1 00:00:09,003 --> 00:00:10,803 Z perspektywy czasu 2 00:00:11,683 --> 00:00:16,603 na pewne rzeczy powinienem był spojrzeć inaczej. 3 00:00:19,883 --> 00:00:25,003 W tamtym okresie dzwoniłem pewnie ze sto razy, ta 4 00:00:26,163 --> 00:00:31,483 ale nie dzwoniłem w złych zamiarach. 5 00:00:32,643 --> 00:00:34,043 W USA KAŻDEGO ROKU 6 00:00:34,123 --> 00:00:37,643 DOCHODZI DO PONAD TRZECH MILIONÓW PRZYPADKÓW STALKINGU 7 00:00:40,443 --> 00:00:43,243 Twierdzili, że to ja włamałem się do domu. 8 00:00:45,043 --> 00:00:46,923 Nie było świadków. 9 00:00:48,003 --> 00:00:50,843 Dajcie spokój. Wiele krzyku o nic. 10 00:00:51,443 --> 00:00:57,403 MNIEJ NIŻ 15% SPRAW KOŃCZY SIĘ OSKARŻENIAMI 11 00:01:01,123 --> 00:01:05,003 Codziennie spodziewałam się, że będzie wydzwaniał. 12 00:01:05,683 --> 00:01:07,163 Że będzie mnie śledził. 13 00:01:08,443 --> 00:01:12,883 Przytłaczało mnie, że nie wiedziałam, kiedy się pojawi. 14 00:01:18,963 --> 00:01:23,043 Trudno było przewidzieć, jak i czy w ogóle to się skończy. 15 00:01:25,603 --> 00:01:27,083 Bałam się o życie. 16 00:01:32,083 --> 00:01:35,843 SERIAL NETFLIX 17 00:01:36,923 --> 00:01:40,843 Lepiej, żeby uważali mnie za mordercę niż za stalkera. 18 00:01:44,963 --> 00:01:50,403 Chodziło mi o dreszczyk wywołany świadomością, że jest obserwowana. 19 00:01:51,883 --> 00:01:53,803 Każdy może być stalkerem. 20 00:01:55,243 --> 00:01:56,923 To zwykłe strachy na Lachy. 21 00:01:58,683 --> 00:02:00,363 Aż tak mi nie odbiło… 22 00:02:05,243 --> 00:02:09,683 SYGNAŁY OSTRZEGAWCZE 23 00:02:14,723 --> 00:02:17,843 WIĘZIENIE IM. ALFREDA D. HUGHESA GATESVILLE, TEKSAS 24 00:02:17,923 --> 00:02:20,883 TEKSAS DEPARTAMENT SPRAWIEDLIWOŚCI 25 00:02:44,323 --> 00:02:46,203 Jestem David Anthony McGee, 26 00:02:47,123 --> 00:02:52,923 siedzę w więzieniu za stalking. 27 00:02:53,443 --> 00:02:55,643 W Teksasie to przestępstwo stalkingu. 28 00:02:59,003 --> 00:03:03,683 W 2011 ROKU DAVID MCGEE ZOSTAŁ OSKARŻONY O PRZEŚLADOWANIE BYŁEJ PARTNERKI 29 00:03:08,683 --> 00:03:13,003 KONSEKWENTNIE ODRZUCA ZARZUTY 30 00:03:17,043 --> 00:03:19,283 Zasługuję na to, by tu być? 31 00:03:20,603 --> 00:03:22,803 Tylko Stwórca to wie. 32 00:03:23,523 --> 00:03:28,523 W życiu nie ma przypadków. 33 00:03:42,083 --> 00:03:47,003 DAVID MCGEE WYCHOWAŁ SIĘ W DALLAS W TEKSASIE 34 00:03:50,443 --> 00:03:54,883 Moje dzieciństwo można uznać za normalne. 35 00:03:55,883 --> 00:04:00,323 Kościół, szkoła, sport. 36 00:04:01,163 --> 00:04:04,643 Wspólne rodzinne kolacje. 37 00:04:04,723 --> 00:04:06,763 Gdy rozmawiam z ludźmi, 38 00:04:06,843 --> 00:04:12,083 spodziewają się, że dorastałem w biedzie albo… 39 00:04:12,163 --> 00:04:14,643 To ignoranci czy coś w ten deseń. 40 00:04:14,723 --> 00:04:17,483 Bo wcale tak nie było. 41 00:04:24,923 --> 00:04:27,843 Zacząłem udzielać się 42 00:04:27,923 --> 00:04:31,323 w kościele protestanckim w wieku 18 lat. 43 00:04:31,923 --> 00:04:37,443 Przed trzydziestką otrzymałem propozycję 44 00:04:37,523 --> 00:04:40,643 zostania pastorem młodzieży. 45 00:04:43,883 --> 00:04:47,003 Przez lata posługi skupiałem się 46 00:04:47,083 --> 00:04:52,163 na wspieraniu potrzebujących. 47 00:04:55,243 --> 00:04:58,323 W WIEKU 31 LAT MCGEE 48 00:04:58,403 --> 00:05:03,003 POZNAŁ KOBIETĘ W MIEJSCOWEJ APTECE 49 00:05:07,123 --> 00:05:10,363 Byłem w aptece, tam ją zobaczyłem. 50 00:05:10,443 --> 00:05:12,643 Minęliśmy się między półkami. 51 00:05:14,123 --> 00:05:17,603 Nie wiem, jakoś zaczęliśmy gadać. 52 00:05:19,123 --> 00:05:22,203 Stwierdziła, że się ze mną umówi. 53 00:05:22,283 --> 00:05:25,083 „Tylko się przebiorę”. Ja na to: „Fajnie”. 54 00:05:25,683 --> 00:05:27,883 Tak się poznaliśmy. 55 00:05:28,803 --> 00:05:34,243 Przypadkowa kobieta, którą poznałem w aptece. 56 00:05:34,323 --> 00:05:36,803 Nie chciałem niczego ugrać. 57 00:06:02,203 --> 00:06:03,883 Mam na imię Charmeka. 58 00:06:04,963 --> 00:06:07,523 Pochodzę z Dallas w Teksasie. 59 00:06:09,723 --> 00:06:13,323 W 2009 roku byłam singielką. 60 00:06:13,963 --> 00:06:17,003 Pracowałam wtedy jako zastępczyni kierownika 61 00:06:17,083 --> 00:06:19,803 w klinice HIV w hrabstwie Dallas. 62 00:06:23,923 --> 00:06:25,683 APTEKA DRIVE-THRU 63 00:06:25,763 --> 00:06:27,563 DARMOWA SZCZEPIONKA NA GRYPĘ! 64 00:06:27,643 --> 00:06:31,723 Skręciłam kostkę, więc wstąpiłam do apteki. 65 00:06:32,563 --> 00:06:34,563 Tam poznałam Davida. 66 00:06:36,083 --> 00:06:37,563 Gdy kupowałam coś na ból. 67 00:06:39,363 --> 00:06:42,643 Niełatwo mi schlebiać, ale… 68 00:06:44,843 --> 00:06:47,163 nie pamiętam dokładnie, co powiedział, 69 00:06:47,243 --> 00:06:48,803 coś zabawnego. 70 00:06:48,883 --> 00:06:51,643 To dlatego wymieniliśmy się numerami. 71 00:06:55,643 --> 00:06:59,683 Na pierwszej randce byliśmy w barze ze stekami. 