1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,309 NETFLIX PRESENTS 4 00:00:18,393 --> 00:00:21,146 [electronic music playing] 5 00:00:27,694 --> 00:00:30,780 {\an8}[female narrator] No relationship is perfectly equal in the world. 6 00:00:31,322 --> 00:00:32,282 {\an8}When two people meet, 7 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 {\an8}the power dynamic shifts to one or the other. 8 00:00:35,160 --> 00:00:36,411 {\an8}No matter the intention. 9 00:00:36,911 --> 00:00:38,121 {\an8}Perhaps, deep down, 10 00:00:38,204 --> 00:00:41,958 {\an8}the instinctive desire to dominate or submit to another person 11 00:00:42,042 --> 00:00:44,377 {\an8}is tough to weigh in our subconscious. 12 00:00:46,379 --> 00:00:48,381 {\an8}Isn't there at least one secret desire 13 00:00:48,465 --> 00:00:52,510 {\an8}waiting within your heart that you can't admit to anyone? 14 00:00:55,013 --> 00:00:57,807 [upbeat music playing] 15 00:01:13,156 --> 00:01:14,574 {\an8}[whip cracks] 16 00:01:21,956 --> 00:01:23,333 {\an8}[prison doors shutting closed] 17 00:01:48,817 --> 00:01:50,735 -[male] Mr. Jung Jihoo. -Yes? 18 00:01:52,445 --> 00:01:55,657 [male] First day of your reassignment and you're the first one in the office! 19 00:01:55,740 --> 00:01:56,825 [Jihoo] Hello. 20 00:01:57,700 --> 00:01:58,618 Ah. 21 00:01:58,701 --> 00:02:01,204 Sorry, Jiwoo. Please meet Jihoo. 22 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 Hello. 23 00:02:07,168 --> 00:02:08,378 [male] Mr. Yang may have left, 24 00:02:08,461 --> 00:02:10,630 but Jung Jihoo, the business teams' poster child, 25 00:02:10,713 --> 00:02:13,716 is joining our PR team in his place as assistant manager. 26 00:02:13,800 --> 00:02:16,052 -[Jihoo] I'm excited to be here. -A round of applause! 27 00:02:16,136 --> 00:02:18,972 [all clapping] 28 00:02:19,055 --> 00:02:23,476 So you're saying, Jung Jihoo. Jung Jiwoo? Sounds very similar. 29 00:02:23,560 --> 00:02:26,229 And with the same last name too? This will be confusing. 30 00:02:26,312 --> 00:02:29,524 Come on, it's easy. They have different jobs. One's a girl. 31 00:02:30,275 --> 00:02:31,776 Let's have a team dinner tonight. 32 00:02:31,860 --> 00:02:35,697 As for the menu, which do you guys prefer? The lamb or the lamb? 33 00:02:36,281 --> 00:02:37,198 I'll take the lamb. 34 00:02:37,782 --> 00:02:41,411 Manager Hwang, I like lamb too, but the corporate card is maxed out. 35 00:02:43,371 --> 00:02:44,789 Plus, we haven't really decided 36 00:02:44,873 --> 00:02:47,917 on how to proceed regarding casting the YouTuber that you talked about yet. 37 00:02:48,001 --> 00:02:50,003 Listen-- [sighs] 38 00:02:50,086 --> 00:02:51,754 It's not that we haven't decided, 39 00:02:51,838 --> 00:02:54,215 I know it's because you personally don't like that YouTuber. 40 00:02:54,924 --> 00:02:56,968 Do you know how many subscribers he has? 41 00:02:57,051 --> 00:02:59,554 We shouldn't have someone who made homophobic comments 42 00:02:59,637 --> 00:03:01,723 be associated with our educational content. 43 00:03:01,806 --> 00:03:04,809 I-- [sighs] I wouldn't say what he said was homophobic. 44 00:03:04,893 --> 00:03:06,686 It just made him uncomfortable, right? 45 00:03:07,270 --> 00:03:08,146 How about this, 46 00:03:08,771 --> 00:03:10,982 if he's someone who might become a liability, 47 00:03:11,065 --> 00:03:13,359 why don't we wait and think it over a little more. 48 00:03:13,902 --> 00:03:17,155 I mean, it is your decision that affects the image of our channel. 49 00:03:17,780 --> 00:03:19,616 See? Why can't you be more like him. 50 00:03:20,200 --> 00:03:22,660 If you want to bring up something that was already decided, 51 00:03:22,744 --> 00:03:25,163 and sacrifice the energy and efficiency of the group meeting, 52 00:03:25,246 --> 00:03:27,498 at least-- at least smile like him, 53 00:03:27,582 --> 00:03:29,250 and be more polite about it. 54 00:03:29,834 --> 00:03:32,212 Guys, it's not just your lovers you should be cute for. 55 00:03:32,295 --> 00:03:33,588 [female] There he goes again. 56 00:03:33,671 --> 00:03:34,505 Hold on. 57 00:03:35,340 --> 00:03:37,508 Mr. Hwang, did you just say "cute"? 58 00:03:38,426 --> 00:03:39,302 Um-- 59 00:03:39,844 --> 00:03:42,513 What I mean is teamwork is important for this job. 60 00:03:42,597 --> 00:03:46,100 So let's all just try being nicer to each other, all right? 61 00:03:46,184 --> 00:03:47,894 These talks are so difficult… [scoffs] 62 00:03:47,977 --> 00:03:50,188 …because our team has women. [grunts] 63 00:03:50,855 --> 00:03:53,358 The PR team is different than I expected. 64 00:03:53,441 --> 00:03:55,276 You'd be in trouble if the business team heard. 65 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 But what trouble you mean? 66 00:03:56,569 --> 00:03:59,030 Manager Hwang, don't you know? 67 00:03:59,781 --> 00:04:02,075 That's considered sexual harassment. 68 00:04:02,158 --> 00:04:02,992 [sighs] 69 00:04:05,453 --> 00:04:06,663 He passed! 70 00:04:06,746 --> 00:04:09,457 You see, I was just trying to test his gender sensitivity. 71 00:04:09,540 --> 00:04:10,959 He passed the test. 72 00:04:11,042 --> 00:04:11,918 Okay, then. 73 00:04:12,001 --> 00:04:13,211 [slurps] 74 00:04:13,294 --> 00:04:14,128 Let's do this, 75 00:04:14,629 --> 00:04:18,049 Mr. Jung and Jiwoo, who is always on the ball, 76 00:04:18,716 --> 00:04:22,553 they can work together to make a list of potential people to cast. 77 00:04:22,637 --> 00:04:24,722 [inhales sharply] Man, can't wait. 78 00:04:26,474 --> 00:04:29,269 [plastic crackling] 79 00:04:33,022 --> 00:04:33,856 [exhales] 80 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 Thank you. 81 00:04:35,066 --> 00:04:36,776 Mm-hmm. Let's have a farewell party. 82 00:04:36,859 --> 00:04:40,571 -Just the four of us. It's on me. -Wow, he has his own fan club. 83 00:04:41,155 --> 00:04:43,241 So that's the face someone makes when they know 84 00:04:43,324 --> 00:04:45,827 everyone's obsessed with them, huh? 85 00:04:47,036 --> 00:04:48,788 A guy like that doesn't interest you, right? 86 00:04:48,871 --> 00:04:50,081 He does. 87 00:04:50,164 --> 00:04:50,999 Oh? 88 00:04:51,958 --> 00:04:52,875 He does. 89 00:04:52,959 --> 00:04:53,793 Oh. 90 00:04:55,211 --> 00:04:56,045 [sighs] 91 00:04:56,129 --> 00:04:58,006 [woman] How you settling in at the PR team? 92 00:04:58,089 --> 00:05:00,008 -Why is he staring? -[Jihoo] Sorry, I should go. 93 00:05:00,091 --> 00:05:02,135 -See you later. -For real? Staring? 94 00:05:05,013 --> 00:05:07,015 -Well, here's Mr. Popular. -Oh, no. 95 00:05:07,098 --> 00:05:09,392 They're just my former colleagues from the business team. 96 00:05:09,475 --> 00:05:10,351 [chuckles] 97 00:05:10,893 --> 00:05:12,603 Um, Jiwoo? 98 00:05:13,187 --> 00:05:14,105 Yes? 99 00:05:14,188 --> 00:05:16,441 Good job saving us from that disaster waiting to happen 100 00:05:16,524 --> 00:05:18,234 if we hired that YouTuber. 101 00:05:18,318 --> 00:05:22,447 I believe it's necessary for the PR team to be sensitive and with the times. 102 00:05:23,031 --> 00:05:25,450 -I appreciate it. -I'm happy to be here. 103 00:05:26,409 --> 00:05:27,827 I'll see you at the meeting later. 104 00:05:32,165 --> 00:05:35,084 You say you're interested but you don't want to show it at all. 105 00:05:35,585 --> 00:05:37,628 It's not like I'll do anything about it. 106 00:05:37,712 --> 00:05:38,546 What? 107 00:05:39,172 --> 00:05:40,423 What do you mean by that? 108 00:05:40,923 --> 00:05:43,009 And what is it that you wouldn't do? 109 00:05:43,551 --> 00:05:44,802 Nothing like that. 110 00:05:45,762 --> 00:05:47,096 Sweetie, 111 00:05:47,180 --> 00:05:49,932 if you want a boyfriend, use your eyes. 112 00:05:50,016 --> 00:05:50,933 Smile a little. 113 00:05:54,562 --> 00:05:58,107 -[indistinct chatter on TV] -[potato chips crunching] 114 00:05:59,233 --> 00:06:03,321 You can always smile, but remember to always keep the ball in your court. 115 00:06:04,614 --> 00:06:07,700 And don't even think about asking him out first. 116 00:06:07,784 --> 00:06:10,203 Guys lose interest if the girl's too forward. 117 00:06:10,286 --> 00:06:14,248 Mom, all I said was that I think he's kinda cute. 118 00:06:14,332 --> 00:06:18,711 Come on, it's hard to find a cute guy. You don't see many at work. 119 00:06:18,795 --> 00:06:20,296 -Hmm? -That's true. 120 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 -[mom chuckles] -But why can't I ask him out first? 121 00:06:24,217 --> 00:06:26,135 This isn't like 1920 anymore. 122 00:06:27,011 --> 00:06:30,181 Even in the year 2320, it'll be the same, huh? 123 00:06:30,264 --> 00:06:32,767 Guys have an instinct to hunt within them. 124 00:06:32,850 --> 00:06:36,354 They have an inclination to dominate after chasing and hunting their prey. 125 00:06:36,437 --> 00:06:38,189 What am I, a rabbit or something? 126 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 [chuckles] 127 00:06:39,399 --> 00:06:42,151 -Hey, women went hunting too, you know! -Hey, that face again? 128 00:06:42,235 --> 00:06:43,069 [inhales] 129 00:06:43,152 --> 00:06:44,904 Well, then hunt then. 130 00:06:45,488 --> 00:06:46,489 Life is boring, 131 00:06:46,572 --> 00:06:48,658 -so just do something with it. -[sighs] 132 00:06:48,741 --> 00:06:51,828 [indistinct chatter on the TV] 133 00:06:51,911 --> 00:06:52,829 [sighs] 134 00:06:52,912 --> 00:06:54,080 -Thank you. -Sure. 135 00:06:54,163 --> 00:06:55,706 Oh, that-- that can't be. 136 00:06:56,207 --> 00:06:58,501 I just got a text that it was delivered yesterday. 137 00:06:58,584 --> 00:07:00,878 Goodness. Nothing came for the business team. 138 00:07:00,962 --> 00:07:02,630 Sir, I-- I transferred to the PR team. 139 00:07:02,713 --> 00:07:03,673 PR team? 140 00:07:03,756 --> 00:07:04,924 Yeah. 141 00:07:05,007 --> 00:07:07,760 Oh, was that package meant for you instead? 142 00:07:07,844 --> 00:07:10,096 -Someone picked it up already. -What? 143 00:07:10,179 --> 00:07:11,097 Who took it? 144 00:07:11,681 --> 00:07:14,976 [suspenseful music playing] 145 00:07:15,059 --> 00:07:17,895 [upbeat music playing] 146 00:07:17,979 --> 00:07:19,772 [breathing heavily] 147 00:07:24,235 --> 00:07:25,236 [grunts] 148 00:07:25,319 --> 00:07:26,696 Excuse me. Sorry. 149 00:07:28,072 --> 00:07:28,906 [elevator dings] 150 00:07:44,464 --> 00:07:46,674 [breathing heavily] 151 00:07:49,260 --> 00:07:50,094 Hmm? 152 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 Please! 153 00:07:53,931 --> 00:07:54,974 [breathing heavily] 154 00:07:55,057 --> 00:07:56,392 Jiwoo, wait! 155 00:07:56,976 --> 00:07:58,102 [echoing] Whoa! 156 00:07:58,186 --> 00:08:00,021 [slow motion gasps] 157 00:08:00,104 --> 00:08:03,399 [both breathing heavily in slow motion] 158 00:08:05,318 --> 00:08:07,695 [inhales, exhales deeply] 159 00:08:12,617 --> 00:08:14,827 [chuckles] Ta-da! 160 00:08:14,911 --> 00:08:15,995 It's my dog's collar. 161 00:08:16,078 --> 00:08:18,206 You know, collars are required by law nowadays. 162 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 Oh, I'm sorry. I thought it came for me. 163 00:08:21,250 --> 00:08:24,921 Mm-mm. This was bound to happen sooner or later since our names are alike. 164 00:08:25,004 --> 00:08:25,963 It's backwards. 165 00:08:26,047 --> 00:08:27,632 Your dog's name is Miho? 166 00:08:30,092 --> 00:08:30,968 Uh, yes! 167 00:08:31,052 --> 00:08:33,054 Miho, isn't it a pretty name? 168 00:08:33,137 --> 00:08:34,472 She's female. 169 00:08:36,140 --> 00:08:38,267 Poodle. She's three. [chuckles] 170 00:08:38,351 --> 00:08:39,310 Oh. 171 00:08:39,936 --> 00:08:43,481 It seems, um, a bit big for a poodle. 172 00:08:45,566 --> 00:08:49,820 I guess you haven't seen my poodle. Miho's neck is super thick. [grunts] 173 00:08:49,904 --> 00:08:51,489 It's like that. [chuckles] 174 00:08:52,281 --> 00:08:53,282 [chuckles softly] 175 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 -The leash. -Oh, sure. 176 00:09:01,207 --> 00:09:02,542 I'll throw this out for you. 177 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Oh! I'll-- I'll throw it out! 178 00:09:05,545 --> 00:09:06,379 [Jiwoo groans] 179 00:09:19,058 --> 00:09:21,477 THE LARGEST SM ADULT SHOP IN THE COUNTRY 180 00:09:23,312 --> 00:09:24,480 {\an8}15% OFF FOR RE-PURCHASES 181 00:09:27,149 --> 00:09:30,361 Pa-- Paper-- Paper should be recycled. I'll throw this away. [chuckles] 182 00:09:30,444 --> 00:09:32,238 Why would you throw away a coupon? 183 00:09:36,325 --> 00:09:38,119 You have, uh, 184 00:09:39,245 --> 00:09:41,664 really good eyesight, huh? [chuckles nervously] 185 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 -[female 1] Enjoy. -[female 2] Enjoy. 186 00:09:47,587 --> 00:09:50,298 [indistinct chatter on the TV] 187 00:09:54,594 --> 00:09:56,637 What? A pervert? 188 00:09:56,721 --> 00:09:57,722 [coughs] 189 00:09:57,805 --> 00:09:58,973 It's the pervert! 190 00:10:00,600 --> 00:10:02,435 -[coughs] -[male] You all right? 191 00:10:03,144 --> 00:10:03,978 Here's water. 192 00:10:04,061 --> 00:10:06,439 [TV character] Well protect the school from the pervert. 193 00:10:06,522 --> 00:10:08,024 Doongi doongi, change! 194 00:10:08,107 --> 00:10:09,900 -No worries. I'm fine. -All right. 195 00:10:09,984 --> 00:10:11,902 [TV character] Let's see where he's hiding! 196 00:10:11,986 --> 00:10:13,404 [whistles] 197 00:10:14,905 --> 00:10:15,906 [typing] 198 00:10:15,990 --> 00:10:19,702 [Jihoo] One good thing is that no one seems to know yet. 199 00:10:19,785 --> 00:10:22,747 And that co-worker isn't treating me any differently. 200 00:10:23,623 --> 00:10:25,333 Maybe there's hope? 201 00:10:26,042 --> 00:10:27,918 -[dings] -[female] It's too soon to relax. 202 00:10:28,002 --> 00:10:31,047 I've seen someone who was in a similar situation at my old work place. 203 00:10:31,130 --> 00:10:33,841 Eventually, word got out and they asked him to resign. 204 00:10:33,924 --> 00:10:36,552 -[dings] -[man] Maybe that colleague's like us too. 205 00:10:36,636 --> 00:10:38,346 I've seen posts about it in the past. 206 00:10:38,429 --> 00:10:41,432 They met someone in real life who happened to also be into BDSM. 207 00:10:41,515 --> 00:10:43,309 [female] There's more of us than we think. 208 00:10:43,392 --> 00:10:46,145 Just look at us.No one who knows us would ever think we're into it.  209 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 Jiwoo? Really? 210 00:10:47,563 --> 00:10:50,775 [gentle music playing] 211 00:10:52,234 --> 00:10:53,069 {\an8}[dings] 212 00:10:53,152 --> 00:10:55,488 {\an8}[female] Still, it's too dangerous to tell her. 213 00:10:55,571 --> 00:10:57,615 {\an8}Avoid it at all costs. Be careful. 214 00:11:00,451 --> 00:11:03,579 [breathing heavily] 215 00:11:08,292 --> 00:11:10,878 [enchanting music playing] 216 00:11:26,894 --> 00:11:28,854 [romantic music playing] 217 00:11:31,315 --> 00:11:32,149 [whip cracks] 218 00:11:39,198 --> 00:11:40,700 Since you've found out-- 219 00:11:43,744 --> 00:11:44,745 [dings] 220 00:11:57,508 --> 00:11:58,551 [gasps softly] 221 00:12:00,803 --> 00:12:01,971 [grunts] 222 00:12:03,597 --> 00:12:07,017 I'm sorry, but I don't even like wearing turtlenecks. 223 00:12:08,436 --> 00:12:09,270 Hmm? 224 00:12:10,312 --> 00:12:12,064 -Jiwoo, what are you doing? -[Jiwoo gasps] 225 00:12:12,690 --> 00:12:15,443 Don't just look. Go inside. Hmm. 226 00:12:15,526 --> 00:12:17,987 Don't just leave. Want me to buy you one? 227 00:12:18,070 --> 00:12:19,864 -No, stop. Leave me alone. -I'll buy you one. 228 00:12:19,947 --> 00:12:22,575 -What should we eat for lunch? -This color doesn't fit, right? 