1
00:00:09,003 --> 00:00:11,163
Wenn ich nachträglich zurückblicke,
2
00:00:11,683 --> 00:00:16,603
gibt es wohl ein paar Dinge,
die ich anders hätte betrachten sollen.
3
00:00:19,883 --> 00:00:25,003
Während dieser Zeit
rief ich wohl 50- bis 100-mal an,
4
00:00:26,163 --> 00:00:31,643
aber ich tätigte diese Anrufe nicht,
um sie zu bedrohen oder ihr zu schaden.
5
00:00:32,643 --> 00:00:37,643
JEDES JAHR GIBT ES IN DEN USA
MEHR ALS DREI MILLIONEN STALKING-FÄLLE
6
00:00:40,363 --> 00:00:43,883
Sie sagen, es wurde eingebrochen,
und ich hätte es getan.
7
00:00:45,003 --> 00:00:47,003
Niemand kann etwas davon bezeugen.
8
00:00:47,923 --> 00:00:50,843
Das ist einfach falscher Alarm, Leute.
9
00:00:51,443 --> 00:00:57,403
BEI WENIGER ALS 15 % DER FÄLLE
KOMMT ES ZUR STRAFVERFOLGUNG
10
00:01:01,123 --> 00:01:05,003
Jeden Tag musste ich
mit 1.000 Anrufen rechnen.
11
00:01:05,683 --> 00:01:07,283
Damit, verfolgt zu werden.
12
00:01:08,443 --> 00:01:13,083
Nicht zu wissen, wann er auftauchen wird,
war einfach überwältigend.
13
00:01:18,963 --> 00:01:23,043
Es war schwer abzusehen,
wo das enden würde, ob es enden würde.
14
00:01:25,603 --> 00:01:27,083
Ich hatte Todesangst.
15
00:01:32,043 --> 00:01:35,803
EINE NETFLIX SERIE
16
00:01:36,923 --> 00:01:40,843
Ich wäre lieber
ein Mörder als ein Stalker.
17
00:01:44,963 --> 00:01:50,403
Ich wollte dieses intensive Gefühl
des Beobachtetwerdens bei ihr hervorrufen.
18
00:01:51,883 --> 00:01:53,803
Jeder kann ein Stalker werden.
19
00:01:55,243 --> 00:01:57,003
Das ist alles nur Angstmache.
20
00:01:58,643 --> 00:02:00,483
Ich bin nicht mehr so verrückt.
21
00:02:05,123 --> 00:02:09,843
ALARMSIGNALE
22
00:02:14,723 --> 00:02:17,843
ALFRED D. HUGHES EINHEIT
GATESVILLE, TEXAS
23
00:02:17,923 --> 00:02:20,883
STAAT TEXAS
STRAFJUSTIZMINISTERIUM
24
00:02:44,323 --> 00:02:46,403
Mein Name ist David Anthony McGee,
25
00:02:47,123 --> 00:02:50,163
und ich sitze in Haft aufgrund von…
26
00:02:51,843 --> 00:02:55,643
…beharrlicher Verfolgung.
Man nennt es auch "Stalking".
27
00:02:59,003 --> 00:03:03,883
2011 WURDE DAVID MCGEE
FÜRS STALKEN SEINER EX-PARTNERIN ANGEKLAGT
28
00:03:08,843 --> 00:03:12,923
ER BESTREITET BEHARRLICH ALLE VORWÜRFE
29
00:03:17,043 --> 00:03:19,283
Verdiene ich es, hier zu sein?
30
00:03:20,603 --> 00:03:22,803
Nur der Schöpfer weiß das.
31
00:03:23,523 --> 00:03:28,523
Denn nichts im Leben passiert ohne Grund.
32
00:03:42,123 --> 00:03:47,083
DAVID MCGEE WUCHS IN DALLAS, TEXAS AUF
33
00:03:50,443 --> 00:03:55,123
Meine Erziehung würde ich
als weitestgehend normal beschreiben.
34
00:03:55,883 --> 00:04:00,323
Man geht in die Kirche,
man geht zur Schule, macht Sport.
35
00:04:01,163 --> 00:04:04,643
Alle setzen sich gemeinsam hin,
um zu Abend zu essen.
36
00:04:04,723 --> 00:04:07,083
Wenn ich mit diversen Leuten spreche,
37
00:04:07,163 --> 00:04:11,923
merke ich, sie erwarten,
dass ich in Armut aufwuchs,
38
00:04:12,003 --> 00:04:14,643
dass wir ungebildet waren oder so.
39
00:04:14,723 --> 00:04:17,483
Und das ist bei Weitem nicht der Fall.
40
00:04:24,923 --> 00:04:27,843
Ich begann,
mit 18 in verschiedenen Funktionen
41
00:04:27,923 --> 00:04:31,403
bei der protestantisch-christlichen Kirche
aktiv zu werden.
42
00:04:31,923 --> 00:04:33,603
In meinen späten Zwanzigern…
43
00:04:34,923 --> 00:04:39,323
…eröffnete sich mir die Gelegenheit,
Jugendpastor zu werden,
44
00:04:39,403 --> 00:04:40,803
und ich nahm sie an.
45
00:04:43,883 --> 00:04:47,003
Während meiner langjährigen Arbeit
im Kirchendienst
46
00:04:47,083 --> 00:04:52,163
war ich immer darauf bedacht,
wem das zugutekommt.
47
00:04:55,483 --> 00:04:58,323
ALS MCGEE 31 JAHRE ALT WAR,
48
00:04:58,403 --> 00:05:03,483
LERNTE ER EINE FRAU
IN EINER ÖRTLICHEN APOTHEKE KENNEN
49
00:05:07,123 --> 00:05:10,363
Ich war in der Apotheke.
Sie war in der Apotheke.
50
00:05:10,443 --> 00:05:13,363
Wir gingen im Gang aneinander vorbei.
51
00:05:14,123 --> 00:05:17,763
Ich weiß nicht, wie,
aber wir fingen ein Gespräch an.
52
00:05:19,123 --> 00:05:22,203
Sie meinte:
"Ja, wir können gern was unternehmen.