72 00:07:01,763 --> 00:07:04,363 Był zabawny, dobrze się nam rozmawiało, 73 00:07:04,443 --> 00:07:06,003 lubiliśmy podobną muzykę. 74 00:07:06,083 --> 00:07:08,203 Tym mnie zaciekawił. 75 00:07:09,283 --> 00:07:13,083 I muszę dodać, że wtedy był 76 00:07:13,163 --> 00:07:15,443 wyświęconym pastorem. 77 00:07:15,523 --> 00:07:18,083 Religia była dla mnie ważna. 78 00:07:18,163 --> 00:07:21,723 Kościół też, to mnie do niego przyciągnęło. 79 00:07:24,043 --> 00:07:27,803 Powiedziałam mu, że nie szukam stałego związku. 80 00:07:28,563 --> 00:07:32,443 Nie skupiałam się na związkach, 81 00:07:33,323 --> 00:07:36,923 ale jemu wystarczała przyjaźń. 82 00:07:41,283 --> 00:07:43,643 Na początku wydawał się wyluzowany. 83 00:07:43,723 --> 00:07:45,803 Nie było presji. 84 00:07:45,883 --> 00:07:48,563 Spotykaliśmy się bez zobowiązań, 85 00:07:48,643 --> 00:07:51,003 on nie naciskał na nic ponad przyjaźń. 86 00:07:55,603 --> 00:08:00,163 CHARMEKA I DAVID RANDKOWALI PRZEZ KILKA MIESIĘCY 87 00:08:02,403 --> 00:08:05,923 Kilka razy do mnie zadzwoniła. 88 00:08:06,003 --> 00:08:08,603 Nalewała sobie wina czy coś 89 00:08:08,683 --> 00:08:13,043 i towarzyszyła mi podczas posiłku, tak sobie gadaliśmy. 90 00:08:13,123 --> 00:08:14,803 Ja nigdy nie… 91 00:08:15,483 --> 00:08:20,323 Nie używam określenia „randka”. 92 00:08:20,403 --> 00:08:24,043 Kolacja i wino to nie moje klimaty, 93 00:08:24,123 --> 00:08:28,083 imponowanie kobietom, szastanie kasą też nie. 94 00:08:28,163 --> 00:08:31,963 Nigdy nie wierzyłem w taki sposób myślenia. 95 00:08:34,523 --> 00:08:36,963 Zaprosiła mnie do siebie. 96 00:08:38,763 --> 00:08:43,283 Pierwszy raz zrobiliśmy to, co robią dorośli. 97 00:08:45,283 --> 00:08:50,123 No wiesz, intymne sprawy dorosłych ludzi. 98 00:08:54,083 --> 00:08:56,883 Jeśli ktoś wpuszcza cię do domu 99 00:08:56,963 --> 00:08:59,443 i jednocześnie do swojego ciała, 100 00:08:59,523 --> 00:09:02,963 to sprawy idą w dobrym kierunku. 101 00:09:12,123 --> 00:09:15,763 Kiedy sprawy zaczęły iść w złym kierunku? 102 00:09:15,843 --> 00:09:18,883 Zaczęłam dostrzegać sygnały ostrzegawcze 103 00:09:18,963 --> 00:09:24,843 w drugim i trzecim miesiącu znajomości. 104 00:09:26,763 --> 00:09:29,043 Zaczął mnie bardziej kontrolować. 105 00:09:29,123 --> 00:09:32,443 „Zadzwoń, jak przyjedziesz”. 106 00:09:32,523 --> 00:09:33,923 „Napisz, jak dotrzesz”. 107 00:09:34,003 --> 00:09:36,123 Stawał się apodyktyczny. 108 00:09:37,043 --> 00:09:40,403 Nie chciałam dawać mu znać o wszystkim, co robiłam. 109 00:09:40,483 --> 00:09:42,283 To urosło do rangi problemu. 110 00:09:44,883 --> 00:09:48,083 Oskarżał mnie o spotkania z innymi ludźmi. 111 00:09:48,163 --> 00:09:50,603 „Nie możesz się z kimś ot tak kumplować”. 112 00:09:50,683 --> 00:09:54,683 Ja na to: „Oczywiście, że mogę. Mam kilkoro znajomych”. 113 00:09:55,603 --> 00:09:59,803 Raz wyszłam z siostrami z bractwa, 114 00:10:00,483 --> 00:10:02,243 a on wbił na naszą imprezę. 115 00:10:03,083 --> 00:10:04,523 Nie tak się umawialiśmy. 116 00:10:04,603 --> 00:10:08,403 Pogwałcił wszystkie moje granice. 117 00:10:08,483 --> 00:10:12,803 Powinnam była się od razu odciąć. 118 00:10:26,363 --> 00:10:27,603 4 LIPCA 2009 119 00:10:27,683 --> 00:10:31,243 W DNIU NIEPODLEGŁOŚCI W 2009 MCGEE NIESPODZIEWANIE ZJAWIŁ SIĘ 120 00:10:31,323 --> 00:10:33,403 PRZED DOMEM RODZICÓW CHARMEKI 121 00:10:39,843 --> 00:10:42,243 Trwały obchody Dnia Niepodległości. 122 00:10:44,123 --> 00:10:46,403 Nie odbierała, nie odpisywała. 123 00:10:48,763 --> 00:10:50,643 Dotarłem do domu jej matki. 124 00:10:50,723 --> 00:10:53,483 Wóz Charmeki stał przed domem jej matki. 125 00:10:54,643 --> 00:10:56,763 Wszyscy stali przed domem i gadali. 126 00:10:57,243 --> 00:10:59,483 Pojechałem dalej. 127 00:10:59,563 --> 00:11:03,763 Pomyślałem, że szafa gra. Zadzwoni albo napisze w swoim czasie. 128 00:11:03,843 --> 00:11:04,843 Pojechałem dalej. 129 00:11:05,723 --> 00:11:08,683 Twierdzili, że zachowałem się złowrogo, 130 00:11:08,763 --> 00:11:13,083 że napędziłem jej stracha, bo zachowałem się złowrogo. 131 00:11:13,163 --> 00:11:15,043 Bo ją śledziłem. 132 00:11:15,123 --> 00:11:17,403 Może należało wysiąść i się przywitać. 133 00:11:17,483 --> 00:11:19,123 „Sprawdzam, co u ciebie”. 134 00:11:19,203 --> 00:11:21,963 Ale zająłem się swoimi sprawami, rozumiecie? 135 00:11:27,243 --> 00:11:29,363 Siedziałyśmy z mamą na ganku. 136 00:11:31,443 --> 00:11:33,923 David przejechał obok domu moich rodziców. 137 00:11:35,323 --> 00:11:37,043 Mówiłam mu, że będę u nich. 138 00:11:37,123 --> 00:11:40,243 Czemu mnie sprawdzał? 139 00:11:43,043 --> 00:11:45,603 Wtedy miarka się przebrała. 140 00:11:46,563 --> 00:11:47,843 Miarka się przebrała. 