229 00:12:22,658 --> 00:12:25,494 -I think the color has to be like this. -It looks like he's wearing-- 230 00:12:25,578 --> 00:12:26,620 [Jihoo] Excuse me, 231 00:12:26,704 --> 00:12:28,581 Jiwoo isn't coming today, right? 232 00:12:28,664 --> 00:12:30,624 She just went over to check on the venue. 233 00:12:31,208 --> 00:12:33,544 Manager Hwang totally screwed her over. 234 00:12:33,627 --> 00:12:35,546 It would be good for her to be more flexible. 235 00:12:35,629 --> 00:12:36,881 I agree with that. 236 00:12:36,964 --> 00:12:39,091 Han, did you move Doong-doong and Toy? 237 00:12:39,175 --> 00:12:43,137 Yes, I picked up Toy from the supply room, now as for Doong-doong, uh-- 238 00:12:43,971 --> 00:12:46,807 -I don't know -Where did he go? Huh? 239 00:12:46,891 --> 00:12:48,142 Doong-doong! 240 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 Am I asking the intern to do too much right now? 241 00:12:51,687 --> 00:12:53,898 -I'll get it. -No, I'll get it. 242 00:12:53,981 --> 00:12:55,065 Don't worry about it. 243 00:12:55,566 --> 00:12:56,484 Thank you. 244 00:12:56,567 --> 00:12:58,694 [suspenseful music playing] 245 00:12:58,778 --> 00:13:01,989 [thinking] Hello, Jiwoo. Are you enjoying your weekend? 246 00:13:02,865 --> 00:13:05,826 I'm writing because I never got the chance to thank you… 247 00:13:06,702 --> 00:13:09,997 Yes, sir. I just checked the venue, and came in to check on the… 248 00:13:11,123 --> 00:13:13,292 -[message sends] -[cell phone alert dings] 249 00:13:19,507 --> 00:13:20,508 Oh! 250 00:13:23,010 --> 00:13:23,886 Who are you? 251 00:13:25,554 --> 00:13:27,389 Why are you wearing that? 252 00:13:27,473 --> 00:13:29,475 [suspenseful music playing] 253 00:13:36,482 --> 00:13:38,567 Doong-doong. Doong-doong, doong! 254 00:13:39,109 --> 00:13:42,863 -Is that Mr. Jung? -No, no! It's not! It's not! 255 00:13:43,405 --> 00:13:46,951 Wait! Oh! Mr. Jung! [breathes heavily] 256 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 -Are you okay? -I'm okay. 257 00:13:48,786 --> 00:13:50,913 No, don't lie to me. You're not okay! 258 00:13:50,996 --> 00:13:53,749 [grunts, breathes heavily] 259 00:13:56,919 --> 00:13:57,962 Wow. 260 00:14:04,927 --> 00:14:06,428 Why are you acting so stupid? 261 00:14:12,518 --> 00:14:13,644 I'm really sorry. 262 00:14:14,144 --> 00:14:15,646 [gags] 263 00:14:15,729 --> 00:14:16,814 Okay, don't move. 264 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 Are you dizzy? 265 00:14:19,608 --> 00:14:21,944 Doong-doong is, uh-- So I'm fine. Thank you. 266 00:14:22,528 --> 00:14:25,698 Well, still, you just hit your head. You need a doctor. 267 00:14:27,741 --> 00:14:29,326 Let's go right now! 268 00:14:29,410 --> 00:14:30,578 I'm okay. 269 00:14:42,965 --> 00:14:44,091 [clears throat] 270 00:14:44,967 --> 00:14:47,678 Sorry you wasted your weekend on me like this. 271 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 What'd you mean when you sent this? 272 00:14:49,263 --> 00:14:51,807 I JUST WANT TO SAY THANK YOU AND SORRY. 273 00:14:51,891 --> 00:14:52,933 [sighs] 274 00:14:53,017 --> 00:14:53,893 Well… 275 00:14:55,060 --> 00:14:56,896 I wanted to thank you 276 00:14:56,979 --> 00:15:00,816 for not telling anyone at work about everything that you saw before. 277 00:15:00,900 --> 00:15:03,235 Of course. It's none of my business. 278 00:15:03,986 --> 00:15:05,070 [chuckles softly] 279 00:15:06,196 --> 00:15:07,323 Thank you so much. 280 00:15:07,406 --> 00:15:09,742 Thank you for today too. And I'm sorry as well. 281 00:15:09,825 --> 00:15:10,910 Have a seat. 282 00:15:11,827 --> 00:15:12,703 Okay. 283 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 Actually, I'm sorry too. 284 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 What? 285 00:15:19,752 --> 00:15:23,464 I feel bad for startling you and ordering you around back there. 286 00:15:25,758 --> 00:15:26,759 The truth is, 287 00:15:27,259 --> 00:15:29,178 I actually have a tendency to be like that. 288 00:15:29,845 --> 00:15:31,096 To be like what? 289 00:15:31,180 --> 00:15:33,641 I've never done anything like that at work before. 290 00:15:33,724 --> 00:15:35,684 [thinking] Maybe that colleague is like us too. 291 00:15:36,268 --> 00:15:38,145 I've seen posts about it in the past. 292 00:15:38,228 --> 00:15:39,980 …but you don't have to avoid me. 293 00:15:40,064 --> 00:15:42,149 It may look like I don't care what others think 294 00:15:42,232 --> 00:15:43,859 because of my tendencies, 295 00:15:43,943 --> 00:15:45,444 -but I do-- -Jiwoo. 296 00:15:46,862 --> 00:15:49,239 Thank you very much for being so honest with me. 297 00:15:49,907 --> 00:15:51,909 I'm so thankful and so relieved. 298 00:15:52,576 --> 00:15:55,329 I was really worried that you would think I'm a pervert, 299 00:15:55,412 --> 00:15:57,122 but in reality, you're one of us. 300 00:15:57,206 --> 00:15:59,500 Wow, this is so amazing! It's like fate! 301 00:15:59,583 --> 00:16:02,878 -I don't think you're a pervert. -Exactly! Of course not. 302 00:16:03,921 --> 00:16:06,215 The world is cruel for saying we are. 303 00:16:06,966 --> 00:16:08,467 To be completely honest, 304 00:16:09,176 --> 00:16:11,595 I kind of thought that you might be into it too. 305 00:16:11,679 --> 00:16:14,515 If it's too hard to hide it, and if you don't mind that it's me, 306 00:16:14,598 --> 00:16:15,808 you can do anything to me. 307 00:16:16,809 --> 00:16:17,851 Do what? 308 00:16:17,935 --> 00:16:19,853 Order me around, scream, anything! 309 00:16:19,937 --> 00:16:22,106 Just think of me as your pet dog and treat me like one. 310 00:16:23,065 --> 00:16:24,984 It was fate that we met each other at work. 311 00:16:25,067 --> 00:16:28,529 Let's be open and honest about our tendencies! [chuckles] 312 00:16:32,116 --> 00:16:33,033 Oh. 313 00:16:33,909 --> 00:16:34,743 What? 314 00:16:35,786 --> 00:16:36,787 Ah-- 315 00:16:37,746 --> 00:16:39,873 When I said I had a tendency, 316 00:16:39,957 --> 00:16:42,251 that-- that wasn't really what I meant at all. 317 00:16:43,544 --> 00:16:44,378 What? 318 00:16:44,461 --> 00:16:47,464 People always say I'm so aloof and look intimidating, 319 00:16:47,548 --> 00:16:50,009 so I have a bit of a complex. That's what I meant. 320 00:16:50,592 --> 00:16:52,636 Oh, I see. 321 00:16:52,720 --> 00:16:53,637 [gasps] 322 00:16:53,721 --> 00:16:54,680 That collar! 323 00:16:55,931 --> 00:16:59,018 It wasn't meant for a woman. You bought it for yourself? 324 00:16:59,727 --> 00:17:01,812 -[gasps] -Uh, that-- that's not it. 325 00:17:02,563 --> 00:17:04,398 [both sigh] 326 00:17:04,940 --> 00:17:06,567 [narrator] BDSM. 327 00:17:11,905 --> 00:17:14,658 Among the many types, there is DS, 328 00:17:14,742 --> 00:17:16,535 which is a dominant-submissive relationship. 329 00:17:16,618 --> 00:17:18,078 -Sit, Pippi. -[Pippi barks] 330 00:17:18,162 --> 00:17:19,747 [kisses] And Sit. 331 00:17:19,830 --> 00:17:20,831 Now down. 332 00:17:21,331 --> 00:17:22,249 Roll over. 333 00:17:22,332 --> 00:17:23,167 There you go. 334 00:17:23,250 --> 00:17:24,877 [chuckles] Good job. 335 00:17:24,960 --> 00:17:27,546 [female narrator] The person who gives orders is the dominant. 336 00:17:27,629 --> 00:17:31,216 On the other hand, the person who obeys is the submissive. 337 00:17:32,217 --> 00:17:34,470 Hey, what's with with her today? 338 00:17:35,137 --> 00:17:37,931 She usually squints with her eyes and pets the dogs. 339 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 She's been staring at her phone nonstop all day. 340 00:17:40,559 --> 00:17:41,393 Huh? 341 00:17:42,895 --> 00:17:46,148 [narrator] Often referred to as Doms and Subs for short. 342 00:17:46,231 --> 00:17:47,900 -[female] Want a sub? -A sub? 343 00:17:47,983 --> 00:17:49,610 What? Why? 344 00:17:49,693 --> 00:17:52,446 Well, I make a real mean sandwich. Why are you so startled? 345 00:17:52,529 --> 00:17:54,782 -Oh. -Half off since you're a regular. 346 00:17:54,865 --> 00:17:55,824 [chuckles] 347 00:17:59,328 --> 00:18:00,204 Ah. 348 00:18:01,246 --> 00:18:03,499 Oh, I don't understand a word you're saying. 349 00:18:04,458 --> 00:18:07,377 Explain it to me, so I don't think it's weird because I do. 350 00:18:08,337 --> 00:18:09,338 Okay. 351 00:18:10,297 --> 00:18:11,882 [dogs panting] 352 00:18:11,965 --> 00:18:14,134 [Jiwoo] Imagine Woohyuk secretly hates dogs. 353 00:18:14,218 --> 00:18:17,930 What do you mean? He loves dogs. He's more like a dog than actual dogs. 354 00:18:18,013 --> 00:18:19,932 But let's just say he's terrified of dogs, 355 00:18:20,015 --> 00:18:23,685 but he pretends to like dogs because he's afraid people might say, 356 00:18:23,769 --> 00:18:26,897 "What? How can you possibly hate dogs? Are you a psychopath?" 357 00:18:26,980 --> 00:18:29,274 But then you find out his hidden truth. 358 00:18:29,358 --> 00:18:32,945 You know, you're making even less sense right now, but, okay. 359 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 So what? 360 00:18:34,196 --> 00:18:39,284 [sighs] Is it then better for me to ignore all of this in him? 361 00:18:39,785 --> 00:18:40,869 Or should I pity him? 362 00:18:41,703 --> 00:18:44,665 Do you want to care for the dog-hater or choke him? 363 00:18:45,249 --> 00:18:46,291 Care for. 364 00:18:48,669 --> 00:18:49,711 He's cute. 365 00:18:50,629 --> 00:18:51,713 [chuckles] 366 00:18:52,464 --> 00:18:57,052 Then play dumb and give him time. He's probably a bit embarrassed. 367 00:18:57,136 --> 00:18:59,471 He'll be even more so if you overdo it. 368 00:19:02,307 --> 00:19:03,308 -[Pippi whimpers] -[gasps] 369 00:19:03,392 --> 00:19:05,185 [panting] 370 00:19:07,896 --> 00:19:08,897 [sighs] 371 00:19:15,445 --> 00:19:18,115 [female] Doong-doong got a lot of new followers today. 372 00:19:18,198 --> 00:19:20,492 Offline events have a special charm. 373 00:19:20,576 --> 00:19:22,161 Well, I'm glad it's going so well. 374 00:19:22,244 --> 00:19:24,663 Mr. Hwang would've gotten on us if it had failed. 375 00:19:25,330 --> 00:19:28,000 He showed zero interest in preparing it. 376 00:19:28,083 --> 00:19:31,378 And now, he's sending screenshots of the new follower account. 377 00:19:31,461 --> 00:19:34,756 I wish he'd actually show up instead of just sending pictures. 378 00:19:35,299 --> 00:19:37,968 Let me go to the office and check the schedule of the performances. 379 00:19:38,051 --> 00:19:40,804 -Mm-hmm. Ah! -[cell phone ringing] 380 00:19:40,888 --> 00:19:42,014 A video call. 381 00:19:42,097 --> 00:19:43,932 [gasps] Good luck. 382 00:19:44,558 --> 00:19:46,977 [sighs] Hello, sir. Can you see me? 383 00:19:49,396 --> 00:19:52,024 -Jiwoo, isn't it almost lunch time? -[gasps] 384 00:19:52,107 --> 00:19:54,735 What are you doing now? You can't take that off here. 385 00:19:54,818 --> 00:19:56,653 I'll tell you when the lunch gets here, okay? 386 00:19:56,737 --> 00:19:57,946 -Water, please! -[Jiwoo grunts] 387 00:19:59,072 --> 00:20:01,200 Sorry, but I need to go to the office. 388 00:20:01,283 --> 00:20:02,117 Cover for me! 389 00:20:04,203 --> 00:20:05,037 Jiwoo. 390 00:20:06,914 --> 00:20:08,123 Could I go with you? 391 00:20:08,207 --> 00:20:10,083 No, it only needs one person to go. 392 00:20:10,167 --> 00:20:11,710 Then let me do it for you. 393 00:20:11,793 --> 00:20:12,753 No, I'll go. 394 00:20:12,836 --> 00:20:13,921 See you, Mr. Jung. 395 00:20:27,476 --> 00:20:29,895 [Hwang] Jeez, you're overcooking the meat. 396 00:20:29,978 --> 00:20:32,064 That's not an air fryer. Give me that. 397 00:20:32,147 --> 00:20:34,775 [female] Jiwoo, over here! Come! 398 00:20:35,567 --> 00:20:37,069 [Hwang] Here, have some crispy meat. 399 00:20:37,569 --> 00:20:38,779 [female 2] Thank you. 400 00:20:38,862 --> 00:20:41,156 -[Hwang] It's hard as rubber. -[Han] I overcooked it, right? 401 00:20:41,240 --> 00:20:43,367 -Should I order another plate? -[Hwang] No, it's fine. 402 00:20:43,951 --> 00:20:46,245 Hey, did you see the Instagram comments about the event? 403 00:20:46,328 --> 00:20:47,162 Yeah. 404 00:20:47,246 --> 00:20:48,914 -They're going crazy! -Right. 405 00:20:48,997 --> 00:20:51,124 -I told you we should do it. -Soju, right? 406 00:20:51,208 --> 00:20:52,542 [Hwang] You should listen. 407 00:20:52,626 --> 00:20:55,087 -I think that was a good call, boss. -[whispers] Shit! 408 00:20:56,797 --> 00:20:57,631 Good work. 409 00:20:58,715 --> 00:20:59,549 Thanks. 410 00:21:01,093 --> 00:21:03,929 You're actually really good at grilling meat. Hmm? 411 00:21:04,012 --> 00:21:06,807 I wonder what Jihoo's flaws are. What do you think, Jiwoo? 412 00:21:06,890 --> 00:21:08,392 [Hwang] You can't cook meat. 413 00:21:08,475 --> 00:21:10,560 -Men should know… -I wouldn't know. 414 00:21:11,687 --> 00:21:13,689 It's not like we're close. 415 00:21:13,772 --> 00:21:15,399 [Hwang] Women should be able to cut fruits. 416 00:21:15,482 --> 00:21:19,444 Women must learn to cut fruits to find a good husband. 417 00:21:19,528 --> 00:21:22,489 [whispers] So disgusting. He makes me sick. 418 00:21:27,327 --> 00:21:28,578 [female clears throat] 419 00:21:28,662 --> 00:21:30,622 -[female] Bye! -[Jiwoo] Get home safely. 420 00:21:32,582 --> 00:21:33,667 [sighs] 421 00:21:33,750 --> 00:21:36,128 Good luck with Jihoo! 422 00:21:36,211 --> 00:21:37,421 Goodbye! 423 00:21:38,005 --> 00:21:39,172 [sighs] 424 00:21:39,256 --> 00:21:41,383 Why can't I get a cab around here? 425 00:21:41,466 --> 00:21:43,760 [sobbing] 426 00:21:43,844 --> 00:21:45,304 Why do I hear a dog? 427 00:21:45,387 --> 00:21:46,888 [gasps] Oh my Gosh! 428 00:21:46,972 --> 00:21:48,140 [sniffling] 429 00:21:48,223 --> 00:21:49,474 Is that Mr. Jung? 430 00:21:49,558 --> 00:21:51,101 [sniffles, whimpers] 431 00:21:53,186 --> 00:21:54,521 What's wrong? 432 00:21:55,856 --> 00:21:59,318 [crying] 433 00:21:59,401 --> 00:22:00,485 Do you feel sick? 434 00:22:01,320 --> 00:22:02,154 [sniffles] 435 00:22:02,738 --> 00:22:03,655 Are you crying? 436 00:22:03,739 --> 00:22:04,656 No. 437 00:22:05,240 --> 00:22:07,200 [crying continues] 438 00:22:07,284 --> 00:22:08,827 Yes, you are. 439 00:22:09,453 --> 00:22:10,412 [inhales] 440 00:22:11,955 --> 00:22:13,623 I-- I'm not crying. 441 00:22:15,000 --> 00:22:16,376 Why are you crying? 442 00:22:16,460 --> 00:22:18,503 Well, I like you, but-- 443 00:22:20,672 --> 00:22:22,799 I understand if you think I'm disgusting 444 00:22:22,883 --> 00:22:24,843 and sicken you, 445 00:22:25,635 --> 00:22:27,888 but because I was just transferred here, 446 00:22:29,723 --> 00:22:31,933 it's too hard to request another transfer. 447 00:22:33,101 --> 00:22:34,269 I'm very sorry. 448 00:22:35,354 --> 00:22:37,064 You're a crybaby. 449 00:22:37,147 --> 00:22:39,941 I've never told anyone about this other than Hana. 450 00:22:40,025 --> 00:22:41,651 Okay, who's Hana? 451 00:22:42,736 --> 00:22:43,570 [sniffles] 452 00:22:44,780 --> 00:22:45,906 [gasps] 453 00:22:45,989 --> 00:22:48,367 She dumped me for being a pervert. 454 00:22:48,450 --> 00:22:50,035 [crying] 455 00:22:56,625 --> 00:22:57,501 Mr. Jung, 456 00:22:58,460 --> 00:23:00,253 I didn't avoid you because of that. 457 00:23:00,337 --> 00:23:04,257 I thought you might be uncomfortable and awkward around me. 458 00:23:04,341 --> 00:23:05,675 So I gave you space. 459 00:23:06,301 --> 00:23:08,095 Until we became comfortable. 460 00:23:08,178 --> 00:23:09,137 [inhales] 461 00:23:10,180 --> 00:23:11,681 So I don't make you sick? 462 00:23:11,765 --> 00:23:14,267 I told you, I don't really think you're a pervert. 463 00:23:15,143 --> 00:23:17,270 Well, maybe you are a pervert. 