1
00:00:09,003 --> 00:00:10,803
Z perspektywy czasu
2
00:00:11,683 --> 00:00:16,603
na pewne rzeczy
powinienem był spojrzeć inaczej.
3
00:00:19,883 --> 00:00:25,003
W tamtym okresie
dzwoniłem pewnie ze sto razy, ta
4
00:00:26,163 --> 00:00:31,483
ale nie dzwoniłem w złych zamiarach.
5
00:00:32,643 --> 00:00:34,043
W USA KAŻDEGO ROKU
6
00:00:34,123 --> 00:00:37,643
DOCHODZI DO PONAD TRZECH MILIONÓW
PRZYPADKÓW STALKINGU
7
00:00:40,443 --> 00:00:43,243
Twierdzili, że to ja włamałem się do domu.
8
00:00:45,043 --> 00:00:46,923
Nie było świadków.
9
00:00:48,003 --> 00:00:50,843
Dajcie spokój. Wiele krzyku o nic.
10
00:00:51,443 --> 00:00:57,403
MNIEJ NIŻ 15% SPRAW
KOŃCZY SIĘ OSKARŻENIAMI
11
00:01:01,123 --> 00:01:05,003
Codziennie spodziewałam się,
że będzie wydzwaniał.
12
00:01:05,683 --> 00:01:07,163
Że będzie mnie śledził.
13
00:01:08,443 --> 00:01:12,883
Przytłaczało mnie,
że nie wiedziałam, kiedy się pojawi.
14
00:01:18,963 --> 00:01:23,043
Trudno było przewidzieć,
jak i czy w ogóle to się skończy.
15
00:01:25,603 --> 00:01:27,083
Bałam się o życie.
16
00:01:32,083 --> 00:01:35,843
SERIAL NETFLIX
17
00:01:36,923 --> 00:01:40,843
Lepiej, żeby uważali mnie za mordercę
niż za stalkera.
18
00:01:44,963 --> 00:01:50,403
Chodziło mi o dreszczyk wywołany
świadomością, że jest obserwowana.
19
00:01:51,883 --> 00:01:53,803
Każdy może być stalkerem.
20
00:01:55,243 --> 00:01:56,923
To zwykłe strachy na Lachy.
21
00:01:58,683 --> 00:02:00,363
Aż tak mi nie odbiło…
22
00:02:05,243 --> 00:02:09,683
SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE
23
00:02:14,723 --> 00:02:17,843
WIĘZIENIE IM. ALFREDA D. HUGHESA
GATESVILLE, TEKSAS
24
00:02:17,923 --> 00:02:20,883
TEKSAS
DEPARTAMENT SPRAWIEDLIWOŚCI
25
00:02:44,323 --> 00:02:46,203
Jestem David Anthony McGee,
26
00:02:47,123 --> 00:02:52,923
siedzę w więzieniu za stalking.
27
00:02:53,443 --> 00:02:55,643
W Teksasie to przestępstwo stalkingu.
28
00:02:59,003 --> 00:03:03,683
W 2011 ROKU DAVID MCGEE ZOSTAŁ OSKARŻONY
O PRZEŚLADOWANIE BYŁEJ PARTNERKI
29
00:03:08,683 --> 00:03:13,003
KONSEKWENTNIE ODRZUCA ZARZUTY
30
00:03:17,043 --> 00:03:19,283
Zasługuję na to, by tu być?
31
00:03:20,603 --> 00:03:22,803
Tylko Stwórca to wie.
32
00:03:23,523 --> 00:03:28,523
W życiu nie ma przypadków.
33
00:03:42,083 --> 00:03:47,003
DAVID MCGEE WYCHOWAŁ SIĘ
W DALLAS W TEKSASIE
34
00:03:50,443 --> 00:03:54,883
Moje dzieciństwo można uznać za normalne.
35
00:03:55,883 --> 00:04:00,323
Kościół, szkoła, sport.
36
00:04:01,163 --> 00:04:04,643
Wspólne rodzinne kolacje.
37
00:04:04,723 --> 00:04:06,763
Gdy rozmawiam z ludźmi,
38
00:04:06,843 --> 00:04:12,083
spodziewają się,
że dorastałem w biedzie albo…
39
00:04:12,163 --> 00:04:14,643
To ignoranci czy coś w ten deseń.
40
00:04:14,723 --> 00:04:17,483
Bo wcale tak nie było.
41
00:04:24,923 --> 00:04:27,843
Zacząłem udzielać się
42
00:04:27,923 --> 00:04:31,323
w kościele protestanckim w wieku 18 lat.
43
00:04:31,923 --> 00:04:37,443
Przed trzydziestką otrzymałem propozycję
44
00:04:37,523 --> 00:04:40,643
zostania pastorem młodzieży.
45
00:04:43,883 --> 00:04:47,003
Przez lata posługi skupiałem się
46
00:04:47,083 --> 00:04:52,163
na wspieraniu potrzebujących.
47
00:04:55,243 --> 00:04:58,323
W WIEKU 31 LAT MCGEE
48
00:04:58,403 --> 00:05:03,003
POZNAŁ KOBIETĘ W MIEJSCOWEJ APTECE
49
00:05:07,123 --> 00:05:10,363
Byłem w aptece, tam ją zobaczyłem.
50
00:05:10,443 --> 00:05:12,643
Minęliśmy się między półkami.
51
00:05:14,123 --> 00:05:17,603
Nie wiem, jakoś zaczęliśmy gadać.
52
00:05:19,123 --> 00:05:22,203
Stwierdziła, że się ze mną umówi.
53
00:05:22,283 --> 00:05:25,083
„Tylko się przebiorę”. Ja na to: „Fajnie”.
54
00:05:25,683 --> 00:05:27,883
Tak się poznaliśmy.
55
00:05:28,803 --> 00:05:34,243
Przypadkowa kobieta,
którą poznałem w aptece.
56
00:05:34,323 --> 00:05:36,803
Nie chciałem niczego ugrać.
57
00:06:02,203 --> 00:06:03,883
Mam na imię Charmeka.
58
00:06:04,963 --> 00:06:07,523
Pochodzę z Dallas w Teksasie.
59
00:06:09,723 --> 00:06:13,323
W 2009 roku byłam singielką.
60
00:06:13,963 --> 00:06:17,003
Pracowałam wtedy
jako zastępczyni kierownika
61
00:06:17,083 --> 00:06:19,803
w klinice HIV w hrabstwie Dallas.
62
00:06:23,923 --> 00:06:25,683
APTEKA DRIVE-THRU
63
00:06:25,763 --> 00:06:27,563
DARMOWA SZCZEPIONKA NA GRYPĘ!
64
00:06:27,643 --> 00:06:31,723
Skręciłam kostkę,
więc wstąpiłam do apteki.
65
00:06:32,563 --> 00:06:34,563
Tam poznałam Davida.
66
00:06:36,083 --> 00:06:37,563
Gdy kupowałam coś na ból.
67
00:06:39,363 --> 00:06:42,643
Niełatwo mi schlebiać, ale…
68
00:06:44,843 --> 00:06:47,163
nie pamiętam dokładnie, co powiedział,
69
00:06:47,243 --> 00:06:48,803
coś zabawnego.
