1 00:00:27,737 --> 00:00:29,989 ‪(新年快樂) 2 00:00:30,072 --> 00:00:31,741 ‪(聖誕快樂) 3 00:00:32,825 --> 00:00:33,826 {\an8}‪(救世軍) 4 00:00:33,910 --> 00:00:35,745 ‪(韓美藥局) 5 00:00:41,209 --> 00:00:44,212 ‪NETFLIX 影集 6 00:00:51,344 --> 00:00:53,513 {\an8}‪(現在見面嗎?未成年? ‪20萬韓元?援交三小時可?) 7 00:01:19,747 --> 00:01:21,124 {\an8}‪-不好意思 ‪-嚇我一跳 8 00:01:21,207 --> 00:01:23,835 {\an8}‪抱歉,可以跟妳借一下手機嗎? 9 00:01:23,918 --> 00:01:25,086 ‪抱歉 10 00:01:27,213 --> 00:01:29,966 ‪不好意思,我的手機弄丟了… 11 00:01:30,049 --> 00:01:31,634 ‪不行,我手機沒電了 12 00:01:55,324 --> 00:01:57,618 ‪我馬上過去,好 13 00:01:58,786 --> 00:01:59,996 ‪先掛電話了 14 00:02:01,622 --> 00:02:02,623 ‪同學 15 00:02:03,624 --> 00:02:05,168 ‪同學,等一下 16 00:02:11,007 --> 00:02:12,341 ‪這是什麼? 17 00:02:14,093 --> 00:02:15,261 ‪天啊,這是血嗎? 18 00:02:16,387 --> 00:02:18,014 ‪不,不是的 19 00:02:18,097 --> 00:02:19,390 ‪喂,看起來就是啊 20 00:02:19,974 --> 00:02:21,684 ‪你叫什麼名字?唸哪所學校? 21 00:02:22,518 --> 00:02:24,228 ‪我帶你回局裡,先進去再說 22 00:02:26,647 --> 00:02:28,274 ‪不對,你應該先去醫院,是吧? 23 00:02:28,357 --> 00:02:30,359 ‪你別慌,你得說話我才能幫你啊 24 00:02:30,443 --> 00:02:31,694 ‪不是,我… 25 00:02:32,820 --> 00:02:34,113 ‪不是那樣的 26 00:02:37,033 --> 00:02:40,203 ‪找到了!在101棟頂樓! 27 00:02:40,286 --> 00:02:41,537 ‪快請科學搜查隊過來! 28 00:02:41,621 --> 00:02:42,955 ‪我們正要上去 29 00:02:56,177 --> 00:02:59,347 ‪我殺了人 30 00:03:03,517 --> 00:03:04,477 ‪什麼? 31 00:03:08,481 --> 00:03:09,607 ‪用這個 32 00:03:21,327 --> 00:03:23,162 {\an8}‪(要求嚴懲延和市國小學童凶殺案 ‪加害人及廢止《少年法》) 33 00:03:23,245 --> 00:03:25,122 {\an8}‪(提高《少年法》量刑基準) 34 00:03:25,206 --> 00:03:29,210 {\an8}‪殺害8歲國小學童後肢解棄屍的犯人 35 00:03:29,293 --> 00:03:33,339 ‪在案發八小時後自首 ‪消息傳出後震驚社會 36 00:03:34,131 --> 00:03:36,801 ‪據了解,嫌犯與被害人 ‪住在同一社區大樓 37 00:03:36,884 --> 00:03:40,054 ‪是年滿13歲的白姓少年 38 00:03:40,137 --> 00:03:43,641 ‪白某已配合警方完成各項調查 39 00:03:43,724 --> 00:03:46,269 ‪由於他是未滿14歲的觸法少年 40 00:03:46,352 --> 00:03:49,313 ‪即使犯了罪也能免於刑責 41 00:03:49,397 --> 00:03:51,482 ‪因此輿論爭議正持續發酵 42 00:03:51,565 --> 00:03:53,234 ‪-冷血的禽獸! ‪-混蛋! 43 00:04:05,913 --> 00:04:09,000 ‪大韓民國法官總人數共計3300餘名 44 00:04:09,875 --> 00:04:12,837 ‪其中在少年法庭任職者約20餘名 45 00:04:12,920 --> 00:04:13,963 ‪(法院) 46 00:04:14,046 --> 00:04:15,631 ‪這20餘名法官 47 00:04:16,465 --> 00:04:19,510 ‪每年共須面對3萬名以上少年犯 48 00:04:20,469 --> 00:04:25,599 ‪少年保護庭可選任輔佐人出席 ‪但檢察官無須到庭 49 00:04:25,683 --> 00:04:28,394 ‪由少年法庭法官親自訊問孩子們 50 00:04:28,477 --> 00:04:30,604 ‪並作成保護處分 51 00:04:30,688 --> 00:04:33,899 ‪而直到此時 ‪少年法庭法官的工作才正要開始 52 00:04:35,609 --> 00:04:39,280 ‪他們要確認服刑少年犯們 ‪在矯正環境中的適應情形 53 00:04:40,239 --> 00:04:44,368 ‪確認其是否有逃跑之虞 ‪以及日後再犯罪的可能性 54 00:04:45,411 --> 00:04:48,372 ‪這些都有賴負責法官 ‪持續地管理與監督 55 00:04:48,456 --> 00:04:49,874 ‪這一點滿特別的 56 00:04:49,957 --> 00:04:52,752 ‪審判已經結束了 ‪法官為何要持續追蹤? 57 00:04:53,502 --> 00:04:55,546 ‪《少年法》最初的立法意旨 58 00:04:55,629 --> 00:04:59,133 ‪是為了改善反社會少年的 ‪周邊環境及矯正其品行 59 00:04:59,633 --> 00:05:01,218 ‪以幫助他們健全成長 60 00:05:02,178 --> 00:05:07,141 ‪因此持續地管理與監督 ‪也是法官的職責 61 00:05:07,224 --> 00:05:11,812 ‪所以少年法庭的目的並不是懲罰? 62 00:05:13,105 --> 00:05:16,984 ‪那麼在結束訪問前 ‪再請教妳最後一個問題 63 00:05:17,485 --> 00:05:20,196 ‪妳為什麼選擇成為少年法庭法官呢? 64 00:05:27,870 --> 00:05:29,663 ‪只有一個原因 65 00:05:31,957 --> 00:05:33,084 ‪厭惡 66 00:05:34,293 --> 00:05:35,294 ‪什麼? 67 00:05:39,006 --> 00:05:39,965 ‪我… 68 00:05:41,926 --> 00:05:45,971 ‪對於少年犯厭惡至極 69 00:06:07,034 --> 00:06:08,953 ‪(法院) 70 00:06:09,537 --> 00:06:11,539 ‪大概多久會有結果? 71 00:06:12,790 --> 00:06:14,500 ‪-這是妳要的資料嗎? ‪-對 72 00:06:14,583 --> 00:06:18,671 ‪待過少年分類審查院並不會留下前科 73 00:06:18,754 --> 00:06:20,089 ‪那裡不是監獄,伯母 74 00:06:20,673 --> 00:06:23,592 ‪一般人通常認為那裡是拘留所 75 00:06:23,676 --> 00:06:25,177 ‪但在那裡能列入學校出勤紀錄 76 00:06:25,261 --> 00:06:28,389 ‪主要是調查相關案件 ‪與心理諮商的地方… 77 00:06:30,057 --> 00:06:31,058 ‪(延和地方法院) 78 00:06:31,725 --> 00:06:33,519 ‪喂?這裡是少年刑事合議庭 79 00:06:34,186 --> 00:06:35,437 ‪是,哪裡的警察局? 80 00:06:37,940 --> 00:06:40,901 ‪是,你好,一大早有什麼事嗎? 81 00:06:43,821 --> 00:06:45,030 ‪你說什麼? 82 00:06:45,114 --> 00:06:46,157 ‪(延和地方法院) 83 00:06:57,835 --> 00:06:59,545 ‪(少年刑事合議庭,法官室) 84 00:07:03,924 --> 00:07:05,509 ‪沈恩錫法官? 85 00:07:06,427 --> 00:07:09,847 ‪妳好,我是少年刑事合議庭的 ‪禹秀美主任 86 00:07:10,806 --> 00:07:12,516 ‪妳比我預期的還早到呢 87 00:07:12,600 --> 00:07:13,726 ‪妳的辦公室在這裡 88 00:07:20,357 --> 00:07:23,777 ‪妳應該聽說了,妳跟左陪席法官 ‪共用一間辦公室 89 00:07:23,861 --> 00:07:26,822 ‪他名叫車泰柱,是一名男法官 90 00:07:28,824 --> 00:07:31,118 ‪他整晚熬夜寫判決書 91 00:07:31,202 --> 00:07:33,787 ‪現在暫時回宿舍盥洗了 92 00:07:36,957 --> 00:07:38,042 ‪部長呢? 93 00:07:39,585 --> 00:07:40,753 ‪他在裡面吧? 