,930 You don't look like a professional. 651 00:58:16,664 --> 00:58:18,265 What would you know about that? 652 00:58:18,399 --> 00:58:19,900 Oh, I don't know. 653 00:58:20,034 --> 00:58:24,538 But you don't strike me as someone who's actually... 654 00:58:25,039 --> 00:58:26,140 dangerous. 655 00:58:26,607 --> 00:58:28,509 Oh, I am dangerous. 656 00:58:28,642 --> 00:58:32,780 I am so fucking dangerous you don't even know how dangerous I am. 657 00:58:33,014 --> 00:58:34,315 Oh yeah? 658 00:58:34,448 --> 00:58:35,616 Like what? 659 00:58:35,883 --> 00:58:37,718 Yazuhiro Kazu 660 00:58:37,852 --> 00:58:39,220 I killed him. 661 00:58:39,353 --> 00:58:40,821 The Yakuza boss? 662 00:58:40,955 --> 00:58:43,758 Yes. I killed him and all of his bodyguards 663 00:58:43,891 --> 00:58:45,259 with my bare hands. 664 00:58:45,393 --> 00:58:46,527 All by myself. 665 00:58:46,861 --> 00:58:47,928 Wow. 666 00:58:48,462 --> 00:58:50,164 Oh, he's not the only one. 667 00:58:50,297 --> 00:58:54,235 The Ramirez cartel? Took them down all by myself. 668 00:58:54,635 --> 00:58:58,406 Wow, those are some big clients. 669 00:59:00,841 --> 00:59:02,877 Huh? What the fuck did you say? 670 00:59:03,010 --> 00:59:07,248 She said lying on your CV is pathetic. - I'm not lying. 671 00:59:10,651 --> 00:59:12,521 What now? 672 00:59:12,653 --> 00:59:15,256 She says she knows a third cousin of a friend of the uncle of the guy 673 00:59:15,389 --> 00:59:20,428 -who cleaned up the Kazu job. And she says it wasn't you. -Well, who was it then, huh? 674 00:59:22,263 --> 00:59:23,097 A woman. 675 00:59:25,900 --> 00:59:28,035 With an eye patch. 676 00:59:42,616 --> 00:59:43,651 Hold his face. 677 00:59:43,784 --> 00:59:45,619 What? No. 678 00:59:48,155 --> 00:59:51,125 Hey, stop! That's an invasion of privacy. 679 00:59:55,463 --> 00:59:58,866 Hey, this is private. Don't look to my pictures. 680 00:59:59,568 --> 01:00:01,869 Yo, what the fuck is this? 681 01:00:02,736 --> 01:00:04,338 It's a meme. 682 01:00:04,472 --> 01:00:05,973 What? 683 01:00:06,107 --> 01:00:08,209 No, not this. This. 684 01:00:08,342 --> 01:00:11,412 -Where is he? -What? You know him? 685 01:00:11,712 --> 01:00:12,947 Where is Alex? 686 01:00:13,080 --> 01:00:14,448 You know this pussy? 687 01:00:14,583 --> 01:00:17,251 -Where is he? -Mate, your breath stinks. 688 01:00:17,384 --> 01:00:20,454 What, is he like your boyfriend or something? 689 01:00:22,456 --> 01:00:25,560 Woah, hey no, OK chill. OK, chill. 690 01:00:28,295 --> 01:00:31,665 I tell you where he is. They don't pay me enough anyway. 691 01:00:31,799 --> 01:00:34,668 In a storage unit underneath the docks. 692 01:00:35,636 --> 01:00:36,704 Which one? 693 01:00:36,837 --> 01:00:38,573 Have a look around. 694 01:00:40,241 --> 01:00:42,643 Fuck OK, no, fine. 695 01:00:44,745 --> 01:00:47,516 Number 24. The key is in my jacket. 696 01:00:50,751 --> 01:00:53,387 How do I know you're telling me the truth? 697 01:00:53,888 --> 01:00:57,691 Well, you don't. But what other options do you have? 698 01:01:16,777 --> 01:01:19,079 Stay with him till I get back. 699 01:01:19,213 --> 01:01:23,484 No, please don't leave me here alone with these two... 700 01:01:24,051 --> 01:01:26,220 Let's all be friends, OK? 701 01:01:36,463 --> 01:01:39,033 Elijah, come here! 702 01:01:39,166 --> 01:01:42,469 I'm so sorry. He's not usually like this. 703 01:01:42,604 --> 01:01:44,872 Let me make it up to you. I'll buy you a coffee. 704 01:01:45,005 --> 01:01:49,109 No, no, no, no, we're-we're OK, thanks. 705 01:01:49,243 --> 01:01:50,477 Your daughter? 706 01:01:51,212 --> 01:01:53,747 God, no. 707 01:01:53,881 --> 01:01:57,418 Could you imagine me as a father? Fuck no. 708 01:01:57,552 --> 01:02:02,356 See? I'm more like a cool uncle. Right, buddy? 709 01:02:03,324 --> 01:02:04,258 Totally. 710 01:02:04,391 --> 01:02:06,794 So she's your niece? 711 01:02:06,927 --> 01:02:08,729 Sort of... 712 01:02:08,862 --> 01:02:10,264 Potentially. 713 01:02:10,599 --> 01:02:11,700 Not really... 714 01:02:11,999 --> 01:02:14,468 - Hey! - Elijah, what did I... 715 01:02:14,603 --> 01:02:15,903 say? 716 01:02:16,170 --> 01:02:18,640 -We need to go. -No, please. 717 01:02:18,772 --> 01:02:21,208 -I think I've left the oven on. -Stay with us. 718 01:02:21,342 --> 01:02:26,715 No. You could fix that later. We could go for that coffee now. 719 01:02:29,883 --> 01:02:31,185 Fuck. 720 01:02:31,485 --> 01:02:32,621 Fuck. 721 01:02:32,853 --> 01:02:35,189 Hey, don't you use those bad words now. 722 01:02:36,890 --> 01:02:40,995 Fuck. I can't go after her. She's got a kid. 723 01:02:41,128 --> 01:02:44,798 I could kill her later. But what about the kid? 724 01:02:44,932 --> 01:02:48,969 I bet she's a single mother. It's probably hard enough as it is. 725 01:02:49,103 --> 01:02:50,938 She probably wouldn't tell anyone. 726 01:02:51,071 --> 01:02:52,940 Seemed like a nice lady. 727 01:02:53,073 --> 01:02:55,309 What do you think, buddy? 728 01:02:55,442 --> 01:02:57,579 Buddy? Fuck! 729 01:02:59,280 --> 01:03:01,482 Buddy! Arghhh! 