70
00:06:48,883 --> 00:06:51,643
To dlatego wymieniliśmy się numerami.
71
00:06:55,643 --> 00:06:59,683
Na pierwszej randce
byliśmy w barze ze stekami.
72
00:07:01,763 --> 00:07:04,363
Był zabawny, dobrze się nam rozmawiało,
73
00:07:04,443 --> 00:07:06,003
lubiliśmy podobną muzykę.
74
00:07:06,083 --> 00:07:08,203
Tym mnie zaciekawił.
75
00:07:09,283 --> 00:07:13,083
I muszę dodać, że wtedy był
76
00:07:13,163 --> 00:07:15,443
wyświęconym pastorem.
77
00:07:15,523 --> 00:07:18,083
Religia była dla mnie ważna.
78
00:07:18,163 --> 00:07:21,723
Kościół też,
to mnie do niego przyciągnęło.
79
00:07:24,043 --> 00:07:27,803
Powiedziałam mu,
że nie szukam stałego związku.
80
00:07:28,563 --> 00:07:32,443
Nie skupiałam się na związkach,
81
00:07:33,323 --> 00:07:36,923
ale jemu wystarczała przyjaźń.
82
00:07:41,283 --> 00:07:43,643
Na początku wydawał się wyluzowany.
83
00:07:43,723 --> 00:07:45,803
Nie było presji.
84
00:07:45,883 --> 00:07:48,563
Spotykaliśmy się bez zobowiązań,
85
00:07:48,643 --> 00:07:51,003
on nie naciskał na nic ponad przyjaźń.
86
00:07:55,603 --> 00:08:00,163
CHARMEKA I DAVID
RANDKOWALI PRZEZ KILKA MIESIĘCY
87
00:08:02,403 --> 00:08:05,923
Kilka razy do mnie zadzwoniła.
88
00:08:06,003 --> 00:08:08,603
Nalewała sobie wina czy coś
89
00:08:08,683 --> 00:08:13,043
i towarzyszyła mi podczas posiłku,
tak sobie gadaliśmy.
90
00:08:13,123 --> 00:08:14,803
Ja nigdy nie…
91
00:08:15,483 --> 00:08:20,323
Nie używam określenia „randka”.
92
00:08:20,403 --> 00:08:24,043
Kolacja i wino to nie moje klimaty,
93
00:08:24,123 --> 00:08:28,083
imponowanie kobietom,
szastanie kasą też nie.
94
00:08:28,163 --> 00:08:31,963
Nigdy nie wierzyłem
w taki sposób myślenia.
95
00:08:34,523 --> 00:08:36,963
Zaprosiła mnie do siebie.
96
00:08:38,763 --> 00:08:43,283
Pierwszy raz zrobiliśmy to,
co robią dorośli.
97
00:08:45,283 --> 00:08:50,123
No wiesz, intymne sprawy dorosłych ludzi.
98
00:08:54,083 --> 00:08:56,883
Jeśli ktoś wpuszcza cię do domu
99
00:08:56,963 --> 00:08:59,443
i jednocześnie do swojego ciała,
100
00:08:59,523 --> 00:09:02,963
to sprawy idą w dobrym kierunku.
101
00:09:12,123 --> 00:09:15,763
Kiedy sprawy zaczęły iść w złym kierunku?
102
00:09:15,843 --> 00:09:18,883
Zaczęłam dostrzegać sygnały ostrzegawcze
103
00:09:18,963 --> 00:09:24,843
w drugim i trzecim miesiącu znajomości.
104
00:09:26,763 --> 00:09:29,043
Zaczął mnie bardziej kontrolować.
105
00:09:29,123 --> 00:09:32,443
„Zadzwoń, jak przyjedziesz”.
106
00:09:32,523 --> 00:09:33,923
„Napisz, jak dotrzesz”.
107
00:09:34,003 --> 00:09:36,123
Stawał się apodyktyczny.
108
00:09:37,043 --> 00:09:40,403
Nie chciałam dawać mu znać
o wszystkim, co robiłam.
109
00:09:40,483 --> 00:09:42,283
To urosło do rangi problemu.
110
00:09:44,883 --> 00:09:48,083
Oskarżał mnie o spotkania z innymi ludźmi.
111
00:09:48,163 --> 00:09:50,603
„Nie możesz się z kimś ot tak kumplować”.
112
00:09:50,683 --> 00:09:54,683
Ja na to: „Oczywiście, że mogę.
Mam kilkoro znajomych”.
113
00:09:55,603 --> 00:09:59,803
Raz wyszłam z siostrami z bractwa,
114
00:10:00,483 --> 00:10:02,243
a on wbił na naszą imprezę.
115
00:10:03,083 --> 00:10:04,523
Nie tak się umawialiśmy.
116
00:10:04,603 --> 00:10:08,403
Pogwałcił wszystkie moje granice.
117
00:10:08,483 --> 00:10:12,803
Powinnam była się od razu odciąć.
118
00:10:26,363 --> 00:10:27,603
4 LIPCA 2009
119
00:10:27,683 --> 00:10:31,243
W DNIU NIEPODLEGŁOŚCI W 2009
MCGEE NIESPODZIEWANIE ZJAWIŁ SIĘ
120
00:10:31,323 --> 00:10:33,403
PRZED DOMEM RODZICÓW CHARMEKI
121
00:10:39,843 --> 00:10:42,243
Trwały obchody Dnia Niepodległości.
122
00:10:44,123 --> 00:10:46,403
Nie odbierała, nie odpisywała.
123
00:10:48,763 --> 00:10:50,643
Dotarłem do domu jej matki.
124
00:10:50,723 --> 00:10:53,483
Wóz Charmeki stał przed domem jej matki.
125
00:10:54,643 --> 00:10:56,763
Wszyscy stali przed domem i gadali.
126
00:10:57,243 --> 00:10:59,483
Pojechałem dalej.
127
00:10:59,563 --> 00:11:03,763
Pomyślałem, że szafa gra.
Zadzwoni albo napisze w swoim czasie.
128
00:11:03,843 --> 00:11:04,843
Pojechałem dalej.
129
00:11:05,723 --> 00:11:08,683
Twierdzili, że zachowałem się złowrogo,
130
00:11:08,763 --> 00:11:13,083
że napędziłem jej stracha,
bo zachowałem się złowrogo.
131
00:11:13,163 --> 00:11:15,043
Bo ją śledziłem.
132
00:11:15,123 --> 00:11:17,403
Może należało wysiąść i się przywitać.
133
00:11:17,483 --> 00:11:19,123
„Sprawdzam, co u ciebie”.
134
00:11:19,203 --> 00:11:21,963
Ale zająłem się swoimi sprawami,
rozumiecie?
135
00:11:27,243 --> 00:11:29,363
Siedziałyśmy z mamą na ganku.
136
00:11:31,443 --> 00:11:33,923
David przejechał obok domu moich rodziców.
137
00:11:35,323 --> 00:11:37,043
Mówiłam mu, że będę u nich.
138
00:11:37,123 --> 00:11:40,243
Czemu mnie sprawdzał?
139
00:11:43,043 --> 00:11:45,603
Wtedy miarka się przebrała.
140
00:11:46,563 --> 00:11:47,843
Miarka się przebrała.