53
00:05:22,283 --> 00:05:25,083
Ich muss mich nur umziehen."
Ich so: "Cool."
54
00:05:25,683 --> 00:05:28,283
So verbrachten wir
erstmals Zeit miteinander.
55
00:05:28,803 --> 00:05:34,243
Sie war einfach nur eine Frau,
der ich in einer Apotheke begegnet war.
56
00:05:34,323 --> 00:05:37,003
Ich hatte nicht Ausschau gehalten.
57
00:06:02,203 --> 00:06:03,963
Mein Name ist Charmeka.
58
00:06:05,003 --> 00:06:07,523
Ich komme ursprünglich aus Dallas, Texas.
59
00:06:09,723 --> 00:06:13,323
2009 war ich eine alleinstehende Frau.
60
00:06:13,923 --> 00:06:17,083
Ich arbeitete
als stellvertretende Abteilungsleiterin
61
00:06:17,163 --> 00:06:19,803
an einer HIV-Klinik in Dallas County.
62
00:06:23,923 --> 00:06:25,683
DRIVE-IN-APOTHEKE
63
00:06:25,763 --> 00:06:27,563
GRATIS GRIPPEIMPFUNG HEUTE!
64
00:06:27,643 --> 00:06:32,043
Ich hatte mir den Knöchel verstaucht,
also ging ich in die lokale Apotheke.
65
00:06:32,563 --> 00:06:34,803
Und da lernte ich David kennen.
66
00:06:35,603 --> 00:06:37,443
Beim Kauf von Schmerzmitteln.
67
00:06:39,363 --> 00:06:42,963
Ich bin nicht
leicht zu umschmeicheln, aber…
68
00:06:44,803 --> 00:06:45,803
Er sagte etwas,
69
00:06:45,883 --> 00:06:48,803
ich weiß nicht mehr, was,
aber ich fand es witzig.
70
00:06:48,883 --> 00:06:51,643
Und so tauschten wir am Ende Nummern aus.
71
00:06:55,643 --> 00:06:59,683
Fürs erste Date gingen wir
in ein Steakhouse in der Innenstadt.
72
00:07:01,763 --> 00:07:06,003
Er war witzig, wir unterhielten uns gut,
teilten den Musikgeschmack.
73
00:07:06,083 --> 00:07:08,603
Diese Dinge fand ich also interessant.
74
00:07:09,283 --> 00:07:15,443
Und ich muss eine Sache hinzufügen,
er war damals ein ordinierter Pastor.
75
00:07:15,523 --> 00:07:19,323
Und ich begeisterte mich stark
für meine Religion, die Kirche,
76
00:07:19,403 --> 00:07:21,723
also gefiel mir auch das an ihm.
77
00:07:24,043 --> 00:07:28,043
Ich weiß noch, ich sagte ihm,
ich suche nicht nach einer Beziehung.
78
00:07:28,563 --> 00:07:32,563
Mir war wichtig,
mich auf nichts Langfristiges einzulassen.
79
00:07:33,283 --> 00:07:36,923
Aber es war okay für ihn,
nur eine Freundschaft aufzubauen.
80
00:07:41,283 --> 00:07:43,643
Anfangs wirkte er auch sehr entspannt.
81
00:07:43,723 --> 00:07:45,443
Es gab keinerlei Druck.
82
00:07:45,523 --> 00:07:48,643
Wir gingen essen,
unterhielten uns, ohne Erwartungen.
83
00:07:48,723 --> 00:07:51,323
Er war offen dafür,
nur befreundet zu sein.
84
00:07:55,443 --> 00:08:00,283
IM LAUFE DER FOLGENDEN MONATE
GINGEN CHARMEKA UND DAVID MEHRMALS AUS
85
00:08:02,403 --> 00:08:05,923
Es gab ein paar Abende,
an denen sie mich anrief.
86
00:08:06,003 --> 00:08:08,603
Sie trank ein Glas Wein oder so
87
00:08:08,683 --> 00:08:12,043
und saß bei mir, während ich aß,
und wir unterhielten uns.
88
00:08:12,123 --> 00:08:13,043
Solche Dinge.
89
00:08:13,123 --> 00:08:14,923
Ich persönlich habe nie…
90
00:08:15,483 --> 00:08:20,323
Ich habe den Begriff "Date"
nie sonderlich häufig benutzt.
91
00:08:20,403 --> 00:08:22,363
Ich war nie ein Fan davon,
92
00:08:22,443 --> 00:08:25,523
eine Frau schick auszuführen,
um sie zu beeindrucken,
93
00:08:25,603 --> 00:08:28,843
und Geld auszugeben,
um Zeit mit ihr zu verbringen.
94
00:08:28,923 --> 00:08:31,963
Diese Art zu denken
war nie wirklich mein Ding.
95
00:08:34,483 --> 00:08:37,043
Sie lud mich ein,
mir ihr Zuhause anzusehen.
96
00:08:38,763 --> 00:08:43,483
Und das war der erste Abend,
an dem wir erwachsenes Zeug machten.
97
00:08:45,283 --> 00:08:50,123
Sie wissen schon,
intime Dinge zwischen Erwachsenen.
98
00:08:54,083 --> 00:08:56,883
Ich meine, wenn eine Frau mich in ihr Heim
99
00:08:56,963 --> 00:08:59,363
und zugleich in ihren Körper einlädt,
100
00:08:59,443 --> 00:09:02,123
scheint es so, als liefe es recht gut.
101
00:09:02,203 --> 00:09:03,243
Nicht wahr?
102
00:09:12,123 --> 00:09:15,843
Gewisse Dinge änderten sich,
liefen nicht mehr so gut,
103
00:09:15,923 --> 00:09:18,883
und ich sah
allmählich kleine Alarmsignale,
104
00:09:18,963 --> 00:09:24,883
als wir etwa schon zwei
oder drei Monate miteinander ausgingen.
105
00:09:26,763 --> 00:09:29,043
Er wurde ein wenig kontrollierend.
106
00:09:29,123 --> 00:09:33,923
Etwa: "Ruf an, wenn du hier ankommst."
"Schreib mir, wenn du da ankommst."
107
00:09:34,003 --> 00:09:36,283
Das fand ich erdrückend.