730 01:03:02,049 --> 01:03:03,150 Kid! 731 01:03:03,284 --> 01:03:04,485 I lost her already! 732 01:03:04,619 --> 01:03:06,655 Oh, we were such great friends. 733 01:03:17,498 --> 01:03:18,966 X. 734 01:03:20,467 --> 01:03:21,703 Y? 735 01:03:21,835 --> 01:03:22,903 Y. 736 01:03:23,037 --> 01:03:26,307 I lost her. I lost the kid. 737 01:03:26,440 --> 01:03:28,275 She's right there, man. 738 01:03:33,147 --> 01:03:35,750 Don't you ever scare me like that again. 739 01:03:36,751 --> 01:03:39,953 I was so worried. 740 01:03:40,789 --> 01:03:43,625 Didn't I say stay at my side at all times? 741 01:03:43,758 --> 01:03:45,426 -Mhm. -Mhm. 742 01:03:49,363 --> 01:03:52,266 -Thank you. -No problem. 743 01:03:57,271 --> 01:03:58,872 Wassup you little ugly-ass bitch! 744 01:03:59,006 --> 01:04:01,208 - Wassup, wassup! - Hey! 745 01:04:02,009 --> 01:04:03,578 What are you doing? 746 01:04:03,911 --> 01:04:05,079 You know this guy? 747 01:04:05,212 --> 01:04:08,048 -Yes, that's Alex. -This is Alex? 748 01:04:08,182 --> 01:04:11,051 This is the motherfucker who punched me in the face, like five years ago. 749 01:04:11,185 --> 01:04:15,523 -Well, now we're even. -Oh, we're not even close to even, nah. 750 01:04:15,657 --> 01:04:19,493 -This is the fuck who killed my partner. -No, he didn't. 751 01:04:19,927 --> 01:04:21,629 I did. 752 01:04:24,298 --> 01:04:25,667 What? 753 01:04:26,534 --> 01:04:31,305 Actually, he didn't. She's not dead. 754 01:04:32,206 --> 01:04:35,777 Look, it's a long story, and I will explain, 755 01:04:35,909 --> 01:04:40,582 but I need you to deliver a message to the Silver Dragon before that. 756 01:04:55,429 --> 01:04:57,431 You're not serious. 757 01:04:58,767 --> 01:05:00,200 What? 758 01:05:01,770 --> 01:05:05,740 You need to take life a little less seriously, Mum. 759 01:05:06,039 --> 01:05:08,342 Just give me the gun. 760 01:05:10,578 --> 01:05:12,179 One gun. 761 01:05:46,447 --> 01:05:47,981 You go around back. 762 01:05:48,115 --> 01:05:50,984 OK. Stay safe. 763 01:05:51,452 --> 01:05:54,955 -X, I'm not your mum. -OK. 764 01:05:56,356 --> 01:05:57,725 Sorry. 765 01:05:58,760 --> 01:06:00,461 Mummy. 766 01:06:06,801 --> 01:06:08,469 Coming. 767 01:06:08,603 --> 01:06:10,304 Coming... 768 01:06:14,509 --> 01:06:17,444 Oh, it's you. 769 01:06:17,579 --> 01:06:20,280 Come in, come in. 770 01:06:37,966 --> 01:06:41,001 Michael, this is... 771 01:06:41,134 --> 01:06:42,704 Well, I don't really know her name, 772 01:06:42,837 --> 01:06:45,172 but she works for my grandad. 773 01:06:48,375 --> 01:06:50,344 Nice to meet you. 774 01:06:51,211 --> 01:06:54,949 Come on, take a seat. We're all friends here. 775 01:06:59,353 --> 01:07:01,221 As you wish. 776 01:07:04,559 --> 01:07:09,429 So, over the phone you said you wanted some blow. 777 01:07:12,032 --> 01:07:14,468 I think you said something like... 778 01:07:15,235 --> 01:07:16,938 Two grams? 779 01:07:22,376 --> 01:07:25,880 You're always so quiet, you know. 780 01:07:26,948 --> 01:07:28,348 Very mysterious. 781 01:07:28,482 --> 01:07:30,417 I like it. 782 01:07:37,324 --> 01:07:42,897 Ooh, I sense some tasty sexual tension. 783 01:07:43,163 --> 01:07:46,768 Would you like me to leave the room? Maybe? 784 01:07:54,008 --> 01:07:55,843 Fiery. 785 01:08:00,748 --> 01:08:02,316 Where did you get this? 786 01:08:02,449 --> 01:08:05,485 Not this again. What are you, my mum? 787 01:08:05,620 --> 01:08:09,757 It's mine. You can tell Grandpa it's not his. 788 01:08:13,528 --> 01:08:18,365 I swear, it's my own. I promised I'd stop stealing his. 789 01:08:19,000 --> 01:08:20,568 Where did you get it? 790 01:08:20,902 --> 01:08:23,738 Michael, man knows the best dealers. 791 01:08:23,871 --> 01:08:25,773 He's a beast. 792 01:08:34,549 --> 01:08:37,619 You know what the good thing about our product is? 793 01:08:37,752 --> 01:08:39,087 What? 794 01:08:39,587 --> 01:08:41,254 It's unmistakable. 795 01:08:41,388 --> 01:08:44,124 Oh, my fucking God! 796 01:08:44,257 --> 01:08:48,362 -What the fuck did you do? -You're fucking up Alex and he doesn't like it one bit. 797 01:08:48,495 --> 01:08:50,665 Fuck you and fuck him. 798 01:08:51,465 --> 01:08:53,467 You know how much he hates stealing. 799 01:08:53,601 --> 01:08:55,335 He didn't steal nothing. 800 01:08:55,469 --> 01:08:56,771 We've got him on tape. 801 01:08:57,137 --> 01:09:00,140 -I'm going to kill you. -No, you won't. 802 01:09:00,675 --> 01:09:02,010 Think again. 803 01:09:03,678 --> 01:09:07,749 Don't move a muscle. 804 01:09:08,583 --> 01:09:14,488 Put the gun down, slowly, and nobody has to get hurt. 805 01:09:47,722 --> 01:09:51,025 Run! Go, go, go! 806 01:09:51,159 --> 01:09:52,325 Fuck! 807 01:10:05,272 --> 01:10:07,175 X, get him. 808 01:10:07,307 --> 01:10:08,910 Huh? 809 01:10:09,711 --> 01:10:10,978 Hey! 810 01:10:23,490 --> 01:10:25,727 -Get your knee off my dick, man, -That's not your dick. 811 01:10:25,860 --> 01:10:29,229 Oh, my God, man, why would you put it on my fucking knee? 812 01:10:37,605 --> 01:10:40,373 -Fuck! -Oh, sorry, mate, did that hurt? Yeah? 813 01:10:46,047 --> 01:10:47,849 That's it, yeah. That hurt, yeah? 814 01:10:47,982 --> 01:10:50,118 Oh, what the fuck? 815 01:10:57,357 --> 01:10:59,794 Stop, you fucking... - We could have been friends, bro. 816 01:10:59,927 --> 01:11:01,963 -Fuck you. -We could have been friends. 