141
00:11:53,403 --> 00:11:54,243
SIERPIEŃ 2009
142
00:11:54,323 --> 00:11:57,403
CHARMEKA ZAKOŃCZYŁA ZWIĄZEK
PO PIĘCIU MIESIĄCACH
143
00:12:02,123 --> 00:12:05,483
Gdy zauważyłam sygnały ostrzegawcze,
od razu stwierdziłam,
144
00:12:05,563 --> 00:12:08,203
że nic z tego nie wyjdzie.
145
00:12:09,203 --> 00:12:11,083
„To się nie uda”.
146
00:12:12,123 --> 00:12:13,443
To go zdenerwowało.
147
00:12:14,123 --> 00:12:17,283
Nie można mu odmówić
i oświadczyć, że to koniec.
148
00:12:17,363 --> 00:12:20,083
Że chcesz żyć dalej
i zmienić pewne rzeczy.
149
00:12:22,843 --> 00:12:29,443
KIEDY CHARMEKA Z NIM ZERWAŁA,
MCGEE RUSZYŁ ZA NIĄ
150
00:12:34,323 --> 00:12:35,923
Wsiadłam do auta.
151
00:12:36,003 --> 00:12:37,723
Najpierw za mną jechał.
152
00:12:38,763 --> 00:12:43,043
Wyprzedził mnie na trasie,
gdzie było ograniczenie do 110.
153
00:12:43,123 --> 00:12:47,043
Zahamował na środku autostrady,
tuż przede mną.
154
00:12:51,123 --> 00:12:52,323
Prawie go stuknęłam.
155
00:12:52,803 --> 00:12:57,803
Na szczęście go wyminęłam,
z naprzeciwka nic nie jechało.
156
00:12:58,403 --> 00:13:02,323
Gdy go mijałam,
zauważyłam jego spojrzenie.
157
00:13:02,843 --> 00:13:04,243
„Nienawidzę cię”.
158
00:13:07,043 --> 00:13:11,003
To było przerażające,
bo naraził mnie na niebezpieczeństwo.
159
00:13:21,283 --> 00:13:26,923
4 SIERPNIA 2009 ROKU
DAVID WRÓCIŁ DO DOMU CHARMEKI
160
00:13:31,723 --> 00:13:34,483
Miałem zabrać swoje rzeczy z jej domu.
161
00:13:34,563 --> 00:13:37,883
Na miejscu okazało się,
że zmieniła zdanie.
162
00:13:40,403 --> 00:13:44,323
Pokłóciliśmy się,
163
00:13:44,403 --> 00:13:48,323
kazała mi odjechać,
nie chciała, żebym zabrał swoje rzeczy.
164
00:13:49,483 --> 00:13:52,163
Zdenerwowałem się.
165
00:13:52,243 --> 00:13:55,123
„Suce naprawdę odwaliło”.
166
00:13:55,203 --> 00:13:58,323
Ale z drugiej strony wisiało mi to.
167
00:14:04,083 --> 00:14:06,363
Nie zamierzał odjechać.
168
00:14:06,443 --> 00:14:07,923
Kazałam mu się wynosić.
169
00:14:08,003 --> 00:14:11,683
„Bo jak nie, to wezwę policję”.
170
00:14:11,763 --> 00:14:14,603
Gdy oznajmiłam, że wezwę policję,
171
00:14:14,683 --> 00:14:17,963
odepchnął mnie, tu stała szafa.
172
00:14:18,043 --> 00:14:21,563
Wszedł do mojego pokoju i wyrwał podstawę
173
00:14:21,643 --> 00:14:23,323
i na odchodne mnie popchnął.
174
00:14:26,443 --> 00:14:30,523
Moi poprzedni partnerzy
nie uciekali się do stosowania siły.
175
00:14:32,563 --> 00:14:35,883
Nie rzucali mną o ściany,
nie zabierali mi telefonu,
176
00:14:35,963 --> 00:14:37,963
nie niszczyli moich rzeczy.
177
00:14:38,043 --> 00:14:41,803
Nigdy tak nie było, to było przerażające.
178
00:14:47,763 --> 00:14:50,083
Nie było mnie, gdy przyjechała policja,
179
00:14:50,163 --> 00:14:54,203
nie wiem, kiedy wezwała policję,
180
00:14:54,283 --> 00:14:55,443
rozumiesz?
181
00:14:55,523 --> 00:15:01,483
Ale policjanci spisali raport
na podstawie jej zeznań.
182
00:15:05,043 --> 00:15:11,083
MCGEE ZOSTAŁ ARESZTOWANY
I OSKARŻONY O NAPAŚĆ
183
00:15:16,123 --> 00:15:21,763
OSIEM DNI PÓŹNIEJ MCGEE ZOSTAŁ
ZWOLNIONY Z POWODU BRAKU DOWODÓW
184
00:15:21,843 --> 00:15:23,883
KOMISARIAT POLICJI
185
00:15:25,843 --> 00:15:29,283
Liczyłam, że udział policji
186
00:15:29,363 --> 00:15:30,603
zakończy sprawę.
187
00:15:32,243 --> 00:15:33,843
Ale tak nie było.
188
00:15:35,883 --> 00:15:37,523
To się nigdy nie skończyło.
189
00:15:38,123 --> 00:15:39,843
To się nigdy nie skończyło.
190
00:15:46,643 --> 00:15:48,203
Ciągle do mnie wydzwaniał.
191
00:15:48,763 --> 00:15:51,683
Gdy blokowałam jeden numer,
on dzwonił z innego.
192
00:15:51,763 --> 00:15:54,763
Gdy zablokowałam wszystkie,
zaczął wysyłać maile.
193
00:15:54,843 --> 00:15:58,243
Kilka razy zjawił się u mnie w pracy.
194
00:16:00,203 --> 00:16:03,523
Nigdy nie miałam takiego problemu,
bałam się o pracę,
195
00:16:03,603 --> 00:16:08,843
bo nie wiedziałam,
czy on będzie naprzykrzał się mi,
196
00:16:09,523 --> 00:16:11,003
czy komuś z mojej pracy.
197
00:16:11,083 --> 00:16:12,443
To było przerażające.
198
00:16:15,763 --> 00:16:20,003
Wychodziłam do pracy o różnych porach,
199
00:16:20,563 --> 00:16:21,843
jeździłam inną drogą.
200
00:16:22,963 --> 00:16:24,603
Chodziłam na siłownię.
201
00:16:25,363 --> 00:16:27,443
Przejeżdżał przez parking.
202
00:16:28,643 --> 00:16:30,643
Czasami dzwonił do mnie.
203
00:16:30,723 --> 00:16:33,843
„Pięknie wyglądasz.
Podoba mi się ten kolor”.
204
00:16:34,483 --> 00:16:38,043
Rozglądałam się za nim,
zastanawiałam się, gdzie był.
205
00:16:38,123 --> 00:16:40,803
To się powtarzało przez wiele dni.
206
00:16:40,883 --> 00:16:43,083
Wpadłam w dołek,
207
00:16:43,163 --> 00:16:46,003
było mi ciężko wstać rano.
208
00:16:46,083 --> 00:16:49,443
Byłam zbyt przybita i przestraszona.