108
00:09:37,003 --> 00:09:40,443
Ich wollte nicht
über jeden meiner Schritte Bescheid geben.
109
00:09:40,523 --> 00:09:42,283
Es wurde also zum Problem.
110
00:09:44,883 --> 00:09:48,083
Er beschuldigte mich,
mich mit anderen zu treffen.
111
00:09:48,163 --> 00:09:51,963
"Es gibt keine reinen Freundschaften."
Ich so: "Doch, natürlich.
112
00:09:52,043 --> 00:09:54,683
Ich habe viele platonische Freunde."
113
00:09:55,603 --> 00:09:59,803
Einmal war ich mit Mädels
aus meiner Studentinnenverbindung aus,
114
00:10:00,403 --> 00:10:02,403
und er tauchte einfach dort auf.
115
00:10:03,043 --> 00:10:04,563
Das war nicht vereinbart,
116
00:10:04,643 --> 00:10:08,403
weil er damit vollkommen
meine Grenzen missachtete.
117
00:10:08,483 --> 00:10:10,083
Wenn ich jetzt zurückdenke,
118
00:10:10,163 --> 00:10:13,283
hätte ich es
an diesem Punkt beenden müssen.
119
00:10:26,363 --> 00:10:27,603
4. JULI 2009
120
00:10:27,683 --> 00:10:31,123
AM UNABHÄNGIGKEITSTAG 2009
TAUCHTE MCGEE UNANGEKÜNDIGT
121
00:10:31,203 --> 00:10:33,483
VOR DEM HAUS VON CHARMEKAS ELTERN AUF
122
00:10:39,843 --> 00:10:42,243
Es gab einen Vorfall am vierten Juli.
123
00:10:44,043 --> 00:10:46,763
Sie reagierte nicht
auf Anrufe und Nachrichten.
124
00:10:48,723 --> 00:10:53,483
Ich fuhr zur Straße ihrer Mutter,
und da stand ihr Auto vor deren Haus.
125
00:10:54,643 --> 00:10:56,763
Sie plauderten im Vorgarten.
126
00:10:57,243 --> 00:10:59,483
Ich rollte vorbei und fuhr weiter.
127
00:10:59,563 --> 00:11:03,723
Ich dachte: "Ihr geht es gut.
Sie meldet sich schon, wenn sie will."
128
00:11:03,803 --> 00:11:04,883
Also fuhr ich weg.
129
00:11:05,723 --> 00:11:08,683
Sie sagten, ich sei ominös vorbeigefahren.
130
00:11:08,763 --> 00:11:13,083
Das habe ihr Angst gemacht,
denn es sei so ominös gewesen.
131
00:11:13,163 --> 00:11:15,043
Als hätte ich sie verfolgt.
132
00:11:15,123 --> 00:11:17,563
Ich hätte wohl anhalten und sagen sollen:
133
00:11:17,643 --> 00:11:21,963
"Hey, ich wollte nur nach dir sehen."
Aber ich ließ sie zufrieden.
134
00:11:27,243 --> 00:11:29,603
Meine Mom und ich saßen auf der Veranda.
135
00:11:31,443 --> 00:11:33,963
Er fuhr schleichend am Haus vorbei.
136
00:11:35,323 --> 00:11:37,163
Wenn ich bei meinen Eltern bin,
137
00:11:37,243 --> 00:11:40,243
wieso fährt er dort vorbei,
um nach mir zu sehen?
138
00:11:43,043 --> 00:11:45,723
Für mich brachte es
das Fass zum Überlaufen.
139
00:11:46,563 --> 00:11:47,843
Endgültig.
140
00:11:53,603 --> 00:11:57,203
NACH FÜNF MONATEN BESCHLOSS CHARMEKA,
DIE BEZIEHUNG ZU BEENDEN
141
00:12:02,123 --> 00:12:06,243
Als ich die Alarmsignale bemerkte,
fiel es mir leicht, zu sagen: "Hey…
142
00:12:06,323 --> 00:12:08,203
Das wird nicht funktionieren.
143
00:12:09,203 --> 00:12:11,083
Das funktioniert nicht."
144
00:12:12,123 --> 00:12:13,523
Das machte ihn wütend.
145
00:12:14,123 --> 00:12:17,603
Er ließ sich nicht sagen,
dass die Beziehung zu Ende ist
146
00:12:17,683 --> 00:12:19,923
und ich damit abschließen werde.
147
00:12:22,803 --> 00:12:26,803
AN DEM TAG,
ALS CHARMEKA MIT IHM SCHLUSS MACHTE,
148
00:12:26,883 --> 00:12:29,323
STELLTE MCGEE IHR IM AUTO NACH
149
00:12:34,323 --> 00:12:35,923
Ich stieg in mein Auto.
150
00:12:36,003 --> 00:12:37,963
Anfangs folgte er mir nur.
151
00:12:38,763 --> 00:12:43,683
Dann fuhr er auf der Autobahn vor mich,
wo die Höchstgeschwindigkeit 110 km/h ist,
152
00:12:43,763 --> 00:12:47,043
und bremste einfach
mitten auf der Straße ab.
153
00:12:51,083 --> 00:12:52,723
Ich fuhr fast in ihn rein.
154
00:12:52,803 --> 00:12:57,803
Zum Glück konnte ich ausweichen,
und es kamen keine Autos hinter uns.
155
00:12:58,403 --> 00:13:02,683
Und als ich an ihm vorbeifuhr,
sah ich seinen Blick, der sagte:
156
00:13:02,763 --> 00:13:04,243
"Ich verabscheue dich."
157
00:13:07,043 --> 00:13:08,443
Das machte mir Angst,
158
00:13:08,523 --> 00:13:11,483
denn er hatte gerade
mein Leben in Gefahr gebracht.
159
00:13:21,283 --> 00:13:26,923
IN DIESER NACHT
KAM DAVID ZU CHARMEKA NACH HAUSE
160
00:13:31,723 --> 00:13:34,403
Ich sollte meine Sachen bei ihr abholen.
161
00:13:34,483 --> 00:13:37,883
Ich kam dort an,
und sie wollte mich nicht reinlassen.