817 01:11:06,901 --> 01:11:09,336 That's gross, man. What the fuck? 818 01:11:09,469 --> 01:11:11,973 You didn't just... nah... you didn't just do that! 819 01:11:27,889 --> 01:11:30,024 Why don't you clean your ears, bro? - I don't fucking, 820 01:11:30,158 --> 01:11:33,227 I don't expect you to finger them all the time. 821 01:11:34,862 --> 01:11:37,732 - What the fuck was that? - How 'bout this! 822 01:11:48,142 --> 01:11:49,309 Ow. 823 01:11:58,252 --> 01:11:59,319 Svetlana! 824 01:12:07,061 --> 01:12:09,329 Svetlana, Svetlana? No, no, no, no! 825 01:12:09,462 --> 01:12:11,999 No, c'mon, c'mon, c'mon, hey! 826 01:12:12,266 --> 01:12:13,534 Oh fuck. 827 01:12:13,701 --> 01:12:18,371 Hey, hey, c'mon, buddy, wake up. Wake up, yeah? 828 01:12:18,940 --> 01:12:20,440 Wake up. Wake up. Wake up. 829 01:12:20,575 --> 01:12:21,408 Come on. 830 01:12:21,542 --> 01:12:23,511 C'mon. C'mon. C'mon. 831 01:12:23,644 --> 01:12:26,413 Hey, we were supposed to go to Barbados together? 832 01:12:26,547 --> 01:12:29,416 We were going to go to Bar... and I was going to make you this scarf 833 01:12:29,550 --> 01:12:30,952 and it was going to be... 834 01:12:31,085 --> 01:12:32,787 all the colours of the rainbow, yeah? 835 01:12:32,920 --> 01:12:34,956 Hey, don't worry. Let me sort this out. 836 01:12:35,089 --> 01:12:39,193 Where's your phone? Where's your fucking phone? 837 01:12:44,866 --> 01:12:51,305 What the fuck were you thinking!? Michael was my friend. 838 01:12:52,340 --> 01:12:55,343 I'm talking to you, old man! 839 01:12:55,475 --> 01:12:57,410 Listen to me! 840 01:12:59,280 --> 01:13:03,416 No, you listen to me, you fuck! 841 01:13:03,551 --> 01:13:07,288 I am done with listening to your fucking shit. 842 01:13:07,420 --> 01:13:09,357 You know what they're saying about me? 843 01:13:10,057 --> 01:13:14,028 I'm the leader of the largest fucking criminal organisation in this city 844 01:13:14,161 --> 01:13:17,198 and I can't control my own fucking grandson. 845 01:13:17,331 --> 01:13:18,633 No. 846 01:13:19,267 --> 01:13:23,503 You will get your fucking shit together or I will see to it 847 01:13:23,638 --> 01:13:27,575 that you spend the rest of your days in a cold, fucking dark cell 848 01:13:27,708 --> 01:13:31,444 with enough friends to fuck your ass year round. 849 01:13:32,513 --> 01:13:35,583 You hear me, boy? 850 01:13:37,184 --> 01:13:42,857 Because the only reason you're alive now is your mother. 851 01:13:43,423 --> 01:13:47,795 I hate the way she closes off when she cries. 852 01:13:48,129 --> 01:13:52,432 And no part of my love could make up for that. 853 01:13:54,035 --> 01:13:55,236 What!? 854 01:13:56,704 --> 01:13:59,140 Jonas on the phone, sir. 855 01:14:05,713 --> 01:14:07,815 They're working on her now. 856 01:14:09,317 --> 01:14:11,285 Right here with me? 857 01:14:12,286 --> 01:14:13,321 No, sir. 858 01:14:13,453 --> 01:14:15,723 Won't be a problem, sir. 859 01:14:16,691 --> 01:14:18,225 I understand. 860 01:14:20,795 --> 01:14:22,830 Like always, sir. 861 01:14:28,803 --> 01:14:32,940 Lucy, dear, can you get my car ready? 862 01:14:33,674 --> 01:14:35,343 Thank you. 863 01:14:40,348 --> 01:14:41,983 What are you going to do? 864 01:14:42,116 --> 01:14:44,318 Oil the machine. 865 01:15:56,123 --> 01:15:58,059 I'm sorry, X. 866 01:15:58,893 --> 01:16:01,228 I just follow orders. 867 01:16:52,413 --> 01:16:53,314 Thank you. 868 01:16:55,649 --> 01:16:56,984 Just go. 869 01:17:27,314 --> 01:17:29,717 Good morning, darling. 870 01:17:29,850 --> 01:17:31,785 Ready to get to work? 871 01:20:37,338 --> 01:20:39,273 Is it done? 872 01:20:43,944 --> 01:20:45,412 Good. 873 01:20:45,547 --> 01:20:47,047 Come. 874 01:20:57,891 --> 01:20:59,059 Sit. 875 01:21:06,768 --> 01:21:08,001 Sugar? 876 01:21:09,069 --> 01:21:11,472 One, thank you. 877 01:21:22,149 --> 01:21:23,852 Clean? 878 01:21:24,451 --> 01:21:26,220 Like always. 879 01:21:27,221 --> 01:21:29,923 And the security tapes? 880 01:21:34,261 --> 01:21:36,831 Excellent. How's our friend? 881 01:21:37,599 --> 01:21:41,770 -Odd. -Yes, he blends in well, doesn't he? 882 01:21:48,108 --> 01:21:49,778 Wonderful. 883 01:21:52,045 --> 01:21:57,351 I hate giving away valuable things to people who don't deserve them. 884 01:22:07,529 --> 01:22:09,129 Drink. 885 01:22:21,509 --> 01:22:25,379 -He said the police were on it. -Oh, are they now? Isn't that lovely? 