209
00:16:49,803 --> 00:16:52,243
CHARMEKA W KOŃCU ZDOBYŁA
210
00:16:52,323 --> 00:16:56,763
ZAKAZ KONTAKTU PRZECIW DAVIDOWI MCGEE
211
00:17:03,523 --> 00:17:06,843
MCGEE MIAŁ PRAWNY ZAKAZ
KONTAKTOWANIA SIĘ Z CHARMEKĄ,
212
00:17:06,923 --> 00:17:12,243
ALE NADAL DO NIEJ WYDZWANIAŁ
213
00:17:16,643 --> 00:17:18,723
Poproszę jeszcze raz.
214
00:17:19,283 --> 00:17:20,803
Przestań do mnie dzwonić.
215
00:17:23,443 --> 00:17:25,523
Zapomniałeś o zakazie kontaktu?
216
00:17:28,323 --> 00:17:31,923
Jeśli nie przestaniesz,
powiadomię policję.
217
00:17:36,523 --> 00:17:37,403
Halo?
218
00:17:37,483 --> 00:17:40,403
Chciałbym zobaczyć,
jak tańczysz w tych szortach.
219
00:17:41,323 --> 00:17:42,403
David.
220
00:17:43,123 --> 00:17:45,643
Nie życzę sobie telefonów
o drugiej w nocy.
221
00:17:47,283 --> 00:17:48,683
Masz przestać.
222
00:17:54,963 --> 00:17:57,883
Tak, dzwoniłem do niej wtedy.
223
00:17:57,963 --> 00:18:00,403
Pewnie dzwoniłem ze sto razy.
224
00:18:02,563 --> 00:18:05,243
Policja wydała
tymczasowy nakaz zbliżania się.
225
00:18:05,323 --> 00:18:06,683
Wiedziała o nim.
226
00:18:06,763 --> 00:18:08,083
Ja nie wiedziałem.
227
00:18:10,323 --> 00:18:14,203
Od początku mówiłem
prawnikowi i prokuratorowi,
228
00:18:14,283 --> 00:18:17,763
że dzwoniłem zbyt wiele razy.
229
00:18:18,963 --> 00:18:22,683
„Dobra, niech będzie zarzut nękania.
230
00:18:22,763 --> 00:18:23,843
Stalking? Nie.
231
00:18:23,923 --> 00:18:26,803
Nigdy nic jej nie groziło. Niby co?”
232
00:18:29,763 --> 00:18:34,723
PO TYGODNIACH UPORCZYWEGO WYDZWANIANIA
MCGEE SKUPIŁ SIĘ NA DOMU CHARMEKI
233
00:18:41,043 --> 00:18:43,043
W domu doszło do kilku zdarzeń.
234
00:18:45,363 --> 00:18:48,523
Znalazłam ślady opon na trawniku…
235
00:18:48,603 --> 00:18:50,323
ZDJĘCIA POLICYJNE
236
00:18:50,403 --> 00:18:52,203
Prowadziły do garażu.
237
00:18:54,523 --> 00:18:56,283
Wyważono mi drzwi frontowe.
238
00:18:56,963 --> 00:19:01,643
Zbito szyby i wyrwano zasłony.
239
00:19:03,083 --> 00:19:05,683
Tylko David mógł zrobić coś takiego.
240
00:19:08,043 --> 00:19:12,163
Nie wiedziałam, co go powstrzyma,
czułam się bezsilna.
241
00:19:12,243 --> 00:19:16,003
Czułam, że nie da mi spokoju.
242
00:19:17,723 --> 00:19:19,883
Naprawdę się bałam,
243
00:19:19,963 --> 00:19:25,203
zastanawiałam się, do czego się posunie.
244
00:19:30,683 --> 00:19:35,043
Pojawiły się zarzuty, oparte na domysłach.
245
00:19:35,123 --> 00:19:36,843
Nasuwają się wnioski.
246
00:19:36,923 --> 00:19:41,443
Podobno ktoś uderzył w bramę garażu.
247
00:19:41,523 --> 00:19:44,323
Podobno wybito okno. I do tego…
248
00:19:44,403 --> 00:19:46,363
Stało się to i tamto.
249
00:19:46,443 --> 00:19:48,523
Nikt nic nie widział.
250
00:19:48,603 --> 00:19:52,283
Twierdzili, że to ja włamałem się do domu.
251
00:19:52,363 --> 00:19:56,883
Ktoś się włamał, ale czy coś zginęło? Nic.
252
00:19:56,963 --> 00:20:00,643
Ktoś wyważył drzwi i sobie poszedł.
253
00:20:01,483 --> 00:20:03,203
Rozumiecie to?
254
00:20:04,043 --> 00:20:06,483
To zwykłe strachy na Lachy.
255
00:20:29,603 --> 00:20:31,843
PRZEZ CAŁY SIERPIEŃ 2009 ROKU
256
00:20:31,923 --> 00:20:36,483
FUNKCJONARIUSZE BYLI WIELOKROTNIE
WZYWANI NA POSESJĘ CHARMEKI
257
00:20:39,323 --> 00:20:41,083
Nazywam się Michael Jones.
258
00:20:42,123 --> 00:20:46,603
Pracowałem w drogówce policji Duncanville.
259
00:20:51,323 --> 00:20:56,283
Pamiętam, że ktoś zgłosił włamanie.
260
00:20:57,123 --> 00:20:59,923
Nie wiedzieliśmy,
czy to złodziej, czy chuligan.
261
00:21:00,003 --> 00:21:01,723
Ktoś uszkodził tylne drzwi
262
00:21:01,803 --> 00:21:03,963
i wybił jedno okno.
263
00:21:06,163 --> 00:21:08,443
Przy takich wezwaniach
264
00:21:08,523 --> 00:21:11,483
trzeba być zawsze gotowym
265
00:21:11,563 --> 00:21:13,443
na najgorszy scenariusz.
266
00:21:27,843 --> 00:21:29,963
Na miejscu dowiedziałem się,
267
00:21:30,803 --> 00:21:32,483
że to nie pierwsze wezwanie.
268
00:21:32,563 --> 00:21:35,803
Że mogło tam dojść do przemocy domowej
269
00:21:35,883 --> 00:21:38,123
i że niedawno wysłaliśmy tam patrol.
270
00:21:41,483 --> 00:21:44,043
Charmeka czekała na zewnątrz,
271
00:21:44,563 --> 00:21:47,003
a my sprawdziliśmy dom.
272
00:21:48,683 --> 00:21:54,123
Zauważyliśmy, że tylne drzwi
były uszkodzone.
273
00:21:55,043 --> 00:21:58,003
Zostały wyważone.
Ktoś ewidentnie się włamał,
274
00:21:58,083 --> 00:21:59,683
a przynajmniej próbował.
275
00:22:02,043 --> 00:22:07,523
Wiedziała, że David McGee, jej stalker,
276
00:22:07,603 --> 00:22:10,843
tak dawał jej znać,
że jest w pobliżu i że nie odpuści.
277
00:22:17,683 --> 00:22:22,483
Ślady opon i zniszczenie mienia
278
00:22:22,563 --> 00:22:23,923
nie dowodzą stalkingu.