94 00:07:41,754 --> 00:07:42,922 ‪-大家辛苦了 ‪-謝謝 95 00:07:43,005 --> 00:07:44,507 ‪-辛苦了 ‪-辛苦你了 96 00:07:44,590 --> 00:07:45,716 ‪是,辛苦了 97 00:07:45,799 --> 00:07:48,427 ‪下次錄影會再順延一週吧? 98 00:07:48,511 --> 00:07:51,263 ‪當然,今天拍的分量夠用到下下週了 99 00:07:51,347 --> 00:07:54,016 ‪真是的,有個右陪席法官突然辭職 100 00:07:54,099 --> 00:07:56,435 ‪案件堆積如山,人手又不夠 101 00:07:56,519 --> 00:08:00,105 ‪-真是累死我了 ‪-但你還是兼顧節目跟法庭 102 00:08:00,606 --> 00:08:01,899 ‪甚至還參加慈善活動 103 00:08:02,733 --> 00:08:03,817 ‪我很敬佩你,法官 104 00:08:03,901 --> 00:08:05,444 ‪(將分享化為行動 ‪知性部長法官姜源中專訪) 105 00:08:07,196 --> 00:08:08,822 ‪你這傢伙真是的 106 00:08:09,573 --> 00:08:10,574 ‪-法官! ‪-嗯? 107 00:08:10,658 --> 00:08:13,869 ‪法院剛才打電話來 ‪他們請你立刻趕回去 108 00:08:15,621 --> 00:08:17,665 ‪廢止《少年法》! 109 00:08:17,748 --> 00:08:19,750 ‪-廢止! ‪-廢止! 110 00:08:19,833 --> 00:08:21,544 ‪重新修訂《少年法》! 111 00:08:21,627 --> 00:08:23,337 ‪-重新修訂! ‪-重新修訂! 112 00:08:23,420 --> 00:08:27,299 ‪支持嚴厲懲罰 ‪犯下重大刑案的未成年罪犯! 113 00:08:27,383 --> 00:08:28,342 ‪-嚴厲懲罰! ‪-嚴厲懲罰! 114 00:08:28,425 --> 00:08:29,677 ‪是,中心主任 115 00:08:31,095 --> 00:08:32,096 ‪又來了? 116 00:08:33,264 --> 00:08:35,558 ‪那他的傷勢如何? 117 00:08:36,934 --> 00:08:39,728 ‪是,我明白你的意思 118 00:08:39,812 --> 00:08:44,984 ‪讓他接受治療最重要 ‪麻煩結束後再跟我聯絡,中心主任 119 00:08:45,067 --> 00:08:45,943 ‪好的 120 00:08:46,026 --> 00:08:47,778 ‪(少年刑事合議庭,法官室) 121 00:08:50,531 --> 00:08:51,407 ‪小姐 122 00:08:52,700 --> 00:08:54,034 ‪請問妳是哪位? 123 00:08:55,536 --> 00:08:57,830 ‪是這樣的,這裡… 124 00:08:58,414 --> 00:09:01,041 ‪這裡一般人不能任意進出 125 00:09:01,625 --> 00:09:03,836 ‪請問妳是來找人的嗎? 126 00:09:05,045 --> 00:09:08,465 ‪-是今天來報到的右陪席 ‪-妳是說沈恩錫法官嗎? 127 00:09:09,758 --> 00:09:10,884 ‪你們見過面了嗎? 128 00:09:11,927 --> 00:09:13,762 ‪等等,因為人事令來得突然 129 00:09:13,846 --> 00:09:15,931 ‪聽說今天會晚點報到 130 00:09:17,182 --> 00:09:19,184 ‪請問妳有預約嗎? 131 00:09:19,268 --> 00:09:20,894 ‪我不需要事先預約 132 00:09:22,438 --> 00:09:23,480 ‪因為… 133 00:09:25,316 --> 00:09:26,567 ‪我就是那個沈恩錫 134 00:09:28,819 --> 00:09:31,989 ‪我是右陪席,應該不用說敬語吧? 135 00:09:39,121 --> 00:09:40,789 ‪-喂! ‪-嚇死我了 136 00:09:40,873 --> 00:09:41,915 ‪你在搞什麼東西? 137 00:09:41,999 --> 00:09:44,418 ‪我明明說過別打電話到電視臺! 138 00:09:44,501 --> 00:09:48,339 ‪我有沒有說過 ‪在法院工作最忌諱太常打電話? 139 00:09:49,089 --> 00:09:51,967 ‪我錄影時本來就得看人臉色了 140 00:09:52,968 --> 00:09:56,013 ‪臭小子,萬一我丟了節目 ‪你要負責嗎? 141 00:09:56,096 --> 00:09:58,557 ‪部長,是我要他打電話的 142 00:09:58,641 --> 00:10:00,100 ‪因為我們接到緊急案件 143 00:10:00,851 --> 00:10:01,727 ‪什麼案件? 144 00:10:01,810 --> 00:10:04,730 ‪延和國小學童凶殺案 ‪移送到我們法庭了 145 00:10:04,813 --> 00:10:08,108 ‪我請新到任的右陪席法官 ‪和車泰柱法官 146 00:10:08,192 --> 00:10:10,736 ‪現在立刻到你辦公室集合 147 00:10:17,451 --> 00:10:18,577 {\an8}‪(延和地方法院,少年保護事件) 148 00:10:29,088 --> 00:10:32,966 ‪部長,你會後還要參加 ‪媒體言論仲裁委員會 149 00:10:33,050 --> 00:10:34,176 ‪要幫你準備什麼餐點? 150 00:10:43,102 --> 00:10:46,397 ‪你們都知道延和國小學童案吧? 151 00:10:48,732 --> 00:10:50,150 ‪(延和地方法院,少年保護事件) 152 00:10:50,234 --> 00:10:52,444 ‪知煦! 153 00:10:52,528 --> 00:10:55,114 ‪知煦! 154 00:10:59,326 --> 00:11:01,662 ‪知煦! 155 00:11:04,289 --> 00:11:07,459 ‪知煦要打電話給他媽媽 156 00:11:07,543 --> 00:11:10,087 ‪所以他跟一個哥哥借手機 157 00:11:10,170 --> 00:11:12,506 ‪但是那個哥哥說手機要充電 158 00:11:12,589 --> 00:11:14,717 ‪等回家後再借他手機 159 00:11:14,800 --> 00:11:17,177 ‪所以知煦就跟他回家了 160 00:11:23,934 --> 00:11:26,854 ‪犯人跟被害人住在同一個社區 161 00:11:26,937 --> 00:11:29,731 ‪是年滿13歲的未成年人 162 00:11:30,399 --> 00:11:32,568 ‪他個子不高,不到160公分 163 00:11:32,651 --> 00:11:35,446 ‪在勒斃8歲的被害人後 164 00:11:36,196 --> 00:11:40,367 ‪使用登山斧肢解屍體並棄屍 165 00:11:40,451 --> 00:11:44,288 ‪由於器官和部分軀體被棄置於廚餘桶 166 00:11:44,371 --> 00:11:47,416 ‪家屬只好在 ‪遺體不完整的狀態下舉辦葬禮 167 00:11:52,546 --> 00:11:57,468 ‪他們之間毫無恩怨,素昧平生 ‪況且當時還是大白天 168 00:11:57,551 --> 00:12:00,846 ‪他就在鄰近派出所和小學的 ‪社區大樓裡犯案 169 00:12:02,764 --> 00:12:07,936 ‪這就是當今少年犯罪的現實 170 00:12:10,689 --> 00:12:15,068 ‪綁架、殺人、毀損屍體、棄屍 171 00:12:15,694 --> 00:12:18,739 ‪然而犯人是觸法少年 172 00:12:19,490 --> 00:12:23,452 ‪即使宣判《少年法》最重刑20年 ‪也會引來怒罵 173 00:12:23,535 --> 00:12:26,788 ‪但我們最多只能判他 ‪在少年輔育院待2年 174 00:12:28,373 --> 00:12:30,959 ‪因為他年紀未滿14歲 175 00:12:31,043 --> 00:12:32,711 {\an8}‪(滿13歲) 176 00:12:32,794 --> 00:12:35,422 {\an8}‪我們肯定是被攻擊的箭靶 177 00:12:42,137 --> 00:12:43,931 ‪聽說妳從研修院時期就非常優秀 178 00:12:44,765 --> 00:12:48,852 ‪妳把出色的男性同期遠遠甩開 ‪率先進入中央地院服務 179 00:12:49,478 --> 00:12:51,522 ‪甚至被選送出國進修,是吧? 180 00:12:52,356 --> 00:12:54,191 ‪妳可說是一路走在菁英路上 181 00:12:54,691 --> 00:12:57,152 ‪這起案件希望妳好好發揮實力 182 00:12:58,070 --> 00:12:59,905 ‪妳會被指派參加庭審的 183 00:13:01,156 --> 00:13:02,199 ‪是 184 00:13:06,453 --> 00:13:09,414 ‪雖然結果已經大致底定了 185 00:13:09,998 --> 00:13:13,252 ‪但我們的法庭必然會成為 ‪眾人關注的焦點 186 00:13:15,087 --> 00:13:16,296 ‪務必謹慎面對 187 00:13:20,676 --> 00:13:24,805 ‪如妳所知,妳之前任職的 ‪地方法院少年法庭 188 00:13:24,888 --> 00:13:27,849 ‪跟我們少年刑事合議庭的 ‪業務範疇不同 189 00:13:28,433 --> 00:13:31,436 ‪妳在少年法庭只負責 ‪審理少年保護事件吧? 