464 00:23:17,354 --> 00:23:19,981 Isn't everyone a little bit perverted in some ways? 465 00:23:21,441 --> 00:23:22,609 [chuckles softly] 466 00:23:24,694 --> 00:23:25,570 Do you know… 467 00:23:27,322 --> 00:23:28,615 how awesome you are? 468 00:23:29,241 --> 00:23:30,534 [scoffs] Me? 469 00:23:30,617 --> 00:23:32,911 [whimsical music playing] 470 00:23:32,994 --> 00:23:34,329 Jiwoo, would you-- 471 00:23:35,705 --> 00:23:37,791 Do you think you could be my master? 472 00:23:39,292 --> 00:23:40,919 Um, well-- 473 00:23:41,002 --> 00:23:43,588 I'm not saying we should go out just purely. 474 00:23:44,214 --> 00:23:45,382 Be my master. 475 00:23:46,299 --> 00:23:48,468 -M-- Master? -Yes! 476 00:23:48,552 --> 00:23:50,762 It'd be nice to have someone like you 477 00:23:51,346 --> 00:23:52,681 as my master. 478 00:23:54,724 --> 00:23:55,767 No. 479 00:23:57,477 --> 00:23:59,729 All right. [chuckles] 480 00:23:59,813 --> 00:24:00,647 Sorry. 481 00:24:03,066 --> 00:24:04,109 [sighs] 482 00:24:04,192 --> 00:24:05,986 This will never happen again. 483 00:24:09,823 --> 00:24:11,992 But don't you need a designated driver? 484 00:24:17,080 --> 00:24:19,291 [female] Every machine that you touch breaks. 485 00:24:20,041 --> 00:24:22,502 [Jihoo] It's not broken. I think it's a paper jam. 486 00:24:23,587 --> 00:24:26,465 It's a good thing for us though, since we got to see you. 487 00:24:26,548 --> 00:24:28,592 Call me over even if things aren't breaking. 488 00:24:29,301 --> 00:24:32,179 I always ask you to have lunch, but you say you're too busy. 489 00:24:32,762 --> 00:24:34,181 -You're all talk. -[scoffs] 490 00:24:34,264 --> 00:24:35,932 [female] You're eyes are screaming murder. 491 00:24:36,558 --> 00:24:37,517 Jiwoo, 492 00:24:37,601 --> 00:24:38,935 glaring at a guy… 493 00:24:39,019 --> 00:24:42,189 [grunts] …isn't going to help seduce him. 494 00:24:42,272 --> 00:24:43,815 I'm not trying to seduce him. 495 00:24:43,899 --> 00:24:45,275 Look at them. 496 00:24:45,358 --> 00:24:47,903 You can literally see hearts in their eyes for him. 497 00:24:47,986 --> 00:24:51,698 Have you considered being more flirtatious? 498 00:24:52,365 --> 00:24:54,284 -[chuckles softly] -[Jihoo] I'm gonna get going. 499 00:25:04,169 --> 00:25:05,045 [Hwang] Mr. Jung. 500 00:25:06,463 --> 00:25:07,506 Nice. 501 00:25:08,089 --> 00:25:09,174 [Jihoo] Thank you. 502 00:25:14,679 --> 00:25:17,641 [typing] 503 00:25:24,689 --> 00:25:25,774 [cell phone vibrates] 504 00:25:29,694 --> 00:25:32,072 [Jiwoo] Mr. Jung, are you busy? 505 00:25:32,155 --> 00:25:34,282 I need to tell you something right now. 506 00:25:34,366 --> 00:25:35,951 I'll wait in the lounge. 507 00:25:46,336 --> 00:25:47,546 [door opening] 508 00:25:57,556 --> 00:25:59,307 What is it that you need to tell me here? 509 00:26:03,478 --> 00:26:04,312 Wear this. 510 00:26:06,731 --> 00:26:08,817 -What? -I don't know about being a master, 511 00:26:08,900 --> 00:26:09,734 but I'm curious. 512 00:26:11,152 --> 00:26:12,112 Put this on. 513 00:26:12,195 --> 00:26:13,613 Am I dreaming? 514 00:26:14,197 --> 00:26:16,825 -But this is so sudden. I-- I-- -Forget it if you don't want to. 515 00:26:16,908 --> 00:26:18,326 Don't worry! I never said that. 516 00:26:20,203 --> 00:26:21,538 I'll put it on. 517 00:26:26,960 --> 00:26:27,877 [breathes nervously] 518 00:26:35,427 --> 00:26:36,261 [exhales] 519 00:26:42,475 --> 00:26:45,228 [feet shuffling on the floor] 520 00:26:55,614 --> 00:26:57,574 -Uh, but, Jiwoo-- -Shh! Just lie down here. 521 00:27:25,101 --> 00:27:29,064 I wanted to ask you something after hearing what you said. 522 00:27:30,565 --> 00:27:31,399 What's that? 523 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 You said you wanted someone like me as a master. 524 00:27:34,861 --> 00:27:37,072 What did you mean, "Someone like me?" 525 00:27:38,281 --> 00:27:40,533 I don't think I've ever met anyone like you. 526 00:27:43,119 --> 00:27:44,829 To be honest, 527 00:27:45,538 --> 00:27:47,582 I had always worried about what others think. 528 00:27:49,459 --> 00:27:52,504 I act mature so no one hates me and I look perfect. 529 00:27:53,296 --> 00:27:56,925 But you don't care what others think, or that people treat you unfairly. 530 00:27:57,008 --> 00:27:59,344 Even when you saw a weirdo like myself, 531 00:27:59,969 --> 00:28:02,180 you were actually so mature. 532 00:28:02,806 --> 00:28:04,349 It wasn't an act. You care. 533 00:28:05,475 --> 00:28:06,976 You made me relax. 534 00:28:07,060 --> 00:28:08,978 We're not close, as you say, 535 00:28:10,230 --> 00:28:12,023 but it's like I was a kid. 536 00:28:12,107 --> 00:28:14,526 [sentimental music playing] 537 00:28:20,198 --> 00:28:22,826 I'm sorry, I keep saying things to make you uncomfortable. 538 00:28:23,535 --> 00:28:24,369 Not at all. 539 00:28:26,246 --> 00:28:29,958 I promise that I'll make sure I don't cross the line anymore. I mean it. 540 00:28:35,130 --> 00:28:36,131 To be honest with you, 541 00:28:36,214 --> 00:28:39,217 I don't really know anything about the things you would want. 542 00:28:39,718 --> 00:28:40,593 But I'm-- 543 00:28:40,677 --> 00:28:42,387 Well, I'm a really quick learner. 544 00:28:43,430 --> 00:28:45,098 I mean, I'll think it over. 545 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 So will you stop avoiding me now? 546 00:28:48,226 --> 00:28:49,144 What? 547 00:28:50,603 --> 00:28:52,021 Uh, of course. 548 00:28:53,523 --> 00:28:57,360 Then slowly count to 30, remove it, and then go back to your desk. 549 00:29:06,911 --> 00:29:08,872 -Thank you, Jiwoo. -[gasps] 550 00:29:09,998 --> 00:29:12,250 You're really the coolest human being 551 00:29:12,333 --> 00:29:13,251 I've ever met. 552 00:29:13,334 --> 00:29:14,252 [chuckles] 553 00:29:14,335 --> 00:29:16,296 I said to count to 30. 554 00:29:17,338 --> 00:29:19,132 You're not my master yet, though. 555 00:29:19,215 --> 00:29:20,258 [sighs] 556 00:29:21,426 --> 00:29:22,427 [scoffs] 557 00:29:25,722 --> 00:29:26,806 [door closes shut] 558 00:29:28,808 --> 00:29:29,851 [exhales] 559 00:29:31,811 --> 00:29:32,687 [chuckles softly] 560 00:29:32,771 --> 00:29:35,190 -[gentle music playing] -[rain pattering] 561 00:30:00,298 --> 00:30:02,467 Who are you waiting for like a puppy? 562 00:30:03,051 --> 00:30:04,260 You, ma'am. 563 00:30:04,344 --> 00:30:07,680 Are you using some cheesy line about sharing an umbrella? 564 00:30:07,764 --> 00:30:09,224 I'm just trying to persuade you. 565 00:30:09,307 --> 00:30:11,184 It's my own way of showing that 566 00:30:11,851 --> 00:30:13,102 I'll serve you well. 567 00:30:21,861 --> 00:30:24,447 And I know why you're looking at me so closely like that. 568 00:30:25,323 --> 00:30:26,157 Oh yeah? 569 00:30:26,908 --> 00:30:27,909 You always 570 00:30:28,993 --> 00:30:31,955 focus hard on everything so that you really see it. 571 00:30:32,580 --> 00:30:33,414 Like that. 572 00:30:33,998 --> 00:30:36,459 [gentle music continues playing] 573 00:30:46,177 --> 00:30:47,011 Fine. 574 00:30:47,679 --> 00:30:49,013 I will be your master. 575 00:30:51,015 --> 00:30:52,475 Follow me closely, 576 00:30:52,559 --> 00:30:53,852 so I don't get wet. 577 00:30:53,935 --> 00:30:55,061 [chuckles] 578 00:30:56,521 --> 00:30:57,689 Okay. 579 00:30:57,772 --> 00:30:59,065 Whoa, whoa! 580 00:31:02,569 --> 00:31:04,404 You can't change your mind tomorrow. 581 00:31:07,574 --> 00:31:11,828 {\an8}[female narrator] DS. Shorthand for a dominant-submissive relationship. 582 00:31:11,911 --> 00:31:15,874 {\an8}It refers to a relationship between one who commands and one who obeys. 583 00:31:15,957 --> 00:31:18,585 {\an8}Dom, the dominant, and Sub, the submissive, 584 00:31:18,668 --> 00:31:19,919 {\an8}can be further categorized 585 00:31:20,003 --> 00:31:24,132 {\an8}as a Male-Dom, Female-Dom, Male-Sub, and Female-Sub. 586 00:31:24,215 --> 00:31:25,633 {\an8}[Jiwoo] Then 587 00:31:25,717 --> 00:31:28,595 {\an8}Mr. Jung has to be 588 00:31:28,678 --> 00:31:31,014 {\an8}a Male-Sub? 589 00:31:34,726 --> 00:31:36,686 [whipping, female moaning] 590 00:31:36,769 --> 00:31:37,812 This is a lot. 591 00:31:37,896 --> 00:31:39,272 [moaning continues] 592 00:31:39,355 --> 00:31:41,065 [Jihoo thinking] Congrats to me! 593 00:31:41,149 --> 00:31:43,818 I finally got my first ever master! 594 00:31:43,902 --> 00:31:45,361 Make some noise! 595 00:31:45,445 --> 00:31:46,738 HOW TO BE A GOOD MASTER 596 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 {\an8}SPANKING FEMME FEMME'S BDSM GUIDE 597 00:31:52,160 --> 00:31:55,288 [female narrator] What is the difference between DS and SM? 598 00:31:55,371 --> 00:31:59,500 DS is more of a psychological game based on the relationship dynamics. 599 00:32:00,043 --> 00:32:00,960 SM is 600 00:32:02,211 --> 00:32:05,173 more of a physical and sensual play. 601 00:32:05,965 --> 00:32:08,301 Of course, they're not completely unrelated. 602 00:32:08,384 --> 00:32:12,221 Some couples in a DS relationship may enjoy SM play. 603 00:32:12,305 --> 00:32:13,514 But most of the time, 604 00:32:13,598 --> 00:32:16,225 they're both separate from romantic relationships. 605 00:32:16,309 --> 00:32:20,355 Since DS and SM relationships are based on a clear hierarchy, 606 00:32:20,438 --> 00:32:23,149 whereas in romance, we aim for equality. 607 00:32:23,232 --> 00:32:25,818 But of course, this doesn't mean it's impossible. 608 00:32:25,902 --> 00:32:28,279 But I think it's hard to juggle both a romantic relationship 609 00:32:28,363 --> 00:32:30,323 with a DS relationship. 610 00:32:32,659 --> 00:32:34,744 [gentle music playing] 611 00:33:02,188 --> 00:33:04,273 [Jiwoo] That feels good, Jihoo. 612 00:33:08,194 --> 00:33:11,698 Did your ex-girlfriend not like it when you did this to her? 613 00:33:12,949 --> 00:33:16,035 [Jihoo] She did when she didn't know I was into BDSM. 614 00:33:17,036 --> 00:33:18,663 She hated it once she knew. 615 00:33:19,205 --> 00:33:20,415 [gasps] 616 00:33:21,541 --> 00:33:23,835 You say you like being hated because 617 00:33:23,918 --> 00:33:25,086 you're a pervert. 618 00:33:25,628 --> 00:33:26,462 [Jihoo exhales] 619 00:33:26,546 --> 00:33:28,798 -[alarm rings] -[gasps] 620 00:33:30,883 --> 00:33:32,093 [sighs] 621 00:33:32,802 --> 00:33:33,803 [scoffs] 622 00:33:46,107 --> 00:33:48,526 Master, I'm sorry I'm late on your first command. 623 00:33:48,609 --> 00:33:50,278 As your sub, this will never happen. 624 00:33:50,361 --> 00:33:52,113 We need to set some rules. 625 00:33:52,196 --> 00:33:54,907 [narrator] Establish rules that apply only to the two of you. 626 00:33:54,991 --> 00:33:55,867 Rules? 627 00:33:56,659 --> 00:33:58,619 First, don't call me master. 628 00:33:58,703 --> 00:34:00,538 I want you to call me "Jiwoo." 629 00:34:01,831 --> 00:34:04,333 -What about "Lady Jiwoo"? -Call me "Jiwoo." 630 00:34:05,293 --> 00:34:07,253 I'll punish disobedience. 631 00:34:08,838 --> 00:34:09,881 You'll punish me? 632 00:34:11,174 --> 00:34:13,009 Why do you look so excited? 633 00:34:13,092 --> 00:34:14,886 Excited? No, no, no! 634 00:34:14,969 --> 00:34:15,928 Definitely not. 635 00:34:16,012 --> 00:34:18,347 [narrator] Punish and compliment him regularly. 636 00:34:21,601 --> 00:34:24,312 I've read the Sub can feel dominated by 637 00:34:24,395 --> 00:34:26,898 simply carrying a gift they got from their masters. 638 00:34:31,194 --> 00:34:32,361 Jiwoo, 639 00:34:33,112 --> 00:34:34,781 you really studied up on it. 640 00:34:34,864 --> 00:34:37,158 [narrator] It's good to put conditions on your orders. 641 00:34:37,241 --> 00:34:38,951 Those glasses are a sign. 642 00:34:39,786 --> 00:34:42,038 If you ever need my order in the office, 643 00:34:42,121 --> 00:34:43,122 just put them on. 644 00:34:52,048 --> 00:34:53,132 [chuckles] 645 00:34:53,216 --> 00:34:55,676 So then, do you want to stamp it or sign it? 646 00:34:55,760 --> 00:34:58,096 -What? -Our contract. 647 00:34:58,179 --> 00:35:00,306 [narrator] Jung Jiwoo, hereinafter "the Dom," 648 00:35:00,389 --> 00:35:01,891 must maintain an image of perfection, 649 00:35:01,974 --> 00:35:04,685 that Jung Jihoo, hereinafter "the Sub", can respect. 650 00:35:04,769 --> 00:35:07,897 Mr. Hwang had spicy pork yesterday, and you're craving something spicy. 651 00:35:07,980 --> 00:35:09,857 Then we'll get two level-one, and two level-two 652 00:35:09,941 --> 00:35:11,609 rice cakes and rice balls. 653 00:35:11,692 --> 00:35:13,402 And we'll add one Calpico. 654 00:35:13,486 --> 00:35:15,321 [clapping] 655 00:35:17,698 --> 00:35:19,659 [narrator] The Sub must try to serve the Dom 656 00:35:19,742 --> 00:35:21,452 to the best of his abilities. 657 00:35:25,039 --> 00:35:28,543 The contract is effective for three months from the date of signing. 658 00:35:28,626 --> 00:35:32,296 Neither party may terminate the contract without the other's consent. 659 00:35:32,380 --> 00:35:35,091 The Dom and Sub will play at least once a week. 660 00:35:35,675 --> 00:35:36,759 -[elevator rumbles] -[gasps] 661 00:35:36,843 --> 00:35:39,095 The Dom and Sub shall establish a safe word to use 662 00:35:39,178 --> 00:35:41,472 during dangerous or urgent situations during play. 663 00:35:41,556 --> 00:35:42,431 UNDER MAINTENANCE 664 00:35:42,515 --> 00:35:45,560 Once the safe word is said, play must terminate immediately. 665 00:35:46,185 --> 00:35:49,522 Safe words are usually random words that you wouldn't use all the time. 666 00:35:49,605 --> 00:35:51,566 And something that's easy to pronounce. 667 00:35:51,649 --> 00:35:55,570 For example, The Sensual M, or something like soondae soup. 668 00:35:56,195 --> 00:35:58,406 Is there a word you've wanted to use? 669 00:35:59,323 --> 00:36:01,826 I'd like a word that's meaningful to both of us. 670 00:36:02,493 --> 00:36:03,995 Something meaningful? 671 00:36:04,912 --> 00:36:05,872 Doong-doong? 672 00:36:07,373 --> 00:36:08,207 [groans] 673 00:36:10,793 --> 00:36:12,628 [whimsical music playing] 674 00:36:12,712 --> 00:36:16,340 Sex is permitted upon consent of both the Dom and Sub. 675 00:36:18,801 --> 00:36:19,635 [gasps] 676 00:36:19,719 --> 00:36:20,761 Uh, 677 00:36:20,845 --> 00:36:24,223 well, I just found a generic contract online. 678 00:36:24,307 --> 00:36:25,933 I didn't really change much, you know? 679 00:36:26,017 --> 00:36:28,477 Okay, I understand what you're worried about. 680 00:36:28,561 --> 00:36:29,812 No touching. 681 00:36:29,896 --> 00:36:31,981 I don't have any hidden agendas for you. 682 00:36:36,235 --> 00:36:38,404 JUNG JIHOO 683 00:36:39,864 --> 00:36:43,034 [suspenseful music playing] 684 00:36:53,628 --> 00:36:56,881 Some places are called hotels but are worse than motels. 685 00:36:56,964 --> 00:37:00,092 Not that I'm an expert in motels or anything. 686 00:37:01,594 --> 00:37:02,678 [sucks teeth] 687 00:37:02,762 --> 00:37:05,348 I wonder where the cleanest would be. 688 00:37:05,431 --> 00:37:08,476 -I think there's a nice one over-- -It's here on the app. 689 00:37:08,559 --> 00:37:09,477 Make a right. 690 00:37:10,186 --> 00:37:11,145 Yes. 691 00:37:11,229 --> 00:37:13,898 [romantic music playing] 692 00:37:37,672 --> 00:37:39,423 You mean, you haven't used it yet? 693 00:37:39,507 --> 00:37:40,383 No. 694 00:37:40,466 --> 00:37:43,386 Collars just have a certain kind of aesthetic, so, 695 00:37:43,469 --> 00:37:46,180 I'm always able to feel satisfaction just by looking at-- 696 00:37:46,264 --> 00:37:47,807 Things are meant to be worn. 697 00:37:52,853 --> 00:37:56,482 [narrator] During play, it is important for the Dom to not get flustered. 698 00:37:57,108 --> 00:38:00,111 Because the Dom must always look perfect to the Sub. 699 00:38:25,261 --> 00:38:26,470 [exhales slowly] 700 00:38:28,055 --> 00:38:29,140 [narrator] Dog play. 701 00:38:29,640 --> 00:38:34,228 An introduction level, soft but standard play, in the SM world. 