279
00:22:24,923 --> 00:22:29,083
Musieliśmy mieć dowody
na zniszczenie mienia
280
00:22:29,763 --> 00:22:34,843
albo dowody fizycznej krzywdy,
które moglibyśmy powiązać z nim.
281
00:22:39,723 --> 00:22:44,243
Jednego z sąsiadów zaniepokoiła
282
00:22:44,323 --> 00:22:49,043
rozmowa z panem McGee.
283
00:22:50,243 --> 00:22:53,003
Pan McGee pytał o prawo dotyczące broni.
284
00:22:54,123 --> 00:22:57,403
To się wydarzyło wcześnie rano.
285
00:22:57,483 --> 00:23:00,843
Wyobraźcie sobie,
że wracacie rano do domu,
286
00:23:00,923 --> 00:23:04,483
a w krzakach czai się ktoś obcy
287
00:23:04,563 --> 00:23:07,163
i zaczyna pytać o prawo dotyczące broni.
288
00:23:08,483 --> 00:23:12,683
Dla mnie to był sygnał ostrzegawczy
i moment,
289
00:23:12,763 --> 00:23:16,243
w którym zacząłem obawiać się o jej życie.
290
00:23:17,083 --> 00:23:19,403
Ale miałem związane ręce.
291
00:23:22,643 --> 00:23:25,323
MIMO OBAW FUNKCJONARIUSZA JONESA
292
00:23:25,403 --> 00:23:30,763
NIE BYŁO ŻADNYCH DOWODÓW,
ŻE SPRAWCĄ BYŁ MCGEE
293
00:23:40,323 --> 00:23:43,203
Wyglądało na to,
że miał dobre wyczucie czasu,
294
00:23:43,283 --> 00:23:47,683
by nigdy nie zostać
przyłapanym na gorącym uczynku.
295
00:23:52,003 --> 00:23:53,683
Nie umiem się bronić.
296
00:23:54,883 --> 00:24:00,603
A jeśli policja
nie jest w stanie cię chronić…
297
00:24:01,603 --> 00:24:03,043
To przerażające.
298
00:24:03,123 --> 00:24:06,843
Jako ofiara chcesz, by to się skończyło.
299
00:24:10,203 --> 00:24:13,643
Z czasem McGee się rozzuchwalił,
bo nic się nie działo.
300
00:24:13,723 --> 00:24:16,723
„Powybijam okna.
301
00:24:16,803 --> 00:24:19,803
Częściej będę do niej dzwonił.
302
00:24:19,883 --> 00:24:24,483
Przyjdę na siłownię
w poniedziałek, wtorek i środę,
303
00:24:24,563 --> 00:24:26,683
nie tylko w poniedziałek”.
304
00:24:27,483 --> 00:24:29,683
Wszystko się nasilało.
305
00:24:35,403 --> 00:24:37,203
Pisał do mnie,
306
00:24:37,283 --> 00:24:41,243
że dla bezpieczeństwa
powinnam włączyć światło na ganku.
307
00:24:41,323 --> 00:24:44,883
Pisał, dzwonił i prosił,
308
00:24:44,963 --> 00:24:48,843
żebym stanęła przy oknie.
„Chcę cię zobaczyć”.
309
00:24:48,923 --> 00:24:52,763
Groził, że skrzywdzi moją rodzinę
310
00:24:53,643 --> 00:24:55,083
i innych bliskich.
311
00:24:55,163 --> 00:24:57,643
To był bardzo trudny okres.
312
00:24:59,363 --> 00:25:01,363
Nie wiedziałam, co się stanie.
313
00:25:04,723 --> 00:25:10,403
POWAGA CZYNÓW DAVIDA MCGEE WZRASTAŁA
314
00:25:14,443 --> 00:25:17,043
Raz zjawił się na moim ganku
315
00:25:17,123 --> 00:25:20,203
z moimi zdjęciami,
o których nie wiedziałam.
316
00:25:23,643 --> 00:25:29,843
Stał w drzwiach i się dotykał,
317
00:25:29,923 --> 00:25:33,643
jęczał, trzymając w ręku moje zdjęcia.
318
00:25:47,603 --> 00:25:51,803
Wtedy postanowiłam zamieszkać z rodzicami.
319
00:25:52,403 --> 00:25:55,203
Nie widziałam innego wyjścia,
320
00:25:55,923 --> 00:25:57,723
bo nie czułam się bezpiecznie.
321
00:26:00,483 --> 00:26:04,563
To było przerażające,
ale wiedziałam, że tata mnie ochroni,
322
00:26:04,643 --> 00:26:08,963
nawet jeśli nie zrobi tego policja
czy system sprawiedliwości.
323
00:26:11,003 --> 00:26:14,443
Dlatego nazywam tatę
moim pierwszym superbohaterem.
324
00:26:15,763 --> 00:26:18,483
Dziś pracuję.
325
00:26:21,883 --> 00:26:25,603
Gdy dowiedziałem się, jak ją traktował,
326
00:26:25,683 --> 00:26:30,923
przypomniały mi się rozmowy,
które z nim odbyłem.
327
00:26:31,603 --> 00:26:37,803
Jemu nie chodziło tylko o randki.
328
00:26:38,323 --> 00:26:44,043
Na początku próbował
odizolować ją od rodziny.
329
00:26:44,123 --> 00:26:45,883
Zwłaszcza wtedy.
330
00:26:45,963 --> 00:26:48,723
Często spotykaliśmy się
w gronie rodzinnym,
331
00:26:49,243 --> 00:26:53,643
on starał się jej do nas nie dopuszczać.
332
00:26:55,563 --> 00:27:01,363
Gdy zauważyłem,
że stosował przemoc, groził jej,
333
00:27:01,443 --> 00:27:04,683
wydzwaniał do niej po nocach,
334
00:27:04,763 --> 00:27:06,123
przeżyłem szok.
335
00:27:10,523 --> 00:27:14,563
Włączył mi się tryb opiekuńczy.
336
00:27:15,883 --> 00:27:19,043
Czułem, że córka
w każdej chwili może umrzeć.
337
00:27:20,363 --> 00:27:22,043
Że jej życie było zagrożone.
338
00:27:25,403 --> 00:27:29,443
CHARMEKA ZAMIESZKAŁA Z RODZINĄ,
339
00:27:29,523 --> 00:27:33,443
ALE PRZEZ KOLEJNYCH 18 MIESIĘCY
MCGEE I TAK JĄ PRZEŚLADOWAŁ
340
00:27:35,203 --> 00:27:37,003
Kiedy zwróciłem się do władz
341
00:27:37,563 --> 00:27:40,723
i okazało się, że te nic nie robią,
342
00:27:40,803 --> 00:27:44,403
pomyślałem: „Córka albo on”.
343
00:27:45,083 --> 00:27:47,083
Byłem gotów spróbować…
344
00:27:48,003 --> 00:27:49,163
go zabić, tak.
345
00:27:52,043 --> 00:27:57,563
Taki tok myślenia, chęć zabicia kogoś,
to nic dobrego.