190 00:13:32,020 --> 00:13:33,772 ‪在我們少年刑事合議庭 191 00:13:33,855 --> 00:13:37,693 ‪必須同時審理少年保護事件 ‪和少年刑事案件 192 00:13:37,776 --> 00:13:41,613 ‪陪席法官每週約需審閱80起案件 193 00:13:41,697 --> 00:13:44,992 ‪所以一個月大約是300案左右 194 00:13:47,286 --> 00:13:49,955 ‪少年刑事案件在合議庭進行 195 00:13:50,038 --> 00:13:52,165 ‪判決書必須先呈報部長確認 196 00:13:52,249 --> 00:13:55,711 ‪少年保護事件則是 ‪配合期程採行獨任審判 197 00:13:55,794 --> 00:13:57,713 ‪待審案件比想像中還多啊 198 00:13:59,214 --> 00:14:01,174 ‪對了,這是妳要的資料 199 00:14:03,969 --> 00:14:06,847 ‪還有,剛才初次見面時真抱歉 200 00:14:07,514 --> 00:14:09,016 ‪從妳的名字看不出來 201 00:14:09,808 --> 00:14:11,768 ‪我還以為會有一名男法官過來 202 00:14:11,852 --> 00:14:14,521 ‪我不是男法官,害你失望了嗎? 203 00:14:15,105 --> 00:14:16,773 ‪是,什麼? 204 00:14:16,857 --> 00:14:19,192 ‪唉唷,當然不是 205 00:14:20,485 --> 00:14:21,403 ‪請進 206 00:14:28,827 --> 00:14:30,120 ‪初次見面,妳好 207 00:14:30,203 --> 00:14:32,789 ‪我是少年刑事合議庭的庭務官周怜實 208 00:14:32,873 --> 00:14:35,709 {\an8}‪我是事務官徐笵 209 00:14:35,792 --> 00:14:37,127 ‪是 210 00:14:44,635 --> 00:14:46,720 ‪這些都是延和國小 ‪學童凶殺案的資料嗎? 211 00:14:46,803 --> 00:14:48,597 ‪是,量滿多的 212 00:14:48,680 --> 00:14:51,224 ‪-那名少年叫做白成友,對吧? ‪-是 213 00:14:51,308 --> 00:14:53,977 ‪請儘快將開庭日期定下來 214 00:14:54,061 --> 00:14:57,189 ‪這不是普通案件 ‪請跟被害人家屬聯繫 215 00:14:57,272 --> 00:14:58,565 ‪是,我知道了 216 00:15:01,026 --> 00:15:03,111 ‪法會時間快到了 217 00:15:03,195 --> 00:15:05,906 ‪部長今天有約在先,無法參加 218 00:15:07,616 --> 00:15:10,243 ‪這是我們法院的傳統 219 00:15:10,327 --> 00:15:12,162 ‪是“和法官的餐會”的簡稱 220 00:15:12,746 --> 00:15:16,083 ‪在機構服刑完畢的孩子們 ‪會跟承辦法官 221 00:15:16,166 --> 00:15:18,752 ‪還有法庭職員們共進午餐 222 00:15:18,835 --> 00:15:21,546 ‪在用餐同時也能傾聽孩子們的煩惱 223 00:15:21,630 --> 00:15:23,423 ‪反應出乎意料的好 224 00:15:23,507 --> 00:15:25,133 ‪是,請慢走 225 00:15:25,968 --> 00:15:28,303 ‪妳也得跟我們一起去啊 226 00:15:28,387 --> 00:15:30,597 ‪今天部長不在,要是陪席法官也缺席 227 00:15:30,681 --> 00:15:32,099 ‪這場餐會就失去意義了 228 00:15:32,182 --> 00:15:34,851 ‪反正他們又不是被我判刑的 229 00:15:35,852 --> 00:15:37,604 ‪對少年們後續監督 230 00:15:38,188 --> 00:15:40,524 ‪也是少年法庭法官的主要業務之一 231 00:15:44,486 --> 00:15:47,656 ‪雖然妳還沒開庭審判 ‪他們依然是妳的責任 232 00:15:48,365 --> 00:15:49,866 ‪他們一定會很期待的 233 00:15:56,873 --> 00:15:58,166 ‪我一定得去嗎? 234 00:15:59,960 --> 00:16:02,337 ‪道皙,你徹底放棄跆拳道了嗎? 235 00:16:02,921 --> 00:16:03,922 ‪是 236 00:16:04,589 --> 00:16:07,134 ‪但我想善用專長,試著應徵保全人員 237 00:16:07,718 --> 00:16:10,303 ‪我在機構時 ‪已經通過檢定考試取得證照了 238 00:16:10,971 --> 00:16:13,348 ‪-你真了不起 ‪-謝謝 239 00:16:14,725 --> 00:16:17,060 ‪有悧,妳奶奶身體還好嗎? 240 00:16:18,270 --> 00:16:20,147 ‪她已經好多了 241 00:16:20,230 --> 00:16:24,401 ‪對了,我之前跟你借錢買藥 242 00:16:24,484 --> 00:16:28,113 ‪等我這個月領到薪水,一定會還你的 243 00:16:30,407 --> 00:16:32,617 ‪我聽說妳開始實習了 244 00:16:32,701 --> 00:16:34,244 ‪那筆錢妳不用還 245 00:16:34,327 --> 00:16:36,079 ‪改天幫我剪頭髮吧 246 00:16:36,163 --> 00:16:37,205 ‪我嗎? 247 00:16:37,289 --> 00:16:39,458 ‪剪成防彈少年團的髮型,知道嗎? 248 00:16:39,541 --> 00:16:41,334 ‪要讓我看看妳的實力啊,是吧? 249 00:16:43,336 --> 00:16:46,715 ‪雪雅,機構院長對妳讚不絕口耶 250 00:16:46,798 --> 00:16:48,216 ‪他說妳確定人生方向了 251 00:16:49,426 --> 00:16:51,386 ‪為了慶祝雪雅重獲新生 252 00:16:51,470 --> 00:16:53,055 ‪-大家一起乾杯吧 ‪-好 253 00:16:53,638 --> 00:16:54,890 ‪-恭喜妳 ‪-恭喜妳 254 00:16:54,973 --> 00:16:55,849 ‪謝謝 255 00:16:57,851 --> 00:17:00,103 ‪-我去一下廁所 ‪-好 256 00:17:02,564 --> 00:17:04,191 ‪他真的很疼愛孩子們,對吧? 257 00:17:04,858 --> 00:17:08,236 ‪我想孩子們也感受到了 ‪他們很聽法官的話 258 00:17:12,407 --> 00:17:14,868 ‪-感謝招待 ‪-好 259 00:17:14,951 --> 00:17:16,828 ‪-妳跟我過來一下 ‪-感謝招待 260 00:17:17,954 --> 00:17:20,290 ‪抱歉,麻煩你們稍等一下 261 00:17:24,419 --> 00:17:27,881 ‪我沒有!不是我!到底要說幾次? ‪真的不是我! 262 00:17:27,964 --> 00:17:31,134 ‪妳剛才在廁所撞到我 ‪然後趁機偷走我的皮夾啊! 263 00:17:36,389 --> 00:17:38,809 ‪我確實有撞到妳,但我沒有偷竊 264 00:17:38,892 --> 00:17:40,185 ‪我發誓是真的! 265 00:17:41,812 --> 00:17:42,938 ‪對不起 266 00:17:43,021 --> 00:17:44,147 ‪沒關係 267 00:17:44,898 --> 00:17:47,400 ‪如果妳肯道歉反省 ‪我原本想放妳一馬的 268 00:17:47,484 --> 00:17:49,402 ‪但我看妳是沒救了 269 00:17:49,486 --> 00:17:52,531 ‪剛才聽你們對話,你們都有前科啊? 