702 00:38:34,312 --> 00:38:36,355 Treat him like you would a real dog. 703 00:38:36,439 --> 00:38:37,315 Hand. 704 00:38:41,360 --> 00:38:42,403 And head. 705 00:39:00,921 --> 00:39:03,466 I'll give you a reward if you're good and you obey me. 706 00:39:06,469 --> 00:39:08,012 [Jihoo exhales] 707 00:39:08,763 --> 00:39:10,598 Yes. Anything you say. 708 00:39:10,681 --> 00:39:11,515 Oh? 709 00:39:12,350 --> 00:39:13,768 A dog speaking like a human? 710 00:39:17,313 --> 00:39:19,857 [barking] 711 00:39:29,450 --> 00:39:30,785 [sniffs] 712 00:39:38,626 --> 00:39:40,294 [munching] 713 00:39:46,801 --> 00:39:47,885 [gasps softly] 714 00:39:50,721 --> 00:39:51,555 [crunches] 715 00:39:51,639 --> 00:39:54,725 [moaning in the distance] 716 00:39:56,060 --> 00:39:58,020 [male] Oh! Ah! 717 00:40:00,564 --> 00:40:01,565 [sighs] 718 00:40:02,191 --> 00:40:03,734 -[male grunts] -[whipping] 719 00:40:03,818 --> 00:40:05,778 [barking] 720 00:40:05,861 --> 00:40:07,113 No, no! Stop that! 721 00:40:07,196 --> 00:40:09,573 -No, no! -[barks, growls] 722 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 No, no. Stop that! Stop! 723 00:40:11,700 --> 00:40:12,868 [growls] 724 00:40:12,952 --> 00:40:13,786 And sit! 725 00:40:13,869 --> 00:40:14,703 Sit! 726 00:40:14,787 --> 00:40:16,205 [moaning continues] 727 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 Now down! 728 00:40:18,457 --> 00:40:19,375 Floor! 729 00:40:19,959 --> 00:40:21,335 That's it. Yes. Good boy. 730 00:40:21,419 --> 00:40:23,254 [breathes heavily] Here. 731 00:40:25,381 --> 00:40:26,382 Oh! Whoa! 732 00:40:27,508 --> 00:40:31,679 [moaning continues intensely] 733 00:40:32,304 --> 00:40:33,180 [barking] 734 00:40:33,264 --> 00:40:34,598 No! Stop! 735 00:40:34,682 --> 00:40:35,891 No, stop it! Stop it! 736 00:40:35,975 --> 00:40:36,809 Ow! Ow! 737 00:40:36,892 --> 00:40:38,686 [choking, barking] 738 00:40:39,311 --> 00:40:41,021 [male] Stop your dog from barking! 739 00:40:41,105 --> 00:40:43,774 [barking continues] 740 00:40:44,650 --> 00:40:47,361 [male] How dare a dog talk back to a human? 741 00:40:47,862 --> 00:40:48,904 [knocking on door] 742 00:40:48,988 --> 00:40:51,323 [female] Excuse me? Hello? 743 00:40:51,407 --> 00:40:53,242 We received a noise complaint. 744 00:41:02,960 --> 00:41:04,587 [seatbelt unclicking] 745 00:41:06,589 --> 00:41:08,048 Okay, then. 746 00:41:09,383 --> 00:41:10,718 Thank you for your work. 747 00:41:10,801 --> 00:41:13,053 Y-- yes. So-- [clears throat] 748 00:41:13,762 --> 00:41:14,680 Thank you very much. 749 00:41:19,101 --> 00:41:20,186 [Jiwoo sighs] 750 00:41:21,437 --> 00:41:23,230 "Thank you for your work"? 751 00:41:23,898 --> 00:41:25,649 [sighs] Did I just say that? 752 00:41:29,195 --> 00:41:30,070 [sighs] 753 00:41:33,782 --> 00:41:36,702 Just say the editing department put it in by mistake. 754 00:41:36,785 --> 00:41:38,078 Why must we dig into it? 755 00:41:38,746 --> 00:41:39,830 Mr. Hwang, 756 00:41:39,914 --> 00:41:43,167 if we avoid taking responsibility it might cause bigger problems later. 757 00:41:43,250 --> 00:41:45,753 It's a children's show with barely average ratings. 758 00:41:45,836 --> 00:41:47,254 Why are you so insistent? 759 00:41:47,338 --> 00:41:48,380 [sighs] 760 00:41:48,464 --> 00:41:51,842 Shouldn't we be more careful because it's a children's show? 761 00:41:53,511 --> 00:41:57,306 Jiwoo, do you have the documents from that copyright complaint? 762 00:41:57,389 --> 00:41:59,141 -Please gather them. -Yes. 763 00:41:59,225 --> 00:42:01,393 Han, book the conference room for three o'clock. 764 00:42:01,477 --> 00:42:04,355 -Okay. -We need to resolve this now, Mr. Hwang. 765 00:42:07,107 --> 00:42:08,817 Why do I feel like I was threatened? 766 00:42:09,610 --> 00:42:13,781 [muffled barking] 767 00:42:16,367 --> 00:42:17,201 [sighs] 768 00:42:20,120 --> 00:42:21,622 Jihoo's impressive. 769 00:42:21,705 --> 00:42:24,667 Mr. Hwang isn't saying a peep. That felt cathartic. 770 00:42:24,750 --> 00:42:28,295 Right? When I complained to him, he just ignored me. 771 00:42:30,506 --> 00:42:31,632 I should be better. 772 00:42:32,174 --> 00:42:33,509 The better you do here, 773 00:42:33,592 --> 00:42:36,929 the more he'll try to humiliate you just because you're a woman. 774 00:42:37,012 --> 00:42:39,807 [Hwang] Jiwoo, when can I expect the budget for the festival? 775 00:42:39,890 --> 00:42:41,058 I put it there earlier. 776 00:42:45,145 --> 00:42:47,398 Didn't you think to tell me so that I'd know? 777 00:42:47,940 --> 00:42:50,067 These brats have no respect for their boss. 778 00:42:50,150 --> 00:42:51,360 Ugh! My life sucks. 779 00:42:57,866 --> 00:42:59,618 [footsteps approaching] 780 00:43:07,293 --> 00:43:09,003 Jiwoo, aren't you going home? 781 00:43:12,798 --> 00:43:13,716 Mr. Jung, 782 00:43:15,259 --> 00:43:16,802 were you hurt yesterday? 783 00:43:16,885 --> 00:43:19,179 I should've been more prepared. I'm sorry. 784 00:43:20,556 --> 00:43:21,557 [chuckles softly] 785 00:43:22,933 --> 00:43:24,435 If you feel bad about it, 786 00:43:25,477 --> 00:43:28,022 then please let me plan the next one for us. 787 00:43:34,862 --> 00:43:36,071 I hope you enjoy it. 788 00:43:46,915 --> 00:43:49,168 ♪ Happy Birthday to-- ♪ 789 00:43:52,087 --> 00:43:53,088 [inhales] 790 00:43:53,714 --> 00:43:56,300 You were supposed to wait for the song. 791 00:43:56,383 --> 00:43:57,551 Today is not my birthday. 792 00:43:58,427 --> 00:44:01,138 I know, it's tomorrow. I saw it on KakaoTalk. 793 00:44:02,514 --> 00:44:04,516 We'll probably celebrate at the office, 794 00:44:04,600 --> 00:44:06,852 but I wanted to be the first one to say it to you. 795 00:44:07,728 --> 00:44:08,562 Ma-- 796 00:44:09,480 --> 00:44:10,314 Master. 797 00:44:11,440 --> 00:44:12,274 [chuckles] 798 00:44:15,069 --> 00:44:16,654 Happy birthday. 799 00:44:33,462 --> 00:44:35,214 Let me do this one. 800 00:44:44,348 --> 00:44:46,016 [chuckles] 801 00:44:46,100 --> 00:44:47,309 They are so-- 802 00:44:49,269 --> 00:44:50,521 They look so pretty. 803 00:44:51,647 --> 00:44:54,024 [Jiwoo] Thank you, but I feel bad. 804 00:44:54,108 --> 00:44:57,653 I don't think I've done nearly enough to deserve this yet. 805 00:44:57,736 --> 00:44:59,196 I messed up last time. 806 00:44:59,279 --> 00:45:02,616 What do you mean? You're just like the sun to me, Jiwoo. 807 00:45:02,700 --> 00:45:05,786 I'm just very grateful that you were even born in my lifetime. 808 00:45:07,454 --> 00:45:08,580 Well then, thank you. 809 00:45:08,664 --> 00:45:10,082 [chuckles] 810 00:45:10,165 --> 00:45:12,418 So, should I step on you? 811 00:45:13,252 --> 00:45:14,086 Uh-- 812 00:45:15,796 --> 00:45:17,131 It wasn't as if 813 00:45:17,756 --> 00:45:19,633 I was expecting that, but-- 814 00:45:19,717 --> 00:45:20,759 [chuckles] 815 00:45:27,391 --> 00:45:28,976 [Jihoo exhales slowly] 816 00:45:30,519 --> 00:45:31,812 [inhales] 817 00:45:35,607 --> 00:45:39,278 You weren't expecting it, but you looked quite prepared for it. 818 00:45:40,154 --> 00:45:41,947 No, I-- I, uh-- 819 00:45:42,531 --> 00:45:45,200 I've always dreamed about it, so I instinctively-- 820 00:45:45,284 --> 00:45:46,827 Dreamed about it? 821 00:45:46,910 --> 00:45:50,205 I mean, it's nothing to get all weirded out by really. Uh-- 822 00:45:50,289 --> 00:45:52,875 Well, it's-- it's a bit like that, but what I mean is-- 823 00:45:52,958 --> 00:45:54,042 Shh! 824 00:45:54,668 --> 00:45:57,296 It should be somewhere no one else can see. 825 00:46:24,198 --> 00:46:25,449 [Jihoo groans softly] 826 00:46:27,284 --> 00:46:29,244 [grunts] 827 00:46:33,957 --> 00:46:35,125 [grunts] 828 00:46:35,209 --> 00:46:36,418 Does it hurt much? 829 00:46:36,502 --> 00:46:38,045 [inhales] 830 00:46:38,921 --> 00:46:40,422 It's killing me. 831 00:46:44,009 --> 00:46:45,469 [grunts] 832 00:46:45,552 --> 00:46:46,720 [chuckles] 833 00:46:48,555 --> 00:46:51,183 [breathes heavily] 834 00:46:57,773 --> 00:46:58,607 [Jihoo grunts] 835 00:47:03,195 --> 00:47:06,824 [grunts] 836 00:47:07,616 --> 00:47:09,201 [breathes heavily] 837 00:47:11,370 --> 00:47:12,579 Want me to stop? 838 00:47:13,080 --> 00:47:15,040 [breathes heavily] 839 00:47:15,123 --> 00:47:16,875 I'm so happy… 840 00:47:16,959 --> 00:47:17,960 [chuckles] 841 00:47:18,043 --> 00:47:19,127 …it's you. 842 00:47:20,337 --> 00:47:21,171 [chuckles] 843 00:47:22,881 --> 00:47:25,175 [breathing heavily] 844 00:47:25,259 --> 00:47:26,760 [grunts] 845 00:47:31,723 --> 00:47:32,766 [groans softly] 846 00:47:34,017 --> 00:47:37,688 [gentle music playing] 847 00:47:38,897 --> 00:47:41,942 [Jihoo] I'm usually competitive, so I like to win. 848 00:47:44,653 --> 00:47:46,655 Even with the little things, 849 00:47:46,738 --> 00:47:50,784 I hate looking easy or losing to guys who act tough. 850 00:47:52,995 --> 00:47:56,999 I think I didn't want others to find out that I was weak. 851 00:47:58,542 --> 00:48:01,461 When I'm a total mess on the inside. 852 00:48:04,339 --> 00:48:09,052 That's why I like the feeling of everything crumbling down. 853 00:48:11,013 --> 00:48:13,348 I like failing and being stomped on. 854 00:48:14,600 --> 00:48:15,976 I like being broken. 855 00:48:22,399 --> 00:48:23,734 Only by you. 856 00:48:36,246 --> 00:48:37,164 [scoffs] 857 00:48:38,248 --> 00:48:41,710 [breathing nervously] 858 00:48:56,808 --> 00:48:57,768 [inhales] 859 00:49:00,687 --> 00:49:01,897 [exhales] 860 00:49:08,278 --> 00:49:09,196 [inhales slowly] 861 00:49:19,831 --> 00:49:21,041 -Seduce him. -[gasps] 862 00:49:21,124 --> 00:49:22,876 -[sighs] -[chuckles] 863 00:49:23,752 --> 00:49:25,420 So it's a done deal. 864 00:49:25,504 --> 00:49:27,631 He even gave you a birthday present. It's obvious. 865 00:49:28,215 --> 00:49:31,259 He shared a secret with you, whatever it is. 866 00:49:31,343 --> 00:49:33,595 And you're working on a project together. 867 00:49:33,679 --> 00:49:36,098 Ask him to dinner. No, drinks. 868 00:49:36,181 --> 00:49:39,851 That, uh, may be construed as an abuse of power. 869 00:49:39,935 --> 00:49:41,937 He's an assistant manager, you're a subordinate, 870 00:49:42,020 --> 00:49:43,271 what are you worried about? 871 00:49:43,897 --> 00:49:44,940 Well, 872 00:49:45,023 --> 00:49:48,610 regardless, I think we should keep our private lives separate from work. 873 00:49:48,694 --> 00:49:51,279 -[Pippi barking] -Don't be jealous, Pippi. Stop. 874 00:49:51,363 --> 00:49:53,699 -Stop it. Hush! -[barks, whimpers] 875 00:49:53,782 --> 00:49:55,158 He's so loud. 876 00:49:56,326 --> 00:49:57,995 You're really old-fashioned. 877 00:49:58,745 --> 00:50:00,205 Well, do as you wish. 878 00:50:00,288 --> 00:50:01,415 Are you going on a date? 879 00:50:01,498 --> 00:50:03,208 Yes, something like that. 880 00:50:04,793 --> 00:50:06,837 A professional office romance? 881 00:50:07,713 --> 00:50:08,839 Won't be that easy. 882 00:50:17,431 --> 00:50:19,975 Make the font bigger when you make handouts for weekly meetings. 883 00:50:20,058 --> 00:50:20,892 What's this? 884 00:50:21,560 --> 00:50:23,478 Do you not want me to see it or what? 885 00:50:24,354 --> 00:50:26,023 Just kidding. Come on. 886 00:50:26,106 --> 00:50:28,692 -[all chuckle] -No, seriously. [scoffs] 887 00:50:28,775 --> 00:50:31,695 Ah, so Han, everyone's in a good mood. Why not introduce yourself? 888 00:50:31,778 --> 00:50:32,821 Yes, sir. 889 00:50:33,447 --> 00:50:34,531 [sucks teeth] 890 00:50:34,614 --> 00:50:36,158 Uh, hello. 891 00:50:36,241 --> 00:50:39,870 I'm Lee Han, I just got promoted to a full-time employee here. 892 00:50:39,953 --> 00:50:41,580 I promise to give it my all! 893 00:50:41,663 --> 00:50:43,290 -Applause. -[all clapping] 894 00:50:43,373 --> 00:50:44,332 Nice. 895 00:50:44,416 --> 00:50:48,587 I think Han might need a mentor, you know, to teach him the ropes around here. 896 00:50:48,670 --> 00:50:50,380 [inhales] Jiwoo can do it. 897 00:50:50,964 --> 00:50:51,798 Jiwoo. 898 00:50:53,175 --> 00:50:55,552 But she has a heavy workload this month. 899 00:50:55,635 --> 00:50:56,636 What about Soyeon? 900 00:50:56,720 --> 00:50:57,596 Ah! 901 00:50:57,679 --> 00:50:59,306 Jiwoo always does a great job. 902 00:51:00,098 --> 00:51:03,268 Han, you can survive anywhere if you learn from her. 903 00:51:03,351 --> 00:51:05,771 -[chuckles] Yes, sir. -[Hwang] Uh-huh. 904 00:51:07,981 --> 00:51:10,984 [Jiwoo] First, check the list of Toi merchandise. 905 00:51:11,068 --> 00:51:12,986 After that, forward the proposal 906 00:51:13,070 --> 00:51:15,697 that we sent to the printers, to the planning team. 907 00:51:16,281 --> 00:51:19,242 And then, update the distributors list. 908 00:51:19,326 --> 00:51:20,285 Your legs. 909 00:51:22,454 --> 00:51:23,413 Update the list. 910 00:51:24,581 --> 00:51:25,624 [types rapidly] 911 00:51:26,500 --> 00:51:28,502 [upbeat music playing] 912 00:51:50,857 --> 00:51:51,942 [Jihoo gasps] 913 00:51:53,735 --> 00:51:56,404 [Jihoo breathing heavily] 914 00:52:01,618 --> 00:52:02,536 [gasps] 915 00:52:05,831 --> 00:52:07,082 [gasps] 916 00:52:07,165 --> 00:52:08,333 [breathes sharply] 917 00:52:08,416 --> 00:52:10,418 [keyboard typing] 918 00:52:13,922 --> 00:52:15,632 [keyboard continues typing] 919 00:52:18,301 --> 00:52:19,427 [Han] Jiwoo. 920 00:52:23,265 --> 00:52:24,224 [Han clears throat] 921 00:52:24,307 --> 00:52:27,018 Sorry, but the formula, it's not working in Excel. 922 00:52:27,102 --> 00:52:29,729 [Jiwoo] I hope you're not just saying that after trying it only once. 923 00:52:29,813 --> 00:52:32,858 [upbeat music playing] 924 00:52:42,117 --> 00:52:43,285 [breathes sharply] 925 00:52:44,703 --> 00:52:45,787 [sighs] 926 00:52:51,126 --> 00:52:52,836 -[breathes nervously] -[Han] Jiwoo. 927 00:52:55,130 --> 00:52:58,341 What was the third thing you told me to do yesterday? 928 00:52:58,425 --> 00:53:01,136 You should record it from now on if you can't remember. 929 00:53:01,761 --> 00:53:03,972 [upbeat music continue playing] 930 00:53:15,567 --> 00:53:18,195 How could you send the report in a group email? 931 00:53:18,278 --> 00:53:21,239 Do you think the CEO needs to read your minutes from the meeting? 932 00:53:21,323 --> 00:53:23,491 -Look. You see this file? -Yes. 933 00:53:24,326 --> 00:53:25,827 [Jiwoo] You have to stick it in here. 934 00:53:25,911 --> 00:53:28,747 [female] We checked the revisions for the dubbing and now it's all ready. 935 00:53:28,830 --> 00:53:31,833 I'll send the production sheet and message the recording studio. 936 00:53:31,917 --> 00:53:34,586 [Hwang] Okay, let's not try to fix it again and again. 937 00:53:34,669 --> 00:53:36,588 We don't have enough time for that. 938 00:53:36,671 --> 00:53:38,506 [female] Okay, I'll be sure to send a follow-up. 939 00:53:38,590 --> 00:53:41,092 [pen clicking] 940 00:53:41,176 --> 00:53:42,177 Please stop that. 941 00:53:47,557 --> 00:53:48,433 Hi. 942 00:53:52,687 --> 00:53:53,772 It's tough, right? 943 00:53:54,856 --> 00:53:57,192 You can ask me if you have any questions. 944 00:53:57,275 --> 00:53:58,151 What? 945 00:53:59,194 --> 00:54:01,905 Oh! No, I'm okay. Really. 946 00:54:01,988 --> 00:54:05,242 Everyone is worried about me and says Jiwoo is scary. 947 00:54:05,325 --> 00:54:06,910 But that's good. I love that. 948 00:54:08,370 --> 00:54:09,537 You love what? 949 00:54:09,621 --> 00:54:12,499 She tells it how it is. Nothing with her is sugarcoated. 950 00:54:13,375 --> 00:54:15,001 When she sounds scary, 951 00:54:15,502 --> 00:54:16,544 it's kind of, 952 00:54:17,045 --> 00:54:18,046 sexy in a way. 953 00:54:18,129 --> 00:54:19,005 What did you say? 954 00:54:20,090 --> 00:54:23,009 -[clears throat, chuckles] Well, I see. -[cell phone vibrating] 955 00:54:23,093 --> 00:54:24,844 -Excuse me. -Sure. 956 00:54:26,221 --> 00:54:28,431 Okay, I'll be there in a minute. 