346
00:28:01,203 --> 00:28:02,843
W MAJU 2011 ROKU
347
00:28:02,923 --> 00:28:07,083
MCGEE ZOSTAŁ ARESZTOWANY
POD ZARZUTEM STALKINGU
348
00:28:11,683 --> 00:28:14,163
Załatwiliśmy wszystko z prawnikami,
349
00:28:15,163 --> 00:28:18,123
ale nie wiedzieliśmy, co dalej.
350
00:28:20,923 --> 00:28:23,283
Gdyby nie panna Stephanie,
351
00:28:24,563 --> 00:28:27,203
on by nie żył, a mnie by zamknęli.
352
00:28:28,963 --> 00:28:31,243
Była jak anioł.
353
00:28:32,003 --> 00:28:34,203
Wszystko zmieniła.
354
00:28:34,803 --> 00:28:36,363
Bóg ją nam zesłał.
355
00:28:44,603 --> 00:28:48,443
14 MIESIĘCY PO ARESZTOWANIU DAVIDA MCGEE
356
00:28:48,523 --> 00:28:51,563
PROKURATOR STEPHANIE HUFF
WNIOSŁA SPRAWĘ DO SĄDU
357
00:28:57,723 --> 00:28:59,363
W tej sprawie
358
00:28:59,443 --> 00:29:02,523
zaniepokoiła mnie
liczba raportów policyjnych.
359
00:29:03,403 --> 00:29:06,363
Chodziło o około 2000 stron akt.
360
00:29:08,403 --> 00:29:13,003
To zachowanie wobec tej konkretnej osoby
miało na celu zmienić
361
00:29:13,083 --> 00:29:14,523
jej życie w piekło.
362
00:29:17,323 --> 00:29:21,763
Mam tutaj wiadomości,
363
00:29:22,243 --> 00:29:25,923
które David McGee wysyłał do Charmeki.
364
00:29:26,003 --> 00:29:29,083
Wyciągnęliśmy je z jej komórki.
365
00:29:29,563 --> 00:29:32,763
Kiedyś napisał do każdego
faceta z listy jej kontaktów.
366
00:29:32,843 --> 00:29:36,003
Do brata, ojca, jej kolegów.
367
00:29:36,083 --> 00:29:41,083
Wysłał im poniżające ją wiadomości.
368
00:29:43,883 --> 00:29:46,323
David McGee był bardzo sprytny,
369
00:29:46,403 --> 00:29:48,923
bo nie używał często swojego nazwiska.
370
00:29:49,003 --> 00:29:51,483
Nie rejestrował numerów na siebie.
371
00:29:51,563 --> 00:29:54,883
Raz napisał, by włączyła światło na ganku.
372
00:29:54,963 --> 00:29:58,003
„Tak będzie bezpieczniej.
Zawsze o ciebie dbam”.
373
00:29:58,643 --> 00:30:00,723
Niepokojące jest to,
374
00:30:00,803 --> 00:30:03,323
że tego samego dnia wybito jej okna.
375
00:30:03,403 --> 00:30:06,723
Fakt, że widzi, że światło
na werandzie jest wyłączone,
376
00:30:06,803 --> 00:30:09,403
jest niepokojący, w kwestii tych esemesów.
377
00:30:10,483 --> 00:30:13,763
Ale trudno to poskładać w całość,
bo to tylko poszlaki.
378
00:30:13,843 --> 00:30:16,763
Wprawdzie po powrocie do domu
Charmeka znajdywała
379
00:30:16,843 --> 00:30:20,083
wybite okna, ale nikt nie widział,
że to sprawka Davida.
380
00:30:21,643 --> 00:30:23,683
OFIARA-ŚWIADEK
381
00:30:23,763 --> 00:30:25,803
Zapowiadało się na trudną sprawę,
382
00:30:25,883 --> 00:30:28,243
bo stalking trudno udowodnić.
383
00:30:28,323 --> 00:30:32,083
Ludzie liczą na DNA, nagrania wideo
384
00:30:32,163 --> 00:30:35,043
i zeznania naocznych świadków.
385
00:30:35,123 --> 00:30:39,363
A niestety w przypadkach
stalkingu ciężko o takie dowody.
386
00:30:40,123 --> 00:30:41,123
Niestety.
387
00:30:48,043 --> 00:30:51,083
Przed rozprawą wyjaśniłam Charmece,
388
00:30:51,163 --> 00:30:54,123
z czym się zmierzymy.
389
00:30:55,803 --> 00:31:01,403
Chciałyśmy trzymać go z dala od niej,
by odzyskała swoje życie.
390
00:31:02,923 --> 00:31:06,683
Ale wyrok dłuższy niż pięć lat
w sprawie o stalking
391
00:31:06,763 --> 00:31:09,603
byłby przyjęty tu entuzjastycznie.
392
00:31:09,683 --> 00:31:12,123
Stalkerzy najczęściej dostają kuratora,
393
00:31:12,203 --> 00:31:14,083
góra dwa lata odsiadki.
394
00:31:21,323 --> 00:31:24,443
JUSTICE CENTER
NA NASTĘPNYCH ŚWIATŁACH
395
00:31:27,363 --> 00:31:29,483
BY SĄD WYDAŁ SUROWSZY WYROK,
396
00:31:29,563 --> 00:31:33,403
STEPHANIE MUSIAŁA DOWIEŚĆ,
ŻE MCGEE ZAGRAŻAŁ SPOŁECZEŃSTWU
397
00:31:36,763 --> 00:31:38,763
Stawka była bardzo wysoka.
398
00:31:39,803 --> 00:31:42,843
Czuliśmy, że jeśli
nie pójdzie siedzieć na długo,
399
00:31:42,923 --> 00:31:44,363
to ją skrzywdzi.
400
00:31:44,443 --> 00:31:45,963
Mógłby ją zabić.
401
00:31:48,443 --> 00:31:50,363
Zaczęłam go prześwietlać.
402
00:31:51,043 --> 00:31:53,883
Znalazłam niepokojące
i przerażające rzeczy.
403
00:31:57,043 --> 00:32:01,043
STEPHANIE NATKNĘŁA SIĘ
NA RAPORTY POLICYJNE
404
00:32:01,123 --> 00:32:07,523
DOTYCZĄCE DAVIDA MCGEE,
KTÓRYCH NIE PRZEDSTAWIONO W SĄDZIE
405
00:32:11,043 --> 00:32:13,963
Odkryłam, że wiele kobiet
406
00:32:14,043 --> 00:32:16,243
miało problemy z Davidem McGee.
407
00:32:17,523 --> 00:32:21,603
Uderzył kobietę w twarz, zadał jej ból.
408
00:32:21,683 --> 00:32:24,443
Innej kobiecie nagrał wiadomość głosową.
409
00:32:24,523 --> 00:32:27,203
„Będziesz cierpieć.
Mam klucz do twojego domu.
410
00:32:27,283 --> 00:32:30,763
Raz będę na ciebie czekał,
dostaniesz wciry”.
411
00:32:32,003 --> 00:32:33,523
To zupełnie inna kobieta.
412
00:32:33,603 --> 00:32:35,843
To dotyczyło wielu kobiet.
413
00:32:35,923 --> 00:32:36,963
Straszne.
