1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,309 NETFLIX PRÆSENTERER 4 00:00:27,736 --> 00:00:30,780 {\an8}Intet forhold er fuldstændigt ligeværdigt. 5 00:00:31,489 --> 00:00:36,327 {\an8}Uanset intentionen udspiller der sig altid et magtforhold, når to mennesker mødes. 6 00:00:36,911 --> 00:00:40,707 {\an8}Måske har vi alle disse skjulte instinkter 7 00:00:40,790 --> 00:00:44,878 {\an8}til enten at dominere eller underkaste os andre. 8 00:00:46,379 --> 00:00:49,299 {\an8}Og jeg tænker på, 9 00:00:49,382 --> 00:00:54,012 {\an8}om du skjuler et af disse instinkter i dit hjerte. 10 00:01:48,817 --> 00:01:50,527 -Jung. -Ja? 11 00:01:52,445 --> 00:01:55,156 Du kommer tidligt på din første dag. 12 00:01:55,740 --> 00:01:56,825 Godmorgen. 13 00:01:57,659 --> 00:01:58,576 Ja. 14 00:01:58,660 --> 00:02:00,954 Jeg mener ikke dig, Jiwoo, men Jihoo. 15 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 Goddag. 16 00:02:07,335 --> 00:02:08,962 I stedet for hr. Yang 17 00:02:09,045 --> 00:02:13,133 har PR-teamet fået Jung Jihoo, Mr. Perfect, fra business-teamet. 18 00:02:13,716 --> 00:02:14,801 Rart at møde jer. 19 00:02:15,385 --> 00:02:16,553 Byd ham velkommen. 20 00:02:19,055 --> 00:02:20,181 Forresten 21 00:02:20,265 --> 00:02:22,100 Jung Jihoo og Jung Jiwoo. 22 00:02:22,183 --> 00:02:23,476 Meget ens navne. 23 00:02:23,560 --> 00:02:26,229 Det kan blive forvirrende. 24 00:02:26,312 --> 00:02:29,524 Hvorfor? Deres jobtitler er forskellig. 25 00:02:29,607 --> 00:02:31,818 Lad os spise middag efter arbejde. 26 00:02:31,901 --> 00:02:35,697 Hvad foretrækker I? Lam eller lam? 27 00:02:36,281 --> 00:02:37,198 Lam. 28 00:02:37,782 --> 00:02:41,411 Lam lyder lækkert, men firmakortet er overtrukket. 29 00:02:43,371 --> 00:02:47,917 Og vi har ikke løst YouTuber-problemet, du nævnte. 30 00:02:48,001 --> 00:02:50,044 Nej, Jiwoo. 31 00:02:50,128 --> 00:02:54,215 Det eneste problem er, at du hader ham. 32 00:02:55,175 --> 00:02:57,093 Han har så mange følgere. 33 00:02:57,177 --> 00:02:58,928 Det er forkert 34 00:02:59,012 --> 00:03:01,723 med en homofob i et undervisningsprogram. 35 00:03:02,307 --> 00:03:06,686 Jeg vil ikke kalde ham homofob. Han sagde, det gjorde ham ilde til mode. 36 00:03:06,769 --> 00:03:07,770 Chef. 37 00:03:08,813 --> 00:03:12,775 Måske skulle du overveje det, 38 00:03:13,902 --> 00:03:17,155 når beslutningen kan påvirke kanalens image? 39 00:03:17,822 --> 00:03:19,616 Jiwoo, lyt og lær. 40 00:03:20,283 --> 00:03:25,079 Skal du ødelægge mødet med et problem, der allerede er diskuteret, 41 00:03:25,163 --> 00:03:28,875 så prøv i det mindste med et smil ligesom ham. Rart, ikke? 42 00:03:29,834 --> 00:03:32,212 Det fungerer at være flink og venlig. 43 00:03:33,671 --> 00:03:34,505 Chef, 44 00:03:35,340 --> 00:03:37,508 sagde du "flink". 45 00:03:39,344 --> 00:03:42,513 Jeg mener, at det handler om teamwork, 46 00:03:42,597 --> 00:03:45,600 så lad os holde en god stemning. 47 00:03:46,184 --> 00:03:49,938 Det er svært, når her er så mange piger. Jøsses. 48 00:03:50,897 --> 00:03:55,276 Det er sært, hvordan I reagerede. Mit gamle team havde ikke accepteret det. 49 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 Hvad mener du? 50 00:03:56,569 --> 00:04:01,658 Det kunne opfattes som kønsdiskriminerende. 51 00:04:05,453 --> 00:04:08,957 Bestået! Vi testede bare hans kønssensitivitet, ikke? 52 00:04:09,540 --> 00:04:10,541 Du bestod i min bog. 53 00:04:11,042 --> 00:04:11,876 Nå, 54 00:04:13,253 --> 00:04:14,170 jeg har en idé. 55 00:04:14,879 --> 00:04:19,676 Hvorfor arbejder Jihoo and Jiwoo, der begge har styr på tingene, ikke sammen 56 00:04:19,759 --> 00:04:21,970 om at lave en castinglist? 57 00:04:23,221 --> 00:04:24,138 Med glæde. 58 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 Tak for kaffen. 59 00:04:35,650 --> 00:04:37,986 Lad os holde en farvelfest igen snart. 60 00:04:38,486 --> 00:04:40,321 -Jeg giver. -Han har en fanklub. 61 00:04:41,155 --> 00:04:45,660 Man kan se på ham, at han ved, at alle elsker ham. 62 00:04:47,161 --> 00:04:49,998 -Kan du heller ikke lide ham? -Jo, jeg kan. 63 00:04:50,081 --> 00:04:50,999 Hvad? 64 00:04:51,916 --> 00:04:53,710 -Han er interessant. -Virkelig? 65 00:04:58,131 --> 00:05:00,675 -Hvorfor kigger han herover? -Seriøst? 66 00:05:01,259 --> 00:05:02,093 Virkelig? 67 00:05:05,054 --> 00:05:07,015 Hej, hr. populær. 68 00:05:07,098 --> 00:05:09,517 Nej, de er gamle kolleger. 69 00:05:10,893 --> 00:05:13,604 -Nå, Jiwoo… -Ja? 70 00:05:14,230 --> 00:05:17,608 Det var godt, du stoppede den castingkatastrofe. 71 00:05:18,318 --> 00:05:22,155 PR-teamet trænger til en opdatering. 72 00:05:22,780 --> 00:05:25,450 -Tak. -Jeg håber, vi får et godt samarbejde. 73 00:05:26,409 --> 00:05:27,827 Vi ses til mødet senere. 74 00:05:32,373 --> 00:05:34,834 Interesseret? Du rødmede ikke engang. 75 00:05:35,668 --> 00:05:40,089 -Jeg gør jo ikke noget ved det. -Hvad skulle du gøre? 76 00:05:40,923 --> 00:05:42,884 Hvor langt har du tænkt det her? 77 00:05:43,551 --> 00:05:45,053 Det er ikke på den måde. 78 00:05:45,762 --> 00:05:50,933 Du må arbejde på din udstråling, hvis du vil have en date. 79 00:05:53,978 --> 00:05:58,107 Når årstiden skifter, sover man dårligt og man føler sig tung… 80 00:05:59,233 --> 00:06:03,321 Smilede han til dig? Lad ham ikke få overtaget. 81 00:06:04,781 --> 00:06:07,784 Sig ikke, at du kan lide ham, før han har sagt det. 82 00:06:07,867 --> 00:06:10,203 Så mister fyre interessen. 83 00:06:10,286 --> 00:06:13,998 Mor, jeg sagde bare, at han var sød. 84 00:06:14,082 --> 00:06:18,169 Søde fyre er sjældne, især på arbejdspladsen. 85 00:06:19,212 --> 00:06:20,296 Det er sandt. 86 00:06:20,380 --> 00:06:23,383 Hvorfor må piger ikke afsløre deres følelser først? 87 00:06:24,258 --> 00:06:26,135 Er det her 1920'erne? 88 00:06:27,053 --> 00:06:30,181 Den regel gælder stadig i 2220. 89 00:06:30,264 --> 00:06:32,558 Mænd har jagtinstinkt. 90 00:06:32,642 --> 00:06:36,354 De jager kvinder og konsumerer dem. De ønsker at dominere. 91 00:06:36,437 --> 00:06:38,189 Er jeg et bytte? En kanin? 92 00:06:38,272 --> 00:06:39,315 Jøsses. 93 00:06:39,399 --> 00:06:42,151 -Kvinder jagtede også engang. -Det udtryk igen. 94 00:06:43,027 --> 00:06:44,904 Så vær jægeren. 95 00:06:45,488 --> 00:06:49,158 Gør noget ved dit kedelige liv. 96 00:06:52,912 --> 00:06:54,288 -Tak. -Velbekomme. 97 00:06:54,372 --> 00:06:58,418 Det kan ikke passe. Jeg fik en sms i går om, at den var her. 98 00:06:58,501 --> 00:07:00,878 Der er ikke noget til business-teamet. 99 00:07:00,962 --> 00:07:02,630 Jeg er i PR-teamet nu. 100 00:07:02,713 --> 00:07:04,507 -PR? -Ja. 101 00:07:05,007 --> 00:07:07,677 Så var der vist noget til dig, Jung Jihoo. 102 00:07:07,760 --> 00:07:09,053 Nogen hentede den. 103 00:07:09,137 --> 00:07:11,097 Hvad? Hvem? 104 00:07:26,195 --> 00:07:27,280 Jeg beklager. 105 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 Kom nu, kom nu! 106 00:07:55,558 --> 00:07:56,392 Jiwoo, vent! 107 00:08:13,367 --> 00:08:14,452 Ta-da! 108 00:08:14,952 --> 00:08:16,204 Det er til min hund. 109 00:08:16,287 --> 00:08:18,206 Den skal holdes i snor. 110 00:08:18,789 --> 00:08:21,167 Undskyld, jeg troede pakken var til mig. 111 00:08:21,250 --> 00:08:25,963 Det er nok, fordi vores navne er så ens. Forkert side. 112 00:08:26,047 --> 00:08:27,632 Hedder din hund Miho? 113 00:08:30,092 --> 00:08:30,968 Ja. 114 00:08:31,052 --> 00:08:33,054 Er Miho ikke en pænt navn? 115 00:08:33,137 --> 00:08:34,472 Miho er en hunhund. 116 00:08:35,640 --> 00:08:38,267 -Puddel, tre år gammel. -Okay. 117 00:08:40,353 --> 00:08:42,939 Det er stort til en puddel. 118 00:08:45,566 --> 00:08:49,153 Du har ikke set hende. Hendes hals er blevet stor. 119 00:08:50,029 --> 00:08:51,489 Sådan her, du ved? 120 00:08:52,365 --> 00:08:53,282 Ja så. 121 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 -Jeg tager snoren. -Værsgo. 122 00:09:01,207 --> 00:09:03,125 Jeg smider det her væk for dig. 123 00:09:03,709 --> 00:09:04,877 Nej, lad mig. 124 00:09:19,058 --> 00:09:21,477 LANDETS STØRSTE SM-SEXBUTIK 125 00:09:23,312 --> 00:09:24,480 {\an8}RABAT VED MERKØB 126 00:09:27,650 --> 00:09:30,361 Papiret kan genbruges. Jeg smider det væk. 127 00:09:30,444 --> 00:09:32,238 Hvorfor kassere en rabatkupon? 128 00:09:36,659 --> 00:09:40,580 Du har… et fremragende syn. 129 00:09:45,543 --> 00:09:47,670 -Velbekomme. -Velbekomme. 130 00:09:54,719 --> 00:09:56,637 Hvad? Er han afviger? 131 00:09:57,805 --> 00:09:59,724 -Afviger? -Er han afviger? 132 00:10:01,100 --> 00:10:02,435 Jihoo, er du okay? 133 00:10:02,518 --> 00:10:05,771 Vi må beskytte skolen mod den afviger. 134 00:10:06,272 --> 00:10:08,024 Dong, dong, skift! 135 00:10:08,107 --> 00:10:09,442 Jeg har det fint. 136 00:10:10,776 --> 00:10:12,194 Hvor er den afviger? 137 00:10:16,282 --> 00:10:19,702 Heldigvis ved ingen det endnu. 138 00:10:19,785 --> 00:10:22,538 Hende i mit team behandler mig ikke anderledes. 139 00:10:23,456 --> 00:10:25,249 Måske er der håb endnu. 140 00:10:26,876 --> 00:10:28,210 Vent og se. 141 00:10:28,294 --> 00:10:32,965 Min kollega blev også afsløret og blev fyret, da rygtet spredtes. 142 00:10:34,508 --> 00:10:38,346 Mon hun er en af os? Jeg har set en lignende historie. 143 00:10:38,429 --> 00:10:41,557 De mødtes offline og indså, at de havde samme lyster. 144 00:10:41,641 --> 00:10:46,145 Der er flere af os, end man tror. Ingen ville tro det om os. 145 00:10:46,228 --> 00:10:47,480 Måske også Jiwoo? 146 00:10:53,110 --> 00:10:55,571 {\an8}Men det er for risikabelt at afsløre det. 147 00:10:55,655 --> 00:10:57,615 {\an8}Undgå det, og vær forsigtig. 148 00:11:08,292 --> 00:11:11,212 OPDAG LYKKEN 149 00:11:38,864 --> 00:11:40,658 Nu ved du alt om mig… 150 00:12:03,639 --> 00:12:06,809 Jeg kan ikke engang gå med rullekrave. 151 00:12:10,354 --> 00:12:12,064 Jiwoo, hvad laver du? 152 00:12:12,732 --> 00:12:14,525 Stå ikke der. Gå ind. 153 00:12:15,526 --> 00:12:18,404 Hvorfor ikke? Skal mor købe en til dig? 154 00:12:18,487 --> 00:12:19,864 -Nej tak. -Hvorfor ikke? 155 00:12:19,947 --> 00:12:22,575 -Hvad med frokost? -Jeg kan ikke lide farven. 156 00:12:22,658 --> 00:12:25,494 -Den skal være sådan her. -Den er for bleg. 157 00:12:25,578 --> 00:12:26,579 Undskyld, 158 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 kommer Jiwoo ikke i dag? 159 00:12:28,664 --> 00:12:30,624 Hun er ude og se venue. 