886 01:22:25,513 --> 01:22:29,016 -I bet they'll find her in no time. -And the kids? 887 01:22:29,450 --> 01:22:31,985 -I have some people on it. -So they found them? 888 01:22:32,119 --> 01:22:34,388 -Yes. -Are they OK? 889 01:22:34,689 --> 01:22:37,958 Hopefully the boy will tell us where my girl is. 890 01:22:38,091 --> 01:22:39,426 Shall I go see him? 891 01:22:39,561 --> 01:22:41,295 No, no. 892 01:22:41,428 --> 01:22:43,832 I've got a man on it. 893 01:22:44,364 --> 01:22:47,635 He can be pretty convincing when he wants to be. 894 01:22:55,275 --> 01:22:58,245 I really messed up with my little girl. 895 01:22:58,646 --> 01:23:01,516 Wasn't hard enough. Wasn't strict enough. 896 01:23:01,649 --> 01:23:04,251 Or maybe I loved her too much. 897 01:23:04,985 --> 01:23:07,889 I'll do it better with her kid. 898 01:23:08,523 --> 01:23:10,424 I won't let her get hurt. 899 01:23:10,558 --> 01:23:12,760 Not by any man. 900 01:23:14,027 --> 01:23:19,333 Not how I let Richter and that other man have my girl. 901 01:23:21,703 --> 01:23:24,104 Not with this little one. 902 01:23:24,706 --> 01:23:28,075 She's all mine. 903 01:23:34,682 --> 01:23:37,484 Ah, Jonas. 904 01:23:37,619 --> 01:23:39,019 Come in. Come in. 905 01:23:39,152 --> 01:23:40,622 Mr Banksbi, 906 01:23:40,755 --> 01:23:43,858 - you sent for me? - Yes, yes, of course. 907 01:23:44,258 --> 01:23:45,693 Have a seat. 908 01:23:58,973 --> 01:24:00,140 Tea? 909 01:24:03,545 --> 01:24:05,212 Suit yourself. 910 01:24:10,417 --> 01:24:13,320 How's your leg, Jonas? 911 01:24:13,453 --> 01:24:15,122 Yeah, it's OK. Healing well. 912 01:24:15,557 --> 01:24:18,693 Good, good. Wouldn't want you running around injured. 913 01:24:18,826 --> 01:24:21,194 We need you ready for battle. 914 01:24:25,767 --> 01:24:27,234 Ah, wonderful. 915 01:24:27,501 --> 01:24:32,105 Put that there on the chair and the biscuits with me. 916 01:24:34,909 --> 01:24:37,411 Wonderful. You can go. 917 01:24:51,693 --> 01:24:54,596 Would you mind setting that up for me, Jonas? Thank you. 918 01:24:56,631 --> 01:24:57,865 The, er... 919 01:24:58,265 --> 01:24:59,499 Yes. 920 01:24:59,634 --> 01:25:02,604 Right there in the middle, please. 921 01:25:15,482 --> 01:25:17,484 Do you like the new rug? 922 01:25:17,619 --> 01:25:19,854 Yes, it's beautiful. 923 01:25:19,988 --> 01:25:25,627 Yes, well, the old one was so messy, I had to change it. 924 01:25:26,159 --> 01:25:29,964 I prefer this one. Brings out the red. 925 01:25:37,071 --> 01:25:38,138 Jonas. 926 01:25:38,873 --> 01:25:39,841 Yes. 927 01:25:41,174 --> 01:25:42,944 How did the job go? 928 01:25:43,711 --> 01:25:46,413 Yeah, it went... well. 929 01:25:46,814 --> 01:25:48,616 Wonderful, wonderful. 930 01:25:48,750 --> 01:25:52,386 So what did you do with the body? 931 01:25:52,520 --> 01:25:53,821 I, er... 932 01:25:54,889 --> 01:25:57,592 I dropped it. In the river. 933 01:25:58,026 --> 01:26:03,497 Well, not the cleanest of methods, but everyone has their style. 934 01:26:03,631 --> 01:26:06,034 Have you always done this? 935 01:26:06,166 --> 01:26:07,501 Yes. 936 01:26:08,536 --> 01:26:10,738 Have you ever missed one? 937 01:26:12,607 --> 01:26:13,675 I'm sorry? 938 01:26:14,174 --> 01:26:16,276 Well. 939 01:26:17,310 --> 01:26:19,981 You drop them in the river, they're not dead. 940 01:26:20,114 --> 01:26:23,183 They swim out of the river, they're still alive. 941 01:26:23,316 --> 01:26:26,521 You know, that sort of thing. 942 01:26:27,320 --> 01:26:29,289 Er... 943 01:26:29,423 --> 01:26:30,490 No. 944 01:26:30,858 --> 01:26:32,627 Oh, good. Excellent, Jonas. 945 01:26:32,760 --> 01:26:37,197 So you're not an idiot. Good to know. 946 01:26:38,566 --> 01:26:40,134 Are you done? 947 01:26:40,802 --> 01:26:42,070 Yes. 948 01:26:42,469 --> 01:26:45,173 Wonderful. On your knees, please, Jonas. 949 01:26:46,974 --> 01:26:48,109 What? 950 01:26:48,241 --> 01:26:50,912 On your knees, Jonas. 951 01:26:52,245 --> 01:26:55,282 She won't help you, darling. She's not here for you. 952 01:26:55,415 --> 01:26:57,819 On your knees, please. 953 01:26:59,520 --> 01:27:02,190 Please. Please, I didn't do anything. 954 01:27:02,523 --> 01:27:06,928 Oh, don't sell yourself short. You did more than enough. 955 01:27:07,061 --> 01:27:09,897 On your knees. 956 01:27:10,031 --> 01:27:12,332 I won't ask again. 957 01:27:15,837 --> 01:27:18,573 Don't be silly, in the middle! 958 01:27:36,256 --> 01:27:40,695 What type of a business do I run, Jonas? 959 01:27:43,263 --> 01:27:45,032 I don't know, drugs? 960 01:27:45,166 --> 01:27:47,135 You never told me. 961 01:27:47,568 --> 01:27:50,270 Yes, that's right, I never did. 962 01:27:50,403 --> 01:27:54,776 But I'm going to tell you now, just once. 963 01:27:54,909 --> 01:27:56,944 Because I like you. 964 01:27:57,078 --> 01:28:01,048 I run a successful business. 965 01:28:01,549 --> 01:28:04,719 What we sell or don't sell is completely irrelevant. 966 01:28:04,852 --> 01:28:10,224 The key point is that the operation is successful. 967 01:28:10,725 --> 01:28:12,093 Do you agree? 968 01:28:13,293 --> 01:28:18,833 What do you think it takes to run a successful business like mine, Jonas? 969 01:28:21,301 --> 01:28:24,005 I don't know. Money? 970 01:28:25,139 --> 01:28:27,340 Well, more or less. 971 01:28:27,675 --> 01:28:31,411 Not really, we make money, we need money to run. 972 01:28:31,546 --> 01:28:37,685 But what makes us a successful business is our workers. 