162
00:13:40,403 --> 00:13:44,323
Sie und ich hatten
eine verbale Auseinandersetzung,
163
00:13:44,403 --> 00:13:48,323
und sie wollte, dass ich gehe,
ohne meine Sachen zu holen.
164
00:13:49,483 --> 00:13:52,003
Ich war definitiv verärgert.
165
00:13:52,083 --> 00:13:55,003
Ich dachte:
"Die hat sie doch nicht mehr alle."
166
00:13:55,083 --> 00:13:58,323
Aber gleichzeitig dachte ich mir,
es ist ja auch egal.
167
00:14:04,083 --> 00:14:07,923
Er wollte nicht abhauen.
Ich sagte: "Du musst gehen.
168
00:14:08,003 --> 00:14:11,683
Wenn du nicht gehst,
rufe ich die Polizei."
169
00:14:11,763 --> 00:14:14,563
Als ich sagte, ich gehe die Polizei rufen,
170
00:14:14,643 --> 00:14:17,963
stieß er mich aus dem Weg
gegen einen Schrank.
171
00:14:18,043 --> 00:14:21,523
Er ging in mein Zimmer
und riss den Telefonanschluss heraus.
172
00:14:21,603 --> 00:14:23,803
Auf dem Rückweg stieß er mich wieder.
173
00:14:26,443 --> 00:14:30,883
Ich hatte noch nie eine Beziehung gehabt,
in der jemand handgreiflich wurde.
174
00:14:32,563 --> 00:14:35,883
Dass mich jemand gegen eine Wand stieß
und mein Telefon
175
00:14:35,963 --> 00:14:39,883
und alles auf meinem Nachttisch zerstörte,
war total neu für mich.
176
00:14:39,963 --> 00:14:41,923
Es war sehr beängstigend.
177
00:14:47,763 --> 00:14:50,643
Ich war nicht da, als die Polizei ankam,
178
00:14:50,723 --> 00:14:55,443
also weiß ich nicht genau,
wann sie die Polizei angerufen hatte.
179
00:14:55,523 --> 00:14:57,083
Aber die Polizei kam
180
00:14:57,163 --> 00:15:01,483
und schrieb einen Bericht
auf Basis ihrer Aussage.
181
00:15:05,043 --> 00:15:10,643
KURZ DARAUF WURDE MCGEE VERHAFTET
UND WEGEN TÄTLICHKEIT ANGEKLAGT
182
00:15:16,123 --> 00:15:21,763
ACHT TAGE SPÄTER WURDE MCGEE
AUFGRUND MANGELNDER BEWEISE FREIGELASSEN
183
00:15:21,843 --> 00:15:23,443
POLIZEISTATION
184
00:15:25,723 --> 00:15:26,843
Meine Hoffnung war,
185
00:15:26,923 --> 00:15:30,603
dass ihn die Involvierung
der Polizei abschrecken würde.
186
00:15:32,243 --> 00:15:33,843
Aber so war es nicht.
187
00:15:33,923 --> 00:15:35,803
POLIZEI DUNCANVILLE
188
00:15:35,883 --> 00:15:37,603
Es hörte nie auf.
189
00:15:38,123 --> 00:15:39,843
Es hörte nie auf.
190
00:15:46,603 --> 00:15:48,603
Er rief mich den ganzen Tag an.
191
00:15:48,683 --> 00:15:51,683
Blockierte ich eine Nummer,
holte er sich eine neue.
192
00:15:51,763 --> 00:15:54,763
Sobald ich alle Nummern blockierte,
kamen E-Mails.
193
00:15:54,843 --> 00:15:58,443
Er tauchte ein paar Mal
bei mir in der Arbeit auf.
194
00:16:00,123 --> 00:16:02,123
Dieses Problem hatte ich noch nie.
195
00:16:02,203 --> 00:16:06,763
Er setzte meinen Job aufs Spiel,
weil ich nie wusste, ob er auftaucht
196
00:16:06,843 --> 00:16:10,843
und mir oder meinen Kollegen etwas antut.
197
00:16:10,923 --> 00:16:12,443
Es war beängstigend.
198
00:16:15,763 --> 00:16:20,363
Ich musste anfangen zu variieren,
wann ich zur Arbeit fuhr,
199
00:16:20,443 --> 00:16:21,843
und auf welchem Weg.
200
00:16:22,843 --> 00:16:27,803
Manchmal kam ich vor dem Fitnessstudio an,
und da war er, auf dem Parkplatz.
201
00:16:28,643 --> 00:16:30,643
Und er rief manchmal morgens an:
202
00:16:30,723 --> 00:16:33,923
"Du siehst so hübsch aus.
Diese Farbe steht dir."
203
00:16:34,483 --> 00:16:38,043
Ich sah mich am Parkplatz um,
so auf: "Wo bist du?"
204
00:16:38,123 --> 00:16:40,803
Und so etwas kam an vielen Tagen vor.
205
00:16:40,883 --> 00:16:43,243
Ich wurde richtig depressiv.
206
00:16:43,323 --> 00:16:46,323
Es fiel mir schwer, morgens aufzustehen,
207
00:16:46,403 --> 00:16:49,443
weil ich so niedergeschlagen
und ängstlich war.
208
00:16:49,523 --> 00:16:52,243
NACH MONATEN DER BELÄSTIGUNG
209
00:16:52,323 --> 00:16:56,763
ERWIRKTE CHARMEKA
EINE SCHUTZVERFÜGUNG GEGEN MCGEE
210
00:17:03,043 --> 00:17:07,003
MCGEE WAR JEGLICHE KONTAKTAUFNAHME
ZU CHARMEKA GESETZLICH VERBOTEN,
211
00:17:07,083 --> 00:17:12,923
DOCH ER RIEF SIE WEITERHIN AN
212
00:17:16,643 --> 00:17:18,763
Ich bitte dich ein letztes Mal.
213
00:17:19,283 --> 00:17:20,923
Hör auf, mich anzurufen.
214
00:17:23,443 --> 00:17:25,723
Hast du die Schutzverfügung vergessen?
215
00:17:28,323 --> 00:17:31,923
Wenn du nicht aufhörst,
mich anrufen, rufe ich die Polizei.