414
00:32:41,123 --> 00:32:43,963
JEDNO ZE ZGŁOSZEŃ Z 2004 ROKU
415
00:32:44,043 --> 00:32:48,363
PRZYPOMINAŁO SPRAWĘ CHARMEKI
416
00:32:51,763 --> 00:32:53,843
Przed Charmeką
417
00:32:53,923 --> 00:32:55,883
był w związku z inną kobietą.
418
00:32:55,963 --> 00:32:59,563
Odkryłam, że sprawa ciągnęła się od 2004
419
00:32:59,643 --> 00:33:01,963
do roku 2009.
420
00:33:02,043 --> 00:33:03,923
Wtedy McGee poznał Charmekę.
421
00:33:05,523 --> 00:33:07,843
Gdy tamta kobieta chciała z nim zerwać,
422
00:33:07,923 --> 00:33:10,843
postąpił niemal identycznie
jak z Charmeką.
423
00:33:10,923 --> 00:33:14,963
Czyli dzwonił do pracy
i nękał ją całymi dniami,
424
00:33:15,043 --> 00:33:18,643
dzwonił do niej, niszczył jej mienie.
425
00:33:18,723 --> 00:33:21,443
Groził, że zaatakuje ją i jej rodzinę.
426
00:33:21,523 --> 00:33:25,643
Zamienił życie tej biednej kobiety
w piekło.
427
00:33:25,723 --> 00:33:28,723
Złamał jej nos. Dusił ją.
428
00:33:28,803 --> 00:33:32,403
Zmusił ją do seksu,
wywołał u niej ból i opuchliznę.
429
00:33:32,483 --> 00:33:35,003
Groził, że ją pobije, zabije
430
00:33:35,083 --> 00:33:36,683
i wrzuci do rzeki Trinity.
431
00:33:39,443 --> 00:33:43,483
Dał jej spokój, bo poznał Charmekę.
432
00:33:44,123 --> 00:33:46,843
A ponieważ dał jej spokój,
433
00:33:46,923 --> 00:33:49,483
stwierdziła, że nie będzie go pozywać.
434
00:33:49,563 --> 00:33:52,283
David McGee był zwyrodnialcem.
435
00:33:52,363 --> 00:33:57,483
Był dewiantem seksualnym, który przez lata
436
00:33:57,563 --> 00:34:01,523
prześladował i nękał wiele kobiet.
437
00:34:01,603 --> 00:34:02,603
To zwyrodnialec.
438
00:34:06,043 --> 00:34:08,043
Taki jest David McGee.
439
00:34:08,123 --> 00:34:10,163
Cytuje Pismo Święte,
440
00:34:10,243 --> 00:34:13,403
jest pastorem,
pozornie jest porządnym człowiekiem.
441
00:34:13,483 --> 00:34:15,643
Aż zaczniesz się z nim spotykać,
442
00:34:15,723 --> 00:34:17,003
aż się sprzeciwisz.
443
00:34:17,683 --> 00:34:23,043
Każdy kolejny przypadek
przemocy wobec kobiet,
444
00:34:23,123 --> 00:34:25,683
agresji wobec nich, nękania kobiet,
445
00:34:25,763 --> 00:34:29,883
uwidaczniał, że musimy ubiegać się
446
00:34:29,963 --> 00:34:31,803
o jak najsurowszy wyrok.
447
00:34:36,403 --> 00:34:39,803
SĄD IM. FRANKA CROWLEYA
448
00:34:49,003 --> 00:34:51,883
TRZY LATA PO PIERWSZEJ SKARDZE CHARMEKI
449
00:34:51,963 --> 00:34:55,003
ROZPOCZĄŁ SIĘ PROCES DAVIDA MCGEE
450
00:34:55,083 --> 00:34:56,923
LIPIEC 2012
451
00:34:59,603 --> 00:35:01,523
To tutaj odbył się
452
00:35:01,603 --> 00:35:06,443
proces w sprawie Davida McGee.
453
00:35:08,923 --> 00:35:11,883
Stephanie dobitnie mi wtedy wyjaśniła,
454
00:35:12,483 --> 00:35:14,563
że przed nami była długa droga.
455
00:35:14,643 --> 00:35:18,323
Bo o wyrok skazujący w sprawie o stalking
456
00:35:19,403 --> 00:35:21,803
nie jest łatwo.
457
00:35:23,563 --> 00:35:27,283
Ale kiedy usłyszałam o innych ofiarach,
458
00:35:27,363 --> 00:35:30,283
stało się dla mnie jasne,
459
00:35:31,483 --> 00:35:34,523
że muszę walczyć dalej.
460
00:35:36,723 --> 00:35:39,123
Stresowałam się, gdy zobaczyłam Davida,
461
00:35:40,083 --> 00:35:44,483
ale celowo spojrzałam mu w oczy,
spiorunował mnie wzrokiem.
462
00:35:44,563 --> 00:35:47,123
Miał wiedzieć, że nie odpuszczę.
463
00:35:50,803 --> 00:35:56,083
CHARMEKA ZGODZIŁA SIĘ ZEZNAWAĆ W SĄDZIE
464
00:35:58,923 --> 00:36:05,643
W sądzie niełatwo jest bronić
swojej wersji wydarzeń,
465
00:36:06,163 --> 00:36:09,643
bo obrońcy
466
00:36:09,723 --> 00:36:11,443
mają zadanie do wykonania.
467
00:36:13,083 --> 00:36:18,323
Przez nich poczułam,
jakbym to ja była oskarżona.
468
00:36:22,363 --> 00:36:27,843
Sugerowano, że kokietowałam Davida.
469
00:36:27,923 --> 00:36:33,043
Że chciałam, żeby mnie śledził.
470
00:36:33,603 --> 00:36:35,603
Żeby do mnie pisał.
471
00:36:37,363 --> 00:36:43,203
Frustrowało mnie,
że traktowali mnie jak podejrzaną.
472
00:36:45,843 --> 00:36:50,203
Gdy skończyłam zeznawać,
poczułam się pokonana.
473
00:36:50,283 --> 00:36:53,643
Nie wiedziałam, jak orzekną przysięgli.
474
00:36:54,723 --> 00:36:57,483
W procesie zeznawali
świadkowie środowiskowi.
475
00:36:57,563 --> 00:37:00,603
McGee miał listę osób z jego kościoła,
476
00:37:00,683 --> 00:37:02,923
bo był pastorem.
477
00:37:03,523 --> 00:37:07,803
Jego rodzice i bliscy też zeznawali.
478
00:37:08,563 --> 00:37:11,923
Modliłam się o najlepsze,
479
00:37:12,443 --> 00:37:14,443
ale nastawiałam się na najgorsze.
480
00:37:14,523 --> 00:37:18,963
Najgorsze byłoby,
gdyby nie został uznany za winnego.
481
00:37:21,083 --> 00:37:22,683
Było sporo wątpliwości.
482
00:37:23,443 --> 00:37:24,843
Nie byłam pewna.