973 01:28:37,952 --> 01:28:39,954 Everybody has a function. 974 01:28:40,087 --> 01:28:44,025 It's like a beautiful Swiss watch. 975 01:28:44,158 --> 01:28:48,162 All the little pieces inside make it run perfectly. 976 01:28:48,296 --> 01:28:51,299 But if one little gear breaks, 977 01:28:51,431 --> 01:28:55,002 the whole thing just stops. 978 01:28:55,136 --> 01:29:01,108 And every single one of us has to do our job perfectly. 979 01:29:01,242 --> 01:29:04,377 So that my machine works. 980 01:29:04,812 --> 01:29:11,285 You kill people who would threaten the correct running of my machine. 981 01:29:11,418 --> 01:29:14,454 You are a very important piece, Jonas. 982 01:29:14,589 --> 01:29:18,993 But being a very important piece means you are responsible 983 01:29:19,126 --> 01:29:25,066 for the livelihoods of hundreds of hardworking people. 984 01:29:26,100 --> 01:29:28,636 We are a family, Jonas. 985 01:29:28,903 --> 01:29:33,908 And I can't allow you to put my family at risk. 986 01:29:34,075 --> 01:29:36,476 I really can't. 987 01:29:37,678 --> 01:29:40,715 Please. Please, I'm sorry. 988 01:29:40,948 --> 01:29:42,750 Whatever I did, I'm sorry. 989 01:29:42,884 --> 01:29:44,719 Whatever you did? 990 01:29:44,852 --> 01:29:48,089 You do not even know what you did wrong. 991 01:29:53,694 --> 01:29:56,364 Remember five years ago, 992 01:29:56,496 --> 01:30:00,935 I asked you to get rid of a problem for me? 993 01:30:05,573 --> 01:30:08,109 Come on, think hard. I know you can do it. 994 01:30:08,242 --> 01:30:10,611 You're not an idiot, are you? 995 01:30:12,647 --> 01:30:13,848 Ahh... 996 01:30:14,649 --> 01:30:16,784 there we are. 997 01:30:17,151 --> 01:30:23,024 See, a little birdie told me that they saw him the other day. 998 01:30:23,157 --> 01:30:25,760 Maybe you dropped him in the river. 999 01:30:26,426 --> 01:30:28,930 And he was still alive. 1000 01:30:29,063 --> 01:30:31,799 But you said that never happened. 1001 01:30:32,099 --> 01:30:35,603 So the only conclusion I can come to 1002 01:30:35,736 --> 01:30:37,038 is that you 1003 01:30:37,338 --> 01:30:39,907 betrayed me. 1004 01:30:40,808 --> 01:30:42,777 Wouldn't you agree? 1005 01:30:47,381 --> 01:30:48,883 Please... 1006 01:30:49,016 --> 01:30:51,319 I'll do anything you want. 1007 01:30:51,552 --> 01:30:54,155 I'm sorry. I'm sorry. 1008 01:30:55,790 --> 01:30:58,059 It won't happen again. 1009 01:30:59,193 --> 01:31:00,328 Please. 1010 01:31:02,663 --> 01:31:04,398 I'll do anything you want. 1011 01:31:04,532 --> 01:31:07,301 Please, please, please. 1012 01:31:13,307 --> 01:31:15,242 Forgive me. 1013 01:31:17,278 --> 01:31:19,847 That won't be necessary. 1014 01:31:32,159 --> 01:31:33,794 Lucy, dear, 1015 01:31:33,928 --> 01:31:36,397 could you get Mark in here? 1016 01:31:36,530 --> 01:31:38,265 Thank you. 1017 01:31:39,400 --> 01:31:42,269 -Tea? -Would you excuse me for a moment? 1018 01:31:42,403 --> 01:31:45,072 Of course, of course. Come back when you're done. 1019 01:31:45,206 --> 01:31:46,474 Sure. 1020 01:32:03,491 --> 01:32:05,026 One, one, two, three. 1021 01:32:05,159 --> 01:32:06,460 X? 1022 01:32:08,295 --> 01:32:09,897 Svetlana? 1023 01:32:10,031 --> 01:32:11,198 Holy shit! 1024 01:32:11,532 --> 01:32:13,701 I thought you were dead. 1025 01:32:14,168 --> 01:32:17,138 My name's not Svetlana, X. 1026 01:32:19,540 --> 01:32:22,576 No. Yeah, no, of course. Sorry. 1027 01:32:22,710 --> 01:32:25,212 Shit, Svetlana, I didn't think you'd made it. 1028 01:32:25,346 --> 01:32:28,082 -They shot you in the... -I got lucky. 1029 01:32:28,382 --> 01:32:30,017 I thought you were dead. 1030 01:32:30,684 --> 01:32:33,821 Nah they couldn't get to me. Here I am: alive and kicking... 1031 01:32:33,954 --> 01:32:35,423 ass. 1032 01:32:35,556 --> 01:32:38,159 Damn, you look like Nick Fury or something. 1033 01:32:38,292 --> 01:32:39,593 Sure. 1034 01:32:42,663 --> 01:32:46,667 I missed you so much, Mum. Mummy. Mummy. Mummy. Mummy. 1035 01:32:46,801 --> 01:32:47,968 Mum. Mummy. 1036 01:32:48,102 --> 01:32:49,270 What are you doing here? 1037 01:32:49,770 --> 01:32:51,906 I'm here to deliver a message to the Silver Dragon. 1038 01:32:52,039 --> 01:32:53,674 He's right inside. You want to come in? 1039 01:32:53,908 --> 01:32:55,643 Nah, that's cool. He already tried to kill me once. 1040 01:32:55,776 --> 01:32:57,546 -What? -Long story. 1041 01:32:57,678 --> 01:32:59,313 Just tell him 1042 01:32:59,447 --> 01:33:02,149 to meet us at the abandoned train station in Croydon at 6 1043 01:33:02,283 --> 01:33:04,852 if he wants to see the kid again. 1044 01:33:12,960 --> 01:33:14,695 Is it done? 1045 01:33:15,696 --> 01:33:18,199 Thank you, X. 1046 01:33:19,333 --> 01:33:22,470 You have a lot of shit to explain, Y. 1047 01:33:23,504 --> 01:33:25,039 Move. 1048 01:33:34,549 --> 01:33:36,585 Hey, buddy, how are ya? 1049 01:33:36,717 --> 01:33:41,455 -I'm OK. -Good. They treat you well? 1050 01:33:42,656 --> 01:33:43,624 Yes. 1051 01:33:43,757 --> 01:33:45,392 They're here. 1052 01:33:48,262 --> 01:33:50,231 You know the plan. 1053 01:34:09,450 --> 01:34:12,086 I thought I told you to come alone. 