160 00:12:31,208 --> 00:12:33,043 Hwang bad hende gøre det. 161 00:12:33,127 --> 00:12:35,546 Hvis bare hun var mere fleksibel. 162 00:12:35,629 --> 00:12:36,464 Enig. 163 00:12:36,964 --> 00:12:39,091 Har du flyttet Dong-dong og Toy? 164 00:12:39,175 --> 00:12:42,428 Ja, regissør-teamet flyttede Toy, og Dong-dong… 165 00:12:44,013 --> 00:12:47,516 -Hvor mon han er? -Hvor er han? Dong-dong! 166 00:12:49,059 --> 00:12:51,604 Det er for meget for en praktikant, ikke? 167 00:12:51,687 --> 00:12:53,939 -Jeg henter den. -Nej, jeg gør det. 168 00:12:54,023 --> 00:12:54,940 Det er i orden. 169 00:12:55,566 --> 00:12:56,484 Mange tak. 170 00:12:58,778 --> 00:13:01,614 Hej, Jiwoo. Hvordan går din weekend? 171 00:13:02,239 --> 00:13:05,826 -Jeg vil bare sige tak og undskyld… -Javel. 172 00:13:06,702 --> 00:13:09,997 Jeg har set venue, og nu er jeg på lageret. 173 00:13:20,049 --> 00:13:21,091 Åh gud. 174 00:13:22,968 --> 00:13:23,803 Hvem er du? 175 00:13:25,471 --> 00:13:27,306 Hvorfor har du den på? 176 00:13:36,440 --> 00:13:37,817 Dong, dong, Dong-dong! 177 00:13:39,109 --> 00:13:39,985 Hr. Jung? 178 00:13:41,570 --> 00:13:42,571 Nej, nej. 179 00:13:42,655 --> 00:13:43,614 Øjeblik. 180 00:13:43,697 --> 00:13:45,950 Åh nej, hr. Jung. Jøsses. 181 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 -Er du okay? -Ja. 182 00:13:48,786 --> 00:13:50,913 Hvad mener du med okay? 183 00:13:56,919 --> 00:13:57,753 Wauw… 184 00:14:04,927 --> 00:14:07,096 Er du skør? Hvad laver du? 185 00:14:12,726 --> 00:14:13,561 Undskyld. 186 00:14:15,729 --> 00:14:16,689 Sid stille. 187 00:14:17,523 --> 00:14:18,357 Er du svimmel? 188 00:14:19,733 --> 00:14:21,944 Nej, Dong-dong er stødabsorberende. 189 00:14:22,027 --> 00:14:25,698 Du har stået hovedet. Du må på hospitalet. 190 00:14:27,741 --> 00:14:30,244 -Kom så! -Jeg har det altså fint. 191 00:14:45,009 --> 00:14:47,678 Undskyld, jeg spilder din weekend. 192 00:14:47,761 --> 00:14:49,179 Hvad mener du? 193 00:14:49,263 --> 00:14:51,807 JEG VIL BARE SIGE TAK OG UNDSKYLD. 194 00:14:52,975 --> 00:14:56,937 Jeg ville sige tak, fordi du ikke sagde noget, 195 00:14:57,021 --> 00:14:59,732 om det du så. 196 00:15:00,816 --> 00:15:03,235 Selvfølgelig. Hvorfor løbe med sladder? 197 00:15:06,238 --> 00:15:09,742 Tak, og tak for i dag. Og undskyld. 198 00:15:09,825 --> 00:15:10,910 Sid ned. 199 00:15:11,869 --> 00:15:12,703 Okay. 200 00:15:16,707 --> 00:15:18,751 Jeg vil også sige undskyld. 201 00:15:18,834 --> 00:15:19,668 For hvad? 202 00:15:19,752 --> 00:15:23,422 Fordi jeg råbe og beordrede dig rundt. 203 00:15:25,758 --> 00:15:29,178 Helt ærligt, så har jeg en tilbøjelighed til at gøre det. 204 00:15:29,845 --> 00:15:31,096 En tilbøjelighed? 205 00:15:31,180 --> 00:15:33,057 Men ikke på jobbet… 206 00:15:33,140 --> 00:15:38,062 Gad vide, om hun er en af os? Hun har måske sine egne tilbøjeligheder. 207 00:15:38,145 --> 00:15:39,980 Du behøver ikke undgå mig. 208 00:15:40,064 --> 00:15:43,859 Man kan ikke se det, men jeg er ligeglad med, hvad folk tænker. 209 00:15:43,943 --> 00:15:45,444 -Så du er også… -Jiwoo. 210 00:15:46,946 --> 00:15:49,239 Tak for din ærlighed. 211 00:15:49,823 --> 00:15:51,700 Jeg er så glad og taknemmelig. 212 00:15:52,534 --> 00:15:55,537 Jeg var bange for, at du syntes, jeg var pervers. 213 00:15:55,621 --> 00:15:58,916 Gudskelov, du også er sådan. Hvilket tilfælde. 214 00:15:59,500 --> 00:16:02,586 -Jeg synes ikke, du er pervers. -Nej, vel? 215 00:16:03,921 --> 00:16:06,298 Det er en ond verden, der ser os sådan. 216 00:16:07,007 --> 00:16:08,300 Helt ærligt, 217 00:16:09,218 --> 00:16:11,011 så kunne jeg mærke det. 218 00:16:11,595 --> 00:16:15,808 Hvis det er svært at holde inde, må du gerne gøre det mod mig. 219 00:16:16,892 --> 00:16:17,935 Gøre hvad? 220 00:16:18,018 --> 00:16:19,895 Råbe og beordre mig rundt. 221 00:16:19,979 --> 00:16:22,106 Behandl mig som en hund fra nu af. 222 00:16:22,940 --> 00:16:25,567 Folk som os møder ikke hinanden på jobbet. 223 00:16:25,651 --> 00:16:27,695 Lad os lægge kortene på bordet. 224 00:16:38,122 --> 00:16:40,332 Da jeg sagde tilbøjelighed, 225 00:16:40,416 --> 00:16:42,251 mente jeg det ikke sådan. 226 00:16:43,377 --> 00:16:44,211 Hvad? 227 00:16:44,294 --> 00:16:47,506 Jeg har fået at vide, at jeg virker kold og skræmmende. 228 00:16:47,589 --> 00:16:50,009 Det er jeg meget bevidst omkring. 229 00:16:51,427 --> 00:16:52,636 Ja så. 230 00:16:53,679 --> 00:16:54,680 Så halsbåndet… 231 00:16:55,931 --> 00:16:58,684 Det var ikke til en kvinde, men til dig selv? 232 00:17:00,602 --> 00:17:01,812 Sådan er det ikke. 233 00:17:09,278 --> 00:17:12,156 {\an8}BONDAGE, DISCIPLIN, SADISME, MASOCHISME DOMINANS, UNDERKASTELSE 234 00:17:12,239 --> 00:17:15,951 Lad os tale om dominans og underkastelse. 235 00:17:16,035 --> 00:17:17,870 Sit, Pippi. 236 00:17:18,662 --> 00:17:20,664 Sit. Dæk. 237 00:17:21,373 --> 00:17:24,168 Rul rundt. God pige. 238 00:17:24,877 --> 00:17:27,337 Den dominerende spiller herskerrollen. 239 00:17:27,421 --> 00:17:30,799 Modsat underkaster en sub sig sin dom. 240 00:17:32,176 --> 00:17:34,261 Hvad er der galt med hende i dag? 241 00:17:35,095 --> 00:17:37,931 Hun er altid optaget af hunden. 242 00:17:38,015 --> 00:17:40,059 Hun er klistret til mobilen i dag. 243 00:17:40,559 --> 00:17:41,393 Virkelig? 244 00:17:42,978 --> 00:17:46,023 Vi forkorter det dom og sub. 245 00:17:46,106 --> 00:17:49,151 -Vil du have en omgang dom? -Hvad? 246 00:17:50,069 --> 00:17:52,279 Vi har doldom-fisk på menuen i dag. 247 00:17:53,155 --> 00:17:54,740 Du kan få rabat. 248 00:18:01,246 --> 00:18:03,332 Jeg forstår ikke, hvad du siger. 249 00:18:04,458 --> 00:18:07,002 Vær mere specifik, som du plejer. 250 00:18:08,378 --> 00:18:09,338 Det er som… 251 00:18:11,924 --> 00:18:14,134 …hvis Woohyuk ikke kunne lide hunde. 252 00:18:14,718 --> 00:18:17,930 Han elsker hunde. Han er mere hund, end hundene er. 253 00:18:18,013 --> 00:18:19,932 Men hvis han er bange for dem, 254 00:18:20,015 --> 00:18:23,685 men mere bange for at folk synes, han er en psykopat, 255 00:18:23,769 --> 00:18:25,104 fordi han hader hunde. 256 00:18:25,187 --> 00:18:26,897 Så han opfører sig som andre. 257 00:18:26,980 --> 00:18:29,274 Men du finder ud af sandheden. 258 00:18:29,358 --> 00:18:32,444 Det giver ingen mening, 259 00:18:33,028 --> 00:18:34,113 men fortsæt bare. 260 00:18:34,196 --> 00:18:37,741 Er det bedst at lade som ingenting, 261 00:18:37,825 --> 00:18:40,869 eller skal jeg være flinkere end normalt? 262 00:18:41,703 --> 00:18:43,997 Kan du lide hundehaderen? 263 00:18:45,207 --> 00:18:46,208 Ja. 264 00:18:48,710 --> 00:18:49,670 Han er sød. 265 00:18:52,464 --> 00:18:55,175 Vend det blinde øje til, og giv ham tid. 266 00:18:55,259 --> 00:18:56,510 Han er sikkert flov. 267 00:18:57,261 --> 00:18:59,471 Opmærksomhed gør det bare værre. 268 00:19:15,445 --> 00:19:17,698 Dong-dong har flere følgere nu, 269 00:19:17,781 --> 00:19:20,284 derfor elsker jeg offline-events som denne. 270 00:19:20,367 --> 00:19:24,496 Godt, at folk elsker det. Eller skal Hwang nok lade os høre for det. 271 00:19:25,330 --> 00:19:27,916 Han er ligeglad med forberedelserne. 272 00:19:28,000 --> 00:19:31,378 Nu sender han screenshots af Dong-dongs antal følgere. 273 00:19:31,461 --> 00:19:34,673 Han burde være her i stedet. 274 00:19:35,257 --> 00:19:37,968 Jeg går hen og tjekker sceneplanen. 275 00:19:38,051 --> 00:19:39,428 Klart. Pokkers! 276 00:19:40,888 --> 00:19:43,765 -Et videokald nu? -Du klarer det. 277 00:19:45,309 --> 00:19:46,852 Hr. Hwang, kan du se mig? 278 00:19:49,396 --> 00:19:52,107 Jiwoo, er det ikke frokosttid? 279 00:19:52,191 --> 00:19:54,610 Hvad laver du? Tag det ikke af her. 280 00:19:54,693 --> 00:19:56,195 Jeg giver dig besked. 281 00:19:56,278 --> 00:19:57,487 -På med det. -Vand… 282 00:19:59,323 --> 00:20:02,117 Jeg er nødt til at gå. Bare fortsæt. 283 00:20:04,203 --> 00:20:05,037 Jiwoo. 284 00:20:06,872 --> 00:20:10,042 -Jeg går med. -Jeg kan klare det selv. 285 00:20:10,125 --> 00:20:11,418 Så gør jeg det. 286 00:20:11,501 --> 00:20:13,754 Nej, ellers tak, hr. Jung. 287 00:20:27,476 --> 00:20:29,895 Steger du kødet? 288 00:20:29,978 --> 00:20:31,688 Er det en airfryer? Lad mig. 289 00:20:32,231 --> 00:20:33,899 Jiwoo, herovre! 290 00:20:35,567 --> 00:20:36,568 Tag nogle chips. 291 00:20:37,194 --> 00:20:38,737 -Tak. -Mange tak. 292 00:20:38,820 --> 00:20:41,031 -Det er sejt. -Har det fået for meget? 293 00:20:41,114 --> 00:20:43,867 -Skal jeg hente mere? -Nej tak. 294 00:20:43,951 --> 00:20:46,370 Så du anmeldelserne på Instagram? 295 00:20:47,079 --> 00:20:48,497 Folk elskede eventet. 296 00:20:48,997 --> 00:20:51,124 -Jeg sagde det var en god idé. -Ja. 297 00:20:51,208 --> 00:20:52,501 Igen lytter… 298 00:20:52,584 --> 00:20:54,336 -Godt, vi gjorde. -Pokkers. 299 00:20:56,797 --> 00:20:57,631 Godt arbejde. 300 00:21:01,134 --> 00:21:03,095 Du er god til at grille. 301 00:21:04,054 --> 00:21:06,807 Hvad synes du, Jiwoo? 302 00:21:06,890 --> 00:21:09,059 Sådan griller man ikke. Mænd burde… 303 00:21:09,142 --> 00:21:10,560 Jeg ved det ikke. 304 00:21:11,645 --> 00:21:15,399 -Vi er ikke nære venner. -Kvinder bør kunne skære frugt. 305 00:21:15,482 --> 00:21:18,443 Kan de skære frugt, kan de finde en god mand. 306 00:21:18,527 --> 00:21:22,406 Hvor irriterende. Han er så irriterende. 307 00:21:28,662 --> 00:21:30,539 -Vi ses. -Kom godt hjem. 308 00:21:33,750 --> 00:21:37,212 -Held og lykke med Jihoo. -Farvel. 309 00:21:39,089 --> 00:21:41,383 Hvorfor kan jeg ikke få en taxi? 310 00:21:43,885 --> 00:21:46,888 Det lyder som en hund, der hyler… Du godeste! 311 00:21:48,223 --> 00:21:49,057 Hr. Jung. 312 00:21:53,186 --> 00:21:54,521 Hvad laver du? 313 00:21:59,318 --> 00:22:00,485 Er du syg? 314 00:22:02,237 --> 00:22:03,155 Græder du? 315 00:22:03,739 --> 00:22:04,656 Nej… 316 00:22:07,284 --> 00:22:08,827 Jo, du gør. 317 00:22:12,789 --> 00:22:14,207 Nej, jeg gør ej. 318 00:22:14,875 --> 00:22:16,376 Hvorfor græder du? 319 00:22:16,960 --> 00:22:18,378 Jeg kan lide dig. 320 00:22:20,672 --> 00:22:22,632 Og du synes, jeg er irriterende. 