270 00:17:53,198 --> 00:17:56,660 ‪-現在立刻報警 ‪-唉唷,女士,請冷靜一下 271 00:17:56,743 --> 00:17:58,161 ‪那個,報警的話… 272 00:17:58,245 --> 00:18:00,872 ‪是吧?他們都有前科吧? 273 00:18:00,956 --> 00:18:02,582 ‪媽的 274 00:18:02,666 --> 00:18:04,000 ‪“媽的”? 275 00:18:04,084 --> 00:18:04,918 ‪雪雅 276 00:18:05,001 --> 00:18:06,461 ‪車法官,真的不是我 277 00:18:07,337 --> 00:18:09,047 ‪我死也不會做那種事! 278 00:18:11,508 --> 00:18:13,969 ‪拜託,相信我一次 279 00:18:14,052 --> 00:18:17,013 ‪請你相信我一次,真的不是我啊 280 00:18:18,014 --> 00:18:20,600 ‪直接報警吧,這樣只是在浪費時間 281 00:18:23,145 --> 00:18:26,273 ‪沈法官,她幾個小時前才剛離開機構 282 00:18:26,356 --> 00:18:27,399 ‪就是說啊 283 00:18:29,484 --> 00:18:31,361 ‪只有短短的幾個小時 284 00:18:32,487 --> 00:18:33,488 ‪她竟敢再犯 285 00:18:36,199 --> 00:18:39,161 ‪我不去警察局,不是我! 286 00:18:39,244 --> 00:18:41,496 ‪-不是我偷的! ‪-雪雅 287 00:18:41,580 --> 00:18:43,832 ‪-不是我,我真的沒偷啊! ‪-雪雅,等一下 288 00:18:43,915 --> 00:18:46,001 ‪-別讓我說第二次 ‪-妳冷靜一點 289 00:18:46,084 --> 00:18:48,712 ‪-立刻送她去警察局 ‪-真的不是我! 290 00:18:57,971 --> 00:18:58,972 ‪沈法官 291 00:18:59,890 --> 00:19:00,932 ‪沈法官! 292 00:19:02,309 --> 00:19:04,269 ‪妳不知道無罪推定原則嗎? 293 00:19:04,352 --> 00:19:07,647 ‪妳剛才的舉動甚至漠視了 ‪最基本的自我申辯權 294 00:19:09,232 --> 00:19:11,193 ‪妳至少可以聽她解釋啊 295 00:19:11,276 --> 00:19:13,612 ‪妳沒想過她現在的感受嗎? 296 00:19:13,695 --> 00:19:15,030 ‪我為何要那麼做? 297 00:19:15,906 --> 00:19:19,367 ‪她一個人在警察局 ‪要如何證明自己的清白? 298 00:19:19,451 --> 00:19:21,077 ‪她會因為前科紀錄被認定有罪 299 00:19:21,161 --> 00:19:22,078 ‪那孩子… 300 00:19:23,622 --> 00:19:24,539 ‪是被冤枉的嗎? 301 00:19:25,332 --> 00:19:26,666 ‪沈法官! 302 00:19:27,834 --> 00:19:29,044 ‪他們找到皮夾了 303 00:19:29,127 --> 00:19:32,130 ‪可能掉下來被踢到隔壁桌下的角落 304 00:19:35,342 --> 00:19:37,969 ‪走吧,請妳親自回去確認 305 00:19:42,641 --> 00:19:43,850 ‪妳一定很難過吧 306 00:19:49,356 --> 00:19:50,899 ‪雪雅,妳還好嗎? 307 00:19:50,982 --> 00:19:52,484 ‪真的很抱歉,先生 308 00:19:53,151 --> 00:19:55,946 ‪我們的職員們應該先仔細找過一遍的 309 00:19:56,571 --> 00:19:57,822 ‪真的很對不起 310 00:19:57,906 --> 00:19:59,115 ‪-對不起 ‪-對不起 311 00:20:00,075 --> 00:20:01,534 ‪我都說不是我了 312 00:20:06,998 --> 00:20:08,750 ‪我說我死都不會做那種事 313 00:20:17,926 --> 00:20:19,052 ‪跟我道歉 314 00:20:22,472 --> 00:20:23,807 ‪妳懷疑是我做的 315 00:20:25,100 --> 00:20:26,810 ‪我叫妳跟我道歉! 316 00:20:29,271 --> 00:20:31,106 ‪這種要求我辦不到 317 00:20:32,816 --> 00:20:33,817 ‪因為 318 00:20:35,068 --> 00:20:36,695 ‪我已經全部看到了 319 00:20:38,780 --> 00:20:39,823 ‪妳的左邊口袋 320 00:20:48,206 --> 00:20:50,458 ‪妳沒做那種事,對吧? 321 00:20:50,542 --> 00:20:52,919 ‪雪雅,沒關係,不是妳的話就直說 322 00:20:55,505 --> 00:20:56,798 ‪我沒有做 323 00:20:59,301 --> 00:21:01,511 ‪-庭務官 ‪-雪雅 324 00:21:02,345 --> 00:21:03,305 ‪讓我看看妳的口袋 325 00:21:03,388 --> 00:21:04,556 ‪-我都說我沒有了 ‪-好,我知道 326 00:21:04,639 --> 00:21:06,308 ‪-我沒做! ‪-雪雅 327 00:21:06,391 --> 00:21:08,101 ‪我真的沒做! 328 00:21:26,911 --> 00:21:27,829 ‪那是… 329 00:21:32,792 --> 00:21:36,588 ‪這就是我厭惡你們的原因 330 00:21:39,549 --> 00:21:43,053 ‪因為你們無法改過自新 331 00:21:51,728 --> 00:21:54,564 ‪拜託,把她交給警方 332 00:21:55,982 --> 00:21:57,359 ‪我們法院見 333 00:22:07,535 --> 00:22:10,830 ‪-妳剛有看到右陪席法官的表情嗎? ‪-嗯 334 00:22:10,914 --> 00:22:13,541 ‪幸好我是以同事身分認識她 335 00:22:13,625 --> 00:22:15,126 ‪要是在少年時代遇見她的話 336 00:22:15,794 --> 00:22:16,961 ‪我可能會當場嚇哭 337 00:22:17,045 --> 00:22:19,381 ‪所以她的綽號十恩錫 ‪不是浪得虛名啊 338 00:22:19,464 --> 00:22:21,132 ‪嗯?十? 339 00:22:21,216 --> 00:22:22,467 ‪嗯,十恩錫 340 00:22:22,967 --> 00:22:25,261 ‪她以前在少年法庭獨任審判時 341 00:22:25,345 --> 00:22:27,680 ‪判決幾乎都是最重刑十號處分 342 00:22:27,764 --> 00:22:28,932 ‪所以她綽號叫十恩錫 343 00:22:29,015 --> 00:22:30,767 ‪難怪孩子們之間有句傳言 344 00:22:30,850 --> 00:22:33,561 ‪“不管惹出什麼事 ‪只要避開十恩錫就沒事” 345 00:22:34,521 --> 00:22:38,066 ‪根據傳聞,她動不動就加班 ‪週末上班是常態 346 00:22:38,149 --> 00:22:40,652 ‪就連法院工會都在注意她 347 00:22:40,735 --> 00:22:42,529 ‪換句話說,我們倒大楣了 348 00:22:43,446 --> 00:22:44,614 ‪天啊 349 00:22:44,697 --> 00:22:45,949 ‪快點工作吧 350 00:22:46,032 --> 00:22:46,950 ‪是 351 00:22:55,291 --> 00:22:57,544 ‪我剛從警察局回來 352 00:22:57,627 --> 00:23:00,463 ‪別太相信孩子們說的話 ‪其中有一半是謊言 353 00:23:03,633 --> 00:23:07,637 ‪妳單方面在眾人面前指控她 ‪是不當的處理方式 354 00:23:07,720 --> 00:23:09,472 ‪孩子們也有人格與人權 355 00:23:10,140 --> 00:23:11,975 ‪人權個屁 356 00:23:13,852 --> 00:23:15,520 ‪你覺得自己是很棒的大人吧? 357 00:23:16,104 --> 00:23:20,108 ‪因為孩子們很聽你的話 ‪跟你也很有話聊 358 00:23:21,109 --> 00:23:24,571 ‪但你認為他們也是這麼想的嗎? 