1054 01:34:12,621 --> 01:34:15,990 You know how much I hate driving. 1055 01:34:17,191 --> 01:34:18,392 Where is she? 1056 01:34:18,527 --> 01:34:19,994 Safe. 1057 01:34:21,495 --> 01:34:23,831 What do you want, Alex? 1058 01:34:23,964 --> 01:34:26,200 For you to leave us alone. 1059 01:34:26,333 --> 01:34:27,401 Forever. 1060 01:34:27,536 --> 01:34:29,303 I'm not going to do that. 1061 01:34:29,436 --> 01:34:31,238 Please... 1062 01:34:31,372 --> 01:34:33,073 I don't want to kill you. 1063 01:34:33,207 --> 01:34:34,942 Oh... 1064 01:34:35,075 --> 01:34:37,678 Is that so? 1065 01:34:39,880 --> 01:34:42,617 You drove her insane, you know. 1066 01:34:44,985 --> 01:34:47,288 You're the reason she's gone. 1067 01:34:53,827 --> 01:34:56,230 Give me the child, Alex. 1068 01:34:56,363 --> 01:34:58,499 I won't ask again. 1069 01:34:58,667 --> 01:35:00,434 She's gone, you know. 1070 01:35:00,569 --> 01:35:02,336 Mum. 1071 01:35:02,937 --> 01:35:04,705 She's gone. 1072 01:35:04,838 --> 01:35:07,174 And it's all because of you. 1073 01:35:07,908 --> 01:35:11,812 And you think I'll let you have my sister? 1074 01:35:13,515 --> 01:35:14,848 No chance. 1075 01:35:15,617 --> 01:35:20,087 You don't really think you have any negotiating power, you fucking snake! 1076 01:35:20,221 --> 01:35:22,890 You? Don't make me laugh. 1077 01:35:27,228 --> 01:35:28,996 Is this it? 1078 01:35:30,731 --> 01:35:33,767 - Where's X? - One man! 1079 01:35:35,302 --> 01:35:37,871 I dunno, he was right behind me. 1080 01:35:38,005 --> 01:35:39,473 Enough! 1081 01:35:39,773 --> 01:35:42,476 No more of this shit. 1082 01:35:42,810 --> 01:35:44,411 Let's get to it! 1083 01:35:46,780 --> 01:35:48,415 I agree old man! 1084 01:35:48,550 --> 01:35:50,652 Let's get to it! 1085 01:36:31,660 --> 01:36:34,461 The fuck is that? 1086 01:36:43,003 --> 01:36:45,839 Martin! Come out you piece of shit, 1087 01:36:45,973 --> 01:36:47,609 -we're gonna fucking kill you. -Open Martin. Come out. 1088 01:36:47,742 --> 01:36:51,579 -Martin! Martin! -We're gonna fucking kill you 1089 01:36:51,713 --> 01:36:54,982 -Come out, you cunt! -Open up! 1090 01:36:56,984 --> 01:36:59,820 -We're gonna fucking kill you. -Where are you, you fat fuck? 1091 01:37:00,287 --> 01:37:04,759 -Come out here right now, you fuck. -You gonna fucking die, Martin! 1092 01:37:05,694 --> 01:37:07,595 Where are you? 1093 01:37:10,264 --> 01:37:11,766 Martin! 1094 01:37:13,568 --> 01:37:16,103 Hey-o, Martin. 1095 01:37:16,638 --> 01:37:18,939 Come out, fatty. 1096 01:37:19,073 --> 01:37:21,576 You're gonna pay for this. 1097 01:37:21,710 --> 01:37:23,611 Piece of shit. 1098 01:37:30,217 --> 01:37:32,152 What the fuck? 1099 01:37:45,032 --> 01:37:47,134 I know you're there, fucker. 1100 01:38:02,517 --> 01:38:03,283 Fuck! 1101 01:38:39,888 --> 01:38:41,321 Martin! 1102 01:38:41,689 --> 01:38:42,690 What? 1103 01:38:42,824 --> 01:38:44,826 Don't talk back at me. 1104 01:38:44,958 --> 01:38:47,829 These boxes, back room. 1105 01:38:47,961 --> 01:38:49,129 Now! 1106 01:38:52,933 --> 01:38:54,435 Now! 1107 01:39:04,579 --> 01:39:06,614 You know that shit ain't intimidating, right? 1108 01:39:06,748 --> 01:39:09,049 It's fucking jarring, you know, why'd you do it? 1109 01:39:09,450 --> 01:39:13,287 Quit fucking staring at me, while you slurp on my fucking beer, man? 1110 01:39:13,420 --> 01:39:16,356 Fucking weird! Even saying that shit's fucking weird. 1111 01:39:16,490 --> 01:39:18,058 Quit being fucking weird! 1112 01:39:19,761 --> 01:39:21,495 Why do you swear so much? 1113 01:39:22,630 --> 01:39:24,532 What do you mean, why do I swear so much? 1114 01:39:24,666 --> 01:39:27,167 I swear because I fucking wanna swear. 1115 01:39:27,301 --> 01:39:29,436 I swear because it's what I've always done. 1116 01:39:33,073 --> 01:39:34,374 Now... 1117 01:39:34,509 --> 01:39:35,976 staring. 1118 01:39:36,210 --> 01:39:37,679 Now, that's rude. 1119 01:39:37,812 --> 01:39:39,547 That's what's fucking rude. 1120 01:39:39,681 --> 01:39:41,616 No, not swearing. 1121 01:39:41,749 --> 01:39:43,751 Everybody swears, it's human nature. 1122 01:39:43,885 --> 01:39:45,152 D'ya know what? 1123 01:39:45,820 --> 01:39:48,857 I bet you even the Queen says a good "fuck you" every now and again. 1124 01:39:48,989 --> 01:39:51,759 It's liberating is what it is. Liberating. 1125 01:39:52,292 --> 01:39:55,362 You think the Queen... says the F word? 1126 01:39:56,430 --> 01:39:59,534 "The F word"? What are you, like 5? 1127 01:40:14,849 --> 01:40:17,519 Come on, we don't have all day, move! 1128 01:40:26,561 --> 01:40:27,996 Hey, there's... 1129 01:40:28,128 --> 01:40:31,498 -There's a rat there. -What? Let me see. 1130 01:40:36,004 --> 01:40:38,205 There's no rat here. 1131 01:40:38,338 --> 01:40:39,908 Check again. 1132 01:40:52,954 --> 01:40:56,524 So that's £12 for the full English, £10 for the pancakes, 1133 01:40:56,658 --> 01:40:58,593 - and... - £3.25 for the drink. 