141 00:11:53,403 --> 00:11:54,243 SIERPIEŃ 2009 142 00:11:54,323 --> 00:11:57,403 CHARMEKA ZAKOŃCZYŁA ZWIĄZEK PO PIĘCIU MIESIĄCACH 143 00:12:02,123 --> 00:12:05,483 Gdy zauważyłam sygnały ostrzegawcze, od razu stwierdziłam, 144 00:12:05,563 --> 00:12:08,203 że nic z tego nie wyjdzie. 145 00:12:09,203 --> 00:12:11,083 „To się nie uda”. 146 00:12:12,123 --> 00:12:13,443 To go zdenerwowało. 147 00:12:14,123 --> 00:12:17,283 Nie można mu odmówić i oświadczyć, że to koniec. 148 00:12:17,363 --> 00:12:20,083 Że chcesz żyć dalej i zmienić pewne rzeczy. 149 00:12:22,843 --> 00:12:29,443 KIEDY CHARMEKA Z NIM ZERWAŁA, MCGEE RUSZYŁ ZA NIĄ 150 00:12:34,323 --> 00:12:35,923 Wsiadłam do auta. 151 00:12:36,003 --> 00:12:37,723 Najpierw za mną jechał. 152 00:12:38,763 --> 00:12:43,043 Wyprzedził mnie na trasie, gdzie było ograniczenie do 110. 153 00:12:43,123 --> 00:12:47,043 Zahamował na środku autostrady, tuż przede mną. 154 00:12:51,123 --> 00:12:52,323 Prawie go stuknęłam. 155 00:12:52,803 --> 00:12:57,803 Na szczęście go wyminęłam, z naprzeciwka nic nie jechało. 156 00:12:58,403 --> 00:13:02,323 Gdy go mijałam, zauważyłam jego spojrzenie. 157 00:13:02,843 --> 00:13:04,243 „Nienawidzę cię”. 158 00:13:07,043 --> 00:13:11,003 To było przerażające, bo naraził mnie na niebezpieczeństwo. 159 00:13:21,283 --> 00:13:26,923 4 SIERPNIA 2009 ROKU DAVID WRÓCIŁ DO DOMU CHARMEKI 160 00:13:31,723 --> 00:13:34,483 Miałem zabrać swoje rzeczy z jej domu. 161 00:13:34,563 --> 00:13:37,883 Na miejscu okazało się, że zmieniła zdanie. 162 00:13:40,403 --> 00:13:44,323 Pokłóciliśmy się, 163 00:13:44,403 --> 00:13:48,323 kazała mi odjechać, nie chciała, żebym zabrał swoje rzeczy. 164 00:13:49,483 --> 00:13:52,163 Zdenerwowałem się. 165 00:13:52,243 --> 00:13:55,123 „Suce naprawdę odwaliło”. 166 00:13:55,203 --> 00:13:58,323 Ale z drugiej strony wisiało mi to. 167 00:14:04,083 --> 00:14:06,363 Nie zamierzał odjechać. 168 00:14:06,443 --> 00:14:07,923 Kazałam mu się wynosić. 169 00:14:08,003 --> 00:14:11,683 „Bo jak nie, to wezwę policję”. 170 00:14:11,763 --> 00:14:14,603 Gdy oznajmiłam, że wezwę policję, 171 00:14:14,683 --> 00:14:17,963 odepchnął mnie, tu stała szafa. 172 00:14:18,043 --> 00:14:21,563 Wszedł do mojego pokoju i wyrwał podstawę 173 00:14:21,643 --> 00:14:23,323 i na odchodne mnie popchnął. 174 00:14:26,443 --> 00:14:30,523 Moi poprzedni partnerzy nie uciekali się do stosowania siły. 175 00:14:32,563 --> 00:14:35,883 Nie rzucali mną o ściany, nie zabierali mi telefonu, 176 00:14:35,963 --> 00:14:37,963 nie niszczyli moich rzeczy. 177 00:14:38,043 --> 00:14:41,803 Nigdy tak nie było, to było przerażające. 178 00:14:47,763 --> 00:14:50,083 Nie było mnie, gdy przyjechała policja, 179 00:14:50,163 --> 00:14:54,203 nie wiem, kiedy wezwała policję, 180 00:14:54,283 --> 00:14:55,443 rozumiesz? 181 00:14:55,523 --> 00:15:01,483 Ale policjanci spisali raport na podstawie jej zeznań. 182 00:15:05,043 --> 00:15:11,083 MCGEE ZOSTAŁ ARESZTOWANY I OSKARŻONY O NAPAŚĆ 183 00:15:16,123 --> 00:15:21,763 OSIEM DNI PÓŹNIEJ MCGEE ZOSTAŁ ZWOLNIONY Z POWODU BRAKU DOWODÓW 184 00:15:21,843 --> 00:15:23,883 KOMISARIAT POLICJI 185 00:15:25,843 --> 00:15:29,283 Liczyłam, że udział policji 186 00:15:29,363 --> 00:15:30,603 zakończy sprawę. 187 00:15:32,243 --> 00:15:33,843 Ale tak nie było. 188 00:15:35,883 --> 00:15:37,523 To się nigdy nie skończyło. 189 00:15:38,123 --> 00:15:39,843 To się nigdy nie skończyło. 190 00:15:46,643 --> 00:15:48,203 Ciągle do mnie wydzwaniał. 191 00:15:48,763 --> 00:15:51,683 Gdy blokowałam jeden numer, on dzwonił z innego. 192 00:15:51,763 --> 00:15:54,763 Gdy zablokowałam wszystkie, zaczął wysyłać maile. 193 00:15:54,843 --> 00:15:58,243 Kilka razy zjawił się u mnie w pracy. 194 00:16:00,203 --> 00:16:03,523 Nigdy nie miałam takiego problemu, bałam się o pracę, 195 00:16:03,603 --> 00:16:08,843 bo nie wiedziałam, czy on będzie naprzykrzał się mi, 196 00:16:09,523 --> 00:16:11,003 czy komuś z mojej pracy. 197 00:16:11,083 --> 00:16:12,443 To było przerażające. 198 00:16:15,763 --> 00:16:20,003 Wychodziłam do pracy o różnych porach, 199 00:16:20,563 --> 00:16:21,843 jeździłam inną drogą. 200 00:16:22,963 --> 00:16:24,603 Chodziłam na siłownię. 201 00:16:25,363 --> 00:16:27,443 Przejeżdżał przez parking. 202 00:16:28,643 --> 00:16:30,643 Czasami dzwonił do mnie. 203 00:16:30,723 --> 00:16:33,843 „Pięknie wyglądasz. Podoba mi się ten kolor”. 204 00:16:34,483 --> 00:16:38,043 Rozglądałam się za nim, zastanawiałam się, gdzie był. 205 00:16:38,123 --> 00:16:40,803 To się powtarzało przez wiele dni. 206 00:16:40,883 --> 00:16:43,083 Wpadłam w dołek, 207 00:16:43,163 --> 00:16:46,003 było mi ciężko wstać rano. 208 00:16:46,083 --> 00:16:49,443 Byłam zbyt przybita i przestraszona. 