359 00:23:25,864 --> 00:23:27,115 ‪我很好奇呢 360 00:23:37,834 --> 00:23:38,960 ‪(教育程度:國中休學) 361 00:23:39,043 --> 00:23:40,086 ‪(曾曠課一週以上) 362 00:23:48,178 --> 00:23:49,679 ‪(不健全家庭,父母離婚) 363 00:23:49,762 --> 00:23:51,055 ‪(單親家庭) 364 00:23:53,683 --> 00:23:55,018 ‪(初次犯罪年齡:13歲 ‪罪名:殺人) 365 00:23:56,603 --> 00:23:58,646 {\an8}‪(被診斷出患有思覺失調症 ‪並住院治療) 366 00:23:58,730 --> 00:24:00,064 {\an8}‪(藥物治療) 367 00:24:06,779 --> 00:24:08,406 ‪我先下班了 368 00:24:09,657 --> 00:24:10,742 ‪嗯 369 00:24:12,035 --> 00:24:13,369 ‪我還要再看一下 370 00:24:14,245 --> 00:24:15,121 ‪你先回去 371 00:24:16,956 --> 00:24:20,084 ‪我知道妳所說的並沒有錯 372 00:24:21,169 --> 00:24:22,295 ‪可是 373 00:24:23,838 --> 00:24:26,090 ‪我認為我的想法也沒錯 374 00:24:29,636 --> 00:24:30,720 ‪明天見 375 00:26:00,935 --> 00:26:04,147 ‪(法院) 376 00:26:04,689 --> 00:26:06,190 ‪(開庭中) 377 00:26:30,131 --> 00:26:31,382 ‪你的姓名和出生日期 378 00:26:32,258 --> 00:26:35,136 ‪白成友,2008年11月30日生 379 00:26:35,219 --> 00:26:36,554 ‪他的監護人呢? 380 00:26:37,096 --> 00:26:38,306 ‪今天不出席嗎? 381 00:26:38,389 --> 00:26:39,849 ‪她說她有打電話來啊 382 00:26:39,932 --> 00:26:45,396 ‪對了,我有接到電話 ‪她說她會晚一點到 383 00:26:54,530 --> 00:26:55,615 ‪那麼 384 00:26:56,908 --> 00:26:58,159 ‪你先說明一下吧 385 00:26:59,160 --> 00:27:02,288 ‪告訴我案發當日的所有經過 386 00:27:03,081 --> 00:27:04,582 ‪我不是在說笑 387 00:27:05,750 --> 00:27:07,210 ‪誰敢惹我就死定了 388 00:27:08,002 --> 00:27:09,337 ‪我那天就是這種心情 389 00:27:15,510 --> 00:27:17,428 ‪我吃藥後幻聽還是很嚴重 390 00:27:18,971 --> 00:27:19,889 ‪哥哥 391 00:27:21,099 --> 00:27:24,352 ‪可以跟你借一下手機嗎? 392 00:27:24,435 --> 00:27:25,686 ‪我要打給媽媽 393 00:27:26,354 --> 00:27:27,772 ‪我的手機沒電了 394 00:27:28,272 --> 00:27:30,608 ‪真的只要一下子就好 395 00:27:38,408 --> 00:27:40,159 ‪我用手機當藉口帶他回家 396 00:27:40,827 --> 00:27:43,037 ‪但是一回到家,我的幻聽又消失了 397 00:27:43,121 --> 00:27:45,581 ‪我看他可憐,本來打算送他回家 398 00:27:46,207 --> 00:27:47,125 ‪可是… 399 00:27:47,625 --> 00:27:48,626 ‪哥! 400 00:27:51,170 --> 00:27:52,713 ‪這是新上市的遊戲吧? 401 00:27:52,797 --> 00:27:54,757 ‪可以借我玩嗎? 402 00:27:54,841 --> 00:27:57,885 ‪天啊,我可以玩這款 ‪虛擬實境遊戲嗎? 403 00:28:00,513 --> 00:28:01,431 ‪過關! 404 00:28:01,514 --> 00:28:04,016 ‪我叫他回家他也不走 ‪一直在旁邊喋喋不休 405 00:28:04,100 --> 00:28:06,310 ‪害我幻聽又發作,頭痛欲裂 406 00:28:06,394 --> 00:28:07,687 ‪我可以玩這把槍嗎? 407 00:28:13,359 --> 00:28:14,694 ‪我們現在來玩躲貓貓 408 00:28:15,695 --> 00:28:17,822 ‪在被我找到之前,你都不能出來 409 00:28:18,614 --> 00:28:21,701 ‪要是你跑出來,我真的會殺了你 410 00:28:23,536 --> 00:28:24,579 ‪知道嗎? 411 00:28:26,122 --> 00:28:27,206 ‪家裡呢? 412 00:28:28,749 --> 00:28:29,792 ‪沒有任何人在家嗎? 413 00:28:29,876 --> 00:28:31,502 ‪我通常都是一個人在家 414 00:28:31,586 --> 00:28:32,587 ‪(親屬關係證明書) 415 00:28:32,670 --> 00:28:34,297 ‪我媽在補習班工作很忙 416 00:28:40,720 --> 00:28:42,513 ‪我跟妳說一件搞笑的事吧 417 00:28:55,318 --> 00:28:58,321 ‪妳知道他當時躲在哪裡嗎? 418 00:29:03,785 --> 00:29:05,203 ‪知煦 419 00:29:09,624 --> 00:29:10,917 ‪知煦 420 00:29:16,756 --> 00:29:18,883 ‪知煦 421 00:29:47,745 --> 00:29:48,871 ‪找到你了 422 00:29:54,502 --> 00:29:56,462 ‪妳真該看看他那副表情 423 00:30:00,758 --> 00:30:02,009 ‪那個該死的王八蛋 424 00:30:16,274 --> 00:30:19,902 ‪我聽說年紀未滿14歲的話 425 00:30:20,444 --> 00:30:22,530 ‪就算殺人也不用入獄 426 00:30:23,823 --> 00:30:25,032 ‪那是真的嗎? 427 00:30:31,414 --> 00:30:32,373 ‪太爽了 428 00:30:39,505 --> 00:30:41,215 ‪在哪裡? 429 00:30:44,343 --> 00:30:45,303 ‪庭審結束了 430 00:30:45,386 --> 00:30:47,179 ‪-伯母 ‪-法官 431 00:30:47,263 --> 00:30:48,931 ‪我們成友情況怎麼樣? 432 00:30:49,599 --> 00:30:51,642 ‪我的孩子現在在哪裡? 433 00:30:52,476 --> 00:30:54,729 ‪請問妳是成友的母親嗎? 434 00:30:54,812 --> 00:30:55,646 ‪對 435 00:30:55,730 --> 00:30:56,898 ‪妳遲到了呢 436 00:30:57,690 --> 00:30:59,859 ‪是,因為工作的關係 437 00:31:01,068 --> 00:31:02,236 ‪工作的關係? 438 00:31:05,031 --> 00:31:07,533 ‪新聞報導也說他不會被判刑 439 00:31:07,617 --> 00:31:10,703 ‪我們成友還要在 ‪少年分類審查院待多久? 440 00:31:11,996 --> 00:31:14,123 ‪妳有拜訪過被害人家屬嗎? 441 00:31:16,417 --> 00:31:17,251 ‪沒有 442 00:31:19,921 --> 00:31:21,297 ‪請妳先去道歉 443 00:31:29,847 --> 00:31:33,142 ‪這真是個難題 ‪孩子跟父母都是一個樣 444 00:31:34,602 --> 00:31:37,396 ‪人被逼入絕境時就會露出本性 445 00:31:38,689 --> 00:31:40,942 ‪所以說人心險惡 446 00:31:49,575 --> 00:31:52,411 ‪沈法官,知煦媽媽來了 447 00:31:56,457 --> 00:31:58,626 ‪聽說他是觸法少年 448 00:32:00,836 --> 00:32:02,046 ‪他真的 449 00:32:03,130 --> 00:32:04,632 ‪不會被關進監獄嗎? 450 00:32:07,593 --> 00:32:09,428 ‪他年紀還那麼小 451 00:32:10,596 --> 00:32:12,014 ‪怎麼會殺人呢? 452 00:32:12,848 --> 00:32:14,475 ‪同樣是人 453 00:32:16,102 --> 00:32:18,521 ‪他怎麼能狠心砍下別人的四肢? 454 00:32:20,648 --> 00:32:22,108 ‪可是為什麼 455 00:32:22,733 --> 00:32:24,610 ‪他不用坐牢呢? 