1134 01:40:58,726 --> 01:41:02,030 Yeah, we know Mort, we come here every day. 1135 01:41:04,131 --> 01:41:08,402 You know, you have got to stop being so damn happy all the time, Mort. 1136 01:41:08,536 --> 01:41:11,706 You're going to hurt your face, all that smiling you're doing. 1137 01:41:16,911 --> 01:41:18,846 I'll pay cash. 1138 01:41:54,916 --> 01:41:56,551 Oh, you didn't have it in pennies? 1139 01:41:56,684 --> 01:41:58,820 It's just I reckon I can carry even more coins. 1140 01:42:01,421 --> 01:42:03,625 Life of the party. 1141 01:42:34,421 --> 01:42:35,657 Are you ready? 1142 01:42:35,790 --> 01:42:38,225 As ready as I'll ever be. 1143 01:42:38,526 --> 01:42:39,627 Ayo... 1144 01:42:39,861 --> 01:42:41,829 This place... 1145 01:42:41,963 --> 01:42:43,631 looks familiar. 1146 01:42:43,765 --> 01:42:46,333 We ever been here before? 1147 01:43:54,202 --> 01:43:55,469 What are you doing? 1148 01:43:55,603 --> 01:43:58,606 None... of your business. 1149 01:44:17,725 --> 01:44:19,560 You guys should keep these locked away better. 1150 01:44:19,694 --> 01:44:21,729 They are incredibly easy to access. 1151 01:44:21,863 --> 01:44:22,730 What? 1152 01:44:23,463 --> 01:44:25,432 Oi! Holy shit, hey! 1153 01:44:25,566 --> 01:44:26,901 What's your problem? 1154 01:44:27,034 --> 01:44:29,036 These are dangerous weapons. 1155 01:44:29,170 --> 01:44:32,874 Yeah, you probably shouldn't leave them in a dumpster then. 1156 01:44:33,107 --> 01:44:35,877 Don't talk back at me. 1157 01:44:36,010 --> 01:44:38,378 Move! 1158 01:45:21,088 --> 01:45:26,828 ♪ I know we weren't perfect but never felt this way for no one ♪ 1159 01:46:09,637 --> 01:46:11,404 Fuck! 1160 01:47:40,628 --> 01:47:43,431 Well isn't that adorable. 1161 01:47:43,597 --> 01:47:48,569 - Mort? - My name is not "Mort". It's Martin! 1162 01:47:48,703 --> 01:47:50,271 Wow, OK, Mort, calm down. 1163 01:47:50,905 --> 01:47:54,241 -Let's talk this out, yeah? -Nah, we will not talk anything out. 1164 01:47:54,375 --> 01:47:58,679 Not a thing. Not a fucking thing. Put your gun on the floor! 1165 01:48:00,848 --> 01:48:02,283 Fingertips... 1166 01:48:02,416 --> 01:48:03,751 slowly. 1167 01:48:07,355 --> 01:48:09,390 Kick it over. 1168 01:48:15,062 --> 01:48:19,133 Hey man, listen, please don't do this in front of the kid. 1169 01:48:19,367 --> 01:48:22,436 If you want to kill me, that's fine. 1170 01:48:22,570 --> 01:48:24,338 Please, not in front of her. 1171 01:48:25,139 --> 01:48:27,541 Fine. Let's go. 1172 01:48:29,377 --> 01:48:31,145 Hey, look. 1173 01:48:31,779 --> 01:48:34,849 It's gonna be alright, yeah, you're safe here. 1174 01:48:34,982 --> 01:48:36,050 Don't move. 1175 01:48:36,183 --> 01:48:37,651 Wait here for your brother, OK? 1176 01:48:37,785 --> 01:48:39,387 I'll be right back. 1177 01:48:40,721 --> 01:48:42,056 Hey... 1178 01:48:43,224 --> 01:48:45,226 it's going to be alright, yeah? 1179 01:48:47,395 --> 01:48:53,901 -I'll be back. You stay here and wait for your brother. -Let's go! Alright, move! 1180 01:48:57,405 --> 01:49:00,608 On your knees. 1181 01:49:01,742 --> 01:49:07,581 Come on, man. Not here, please. She can still see us. 1182 01:49:08,182 --> 01:49:09,884 Alright, move. 1183 01:49:18,492 --> 01:49:21,128 -Fucking hell, Mort! -On your knees. 1184 01:49:21,262 --> 01:49:22,830 Get down! 1185 01:49:29,070 --> 01:49:30,204 The fuck is that? 1186 01:49:30,337 --> 01:49:31,872 Nothing. That's nothing, man. 1187 01:49:32,006 --> 01:49:36,444 Now don't fuck with me. Alright, c'mon, move. 1188 01:49:38,913 --> 01:49:40,515 Who the fuck are they? 1189 01:49:41,015 --> 01:49:42,783 - It's complicated, man. - Enough! 1190 01:49:42,917 --> 01:49:44,452 Listen, Mort, these are bad people. 1191 01:49:44,585 --> 01:49:46,487 You do not want to fuck with them. 1192 01:49:46,620 --> 01:49:50,624 No, man. I'm going to rid the world of all you fucking criminals. 1193 01:49:50,758 --> 01:49:52,193 Let's get to it. 1194 01:49:55,530 --> 01:49:59,633 I agree, old man. Let's get to it! 1195 01:50:04,305 --> 01:50:06,107 Who the fuck are you? 1196 01:50:06,240 --> 01:50:08,109 It doesn't matter, old man, OK? 1197 01:50:08,242 --> 01:50:11,580 What matters is I'm going to kill every last one of you. 1198 01:50:11,712 --> 01:50:13,414 You will do no such thing. 1199 01:50:13,548 --> 01:50:15,550 -X? -Hey. 1200 01:50:15,850 --> 01:50:16,984 Where's my sister? 1201 01:50:17,218 --> 01:50:18,486 You've got the kid? 1202 01:50:18,719 --> 01:50:20,589 -She's safe in the carriage. -Go get her. 1203 01:50:20,721 --> 01:50:24,091 Nobody fucking move or I'll kill him, alright? 