209 00:16:49,803 --> 00:16:52,243 CHARMEKA W KOŃCU ZDOBYŁA 210 00:16:52,323 --> 00:16:56,763 ZAKAZ KONTAKTU PRZECIW DAVIDOWI MCGEE 211 00:17:03,523 --> 00:17:06,843 MCGEE MIAŁ PRAWNY ZAKAZ KONTAKTOWANIA SIĘ Z CHARMEKĄ, 212 00:17:06,923 --> 00:17:12,243 ALE NADAL DO NIEJ WYDZWANIAŁ 213 00:17:16,643 --> 00:17:18,723 Poproszę jeszcze raz. 214 00:17:19,283 --> 00:17:20,803 Przestań do mnie dzwonić. 215 00:17:23,443 --> 00:17:25,523 Zapomniałeś o zakazie kontaktu? 216 00:17:28,323 --> 00:17:31,923 Jeśli nie przestaniesz, powiadomię policję. 217 00:17:36,523 --> 00:17:37,403 Halo? 218 00:17:37,483 --> 00:17:40,403 Chciałbym zobaczyć, jak tańczysz w tych szortach. 219 00:17:41,323 --> 00:17:42,403 David. 220 00:17:43,123 --> 00:17:45,643 Nie życzę sobie telefonów o drugiej w nocy. 221 00:17:47,283 --> 00:17:48,683 Masz przestać. 222 00:17:54,963 --> 00:17:57,883 Tak, dzwoniłem do niej wtedy. 223 00:17:57,963 --> 00:18:00,403 Pewnie dzwoniłem ze sto razy. 224 00:18:02,563 --> 00:18:05,243 Policja wydała tymczasowy nakaz zbliżania się. 225 00:18:05,323 --> 00:18:06,683 Wiedziała o nim. 226 00:18:06,763 --> 00:18:08,083 Ja nie wiedziałem. 227 00:18:10,323 --> 00:18:14,203 Od początku mówiłem prawnikowi i prokuratorowi, 228 00:18:14,283 --> 00:18:17,763 że dzwoniłem zbyt wiele razy. 229 00:18:18,963 --> 00:18:22,683 „Dobra, niech będzie zarzut nękania. 230 00:18:22,763 --> 00:18:23,843 Stalking? Nie. 231 00:18:23,923 --> 00:18:26,803 Nigdy nic jej nie groziło. Niby co?” 232 00:18:29,763 --> 00:18:34,723 PO TYGODNIACH UPORCZYWEGO WYDZWANIANIA MCGEE SKUPIŁ SIĘ NA DOMU CHARMEKI 233 00:18:41,043 --> 00:18:43,043 W domu doszło do kilku zdarzeń. 234 00:18:45,363 --> 00:18:48,523 Znalazłam ślady opon na trawniku… 235 00:18:48,603 --> 00:18:50,323 ZDJĘCIA POLICYJNE 236 00:18:50,403 --> 00:18:52,203 Prowadziły do garażu. 237 00:18:54,523 --> 00:18:56,283 Wyważono mi drzwi frontowe. 238 00:18:56,963 --> 00:19:01,643 Zbito szyby i wyrwano zasłony. 239 00:19:03,083 --> 00:19:05,683 Tylko David mógł zrobić coś takiego. 240 00:19:08,043 --> 00:19:12,163 Nie wiedziałam, co go powstrzyma, czułam się bezsilna. 241 00:19:12,243 --> 00:19:16,003 Czułam, że nie da mi spokoju. 242 00:19:17,723 --> 00:19:19,883 Naprawdę się bałam, 243 00:19:19,963 --> 00:19:25,203 zastanawiałam się, do czego się posunie. 244 00:19:30,683 --> 00:19:35,043 Pojawiły się zarzuty, oparte na domysłach. 245 00:19:35,123 --> 00:19:36,843 Nasuwają się wnioski. 246 00:19:36,923 --> 00:19:41,443 Podobno ktoś uderzył w bramę garażu. 247 00:19:41,523 --> 00:19:44,323 Podobno wybito okno. I do tego… 248 00:19:44,403 --> 00:19:46,363 Stało się to i tamto. 249 00:19:46,443 --> 00:19:48,523 Nikt nic nie widział. 250 00:19:48,603 --> 00:19:52,283 Twierdzili, że to ja włamałem się do domu. 251 00:19:52,363 --> 00:19:56,883 Ktoś się włamał, ale czy coś zginęło? Nic. 252 00:19:56,963 --> 00:20:00,643 Ktoś wyważył drzwi i sobie poszedł. 253 00:20:01,483 --> 00:20:03,203 Rozumiecie to? 254 00:20:04,043 --> 00:20:06,483 To zwykłe strachy na Lachy. 255 00:20:29,603 --> 00:20:31,843 PRZEZ CAŁY SIERPIEŃ 2009 ROKU 256 00:20:31,923 --> 00:20:36,483 FUNKCJONARIUSZE BYLI WIELOKROTNIE WZYWANI NA POSESJĘ CHARMEKI 257 00:20:39,323 --> 00:20:41,083 Nazywam się Michael Jones. 258 00:20:42,123 --> 00:20:46,603 Pracowałem w drogówce policji Duncanville. 259 00:20:51,323 --> 00:20:56,283 Pamiętam, że ktoś zgłosił włamanie. 260 00:20:57,123 --> 00:20:59,923 Nie wiedzieliśmy, czy to złodziej, czy chuligan. 261 00:21:00,003 --> 00:21:01,723 Ktoś uszkodził tylne drzwi 262 00:21:01,803 --> 00:21:03,963 i wybił jedno okno. 263 00:21:06,163 --> 00:21:08,443 Przy takich wezwaniach 264 00:21:08,523 --> 00:21:11,483 trzeba być zawsze gotowym 265 00:21:11,563 --> 00:21:13,443 na najgorszy scenariusz. 266 00:21:27,843 --> 00:21:29,963 Na miejscu dowiedziałem się, 267 00:21:30,803 --> 00:21:32,483 że to nie pierwsze wezwanie. 268 00:21:32,563 --> 00:21:35,803 Że mogło tam dojść do przemocy domowej 269 00:21:35,883 --> 00:21:38,123 i że niedawno wysłaliśmy tam patrol. 270 00:21:41,483 --> 00:21:44,043 Charmeka czekała na zewnątrz, 271 00:21:44,563 --> 00:21:47,003 a my sprawdziliśmy dom. 272 00:21:48,683 --> 00:21:54,123 Zauważyliśmy, że tylne drzwi były uszkodzone. 273 00:21:55,043 --> 00:21:58,003 Zostały wyważone. Ktoś ewidentnie się włamał, 274 00:21:58,083 --> 00:21:59,683 a przynajmniej próbował. 275 00:22:02,043 --> 00:22:07,523 Wiedziała, że David McGee, jej stalker, 276 00:22:07,603 --> 00:22:10,843 tak dawał jej znać, że jest w pobliżu i że nie odpuści. 277 00:22:17,683 --> 00:22:22,483 Ślady opon i zniszczenie mienia 278 00:22:22,563 --> 00:22:23,923 nie dowodzą stalkingu. 279 00:22:24,923 --> 00:22:29,083 Musieliśmy mieć dowody na zniszczenie mienia 280 00:22:29,763 --> 00:22:34,843 albo dowody fizycznej krzywdy, które moglibyśmy powiązać z nim. 281 00:22:39,723 --> 00:22:44,243 Jednego z sąsiadów zaniepokoiła 282 00:22:44,323 --> 00:22:49,043 rozmowa z panem McGee. 