216
00:17:36,523 --> 00:17:37,403
Hallo?
217
00:17:37,483 --> 00:17:40,403
Ich würde dich gern
in diesen Shorts tanzen sehen.
218
00:17:41,323 --> 00:17:42,403
David.
219
00:17:43,123 --> 00:17:45,763
Ich will keine Anrufe um zwei Uhr nachts.
220
00:17:47,243 --> 00:17:48,883
Ich will, dass das aufhört.
221
00:17:54,963 --> 00:17:57,883
Während dieser Zeit rief ich sie an, ja.
222
00:17:57,963 --> 00:18:00,403
Ich rief wohl 50- bis 100-mal an.
223
00:18:02,523 --> 00:18:05,203
Die Polizei erließ
eine einstweilige Verfügung
224
00:18:05,283 --> 00:18:06,883
und setzte sie in Kenntnis.
225
00:18:06,963 --> 00:18:08,083
Mich aber nicht.
226
00:18:10,323 --> 00:18:14,203
Und von Anfang an sagte ich
meinem Anwalt und dem Staatsanwalt:
227
00:18:14,283 --> 00:18:17,763
"Okay, ja, dafür, dass ich zu oft anrief…
228
00:18:18,963 --> 00:18:23,763
Schön, ich bekenne mich zur Belästigung.
Aber Stalking? Nein.
229
00:18:23,843 --> 00:18:26,803
Sie war nie in Gefahr. In Gefahr wovor?"
230
00:18:29,643 --> 00:18:35,003
NACH WOCHENLANGEM TELEFONTERROR
NAHM MCGEE CHARMEKAS HAUS INS VISIER
231
00:18:41,243 --> 00:18:43,043
Es gab Vorfälle um mein Haus.
232
00:18:45,283 --> 00:18:48,443
Da waren Spuren,
wo er über meinen Rasen gefahren war…
233
00:18:48,523 --> 00:18:50,323
POLIZEIFOTOS
234
00:18:50,403 --> 00:18:52,363
…und gegen das Garagentor.
235
00:18:54,523 --> 00:18:56,443
Meine Haustür wurde eingetreten.
236
00:18:56,963 --> 00:19:01,763
Es gab zerbrochene Fenster
und abgerissene Fenstergitter.
237
00:19:03,083 --> 00:19:05,843
Ich wusste,
das konnte nur David gewesen sein.
238
00:19:08,043 --> 00:19:12,163
Ich wusste nicht, was ihn aufhalten würde.
Ich fühlte mich machtlos.
239
00:19:12,243 --> 00:19:16,123
Ich hatte echt das Gefühl,
er würde mich nie in Ruhe lassen.
240
00:19:17,723 --> 00:19:19,883
Das machte mir große Angst.
241
00:19:19,963 --> 00:19:22,923
Der nächste Punkt war nämlich…
242
00:19:23,003 --> 00:19:25,203
Wie weit wäre er bereit zu gehen?
243
00:19:30,683 --> 00:19:36,843
Viele Anschuldigungen und Vermutungen,
die ein gewisses Bild von mir zeichnen.
244
00:19:36,923 --> 00:19:41,323
Sie sagen,
ein Garagentor wurde angefahren.
245
00:19:41,403 --> 00:19:46,363
Sie sagen, ein Fenster wurde zerbrochen.
Sie sagen, dieses und jenes sei passiert.
246
00:19:46,443 --> 00:19:48,523
Niemand kann etwas davon bezeugen.
247
00:19:48,603 --> 00:19:52,283
Sie sagen, es wurde eingebrochen,
und ich hätte es getan.
248
00:19:52,363 --> 00:19:56,883
Okay, es wurde also eingebrochen.
Was wurde gestohlen? Gar nichts.
249
00:19:56,963 --> 00:20:00,643
Jemand brach bei der Eingangstür ein
und ging wieder.
250
00:20:01,483 --> 00:20:03,203
Das ist doch alles…
251
00:20:04,043 --> 00:20:06,483
Das ist alles nur Angstmache.
252
00:20:29,723 --> 00:20:31,843
ÜBER DEN GESAMTEN AUGUST 2009
253
00:20:31,923 --> 00:20:36,483
WURDEN POLIZEIBEAMTE WIEDERHOLT
ZU CHARMEKAS GRUNDSTÜCK GERUFEN
254
00:20:39,323 --> 00:20:41,083
Mein Name ist Michael Jones,
255
00:20:42,123 --> 00:20:46,603
und ich arbeitete als Streifenpolizist
für die Polizei von Duncanville.
256
00:20:51,323 --> 00:20:52,483
Ich erinnere mich,
257
00:20:52,563 --> 00:20:56,283
zu einem möglichen Einbruch
gerufen worden zu sein.
258
00:20:57,043 --> 00:20:59,603
Oder Sachbeschädigung,
wir wussten es nicht.
259
00:20:59,683 --> 00:21:03,963
Die Hintertür war beschädigt,
und ich glaube, eines der Fenster auch.
260
00:21:06,123 --> 00:21:08,563
Jedes Mal, wenn man so einem Anruf folgt,
261
00:21:08,643 --> 00:21:11,483
bereitet man sich
auf alle Eventualitäten vor.
262
00:21:11,563 --> 00:21:13,443
Auf den schlimmsten Fall.
263
00:21:27,803 --> 00:21:32,243
Als ich das erste Mal zum Haus kam,
hatte es vorher schon Meldungen gegeben.
264
00:21:32,323 --> 00:21:34,803
Die Vermutung war häusliche Gewalt.
265
00:21:35,523 --> 00:21:38,123
Die war kurz davor
schon mal gemeldet worden.
266
00:21:41,523 --> 00:21:44,043
Also ließen wir Charmeka abseits warten,
267
00:21:44,563 --> 00:21:47,003
während wir das Haus sicherten.
268
00:21:48,683 --> 00:21:51,483
Wir bemerkten, dass die Hintertür
269
00:21:51,563 --> 00:21:54,323
hinter diesem Zaun hier beschädigt war.
270
00:21:55,043 --> 00:21:58,243
Sie war eingetreten.