957 00:54:28,515 --> 00:54:31,643 Speaking of, I have to go to a meeting with Jiwoo. I'll let you go. 958 00:54:31,726 --> 00:54:33,561 -Get back safe. -Okay. 959 00:54:33,645 --> 00:54:34,479 [chuckles] 960 00:54:37,232 --> 00:54:39,943 [Jihoo] Jiwoo, stop by the office before you go home. 961 00:55:00,297 --> 00:55:01,548 Mr. Jung? 962 00:55:15,937 --> 00:55:17,147 I sent it by mistake. 963 00:55:17,731 --> 00:55:18,815 What was? 964 00:55:21,568 --> 00:55:24,946 [whispers] The. Group. E. Mail. 965 00:55:28,116 --> 00:55:29,868 You can just resend it then. 966 00:55:31,578 --> 00:55:32,996 Is that really all? 967 00:55:33,079 --> 00:55:34,956 You're not my subordinate, are you? 968 00:55:35,040 --> 00:55:36,750 But I belong to you, not him! 969 00:55:38,251 --> 00:55:40,795 Mr. Jung, are you nervous right now? 970 00:55:40,879 --> 00:55:42,881 I mean, you're clearly good at it. 971 00:55:43,381 --> 00:55:45,258 But you act like Hans' master. 972 00:55:48,470 --> 00:55:50,180 Well, this just won't do. 973 00:55:53,391 --> 00:55:55,477 [narrator] Initiating and executing a perfect play 974 00:55:55,560 --> 00:55:58,938 in an unexpected situation without the help of toys, 975 00:55:59,022 --> 00:56:01,941 is the true duty and qualification of a Dom. 976 00:56:06,863 --> 00:56:08,114 [Jiwoo] Sit there. 977 00:56:12,369 --> 00:56:13,203 Undo your belt. 978 00:56:16,206 --> 00:56:19,125 You can always take off your glasses to stop this. 979 00:56:35,975 --> 00:56:36,810 [belt cracks] 980 00:56:37,811 --> 00:56:38,853 Take it off. 981 00:56:45,026 --> 00:56:46,569 [jacket thuds on the floor] 982 00:56:48,238 --> 00:56:50,240 It's thicker than I expected. 983 00:56:58,873 --> 00:56:59,999 Mr. Jung, 984 00:57:00,750 --> 00:57:03,586 you need to separate your private life from work. 985 00:57:06,798 --> 00:57:07,966 -[whips] -[gasps] 986 00:57:11,594 --> 00:57:12,637 -[whips] -[gasps] 987 00:57:13,596 --> 00:57:15,306 -[breathes nervously] -[whips] 988 00:57:17,642 --> 00:57:18,518 -[whips] -[gasps] 989 00:57:20,895 --> 00:57:22,188 [slow motion whip] 990 00:57:22,272 --> 00:57:23,940 [breathing nervously] 991 00:57:24,858 --> 00:57:25,900 [grunts] 992 00:57:26,734 --> 00:57:27,610 [whips] 993 00:57:29,237 --> 00:57:30,071 [Jihoo grunts] 994 00:57:32,782 --> 00:57:33,825 [whips] 995 00:57:41,499 --> 00:57:42,459 [sighs] 996 00:57:44,627 --> 00:57:47,172 You imagine these scenarios and get jealous. 997 00:57:47,881 --> 00:57:50,216 How come you have no faith in your master? 998 00:58:04,147 --> 00:58:05,857 Please, just hit me for real. 999 00:58:07,358 --> 00:58:10,236 What I did was wrong, so you can hit me for real. 1000 00:58:11,237 --> 00:58:12,739 It's humiliating, 1001 00:58:12,822 --> 00:58:14,324 but still punish me. 1002 00:58:14,407 --> 00:58:17,368 If you can't hit me, you should step on me or curse at me. 1003 00:58:17,952 --> 00:58:20,121 I want you to at least curse at me. 1004 00:58:25,251 --> 00:58:26,377 You little bitch. 1005 00:58:27,504 --> 00:58:28,421 What? 1006 00:58:29,214 --> 00:58:30,924 What are you staring at, asshole? 1007 00:58:31,549 --> 00:58:33,801 How dare you look at me like that? 1008 00:58:33,885 --> 00:58:34,886 Look down. 1009 00:58:34,969 --> 00:58:38,348 [upbeat music playing muffled] 1010 00:58:38,431 --> 00:58:40,892 You can't even fix a stupid coffee maker? 1011 00:58:40,975 --> 00:58:44,312 Is there anything you can do right? Is it because of your male ego? 1012 00:58:44,395 --> 00:58:46,606 I'm sorry, Jiwoo. I'm very sorry. 1013 00:58:46,689 --> 00:58:49,067 -No way. Come with me. -Wha-- Wait! 1014 00:58:49,150 --> 00:58:50,610 Can you do anything right? 1015 00:58:50,693 --> 00:58:53,821 Is it too hard to review the budget after I submit it? Is it? 1016 00:58:53,905 --> 00:58:55,865 If you're going to kill our efficiency like that, 1017 00:58:55,949 --> 00:59:00,036 at least be polite and smile, you ugly, stupid, little cockroach. 1018 00:59:00,119 --> 00:59:02,121 Yes, I'm not even worthy of a cockroach. 1019 00:59:02,205 --> 00:59:04,582 [Jiwoo] Why does this damn copier keep breaking? 1020 00:59:05,416 --> 00:59:07,043 You fucking asshole! Redo it! 1021 00:59:07,126 --> 00:59:10,171 [upbeat music playing] 1022 00:59:16,344 --> 00:59:17,262 [chuckles] 1023 00:59:17,845 --> 00:59:18,680 [gasps] 1024 00:59:22,267 --> 00:59:23,101 [Jiwoo grunts] 1025 00:59:26,563 --> 00:59:29,524 Do you really think there's time to write everything down? 1026 00:59:29,607 --> 00:59:30,817 Just memorize it! 1027 00:59:30,900 --> 00:59:33,111 You're so frustrating, you stupid dumbass! 1028 00:59:33,194 --> 00:59:34,654 Yes, I'm a stupid dumbass! 1029 00:59:34,737 --> 00:59:36,656 And what is wrong with your finger? 1030 00:59:36,739 --> 00:59:39,617 Why the hell do you have to keep sending group emails? 1031 00:59:39,701 --> 00:59:41,077 I'm sorry! Teach me one more ti-- 1032 00:59:41,160 --> 00:59:43,121 Again? How many times must I teach you? 1033 00:59:43,204 --> 00:59:46,082 All you have to do is just think twice before you send it. 1034 00:59:46,165 --> 00:59:47,292 Is that so hard? 1035 00:59:47,375 --> 00:59:49,502 -Shithead! -Shithead! 1036 00:59:49,586 --> 00:59:51,504 -Damn it! -I'm sorry. 1037 00:59:52,672 --> 00:59:53,715 [both grunt] 1038 00:59:53,798 --> 00:59:56,509 You piss me off like this back scratcher. 1039 00:59:57,927 --> 00:59:59,178 You piece of shit. 1040 01:00:00,096 --> 01:00:02,557 [upbeat music continues] 1041 01:00:08,146 --> 01:00:10,398 [scoffs] You ugly runt. You make me sick. 1042 01:00:10,481 --> 01:00:13,860 And your dick is so tiny that it's smaller than a chihuahua's. 1043 01:00:13,943 --> 01:00:17,447 I'm a thousand times better at this job than you are! Shit! 1044 01:00:18,072 --> 01:00:19,949 [moans] Jiwoo. 1045 01:00:21,117 --> 01:00:23,786 [breathes heavily] 1046 01:00:26,998 --> 01:00:28,875 [breathing heavily] 1047 01:00:30,460 --> 01:00:32,378 [security guard] Is someone still here? 1048 01:00:32,462 --> 01:00:33,296 [gasps] 1049 01:00:34,213 --> 01:00:36,257 [footsteps approaching] 1050 01:00:42,347 --> 01:00:43,973 [breathes nervously] 1051 01:00:48,353 --> 01:00:51,814 [footsteps walking away] 1052 01:00:51,898 --> 01:00:54,233 [breathing nervously] 1053 01:01:17,548 --> 01:01:21,135 [both breathing heavily] 1054 01:01:22,845 --> 01:01:25,473 [both chuckle] 1055 01:01:27,684 --> 01:01:28,643 How was that? 1056 01:01:30,019 --> 01:01:31,020 I liked it. 1057 01:01:31,104 --> 01:01:32,522 [chuckles] Me too. 1058 01:01:32,605 --> 01:01:33,856 I got all excited. 1059 01:01:33,940 --> 01:01:35,525 [both chuckle] 1060 01:01:44,575 --> 01:01:45,493 [sighs] 1061 01:01:46,953 --> 01:01:47,829 [chuckles softly] 1062 01:01:55,753 --> 01:01:58,214 [breathing nervously] 1063 01:02:03,386 --> 01:02:05,680 [gentle music playing] 1064 01:02:22,739 --> 01:02:24,240 [exhales slowly] 1065 01:02:56,314 --> 01:03:00,943 [narrator] Psychological restriction is just as important as physical SM play. 1066 01:03:01,027 --> 01:03:03,237 You may want to strengthen the DS bond 1067 01:03:03,321 --> 01:03:05,531 -through simple daily reports. -[cell phone vibrates] 1068 01:03:06,407 --> 01:03:07,700 MR. JUNG JIHOO 1069 01:03:07,784 --> 01:03:11,454 [Jihoo] I had a cherry tomato salad, bread, and apple-kale juice. 1070 01:03:11,954 --> 01:03:13,456 Have you had breakfast? 1071 01:03:13,539 --> 01:03:14,874 See you at the office. 1072 01:03:15,917 --> 01:03:17,668 [cell phone line ringing] 1073 01:03:19,796 --> 01:03:21,631 [Jihoo] Yes, Master. I mean Jiwoo. 1074 01:03:22,215 --> 01:03:23,883 -Mr. Jung. -See you at the office. 1075 01:03:23,966 --> 01:03:25,635 You'll lose weight if you keep doing that. 1076 01:03:25,718 --> 01:03:27,094 Oh. Then-- 1077 01:03:27,178 --> 01:03:28,971 -[Han] Enjoy. -[Hwang] You too. 1078 01:03:31,891 --> 01:03:35,478 Ah! I can clearly see that you're starting to appreciate a good soup. 1079 01:03:35,561 --> 01:03:37,855 [Han] Why are you taking a picture of your lunch? 1080 01:03:37,939 --> 01:03:39,023 Instagram? 1081 01:03:40,274 --> 01:03:41,275 Personal trainer. 1082 01:03:41,901 --> 01:03:43,110 -Uh-- -Checks what I eat. 1083 01:03:43,194 --> 01:03:45,196 -[chuckles] -Mm-mm. 1084 01:03:45,279 --> 01:03:46,364 [camera shutter clicks] 1085 01:03:48,616 --> 01:03:50,785 [Hwang] Tell me, was someone here last night? 1086 01:03:51,577 --> 01:03:53,204 I heard the office was a mess. 1087 01:03:53,287 --> 01:03:54,121 [Jihoo] Really? 1088 01:03:54,705 --> 01:03:56,415 Broke my back scratcher. 1089 01:03:56,499 --> 01:03:57,542 [sucks teeth] 1090 01:03:58,626 --> 01:03:59,502 [chuckles] 1091 01:04:03,840 --> 01:04:04,799 [sighs] 1092 01:04:05,842 --> 01:04:06,843 MEOW BACK SCRATCHER 1093 01:04:06,926 --> 01:04:08,302 What is this? 1094 01:04:11,264 --> 01:04:12,223 [meows] 1095 01:04:13,474 --> 01:04:14,392 [chuckles softly] 1096 01:04:20,064 --> 01:04:22,108 [dramatic music playing] 1097 01:04:26,028 --> 01:04:26,863 [whips] 1098 01:04:27,655 --> 01:04:29,657 [upbeat music playing] 1099 01:04:34,579 --> 01:04:36,914 You know what you did wrong, don't you? 1100 01:04:38,791 --> 01:04:40,334 No, I guess I don't. 1101 01:04:47,717 --> 01:04:48,551 [gasps] 1102 01:04:49,218 --> 01:04:50,803 No? Then I'll tell you. 1103 01:04:57,643 --> 01:04:58,519 [grunts] 1104 01:05:01,105 --> 01:05:01,939 [grunts] 1105 01:05:04,567 --> 01:05:05,568 [grunts] 1106 01:05:08,362 --> 01:05:09,196 [grunts] 1107 01:05:11,407 --> 01:05:12,241 [grunts] 1108 01:05:13,159 --> 01:05:14,076 [chuckles] 1109 01:05:14,827 --> 01:05:15,661 [grunts] 1110 01:05:21,667 --> 01:05:22,501 [grunts] 1111 01:05:24,253 --> 01:05:25,087 [grunts] 1112 01:05:27,048 --> 01:05:27,882 [grunts] 1113 01:05:30,718 --> 01:05:32,637 [music fading out] 1114 01:05:32,720 --> 01:05:35,806 [breathing shakily] 1115 01:05:36,432 --> 01:05:37,308 [groans] 1116 01:05:38,601 --> 01:05:40,061 [groans, inhales] 1117 01:05:41,062 --> 01:05:42,939 [breathes shakily] 1118 01:05:44,357 --> 01:05:45,441 [cell phone vibrates] 1119 01:05:45,524 --> 01:05:47,652 HANA 1120 01:05:52,365 --> 01:05:53,783 Do you still keep in touch? 1121 01:05:54,742 --> 01:05:55,576 What? 1122 01:05:55,660 --> 01:05:57,453 Isn't that your ex-girlfriend? 1123 01:05:58,162 --> 01:06:00,748 The one you told me about while bawling. 1124 01:06:01,332 --> 01:06:02,249 [gasps, grunts] 1125 01:06:05,836 --> 01:06:07,713 It's not that we keep in touch. 1126 01:06:07,797 --> 01:06:10,257 She really hates my guts. [chuckles] 1127 01:06:10,341 --> 01:06:12,718 Why does she hate you after dumping you? 1128 01:06:13,928 --> 01:06:15,179 I mean, I get it. 1129 01:06:15,262 --> 01:06:18,015 I was acting selfishly by telling her the truth. 1130 01:06:18,099 --> 01:06:21,018 Since I knew it would've only made me feel better. 1131 01:06:23,312 --> 01:06:25,856 Do you really enjoy all this pain and suffering? 1132 01:06:27,942 --> 01:06:29,193 It hurts… 1133 01:06:31,654 --> 01:06:33,781 but I still feel so alive, you know? 1134 01:06:35,282 --> 01:06:36,367 I don't get it. 1135 01:06:39,495 --> 01:06:40,496 It's understandable. 1136 01:06:40,579 --> 01:06:43,541 I mean, if it makes the person you like feel more alive, 1137 01:06:43,624 --> 01:06:45,584 why can't you do it for them, you know? 1138 01:06:46,085 --> 01:06:47,920 It's not like it's anything bad. 1139 01:06:49,338 --> 01:06:50,798 [chuckles] 1140 01:06:54,135 --> 01:06:55,886 But I don't want to force it. 1141 01:06:56,554 --> 01:06:58,597 That's why I'm so happy that I have you. 1142 01:06:59,348 --> 01:07:02,518 You seem to enjoy DS more and more too. [chuckles] 1143 01:07:04,437 --> 01:07:06,022 Thank you again for today. 1144 01:07:07,148 --> 01:07:08,774 I should go get cleaned up. 1145 01:07:15,406 --> 01:07:17,950 [door closes shut] 1146 01:07:19,744 --> 01:07:21,328 -[gentle music playing] -[sighs] 1147 01:07:23,748 --> 01:07:25,583 [Jiwoo] I can't believe the things I did. 1148 01:07:26,167 --> 01:07:28,252 But I can't forget about it either. 1149 01:07:28,919 --> 01:07:31,130 The more I enjoy playing with him, 1150 01:07:31,213 --> 01:07:33,758 the more I wonder what we are outside of it. 1151 01:07:34,467 --> 01:07:36,719 Is it normal to play this rough 1152 01:07:36,802 --> 01:07:38,471 without it leading to sex? 1153 01:07:41,223 --> 01:07:42,349 [sighs] 1154 01:07:44,185 --> 01:07:45,311 [cell phone alerts] 1155 01:07:48,731 --> 01:07:52,568 I'M HOME. WASHED UP AND IN BED NOW. GOING TO WATCH TV AND SLEEP. GOOD NIGHT. 1156 01:07:52,651 --> 01:07:53,486 [cell phone locks] 1157 01:07:53,986 --> 01:07:56,906 I can't tell you what's normal and what's not. 1158 01:07:56,989 --> 01:07:59,742 There are many couples who have consensual sex, 1159 01:07:59,825 --> 01:08:03,454 but as you know, it's all on a case-by-case basis. 1160 01:08:05,247 --> 01:08:06,916 What do you want? 1161 01:08:06,999 --> 01:08:08,793 You should tell yourself that. 1162 01:08:09,877 --> 01:08:11,879 [gentle music playing] 1163 01:08:15,549 --> 01:08:18,552 [breathing heavily] 1164 01:08:22,515 --> 01:08:24,058 Hey, Woohyuk! 1165 01:08:25,142 --> 01:08:26,560 -[chuckles] -Hi there. 1166 01:08:26,644 --> 01:08:29,146 Why are you alone today? Where's your boss? 1167 01:08:30,022 --> 01:08:30,856 Uh-- 1168 01:08:32,024 --> 01:08:35,027 So she said she has a date and she'll be late. 1169 01:08:35,111 --> 01:08:37,988 That's right, something about a botanical garden? 1170 01:08:38,614 --> 01:08:40,616 She's busy every weekend, huh? 1171 01:08:40,699 --> 01:08:44,078 She says she has no boyfriend, but she's always going on dates. 1172 01:08:45,162 --> 01:08:47,706 Then why don't you both go on a date? 1173 01:08:48,666 --> 01:08:51,710 Uh-- I didn't-- No, I-- I don't-- 1174 01:08:51,794 --> 01:08:52,753 It's not like that. 1175 01:08:53,587 --> 01:08:55,297 Are you up for a morning run? 1176 01:08:56,215 --> 01:08:58,050 What a good hobby. [chuckles] 1177 01:08:58,551 --> 01:09:00,511 Hyemi won't know if you don't tell her. 1178 01:09:01,053 --> 01:09:01,929 [sighs] 1179 01:09:02,012 --> 01:09:03,722 Well, it's still a secret. 1180 01:09:05,391 --> 01:09:06,684 -See ya. -Bye. 1181 01:09:07,643 --> 01:09:08,894 -Come on. -[dog barks] 1182 01:09:13,065 --> 01:09:14,942 [breathes deeply] 1183 01:09:16,861 --> 01:09:18,028 [phone clicks] 1184 01:09:20,281 --> 01:09:24,368 [cell phone vibrates] 1185 01:09:27,913 --> 01:09:29,498 {\an8}HANA 1186 01:09:29,582 --> 01:09:30,457 [sighs] 1187 01:09:36,755 --> 01:09:38,674 Hmm. Hana. 1188 01:09:38,757 --> 01:09:41,844 Jihoo, stop pretending to be so busy. 1189 01:09:41,927 --> 01:09:44,221 I'm not, our timing is just off. 1190 01:09:45,389 --> 01:09:46,432 What do you need? 1191 01:09:46,515 --> 01:09:47,725 I'm in your neighborhood. 1192 01:09:47,808 --> 01:09:50,394 My stomach hurts. Buy me noodle soup. 1193 01:09:51,020 --> 01:09:53,856 I'm getting ready to go out right now. I have some plans. 1194 01:09:54,273 --> 01:09:55,274 Sorry. 1195 01:09:56,901 --> 01:09:57,776 Hana, 1196 01:09:58,903 --> 01:10:00,529 let's talk some other time. 1197 01:10:01,488 --> 01:10:02,740 I'm hanging up now. 1198 01:10:02,823 --> 01:10:03,657 [scoffs] 1199 01:10:04,617 --> 01:10:06,118 Oh, is that right? 1200 01:10:06,202 --> 01:10:07,369 Okay. 1201 01:10:07,453 --> 01:10:08,787 [phone line beeps] 1202 01:10:09,371 --> 01:10:10,206 [sighs] 1203 01:10:10,706 --> 01:10:12,791 He's such an asshole. 1204 01:10:12,875 --> 01:10:15,711 [upbeat music playing] 1205 01:10:26,138 --> 01:10:29,934 {\an8}ARBORETUM 1206 01:10:32,019 --> 01:10:33,687 Maybe it's this nice weather? 