456 00:32:31,534 --> 00:32:32,368 ‪伯母 457 00:32:32,451 --> 00:32:35,913 ‪知煦一直在我夢裡出現 458 00:32:37,081 --> 00:32:38,749 ‪而且他一直哭個不停 459 00:32:40,501 --> 00:32:42,086 ‪他一句話都不說 460 00:32:43,379 --> 00:32:45,589 ‪只是不停地流淚,法官 461 00:32:50,678 --> 00:32:55,057 ‪我們知煦抓週時,抓到象徵長壽的線 462 00:32:56,517 --> 00:32:57,852 ‪可是那條線 463 00:32:59,061 --> 00:33:01,022 ‪是老大滿週歲時用過的 464 00:33:02,148 --> 00:33:03,691 ‪已經有點爛掉了 465 00:33:07,319 --> 00:33:09,363 ‪是因為那個緣故嗎? 466 00:33:13,075 --> 00:33:15,494 ‪是因為那樣,我們知煦才會… 467 00:33:18,748 --> 00:33:20,416 ‪一切都是我的錯 468 00:33:22,418 --> 00:33:24,211 ‪一切都是我的錯 469 00:33:36,057 --> 00:33:38,559 ‪這些是知煦愛吃的小菜 470 00:33:39,393 --> 00:33:41,187 ‪我聽說你們不能收別的東西 471 00:34:06,170 --> 00:34:07,171 ‪謝謝 472 00:34:15,137 --> 00:34:16,764 ‪(記者,金亨俊) 473 00:34:19,016 --> 00:34:20,851 ‪我想這樣足以答謝你受訪了 474 00:34:20,935 --> 00:34:24,188 ‪真是的,你不用特地準備這些 475 00:34:24,271 --> 00:34:26,524 ‪這樣我會有負擔的,金記者 476 00:34:26,607 --> 00:34:27,566 ‪唉唷 477 00:34:28,359 --> 00:34:30,569 ‪你行程繁忙還特地抽出時間 478 00:34:31,237 --> 00:34:33,405 ‪我們當然要好好款待你 479 00:34:33,489 --> 00:34:35,783 ‪-謝謝 ‪-而且你很快就會有好消息了 480 00:34:37,660 --> 00:34:39,286 ‪好消息? 481 00:34:40,538 --> 00:34:42,039 ‪這該怎麼辦呢? 482 00:34:42,790 --> 00:34:44,250 ‪我該讓你知道嗎? 483 00:34:47,002 --> 00:34:49,338 ‪有個跑政治線的記者朋友跟我說 484 00:34:50,673 --> 00:34:54,135 ‪自由黨正在為下屆選舉尋找新人選 485 00:34:54,718 --> 00:34:56,887 ‪聽說他們把你列為考慮對象 486 00:34:58,597 --> 00:35:00,558 ‪你透過電視節目提高知名度 487 00:35:00,641 --> 00:35:02,977 ‪又在絕佳時機接下了重大案件 488 00:35:03,060 --> 00:35:05,146 ‪請務必讓這次的案件圓滿結案 489 00:35:05,229 --> 00:35:07,523 ‪我會幫你們牽線的 490 00:35:44,310 --> 00:35:45,603 {\an8}‪(尹知煦) 491 00:35:49,857 --> 00:35:52,318 ‪這些是知煦愛吃的小菜 492 00:35:52,401 --> 00:35:54,737 ‪我聽說你們不能收別的東西 493 00:36:33,734 --> 00:36:36,904 ‪(尹知煦) 494 00:37:50,644 --> 00:37:54,106 {\an8}‪支持嚴厲懲罰 ‪犯下重大刑案的未成年罪犯! 495 00:37:54,189 --> 00:37:56,275 {\an8}‪-嚴厲懲罰! ‪-嚴厲懲罰! 496 00:37:56,358 --> 00:37:58,694 {\an8}‪廢止《少年法》! 497 00:37:59,278 --> 00:38:01,030 ‪喂?這裡是少年刑事合議庭 498 00:38:01,697 --> 00:38:03,115 ‪檔案寄過來了嗎? 499 00:38:03,198 --> 00:38:05,909 ‪知道了,我會立刻轉交給沈法官 500 00:38:05,993 --> 00:38:07,036 ‪好的 501 00:38:08,704 --> 00:38:11,999 ‪白成友應該已經開始二審了 502 00:38:12,082 --> 00:38:14,126 ‪沈法官要我幫忙收一份檔案 503 00:38:14,209 --> 00:38:16,670 ‪應該是延和國小學童凶殺案相關資料 504 00:38:22,134 --> 00:38:27,014 ‪意思是你的思覺失調症 ‪還是很嚴重嗎? 505 00:38:28,098 --> 00:38:29,058 ‪對 506 00:38:29,141 --> 00:38:32,227 ‪你要是當庭說謊,事態會更加嚴重的 507 00:38:33,270 --> 00:38:34,313 ‪我知道 508 00:38:35,272 --> 00:38:38,150 ‪所以你的犯罪動機是思覺失調症? 509 00:38:39,234 --> 00:38:40,152 ‪對 510 00:38:40,235 --> 00:38:44,114 ‪你將孩子誘拐回家 ‪預謀殺害後肢解棄屍 511 00:38:44,198 --> 00:38:45,991 ‪這些犯罪事實你都承認嗎? 512 00:38:46,658 --> 00:38:47,534 ‪是 513 00:38:49,745 --> 00:38:50,996 ‪為什麼要自首? 514 00:38:53,415 --> 00:38:55,542 ‪因為你是觸法少年嗎? 515 00:38:55,626 --> 00:38:57,503 ‪該死,真是夠了 516 00:39:00,005 --> 00:39:01,131 ‪對! 517 00:39:04,468 --> 00:39:05,511 ‪這個拿去 518 00:39:20,150 --> 00:39:22,611 ‪(病因不明的思覺失調症 ‪與躁鬱症,焦慮症) 519 00:39:31,328 --> 00:39:32,162 ‪你… 520 00:39:38,585 --> 00:39:39,628 ‪不是你做的吧? 521 00:39:49,012 --> 00:39:51,265 ‪思覺失調症的症狀很多樣 522 00:39:52,641 --> 00:39:55,644 ‪有些人有被害妄想 ‪認為別人想傷害自己 523 00:39:55,727 --> 00:39:59,189 ‪有些人則有幻聽、幻視、幻嗅、幻覺 524 00:39:59,273 --> 00:40:02,443 ‪問題是思覺失調症的症狀因人而異 525 00:40:02,526 --> 00:40:04,153 ‪但其中有幾個共通點 526 00:40:04,236 --> 00:40:07,948 ‪那就是思覺失調症無法完全康復 527 00:40:09,116 --> 00:40:13,120 ‪以及患者無法長時間集中注意力 528 00:40:15,831 --> 00:40:16,874 ‪可是… 529 00:40:19,877 --> 00:40:21,336 ‪如果他們殺人呢? 530 00:40:22,588 --> 00:40:26,842 ‪思覺失調症患者們 ‪通常無法清理現場,而會當場被捕 531 00:40:27,718 --> 00:40:31,388 ‪因為清理現場必須保持高度專注 532 00:40:31,472 --> 00:40:33,599 ‪那會造成極大的壓力 533 00:40:34,183 --> 00:40:36,435 ‪可是你不僅清理了犯罪現場 534 00:40:36,518 --> 00:40:40,147 ‪甚至預謀誘拐殺人並肢解棄屍 535 00:40:41,064 --> 00:40:43,233 ‪而你卻聲稱犯罪動機是思覺失調症 536 00:40:45,944 --> 00:40:47,070 ‪請問你病情好轉了嗎? 537 00:40:47,154 --> 00:40:49,323 ‪(思覺失調症 ‪提高抗精神病藥物用量) 538 00:40:50,491 --> 00:40:53,994 ‪犯人隱匿犯罪動機通常只有兩個原因 539 00:40:55,078 --> 00:40:57,456 ‪其一是情況對自己很不利 540 00:40:57,539 --> 00:41:00,626 ‪另一個原因則是案件背後… 541 00:41:02,419 --> 00:41:04,421 ‪還藏著第三名當事人 542 00:41:07,716 --> 00:41:10,594 ‪但你既然能利用《少年法》自保 543 00:41:10,677 --> 00:41:13,305 ‪就代表情況對你很有利 544 00:41:14,056 --> 00:41:16,266 ‪那麼肯定是另一個原因 545 00:41:17,935 --> 00:41:19,061 ‪該死的 546 00:41:20,103 --> 00:41:22,022 ‪這起案件背後… 547 00:41:25,692 --> 00:41:27,069 ‪還藏著第三名當事人 548 00:41:27,861 --> 00:41:31,573 ‪可以跟你借一下手機嗎? ‪我要打給媽媽 549 00:41:47,214 --> 00:41:48,423 ‪不是! 550 00:41:49,550 --> 00:41:50,467 ‪不是她! 551 00:41:50,551 --> 00:41:52,678 ‪她跟這件事毫無關係! 