321 00:22:23,383 --> 00:22:24,926 Det forstår jeg godt, men… 322 00:22:25,635 --> 00:22:31,933 Jeg er lige blevet overflyttet til teamet, det er svært at blive flyttet igen 323 00:22:32,893 --> 00:22:34,144 Undskyld. 324 00:22:34,853 --> 00:22:36,646 Du er sådan en tudeprins. 325 00:22:37,147 --> 00:22:39,941 Jeg har kun fortalt dig og Hana det. 326 00:22:40,025 --> 00:22:41,651 Hvem er Hana? 327 00:22:45,989 --> 00:22:48,909 Min eks. Hun synes, jeg er pervers. 328 00:22:56,666 --> 00:23:00,253 Jeg undgik dig ikke, fordi jeg ikke kan lide dig. 329 00:23:00,337 --> 00:23:03,840 Jeg ville ikke gøre dig ilde til mode. 330 00:23:04,341 --> 00:23:05,675 Det var derfor. 331 00:23:06,259 --> 00:23:08,095 Jeg giver dig bare plads. 332 00:23:10,180 --> 00:23:11,681 Er jeg ikke irriterende? 333 00:23:11,765 --> 00:23:14,267 Jeg synes ikke, du er pervers. 334 00:23:15,185 --> 00:23:16,978 Eller jo, måske. 335 00:23:17,854 --> 00:23:19,815 Er vi ikke alle lidt perverse? 336 00:23:24,694 --> 00:23:25,529 Ved du, 337 00:23:27,322 --> 00:23:28,615 hvor sej du er? 338 00:23:29,699 --> 00:23:30,534 Er jeg? 339 00:23:32,994 --> 00:23:34,246 Jiwoo, jeg tænkte på… 340 00:23:35,705 --> 00:23:37,207 Vil du være min master? 341 00:23:39,334 --> 00:23:40,919 Det er… 342 00:23:41,002 --> 00:23:45,382 Det er ikke en date eller noget. Kun at være min master. 343 00:23:45,465 --> 00:23:48,468 -Kun? -Ja. 344 00:23:48,552 --> 00:23:52,139 Jeg ville elske at være din slave. 345 00:23:54,641 --> 00:23:55,767 Nej. 346 00:23:57,477 --> 00:23:58,311 Virkelig? 347 00:24:00,105 --> 00:24:01,231 Undskyld. 348 00:24:04,192 --> 00:24:05,986 Det sker ikke igen. 349 00:24:09,906 --> 00:24:11,992 Ringer du ikke efter en taxi? 350 00:24:16,997 --> 00:24:19,040 Du ødelægger altid maskinen. 351 00:24:20,292 --> 00:24:22,502 Jeg tror, der sidder noget fast. 352 00:24:23,712 --> 00:24:28,300 -Det er en undskyldning for at se dig. -Du kan bare ringe. 353 00:24:29,342 --> 00:24:34,181 Du har altid travlt, når jeg ringer. 354 00:24:34,264 --> 00:24:35,807 Lad være med at glo. 355 00:24:36,558 --> 00:24:37,517 Jiwoo, 356 00:24:37,601 --> 00:24:41,605 du får aldrig en mand, når du glor sådan. 357 00:24:42,189 --> 00:24:44,858 -Jeg er ikke interesseret. -Se dem lige. 358 00:24:45,358 --> 00:24:47,903 De er helt hypnotiserede. 359 00:24:47,986 --> 00:24:51,323 Giv det et forsøg en dag. 360 00:24:53,450 --> 00:24:54,284 Vi ses. 361 00:25:04,169 --> 00:25:05,003 Jung Jihoo. 362 00:25:05,754 --> 00:25:06,963 Godt arbejde. 363 00:25:08,215 --> 00:25:09,132 Tak. 364 00:25:29,694 --> 00:25:33,657 Hr. Jung, har du tid? Jeg vil fortælle dig noget privat. 365 00:25:34,908 --> 00:25:36,535 Jeg venter i loungen. 366 00:25:57,681 --> 00:25:59,307 Hvad er der? 367 00:26:03,478 --> 00:26:04,312 Tag den på. 368 00:26:06,231 --> 00:26:07,315 Hvad? 369 00:26:07,399 --> 00:26:09,734 Jeg er ikke din master, men jeg er nysgerrig. 370 00:26:11,236 --> 00:26:12,112 Tag den på. 371 00:26:12,696 --> 00:26:13,613 Er det en drøm? 372 00:26:14,197 --> 00:26:15,865 Jeg ventede ikke… 373 00:26:15,949 --> 00:26:16,825 Nej? Okay. 374 00:26:16,908 --> 00:26:18,326 Jeg sagde ikke nej. 375 00:26:20,203 --> 00:26:21,204 Jeg tager den på. 376 00:26:55,113 --> 00:26:57,574 -Faktisk… -Læn dig tilbage. 377 00:27:25,101 --> 00:27:29,064 Du gjorde mig nysgerrig den anden aften. 378 00:27:30,565 --> 00:27:31,399 På hvad? 379 00:27:31,483 --> 00:27:34,027 Du ville have mig som din master, ikke? 380 00:27:34,819 --> 00:27:36,446 Hvad mente du med det? 381 00:27:38,281 --> 00:27:40,533 Jeg har aldrig mødt nogen som dig før. 382 00:27:43,161 --> 00:27:47,582 Helt ærligt har jeg altid været meget selvbevidst. 383 00:27:49,417 --> 00:27:52,545 Jeg opfører mig modent for ikke at blive lagt for had. 384 00:27:53,296 --> 00:27:56,925 Men uanset hvad andre tænker, og hvordan de behandler dig, 385 00:27:57,008 --> 00:28:01,596 er du stadig den samme modne person. 386 00:28:02,806 --> 00:28:04,349 Du er altid dig selv. 387 00:28:05,475 --> 00:28:08,853 Jeg føler mig så tryg, selvom vi ikke er nære venner, 388 00:28:10,230 --> 00:28:12,357 at jeg har lyst til at være barnlig. 389 00:28:20,198 --> 00:28:22,826 Undskyld, hvis jeg gjorde dig forlegen igen. 390 00:28:23,493 --> 00:28:24,411 Det er i orden. 391 00:28:26,246 --> 00:28:29,624 Jeg lover, at jeg ikke går over stregen igen. 392 00:28:34,838 --> 00:28:38,508 Jeg ved ikke, hvad du vil have af mig, 393 00:28:39,676 --> 00:28:42,387 men jeg lærer hurtigt. 394 00:28:43,221 --> 00:28:45,181 Jeg vil overveje det for nu. 395 00:28:45,890 --> 00:28:47,642 Så hold op med at undgå mig. 396 00:28:47,726 --> 00:28:48,601 Virkelig? 397 00:28:51,187 --> 00:28:52,021 Selvfølgelig. 398 00:28:53,565 --> 00:28:57,193 Tæl til 30, tage masken af og gå ind på kontoret. 399 00:29:06,911 --> 00:29:08,079 Tak, Jiwoo. 400 00:29:09,998 --> 00:29:13,084 Du er den sejeste person, jeg har mødt. 401 00:29:14,335 --> 00:29:16,296 Tæl til 30 først. 402 00:29:17,338 --> 00:29:19,132 Du er ikke min master endnu. 403 00:30:00,298 --> 00:30:02,467 Du er ligesom en hundehvalp. 404 00:30:03,051 --> 00:30:04,260 Jeg ventede på dig. 405 00:30:04,344 --> 00:30:07,639 Deler du din paraply for at gøre et indtryk? 406 00:30:07,722 --> 00:30:12,560 Jeg vil overbevise dig om, hvor gerne jeg vil tjene dig. 407 00:30:21,861 --> 00:30:24,447 Jeg ved, hvorfor du ser sådan på mig. 408 00:30:25,323 --> 00:30:26,157 Hvorfor? 409 00:30:26,908 --> 00:30:28,117 Du vil se alt 410 00:30:29,494 --> 00:30:31,621 med din fulde opmærksomhed, 411 00:30:32,580 --> 00:30:33,498 lige sådan der. 412 00:30:46,177 --> 00:30:49,013 Okay. Jeg vil være din master. 413 00:30:51,015 --> 00:30:53,852 Følg efter mig, hvis ikke du vil være våd. 414 00:30:56,354 --> 00:30:57,272 Javel. 415 00:31:02,569 --> 00:31:04,445 Du må ikke ombestemme dig. 416 00:31:07,615 --> 00:31:08,449 DS. 417 00:31:09,033 --> 00:31:12,370 {\an8}Det står for forholdet mellem en dom og en sub. 418 00:31:12,453 --> 00:31:15,456 {\an8}Mellem den, der beordrer, og den, der adlyder. 419 00:31:15,957 --> 00:31:18,376 {\an8}Dom er dominant, og sub er underdanig. 420 00:31:18,459 --> 00:31:19,669 {\an8}Alt efter køn, 421 00:31:19,752 --> 00:31:23,089 {\an8}er der male-dom, fem-dom, male-sub, and fem-sub. 422 00:31:24,090 --> 00:31:25,049 {\an8}Det betyder, 423 00:31:25,675 --> 00:31:27,176 {\an8}at hr. Jung er 424 00:31:28,678 --> 00:31:31,014 {\an8}male-sub? 425 00:31:36,644 --> 00:31:37,729 Det er skørt. 426 00:31:39,856 --> 00:31:43,359 Fantastiske nyheder! Jeg har en master. 427 00:31:43,443 --> 00:31:44,736 Må jeg få et bifald? 428 00:31:44,819 --> 00:31:46,571 HVORDAN ER MAN EN GOD MASTER? 429 00:31:49,699 --> 00:31:51,701 {\an8}SPANKING FEMFEMS BDSM GUIDE 430 00:31:52,619 --> 00:31:54,537 Forskellen mellem DS og SM? 431 00:31:54,621 --> 00:31:57,290 DS handler om det psykologiske aspekt, 432 00:31:57,373 --> 00:31:59,334 der er i forholdet. 433 00:32:00,126 --> 00:32:05,173 SM handler derimod om fysisk leg. 434 00:32:06,174 --> 00:32:08,426 Koncepterne er ikke strengt opdelt. 435 00:32:08,509 --> 00:32:12,221 Man kan godt lege SM-lege i et DS-forhold. 436 00:32:12,305 --> 00:32:16,184 Deltagere i DS og SM dater ikke normalt deres partnere. 437 00:32:16,809 --> 00:32:20,355 DS- og SM-forhold er hierarkiske, 438 00:32:20,438 --> 00:32:22,732 hvor kærlighed bør være ligeværdig. 439 00:32:22,815 --> 00:32:24,776 Selvfølgeligt er alt muligt. 440 00:32:24,859 --> 00:32:30,031 Men det er svært at håndtere begge dele. 441 00:33:02,188 --> 00:33:03,523 Det er dejligt, Jihoo. 442 00:33:08,277 --> 00:33:10,697 Kunne din eks ikke lide det? 443 00:33:12,949 --> 00:33:15,994 Jo, før hun kendte til mine lyster, 444 00:33:17,120 --> 00:33:18,705 bagefter var hun frastødt. 445 00:33:21,541 --> 00:33:25,086 Kan du lide at blive nedværdiget? Perverse stodder! 446 00:33:46,107 --> 00:33:50,236 Undskyld, jeg kommer for sent. Det sker ikke igen. 447 00:33:50,319 --> 00:33:51,779 Vi må have nogle regler. 448 00:33:52,321 --> 00:33:54,824 Lav regler, der kun gælder for jer. 449 00:33:54,907 --> 00:33:55,825 Regler? 450 00:33:56,659 --> 00:33:58,619 Kald mig ikke master igen. 451 00:33:58,703 --> 00:34:00,163 "Jiwoo" er fint. 452 00:34:01,831 --> 00:34:04,292 -Hvad med "fru Jiwoo"? -Bare "Jiwoo". 453 00:34:05,334 --> 00:34:06,836 Ellers straffer jeg dig. 454 00:34:08,796 --> 00:34:09,630 Straffer mig? 455 00:34:11,174 --> 00:34:14,010 -Hvad smiler du af? -Det gør jeg ikke. 456 00:34:14,927 --> 00:34:16,095 Slet ikke. 457 00:34:16,179 --> 00:34:18,347 Giv han både straf og opmuntring. 458 00:34:21,601 --> 00:34:24,437 Jeg har læst at en sub føler sig bundet 459 00:34:24,520 --> 00:34:26,898 ved at få en gave af sin master. 460 00:34:31,235 --> 00:34:32,361 Jiwoo, 461 00:34:33,154 --> 00:34:34,864 du har læst op på det, ikke? 462 00:34:34,947 --> 00:34:37,241 Sæt dine ordre i en ramme. 463 00:34:37,325 --> 00:34:38,951 Disse briller er signalet. 464 00:34:39,827 --> 00:34:43,122 Når du har brug for en ordre på jobbet, så tag dem på. 465 00:34:52,715 --> 00:34:55,009 Bruger du stempel eller underskrift? 466 00:34:55,802 --> 00:34:57,470 -Hvad? -På kontrakten. 467 00:34:58,179 --> 00:35:00,014 Jung Jiwoo, aka dom,  468 00:35:00,098 --> 00:35:01,891 må fremstå lydefri, 469 00:35:01,974 --> 00:35:04,685 så Jung Jihoo, aka sub, kan se op til hende. 470 00:35:04,769 --> 00:35:07,980 I fik krydret gris i går, men har lyst til krydret mad. 471 00:35:08,064 --> 00:35:11,609 Jeg bestiller tteokbokki, to milde og to krydrede, med ris. 472 00:35:11,692 --> 00:35:12,985 Og Coolpis. 473 00:35:18,199 --> 00:35:22,078 En sub skal gøre sit bedste for at adlyde sin dom. 474 00:35:25,540 --> 00:35:28,584 Kontrakten udløber efter tre måneder. 475 00:35:28,668 --> 00:35:31,879 Den kan ikke afbrydes uden samtykke. 476 00:35:32,380 --> 00:35:35,133 Der leges mindst én gang ugentligt. 477 00:35:36,801 --> 00:35:40,096 Dom og sub kan indføre et kodeord 478 00:35:40,179 --> 00:35:42,431 til farlige situationer. 479 00:35:42,515 --> 00:35:46,227 Når det bruges, stopper legen straks. 480 00:35:46,310 --> 00:35:49,397 Et kodeord er et ord, der ikke indgår i daglig brug, 481 00:35:49,480 --> 00:35:51,566 og det er let at sige. 482 00:35:51,649 --> 00:35:55,403 For eksempel Abernes planet, pølsesuppe og sådan noget. 483 00:35:56,237 --> 00:35:58,072 Hvad har du lyst til? 484 00:35:59,407 --> 00:36:01,826 Det skal betyde noget for os begge. 