1204 01:50:24,358 --> 01:50:27,461 I don't give a shit what you do to him. 1205 01:50:27,761 --> 01:50:28,929 What if I shoot you? 1206 01:50:29,063 --> 01:50:30,599 You wouldn't dare. 1207 01:50:31,600 --> 01:50:32,900 I'll kill you both. 1208 01:50:33,200 --> 01:50:35,570 Listen to me, Martin. You don't want to do this. 1209 01:50:35,703 --> 01:50:37,471 Shut the fuck up! 1210 01:50:37,606 --> 01:50:41,308 Alright, you don't know me. You don't know what I want to do. 1211 01:50:41,576 --> 01:50:44,145 Give me the child. She's mine. 1212 01:50:45,746 --> 01:50:47,549 Don't you lay a finger on her. 1213 01:50:47,681 --> 01:50:50,651 Don't you fucking threaten me, boy! 1214 01:50:50,784 --> 01:50:55,789 I'll do with her whatever the fuck I want. 1215 01:50:55,956 --> 01:50:57,725 Is now a bad time? 1216 01:50:57,858 --> 01:51:00,694 -Let go of her! -Give me my sister. 1217 01:51:01,095 --> 01:51:02,363 How did you escape? 1218 01:51:02,696 --> 01:51:04,365 I have my ways. 1219 01:51:06,233 --> 01:51:08,502 They went for chicken, didn't they? 1220 01:51:11,939 --> 01:51:13,374 Enough. 1221 01:51:14,275 --> 01:51:15,442 Hand her over. 1222 01:51:15,577 --> 01:51:17,111 Yeah, about that. 1223 01:51:17,244 --> 01:51:19,013 This job got really fucking complicated. 1224 01:51:19,146 --> 01:51:22,049 I had to jump through hoops for you. My fare has gone up. 1225 01:51:22,183 --> 01:51:24,318 I'm not paying you a penny more. 1226 01:51:24,451 --> 01:51:27,188 Up to you. I want more money or I kill this kid. 1227 01:51:27,321 --> 01:51:30,559 No! Svetlana, please do something. 1228 01:51:30,691 --> 01:51:32,693 There's nothing I can do, X. 1229 01:51:32,826 --> 01:51:35,029 Yes, you can. You owe them. 1230 01:51:35,162 --> 01:51:36,665 I don't owe them shit. 1231 01:51:36,797 --> 01:51:38,766 Alex saved your life. 1232 01:51:39,400 --> 01:51:40,834 They saved your life! 1233 01:51:40,968 --> 01:51:42,269 Like hell they did. 1234 01:51:42,403 --> 01:51:44,505 They almost killed me. 1235 01:51:45,839 --> 01:51:47,708 They called Jonas and his men. 1236 01:51:47,942 --> 01:51:50,645 -They're the reason you're alive. -Shut your mouth, boy. 1237 01:51:50,911 --> 01:51:54,381 I should have killed you myself. You're the reason she almost died. 1238 01:51:54,516 --> 01:51:56,383 I saved her. 1239 01:51:57,117 --> 01:51:58,219 You! 1240 01:51:58,620 --> 01:52:01,889 Hand my granddaughter to me 1241 01:52:02,022 --> 01:52:04,725 right this fucking moment. 1242 01:52:06,927 --> 01:52:10,231 Look like there's only one way to solve this. 1243 01:54:34,609 --> 01:54:35,744 You... 1244 01:54:36,143 --> 01:54:37,177 shot me. 1245 01:54:37,444 --> 01:54:39,179 You lied to me. 1246 01:54:39,714 --> 01:54:42,149 You think they'll love you? 1247 01:54:42,916 --> 01:54:44,985 You're not their mother. 1248 01:54:45,319 --> 01:54:46,688 You're right. 1249 01:54:47,287 --> 01:54:48,956 She's dead. 1250 01:54:49,323 --> 01:54:51,325 I'll give her your best. 1251 01:54:52,025 --> 01:54:54,596 You won't find her where you're going. 1252 01:55:19,486 --> 01:55:23,691 What the fuck, Mort! Why did you do that? 1253 01:55:24,091 --> 01:55:30,197 My name is not "Mort", you piece of shit. 1254 01:55:36,805 --> 01:55:39,239 Rest in peace, Mort. 1255 01:55:43,711 --> 01:55:45,112 You shot him. 1256 01:55:46,514 --> 01:55:48,282 Glad you're OK. 1257 01:55:49,383 --> 01:55:50,585 Just. 1258 01:55:58,927 --> 01:56:00,595 It's just a scrape. 1259 01:56:11,606 --> 01:56:13,641 Thank you. 1260 01:56:13,775 --> 01:56:14,742 Thank you. 1261 01:56:14,876 --> 01:56:16,644 Don't mention it. 1262 01:56:28,222 --> 01:56:30,123 Where will you go? 1263 01:56:31,124 --> 01:56:34,261 I think I'll go away for a while. 1264 01:56:34,929 --> 01:56:36,531 I have some savings. 1265 01:56:36,664 --> 01:56:38,967 Barbados, maybe. 1266 01:56:39,901 --> 01:56:41,301 You? 1267 01:56:43,437 --> 01:56:45,239 I think I'll stay here. 1268 01:56:45,372 --> 01:56:48,141 They'll need help rebuilding it all. 1269 01:56:51,779 --> 01:56:53,146 Yeah. 1270 01:56:56,016 --> 01:56:57,886 I'll miss you, man. 1271 01:56:59,086 --> 01:57:00,655 Me too. 1272 01:57:13,200 --> 01:57:14,401 Good luck. 1273 01:57:21,475 --> 01:57:23,878 X, don't go! 1274 01:57:26,480 --> 01:57:28,616 Oh, hey, little one. 1275 01:57:28,750 --> 01:57:31,753 Hey, come here. 1276 01:57:35,823 --> 01:57:38,292 X, please don't go. 1277 01:57:38,826 --> 01:57:41,996 I have to. I need to get away. 1278 01:57:42,129 --> 01:57:43,430 Retire. 1279 01:57:43,631 --> 01:57:46,333 Sun on my face, drink in my hands. 1280 01:57:46,466 --> 01:57:47,802 No? 1281 01:57:48,201 --> 01:57:49,604 But I need you. 1282 01:57:51,806 --> 01:57:52,907 You, erm... 1283 01:57:53,641 --> 01:57:56,778 You don't need someone like me in your life. 1284 01:57:56,911 --> 01:57:58,312 No. 1285 01:57:58,445 --> 01:57:59,313 Now, 1286 01:57:59,446 --> 01:58:01,114 listen to your brother 1287 01:58:01,248 --> 01:58:03,818 and the serious lady, OK. 1288 01:58:03,952 --> 01:58:05,520 Be good. 1289 01:58:05,920 --> 01:58:07,120 For me. 1290 01:58:07,421 --> 01:58:09,356 I'll miss you. 1291 01:58:10,625 --> 01:58:11,893 Yeah... 1292 01:58:12,827 --> 01:58:14,562 me too. 1293 01:58:18,533 --> 01:58:19,867 Hey... 1294 01:58:23,503 --> 01:58:24,706 Go on. 1295 01:58:41,990 --> 01:58:42,991 Hey, X... 1296 01:58:43,123 --> 01:58:44,759 wait up. 1297 01:58:44,892 --> 01:58:46,828 I'm coming with you.