483
00:37:35,803 --> 00:37:38,163
LIPIEC 2012
484
00:37:38,243 --> 00:37:44,603
26 LIPCA 2012 ROKU PRZYSIĘGLI UZNALI
DAVIDA MCGEE ZA WINNEGO STALKINGU
485
00:37:52,403 --> 00:37:58,243
UDOKUMENTOWANA HISTORIA PRZEMOCY
DAVIDA MCGEE WPŁYNĘŁA NA WYROK
486
00:37:58,843 --> 00:38:01,843
SALA WIDZEŃ
487
00:38:04,083 --> 00:38:10,003
OTRZYMAŁ MAKSYMALNĄ KARĘ
20 LAT POZBAWIENIA WOLNOŚCI
488
00:38:20,123 --> 00:38:24,083
Prokuratura twierdziła,
że Charmeka była ostatnią z długiej listy
489
00:38:25,483 --> 00:38:26,563
„ofiar”.
490
00:38:27,563 --> 00:38:30,363
Pokażcie mi tę listę, bo nie bez powodu
491
00:38:30,443 --> 00:38:34,683
te oskarżenia okazały się bujdą.
492
00:38:35,163 --> 00:38:40,163
Nikt nie miał zadrapania,
blizny, złamanego paznokcia,
493
00:38:40,243 --> 00:38:43,843
rozciętej wargi czy potarganych włosów.
Ani jedna osoba.
494
00:38:44,843 --> 00:38:47,803
Tyle wiem i to zostało udokumentowane.
495
00:38:48,283 --> 00:38:49,603
Rozumiesz?
496
00:38:49,683 --> 00:38:55,003
Mogę dać ci listę kobiet w różnym wieku,
497
00:38:55,083 --> 00:38:56,963
z różnych środowisk,
498
00:38:57,043 --> 00:39:00,083
z kościoła i różnych środowisk.
499
00:39:00,163 --> 00:39:04,083
Od striptizerek
i prostytutek po misjonarki.
500
00:39:04,163 --> 00:39:08,283
One zaświadczą,
że to nieprawda, że to niemożliwe.
501
00:39:08,763 --> 00:39:12,723
„Ten koleś jest wyjątkowy,
502
00:39:12,803 --> 00:39:15,603
ale nie jest stuknięty.
503
00:39:15,683 --> 00:39:17,803
David McGee taki nie jest”, jasne?
504
00:39:21,483 --> 00:39:23,963
Czego miałbym żałować?
505
00:39:27,243 --> 00:39:28,283
Czego?
506
00:39:28,363 --> 00:39:31,123
Za co mam mieć wyrzuty sumienia?
507
00:39:31,203 --> 00:39:34,763
Jesteś 34-letnią kobietą.
508
00:39:35,603 --> 00:39:36,443
Jasne?
509
00:39:39,563 --> 00:39:41,923
Moje ubrania są w twoim domu.
510
00:39:43,723 --> 00:39:48,523
Jedyne, co robiłem,
to dzwoniłem do ciebie kilka razy,
511
00:39:48,603 --> 00:39:51,043
pytałem o swoje rzeczy.
512
00:39:52,923 --> 00:39:57,603
Dzwoniłem tak często, że się bała. Serio?
513
00:39:57,683 --> 00:39:59,003
Daj spokój, stary.
514
00:39:59,083 --> 00:40:01,963
To jakieś banialuki.
515
00:40:02,043 --> 00:40:03,323
Wiesz, o czym mówię?
516
00:40:03,923 --> 00:40:10,283
W 2021 ROKU DAVID MCGEE
ODSIEDZIAŁ POŁOWĘ WYROKU
517
00:40:12,923 --> 00:40:15,163
Od dziesięciu lat jestem w więzieniu.
518
00:40:17,403 --> 00:40:21,923
Niedawno komisja rozpatrzyła
mój wniosek o zwolnienie warunkowe,
519
00:40:22,003 --> 00:40:23,723
więc pewnie niedługo wyjdę.
520
00:40:24,363 --> 00:40:25,923
Pewnie niedługo wyjdę.
521
00:40:26,643 --> 00:40:32,523
MCGEE MOŻE WYJŚĆ WARUNKOWO
PO ODBYCIU POŁOWY KARY
522
00:40:37,643 --> 00:40:39,683
W przyszłości planuję…
523
00:40:41,723 --> 00:40:43,243
Zawsze będę…
524
00:40:43,323 --> 00:40:47,923
Zawsze będę z pasją
525
00:40:48,403 --> 00:40:52,083
pomagał ludziom jako duszpasterz.
526
00:40:52,163 --> 00:40:57,003
To mój osobisty cel.
527
00:41:00,323 --> 00:41:03,843
Czy czegoś żałuję,
czy zrobiłbym coś inaczej
528
00:41:03,923 --> 00:41:06,163
w kwestii Charmeki, czy innych kobiet?
529
00:41:09,683 --> 00:41:13,483
Wychowano mnie jako
osobę wierzącą, prawda?
530
00:41:13,563 --> 00:41:16,683
Wychowano mnie w wierze
w Boga i Jezusa Chrystusa.
531
00:41:17,203 --> 00:41:20,923
Gdybym mógł coś zmienić,
532
00:41:21,683 --> 00:41:25,203
to nie przespałbym się z tymi kobietami.
533
00:41:26,043 --> 00:41:28,963
Seks mąci w głowie.
534
00:41:29,043 --> 00:41:33,163
Zwłaszcza dobry seks mąci w głowie.
535
00:41:33,243 --> 00:41:34,603
Przynosi wiele…
536
00:41:34,683 --> 00:41:35,883
Tak, to…
537
00:41:35,963 --> 00:41:39,683
Jestem przekonany,
że jest przyczyną wielu problemów,
538
00:41:39,763 --> 00:41:40,883
rozumiesz?
539
00:41:40,963 --> 00:41:41,883
Tak.
540
00:42:04,243 --> 00:42:07,403
Gdy zapadł wyrok, odetchnęłam z ulgą.
541
00:42:11,923 --> 00:42:17,083
Uściskałam rodziców za to,
że byli ze mną do końca.
542
00:42:19,203 --> 00:42:22,403
I Stephanie, za to, że uznała,
543
00:42:22,483 --> 00:42:24,443
że warto iść z tą sprawą do sądu.
544
00:42:26,923 --> 00:42:27,883
Poczułam ulgę.
545
00:42:29,363 --> 00:42:30,483
Poczułam ulgę.
546
00:42:42,243 --> 00:42:45,443
Płakałam, bo mój wysiłek
547
00:42:45,523 --> 00:42:47,523
nie poszedł na marne.
548
00:42:49,003 --> 00:42:51,523
Czułam, że odzyskałam wolność.
549
00:42:52,363 --> 00:42:56,483
I że będę mogła wrócić do życia
550
00:42:56,563 --> 00:42:58,763
bez oglądania się za siebie.
551
00:43:01,123 --> 00:43:04,163
Ale blizny psychiczne
552
00:43:04,243 --> 00:43:05,683
i emocjonalne
553
00:43:06,443 --> 00:43:11,083
nadal mi towarzyszą, te 12 lat później.
554
00:43:13,323 --> 00:43:15,683
Nie wiem, czy dojdę w pełni do siebie.
555
00:43:17,003 --> 00:43:20,923
David w końcu wyjdzie z więzienia.
556
00:43:21,883 --> 00:43:25,603
Miałam szczęście, że mogłam
opowiedzieć swoją historię.
557
00:43:28,283 --> 00:43:30,363
Wielu osobom to się nie udaje.
558
00:44:01,443 --> 00:44:04,363
Napisy: Łukasz Białk