1207 01:10:33,771 --> 01:10:35,773 There sure seems to be a lot of couples. 1208 01:10:35,856 --> 01:10:37,024 Yeah, it does. 1209 01:10:37,107 --> 01:10:39,109 I bet people see us as a couple too. 1210 01:10:40,236 --> 01:10:42,029 No way. We're simply here to play a little. 1211 01:10:42,112 --> 01:10:44,198 [metal clanking] 1212 01:10:53,207 --> 01:10:54,667 But, uh, then-- 1213 01:10:54,750 --> 01:10:58,462 I order you to stay next to me all day long. 1214 01:10:58,545 --> 01:11:00,339 What? Even out there, you mean? 1215 01:11:00,422 --> 01:11:01,382 Yeah. 1216 01:11:04,927 --> 01:11:08,097 No matter what. By my side until we return. 1217 01:11:08,180 --> 01:11:09,265 [mumbles] No matter-- 1218 01:11:09,348 --> 01:11:11,016 [whimsical music playing] 1219 01:11:11,100 --> 01:11:12,101 [chuckles] 1220 01:11:13,018 --> 01:11:14,144 Okay, Jiwoo. 1221 01:11:14,728 --> 01:11:15,562 In that case-- 1222 01:11:16,230 --> 01:11:17,064 [grunts] 1223 01:11:18,482 --> 01:11:20,317 I-- I'm so sorry. 1224 01:11:23,862 --> 01:11:24,822 [Jiwoo clears throat] 1225 01:11:26,949 --> 01:11:29,952 I can wear it by myself. Are you sure you're okay, Jiwoo? 1226 01:11:30,035 --> 01:11:32,955 Don't talk back to me. I'm only trying to be fair. 1227 01:11:39,003 --> 01:11:40,838 PENGUIN, I'M AT THE PARKING LOT 1228 01:11:40,921 --> 01:11:41,755 BE THERE SOON 1229 01:11:45,551 --> 01:11:46,427 Well. 1230 01:11:47,261 --> 01:11:48,846 [chuckles] Would you look at that. 1231 01:11:49,346 --> 01:11:51,432 I'll get off. I'll get off here. [scoffs] 1232 01:11:52,474 --> 01:11:54,977 Caught you red-handed, Jiwoo. Ha! 1233 01:12:00,232 --> 01:12:02,318 [cell phone line ringing] 1234 01:12:02,401 --> 01:12:03,610 Oh, Oh! 1235 01:12:03,694 --> 01:12:06,155 She goes on a date and can't even answer her phone. 1236 01:12:06,238 --> 01:12:08,198 [line continues ringing] 1237 01:12:08,282 --> 01:12:09,283 Ms. Penguin? 1238 01:12:09,992 --> 01:12:12,036 -Hi. -[chuckles] 1239 01:12:12,119 --> 01:12:13,787 [phone line rings, ends abruptly] 1240 01:12:15,748 --> 01:12:18,667 [gentle music playing] 1241 01:12:55,746 --> 01:12:58,207 Here are your two Iced Americanos. 1242 01:12:58,290 --> 01:12:59,583 This is for you, 1243 01:12:59,666 --> 01:13:02,044 and bacon sandwich for you, sir. 1244 01:13:03,796 --> 01:13:05,255 Be strong. 1245 01:13:05,339 --> 01:13:06,340 What? 1246 01:13:07,007 --> 01:13:08,634 I said, "Be strong." 1247 01:13:08,717 --> 01:13:09,760 Oh. 1248 01:13:09,843 --> 01:13:11,053 I appreciate it. 1249 01:13:11,136 --> 01:13:12,179 We got this! 1250 01:13:12,262 --> 01:13:13,305 [chuckles] 1251 01:13:15,516 --> 01:13:17,101 Why don't you come sit next to me? 1252 01:13:17,184 --> 01:13:18,685 Oh, right. 1253 01:13:29,863 --> 01:13:30,781 [gasps] 1254 01:13:30,864 --> 01:13:32,032 Okay, calm down. 1255 01:13:32,866 --> 01:13:34,868 -It's okay, I can do it myself. -[scoffs] 1256 01:13:51,051 --> 01:13:52,594 We have no choice. 1257 01:13:52,678 --> 01:13:54,054 Ah, open. 1258 01:13:59,143 --> 01:14:01,186 Ah. 1259 01:14:02,229 --> 01:14:03,439 [female] Did you see them? 1260 01:14:04,481 --> 01:14:05,524 Don't look. 1261 01:14:05,607 --> 01:14:08,068 [male chuckles] Are you jealous? 1262 01:14:08,152 --> 01:14:08,986 Thank you. 1263 01:14:09,069 --> 01:14:11,071 -[female] Are you crazy? -[male] I'll feed you too. 1264 01:14:11,155 --> 01:14:12,531 -[female] No way! -[male] Come on. 1265 01:14:12,614 --> 01:14:14,741 -[female] Stop. I said stop. -[male] Open wide. 1266 01:14:15,451 --> 01:14:16,535 [female] Just eat. 1267 01:14:18,579 --> 01:14:19,496 [male] Wow. 1268 01:14:20,122 --> 01:14:21,748 She wiped his mouth. 1269 01:14:33,552 --> 01:14:34,428 Mr. Jung. 1270 01:14:37,306 --> 01:14:39,141 I wanted to ask you something. 1271 01:14:40,100 --> 01:14:41,560 What is it, Jiwoo? 1272 01:14:44,771 --> 01:14:45,606 [door opens] 1273 01:14:47,858 --> 01:14:49,359 [chuckles] 1274 01:14:49,443 --> 01:14:50,277 Wow. 1275 01:14:53,614 --> 01:14:55,407 Wow, not bad. 1276 01:14:57,784 --> 01:15:00,996 Wow. What an interesting place, huh? 1277 01:15:05,083 --> 01:15:06,710 Oh, what? Wait. Hold on. 1278 01:15:06,793 --> 01:15:09,004 Wh-- why are you taking off your clothes? 1279 01:15:09,087 --> 01:15:10,589 Don't be coy. 1280 01:15:10,672 --> 01:15:12,382 I know you're excited too. 1281 01:15:12,466 --> 01:15:14,134 Well, we didn't agree to do this. 1282 01:15:14,218 --> 01:15:15,719 You like being forced, don't you? 1283 01:15:16,345 --> 01:15:18,263 Or you want me to hit you first? 1284 01:15:27,481 --> 01:15:28,398 So… 1285 01:15:30,984 --> 01:15:32,528 I like you, Mr. Jung. 1286 01:15:33,612 --> 01:15:35,239 [chuckles] 1287 01:15:36,657 --> 01:15:40,118 Rather than being colleagues or partners… 1288 01:15:41,620 --> 01:15:42,621 should we date? 1289 01:15:45,249 --> 01:15:46,458 Let's go out. 1290 01:15:48,001 --> 01:15:49,294 Let's try it. 1291 01:15:49,378 --> 01:15:50,337 That's an order. 1292 01:15:52,256 --> 01:15:53,215 [exhales] 1293 01:15:53,799 --> 01:15:54,758 [inhales] 1294 01:15:59,680 --> 01:16:01,139 So I-- 1295 01:16:01,223 --> 01:16:03,600 -[Jiwoo gasps] -[cell phone rings] 1296 01:16:04,560 --> 01:16:05,978 [grunts] Sorry! 1297 01:16:06,061 --> 01:16:07,771 Ow! [grunts] 1298 01:16:07,854 --> 01:16:09,439 Are you okay? Your-- your head! 1299 01:16:09,523 --> 01:16:11,525 [waitress] Are you okay? I'll wipe that! 1300 01:16:11,608 --> 01:16:12,609 [male] What is that? 1301 01:16:12,693 --> 01:16:15,862 -[male 2] Oh, they're wearing handcuffs. -[male 3] Are those handcuffs. 1302 01:16:16,989 --> 01:16:19,491 -[male 2] What's going on? -[male 3] Why don't we get a pair too? 1303 01:16:20,951 --> 01:16:23,495 -[male 2] Come on, let's do it. -[female] Yeah, let's do it! 1304 01:16:24,913 --> 01:16:27,374 Stop, General, I mean, master. 1305 01:16:27,457 --> 01:16:28,750 I've prepared something. 1306 01:16:30,127 --> 01:16:31,295 [chuckles] 1307 01:16:31,378 --> 01:16:32,754 Oh, well, you didn't need to. 1308 01:16:34,256 --> 01:16:35,257 Ta-da. 1309 01:16:35,757 --> 01:16:37,718 Bondage. We can use it in bed. 1310 01:16:37,801 --> 01:16:40,387 [sighs] This isn't what I imagined. 1311 01:16:40,470 --> 01:16:42,180 Let's go and take this off first. 1312 01:16:43,056 --> 01:16:43,890 No. 1313 01:16:45,183 --> 01:16:47,227 We'll try it again in a safer setting. 1314 01:16:47,936 --> 01:16:50,147 Let's just take it off for now. 1315 01:16:54,901 --> 01:16:55,986 It's not that. 1316 01:16:59,114 --> 01:17:00,657 No, Jiwoo. I-- 1317 01:17:02,618 --> 01:17:04,202 I don't think we should date. 1318 01:17:06,246 --> 01:17:07,164 I'm sorry. 1319 01:17:11,543 --> 01:17:14,921 [cell phone rings] 1320 01:17:16,256 --> 01:17:17,674 [Jiwoo] Hyemi? 1321 01:17:17,758 --> 01:17:18,759 [clears throat] 1322 01:17:19,384 --> 01:17:24,348 It's fate that we met in the Paju SM Theme Motel, in Room 506. 1323 01:17:24,431 --> 01:17:26,933 We can't just wing our first ever play. 1324 01:17:27,017 --> 01:17:27,976 Even if I'm the Sub, 1325 01:17:28,060 --> 01:17:31,521 don't you think a rape play is too much when we've only just met? 1326 01:17:31,605 --> 01:17:35,692 It's not like you're a rapist or a fake BDSMer, right? 1327 01:17:35,776 --> 01:17:37,569 So, what do you want, huh? 1328 01:17:38,779 --> 01:17:40,113 Hyemi? What are you talking about? 1329 01:17:40,197 --> 01:17:41,281 -Where are you? -[gasps] 1330 01:17:41,365 --> 01:17:42,574 Hyemi! 1331 01:17:43,408 --> 01:17:44,284 Hyemi! 1332 01:17:45,744 --> 01:17:47,245 Hey, what is this? 1333 01:17:48,538 --> 01:17:51,166 -[Hyemi] Paju SM, Room 506! -[phone line ends] 1334 01:17:51,249 --> 01:17:52,834 We have to go and help her now! 1335 01:17:53,377 --> 01:17:55,796 -What? -[sighs] Son of a bitch! 1336 01:17:55,879 --> 01:17:59,633 -[upbeat music playing] -[both breathing heavily] 1337 01:18:01,551 --> 01:18:02,594 [Jiwoo grunts] 1338 01:18:03,095 --> 01:18:04,179 Be careful. 1339 01:18:04,262 --> 01:18:05,555 [grunts] 1340 01:18:10,519 --> 01:18:11,395 [grunts] 1341 01:18:12,688 --> 01:18:13,772 No, the key! 1342 01:18:14,272 --> 01:18:15,649 Jiwoo, we need to leave first. 1343 01:18:19,277 --> 01:18:21,071 It's close. Make a right soon. 1344 01:18:22,239 --> 01:18:24,241 Hyemi, are you okay? 1345 01:18:24,783 --> 01:18:26,034 It's Jiwoo! 1346 01:18:26,118 --> 01:18:27,285 Are you inside? 1347 01:18:29,871 --> 01:18:30,789 Hyemi! 1348 01:18:32,082 --> 01:18:33,375 You're too late. 1349 01:18:33,458 --> 01:18:34,793 -[sighs] -See? 1350 01:18:36,169 --> 01:18:38,880 If you're gonna join them, you have to pay extra, okay? 1351 01:18:41,466 --> 01:18:42,676 Are you okay? 1352 01:18:42,759 --> 01:18:43,802 Did I scare you? 1353 01:18:43,885 --> 01:18:45,595 You totally got me now. 1354 01:18:46,346 --> 01:18:47,889 Uh, I'll explain later. 1355 01:18:49,224 --> 01:18:51,893 -Let's go. -Don't you think we should call the cops? 1356 01:18:52,644 --> 01:18:54,312 -[Jiwoo sighs] -Hold on. 1357 01:18:55,063 --> 01:18:58,108 [grunts] 1358 01:18:58,734 --> 01:19:00,527 Just because I'm a pervert, 1359 01:19:00,610 --> 01:19:03,238 doesn't give you the right to mistreat me. 1360 01:19:03,905 --> 01:19:07,117 And by the way, I got a picture of you all tied, 1361 01:19:07,200 --> 01:19:09,411 so don't even bother trying anything. 1362 01:19:09,911 --> 01:19:10,787 [grunts] 1363 01:19:10,871 --> 01:19:13,623 [breathing heavily] 1364 01:19:14,666 --> 01:19:17,502 [grunting continues] 1365 01:19:19,546 --> 01:19:22,299 [straining] 1366 01:19:22,382 --> 01:19:23,425 [snorting] 1367 01:19:24,009 --> 01:19:27,053 Mmm! Shit! That fucking perv. [sniffs] 1368 01:19:28,096 --> 01:19:32,350 When I posted online, I literally got more than 50 requests. 1369 01:19:32,434 --> 01:19:34,019 Half of them are total idiots 1370 01:19:34,102 --> 01:19:36,521 who basically would message any girl with tits. 1371 01:19:36,605 --> 01:19:38,315 The others didn't care what I wanted. 1372 01:19:38,398 --> 01:19:40,942 They just sent me pictures of their dick right away! 1373 01:19:41,443 --> 01:19:42,986 [sniffles, murmurs] 1374 01:19:43,570 --> 01:19:44,404 [scoffs] 1375 01:19:44,488 --> 01:19:46,740 You know what pisses me off even more? 1376 01:19:46,823 --> 01:19:50,368 That I know there's no use going to the police for this shit. 1377 01:19:50,452 --> 01:19:53,038 [sighs] And I didn't take that jerks picture back there. 1378 01:19:53,121 --> 01:19:54,456 Why not? 1379 01:19:54,539 --> 01:19:55,373 Because… 1380 01:19:55,457 --> 01:19:58,543 [gasps] …then I'd be no better than those assholes. 1381 01:19:59,711 --> 01:20:02,964 [crying] 1382 01:20:03,048 --> 01:20:06,927 I hear there are a lot of fake Doms who only care about having sex right away. 1383 01:20:07,594 --> 01:20:09,429 Those freaking assholes. 1384 01:20:09,513 --> 01:20:12,682 They probably don't even know anything about DS. 1385 01:20:13,892 --> 01:20:15,310 [whimpers] Huh? 1386 01:20:16,228 --> 01:20:17,687 So you're the dog-hater then? 1387 01:20:19,105 --> 01:20:20,023 What? 1388 01:20:20,607 --> 01:20:21,942 It's nice to meet you. 1389 01:20:22,734 --> 01:20:23,944 He's very cute. 1390 01:20:25,320 --> 01:20:28,573 -Jeez, eyes forward when you drive, okay? -Oh, yes, ma'am. 1391 01:20:28,657 --> 01:20:29,616 Yeah. 1392 01:20:29,699 --> 01:20:31,034 Right. [scoffs] 1393 01:20:31,117 --> 01:20:32,369 He is cute. 1394 01:20:49,886 --> 01:20:51,179 [Jiwoo] Let's go out. 1395 01:20:52,347 --> 01:20:54,599 -That's an order. -[sighs] 1396 01:20:54,683 --> 01:20:56,142 [Jihoo] No, Jiwoo. I-- 1397 01:20:57,394 --> 01:20:58,854 I don't think we should date. 1398 01:21:02,566 --> 01:21:03,525 I'm sorry. 1399 01:21:11,825 --> 01:21:13,660 WHAT I SAID EARLIER 1400 01:21:17,497 --> 01:21:18,331 MR. JUNG 1401 01:21:19,583 --> 01:21:20,917 [sighs] 1402 01:21:21,877 --> 01:21:23,670 Crazy bitch. 1403 01:21:25,505 --> 01:21:26,548 [phone alerts] 1404 01:21:30,176 --> 01:21:32,512 ONE WEEK BEFORE CONTRACT EXPIRATION 1405 01:21:33,805 --> 01:21:34,806 [sighs gently] 1406 01:21:37,684 --> 01:21:38,518 [sighs gently] 1407 01:21:38,602 --> 01:21:40,604 [gentle music playing] 1408 01:21:55,493 --> 01:21:56,328 [scoffs] 1409 01:21:56,411 --> 01:21:58,204 [Hana] Hey, Jihoo. Stop! 1410 01:22:00,081 --> 01:22:02,000 What kind of crazy bullshit are you saying? 1411 01:22:02,667 --> 01:22:03,501 Well, 1412 01:22:04,294 --> 01:22:06,212 we bite and hit each other once in a while. 1413 01:22:06,296 --> 01:22:08,256 And so, it's like that, you know? 1414 01:22:08,882 --> 01:22:10,425 You like it too, I think. 1415 01:22:10,508 --> 01:22:12,302 That's just me showing affection. 1416 01:22:12,385 --> 01:22:14,429 It's totally different from doing sex stuff. 1417 01:22:14,512 --> 01:22:15,347 What? 1418 01:22:16,431 --> 01:22:18,516 I think maybe you should see a therapist. 1419 01:22:18,600 --> 01:22:20,393 Were you abused as a kid? 1420 01:22:21,978 --> 01:22:23,730 No, this is just who I am. 1421 01:22:24,731 --> 01:22:25,857 I thought a lot about this 1422 01:22:25,941 --> 01:22:28,109 because I wanted to be completely honest with you now. 1423 01:22:28,193 --> 01:22:29,110 Honest? 1424 01:22:29,903 --> 01:22:31,780 Then what was everything you've done with me? 1425 01:22:31,863 --> 01:22:32,989 Was that all a lie? 1426 01:22:33,657 --> 01:22:35,867 So this whole time, you weren't excited, 1427 01:22:36,493 --> 01:22:39,204 but you forced yourself? Is that it? 1428 01:22:39,287 --> 01:22:41,039 I didn't force myself, Hana. 1429 01:22:42,165 --> 01:22:44,125 You never should've told me. 1430 01:22:45,627 --> 01:22:47,128 You're disgusting. 1431 01:22:47,212 --> 01:22:49,839 [sad music playing] 1432 01:22:54,344 --> 01:22:55,261 [door closes shut] 1433 01:23:19,619 --> 01:23:20,787 [Hyemi] Hmm. 1434 01:23:21,621 --> 01:23:23,999 I can understand where he's coming from. 1435 01:23:24,541 --> 01:23:28,003 Some people do end up dating their Dom/Sub partner. 1436 01:23:28,086 --> 01:23:30,505 Sounds great, right? 1437 01:23:30,588 --> 01:23:32,215 But it's not as easy as you think. 1438 01:23:32,882 --> 01:23:35,176 Commanding and obeying is love too. 1439 01:23:36,094 --> 01:23:38,430 But you can't base love on that alone. 1440 01:23:38,513 --> 01:23:39,723 I know. 1441 01:23:41,307 --> 01:23:43,893 And you know the thing that's the most humiliating? 1442 01:23:45,061 --> 01:23:47,147 The absolute confidence I had. 1443 01:23:47,897 --> 01:23:48,773 Sure. 1444 01:23:49,357 --> 01:23:51,735 Because I was certain he would say yes. 1445 01:23:53,069 --> 01:23:54,904 Because he liked obeying me. 1446 01:23:56,823 --> 01:23:58,116 [sighs] 1447 01:23:58,199 --> 01:24:00,452 I'm just like those fake Doms. 1448 01:24:01,661 --> 01:24:03,872 -[Woohyuk] Boss. -[Hyemi] Hmm? 1449 01:24:03,955 --> 01:24:05,707 [dog barks, whimpers] 1450 01:24:10,962 --> 01:24:12,714 [Woohyuk] This will make sure it doesn't scar. 1451 01:24:12,797 --> 01:24:13,757 You know. 1452 01:24:13,840 --> 01:24:15,800 [jazz music playing] 1453 01:24:15,884 --> 01:24:17,635 [both chuckle] 1454 01:24:17,719 --> 01:24:21,097 Hey, don't hit on me. If I were to go out with you at my age-- 1455 01:24:21,181 --> 01:24:22,390 I would love it. 1456 01:24:22,891 --> 01:24:23,767 [scoffs] 1457 01:24:24,392 --> 01:24:25,351 Gosh. 1458 01:24:26,019 --> 01:24:30,440 It doesn't have to be me, but please don't go out with those freaks. 1459 01:24:30,523 --> 01:24:32,734 All sorts of freaks are fine but not you. 1460 01:24:32,817 --> 01:24:33,902 Don't argue with me. 1461 01:24:33,985 --> 01:24:35,070 [inhales] 1462 01:24:35,153 --> 01:24:36,321 Go. Go on. 1463 01:24:38,573 --> 01:24:39,866 Go, go, go, go! 1464 01:24:42,368 --> 01:24:44,329 And you're not a fake. 1465 01:24:44,412 --> 01:24:46,289 At least you really tried, right? 