485 00:36:02,493 --> 00:36:03,995 Betyde noget? 486 00:36:04,871 --> 00:36:05,705 Dong-dong? 487 00:36:12,753 --> 00:36:16,048 Sex bør være med samtykke. 488 00:36:20,928 --> 00:36:24,015 Det er en standardkontrakt fra internettet. 489 00:36:24,098 --> 00:36:25,933 Jeg har kun lavet få ændringer. 490 00:36:26,017 --> 00:36:28,477 Jeg forstår din bekymring. 491 00:36:28,561 --> 00:36:31,981 Ingen berøring. Jeg har ingen upassende lyster overfor dig. 492 00:36:36,235 --> 00:36:38,404 JUNG JIHOO 493 00:36:53,628 --> 00:36:56,756 Nogle såkaldte hoteller er værre end moteller. 494 00:36:58,007 --> 00:37:00,009 Men jeg er ikke motelekspert. 495 00:37:02,762 --> 00:37:04,764 Hvor er der renest? 496 00:37:05,431 --> 00:37:07,975 -Det bedste… -Det er i appen. 497 00:37:08,476 --> 00:37:10,561 -Til højre. -Javel. 498 00:37:37,713 --> 00:37:39,423 Har du aldrig brugt det? 499 00:37:39,507 --> 00:37:40,424 Nej. 500 00:37:40,508 --> 00:37:43,386 Men der noget æstetisk smukt ved et halsbånd, 501 00:37:43,469 --> 00:37:45,596 så bare at se på det… 502 00:37:45,680 --> 00:37:47,098 Det er en brugsgenstand. 503 00:37:52,937 --> 00:37:56,482 Det er vigtigt at en dom ikke taber fatningen under leg. 504 00:37:57,108 --> 00:38:00,027 En dom bør altid være i kontrol overfor sin sub. 505 00:38:28,055 --> 00:38:29,473 Hundeleg. 506 00:38:29,974 --> 00:38:31,851 Introduktion til SM-verdenen. 507 00:38:31,934 --> 00:38:34,020 Blid og klassisk leg. 508 00:38:34,520 --> 00:38:37,315 -Behandl ham som en rigtig hund. -Giv pote. 509 00:38:41,360 --> 00:38:42,361 Dæk. 510 00:39:00,921 --> 00:39:03,466 Du får en godbid, hvis du er en god hund. 511 00:39:08,763 --> 00:39:10,598 Jeg gør, hvad som helst du… 512 00:39:10,681 --> 00:39:13,768 Hvad? Kan en hund tale? 513 00:40:05,653 --> 00:40:08,781 Nej! 514 00:40:09,657 --> 00:40:11,617 Hold op! 515 00:40:12,952 --> 00:40:14,829 Sit! 516 00:40:16,288 --> 00:40:17,373 Dæk! 517 00:40:18,457 --> 00:40:19,375 Spil død! 518 00:40:19,458 --> 00:40:20,584 Dygtig dreng. 519 00:40:20,668 --> 00:40:22,378 Sikke en dygtig dreng. 520 00:40:33,097 --> 00:40:34,598 Jeg sagde nej. 521 00:40:34,682 --> 00:40:35,891 Hold op! 522 00:40:37,726 --> 00:40:38,686 Helt ærligt! 523 00:40:39,645 --> 00:40:41,814 Få den hund til at tie stille. 524 00:40:44,567 --> 00:40:47,528 Skal du svare igen? Hvor vover du? 525 00:40:48,821 --> 00:40:52,658 Goddag. Vi har modtaget en klage. 526 00:41:08,132 --> 00:41:10,134 Tak for i dag. 527 00:41:10,801 --> 00:41:11,760 Ja, jo. 528 00:41:13,804 --> 00:41:14,680 I lige måde. 529 00:41:21,437 --> 00:41:23,147 "Tak for i dag?" 530 00:41:24,106 --> 00:41:25,649 Hvad fanden? Din idiot! 531 00:41:33,782 --> 00:41:36,702 Bare sig at redaktørerne lavede en fejl. 532 00:41:36,785 --> 00:41:39,246 -Hvorfor skal vi rode med det? -Chef. 533 00:41:39,914 --> 00:41:43,167 Fralæggelse af ansvar kan forværre problemet. 534 00:41:43,250 --> 00:41:46,670 Og? Det er et børneprogram med vild dårlige seertal. 535 00:41:48,422 --> 00:41:51,425 Bør vi ikke netop derfor strenge os an? 536 00:41:53,511 --> 00:41:56,889 Jiwoo, har du pressemeddelelsen angående copyright-klagen? 537 00:41:57,389 --> 00:41:59,225 -Giv mig den. -Okay. 538 00:41:59,308 --> 00:42:01,685 -Han, book mødelokalet kl. 15. -Okay. 539 00:42:01,769 --> 00:42:03,938 Vi løser det her først. 540 00:42:07,107 --> 00:42:08,817 Hvorfor føler jeg mig truet? 541 00:42:20,120 --> 00:42:21,622 Det var imponerende. 542 00:42:21,705 --> 00:42:24,667 Hwang var mundlam. Det var forfriskende. 543 00:42:24,750 --> 00:42:28,295 Da jeg gik amok, behandlede ham mig, som om jeg var skør. 544 00:42:30,297 --> 00:42:31,632 Jeg må gøre det bedre. 545 00:42:32,174 --> 00:42:36,303 Nej. Jo bedre du er, desto mere er han efter dig for at være kvinde. 546 00:42:37,054 --> 00:42:41,058 -Jiwoo, hvor er eventbudgettet? -Jeg lagde det der. 547 00:42:45,187 --> 00:42:46,814 Det skulle du have sagt. 548 00:42:48,023 --> 00:42:50,859 De møgunger behandler mig ad helvede til. 549 00:42:50,943 --> 00:42:51,944 Stakkels mig. 550 00:43:07,293 --> 00:43:08,919 Jiwoo, skal du ikke hjem? 551 00:43:12,798 --> 00:43:13,716 Hr. Jung, 552 00:43:15,426 --> 00:43:16,802 kom du til skade i går? 553 00:43:16,885 --> 00:43:19,179 Jeg skulle have forberedt mig bedre. 554 00:43:22,933 --> 00:43:27,062 Hvis du vil, så lad mig planlægge den næste. 555 00:43:34,778 --> 00:43:35,904 God fornøjelse. 556 00:43:46,957 --> 00:43:49,168 Stort tillykke til… 557 00:43:53,714 --> 00:43:55,716 Du skal vente til efter sangen. 558 00:43:55,799 --> 00:43:57,551 Det er ikke min fødselsdag. 559 00:43:58,552 --> 00:44:01,138 Det er i morgen. Det så jeg på KakaoTalk. 560 00:44:02,514 --> 00:44:04,516 Men det fejrer vi på kontoret, 561 00:44:04,600 --> 00:44:06,644 og jeg ville fejre dig først. 562 00:44:07,728 --> 00:44:08,562 Ma… 563 00:44:09,480 --> 00:44:10,314 Master. 564 00:44:15,069 --> 00:44:16,278 Tillykke med dagen. 565 00:44:33,420 --> 00:44:34,380 Lad mig. 566 00:44:45,933 --> 00:44:47,142 De er så… 567 00:44:49,269 --> 00:44:50,521 …smukke, Jiwoo. 568 00:44:51,647 --> 00:44:56,777 Tak, men jeg ved ikke, om jeg har fortjent dem. 569 00:44:57,736 --> 00:45:00,114 -Det gik galt sidst. -Nej. 570 00:45:00,197 --> 00:45:02,366 Du betyder alt for mig. 571 00:45:03,158 --> 00:45:05,786 Tak, fordi du blev født. 572 00:45:07,454 --> 00:45:08,580 Tak for skoene. 573 00:45:09,915 --> 00:45:12,418 Skal jeg træde på dig? 574 00:45:15,796 --> 00:45:18,966 Det var ikke planen, men… 575 00:45:35,607 --> 00:45:38,694 Det var ikke planen, men du virker klar. 576 00:45:40,154 --> 00:45:41,321 Faktisk ikke. 577 00:45:42,573 --> 00:45:45,200 Det må være drømmene… 578 00:45:45,284 --> 00:45:46,535 Drømmer du om det? 579 00:45:47,411 --> 00:45:49,747 Du må ikke tage det ilde op. 580 00:45:50,289 --> 00:45:52,541 Måske lidt, men… 581 00:45:54,668 --> 00:45:56,712 Det skal være et usynligt sted. 582 00:46:35,125 --> 00:46:36,001 Gør det ondt? 583 00:46:38,921 --> 00:46:40,130 Vanvittigt ondt. 584 00:47:11,328 --> 00:47:12,329 Skal jeg stoppe? 585 00:47:15,165 --> 00:47:16,458 Jeg kan lide det, 586 00:47:17,918 --> 00:47:18,961 fordi det er dig. 587 00:47:38,897 --> 00:47:41,942 Jeg vil vinde, fordi jeg konkurrencemenneske. 588 00:47:44,862 --> 00:47:47,155 Jeg hader at være det lette offer, 589 00:47:47,239 --> 00:47:49,867 eller at tabe til opblæste narhoveder. 590 00:47:52,995 --> 00:47:56,874 De skal ikke vide, at jeg er svag, 591 00:47:58,834 --> 00:48:01,169 selvom jeg er helt ødelagt indeni. 592 00:48:04,339 --> 00:48:06,174 Derfor elsker jeg, 593 00:48:07,467 --> 00:48:09,052 når alt smuldrer. 594 00:48:11,513 --> 00:48:15,976 Jeg elsker at falde, at blive trampet på og ødelagt. 595 00:48:22,316 --> 00:48:23,734 Men kun af dig. 596 00:49:19,790 --> 00:49:20,749 Forfør ham. 597 00:49:23,752 --> 00:49:25,420 Den er hjemme. 598 00:49:25,504 --> 00:49:27,547 Han gav dig endda en gave. 599 00:49:28,256 --> 00:49:30,801 Og delte hemmeligheder, jeg ikke kender. 600 00:49:31,510 --> 00:49:34,888 Arbejder I ikke på samme projekt? Inviter ham ud at spise. 601 00:49:34,972 --> 00:49:35,806 Nej, drinks. 602 00:49:35,889 --> 00:49:39,851 Det ville være magtmisbrug. 603 00:49:39,935 --> 00:49:43,271 Hvordan? Han er din overordnede. 604 00:49:43,855 --> 00:49:48,068 -Man bør ikke blande job og privatliv. -Nej da. 605 00:49:48,694 --> 00:49:51,279 Pippi, du er så jaloux. Ti stille! 606 00:49:51,363 --> 00:49:52,489 Shh! 607 00:49:53,907 --> 00:49:54,908 Sikken larm. 608 00:49:56,493 --> 00:49:57,995 Sikke en duks. 609 00:49:58,787 --> 00:50:00,330 Som du vil. 610 00:50:00,414 --> 00:50:02,874 -Skal du på date igen? -På en måde. 611 00:50:04,835 --> 00:50:06,503 En afslappet jobromance? 612 00:50:07,796 --> 00:50:08,839 Det er ikke let. 613 00:50:17,931 --> 00:50:20,767 Fonten skal være større på handouts. Hvad er det? 614 00:50:21,685 --> 00:50:23,270 Må jeg ikke se det? 615 00:50:24,354 --> 00:50:25,731 Det var i sjov. 616 00:50:26,773 --> 00:50:27,899 Kom nu, gutter. 617 00:50:29,359 --> 00:50:32,988 -Han, præsentér dig, nu stemningen er god. -Javel. 618 00:50:34,990 --> 00:50:36,074 Goddag. 619 00:50:36,158 --> 00:50:39,494 Som I måske ved, er jeg Lee Han, fuldtidsmedarbejder. 620 00:50:39,995 --> 00:50:41,163 Jeg glæder mig. 621 00:50:41,663 --> 00:50:42,497 Og bifald. 622 00:50:43,248 --> 00:50:44,374 Nice. 623 00:50:44,458 --> 00:50:47,836 Han får brug for en mentor. 624 00:50:49,463 --> 00:50:51,840 Det kan Jiwoo gøre. Ikke Jihoo. 625 00:50:52,674 --> 00:50:55,594 Hun har mange opgaver i denne måned. 626 00:50:55,677 --> 00:50:56,720 Hvad med Soyeon? 627 00:50:57,512 --> 00:50:59,306 Jiwoo er den bedste. 628 00:51:00,140 --> 00:51:03,268 Han, du kan lære meget af hende. 629 00:51:04,519 --> 00:51:05,353 Okay. 630 00:51:07,481 --> 00:51:10,150 Se på listen over Toy-merchandise. 631 00:51:10,233 --> 00:51:12,986 Videresend trykkeri-kladden 632 00:51:13,070 --> 00:51:15,697 via e-mail til planlægningsteamet. 633 00:51:16,281 --> 00:51:18,825 Opdatér listen over forhandlere… 634 00:51:19,326 --> 00:51:20,327 Sid stille. 635 00:51:22,496 --> 00:51:23,413 Opdatér listen. 636 00:52:18,301 --> 00:52:19,427 Jiwoo. 637 00:52:24,432 --> 00:52:27,018 Den funktion virker ikke i Excel. 638 00:52:27,102 --> 00:52:29,729 Prøv det, før du giver op. 639 00:52:51,626 --> 00:52:52,627 Jiwoo. 640 00:52:55,005 --> 00:52:57,841 Hvad var den tredje ting, du fortalte mig i går. 641 00:52:57,924 --> 00:53:00,552 Du må tage noter, hvis du ikke kan huske. 642 00:53:15,567 --> 00:53:18,195 Sendte du den i en gruppe-e-mail? 643 00:53:18,778 --> 00:53:21,239 Skal direktøren læse dine mødenoter? 644 00:53:21,323 --> 00:53:23,491 -Kan du se den her? -Ja. 645 00:53:23,575 --> 00:53:25,243 Du skal gå derind. 646 00:53:25,327 --> 00:53:28,496 Alle ændringerne på den dubbede trailer er godkendt. 647 00:53:28,580 --> 00:53:31,416 Jeg sender den nu og tager over i studiet. 648 00:53:31,499 --> 00:53:36,004 Vi behøver ikke lave flere rettelser. Det er der ikke tid til. 649 00:53:41,343 --> 00:53:42,177 Hold så op! 650 00:53:47,557 --> 00:53:48,391 Hej. 651 00:53:52,646 --> 00:53:53,772 Det er svært, ikke? 652 00:53:55,023 --> 00:53:57,859 -Du kan bare spørge. -Hvad? 653 00:53:59,361 --> 00:54:01,446 Nåh, det går fint. 654 00:54:02,113 --> 00:54:04,908 Alle tror, Jiwoo skræmmer mig, 655 00:54:05,408 --> 00:54:07,494 men jeg kan lide det. 656 00:54:08,203 --> 00:54:09,037 Hvad mener du? 657 00:54:09,120 --> 00:54:12,499 Hun er meget direkte. 