283 00:22:50,243 --> 00:22:53,003 Pan McGee pytał o prawo dotyczące broni. 284 00:22:54,123 --> 00:22:57,403 To się wydarzyło wcześnie rano. 285 00:22:57,483 --> 00:23:00,843 Wyobraźcie sobie, że wracacie rano do domu, 286 00:23:00,923 --> 00:23:04,483 a w krzakach czai się ktoś obcy 287 00:23:04,563 --> 00:23:07,163 i zaczyna pytać o prawo dotyczące broni. 288 00:23:08,483 --> 00:23:12,683 Dla mnie to był sygnał ostrzegawczy i moment, 289 00:23:12,763 --> 00:23:16,243 w którym zacząłem obawiać się o jej życie. 290 00:23:17,083 --> 00:23:19,403 Ale miałem związane ręce. 291 00:23:22,643 --> 00:23:25,323 MIMO OBAW FUNKCJONARIUSZA JONESA 292 00:23:25,403 --> 00:23:30,763 NIE BYŁO ŻADNYCH DOWODÓW, ŻE SPRAWCĄ BYŁ MCGEE 293 00:23:40,323 --> 00:23:43,203 Wyglądało na to, że miał dobre wyczucie czasu, 294 00:23:43,283 --> 00:23:47,683 by nigdy nie zostać przyłapanym na gorącym uczynku. 295 00:23:52,003 --> 00:23:53,683 Nie umiem się bronić. 296 00:23:54,883 --> 00:24:00,603 A jeśli policja nie jest w stanie cię chronić… 297 00:24:01,603 --> 00:24:03,043 To przerażające. 298 00:24:03,123 --> 00:24:06,843 Jako ofiara chcesz, by to się skończyło. 299 00:24:10,203 --> 00:24:13,643 Z czasem McGee się rozzuchwalił, bo nic się nie działo. 300 00:24:13,723 --> 00:24:16,723 „Powybijam okna. 301 00:24:16,803 --> 00:24:19,803 Częściej będę do niej dzwonił. 302 00:24:19,883 --> 00:24:24,483 Przyjdę na siłownię w poniedziałek, wtorek i środę, 303 00:24:24,563 --> 00:24:26,683 nie tylko w poniedziałek”. 304 00:24:27,483 --> 00:24:29,683 Wszystko się nasilało. 305 00:24:35,403 --> 00:24:37,203 Pisał do mnie, 306 00:24:37,283 --> 00:24:41,243 że dla bezpieczeństwa powinnam włączyć światło na ganku. 307 00:24:41,323 --> 00:24:44,883 Pisał, dzwonił i prosił, 308 00:24:44,963 --> 00:24:48,843 żebym stanęła przy oknie. „Chcę cię zobaczyć”. 309 00:24:48,923 --> 00:24:52,763 Groził, że skrzywdzi moją rodzinę 310 00:24:53,643 --> 00:24:55,083 i innych bliskich. 311 00:24:55,163 --> 00:24:57,643 To był bardzo trudny okres. 312 00:24:59,363 --> 00:25:01,363 Nie wiedziałam, co się stanie. 313 00:25:04,723 --> 00:25:10,403 POWAGA CZYNÓW DAVIDA MCGEE WZRASTAŁA 314 00:25:14,443 --> 00:25:17,043 Raz zjawił się na moim ganku 315 00:25:17,123 --> 00:25:20,203 z moimi zdjęciami, o których nie wiedziałam. 316 00:25:23,643 --> 00:25:29,843 Stał w drzwiach i się dotykał, 317 00:25:29,923 --> 00:25:33,643 jęczał, trzymając w ręku moje zdjęcia. 318 00:25:47,603 --> 00:25:51,803 Wtedy postanowiłam zamieszkać z rodzicami. 319 00:25:52,403 --> 00:25:55,203 Nie widziałam innego wyjścia, 320 00:25:55,923 --> 00:25:57,723 bo nie czułam się bezpiecznie. 321 00:26:00,483 --> 00:26:04,563 To było przerażające, ale wiedziałam, że tata mnie ochroni, 322 00:26:04,643 --> 00:26:08,963 nawet jeśli nie zrobi tego policja czy system sprawiedliwości. 323 00:26:11,003 --> 00:26:14,443 Dlatego nazywam tatę moim pierwszym superbohaterem. 324 00:26:15,763 --> 00:26:18,483 Dziś pracuję. 325 00:26:21,883 --> 00:26:25,603 Gdy dowiedziałem się, jak ją traktował, 326 00:26:25,683 --> 00:26:30,923 przypomniały mi się rozmowy, które z nim odbyłem. 327 00:26:31,603 --> 00:26:37,803 Jemu nie chodziło tylko o randki. 328 00:26:38,323 --> 00:26:44,043 Na początku próbował odizolować ją od rodziny. 329 00:26:44,123 --> 00:26:45,883 Zwłaszcza wtedy. 330 00:26:45,963 --> 00:26:48,723 Często spotykaliśmy się w gronie rodzinnym, 331 00:26:49,243 --> 00:26:53,643 on starał się jej do nas nie dopuszczać. 332 00:26:55,563 --> 00:27:01,363 Gdy zauważyłem, że stosował przemoc, groził jej, 333 00:27:01,443 --> 00:27:04,683 wydzwaniał do niej po nocach, 334 00:27:04,763 --> 00:27:06,123 przeżyłem szok. 335 00:27:10,523 --> 00:27:14,563 Włączył mi się tryb opiekuńczy. 336 00:27:15,883 --> 00:27:19,043 Czułem, że córka w każdej chwili może umrzeć. 337 00:27:20,363 --> 00:27:22,043 Że jej życie było zagrożone. 338 00:27:25,403 --> 00:27:29,443 CHARMEKA ZAMIESZKAŁA Z RODZINĄ, 339 00:27:29,523 --> 00:27:33,443 ALE PRZEZ KOLEJNYCH 18 MIESIĘCY MCGEE I TAK JĄ PRZEŚLADOWAŁ 340 00:27:35,203 --> 00:27:37,003 Kiedy zwróciłem się do władz 341 00:27:37,563 --> 00:27:40,723 i okazało się, że te nic nie robią, 342 00:27:40,803 --> 00:27:44,403 pomyślałem: „Córka albo on”. 343 00:27:45,083 --> 00:27:47,083 Byłem gotów spróbować… 344 00:27:48,003 --> 00:27:49,163 go zabić, tak. 345 00:27:52,043 --> 00:27:57,563 Taki tok myślenia, chęć zabicia kogoś, to nic dobrego. 346 00:28:01,203 --> 00:28:02,843 W MAJU 2011 ROKU 347 00:28:02,923 --> 00:28:07,083 MCGEE ZOSTAŁ ARESZTOWANY POD ZARZUTEM STALKINGU 348 00:28:11,683 --> 00:28:14,163 Załatwiliśmy wszystko z prawnikami, 349 00:28:15,163 --> 00:28:18,123 ale nie wiedzieliśmy, co dalej. 