1466 01:24:51,920 --> 01:24:54,839 Thank you for putting in so much thought into the small budget project. 1467 01:24:54,923 --> 01:24:56,049 I really appreciate it. 1468 01:24:56,132 --> 01:24:57,592 No, don't mention it. 1469 01:24:57,675 --> 01:25:00,303 Not like we're at different companies. We need each other. 1470 01:25:00,804 --> 01:25:03,348 Mr. Jung, keep following up, okay? 1471 01:25:03,431 --> 01:25:04,808 -Yes, sir. -Good. 1472 01:25:05,475 --> 01:25:06,351 Hey, 1473 01:25:06,851 --> 01:25:09,646 what brand are your glasses? Can I try them on? 1474 01:25:09,729 --> 01:25:12,065 Okay. Forget it then. 1475 01:25:12,148 --> 01:25:14,567 I only asked you because I need to buy new ones. 1476 01:25:14,651 --> 01:25:17,862 -Gosh, even I feel awkward. -No, sir. I-- 1477 01:25:18,404 --> 01:25:21,825 I just always have to keep my glasses on. They're like my lucky charm. 1478 01:25:21,908 --> 01:25:23,118 -[chuckles] -[Hwang scoffs] 1479 01:25:23,201 --> 01:25:26,496 You're a lot more superstitious than I expected, aren't you? 1480 01:25:26,579 --> 01:25:28,915 Wow, I like this human side of you. 1481 01:25:28,998 --> 01:25:30,458 Be understanding, Ms. Choi. 1482 01:25:34,796 --> 01:25:35,672 [Han] Jiwoo. 1483 01:25:36,214 --> 01:25:37,757 Is there anything wrong? 1484 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 What? 1485 01:25:39,551 --> 01:25:40,635 Uh, no. 1486 01:25:43,930 --> 01:25:45,181 [sighs] 1487 01:25:45,265 --> 01:25:47,308 [Hwang] I drank too much last night. 1488 01:25:47,392 --> 01:25:49,978 Even my gallbladder hurts so much right now. 1489 01:25:56,359 --> 01:25:59,070 What was that? Are things awkward right now? 1490 01:25:59,154 --> 01:26:01,823 I thought you guys were getting along so well. 1491 01:26:11,958 --> 01:26:13,376 -[female 1] Goodbye! -[female 2] Goodbye! 1492 01:26:13,459 --> 01:26:14,878 -Goodbye! -Goodbye! 1493 01:26:17,714 --> 01:26:19,090 -Let's go to the lamb place. -Yes! 1494 01:26:19,174 --> 01:26:21,759 -[Yuna] Or do you want something else? -[female] No, that's fine. 1495 01:26:25,555 --> 01:26:27,265 Thank you very much. Have a great weekend. 1496 01:26:27,348 --> 01:26:28,600 Thank you, you too. 1497 01:26:46,117 --> 01:26:46,993 Mr. Jung. 1498 01:26:47,076 --> 01:26:48,286 Yeah? 1499 01:26:49,245 --> 01:26:50,455 Have a nice weekend. 1500 01:26:57,879 --> 01:26:58,755 [phone clicks] 1501 01:27:01,257 --> 01:27:02,383 [phone alert dings] 1502 01:27:07,055 --> 01:27:09,390 [Jiwoo] We'll do our final play tomorrow as discussed. 1503 01:27:10,683 --> 01:27:11,559 [sighs] 1504 01:27:12,602 --> 01:27:13,978 [soft music playing] 1505 01:27:14,062 --> 01:27:15,980 [water bubbling] 1506 01:27:24,489 --> 01:27:26,324 [silverware clanking] 1507 01:27:35,917 --> 01:27:37,543 [sniffs, chuckles] 1508 01:27:42,507 --> 01:27:44,217 [slurps, clicks tongue] 1509 01:27:44,300 --> 01:27:45,301 Oh. 1510 01:27:50,223 --> 01:27:52,767 [narrator] Bondage is the epitome of SM play. 1511 01:27:52,850 --> 01:27:54,310 It has a higher level of difficulty 1512 01:27:54,394 --> 01:27:56,771 because you must consider the quality of the rope, 1513 01:27:56,854 --> 01:28:00,233 how tight to tie it, which knots to make, and so on. 1514 01:28:00,316 --> 01:28:02,735 The person who is tied up feels euphoric 1515 01:28:02,819 --> 01:28:06,614 and free from the tingliness that comes from the restriction of blood flow. 1516 01:28:07,282 --> 01:28:09,200 Feeling free from the moment they are bound 1517 01:28:09,284 --> 01:28:11,202 is the paradox of pain. 1518 01:28:11,286 --> 01:28:14,956 Because of it's high level of difficulty, it's hard to predict the results. 1519 01:28:24,590 --> 01:28:25,675 [sighs] 1520 01:28:25,758 --> 01:28:28,469 [doorbell rings] 1521 01:28:31,180 --> 01:28:32,724 [exhales] 1522 01:28:37,562 --> 01:28:38,688 You idiot, 1523 01:28:38,771 --> 01:28:40,440 you don't even ask, "Who is it?" 1524 01:28:45,987 --> 01:28:47,405 Are you drunk, Hana? 1525 01:28:47,488 --> 01:28:48,865 You should've called first. 1526 01:28:49,365 --> 01:28:50,742 You didn't pick up. 1527 01:28:50,825 --> 01:28:52,577 [sighs] Not today. 1528 01:28:54,454 --> 01:28:56,331 My boyfriend and I broke up. 1529 01:28:56,914 --> 01:28:58,207 [sighs] 1530 01:28:58,291 --> 01:28:59,667 Did you fight again? 1531 01:29:00,960 --> 01:29:04,380 My friends won't listen to me talk about this anymore. 1532 01:29:05,131 --> 01:29:07,550 I feel I can talk to you, though, right? 1533 01:29:07,633 --> 01:29:10,011 [sighs] Hana, I can listen to you. 1534 01:29:10,720 --> 01:29:11,929 But not now. 1535 01:29:12,889 --> 01:29:13,973 Because 1536 01:29:14,932 --> 01:29:17,101 you know deep down that you owe me. 1537 01:29:18,102 --> 01:29:19,771 Because, you know 1538 01:29:19,854 --> 01:29:22,565 that you can never really pay me back for this. 1539 01:29:25,318 --> 01:29:26,819 You're so obvious. 1540 01:29:28,696 --> 01:29:29,614 [sighs] 1541 01:29:30,656 --> 01:29:31,908 Listen, 1542 01:29:31,991 --> 01:29:33,868 I'm sorry about everything, but not today-- 1543 01:29:33,951 --> 01:29:35,495 You're disgusting. 1544 01:29:36,287 --> 01:29:37,622 You can't just do that. 1545 01:29:37,705 --> 01:29:40,208 You have no right to look put out. 1546 01:29:40,291 --> 01:29:41,250 I can't do it. 1547 01:29:42,043 --> 01:29:45,046 Seeing you live a normal life like everything's fine annoys me. 1548 01:29:47,298 --> 01:29:49,258 How can I possibly live normally? 1549 01:29:50,301 --> 01:29:52,929 You've burned me so bad I'm scared to do anything, let alone date. 1550 01:29:53,012 --> 01:29:54,514 I can't either. 1551 01:29:54,597 --> 01:29:56,682 I'm scared to go out with a guy because of you too. 1552 01:29:57,266 --> 01:30:00,269 Shit. Can't you imagine how much you hurt me? 1553 01:30:01,354 --> 01:30:02,980 Well, I was hurt too, Hana. 1554 01:30:04,357 --> 01:30:05,858 You may not understand at all, 1555 01:30:05,942 --> 01:30:09,904 but for me to never be accepted for who I was not for a moment… 1556 01:30:11,572 --> 01:30:12,740 that hurt too. 1557 01:30:14,742 --> 01:30:16,411 And now I'm realizing that… 1558 01:30:18,663 --> 01:30:21,165 there might not be anything wrong with me. 1559 01:30:24,502 --> 01:30:25,336 [scoffs] 1560 01:30:28,548 --> 01:30:29,632 [exhales] 1561 01:30:34,762 --> 01:30:38,057 [cell phone vibrates] 1562 01:30:40,435 --> 01:30:42,395 {\an8}JUNG JIWOO 1563 01:30:50,236 --> 01:30:51,487 [glass shatters] 1564 01:30:55,158 --> 01:30:56,492 [glass shatters] 1565 01:30:58,870 --> 01:31:00,329 [glass shatters] 1566 01:31:07,336 --> 01:31:08,212 I'll leave. 1567 01:31:09,881 --> 01:31:12,091 But I can promise you this one thing. 1568 01:31:12,884 --> 01:31:14,510 You'll never be able to love anyone 1569 01:31:15,511 --> 01:31:17,555 because you won't give up anything. 1570 01:31:19,348 --> 01:31:22,059 And, so in the end, you're all you've got. 1571 01:31:30,443 --> 01:31:31,694 [Jihoo inhales] 1572 01:31:32,528 --> 01:31:34,071 -[exhales] -[door opens] 1573 01:31:35,740 --> 01:31:38,159 -[sighs] -[footsteps slowly approaching] 1574 01:31:53,674 --> 01:31:55,885 [doorbell rings] 1575 01:31:59,263 --> 01:32:00,556 [Jihoo] You saw her, didn't you? 1576 01:32:01,641 --> 01:32:02,475 Hana. 1577 01:32:04,101 --> 01:32:05,561 Are you back together with her? 1578 01:32:05,645 --> 01:32:07,230 No, of course not. 1579 01:32:08,731 --> 01:32:10,566 She still hates me. 1580 01:32:15,238 --> 01:32:16,781 You don't hate someone 1581 01:32:17,698 --> 01:32:19,367 if you don't like them. 1582 01:32:24,747 --> 01:32:25,665 [knot ties firmly] 1583 01:32:30,962 --> 01:32:32,463 [sighs deeply] 1584 01:32:34,215 --> 01:32:35,591 [Jihoo inhales] 1585 01:32:38,386 --> 01:32:39,679 [Jiwoo sighs] 1586 01:32:47,520 --> 01:32:48,604 [sighs] 1587 01:32:52,108 --> 01:32:54,569 [romantic music playing] 1588 01:32:55,486 --> 01:32:56,320 [Jihoo gasps] 1589 01:32:58,239 --> 01:32:59,198 [Jiwoo exhales] 1590 01:33:00,449 --> 01:33:01,284 [Jihoo gasps] 1591 01:33:16,424 --> 01:33:17,633 Does that hurt? 1592 01:33:21,053 --> 01:33:21,887 [grunts] 1593 01:33:27,018 --> 01:33:28,185 Say the word. 1594 01:33:29,353 --> 01:33:30,896 I can do much more than that. 1595 01:33:46,704 --> 01:33:48,623 Since this is our final play, 1596 01:33:49,290 --> 01:33:50,833 let's have no regrets tonight. 1597 01:33:53,919 --> 01:33:55,796 [sighs deeply, breathes heavily] 1598 01:34:15,316 --> 01:34:16,150 [Jiwoo groans] 1599 01:34:17,568 --> 01:34:19,612 [grunts] Stop it, Jihoo! 1600 01:34:19,695 --> 01:34:23,366 [breathing heavily] 1601 01:34:23,449 --> 01:34:25,785 Sorry, but I don't think I can do this. 1602 01:34:25,868 --> 01:34:26,952 [inhales] 1603 01:34:28,454 --> 01:34:29,538 [exhales] 1604 01:34:30,623 --> 01:34:32,291 [sighs deeply] 1605 01:34:32,375 --> 01:34:34,794 I don't even know what I'm doing anymore. 1606 01:34:36,921 --> 01:34:37,755 [sighs] 1607 01:34:41,550 --> 01:34:42,385 I'm sorry. 1608 01:34:46,472 --> 01:34:47,848 What are you sorry for? 1609 01:34:57,817 --> 01:34:58,901 [inhales] 1610 01:35:24,468 --> 01:35:25,344 Jiwoo. 1611 01:35:27,596 --> 01:35:30,141 Do you know why Mercury is small and black? 1612 01:35:31,892 --> 01:35:33,728 It's too close to the Sun. 1613 01:35:34,603 --> 01:35:37,606 So it shriveled up and burned. 1614 01:35:39,942 --> 01:35:41,318 I like warmth… 1615 01:35:43,154 --> 01:35:45,364 but I'm always afraid of getting burned. 1616 01:35:47,742 --> 01:35:48,743 Because… 1617 01:35:50,202 --> 01:35:51,370 you're my sun. 1618 01:35:53,581 --> 01:35:55,374 The first that I've ever met. 1619 01:35:57,126 --> 01:35:58,586 The one and only. 1620 01:36:03,716 --> 01:36:05,509 Let's end the final play here. 1621 01:36:11,265 --> 01:36:13,142 [sad music playing] 1622 01:36:13,225 --> 01:36:15,603 [door opens, closes shut] 1623 01:36:44,089 --> 01:36:44,924 [sighs] 1624 01:36:51,055 --> 01:36:51,931 [scoffs] 1625 01:36:55,100 --> 01:36:58,562 [sobbing] 1626 01:37:06,904 --> 01:37:08,906 [telephone ringing] 1627 01:37:11,283 --> 01:37:14,829 [Hwang] We have one less mouth to feed. Jiwoo actually took a sick day. 1628 01:37:14,912 --> 01:37:16,705 So she is human after all. 1629 01:37:16,789 --> 01:37:18,332 I thought she was a robot. 1630 01:37:18,415 --> 01:37:19,458 [chuckles] 1631 01:37:19,542 --> 01:37:20,584 Iced Americano. 1632 01:37:21,210 --> 01:37:22,419 Thank you, Han. 1633 01:37:22,503 --> 01:37:23,963 -Put it on my desk. -Yes, sir. 1634 01:37:32,054 --> 01:37:34,640 Sir Jung, you're not wearing them today? 1635 01:37:35,224 --> 01:37:36,141 Hmm? 1636 01:37:36,225 --> 01:37:38,727 Your glasses. You know, your precious good luck charm. 1637 01:37:39,937 --> 01:37:43,190 I'm jealous that you have something so important to you. 1638 01:37:50,906 --> 01:37:52,199 [sighs] 1639 01:37:55,578 --> 01:37:57,913 Why'd you make me porridge? You didn't have to. 1640 01:38:00,082 --> 01:38:01,417 It's store bought. 1641 01:38:02,376 --> 01:38:04,879 [chuckles] Okay. It tastes good. 1642 01:38:05,880 --> 01:38:07,590 Eat up, and go back to sleep. 1643 01:38:15,014 --> 01:38:16,849 What now? What? 1644 01:38:16,932 --> 01:38:18,642 I didn't say anything. 1645 01:38:18,726 --> 01:38:20,019 It's with your eyes. 1646 01:38:22,354 --> 01:38:25,357 They say we don't have any control over our hearts, you know? 1647 01:38:26,609 --> 01:38:28,152 Don't kick yourself, okay? 1648 01:38:44,835 --> 01:38:46,045 Goodness! 1649 01:38:49,924 --> 01:38:51,091 Jeez. 1650 01:38:51,175 --> 01:38:54,261 I think I might have complicated Jiwoo's entire life. 1651 01:38:55,387 --> 01:38:58,724 She's just a normal person. I shouldn't have asked her to do that. 1652 01:38:58,807 --> 01:39:01,435 What an overinflated ego. 1653 01:39:02,019 --> 01:39:03,979 That was all Jiwoo's choice. 1654 01:39:06,565 --> 01:39:08,692 Do you know how hard she thought about it? 1655 01:39:09,526 --> 01:39:10,444 [chuckles] 1656 01:39:10,527 --> 01:39:12,613 She refused to ask you to have a beer 1657 01:39:12,696 --> 01:39:16,075 because she was afraid it would be an abuse of work power. 1658 01:39:16,575 --> 01:39:19,578 [chuckles] Seriously, she's so old-fashioned. 1659 01:39:20,621 --> 01:39:22,456 She was cool from the get-go. 1660 01:39:23,916 --> 01:39:26,126 That's what attracted me to her, you know? 1661 01:39:26,919 --> 01:39:28,963 -[sighs] -[chuckles] 1662 01:39:29,046 --> 01:39:32,424 Is that as a man talking or BDSMer? 1663 01:39:32,508 --> 01:39:34,760 At first, I was sure, but-- 1664 01:39:34,843 --> 01:39:38,263 -Uh-huh? -But now, I can't differentiate. 1665 01:39:38,347 --> 01:39:39,431 [both chuckle] 1666 01:39:39,515 --> 01:39:41,308 I'm really pathetic, aren't I? 1667 01:39:43,602 --> 01:39:45,270 [sighs] You are. 1668 01:39:46,689 --> 01:39:47,982 I'm a mess too. 1669 01:39:49,358 --> 01:39:50,943 And yet, so are you. 1670 01:39:51,443 --> 01:39:55,322 Does anything get better if you hate yourself day in, day out? 1671 01:39:55,406 --> 01:39:57,032 If you have that time, 1672 01:39:57,908 --> 01:40:00,411 try taking responsibility for your feelings. 1673 01:40:07,793 --> 01:40:09,920 [typing] 1674 01:40:17,594 --> 01:40:19,930 [sucks teeth, sighs] 1675 01:40:21,849 --> 01:40:22,683 Okay. 1676 01:40:26,895 --> 01:40:27,730 [gasps] 1677 01:40:28,439 --> 01:40:29,273 What? 1678 01:40:30,024 --> 01:40:31,150 [cell phone alert dings] 1679 01:40:34,319 --> 01:40:36,405 [Han] Jiwoo, be careful. 1680 01:40:37,072 --> 01:40:40,159 There are many people in this world who wouldn't understand. 1681 01:40:41,285 --> 01:40:43,162 ATTACHMENTS 1 UNTITLED01.M4A 1682 01:40:43,245 --> 01:40:44,413 [Jiwoo] Sit there. 1683 01:40:45,539 --> 01:40:46,957 Undo your belt. 1684 01:40:47,041 --> 01:40:49,543 [shuffling] 1685 01:40:52,254 --> 01:40:53,797 [Jiwoo] It's thicker than I expected. 1686 01:40:53,881 --> 01:40:54,882 What? 1687 01:40:55,549 --> 01:40:56,633 [Jiwoo] Sit there. 1688 01:40:59,178 --> 01:41:02,473 EMAIL RECIPIENTS UNTITLED01.M4A 1689 01:41:07,853 --> 01:41:10,981 [Hwang] You always acted all high and mighty, thinking you're better, 1690 01:41:11,065 --> 01:41:12,816 smarter than everyone else. 1691 01:41:12,900 --> 01:41:14,193 But what's this? 1692 01:41:14,276 --> 01:41:15,861 What are you gonna do now? 1693 01:41:15,944 --> 01:41:16,945 Answer me! 1694 01:41:17,029 --> 01:41:19,907 [Yuna] That bastard Han isn't coming in, huh? Did he quit? 1695 01:41:20,491 --> 01:41:23,243 -And why isn't Mr. Jung here yet? -He's here. 1696 01:41:24,661 --> 01:41:25,871 What's going on? 1697 01:41:25,954 --> 01:41:29,333 -Go to the conference room. -[female] Nothing's been confirmed. Okay. 1698 01:41:29,416 --> 01:41:31,752 People keep posting on the anonymous forum. 1699 01:41:31,835 --> 01:41:34,963 [Yuna] Send out a notice. Anyone who shares it will be punished. 1700 01:41:35,047 --> 01:41:36,590 -[female 1] Yes, ma'am. -[female 2] Yes, ma'am. 1701 01:41:36,673 --> 01:41:39,760 [Yuna] How humiliating. The PR team of all places. 1702 01:41:42,137 --> 01:41:43,180 Come inside. 1703 01:41:43,263 --> 01:41:45,224 I HEARD ABOUT IT. WHO WOULD'VE THOUGHT? 1704 01:41:45,307 --> 01:41:48,644 I MEAN, FREEDOM OF CHOICE, BUT AT THE LOUNGE OF ALL PLACES? 1705 01:41:49,228 --> 01:41:52,147 [male 1] I guess Jung Jiwoo, that woman can't work here anymore. 1706 01:41:52,231 --> 01:41:54,316 [male 2] Who do you think is the perv, him or her? 1707 01:41:54,399 --> 01:41:56,527 [male 1] The woman follows the man's lead. 1708 01:41:58,445 --> 01:41:59,571 [sighs] 1709 01:42:00,155 --> 01:42:03,158 [male 3] How could you like being hit? Do they get off on the pain? 1710 01:42:03,242 --> 01:42:05,369 [male 4] Do you want to know? Want me to hit you too? 1711 01:42:05,452 --> 01:42:08,330 [male 3] Shut it, or you'll get belt-whipped too. 1712 01:42:09,206 --> 01:42:12,876 HIT ME HOT AND SEXY. YOU ARE DIRTY. 