658 00:54:13,458 --> 00:54:15,418 Når hun taler hårdt og direkte, 659 00:54:15,502 --> 00:54:18,046 er hun underligt sexet. 660 00:54:18,129 --> 00:54:19,005 Hvad siger du? 661 00:54:22,175 --> 00:54:23,009 Ja så. 662 00:54:23,093 --> 00:54:24,594 -Øjeblik. -Klart. 663 00:54:26,221 --> 00:54:27,931 Okay, jeg kommer straks. 664 00:54:28,515 --> 00:54:31,643 Jeg har et møde med Jiwoo. Jeg smutter. 665 00:54:31,726 --> 00:54:33,311 -God tur. -Tak. 666 00:54:37,232 --> 00:54:40,568 Jiwoo, kom ind på kontoret, før du går hjem. 667 00:55:00,213 --> 00:55:01,089 Hr. Jung? 668 00:55:15,937 --> 00:55:18,231 -Det var en fejl. -Hvad? 669 00:55:21,651 --> 00:55:24,571 Gruppe-e-mailen. 670 00:55:27,615 --> 00:55:29,284 Bare send den igen. 671 00:55:31,578 --> 00:55:32,996 Er det alt? 672 00:55:33,079 --> 00:55:34,956 Du er ikke min mentee. 673 00:55:35,040 --> 00:55:36,750 Men jeg tilhører dig. 674 00:55:38,251 --> 00:55:40,795 Hr. Jung, er der noget i vejen? 675 00:55:40,879 --> 00:55:44,966 Du behandler Lee Han, som om du er hans master. 676 00:55:48,470 --> 00:55:50,180 Det her går ikke. 677 00:55:53,475 --> 00:55:55,935 I uventede situationer 678 00:55:56,019 --> 00:55:58,355 må en dom kunne lege uden legetøj. 679 00:55:59,022 --> 00:56:01,941 Det er en ægte doms rolle og ansvar. 680 00:56:06,863 --> 00:56:07,697 Sid der. 681 00:56:12,369 --> 00:56:13,203 Tag bæltet af. 682 00:56:16,247 --> 00:56:19,125 Tag brillerne af, hvis du vil stoppe. 683 00:56:37,811 --> 00:56:38,853 Tag den af. 684 00:56:48,321 --> 00:56:50,031 Det er tykkere end forventet. 685 00:56:58,873 --> 00:57:03,211 Jung Jihoo, du må holde privatliv og arbejde adskilt. 686 00:57:44,502 --> 00:57:46,921 Du forestiller dig ting og bliver jaloux. 687 00:57:47,881 --> 00:57:49,799 Stoler du ikke på din master? 688 00:58:04,522 --> 00:58:05,857 Slå mig rigtigt. 689 00:58:07,525 --> 00:58:10,236 Du må slå mig, fordi jeg har svigtet dig. 690 00:58:11,279 --> 00:58:13,990 Det er flovt, men jeg vil mærke smerten. 691 00:58:14,491 --> 00:58:17,368 Er det for svært, så spark mig eller skæld ud. 692 00:58:18,036 --> 00:58:20,163 Du skal i det mindste skælde mig ud. 693 00:58:25,251 --> 00:58:26,377 Dit røvhul. 694 00:58:27,545 --> 00:58:28,421 Hvad? 695 00:58:29,214 --> 00:58:33,384 Hvad glor du på. perverse stodder? Hvor vover du glo sådan? 696 00:58:33,885 --> 00:58:34,886 Kig ned. 697 00:58:38,431 --> 00:58:42,810 Kan du end ikke reparere en kaffemaskine? Kan du gøre noget rigtigt? 698 00:58:42,894 --> 00:58:46,606 -Problemer med din mandighed? -Tilgiv mig, Jiwoo. 699 00:58:46,689 --> 00:58:48,441 Det dur ikke. Kom med. 700 00:58:49,150 --> 00:58:50,610 Dur du til noget? 701 00:58:50,693 --> 00:58:53,530 Er det for svært at gennemgå et budget i tide? 702 00:58:53,613 --> 00:58:55,865 Skal du ødelægge vores produktivitet, 703 00:58:55,949 --> 00:58:59,911 så kan du i det mindste være sød og smilende, din lille lort. 704 00:58:59,994 --> 00:59:01,538 Ja, jeg er værre end lort. 705 00:59:01,621 --> 00:59:04,582 Dumme kopimaskine! Den går hele tiden i stykker. 706 00:59:05,250 --> 00:59:07,043 Gør det om, dit røvhul. 707 00:59:26,563 --> 00:59:29,524 Der er ikke tid til at skrive alt ned. 708 00:59:29,607 --> 00:59:30,817 Memorer det! 709 00:59:30,900 --> 00:59:33,111 Du er så irriterende, idiot. 710 00:59:33,194 --> 00:59:34,654 Ja, jeg er en idiot. 711 00:59:34,737 --> 00:59:36,656 Er din finger i stykker? 712 00:59:36,739 --> 00:59:39,701 Hvorfor sender du hele tiden gruppe-e-mails? 713 00:59:39,784 --> 00:59:43,121 -Tilgiv mig. Lær mig det igen. -Hvor mange gange? 714 00:59:43,204 --> 00:59:46,124 Bare tænk, før du sender. 715 00:59:46,207 --> 00:59:48,042 Er det så svært? Fuck! 716 00:59:48,126 --> 00:59:49,502 Fuck! 717 00:59:50,670 --> 00:59:51,504 Undskyld. 718 00:59:53,798 --> 00:59:55,800 Dig og din forbandede kløpind. 719 00:59:57,927 --> 00:59:59,178 Din lille lort. 720 01:00:08,146 --> 01:00:10,398 Dig med din lillebitte pik. 721 01:00:10,481 --> 01:00:13,151 Du er et klamt røvhul. 722 01:00:13,234 --> 01:00:17,447 Jeg er uendeligt meget bedre til mit job, end du er. 723 01:00:19,240 --> 01:00:20,408 Jiwoo. 724 01:00:30,460 --> 01:00:32,378 Er her nogen? 725 01:01:27,642 --> 01:01:28,726 Kunne du lide det? 726 01:01:30,103 --> 01:01:31,104 Hvad med dig? 727 01:01:31,604 --> 01:01:33,606 Ja, jeg blev ophidset. 728 01:02:56,355 --> 01:03:00,985 Psykologiske lænker er lige så vigtige som fysiske i SM. 729 01:03:01,068 --> 01:03:05,531 Man kan styrke DS-båndet med simple daglige rapporter. 730 01:03:07,825 --> 01:03:11,871 Jeg fik cherrytomatsalat, brød og æble-grønkålsjuice 731 01:03:11,954 --> 01:03:14,791 Har du spist morgenmad? Vi ses på kontoret. 732 01:03:19,796 --> 01:03:21,506 Ja, Master. Jeg mener Jiwoo. 733 01:03:22,215 --> 01:03:23,090 Hr. Jung. 734 01:03:24,091 --> 01:03:27,094 -Du taber dig på den kost. -Så… 735 01:03:27,178 --> 01:03:28,596 Velbekomme. 736 01:03:32,099 --> 01:03:35,478 Du har lært at nyde smagen af ægte gukbap. 737 01:03:35,561 --> 01:03:37,855 Du tager billeder af alt. 738 01:03:37,939 --> 01:03:39,065 Er du på Instagram? 739 01:03:40,149 --> 01:03:42,819 Min personlige træner tjekker alt, jeg spiser. 740 01:03:48,616 --> 01:03:50,785 Okay. Arbejdede du i aftes? 741 01:03:51,577 --> 01:03:53,204 Kontoret var ét stort rod. 742 01:03:53,287 --> 01:03:54,121 Virkelig? 743 01:03:54,705 --> 01:03:56,374 Min kløpind var ødelagt. 744 01:04:05,842 --> 01:04:06,717 MIAV KLØPIND 745 01:04:06,801 --> 01:04:07,635 Hvad er det? 746 01:04:34,912 --> 01:04:36,622 Ved du, hvad du har gjort? 747 01:04:38,583 --> 01:04:39,750 Jeg er ikke sikker. 748 01:04:49,218 --> 01:04:50,553 Det skal jeg sige dig. 749 01:05:45,524 --> 01:05:47,652 HANA 750 01:05:52,323 --> 01:05:53,783 Taler I stadig sammen? 751 01:05:54,742 --> 01:05:55,576 Hvad? 752 01:05:55,660 --> 01:05:56,869 Er det ikke din eks? 753 01:05:58,204 --> 01:06:00,748 Hende, du græder over. 754 01:06:05,836 --> 01:06:09,799 Vi har ingen kontakt. Hun hader mig. 755 01:06:10,341 --> 01:06:12,343 Hvorfor? Hun droppede dig. 756 01:06:13,928 --> 01:06:15,304 Jeg forstår hende godt. 757 01:06:16,347 --> 01:06:20,267 Jeg var egoistisk og lettede min samvittighed overfor hende. 758 01:06:23,312 --> 01:06:25,773 Kan du virkelig lide at bløde? 759 01:06:27,942 --> 01:06:28,776 Det gør ondt… 760 01:06:31,445 --> 01:06:32,989 …men jeg føler mig i live. 761 01:06:35,157 --> 01:06:36,367 Jeg fatter det ikke. 762 01:06:39,537 --> 01:06:40,496 Det forstår jeg. 763 01:06:40,579 --> 01:06:45,001 Hvis hun elskede dig, hvorfor gjorde hun det så ikke bare? 764 01:06:46,085 --> 01:06:47,420 Det er ikke forbudt. 765 01:06:54,135 --> 01:06:55,720 Jeg vil ikke tvinge nogen, 766 01:06:56,512 --> 01:06:58,848 så jeg er taknemmelig for, at du er her. 767 01:06:59,348 --> 01:07:02,518 Det føles, som om du begynder at nyde det. 768 01:07:04,520 --> 01:07:06,022 Mange tak for det. 769 01:07:07,148 --> 01:07:08,357 Jeg vasker mig lige. 770 01:07:23,831 --> 01:07:28,252 Tænk, at jeg gjorde det, men jeg kan ikke lægge tankerne fra mig. 771 01:07:28,961 --> 01:07:33,340 Jo mere jeg nyder det, jo mere forvirrer vores relation mig. 772 01:07:34,508 --> 01:07:39,263 Er det normalt at lege så hårdt uden at have sex? 773 01:07:48,731 --> 01:07:52,568 ER HJEMME. VASKEDE MIG OG GIK I SENG. NU VIL JEG SE TV OG SOVE. 774 01:07:53,944 --> 01:07:57,156 Det er svært at definere, hvad der er normalt. 775 01:07:57,239 --> 01:08:00,409 Mange ender med at have sex, 776 01:08:00,493 --> 01:08:03,496 men det er individuelt og op til dig. 777 01:08:05,247 --> 01:08:06,916 Hvad er det, du vil? 778 01:08:06,999 --> 01:08:09,126 Tal med din sub om det. 779 01:08:22,515 --> 01:08:23,974 Åh, Woohyuk! 780 01:08:25,434 --> 01:08:26,435 Godmorgen. 781 01:08:26,519 --> 01:08:28,771 Hvorfor er du alene? Hvor er din chef? 782 01:08:31,982 --> 01:08:34,610 Hun kommer senere. Hun har en date. 783 01:08:35,111 --> 01:08:37,947 Ja, hun pralede af at skulle besøge et arboret. 784 01:08:38,906 --> 01:08:40,616 Hun har travle weekender. 785 01:08:40,699 --> 01:08:44,078 Hun kalder sig single, men dater hele tiden. 786 01:08:45,246 --> 01:08:47,706 Hvorfor inviterer du hende ikke ud? 787 01:08:48,666 --> 01:08:52,753 Nej, du misforstår… Sådan er det ikke. 788 01:08:53,420 --> 01:08:55,589 Løber du om morgenen? 789 01:08:56,090 --> 01:08:56,924 Godt for dig. 790 01:08:58,259 --> 01:09:00,511 Holder du mund, opdager hun det ikke. 791 01:09:02,012 --> 01:09:03,722 Sig det ikke til nogen endnu. 792 01:09:04,932 --> 01:09:06,183 -Vi ses. -Vi ses. 793 01:09:07,643 --> 01:09:08,477 Kom så. 794 01:09:27,163 --> 01:09:30,207 {\an8}HANA 795 01:09:36,797 --> 01:09:38,132 Hej, Hana. 796 01:09:38,757 --> 01:09:41,427 Hej, Jihoo. Lad ikke som om du har travlt. 797 01:09:41,927 --> 01:09:44,388 Sådan er det ikke. Timingen var dårlig. 798 01:09:45,222 --> 01:09:46,056 Hvad så? 799 01:09:46,557 --> 01:09:50,060 Jeg er i Hapjeong. Jeg har tømmermænd. Giver du ikke suppe? 800 01:09:50,978 --> 01:09:53,355 Jeg skulle til at ud. Jeg har en aftale. 801 01:09:54,273 --> 01:09:55,274 Beklager. 802 01:09:56,817 --> 01:09:57,651 Næste gang. 803 01:09:58,903 --> 01:10:00,196 Vi tales ved. 804 01:10:01,405 --> 01:10:02,406 Jeg lægger på nu. 805 01:10:04,617 --> 01:10:07,244 Virkelig? Okay. 806 01:10:10,748 --> 01:10:12,208 Røvhul. 807 01:10:26,138 --> 01:10:29,934 ARBORET 808 01:10:32,019 --> 01:10:33,771 Er det ikke dejligt vejr? 809 01:10:33,854 --> 01:10:35,814 Der er mange par her. 810 01:10:35,898 --> 01:10:39,109 Du har ret. Måske tror nogen, at vi er et par. 811 01:10:40,027 --> 01:10:42,029 Vi er her kun for at lege. 812 01:10:53,832 --> 01:10:54,667 Det er… 813 01:10:54,750 --> 01:10:57,962 Jeg beordrer dig til at blive hos mig hele dagen. 814 01:10:58,045 --> 01:11:00,339 Hvad? Også derude? 815 01:11:00,422 --> 01:11:01,382 Ja. 816 01:11:05,010 --> 01:11:07,680 Uanset hvad. Indtil vi kommer tilbage. 817 01:11:08,180 --> 01:11:09,098 Uanset hvad… 818 01:11:13,143 --> 01:11:14,228 Okay, Jiwoo. 