Jemand war offenbar eingebrochen.
271
00:21:58,323 --> 00:21:59,683
Oder hatte es versucht.
272
00:22:02,043 --> 00:22:08,163
Sie wusste, dass David McGee, ihr Stalker,
ihr auf diese Art zu verstehen gab,
273
00:22:08,243 --> 00:22:10,843
dass er sie nicht in Ruhe lassen würde.
274
00:22:17,683 --> 00:22:20,443
Reifenspuren und Sachschäden allein
275
00:22:20,523 --> 00:22:24,043
reichen nicht wirklich aus,
um Stalking nachzuweisen.
276
00:22:24,923 --> 00:22:29,083
Wir brauchten
eindeutige Beweise für Sachschäden
277
00:22:29,763 --> 00:22:34,843
oder Körperverletzung gegen sie,
die wir ihm eindeutig nachweisen konnten.
278
00:22:39,723 --> 00:22:44,243
Einer der Nachbarn
hatte ein Gespräch mit Mr. McGee
279
00:22:44,323 --> 00:22:49,163
hier auf dem Grundstück geführt
und war ziemlich beunruhigt.
280
00:22:50,163 --> 00:22:53,363
Mr. McGee habe ihn
zu den Waffengesetzen befragt.
281
00:22:54,123 --> 00:22:57,403
Und das geschah
in den frühen Morgenstunden.
282
00:22:57,483 --> 00:23:00,843
Also, es ist früher Morgen,
man sieht nach seinem Haus,
283
00:23:00,923 --> 00:23:04,483
da draußen lauert ein Fremder im Schatten,
284
00:23:04,563 --> 00:23:07,283
und plötzlich fragt er
nach den Waffengesetzen.
285
00:23:08,483 --> 00:23:12,683
Für mich war das ein echtes Alarmsignal
und der Wendepunkt,
286
00:23:12,763 --> 00:23:16,403
ab dem ich ernsthaft
um ihr Leben besorgt war.
287
00:23:17,083 --> 00:23:19,403
Aber mir waren die Hände gebunden.
288
00:23:22,363 --> 00:23:26,883
TROTZ DER BESORGNIS VON OFFICER JONES
GAB ES KEINE HANDFESTEN BEWEISE,
289
00:23:26,963 --> 00:23:30,683
DIE MCGEE MIT STRAFBAREN HANDLUNGEN
IN VERBINDUNG BRACHTEN
290
00:23:40,323 --> 00:23:43,203
Er schien ein gutes Timing zu haben,
291
00:23:43,283 --> 00:23:47,683
denn sie schafften es nie,
ihn auf frischer Tat zu ertappen.
292
00:23:51,923 --> 00:23:53,963
Ich konnte mich nicht beschützen.
293
00:23:54,883 --> 00:24:00,603
Und wenn die Polizei
einen auch nicht beschützen kann,
294
00:24:01,603 --> 00:24:03,043
ist das furchterregend.
295
00:24:03,123 --> 00:24:06,843
Und als Opfer will man einfach nur,
dass es aufhört.
296
00:24:10,123 --> 00:24:13,803
Die Zeit verging, es passierte nichts,
und er wurde waghalsig.
297
00:24:13,883 --> 00:24:16,923
Er dachte wohl:
"Okay, ich schlage Fenster ein.
298
00:24:17,003 --> 00:24:19,803
Ich werde sie noch öfter anrufen.
299
00:24:19,883 --> 00:24:24,483
Ich tauche Montag, Dienstag
und Mittwoch vor dem Fitnessstudio auf,
300
00:24:24,563 --> 00:24:26,683
statt nur am Montag."
301
00:24:27,483 --> 00:24:29,683
Die Situation eskalierte also.
302
00:24:35,403 --> 00:24:37,403
Er schickte mir Nachrichten, etwa:
303
00:24:37,483 --> 00:24:41,243
"Du solltest das Verandalicht anlassen,
zu deiner Sicherheit."
304
00:24:41,323 --> 00:24:44,883
Und es kamen Nachrichten und Anrufe wie:
305
00:24:44,963 --> 00:24:48,843
"Stell dich ans Fenster.
Ich will dich sehen."
306
00:24:48,923 --> 00:24:52,763
Und dann gab es Drohungen
gegen das Eigentum meiner Familie
307
00:24:53,563 --> 00:24:55,243
und von anderen Angehörigen.
308
00:24:55,323 --> 00:24:57,643
Es war eine sehr zermürbende Zeit.
309
00:24:59,323 --> 00:25:01,443
Ich wusste nicht, was noch passiert.
310
00:25:04,723 --> 00:25:10,523
MCGEES VERHALTEN WURDE
IMMER EINSCHNEIDENDER UND INTENSIVER
311
00:25:14,443 --> 00:25:20,203
Einmal tauchte er mit Fotos von mir auf,
von denen ich nichts gewusst hatte.
312
00:25:23,643 --> 00:25:27,003
Im Prinzip stand er in meiner Tür,
313
00:25:27,083 --> 00:25:29,843
führte sexuelle Handlungen an sich aus
314
00:25:29,923 --> 00:25:33,803
und stöhnte,
während er meine Fotos in der Hand hielt.
315
00:25:47,603 --> 00:25:51,883
An diesem Punkt beschloss ich,
dass ich zu meinen Eltern ziehen muss.
316
00:25:52,403 --> 00:25:57,403
Ich sah einfach keine andere Option,
weil ich mich nicht mehr sicher fühlte.
317
00:26:00,443 --> 00:26:04,563
Es war beängstigend, aber ich wusste,
mein Vater würde mich beschützen,
318
00:26:04,643 --> 00:26:08,963
selbst wenn die Polizei
und das Justizwesen das nicht konnten.
319
00:26:11,003 --> 00:26:14,603
Und deshalb nenne ich ihn
meinen ersten Superhelden.
320
00:26:15,763 --> 00:26:18,483
…in der Arbeit heute.
321
00:26:21,883 --> 00:26:25,603
Als ich erstmals davon hörte,
wie sie behandelt wird,
322
00:26:25,683 --> 00:26:27,123
fing ich an,
323
00:26:27,203 --> 00:26:30,923
über meine Gespräche
mit diesem Kerl nachzudenken.