1713 01:42:16,338 --> 01:42:17,673 [cell phone vibrates] 1714 01:42:17,756 --> 01:42:19,550 MR. JUNG JIHOO 1715 01:42:19,633 --> 01:42:22,636 [vibrating continues] 1716 01:42:26,056 --> 01:42:27,808 [operator] The person you're trying to reach 1717 01:42:27,891 --> 01:42:29,768 can't come to the phone right now. 1718 01:42:29,852 --> 01:42:31,436 Please try again later. 1719 01:42:38,527 --> 01:42:42,531 I'm Jiwoo's colleague. Her phone is sending me straight to voicemail. 1720 01:42:43,365 --> 01:42:44,950 Are you just a colleague? 1721 01:42:45,033 --> 01:42:45,951 What? 1722 01:42:46,618 --> 01:42:49,204 If you are, then she would've answered. 1723 01:43:00,382 --> 01:43:03,177 [gentle music playing] 1724 01:43:05,429 --> 01:43:06,930 [Jihoo] If it weren't for me, 1725 01:43:08,182 --> 01:43:12,186 you wouldn't be going through this pain and humiliation, Master. 1726 01:43:13,478 --> 01:43:14,688 It's all my fault. 1727 01:43:16,773 --> 01:43:18,650 Even as I blame myself like this, 1728 01:43:20,444 --> 01:43:23,906 when I think about the fact that people found out about my deepest secret, 1729 01:43:23,989 --> 01:43:26,116 I just want to run away and hide somewhere. 1730 01:43:26,867 --> 01:43:28,410 I'm really pathetic, aren't I? 1731 01:43:37,878 --> 01:43:39,671 [sighs] 1732 01:43:39,755 --> 01:43:40,797 Jiwoo. 1733 01:43:44,885 --> 01:43:45,969 [sighs] 1734 01:43:59,983 --> 01:44:01,443 [male sighs] 1735 01:44:01,526 --> 01:44:02,778 [knocking on door] 1736 01:44:16,416 --> 01:44:18,877 [male 2] We'll begin the disciplinary hearing. 1737 01:44:21,755 --> 01:44:23,131 [Jiwoo] Sit there. 1738 01:44:24,466 --> 01:44:25,550 Undo your belt. 1739 01:44:26,343 --> 01:44:28,512 [shuffling] 1740 01:44:29,179 --> 01:44:30,138 Take it off. 1741 01:44:32,683 --> 01:44:34,476 It's thicker than I expected. 1742 01:44:35,269 --> 01:44:37,145 [Jihoo] Please, just hit me for real. 1743 01:44:37,229 --> 01:44:38,605 [sucks teeth] Enough. 1744 01:44:41,692 --> 01:44:42,651 What exactly… 1745 01:44:44,361 --> 01:44:45,821 is your relationship? 1746 01:44:46,905 --> 01:44:50,325 Why were you taking off your clothes and then hitting each other at the office? 1747 01:44:50,409 --> 01:44:53,829 The problem was that we broke the rules regarding the place of business. 1748 01:44:53,912 --> 01:44:55,622 It's not about our personal lives. 1749 01:44:55,706 --> 01:44:57,582 -[scoffs] -[male] We have to investigate 1750 01:44:57,666 --> 01:45:01,837 that personal life to know exactly what and how much you've violated. 1751 01:45:01,920 --> 01:45:03,505 We're not a regular company! 1752 01:45:04,214 --> 01:45:06,800 What if it gets posted on a forum for moms? 1753 01:45:08,468 --> 01:45:09,428 Jiwoo… 1754 01:45:11,138 --> 01:45:13,307 I guess you're dominant at night then? 1755 01:45:15,058 --> 01:45:16,393 [all chuckle] 1756 01:45:16,476 --> 01:45:17,602 Was that funny? 1757 01:45:19,146 --> 01:45:20,439 Just be honest with us. 1758 01:45:20,522 --> 01:45:23,317 We don't want to make this a bigger deal than it needs to be, either. 1759 01:45:23,400 --> 01:45:25,193 We'll just say in our report that a young man 1760 01:45:25,277 --> 01:45:27,446 and a woman in a relationship got carried away. 1761 01:45:27,529 --> 01:45:31,074 Yes. Why don't you pursue a cleaner relationship now? 1762 01:45:31,158 --> 01:45:33,452 Or is that not exciting enough, Jihoo? 1763 01:45:33,952 --> 01:45:36,496 [male] Well, sure, it might feel like too much to actually date. 1764 01:45:36,580 --> 01:45:38,874 They could've been a friends with benefits situation. 1765 01:45:38,957 --> 01:45:39,791 [male 2] True. 1766 01:45:40,375 --> 01:45:41,293 Well, 1767 01:45:42,085 --> 01:45:46,506 It's exciting the first few times to listen to a woman ordering you around, 1768 01:45:46,590 --> 01:45:48,675 but if that continues, it will only degrade the man-- 1769 01:45:48,759 --> 01:45:51,428 You do realize that your comments can be quite problematic 1770 01:45:51,511 --> 01:45:52,637 to many people, right? 1771 01:45:52,721 --> 01:45:55,557 My gosh, you really are as amazing as I've heard. 1772 01:45:56,266 --> 01:46:00,145 You didn't do anything more than that in the employee lounge, did you? 1773 01:46:00,228 --> 01:46:02,397 Yes, let's make that clear. Did you or no? 1774 01:46:02,481 --> 01:46:03,565 [sighs] 1775 01:46:03,648 --> 01:46:06,443 You'll regret what you're saying right now. 1776 01:46:07,152 --> 01:46:08,945 -I don't like-- -That's enough! 1777 01:46:10,822 --> 01:46:13,658 I kept asking her to punish me. Jiwoo did nothing wrong. 1778 01:46:14,242 --> 01:46:17,746 We'll be the ones who decide whether or not she did something wrong. 1779 01:46:18,622 --> 01:46:22,000 Anyway, all this started with your talk of tendencies, right? 1780 01:46:22,667 --> 01:46:27,089 Yes. I'm the type of person that likes being ordered around and stepped on. 1781 01:46:27,172 --> 01:46:29,591 This all happened because of me, so stop with your debates. 1782 01:46:29,674 --> 01:46:31,176 [whispers] Mr. Jung, Doong-doong. 1783 01:46:31,259 --> 01:46:33,261 Respectfully, I'm not listening to you today. 1784 01:46:33,345 --> 01:46:34,971 -[male] What was that? -Doong-doong. 1785 01:46:35,055 --> 01:46:37,057 Doong-doong? Is that a code? 1786 01:46:37,599 --> 01:46:39,309 Whatever. [sucks teeth] 1787 01:46:39,393 --> 01:46:40,769 Let's get this straight, 1788 01:46:40,852 --> 01:46:44,106 Mr. Jung has no romantic feelings for Jiwoo. 1789 01:46:44,189 --> 01:46:45,482 You just like being stepped on. 1790 01:46:46,274 --> 01:46:49,694 So, Jiwoo, do you like Mr. Jung or do you just like hitting him? 1791 01:46:49,778 --> 01:46:51,530 Let's make this clear. 1792 01:46:52,447 --> 01:46:54,825 No, sir. I… 1793 01:46:57,452 --> 01:46:58,286 want Jiwoo. 1794 01:46:58,370 --> 01:46:59,621 [gasps] 1795 01:47:00,664 --> 01:47:02,707 Mr. Jung, you really shouldn't be say-- 1796 01:47:02,791 --> 01:47:05,460 I actually like her, and I do want to go out with her. 1797 01:47:05,961 --> 01:47:08,630 So I don't want to just sit here and listen to this. 1798 01:47:08,713 --> 01:47:10,006 So he does like her. 1799 01:47:10,632 --> 01:47:12,634 Still, you need to be disciplined. 1800 01:47:12,717 --> 01:47:16,471 Whether you discipline me or fire me, It's important I say this. 1801 01:47:17,264 --> 01:47:21,101 Yeah, sure, whatever. I'm a freak and I ended up causing this mess. 1802 01:47:21,893 --> 01:47:23,395 But Jiwoo is different. 1803 01:47:24,646 --> 01:47:28,275 To be honest, everyone here other than her seems like a total nut job. 1804 01:47:29,151 --> 01:47:32,571 Jiwoo was carrying out the task I asked of her fully and responsibly. 1805 01:47:32,654 --> 01:47:34,114 She's amazing and capable. 1806 01:47:34,197 --> 01:47:35,782 That's why I fell for her. 1807 01:47:37,159 --> 01:47:38,285 Is that so wrong? 1808 01:47:39,369 --> 01:47:40,370 Is that a rule too? 1809 01:47:42,497 --> 01:47:46,460 You're the ones overstepping boundaries left and right, acting rude to our face! 1810 01:47:49,796 --> 01:47:51,923 You should be ashamed of yourselves! 1811 01:47:56,219 --> 01:47:57,179 Jiwoo… 1812 01:47:59,014 --> 01:48:02,017 I know I have the worst timing as usual… 1813 01:48:04,394 --> 01:48:05,312 but I like you. 1814 01:48:06,062 --> 01:48:08,356 Forget the contract and disciplinary action. 1815 01:48:08,440 --> 01:48:09,566 As a colleague, 1816 01:48:10,567 --> 01:48:13,778 a human being, and a man, I respect and like you. 1817 01:48:16,615 --> 01:48:19,326 I like you even more than you can ever imagine. 1818 01:48:23,997 --> 01:48:25,040 So much. 1819 01:48:28,335 --> 01:48:29,628 [chuckles] 1820 01:48:29,711 --> 01:48:30,670 [chuckles] 1821 01:48:31,838 --> 01:48:33,381 -[crunches] -Shh! 1822 01:48:34,007 --> 01:48:36,218 It's still public indecency! 1823 01:48:37,761 --> 01:48:40,722 Okay. Well then, I guess we've been indecent. 1824 01:48:40,805 --> 01:48:43,850 We'll be indecent only outside of the office. 1825 01:48:44,476 --> 01:48:45,977 No more questions, right? 1826 01:48:46,978 --> 01:48:48,522 And no regrets, I hope. 1827 01:48:54,569 --> 01:48:55,904 [chuckles] 1828 01:48:58,782 --> 01:49:00,784 You didn't have to go that far. 1829 01:49:01,785 --> 01:49:02,744 [chuckles] 1830 01:49:03,828 --> 01:49:06,206 You're cool when you're tough, and pretty when you smile. 1831 01:49:06,289 --> 01:49:07,874 You're just so perfect, Jiwoo! 1832 01:49:08,416 --> 01:49:10,752 Am I not pretty if I don't smile? 1833 01:49:10,835 --> 01:49:14,089 Are you kidding me right now? How could you not be pretty? 1834 01:49:14,172 --> 01:49:15,840 You're so frustrating. 1835 01:49:15,924 --> 01:49:17,842 [chuckles] 1836 01:49:17,926 --> 01:49:21,304 You've become very arrogant now that our contract is over. 1837 01:49:21,930 --> 01:49:23,515 Maybe we should renew it? 1838 01:49:26,309 --> 01:49:29,521 You don't have to do anything if it's too hard for you. 1839 01:49:29,604 --> 01:49:31,356 [sighs deeply] 1840 01:49:31,439 --> 01:49:32,983 There you go again. 1841 01:49:33,650 --> 01:49:35,986 Don't be making assumptions. 1842 01:49:36,069 --> 01:49:39,030 I always like doing things that push my boundaries. 1843 01:49:39,698 --> 01:49:42,158 And it was kind of fun. 1844 01:49:44,494 --> 01:49:45,662 Let's do both. 1845 01:49:46,538 --> 01:49:48,290 -DS. -And dating? 1846 01:49:48,373 --> 01:49:50,041 Let's rewrite the contract, 1847 01:49:50,125 --> 01:49:51,835 so Mercury won't get burned. 1848 01:49:51,918 --> 01:49:54,462 [gasps] This makes it worth getting fired. 1849 01:49:54,546 --> 01:49:57,215 We still have to see whether or not we are. 1850 01:49:58,133 --> 01:49:59,134 What? 1851 01:50:00,802 --> 01:50:03,346 ANONYMOUS 1852 01:50:03,430 --> 01:50:05,932 [female] Mr. Hwang, when are we going away together? 1853 01:50:06,016 --> 01:50:08,852 [Hwang] Mmm, you don't need to call me "Mister." 1854 01:50:08,935 --> 01:50:11,062 You know my wife has been sensitive lately. 1855 01:50:11,146 --> 01:50:16,109 Wanna take a business trip to Busan and get mackerel sashimi, baby? 1856 01:50:16,192 --> 01:50:18,695 You've got to be kidding me. 1857 01:50:20,363 --> 01:50:23,116 [Chief Hong] Sir, I'll get the hottest girls around the entire of-- 1858 01:50:24,117 --> 01:50:25,493 Hey, what was that? 1859 01:50:25,577 --> 01:50:26,995 It was sent in a group chat. 1860 01:50:27,078 --> 01:50:28,955 In a group chat? Are you crazy? Wh-- 1861 01:50:29,039 --> 01:50:31,416 [female] Han, Jiwoo wants to see you. 1862 01:50:31,499 --> 01:50:32,709 Oh, okay. 1863 01:50:32,792 --> 01:50:36,046 [Jiwoo] I'm sure we weren't the only ones being recorded that day. 1864 01:50:38,798 --> 01:50:41,426 -[whip cracks] -[Jihoo] Please, just hit me for real. 1865 01:50:41,509 --> 01:50:43,720 -[door slams open] -[Jiwoo] No way. Come with me. 1866 01:50:45,055 --> 01:50:47,557 [female] Mr. Hwang, when are we going away together? 1867 01:50:48,558 --> 01:50:51,186 [Han] I'm terribly sorry for what I put you through, 1868 01:50:51,269 --> 01:50:52,937 but I'm worried that I'll get in trouble. 1869 01:50:53,021 --> 01:50:54,648 Aren't you going to quit anyway? 1870 01:50:54,731 --> 01:50:55,732 [scoffs] 1871 01:50:56,650 --> 01:50:57,609 Then help me. 1872 01:50:58,652 --> 01:50:59,986 [female] Suspension? 1873 01:51:00,070 --> 01:51:01,780 [female 2] They get paid during suspension? 1874 01:51:01,863 --> 01:51:03,073 [male] They'll cover this up… 1875 01:51:03,198 --> 01:51:04,616 JUNG JIHOO SIX-MONTH SUSPENSION 1876 01:51:04,699 --> 01:51:06,076 JUNG JIWOO THREE-MONTH PAY CUT 1877 01:51:06,159 --> 01:51:08,495 [Yuna] We lost too many people all at once. 1878 01:51:08,578 --> 01:51:11,289 Take charge of the events on-site for the time being. 1879 01:51:11,373 --> 01:51:12,791 That's your punishment. 1880 01:51:13,583 --> 01:51:14,459 Okay. 1881 01:51:16,211 --> 01:51:18,546 Or are you going to quit because it's a lot of work? 1882 01:51:19,047 --> 01:51:19,923 I might. 1883 01:51:20,590 --> 01:51:22,092 -[chuckles] -Okay. 1884 01:51:22,175 --> 01:51:23,843 [chuckles] 1885 01:51:28,640 --> 01:51:31,601 [narrator] No relationship is perfectly equal in this world. 1886 01:51:31,685 --> 01:51:33,144 -Probably. -[Woohyuk] Coming. 1887 01:51:33,228 --> 01:51:37,357 But we can try to be as equal as we can until our dying breath. 1888 01:51:37,440 --> 01:51:38,441 You like it? 1889 01:51:40,026 --> 01:51:41,361 Going on another date? 1890 01:51:41,945 --> 01:51:44,072 I'll go out with you after I close up. 1891 01:51:44,155 --> 01:51:45,156 [dog barks] 1892 01:51:45,907 --> 01:51:47,534 -Oh! -[Hyemi] No, no, James. 1893 01:51:47,617 --> 01:51:49,077 -Stop it. -[Woohyuk] Hyemi! 1894 01:51:49,160 --> 01:51:51,413 Hyemi? I'm your boss, huh? 1895 01:51:51,996 --> 01:51:53,206 [chuckles] 1896 01:51:53,289 --> 01:51:57,669 [narrator] Dom or Sub, S or M, we're all searching for someone 1897 01:51:57,752 --> 01:52:00,672 who will accept us as we are behind the mask. 1898 01:52:02,841 --> 01:52:06,052 The unique love that you may find if you don't give up. 1899 01:52:08,054 --> 01:52:09,764 If you meet someone like that, 1900 01:52:09,848 --> 01:52:13,143 it may be worth enduring a little change in your life. 1901 01:52:16,354 --> 01:52:18,773 [Jiwoo] Is it really your wish to be bit? 1902 01:52:19,691 --> 01:52:22,193 Well, kissing, hugging, I like all of that, you know? 1903 01:52:22,277 --> 01:52:25,572 -[chuckles] -But I like moving very slowly, 1904 01:52:25,655 --> 01:52:27,532 one base at a time. Slowly. 1905 01:52:27,615 --> 01:52:29,367 [chuckles] 1906 01:52:29,451 --> 01:52:33,079 So I'm guessing, what? This is first base for you? 1907 01:52:33,163 --> 01:52:34,164 [chuckles] 1908 01:52:34,247 --> 01:52:35,081 Yes. 1909 01:52:39,043 --> 01:52:40,211 Oh. 1910 01:52:41,129 --> 01:52:41,963 [grunts] 1911 01:52:43,006 --> 01:52:46,801 [upbeat music playing] 1912 01:52:48,428 --> 01:52:49,345 [Jihoo sighs] 1913 01:52:51,222 --> 01:52:52,056 Jiwoo. 1914 01:52:52,640 --> 01:52:56,019 [Jiwoo] We decided to try a romantic DS relationship 1915 01:52:56,102 --> 01:52:58,438 I wanted to let you know, Femme Femme. 1916 01:52:58,521 --> 01:52:59,564 Thank you. 1917 01:53:01,858 --> 01:53:04,194 [Femme Femme] Congratulations on meeting someone like that. 1918 01:53:04,944 --> 01:53:07,155 [Han] I wish you luck on your DS relationship 1919 01:53:07,238 --> 01:53:08,615 as well as your love. 1920 01:53:18,500 --> 01:53:20,502 [growling] 1921 01:53:20,585 --> 01:53:22,045 [barking] 1922 01:53:25,965 --> 01:53:27,175 [barks] 1923 01:53:27,801 --> 01:53:29,969 You're cute normally too, 1924 01:53:30,053 --> 01:53:33,473 but I think you're even cuter when you're tied up like this. 1925 01:53:33,556 --> 01:53:35,683 Then you should keep tying me up like this. 1926 01:53:36,810 --> 01:53:38,520 I'll have to see about that. 1927 01:53:39,687 --> 01:53:43,650 But today, I won't untie you until I'm more than satisfied. 1928 01:53:44,317 --> 01:53:45,568 [chuckles] 1929 01:53:47,195 --> 01:53:48,905 [screams, chuckles] 1930 01:53:53,076 --> 01:53:56,287 Okay, trying to take the easy way out? 1931 01:53:56,371 --> 01:53:58,081 -[barks] -[chuckles] 1932 01:54:01,334 --> 01:54:03,294 I love you, Jiwoo. 1933 01:54:04,462 --> 01:54:05,505 [chuckles] 1934 01:54:06,464 --> 01:54:07,924 -[whip cracks] -[upbeat music playing] 1935 01:57:04,183 --> 01:57:06,185 [music fading out]