350 00:28:20,923 --> 00:28:23,283 Gdyby nie panna Stephanie, 351 00:28:24,563 --> 00:28:27,203 on by nie żył, a mnie by zamknęli. 352 00:28:28,963 --> 00:28:31,243 Była jak anioł. 353 00:28:32,003 --> 00:28:34,203 Wszystko zmieniła. 354 00:28:34,803 --> 00:28:36,363 Bóg ją nam zesłał. 355 00:28:44,603 --> 00:28:48,443 14 MIESIĘCY PO ARESZTOWANIU DAVIDA MCGEE 356 00:28:48,523 --> 00:28:51,563 PROKURATOR STEPHANIE HUFF WNIOSŁA SPRAWĘ DO SĄDU 357 00:28:57,723 --> 00:28:59,363 W tej sprawie 358 00:28:59,443 --> 00:29:02,523 zaniepokoiła mnie liczba raportów policyjnych. 359 00:29:03,403 --> 00:29:06,363 Chodziło o około 2000 stron akt. 360 00:29:08,403 --> 00:29:13,003 To zachowanie wobec tej konkretnej osoby miało na celu zmienić 361 00:29:13,083 --> 00:29:14,523 jej życie w piekło. 362 00:29:17,323 --> 00:29:21,763 Mam tutaj wiadomości, 363 00:29:22,243 --> 00:29:25,923 które David McGee wysyłał do Charmeki. 364 00:29:26,003 --> 00:29:29,083 Wyciągnęliśmy je z jej komórki. 365 00:29:29,563 --> 00:29:32,763 Kiedyś napisał do każdego faceta z listy jej kontaktów. 366 00:29:32,843 --> 00:29:36,003 Do brata, ojca, jej kolegów. 367 00:29:36,083 --> 00:29:41,083 Wysłał im poniżające ją wiadomości. 368 00:29:43,883 --> 00:29:46,323 David McGee był bardzo sprytny, 369 00:29:46,403 --> 00:29:48,923 bo nie używał często swojego nazwiska. 370 00:29:49,003 --> 00:29:51,483 Nie rejestrował numerów na siebie. 371 00:29:51,563 --> 00:29:54,883 Raz napisał, by włączyła światło na ganku. 372 00:29:54,963 --> 00:29:58,003 „Tak będzie bezpieczniej. Zawsze o ciebie dbam”. 373 00:29:58,643 --> 00:30:00,723 Niepokojące jest to, 374 00:30:00,803 --> 00:30:03,323 że tego samego dnia wybito jej okna. 375 00:30:03,403 --> 00:30:06,723 Fakt, że widzi, że światło na werandzie jest wyłączone, 376 00:30:06,803 --> 00:30:09,403 jest niepokojący, w kwestii tych esemesów. 377 00:30:10,483 --> 00:30:13,763 Ale trudno to poskładać w całość, bo to tylko poszlaki. 378 00:30:13,843 --> 00:30:16,763 Wprawdzie po powrocie do domu Charmeka znajdywała 379 00:30:16,843 --> 00:30:20,083 wybite okna, ale nikt nie widział, że to sprawka Davida. 380 00:30:21,643 --> 00:30:23,683 OFIARA-ŚWIADEK 381 00:30:23,763 --> 00:30:25,803 Zapowiadało się na trudną sprawę, 382 00:30:25,883 --> 00:30:28,243 bo stalking trudno udowodnić. 383 00:30:28,323 --> 00:30:32,083 Ludzie liczą na DNA, nagrania wideo 384 00:30:32,163 --> 00:30:35,043 i zeznania naocznych świadków. 385 00:30:35,123 --> 00:30:39,363 A niestety w przypadkach stalkingu ciężko o takie dowody. 386 00:30:40,123 --> 00:30:41,123 Niestety. 387 00:30:48,043 --> 00:30:51,083 Przed rozprawą wyjaśniłam Charmece, 388 00:30:51,163 --> 00:30:54,123 z czym się zmierzymy. 389 00:30:55,803 --> 00:31:01,403 Chciałyśmy trzymać go z dala od niej, by odzyskała swoje życie. 390 00:31:02,923 --> 00:31:06,683 Ale wyrok dłuższy niż pięć lat w sprawie o stalking 391 00:31:06,763 --> 00:31:09,603 byłby przyjęty tu entuzjastycznie. 392 00:31:09,683 --> 00:31:12,123 Stalkerzy najczęściej dostają kuratora, 393 00:31:12,203 --> 00:31:14,083 góra dwa lata odsiadki. 394 00:31:21,323 --> 00:31:24,443 JUSTICE CENTER NA NASTĘPNYCH ŚWIATŁACH 395 00:31:27,363 --> 00:31:29,483 BY SĄD WYDAŁ SUROWSZY WYROK, 396 00:31:29,563 --> 00:31:33,403 STEPHANIE MUSIAŁA DOWIEŚĆ, ŻE MCGEE ZAGRAŻAŁ SPOŁECZEŃSTWU 397 00:31:36,763 --> 00:31:38,763 Stawka była bardzo wysoka. 398 00:31:39,803 --> 00:31:42,843 Czuliśmy, że jeśli nie pójdzie siedzieć na długo, 399 00:31:42,923 --> 00:31:44,363 to ją skrzywdzi. 400 00:31:44,443 --> 00:31:45,963 Mógłby ją zabić. 401 00:31:48,443 --> 00:31:50,363 Zaczęłam go prześwietlać. 402 00:31:51,043 --> 00:31:53,883 Znalazłam niepokojące i przerażające rzeczy. 403 00:31:57,043 --> 00:32:01,043 STEPHANIE NATKNĘŁA SIĘ NA RAPORTY POLICYJNE 404 00:32:01,123 --> 00:32:07,523 DOTYCZĄCE DAVIDA MCGEE, KTÓRYCH NIE PRZEDSTAWIONO W SĄDZIE 405 00:32:11,043 --> 00:32:13,963 Odkryłam, że wiele kobiet 406 00:32:14,043 --> 00:32:16,243 miało problemy z Davidem McGee. 407 00:32:17,523 --> 00:32:21,603 Uderzył kobietę w twarz, zadał jej ból. 408 00:32:21,683 --> 00:32:24,443 Innej kobiecie nagrał wiadomość głosową. 409 00:32:24,523 --> 00:32:27,203 „Będziesz cierpieć. Mam klucz do twojego domu. 410 00:32:27,283 --> 00:32:30,763 Raz będę na ciebie czekał, dostaniesz wciry”. 411 00:32:32,003 --> 00:32:33,523 To zupełnie inna kobieta. 412 00:32:33,603 --> 00:32:35,843 To dotyczyło wielu kobiet. 413 00:32:35,923 --> 00:32:36,963 Straszne. 414 00:32:41,123 --> 00:32:43,963 JEDNO ZE ZGŁOSZEŃ Z 2004 ROKU 415 00:32:44,043 --> 00:32:48,363 PRZYPOMINAŁO SPRAWĘ CHARMEKI 416 00:32:51,763 --> 00:32:53,843 Przed Charmeką 417 00:32:53,923 --> 00:32:55,883 był w związku z inną kobietą. 