324
00:26:31,603 --> 00:26:35,603
Und mir wurde klar,
dass da weit mehr dahintersteckte
325
00:26:35,683 --> 00:26:38,243
als nur der Wusch,
mit ihr zusammen zu sein.
326
00:26:38,323 --> 00:26:40,283
Das erste Anzeichen war,
327
00:26:40,363 --> 00:26:44,043
dass er versuchte,
sie von ihrer Familie zu isolieren.
328
00:26:44,643 --> 00:26:49,083
Besonders damals kamen wir
für gewöhnlich häufig zusammen,
329
00:26:49,163 --> 00:26:53,643
und er versuchte,
sie so oft wie möglich fernzuhalten.
330
00:26:55,563 --> 00:27:00,163
Als ich bemerkte,
dass die Situation körperlich wurde,
331
00:27:00,243 --> 00:27:04,683
dass er sie bedrohte,
sie ständig die ganze Nacht anrief,
332
00:27:04,763 --> 00:27:06,483
konnte ich es nicht glauben.
333
00:27:10,523 --> 00:27:12,003
Ich verfiel in eine Art…
334
00:27:13,163 --> 00:27:15,003
…Beschützermodus.
335
00:27:15,803 --> 00:27:16,763
Ich fürchtete,
336
00:27:16,843 --> 00:27:19,483
sie könnte jederzeit
tot aufgefunden werden.
337
00:27:20,363 --> 00:27:22,203
Dass ihr Leben in Gefahr ist.
338
00:27:25,283 --> 00:27:29,163
OBWOHL CHARMEKA ZU IHRER FAMILIE ZOG,
339
00:27:29,243 --> 00:27:33,523
STALKTE MCGEE SIE
WEITERE ACHTZEHN MONATE LANG
340
00:27:35,203 --> 00:27:37,483
Wenn man sich an die Behörden wendet
341
00:27:37,563 --> 00:27:40,723
und das Gefühl bekommt,
dass diese nichts unternehmen,
342
00:27:40,803 --> 00:27:44,403
kommt man zu dem Schluss:
"Entweder meine Tochter oder er."
343
00:27:45,083 --> 00:27:49,163
Und ich war bereit,
zu versuchen, ihn zu töten, ja.
344
00:27:52,003 --> 00:27:54,043
Und das ist keine gute Verfassung.
345
00:27:54,123 --> 00:27:57,843
Dass man sich vornimmt,
einen anderen Menschen zu eliminieren.
346
00:28:01,043 --> 00:28:02,643
IM MAI 2011 WURDE MCGEE
347
00:28:02,723 --> 00:28:07,083
VOR CHARMEKAS ARBEITSPLATZ
ENDLICH AUFGRUND VON STALKING VERHAFTET
348
00:28:11,683 --> 00:28:14,283
Wir hatten
rechtliche Schritte eingeleitet,
349
00:28:15,123 --> 00:28:18,283
aber wir wussten nicht,
was er als Nächstes tun würde.
350
00:28:20,923 --> 00:28:23,443
Wäre Miss Stephanie nicht gewesen,
351
00:28:24,523 --> 00:28:27,203
wäre er tot, und ich wäre im Gefängnis.
352
00:28:27,283 --> 00:28:28,883
BEZIRKSGERICHT - RICHTERIN
353
00:28:28,963 --> 00:28:31,243
Sie tauchte auf, unser Engel.
354
00:28:32,003 --> 00:28:34,203
Sie hat alles verändert.
355
00:28:34,803 --> 00:28:36,643
Sie war wahrhaftig gottgesandt.
356
00:28:45,043 --> 00:28:47,523
VIERZEHN MONATE NACH MCGEES VERHAFTUNG
357
00:28:47,603 --> 00:28:51,963
BRACHTE STAATSANWÄLTIN STEPHANIE HUFF
SEINEN FALL VOR GERICHT
358
00:28:57,723 --> 00:28:59,363
Als ich mir den Fall ansah,
359
00:28:59,443 --> 00:29:02,683
beunruhigte mich
die schiere Menge an Polizeiberichten.
360
00:29:03,403 --> 00:29:06,363
Es gab über 2.000 Seiten
an Aufzeichnungen.
361
00:29:06,443 --> 00:29:08,243
TÄTLICHKEIT - BEZIEHUNGSGEWALT
362
00:29:08,323 --> 00:29:12,483
Das ist ein Verhaltensmuster,
bei dem man sich auf eine Person fixiert,
363
00:29:12,563 --> 00:29:14,523
um ihr Leben zur Hölle zu machen.
364
00:29:17,283 --> 00:29:22,083
Ich habe hier eine Vielzahl
an Kurznachrichten vor mir,
365
00:29:22,163 --> 00:29:25,923
die David McGee an Charmeka schickte.
366
00:29:26,003 --> 00:29:29,083
Wir haben sie
von einem ihrer Handys extrahiert.
367
00:29:29,563 --> 00:29:32,763
Einmal schrieb er
jedem Mann in ihrem Telefonbuch.
368
00:29:32,843 --> 00:29:36,003
Ihrem Bruder, Vater,
all ihren männlichen Freunden.
369
00:29:36,083 --> 00:29:41,203
Er schrieb ihnen sehr erniedrigende
sexuelle Informationen über sie.
370
00:29:41,283 --> 00:29:43,883
KOMM IN IHREN MUND UND SAG MIR,
OB'S GUT IST.
371
00:29:43,963 --> 00:29:46,323
David McGee war sehr gewitzt,
372
00:29:46,403 --> 00:29:49,043
weil er seinen Namen nicht oft benutzte.
373
00:29:49,123 --> 00:29:50,883
Auch nicht bei seinen Handys.
374
00:29:51,523 --> 00:29:54,883
Einmal schrieb er:
"Schalte besser dein Verandalicht ein.
375
00:29:54,963 --> 00:29:58,483
Das sorgt für Sicherheit.
Ich passe immer auf dich auf."
376
00:29:58,563 --> 00:30:00,523
Das Besorgniserregende daran ist,
377
00:30:00,603 --> 00:30:03,323
ihre Fenster wurden
an jenem Tag zerschmettert.