552 00:41:52,761 --> 00:41:54,304 ‪我已經說得很清楚了 553 00:41:54,388 --> 00:41:56,139 ‪這件事與她無關!不是她! 554 00:41:56,807 --> 00:41:58,892 ‪我從一開始就很納悶 555 00:42:00,143 --> 00:42:02,312 ‪就算再怎麼急著打電話 556 00:42:02,396 --> 00:42:05,524 ‪他會那麼輕易地跟著陌生人回家嗎? 557 00:42:05,607 --> 00:42:08,944 ‪還有,既然你本來就打算自首 558 00:42:10,112 --> 00:42:11,947 ‪為什麼非要棄屍呢? 559 00:42:12,030 --> 00:42:14,866 ‪-殺人、毀損屍體、棄屍! ‪-白成友! 560 00:42:16,326 --> 00:42:17,828 ‪那些都不是你做的 561 00:42:23,750 --> 00:42:25,919 ‪這是妳剛才說的那份資料 562 00:42:37,806 --> 00:42:39,099 ‪(韓睿恩,媽媽) 563 00:42:43,186 --> 00:42:44,104 ‪是她吧? 564 00:43:06,335 --> 00:43:07,669 ‪我剛才說得很清楚 565 00:43:08,337 --> 00:43:09,838 ‪一旦你說謊 566 00:43:11,340 --> 00:43:12,382 ‪事情就會變得更嚴重 567 00:43:14,301 --> 00:43:15,594 ‪聯絡他的監護人 568 00:43:17,471 --> 00:43:19,473 ‪把他送回少年分類審查院 569 00:43:20,515 --> 00:43:21,892 ‪媽的! 570 00:43:21,975 --> 00:43:22,934 ‪不是! 571 00:43:23,018 --> 00:43:25,771 ‪不是!她跟這件事無關!不是她! 572 00:43:25,854 --> 00:43:27,856 ‪我想回家! 573 00:43:27,939 --> 00:43:29,024 ‪媽的! 574 00:43:31,526 --> 00:43:33,362 ‪妳到底在說什麼鬼話? 575 00:43:34,655 --> 00:43:36,698 ‪妳要這樣胡扯的話,乾脆別幹了 576 00:43:36,782 --> 00:43:40,035 ‪妳當法庭是調查機關嗎? ‪為什麼要逾越本分? 577 00:43:40,118 --> 00:43:41,912 ‪前因後果都拼湊起來了 578 00:43:42,704 --> 00:43:43,705 ‪我們必須確認事實 579 00:43:43,789 --> 00:43:45,749 ‪妳覺得警方是無腦的稻草人嗎? 580 00:43:45,832 --> 00:43:47,709 ‪他們會沒調查過就移送重大案件嗎? 581 00:43:47,793 --> 00:43:48,877 ‪因為他自首了 582 00:43:48,960 --> 00:43:52,047 ‪他罪證確鑿,持有凶器 ‪再加上思覺失調症診斷書 583 00:43:53,173 --> 00:43:54,841 ‪所以警方相信白成友的自白 584 00:43:56,259 --> 00:43:57,427 ‪可是他們錯了 585 00:43:58,178 --> 00:43:59,554 ‪我保證一定有共犯 586 00:44:01,139 --> 00:44:04,059 ‪患有思覺失調症的白成友 ‪絕對無法獨自處理一切 587 00:44:04,142 --> 00:44:05,268 ‪妳有證據嗎? 588 00:44:05,352 --> 00:44:07,270 ‪我查過推測案發時間 ‪前後的通聯紀錄和訊息 589 00:44:07,354 --> 00:44:09,940 ‪以及案發時她穿著 ‪跟白成友一樣的制服 590 00:44:10,023 --> 00:44:11,733 ‪和被害人一起 ‪被電梯監視器拍下的影像 591 00:44:11,817 --> 00:44:13,110 ‪還有主治醫生對白成友的診斷意見 592 00:44:13,193 --> 00:44:14,194 ‪需要我再多說下去嗎? 593 00:44:21,326 --> 00:44:23,954 ‪所以妳想把案件還給警方嗎? 594 00:44:24,037 --> 00:44:25,747 ‪這是全民關注的案件 595 00:44:25,831 --> 00:44:27,833 ‪已經引起輿論一片譁然了 596 00:44:27,916 --> 00:44:30,168 ‪你認為警方會乖乖承認疏失嗎? 597 00:44:31,586 --> 00:44:33,004 ‪我會親自逮捕她 598 00:44:33,088 --> 00:44:34,047 ‪妳可是法官啊! 599 00:44:34,131 --> 00:44:38,176 ‪循適當程序掌握事實真相 ‪也是法官的義務 600 00:44:38,260 --> 00:44:40,512 ‪雖然本案目前是少年保護事件 601 00:44:40,595 --> 00:44:43,306 ‪萬一有年滿14歲以上的 ‪第三名當事人存在 602 00:44:44,057 --> 00:44:46,643 ‪本案實際上應該是少年刑事案件 603 00:44:46,727 --> 00:44:48,603 ‪作為轄區內唯一的少年刑事法庭 604 00:44:48,687 --> 00:44:49,980 ‪我們真的能視若無睹嗎? 605 00:44:50,063 --> 00:44:53,400 ‪那萬一不是呢?萬一妳攪亂局面 ‪才發現弄錯了呢? 606 00:44:53,483 --> 00:44:54,401 ‪我會全權負責 607 00:44:54,484 --> 00:44:56,027 ‪負責個屁!怎麼會有這種… 608 00:44:57,863 --> 00:45:00,991 ‪別說了,按照原定程序開庭 ‪一切按照原則來 609 00:45:01,074 --> 00:45:04,161 ‪-部長! ‪-本案不准鬧大或引來任何批評! 610 00:45:04,244 --> 00:45:05,912 ‪了解嗎?這是… 611 00:45:07,998 --> 00:45:09,791 ‪這是部長對妳下的命令 612 00:45:15,839 --> 00:45:17,174 ‪出去 613 00:45:17,257 --> 00:45:18,216 ‪我不想看到妳 614 00:45:22,345 --> 00:45:23,305 ‪還不出去? 615 00:45:37,652 --> 00:45:38,695 ‪真是夠了 616 00:45:40,405 --> 00:45:42,532 ‪(延和地方法院部長法官 ‪姜源中表示) 617 00:45:42,616 --> 00:45:44,743 ‪(將嚴懲延和國小學童凶殺案犯人) 618 00:45:44,826 --> 00:45:46,661 ‪你透過電視節目提高知名度 619 00:45:46,745 --> 00:45:49,498 ‪又在絕佳時機接下了重大案件 620 00:45:51,541 --> 00:45:53,877 ‪請務必讓這次的案件圓滿結案 621 00:45:55,879 --> 00:45:56,796 ‪該死的 622 00:46:06,515 --> 00:46:08,391 ‪我也認同部長的想法 623 00:46:09,976 --> 00:46:11,978 ‪這麼做實在太冒險了 624 00:46:12,062 --> 00:46:13,146 ‪如果消息傳出去 625 00:46:13,230 --> 00:46:15,899 ‪不僅會波及警方 ‪韓睿恩也會成為肉搜對象 626 00:46:15,982 --> 00:46:17,651 ‪但萬一不是她呢? 627 00:46:18,443 --> 00:46:21,446 ‪法院將會成為摧毀她家庭的罪魁禍首 628 00:46:23,281 --> 00:46:25,784 ‪還是先繼續審判白成友 629 00:46:25,867 --> 00:46:27,827 ‪-事後再追加調查… ‪-事後是何時? 630 00:46:28,453 --> 00:46:30,288 ‪要等被害人父母嚥下最後一口氣 631 00:46:31,039 --> 00:46:32,374 ‪再去調查嗎? 632 00:46:33,124 --> 00:46:34,626 ‪-沈法官 ‪-拜託 633 00:46:37,003 --> 00:46:38,547 ‪我們要對得起薪水啊 634 00:46:53,520 --> 00:46:54,437 {\an8}‪(少年保護事件) 635 00:46:56,231 --> 00:46:59,025 ‪(尹知煦) 636 00:47:11,913 --> 00:47:15,292 ‪(法院) 637 00:47:18,878 --> 00:47:22,048 ‪那萬一不是呢?萬一妳攪亂局面 ‪才發現弄錯了呢? 638 00:47:22,132 --> 00:47:25,135 ‪法院將會成為摧毀她家庭的罪魁禍首 639 00:47:37,606 --> 00:47:38,982 ‪原來妳在這裡 640 00:47:40,317 --> 00:47:42,152 ‪我一直在找妳 641 00:47:53,496 --> 00:47:55,415 ‪我們一起找出第三名當事人吧 642 00:47:58,501 --> 00:48:00,920 ‪我們得找到證據才能說服部長啊 643 00:48:02,380 --> 00:48:03,923 ‪你怎麼突然改變心意? 