418 00:32:55,963 --> 00:32:59,563 Odkryłam, że sprawa ciągnęła się od 2004 419 00:32:59,643 --> 00:33:01,963 do roku 2009. 420 00:33:02,043 --> 00:33:03,923 Wtedy McGee poznał Charmekę. 421 00:33:05,523 --> 00:33:07,843 Gdy tamta kobieta chciała z nim zerwać, 422 00:33:07,923 --> 00:33:10,843 postąpił niemal identycznie jak z Charmeką. 423 00:33:10,923 --> 00:33:14,963 Czyli dzwonił do pracy i nękał ją całymi dniami, 424 00:33:15,043 --> 00:33:18,643 dzwonił do niej, niszczył jej mienie. 425 00:33:18,723 --> 00:33:21,443 Groził, że zaatakuje ją i jej rodzinę. 426 00:33:21,523 --> 00:33:25,643 Zamienił życie tej biednej kobiety w piekło. 427 00:33:25,723 --> 00:33:28,723 Złamał jej nos. Dusił ją. 428 00:33:28,803 --> 00:33:32,403 Zmusił ją do seksu, wywołał u niej ból i opuchliznę. 429 00:33:32,483 --> 00:33:35,003 Groził, że ją pobije, zabije 430 00:33:35,083 --> 00:33:36,683 i wrzuci do rzeki Trinity. 431 00:33:39,443 --> 00:33:43,483 Dał jej spokój, bo poznał Charmekę. 432 00:33:44,123 --> 00:33:46,843 A ponieważ dał jej spokój, 433 00:33:46,923 --> 00:33:49,483 stwierdziła, że nie będzie go pozywać. 434 00:33:49,563 --> 00:33:52,283 David McGee był zwyrodnialcem. 435 00:33:52,363 --> 00:33:57,483 Był dewiantem seksualnym, który przez lata 436 00:33:57,563 --> 00:34:01,523 prześladował i nękał wiele kobiet. 437 00:34:01,603 --> 00:34:02,603 To zwyrodnialec. 438 00:34:06,043 --> 00:34:08,043 Taki jest David McGee. 439 00:34:08,123 --> 00:34:10,163 Cytuje Pismo Święte, 440 00:34:10,243 --> 00:34:13,403 jest pastorem, pozornie jest porządnym człowiekiem. 441 00:34:13,483 --> 00:34:15,643 Aż zaczniesz się z nim spotykać, 442 00:34:15,723 --> 00:34:17,003 aż się sprzeciwisz. 443 00:34:17,683 --> 00:34:23,043 Każdy kolejny przypadek przemocy wobec kobiet, 444 00:34:23,123 --> 00:34:25,683 agresji wobec nich, nękania kobiet, 445 00:34:25,763 --> 00:34:29,883 uwidaczniał, że musimy ubiegać się 446 00:34:29,963 --> 00:34:31,803 o jak najsurowszy wyrok. 447 00:34:36,403 --> 00:34:39,803 SĄD IM. FRANKA CROWLEYA 448 00:34:49,003 --> 00:34:51,883 TRZY LATA PO PIERWSZEJ SKARDZE CHARMEKI 449 00:34:51,963 --> 00:34:55,003 ROZPOCZĄŁ SIĘ PROCES DAVIDA MCGEE 450 00:34:55,083 --> 00:34:56,923 LIPIEC 2012 451 00:34:59,603 --> 00:35:01,523 To tutaj odbył się 452 00:35:01,603 --> 00:35:06,443 proces w sprawie Davida McGee. 453 00:35:08,923 --> 00:35:11,883 Stephanie dobitnie mi wtedy wyjaśniła, 454 00:35:12,483 --> 00:35:14,563 że przed nami była długa droga. 455 00:35:14,643 --> 00:35:18,323 Bo o wyrok skazujący w sprawie o stalking 456 00:35:19,403 --> 00:35:21,803 nie jest łatwo. 457 00:35:23,563 --> 00:35:27,283 Ale kiedy usłyszałam o innych ofiarach, 458 00:35:27,363 --> 00:35:30,283 stało się dla mnie jasne, 459 00:35:31,483 --> 00:35:34,523 że muszę walczyć dalej. 460 00:35:36,723 --> 00:35:39,123 Stresowałam się, gdy zobaczyłam Davida, 461 00:35:40,083 --> 00:35:44,483 ale celowo spojrzałam mu w oczy, spiorunował mnie wzrokiem. 462 00:35:44,563 --> 00:35:47,123 Miał wiedzieć, że nie odpuszczę. 463 00:35:50,803 --> 00:35:56,083 CHARMEKA ZGODZIŁA SIĘ ZEZNAWAĆ W SĄDZIE 464 00:35:58,923 --> 00:36:05,643 W sądzie niełatwo jest bronić swojej wersji wydarzeń, 465 00:36:06,163 --> 00:36:09,643 bo obrońcy 466 00:36:09,723 --> 00:36:11,443 mają zadanie do wykonania. 467 00:36:13,083 --> 00:36:18,323 Przez nich poczułam, jakbym to ja była oskarżona. 468 00:36:22,363 --> 00:36:27,843 Sugerowano, że kokietowałam Davida. 469 00:36:27,923 --> 00:36:33,043 Że chciałam, żeby mnie śledził. 470 00:36:33,603 --> 00:36:35,603 Żeby do mnie pisał. 471 00:36:37,363 --> 00:36:43,203 Frustrowało mnie, że traktowali mnie jak podejrzaną. 472 00:36:45,843 --> 00:36:50,203 Gdy skończyłam zeznawać, poczułam się pokonana. 473 00:36:50,283 --> 00:36:53,643 Nie wiedziałam, jak orzekną przysięgli. 474 00:36:54,723 --> 00:36:57,483 W procesie zeznawali świadkowie środowiskowi. 475 00:36:57,563 --> 00:37:00,603 McGee miał listę osób z jego kościoła, 476 00:37:00,683 --> 00:37:02,923 bo był pastorem. 477 00:37:03,523 --> 00:37:07,803 Jego rodzice i bliscy też zeznawali. 478 00:37:08,563 --> 00:37:11,923 Modliłam się o najlepsze, 479 00:37:12,443 --> 00:37:14,443 ale nastawiałam się na najgorsze. 480 00:37:14,523 --> 00:37:18,963 Najgorsze byłoby, gdyby nie został uznany za winnego. 481 00:37:21,083 --> 00:37:22,683 Było sporo wątpliwości. 482 00:37:23,443 --> 00:37:24,843 Nie byłam pewna. 483 00:37:35,803 --> 00:37:38,163 LIPIEC 2012 484 00:37:38,243 --> 00:37:44,603 26 LIPCA 2012 ROKU PRZYSIĘGLI UZNALI DAVIDA MCGEE ZA WINNEGO STALKINGU 485 00:37:52,403 --> 00:37:58,243 UDOKUMENTOWANA HISTORIA PRZEMOCY DAVIDA MCGEE WPŁYNĘŁA NA WYROK 486 00:37:58,843 --> 00:38:01,843 SALA WIDZEŃ 487 00:38:04,083 --> 00:38:10,003 OTRZYMAŁ MAKSYMALNĄ KARĘ 20 LAT POZBAWIENIA WOLNOŚCI 488 00:38:20,123 --> 00:38:24,083 Prokuratura twierdziła, że Charmeka była ostatnią z długiej listy 489 00:38:25,483 --> 00:38:26,563 „ofiar”. 