819 01:11:14,728 --> 01:11:15,562 Kom så. 820 01:11:19,316 --> 01:11:20,317 Undskyld. 821 01:11:26,991 --> 01:11:29,952 Er du sikker på, at du vil have den på også? 822 01:11:30,035 --> 01:11:32,705 Svar ikke igen. Jeg prøver at være fair. 823 01:11:39,003 --> 01:11:41,755 PINGVIN: ER PÅ PARKERINGSPLADSEN. KOMMER SNART. 824 01:11:45,718 --> 01:11:46,593 Vent. 825 01:11:47,594 --> 01:11:48,470 Se lige hende. 826 01:11:49,346 --> 01:11:50,973 Sæt mig af lige her. 827 01:11:52,474 --> 01:11:53,851 Jeg fik dig, Jiwoo. 828 01:12:03,819 --> 01:12:06,780 Se engang, hun tager end ikke mobilen. 829 01:12:08,324 --> 01:12:09,158 Fr. Pingvin? 830 01:12:55,746 --> 01:12:59,291 Værsgo. To Americano med is 831 01:12:59,792 --> 01:13:01,543 og baconsandwiches. 832 01:13:03,754 --> 01:13:04,671 Op med humøret. 833 01:13:05,339 --> 01:13:06,173 Hvad? 834 01:13:07,007 --> 01:13:08,133 Du skal smile. 835 01:13:09,885 --> 01:13:11,762 Tak. Det gør jeg. 836 01:13:15,557 --> 01:13:17,351 Kom tættere på. 837 01:13:18,102 --> 01:13:18,936 Okay. 838 01:13:30,864 --> 01:13:31,907 Vent. Sid stille. 839 01:13:32,866 --> 01:13:34,201 Jeg kan godt selv. 840 01:13:51,051 --> 01:13:53,637 Vi har ikke noget valg. Sig: "Ahh". 841 01:14:02,146 --> 01:14:03,272 Ser du dem? 842 01:14:04,481 --> 01:14:05,482 Lad være at glo. 843 01:14:07,943 --> 01:14:08,861 Tak. 844 01:14:08,944 --> 01:14:10,946 -Er du skør? -Jeg mader også dig. 845 01:14:11,029 --> 01:14:12,030 -Nej. -Åbn. 846 01:14:12,114 --> 01:14:13,949 -Jeg sagde nej. -Åbn. 847 01:14:18,579 --> 01:14:19,455 Wauw. 848 01:14:20,122 --> 01:14:21,790 Hun tørrer endda hans mund. 849 01:14:33,552 --> 01:14:34,428 Hr. Jung. 850 01:14:37,181 --> 01:14:38,724 Jeg har noget at fortælle. 851 01:14:40,100 --> 01:14:41,560 Hvad er det, Jiwoo? 852 01:14:53,655 --> 01:14:55,115 Det er ikke slemt. 853 01:14:59,745 --> 01:15:00,996 Sikke et sted. 854 01:15:05,417 --> 01:15:06,752 Undskyld mig. Vent. 855 01:15:06,835 --> 01:15:09,087 Hvorfor tager du bukserne af? 856 01:15:09,588 --> 01:15:11,882 Vær ikke genert. Du er også ophidset. 857 01:15:11,965 --> 01:15:14,134 Det var ikke aftalen. 858 01:15:14,218 --> 01:15:15,719 Du kan lide tvang. 859 01:15:16,470 --> 01:15:18,222 Skal jeg slå dig først? 860 01:15:27,564 --> 01:15:28,398 Jeg… 861 01:15:30,859 --> 01:15:32,528 Jeg kan lide dig, hr. Jung. 862 01:15:36,657 --> 01:15:38,951 I stedet for kolleger eller partnere, 863 01:15:39,034 --> 01:15:40,118 hvad om vi 864 01:15:41,620 --> 01:15:42,621 datede rigtigt? 865 01:15:45,249 --> 01:15:46,458 Lad os date rigtigt. 866 01:15:47,960 --> 01:15:50,337 Lad os prøve. Det er en ordre. 867 01:15:59,680 --> 01:16:01,139 Faktisk… 868 01:16:05,102 --> 01:16:05,978 Undskyld… 869 01:16:07,938 --> 01:16:12,609 -Er du okay? Dit hoved… -Lad mig tørre op. 870 01:16:13,735 --> 01:16:16,280 -Hvad? Så du det? -Det er håndjern. 871 01:16:17,656 --> 01:16:19,491 Håndjern, lad os prøve det. 872 01:16:19,575 --> 01:16:22,369 -Nej da. Gør du det. -Hvorfor ikke? Kom nu. 873 01:16:25,872 --> 01:16:28,750 Hr. general, nej, skat. Jeg har noget til dig. 874 01:16:31,253 --> 01:16:32,754 Det skulle du da ikke. 875 01:16:34,381 --> 01:16:35,257 Ta-da. 876 01:16:35,757 --> 01:16:37,718 Det kaldes bondage. 877 01:16:37,801 --> 01:16:39,511 Det var ikke det, jeg ville. 878 01:16:40,429 --> 01:16:43,807 -Vi tager dem af i bilen. -Det har jeg ikke lyst til. 879 01:16:45,183 --> 01:16:49,646 Vi prøver igen et mere sikkert sted. 880 01:16:54,776 --> 01:16:56,153 Det var ikke det, jeg mente. 881 01:16:59,031 --> 01:17:00,073 Nej, Jiwoo. 882 01:17:02,618 --> 01:17:03,619 Jeg dater ikke. 883 01:17:06,246 --> 01:17:07,080 Beklager. 884 01:17:16,256 --> 01:17:17,507 Hej, Hyemi. 885 01:17:19,384 --> 01:17:24,348 Tænk at møde dig på Paju SM-Motel, værelse 506. 886 01:17:24,431 --> 01:17:26,933 Vores første leg bør være perfekt, skat. 887 01:17:27,017 --> 01:17:28,310 Nok er jeg sub, 888 01:17:28,393 --> 01:17:31,730 men synes du ikke, voldtægt er lidt meget på første date? 889 01:17:31,813 --> 01:17:35,692 Du er ikke voldtægtsmand eller falsk BDSM'er, vel? 890 01:17:35,776 --> 01:17:37,569 Nå, hvad bliver det til? 891 01:17:38,278 --> 01:17:42,574 Hyemi? Hvad taler du om? Hvor er du? Hyemi. 892 01:17:45,869 --> 01:17:47,037 Hvad er det? 893 01:17:48,538 --> 01:17:50,624 Paju SM, værelse 506. 894 01:17:51,124 --> 01:17:52,626 Hvad er en falsk BDSM'er? 895 01:17:53,293 --> 01:17:55,045 -Hvad? -De røvhuller! 896 01:18:03,136 --> 01:18:03,970 Forsigtigt. 897 01:18:13,146 --> 01:18:14,231 Nej, nøglen. 898 01:18:14,314 --> 01:18:15,649 Jiwoo, kom nu! 899 01:18:18,777 --> 01:18:21,321 Der er ikke langt. Drej til højre om 2,3 km. 900 01:18:22,030 --> 01:18:23,949 Hyemi, er du okay? 901 01:18:24,449 --> 01:18:25,450 Det er Jiwoo. 902 01:18:26,410 --> 01:18:27,703 Er du der? 903 01:18:29,955 --> 01:18:30,789 Hyemi! 904 01:18:32,082 --> 01:18:32,916 For sent. 905 01:18:33,458 --> 01:18:34,793 Se? 906 01:18:36,211 --> 01:18:38,588 Skal I være med, så koster det ekstra. 907 01:18:41,466 --> 01:18:43,760 -Er du okay? -Var du bekymret? 908 01:18:43,844 --> 01:18:45,095 Du fik mig. 909 01:18:46,346 --> 01:18:47,889 Jeg forklarer senere. 910 01:18:48,724 --> 01:18:51,476 -Kom nu. -Skal vi ringe til politiet? 911 01:18:53,437 --> 01:18:54,312 Vent. 912 01:18:58,817 --> 01:19:00,610 Bare fordi jeg er afviger, 913 01:19:00,694 --> 01:19:03,238 kan du ikke behandle mig som lort. 914 01:19:03,780 --> 01:19:06,158 Jeg har taget billeder af dig sådan her, 915 01:19:06,241 --> 01:19:09,077 og man kan se dit ansigt, så prøv ikke på noget. 916 01:19:24,718 --> 01:19:26,386 Perverse svin! 917 01:19:28,180 --> 01:19:32,309 Jeg lavede et opslag og fik 50 beskeder. 918 01:19:32,392 --> 01:19:35,228 Halvdelen var fra narrøve, der skriver til alle, 919 01:19:35,312 --> 01:19:38,148 den anden halvdel var ligeglad med præferencerne. 920 01:19:38,231 --> 01:19:40,650 De sendte bare dick pics! 921 01:19:41,777 --> 01:19:42,819 Seriøst. 922 01:19:44,446 --> 01:19:46,448 Det værste er, 923 01:19:46,948 --> 01:19:49,910 at det intet hjælper at gå til politiet. 924 01:19:50,452 --> 01:19:53,038 Og jeg tog ikke billeder af ham. 925 01:19:53,121 --> 01:19:53,997 Ved I hvorfor? 926 01:19:54,498 --> 01:19:58,877 Fordi så havde jeg været ligesom dem. 927 01:20:03,298 --> 01:20:06,927 Jeg har hørt meget om falske doms. 928 01:20:07,552 --> 01:20:08,595 Røvhuller 929 01:20:09,471 --> 01:20:12,682 De fleste kender intet til DS. 930 01:20:16,019 --> 01:20:17,687 Er du ham hundehaderen? 931 01:20:19,189 --> 01:20:20,023 Hvad? 932 01:20:20,607 --> 01:20:21,650 Rart at møde dig. 933 01:20:22,734 --> 01:20:23,693 Han er sød. 934 01:20:25,320 --> 01:20:28,031 -Hold øjnene på vejen. -Ja. 935 01:20:29,658 --> 01:20:32,077 Ja, han er sød. 936 01:20:49,803 --> 01:20:51,179 Lad os date rigtigt. 937 01:20:52,347 --> 01:20:53,723 Det er en ordre. 938 01:20:54,683 --> 01:20:55,892 Nej, Jiwoo. 939 01:20:57,394 --> 01:20:58,562 Jeg dater ikke. 940 01:21:02,440 --> 01:21:03,275 Beklager. 941 01:21:11,825 --> 01:21:13,660 DET, JEG SAGDE TIDLIGERE, 942 01:21:17,497 --> 01:21:18,331 HR. JUNG 943 01:21:22,002 --> 01:21:23,670 Det er skørt. 944 01:21:30,176 --> 01:21:32,512 EN UGE TIL KONTRAKTEN UDLØBER 945 01:21:56,703 --> 01:21:58,204 Jihoo. Vent! 946 01:22:00,081 --> 01:22:02,000 Hvad pokker taler du om? 947 01:22:02,667 --> 01:22:06,463 Nogle gange bider vi og giver smæk, ikke? 948 01:22:06,546 --> 01:22:07,964 Det er lidt ligesom det. 949 01:22:08,924 --> 01:22:10,425 Det kunne du også lide. 950 01:22:10,508 --> 01:22:12,510 Det er tegn på kærlighed. 951 01:22:12,594 --> 01:22:14,429 Ikke sygt, som det der. 952 01:22:16,473 --> 01:22:20,435 Skulle du ikke tale med en psykiater? Har du traumer fra barndommen? 953 01:22:21,978 --> 01:22:23,480 Det er den, jeg er, Hana. 954 01:22:24,814 --> 01:22:28,109 Jeg har tænkt over det og ville være ærlig overfor dig 955 01:22:28,193 --> 01:22:29,110 Ærlig? 956 01:22:29,903 --> 01:22:32,989 Hvad med alt det vi havde sammen? Var det en løgn? 957 01:22:33,615 --> 01:22:36,034 Du tændte ikke engang på det. 958 01:22:36,534 --> 01:22:39,204 Du måtte tvinge dig selv til det, ikke? 959 01:22:39,287 --> 01:22:41,039 Nej, det passer ikke, Hana. 960 01:22:42,666 --> 01:22:46,461 Du skulle have holdt din mund. Jeg synes, du er klam. 961 01:23:21,121 --> 01:23:23,456 Jeg forstår ham godt. 962 01:23:24,582 --> 01:23:27,377 Nogle DS-partnere dater. 963 01:23:28,086 --> 01:23:32,215 Du vil gerne, men det er ikke så let. 964 01:23:32,966 --> 01:23:35,176 Afretning er en form for kærlighed, 965 01:23:36,219 --> 01:23:38,388 men kærlighed er mere end det. 966 01:23:38,471 --> 01:23:39,639 Det ved jeg. 967 01:23:41,224 --> 01:23:43,309 Ved du, hvad der er mest ydmygende? 968 01:23:45,061 --> 01:23:47,063 Jeg troede, han ville sige ja. 969 01:23:47,897 --> 01:23:48,732 Jaså. 970 01:23:49,315 --> 01:23:51,609 Han har været lydig indtil nu 971 01:23:53,069 --> 01:23:54,696 og har elsket det. 972 01:23:58,283 --> 01:24:00,326 Jeg er ligesom de der falske doms. 973 01:24:01,661 --> 01:24:03,413 -Chef. -Ja? 974 01:24:11,046 --> 01:24:13,548 Det her vil hjælpe på dit ar, søde. 975 01:24:17,719 --> 01:24:19,471 Lad være med at flirte. 976 01:24:19,554 --> 01:24:22,807 -Dater jeg dig i min alder… -Det ville være en gevinst. 977 01:24:26,019 --> 01:24:30,023 Det behøver ikke være mig, men drop de perverse fyre. 978 01:24:30,523 --> 01:24:33,902 Hellere dem end dig. Okay? 979 01:24:35,153 --> 01:24:36,321 Du må gerne gå. 980 01:24:38,573 --> 01:24:39,616 Gå så! 981 01:24:42,368 --> 01:24:44,329 Du er ikke falsk. 982 01:24:44,412 --> 01:24:46,289 Du prøvede i det mindste. 983 01:24:51,920 --> 01:24:53,880 Det var end ikke et dyrt projekt. 984 01:24:53,963 --> 01:24:56,049 Tak, fordi du hjælper os med det. 985 01:24:56,132 --> 01:24:57,592 Helt i orden. 986 01:24:57,675 --> 01:25:00,220 Business-teamet er som familie. 987 01:25:00,804 --> 01:25:04,182 -Hr. Jung, bliv ved at følge op på det. -Ja, gerne. 988 01:25:05,475 --> 01:25:08,728 Hvor har du de briller fra? Må jeg prøve dem? 989 01:25:09,729 --> 01:25:12,065 Kom nu. Lad være at være akavet. 990 01:25:12,148 --> 01:25:14,692 Jeg leder efter et par nye briller. 