644 00:48:04,007 --> 00:48:04,966 ‪因為 645 00:48:06,301 --> 00:48:08,345 ‪我突然有點把握了 646 00:48:11,806 --> 00:48:12,682 ‪謝謝 647 00:48:13,433 --> 00:48:14,434 ‪高刑警 648 00:48:15,560 --> 00:48:16,811 ‪你好 649 00:48:16,895 --> 00:48:18,855 ‪是,你好,車法官 650 00:48:18,938 --> 00:48:21,608 ‪關於白成友的案件 ‪我有問題想請教你 651 00:48:22,150 --> 00:48:23,568 ‪白成友嗎? 652 00:48:24,944 --> 00:48:28,114 ‪你可以詳細說明他自首時的情況嗎? 653 00:48:29,908 --> 00:48:33,286 ‪我第一次見到白成友時 ‪是在警察局門口 654 00:48:34,371 --> 00:48:35,914 ‪他看起來非常不安 655 00:48:35,997 --> 00:48:37,499 ‪我帶你回局裡,先進去再說 656 00:48:37,582 --> 00:48:40,085 ‪起初我不覺得他是來自首的 657 00:48:40,168 --> 00:48:41,294 ‪但是該怎麼說呢? 658 00:48:42,337 --> 00:48:44,339 ‪他突然像變了一個人一樣 659 00:48:44,422 --> 00:48:47,884 ‪我殺了人 660 00:48:49,219 --> 00:48:51,262 ‪他瞬間換了一副表情 661 00:48:52,222 --> 00:48:53,056 ‪等一下 662 00:48:53,640 --> 00:48:55,558 ‪-什麼? ‪-這裡 663 00:48:57,977 --> 00:49:00,230 ‪等等,他在看什麼地方? 664 00:49:00,980 --> 00:49:03,525 ‪能確認對面的監視器影像嗎? 665 00:49:23,086 --> 00:49:26,923 ‪老實說,妳對於少年犯的態度 666 00:49:28,049 --> 00:49:29,300 ‪我實在無法理解 667 00:49:31,845 --> 00:49:34,389 ‪可是在我們的法庭上 668 00:49:35,014 --> 00:49:36,933 ‪如果無視於共犯存在 669 00:49:37,434 --> 00:49:39,185 ‪只讓一名少年接受審判 670 00:49:40,145 --> 00:49:42,188 ‪讓法庭因此蒙受侮辱 671 00:49:43,148 --> 00:49:44,399 ‪那又是另一個問題了 672 00:49:50,196 --> 00:49:51,448 ‪我也會幫忙的 673 00:49:52,449 --> 00:49:55,952 ‪畢竟我是左陪席啊 674 00:50:03,418 --> 00:50:05,462 ‪妳一個人是很難搞定的 675 00:50:06,004 --> 00:50:10,341 ‪妳還不清楚孩子們來自哪所學校 ‪以及他們之間的社交網絡 676 00:50:11,426 --> 00:50:13,887 ‪韓睿恩是延州女子高等學校 ‪休學的高一生 677 00:50:13,970 --> 00:50:18,767 ‪那麼我們法庭的案件中 ‪有誰來自延州女高呢? 678 00:50:20,977 --> 00:50:23,021 ‪(禹雪雅 ‪入院日:2021年12月21日) 679 00:50:24,147 --> 00:50:25,940 ‪人生際遇真的很難說 680 00:50:26,775 --> 00:50:29,527 ‪我是說我們都無法預見未來 681 00:50:30,779 --> 00:50:31,988 ‪我拒絕 682 00:50:32,947 --> 00:50:34,240 ‪我不想幫忙 683 00:50:34,324 --> 00:50:35,784 ‪幫幫我吧,雪雅 684 00:50:37,786 --> 00:50:40,205 ‪我從來沒有這樣拜託過妳啊 685 00:50:40,705 --> 00:50:42,290 ‪妳這次就答應我吧 686 00:50:46,377 --> 00:50:49,088 ‪韓睿恩常去州城路上的艾森斯網咖 687 00:50:49,172 --> 00:50:50,423 ‪妳有駕照吧? 688 00:50:51,549 --> 00:50:54,844 ‪我的車子還在分期付款中… 689 00:50:54,928 --> 00:50:57,555 ‪我會去韓睿恩家等著 690 00:50:57,639 --> 00:51:00,099 ‪她一定在等白成友傳訊息給她 691 00:51:34,300 --> 00:51:35,593 ‪妳瘋了嗎? 692 00:51:35,677 --> 00:51:37,136 ‪妳這是在做什麼? 693 00:51:37,804 --> 00:51:40,348 ‪請讓我們成友回家吧,拜託 694 00:51:40,431 --> 00:51:41,891 ‪求求妳放了他 695 00:51:41,975 --> 00:51:45,436 ‪他是我親生的孩子 ‪我比任何人都了解他 696 00:51:45,520 --> 00:51:48,314 ‪每個來到這裡的父母親都是這麼說的 697 00:51:57,198 --> 00:51:58,825 ‪請妳放了我們成友! 698 00:52:01,160 --> 00:52:02,287 ‪請讓開 699 00:52:02,370 --> 00:52:03,955 ‪我不會說第二次! 700 00:52:07,417 --> 00:52:10,420 ‪請妳救救他! 701 00:52:10,503 --> 00:52:12,881 ‪所以我叫妳讓開啊,拜託! 702 00:52:46,915 --> 00:52:48,791 {\an8}‪(艾森斯網咖) 703 00:53:05,099 --> 00:53:07,018 ‪-妳是哪位啊? ‪-抱歉 704 00:53:11,981 --> 00:53:13,650 ‪妳這是在做什麼? 705 00:53:13,733 --> 00:53:16,402 ‪有情報指出我們在找的少年犯在這裡 706 00:53:16,486 --> 00:53:18,571 ‪-請你配合一下 ‪-妳是警察嗎? 707 00:53:19,864 --> 00:53:22,575 ‪你需要的話可以報警 708 00:53:24,994 --> 00:53:27,997 ‪你知道晚上10點後容留青少年 ‪違反《青少年保護法》吧? 709 00:53:29,040 --> 00:53:32,251 ‪你會被判處兩年以下有期徒刑 ‪得併科兩千萬韓元以下罰金 710 00:53:33,878 --> 00:53:35,213 ‪你自己決定吧 711 00:53:35,922 --> 00:53:37,423 ‪妳只是要找那個孩子吧? 712 00:53:40,885 --> 00:53:42,720 ‪這年頭法官也要出來抓人嗎? 713 00:53:54,065 --> 00:53:55,316 ‪聯絡保護觀察所 714 00:53:55,984 --> 00:53:57,777 ‪找到她了嗎?韓睿恩在那裡嗎? 715 00:53:58,319 --> 00:54:00,405 ‪請他們立刻過來州城路的艾森斯網咖 716 00:54:14,711 --> 00:54:15,837 ‪妳認識白成友吧? 717 00:54:18,965 --> 00:54:20,008 ‪妳是誰? 718 00:54:20,091 --> 00:54:22,093 ‪我是負責審判白成友的法官 719 00:54:24,345 --> 00:54:26,222 ‪我可以報警把事情鬧大 720 00:54:27,765 --> 00:54:29,142 ‪這是我對妳最後的寬容 721 00:54:31,019 --> 00:54:32,353 ‪安靜地跟我走 722 00:54:40,653 --> 00:54:42,071 ‪-你沒事吧? ‪-可惡 723 00:54:42,655 --> 00:54:44,198 ‪那個臭女人搞什麼啊? 724 00:54:55,251 --> 00:54:56,502 ‪天啊,怎麼辦? 725 00:54:57,253 --> 00:54:58,504 ‪她是怎樣啊? 726 00:55:14,103 --> 00:55:15,855 ‪-司機先生,快出發! ‪-同學 727 00:55:15,938 --> 00:55:18,983 ‪-快點出發啊! ‪-已經有人預約叫車了 728 00:55:45,676 --> 00:55:47,136 ‪讓開! 729 00:59:13,759 --> 00:59:14,594 ‪我… 730 00:59:16,804 --> 00:59:18,180 ‪對於少年犯… 731 00:59:20,308 --> 00:59:21,726 ‪厭惡至極 732 01:00:29,043 --> 01:00:32,546 ‪(本影集純屬虛構,劇中人物、事件 ‪機關等皆與現實無關,特此告知) 733 01:00:32,630 --> 01:00:36,884 ‪字幕翻譯:陳孟聰