490 00:38:27,563 --> 00:38:30,363 Pokażcie mi tę listę, bo nie bez powodu 491 00:38:30,443 --> 00:38:34,683 te oskarżenia okazały się bujdą. 492 00:38:35,163 --> 00:38:40,163 Nikt nie miał zadrapania, blizny, złamanego paznokcia, 493 00:38:40,243 --> 00:38:43,843 rozciętej wargi czy potarganych włosów. Ani jedna osoba. 494 00:38:44,843 --> 00:38:47,803 Tyle wiem i to zostało udokumentowane. 495 00:38:48,283 --> 00:38:49,603 Rozumiesz? 496 00:38:49,683 --> 00:38:55,003 Mogę dać ci listę kobiet w różnym wieku, 497 00:38:55,083 --> 00:38:56,963 z różnych środowisk, 498 00:38:57,043 --> 00:39:00,083 z kościoła i różnych środowisk. 499 00:39:00,163 --> 00:39:04,083 Od striptizerek i prostytutek po misjonarki. 500 00:39:04,163 --> 00:39:08,283 One zaświadczą, że to nieprawda, że to niemożliwe. 501 00:39:08,763 --> 00:39:12,723 „Ten koleś jest wyjątkowy, 502 00:39:12,803 --> 00:39:15,603 ale nie jest stuknięty. 503 00:39:15,683 --> 00:39:17,803 David McGee taki nie jest”, jasne? 504 00:39:21,483 --> 00:39:23,963 Czego miałbym żałować? 505 00:39:27,243 --> 00:39:28,283 Czego? 506 00:39:28,363 --> 00:39:31,123 Za co mam mieć wyrzuty sumienia? 507 00:39:31,203 --> 00:39:34,763 Jesteś 34-letnią kobietą. 508 00:39:35,603 --> 00:39:36,443 Jasne? 509 00:39:39,563 --> 00:39:41,923 Moje ubrania są w twoim domu. 510 00:39:43,723 --> 00:39:48,523 Jedyne, co robiłem, to dzwoniłem do ciebie kilka razy, 511 00:39:48,603 --> 00:39:51,043 pytałem o swoje rzeczy. 512 00:39:52,923 --> 00:39:57,603 Dzwoniłem tak często, że się bała. Serio? 513 00:39:57,683 --> 00:39:59,003 Daj spokój, stary. 514 00:39:59,083 --> 00:40:01,963 To jakieś banialuki. 515 00:40:02,043 --> 00:40:03,323 Wiesz, o czym mówię? 516 00:40:03,923 --> 00:40:10,283 W 2021 ROKU DAVID MCGEE ODSIEDZIAŁ POŁOWĘ WYROKU 517 00:40:12,923 --> 00:40:15,163 Od dziesięciu lat jestem w więzieniu. 518 00:40:17,403 --> 00:40:21,923 Niedawno komisja rozpatrzyła mój wniosek o zwolnienie warunkowe, 519 00:40:22,003 --> 00:40:23,723 więc pewnie niedługo wyjdę. 520 00:40:24,363 --> 00:40:25,923 Pewnie niedługo wyjdę. 521 00:40:26,643 --> 00:40:32,523 MCGEE MOŻE WYJŚĆ WARUNKOWO PO ODBYCIU POŁOWY KARY 522 00:40:37,643 --> 00:40:39,683 W przyszłości planuję… 523 00:40:41,723 --> 00:40:43,243 Zawsze będę… 524 00:40:43,323 --> 00:40:47,923 Zawsze będę z pasją 525 00:40:48,403 --> 00:40:52,083 pomagał ludziom jako duszpasterz. 526 00:40:52,163 --> 00:40:57,003 To mój osobisty cel. 527 00:41:00,323 --> 00:41:03,843 Czy czegoś żałuję, czy zrobiłbym coś inaczej 528 00:41:03,923 --> 00:41:06,163 w kwestii Charmeki, czy innych kobiet? 529 00:41:09,683 --> 00:41:13,483 Wychowano mnie jako osobę wierzącą, prawda? 530 00:41:13,563 --> 00:41:16,683 Wychowano mnie w wierze w Boga i Jezusa Chrystusa. 531 00:41:17,203 --> 00:41:20,923 Gdybym mógł coś zmienić, 532 00:41:21,683 --> 00:41:25,203 to nie przespałbym się z tymi kobietami. 533 00:41:26,043 --> 00:41:28,963 Seks mąci w głowie. 534 00:41:29,043 --> 00:41:33,163 Zwłaszcza dobry seks mąci w głowie. 535 00:41:33,243 --> 00:41:34,603 Przynosi wiele… 536 00:41:34,683 --> 00:41:35,883 Tak, to… 537 00:41:35,963 --> 00:41:39,683 Jestem przekonany, że jest przyczyną wielu problemów, 538 00:41:39,763 --> 00:41:40,883 rozumiesz? 539 00:41:40,963 --> 00:41:41,883 Tak. 540 00:42:04,243 --> 00:42:07,403 Gdy zapadł wyrok, odetchnęłam z ulgą. 541 00:42:11,923 --> 00:42:17,083 Uściskałam rodziców za to, że byli ze mną do końca. 542 00:42:19,203 --> 00:42:22,403 I Stephanie, za to, że uznała, 543 00:42:22,483 --> 00:42:24,443 że warto iść z tą sprawą do sądu. 544 00:42:26,923 --> 00:42:27,883 Poczułam ulgę. 545 00:42:29,363 --> 00:42:30,483 Poczułam ulgę. 546 00:42:42,243 --> 00:42:45,443 Płakałam, bo mój wysiłek 547 00:42:45,523 --> 00:42:47,523 nie poszedł na marne. 548 00:42:49,003 --> 00:42:51,523 Czułam, że odzyskałam wolność. 549 00:42:52,363 --> 00:42:56,483 I że będę mogła wrócić do życia 550 00:42:56,563 --> 00:42:58,763 bez oglądania się za siebie. 551 00:43:01,123 --> 00:43:04,163 Ale blizny psychiczne 552 00:43:04,243 --> 00:43:05,683 i emocjonalne 553 00:43:06,443 --> 00:43:11,083 nadal mi towarzyszą, te 12 lat później. 554 00:43:13,323 --> 00:43:15,683 Nie wiem, czy dojdę w pełni do siebie. 555 00:43:17,003 --> 00:43:20,923 David w końcu wyjdzie z więzienia. 556 00:43:21,883 --> 00:43:25,603 Miałam szczęście, że mogłam opowiedzieć swoją historię. 557 00:43:28,283 --> 00:43:30,363 Wielu osobom to się nie udaje. 558 00:44:01,443 --> 00:44:04,363 Napisy: Łukasz Białk