991 01:25:15,193 --> 01:25:17,695 -Nu bliver det akavet. -Nej, det er bare… 992 01:25:18,404 --> 01:25:20,365 Jeg skal beholde dem på. 993 01:25:20,448 --> 01:25:22,033 De bringer held. 994 01:25:23,201 --> 01:25:25,954 Jeg vidste ikke, at du er overtroisk. 995 01:25:27,038 --> 01:25:29,040 Det er din menneskelige side. 996 01:25:29,124 --> 01:25:30,458 Choi, tilgiv ham. 997 01:25:34,796 --> 01:25:35,672 Jiwoo. 998 01:25:36,214 --> 01:25:37,757 Vil du sige noget? 999 01:25:37,841 --> 01:25:38,675 Hvad? 1000 01:25:39,801 --> 01:25:40,635 Nej. 1001 01:25:45,265 --> 01:25:46,850 Jeg drak for meget i går. 1002 01:25:46,933 --> 01:25:48,977 Det gør ondt, her på min blære. 1003 01:25:56,359 --> 01:25:59,112 Hvad er der? Er der sket noget mellem jeg to? 1004 01:25:59,195 --> 01:26:01,281 Jeg troede, I var venner. 1005 01:26:11,875 --> 01:26:14,752 -Jeg går nu. -Vi ses i næste uge. 1006 01:26:25,597 --> 01:26:27,098 Hav en god weekend. 1007 01:26:27,182 --> 01:26:28,308 -Vi ses. -Okay. 1008 01:26:46,117 --> 01:26:47,660 -Hr. Jung. -Ja. 1009 01:26:49,287 --> 01:26:50,163 Vi ses. 1010 01:27:07,055 --> 01:27:09,390 Lad os lege i morgen som planlagt. 1011 01:27:50,223 --> 01:27:52,850 Bondage er  indbegrebet af SM-leg. 1012 01:27:52,934 --> 01:27:55,687 Fra rebets kvalitet til stramme knuder. 1013 01:27:55,770 --> 01:27:59,565 De mange komponenter gør det kompliceret. 1014 01:28:00,316 --> 01:28:01,526 Den, der er bundet, 1015 01:28:01,609 --> 01:28:03,945 mærker blodet flyde langsommere. 1016 01:28:04,028 --> 01:28:07,073 Svimmelheden giver en følelse af eufori og frihed. 1017 01:28:07,156 --> 01:28:09,200 Frihed ved at være bundet, 1018 01:28:09,284 --> 01:28:10,493 smertens paradoks. 1019 01:28:11,327 --> 01:28:14,956 Svært som det er, kan man ikke forudsige resultatet. 1020 01:28:37,562 --> 01:28:40,440 Idiot! Spørg, hvem det er, før du åbner. 1021 01:28:45,987 --> 01:28:48,740 Hana, er du fuld? Du burde have ringet. 1022 01:28:49,282 --> 01:28:50,533 Du svarede ikke. 1023 01:28:51,451 --> 01:28:52,452 Ikke i dag… 1024 01:28:54,537 --> 01:28:56,414 Jeg slog op med min kæreste. 1025 01:28:58,374 --> 01:28:59,459 Skændtes I igen? 1026 01:29:00,960 --> 01:29:04,255 Mine venner gider ikke høre om det mere, 1027 01:29:05,214 --> 01:29:07,091 men det gør du, ikke? 1028 01:29:08,343 --> 01:29:10,011 Jo, det skal jeg nok. 1029 01:29:10,762 --> 01:29:12,013 Men ikke nu. 1030 01:29:12,889 --> 01:29:16,601 Du står i gæld til mig. 1031 01:29:18,144 --> 01:29:21,773 En gæld, du aldrig kan betale tilbage. 1032 01:29:25,568 --> 01:29:27,195 Jeg hader det udtryk. 1033 01:29:30,656 --> 01:29:33,868 Okay. Undskyld for alt, men ikke… 1034 01:29:33,951 --> 01:29:37,622 Kunne du være mere åbenlys? Det kan du ikke gøre imod mig. 1035 01:29:37,705 --> 01:29:41,209 Du skal ikke se sådan på mig, det tillader jeg ikke. 1036 01:29:42,043 --> 01:29:45,046 Det er irriterende, at du fortsætter, som om intet er sket. 1037 01:29:47,298 --> 01:29:49,217 Tror du, jeg kan leve sådan? 1038 01:29:50,301 --> 01:29:52,845 Du har gjort mig bange for alt, selv dating. 1039 01:29:52,929 --> 01:29:56,682 Det kan jeg heller ikke. Du har også gjort mig bange for dating. 1040 01:29:57,266 --> 01:30:00,269 Ved du, hvor meget det sårede mig? 1041 01:30:01,312 --> 01:30:02,855 Det sårede også mig, Hana. 1042 01:30:04,357 --> 01:30:05,900 Du forstår det måske ikke, 1043 01:30:05,983 --> 01:30:09,612 men jeg blev ikke accepteret et eneste øjeblik. 1044 01:30:11,572 --> 01:30:12,698 Og det sårede mig. 1045 01:30:14,742 --> 01:30:16,077 Måske tager jeg fejl. 1046 01:30:18,663 --> 01:30:20,873 Måske er der intet galt med mig. 1047 01:30:40,435 --> 01:30:42,395 {\an8}JUNG JIWOO 1048 01:31:07,336 --> 01:31:08,212 Okay, jeg går. 1049 01:31:09,881 --> 01:31:11,757 Men jeg sværger, 1050 01:31:12,967 --> 01:31:14,510 du vil aldrig elske nogen, 1051 01:31:15,511 --> 01:31:17,346 fordi du ikke går på kompromis. 1052 01:31:19,182 --> 01:31:21,517 Du elsker kun dig selv. 1053 01:31:59,388 --> 01:32:00,556 Du så hende, ikke? 1054 01:32:01,557 --> 01:32:02,475 Jeg mener Hana. 1055 01:32:04,185 --> 01:32:05,561 Er I sammen igen? 1056 01:32:05,645 --> 01:32:07,063 Nej, sådan er det ikke. 1057 01:32:08,773 --> 01:32:10,566 Hun hader mig stadig så meget. 1058 01:32:15,238 --> 01:32:16,614 Hun hader dig kun, 1059 01:32:17,657 --> 01:32:19,033 fordi hun elsker dig. 1060 01:33:16,424 --> 01:33:17,425 Gør det ondt? 1061 01:33:27,059 --> 01:33:30,896 Bare sig til. Jeg kan gøre så meget for dig. 1062 01:33:46,787 --> 01:33:50,833 Det er vores sidste leg. Gør hvad du vil. Fortryd intet. 1063 01:34:17,777 --> 01:34:18,694 Stop, Jihoo! 1064 01:34:23,949 --> 01:34:25,660 Jeg kan ikke det her. 1065 01:34:32,458 --> 01:34:34,293 Jeg ved ikke, hvad jeg laver. 1066 01:34:41,550 --> 01:34:42,385 Undskyld. 1067 01:34:46,514 --> 01:34:47,640 For hvad? 1068 01:35:24,301 --> 01:35:25,136 Jiwoo. 1069 01:35:27,638 --> 01:35:30,141 Ved du, hvorfor Merkur er lille og mørk? 1070 01:35:31,892 --> 01:35:34,019 Fordi den er for tæt på Solen. 1071 01:35:34,603 --> 01:35:37,314 Den brændte op som et stykke kul. 1072 01:35:39,775 --> 01:35:41,318 Jeg kan lide varmen, men… 1073 01:35:43,154 --> 01:35:44,947 Jeg er bange for at brænde op. 1074 01:35:47,742 --> 01:35:48,659 Jiwoo, 1075 01:35:50,244 --> 01:35:51,495 du er min sol. 1076 01:35:53,581 --> 01:35:55,291 Den første sol jeg har mødt. 1077 01:35:57,126 --> 01:35:58,377 Den eneste ene. 1078 01:36:03,716 --> 01:36:05,384 Vores sidste leg slutter nu. 1079 01:37:11,325 --> 01:37:13,160 Vi har én mund mindre at mætte. 1080 01:37:13,244 --> 01:37:14,829 Jiwoo har taget sygeorlov. 1081 01:37:14,912 --> 01:37:18,374 Hun er alligevel kun menneskelig og ikke en robot. 1082 01:37:19,583 --> 01:37:20,417 Chef. 1083 01:37:21,293 --> 01:37:22,419 Tak, Han. 1084 01:37:22,503 --> 01:37:23,963 -På mit skrivebord. -Ja. 1085 01:37:32,054 --> 01:37:34,640 Hvorfor har du dem ikke på i dag? 1086 01:37:36,225 --> 01:37:38,727 De særlige briller, der bringer held. 1087 01:37:39,937 --> 01:37:42,648 Jeg var så misundelig på dig. 1088 01:37:55,578 --> 01:37:57,788 Du behøvede ikke lave grød til mig. 1089 01:37:59,957 --> 01:38:01,417 Nej, jeg har købt den. 1090 01:38:03,043 --> 01:38:04,503 Den er lækker. 1091 01:38:05,880 --> 01:38:07,506 Spis, og gå så i seng igen. 1092 01:38:15,014 --> 01:38:16,599 Hvad er der nu? 1093 01:38:16,682 --> 01:38:18,142 Jeg sagde ikke noget. 1094 01:38:18,225 --> 01:38:20,019 Dine øjne siger det hele. 1095 01:38:22,146 --> 01:38:25,232 Du kan ikke kontrollere andres følelser. 1096 01:38:26,609 --> 01:38:28,152 Så kør ikke dig selv op. 1097 01:38:45,336 --> 01:38:46,170 Roligt! 1098 01:38:51,342 --> 01:38:54,011 Jeg var for hård ved Jiwoo. 1099 01:38:55,429 --> 01:38:58,724 Hun er ikke en af os. Jeg skulle ikke have spurgt hende. 1100 01:38:58,807 --> 01:39:01,226 Du har høje tanker om dig selv. 1101 01:39:02,019 --> 01:39:03,979 Det var Jiwoos eget valg. 1102 01:39:06,565 --> 01:39:08,484 Hun havde gennemtænkt det. 1103 01:39:10,527 --> 01:39:16,075 Hun ville ikke invitere dig på en øl. Hun troede, det var magtmisbrug. 1104 01:39:17,493 --> 01:39:18,994 Sikke et dydsmønster. 1105 01:39:20,663 --> 01:39:22,581 Hun var så sej helt fra starten. 1106 01:39:23,916 --> 01:39:25,668 Det tændte mig. 1107 01:39:29,046 --> 01:39:32,007 Er det manden eller tilbøjeligheden, der taler? 1108 01:39:32,508 --> 01:39:35,511 -Det vidste jeg i starten. -Okay. 1109 01:39:35,594 --> 01:39:38,263 Men nu er jeg ikke sikker længere. 1110 01:39:39,515 --> 01:39:41,100 Jeg er så ynkelig, ikke? 1111 01:39:44,395 --> 01:39:45,270 Du godeste. 1112 01:39:46,689 --> 01:39:50,943 Jeg er helt til rotterne, men det er du også. 1113 01:39:51,443 --> 01:39:54,905 Bliver dit liv bedre af, at du hader dig selv? 1114 01:39:55,406 --> 01:39:57,199 Hvis du har tid til det, 1115 01:39:57,908 --> 01:40:00,411 så tag ansvar for dine følelser. 1116 01:40:21,098 --> 01:40:22,683 JIWOO, PAS PÅ NYSGERRIGE BLIKKE 1117 01:40:28,439 --> 01:40:29,273 Fuck. 1118 01:40:34,319 --> 01:40:36,196 Jiwoo, pas på… 1119 01:40:37,156 --> 01:40:39,825 Kun få vil forstå det. 1120 01:40:41,285 --> 01:40:42,745 LYDFIL UDEN TITEL 1121 01:40:42,828 --> 01:40:43,662 Sid der. 1122 01:40:45,539 --> 01:40:46,832 Tag bæltet af. 1123 01:40:51,295 --> 01:40:53,756 Det er tykkere end forventet. 1124 01:40:53,839 --> 01:40:54,882 Hvad? 1125 01:40:54,965 --> 01:40:56,633 Slå mig rigtigt. 1126 01:40:59,178 --> 01:41:02,473 MODTAGERE LYDFIL UDEN TITEL 1127 01:41:07,853 --> 01:41:12,900 Efter du har opført dig overlegent og bedrevidende, 1128 01:41:12,983 --> 01:41:14,276 hvad er så dette? 1129 01:41:14,359 --> 01:41:16,987 Hvad vil du gøre? Svar mig? 1130 01:41:17,071 --> 01:41:19,907 Kommer Han ikke på arbejde? Siger han op? 1131 01:41:20,491 --> 01:41:22,201 Hvorfor er hr. Jung her ikke? 1132 01:41:22,284 --> 01:41:23,118 Der er han. 1133 01:41:24,578 --> 01:41:26,997 -Hvad sker der? -Gå ind i mødelokalet. 1134 01:41:27,081 --> 01:41:28,332 Intet er bekræftet. 1135 01:41:28,415 --> 01:41:31,794 Ja. Folk bliver vist ved med at skrive i onlineforummet. 1136 01:41:31,877 --> 01:41:34,963 Skriv ud, at alle, der deler det, bliver straffet. 1137 01:41:35,047 --> 01:41:36,548 -Javel. -Javel. 1138 01:41:36,632 --> 01:41:39,343 Hvor ydmygende. Fra PR-teamet af alle? 1139 01:41:42,262 --> 01:41:43,180 Kom herind. 1140 01:41:43,263 --> 01:41:45,224 HVEM HAVDE TROET DET? 1141 01:41:45,307 --> 01:41:48,644 SMAG OG BEHAG, MEN I LOUNGEN AF ALLE STEDER? 1142 01:41:49,228 --> 01:41:51,897 Hende Jiwoo bliver nødt til at sige op. 1143 01:41:51,980 --> 01:41:54,316 Hvem er mest pervers, ham eller hende? 1144 01:41:54,399 --> 01:41:56,401 Dem begge. 1145 01:42:00,322 --> 01:42:03,325 Hvem tænder på at blive slået? 1146 01:42:03,408 --> 01:42:05,160 Vil du prøve det? 1147 01:42:05,244 --> 01:42:08,080 Stille, eller du får med bæltet. 1148 01:42:09,206 --> 01:42:12,876 GIV MIG EN GOD GANG SMÆK. DET ER FRÆKT. 1149 01:42:17,756 --> 01:42:19,550 JUNG JIHOO 1150 01:42:26,056 --> 01:42:29,476 Der er optaget lige nu. 1151 01:42:29,560 --> 01:42:31,562 Prøv igen senere. 1152 01:42:38,527 --> 01:42:42,072 Jeg er hendes kollega. Hun tager ikke telefonen. 1153 01:42:43,448 --> 01:42:44,950 Bare en kollega? 1154 01:42:45,033 --> 01:42:45,868 Undskyld? 1155 01:42:46,660 --> 01:42:49,204 Så ville hun have svaret. 1156 01:43:05,470 --> 01:43:06,722 Var det ikke for mig, 1157 01:43:08,182 --> 01:43:11,560 ville du ikke være blevet ydmyget sådan. 1158 01:43:13,478 --> 01:43:14,605 Det er min skyld. 1159 01:43:16,982 --> 01:43:18,358 Men samtidig… 1160 01:43:20,444 --> 01:43:23,447 …giver tanken, om at folk kender sandheden om mig, 1161 01:43:24,031 --> 01:43:25,824 mig lyst til at gemme mig. 1162 01:43:26,950 --> 01:43:28,076 Ynkeligt, ikke? 1163 01:43:39,796 --> 01:43:40,797 Jiwoo… 1164 01:44:16,458 --> 01:44:18,877 Vi begynder høringen af personalesagen. 1165 01:44:21,755 --> 01:44:23,131 Sid der. 1166 01:44:24,591 --> 01:44:25,676 Tage bæltet af. 1167 01:44:29,221 --> 01:44:30,097 Tag det af. 1168 01:44:32,391 --> 01:44:34,434 Det er tykkere end forventet. 1169 01:44:35,769 --> 01:44:36,937 Slå mig rigtigt. 1170 01:44:37,479 --> 01:44:38,480 Det er nok. 1171 01:44:41,692 --> 01:44:45,737 Forklar mig… jeres forhold. 1172 01:44:46,905 --> 01:44:50,325 Hvad er alt det med at banke løs på hinanden? 1173 01:44:50,409 --> 01:44:53,829 Sagen omhandler et brud på reglerne på arbejdspladsen, 1174 01:44:53,912 --> 01:44:55,622 ikke vores privatliv. 1175 01:44:55,706 --> 01:45:01,169 Men det må vi vide for at forstå bruddet på reglerne. 1176 01:45:01,962 --> 01:45:03,505 Vi må tænke på firmaet. 1177 01:45:04,089 --> 01:45:06,967 Hvad hvis det rygtes blandt mødre? 1178 01:45:07,968 --> 01:45:12,723 Frk. Jung, du er vel en dame om dagen og en tøjte om natten? 1179 01:45:16,476 --> 01:45:17,602 Var det så sjovt? 1180 01:45:18,937 --> 01:45:20,439 Kom bare med det. 1181 01:45:20,522 --> 01:45:22,816 Vi ønsker at holde det under kontrol. 1182 01:45:23,317 --> 01:45:27,446 Vi siger, at det var en romance, der gik for vidt. 1183 01:45:27,529 --> 01:45:30,532 Brug muligheden til at forbedre jeres opførsel, 1184 01:45:31,158 --> 01:45:33,160 eller hvad siger du, hr. Jung? 1185 01:45:33,910 --> 01:45:35,996 Dating er måske mere akavet. 1186 01:45:36,079 --> 01:45:38,707 Måske er de bare sexpartnere. 1187 01:45:38,790 --> 01:45:39,791 Nemlig. 1188 01:45:42,210 --> 01:45:46,340 Det er spændende at lade hende føre i starten, 1189 01:45:46,423 --> 01:45:48,633 men fortsætter det, jeg mener… 1190 01:45:48,717 --> 01:45:52,637 Ved I, at de bemærkninger er upassende? 1191 01:45:52,721 --> 01:45:55,515 Jeg havde hørt, at du var utrolig. 1192 01:45:56,266 --> 01:46:00,187 Lavede I andet end det i loungen? 1193 01:46:00,270 --> 01:46:02,397 Svar! Havde I sex eller ej. 1194 01:46:03,648 --> 01:46:06,443 Du er virkelig utrolig, hva'? 1195 01:46:07,152 --> 01:46:08,737 -Jeg skal… -Det er nok! 1196 01:46:10,781 --> 01:46:12,324 Jeg bad hende straffe mig. 1197 01:46:12,407 --> 01:46:16,995 -Det er ikke hendes skyld. -Det skal vi nok beslutte. 1198 01:46:18,622 --> 01:46:22,000 Så du siger, at det er dine underlige lyster? 1199 01:46:22,709 --> 01:46:26,505 Korrekt. Jeg kan lide at få ordrer og blive trådt på. 1200 01:46:27,130 --> 01:46:29,591 Det er min skyld, så lad os slutte her. 1201 01:46:29,674 --> 01:46:32,677 -Dong-dong, hr. Jung. -Jeg tager ikke ordrer i dag. 1202 01:46:32,761 --> 01:46:35,055 -Hvad sagde hun? -Dong-dong. 1203 01:46:35,138 --> 01:46:36,723 Er det en kode? 1204 01:46:37,641 --> 01:46:38,475 Glem det. 1205 01:46:39,476 --> 01:46:43,313 Så hr. Jung har ikke følelser for frk. Jung, 1206 01:46:43,397 --> 01:46:45,482 men kan lide at blive trådt på? 1207 01:46:46,274 --> 01:46:49,820 Frk. Jung kan du lide ham eller at slå ham? 1208 01:46:49,903 --> 01:46:51,113 Fortæl os det. 1209 01:46:52,447 --> 01:46:54,825 I tager fejl. Jeg holder… 1210 01:46:57,452 --> 01:46:58,286 …af Jiwoo. 1211 01:47:00,789 --> 01:47:02,707 Hr. Jung, ikke nu… 1212 01:47:02,791 --> 01:47:05,419 Jeg holder af hende og vil gerne date hende. 1213 01:47:05,961 --> 01:47:08,046 Så tal ikke sådan om hende. 1214 01:47:08,630 --> 01:47:10,006 Så du kan lide hende. 1215 01:47:10,590 --> 01:47:12,634 Men I bliver stadig straffet. 1216 01:47:12,717 --> 01:47:16,346 Jeg må sige det, om så jeg bliver straffet eller fyret. 1217 01:47:17,305 --> 01:47:20,767 Jeg er afvigeren, der skabte dette rod, 1218 01:47:21,893 --> 01:47:22,978 ikke hende. 1219 01:47:24,729 --> 01:47:28,108 Og jeg synes, alle andre end hende er skøre. 1220 01:47:29,276 --> 01:47:33,697 Hun er kompetent og sej og udførte opgaven helt perfekt. 1221 01:47:34,197 --> 01:47:35,907 Derfor faldt jeg for hende. 1222 01:47:37,159 --> 01:47:40,370 Er det forkert? Er det imod reglerne? 1223 01:47:42,664 --> 01:47:46,460 Det er jer, der går over grænsen og er uhøflige overfor os. 1224 01:47:49,796 --> 01:47:51,214 Skam jer! 1225 01:47:56,219 --> 01:47:57,179 Jiwoo, 1226 01:47:59,014 --> 01:48:01,850 jeg ved, det ikke er det rette øjeblik, 1227 01:48:04,311 --> 01:48:05,896 men jeg holder af dig. 1228 01:48:06,396 --> 01:48:08,356 Hul i kontrakter og straf. 1229 01:48:08,440 --> 01:48:12,986 Som kollega, menneske og mand respekterer jeg dig. 1230 01:48:16,573 --> 01:48:19,159 Du ved ikke, hvor meget jeg holder af dig. 1231 01:48:23,955 --> 01:48:25,040 Jeg holder af dig. 1232 01:48:34,508 --> 01:48:36,092 Men det er provokerende. 1233 01:48:37,844 --> 01:48:40,722 Ja, vi er vel provokerende. 1234 01:48:40,805 --> 01:48:43,725 Fra nu af er vi det kun udenfor kontoret. 1235 01:48:44,476 --> 01:48:45,894 Andre spørgsmål? 1236 01:48:46,853 --> 01:48:48,522 Jeg håber ikke, I fortryder. 1237 01:48:58,823 --> 01:49:00,659 Du behøvede ikke gå så langt. 1238 01:49:03,912 --> 01:49:07,666 Du er sej, når du er hård, og smuk, når du smiler. 1239 01:49:08,416 --> 01:49:10,335 Og når jeg ikke smiler? 1240 01:49:10,835 --> 01:49:13,505 Mener du det? Du er altid smuk. 1241 01:49:14,339 --> 01:49:15,590 Det er da løgn. 1242 01:49:17,926 --> 01:49:21,304 Du er meget arrogant, nu kontrakten er udløbet. 1243 01:49:22,013 --> 01:49:23,265 Skal jeg forny den? 1244 01:49:26,309 --> 01:49:29,312 Du skal ikke gøre noget, der er svært for dig. 1245 01:49:31,231 --> 01:49:32,691 Nu starter du igen. 1246 01:49:33,650 --> 01:49:35,485 Lad være at antage ting. 1247 01:49:36,194 --> 01:49:38,446 Jeg kan lide en udfordring, 1248 01:49:39,739 --> 01:49:42,075 og jeg kunne også lide den her. 1249 01:49:44,494 --> 01:49:45,954 Lad os prøve begge dele. 1250 01:49:46,538 --> 01:49:48,373 -DS og dating. -Virkelig? 1251 01:49:48,456 --> 01:49:52,085 Lad os gennemtænke kontrakten, så du ikke bliver såret. 1252 01:49:52,961 --> 01:49:54,462 Det er en fyring værd. 1253 01:49:54,546 --> 01:49:56,756 Vi ved ikke, om det er aktuelt endnu. 1254 01:49:58,133 --> 01:49:59,134 Hvad? 1255 01:50:00,802 --> 01:50:03,346 ANONYM 1256 01:50:03,430 --> 01:50:05,932 Hr. Hwang, hvornår rejser vi? 1257 01:50:06,016 --> 01:50:08,727 Kald mig ikke, hr. Hwang. 1258 01:50:08,810 --> 01:50:10,312 Min kone er følsom. 1259 01:50:10,395 --> 01:50:14,482 Skat, lad os tage en forretningsrejse til Busan og få makrelsashimi. 1260 01:50:16,192 --> 01:50:18,361 Den forbandede spion. 1261 01:50:19,863 --> 01:50:22,866 Jeg skaffer de frækkeste tøser… 1262 01:50:24,117 --> 01:50:25,493 Hvad er det? 1263 01:50:25,577 --> 01:50:28,079 -Det er en gruppechat. -Virkelig? 1264 01:50:29,039 --> 01:50:30,957 Han, Jiwoo spørger efter dig. 1265 01:50:31,499 --> 01:50:32,334 Okay. 1266 01:50:33,043 --> 01:50:36,588 Hvis vores samtale blev optaget, måtte der også være andre. 1267 01:50:39,591 --> 01:50:40,884 Slå mig rigtigt. 1268 01:50:41,509 --> 01:50:43,136 Det dur ikke. Kom med. 1269 01:50:44,888 --> 01:50:47,557 Hr. Hwang, hvornår rejser vi? 1270 01:50:48,350 --> 01:50:51,186 Jiwoo, jeg beklager, 1271 01:50:51,269 --> 01:50:52,937 men jeg kommer i problemer. 1272 01:50:53,021 --> 01:50:54,648 Siger du ikke op alligevel? 1273 01:50:56,149 --> 01:50:57,484 Så hjælp mig. 1274 01:50:58,652 --> 01:51:00,111 Suspenderet? 1275 01:51:00,195 --> 01:51:01,780 Uden løn? 1276 01:51:01,863 --> 01:51:02,989 Kun de to? 1277 01:51:03,073 --> 01:51:06,076 JIHOO, SUSPENDERET I 6 MDR. JIWOO, LØNNEDGANG I 3 MDR. 1278 01:51:06,159 --> 01:51:08,495 Teamet har mistet for mange ansatte. 1279 01:51:08,578 --> 01:51:12,082 Du får ansvar for events nu. Det er straffen. 1280 01:51:13,583 --> 01:51:14,459 Javel. 1281 01:51:16,252 --> 01:51:19,464 -Eller siger du op, når det bliver hårdt? -Ja. 1282 01:51:21,132 --> 01:51:22,008 Okay. 1283 01:51:28,932 --> 01:51:32,769 Intet forhold er fuldstændigt ligeværdigt, tror jeg. 1284 01:51:33,770 --> 01:51:38,066 Men vi prøver hårdt at elske nogen ligeværdigt. 1285 01:51:40,026 --> 01:51:41,403 Skal du på date igen? 1286 01:51:42,028 --> 01:51:44,030 Med dig. Lad os lukke butikken. 1287 01:51:46,491 --> 01:51:49,077 -Nej, James, lad være. -Hyemi. 1288 01:51:49,661 --> 01:51:51,246 Kald mig "chef", okay? 1289 01:51:53,289 --> 01:51:54,499 Dom eller sub, 1290 01:51:54,582 --> 01:51:57,669 S eller M, vi leder alle efter en, 1291 01:51:57,752 --> 01:52:01,172 der kan acceptere, hvem vi er under masken. 1292 01:52:02,841 --> 01:52:06,761 Den særlige kærlighed finder du måske, hvis du ikke giver op. 1293 01:52:08,138 --> 01:52:09,597 Kan du finde den person, 1294 01:52:09,681 --> 01:52:13,893 er det måske værd at vende op og ned på livet. 1295 01:52:16,479 --> 01:52:18,565 Vil du virkelig gerne bides? 1296 01:52:19,691 --> 01:52:22,318 Jeg vil kysse og kramme og alt det der, 1297 01:52:22,902 --> 01:52:27,407 men lad os tage os tid og nyde processen. 1298 01:52:29,451 --> 01:52:33,079 Er det her så det første skridt? 1299 01:52:34,247 --> 01:52:35,081 Nemlig. 1300 01:52:51,097 --> 01:52:51,931 Jiwoo… 1301 01:52:53,183 --> 01:52:54,893 Vi prøver DS og dating. 1302 01:52:55,393 --> 01:52:57,812 Jeg tænkte, du skulle vide det, FemFem. 1303 01:52:58,480 --> 01:52:59,439 Tak. 1304 01:53:01,983 --> 01:53:04,194 Tillykke med, at I har mødt hinanden. 1305 01:53:04,903 --> 01:53:07,947 Jeg hepper på jeres DS-forhold og kærlighed. 1306 01:53:27,258 --> 01:53:29,969 Du er sød det meste af tiden, 1307 01:53:30,053 --> 01:53:33,473 men endnu mere, når du er bundet sådan her. 1308 01:53:33,556 --> 01:53:35,225 Så bind mig hele tiden. 1309 01:53:36,601 --> 01:53:38,186 Vi får se. 1310 01:53:39,646 --> 01:53:43,233 Men i dag slipper du først, når jeg er tilfreds. 1311 01:53:53,117 --> 01:53:55,912 Prøver du at slippe let? 1312 01:54:01,334 --> 01:54:03,169 {\an8}Jeg elsker dig, Master. 1313 01:56:54,382 --> 01:56:59,387 Tekster af: Anja Molin