378
00:30:03,403 --> 00:30:07,323
Dass er ihre Veranda sehen konnte,
ist in Kombination
379
00:30:07,403 --> 00:30:09,403
mit dieser Nachricht erschreckend.
380
00:30:10,443 --> 00:30:13,763
Aber aus Indizien
ein Gesamtbild aufzubauen ist schwer.
381
00:30:13,843 --> 00:30:15,803
Es gab also diese Vorfälle
382
00:30:15,883 --> 00:30:20,003
mit den zerbrochenen Fenstern,
aber niemand sah ihn bei der Tat.
383
00:30:21,643 --> 00:30:23,683
OPFERZEUGE
384
00:30:23,763 --> 00:30:25,683
Es würde nicht einfach werden,
385
00:30:25,763 --> 00:30:28,243
da Stalking-Fälle
schwer nachzuweisen sind.
386
00:30:28,323 --> 00:30:32,083
Man bräuchte DNA-Spuren,
man bräuchte Videoaufnahmen,
387
00:30:32,163 --> 00:30:35,043
man bräuchte Zeugenaussagen.
388
00:30:35,123 --> 00:30:39,523
So viele Dinge, die in Stalking-Fällen
nicht wirklich zur Verfügung stehen.
389
00:30:40,123 --> 00:30:41,123
Ist einfach so.
390
00:30:48,043 --> 00:30:51,083
Ich sprach vor der Verhandlung
oft mit Charmeka
391
00:30:51,163 --> 00:30:54,123
und erzählte ihr
von den Hürden und Bedenken.
392
00:30:55,803 --> 00:31:01,403
Das Ziel war, ihn von ihr fernzuhalten
und ihr ihr Leben zurückzugeben.
393
00:31:01,483 --> 00:31:02,843
GESCHWORENENRAUM
394
00:31:02,923 --> 00:31:06,683
Aber in einem Stalking-Fall
mehr als fünf Jahre zu bekommen…
395
00:31:06,763 --> 00:31:09,603
Das würde hier für Beifall sorgen.
396
00:31:09,683 --> 00:31:14,283
Meistens gibt es dafür Bewährung
oder vielleicht mindestens zwei Jahre.
397
00:31:21,323 --> 00:31:24,443
JUSTIZZENTRUM - NÄCHSTE AMPEL
398
00:31:26,883 --> 00:31:30,243
FÜR EINE BEDEUTENDE HAFTSTRAFE
MUSSTE STEPHANIE BEWEISEN,
399
00:31:30,323 --> 00:31:33,563
DASS MCGEE EINE BEDROHUNG
FÜR DIE GESELLSCHAFT DARSTELLT
400
00:31:37,083 --> 00:31:38,763
Es ging hier um sehr viel.
401
00:31:39,803 --> 00:31:43,443
Wenn er nicht für lange Zeit einsäße,
müsste man befürchten,
402
00:31:43,523 --> 00:31:46,003
dass er ihr wehtut,
sie womöglich umbringt.
403
00:31:48,443 --> 00:31:50,523
Also stellte ich Nachforschungen an
404
00:31:51,043 --> 00:31:53,883
und fand viele alarmierende,
beängstigende Dinge.
405
00:31:55,163 --> 00:31:58,323
IM ZUGE IHRER RECHERCHE FAND STEPHANIE
406
00:31:58,403 --> 00:32:04,003
POLIZEIBERICHTE GEGEN MCGEE
AUS DEM VORHERIGEN JAHRZEHNT,
407
00:32:04,083 --> 00:32:07,683
DIE NIE VOR GERICHT GEKOMMEN WAREN
408
00:32:11,043 --> 00:32:16,243
Ich fand heraus, dass einige Frauen
Probleme mit David McGee gehabt hatten.
409
00:32:17,523 --> 00:32:21,603
Hier ist eine, der er ins Gesicht schlug
und damit Schmerzen zufügte.
410
00:32:21,683 --> 00:32:24,443
Einer anderen sprach er auf die Mailbox:
411
00:32:24,523 --> 00:32:27,043
"Ich habe einen Schlüssel zu deinem Haus.
412
00:32:27,123 --> 00:32:30,763
Ich werde in deinem Haus auf dich warten
und dich erledigen."
413
00:32:32,003 --> 00:32:35,803
Das sind verschiedene Frauen.
Er tat das mehreren Frauen an.
414
00:32:35,883 --> 00:32:37,123
Das ist beängstigend.
415
00:32:40,523 --> 00:32:44,923
UNTER DEN BERICHTEN WAR EIN FALL,
DER 2004 SEINEN ANFANG GENOMMEN HATTE
416
00:32:45,003 --> 00:32:48,643
UND AUFFÄLLIGE ÄHNLICHKEITEN
ZU JENEM VON CHARMEKA AUFWIES
417
00:32:51,763 --> 00:32:55,883
Vor Charmeka hatte er
eine Beziehung mit einer anderen Dame.
418
00:32:55,963 --> 00:32:59,563
Und ich fand heraus,
dass dieser Fall schon 2004 begann
419
00:32:59,643 --> 00:33:01,883
und bis 2009 andauerte,
420
00:33:01,963 --> 00:33:04,123
als er Charmeka kennenlernte.
421
00:33:05,523 --> 00:33:07,643
Als sie es mit ihm beenden wollte,
422
00:33:07,723 --> 00:33:10,843
tat er ihr
fast dieselben Dinge wie Charmeka an.
423
00:33:10,923 --> 00:33:14,963
In ihrer Arbeit anrufen,
sie den ganzen Tag über belästigen,
424
00:33:15,043 --> 00:33:18,643
sie zu Hause anrufen,
ihr Eigentum beschädigen,
425
00:33:18,723 --> 00:33:21,443
ihr drohen,
ihr und ihrer Familie wehzutun…
426
00:33:21,523 --> 00:33:25,643
Aber dieser armen Frau
machte er das Leben zur Hölle.
427
00:33:25,723 --> 00:33:28,723
Er brach ihr die Nase.
Er hatte sie gewürgt.
428
00:33:28,803 --> 00:33:32,363
Er zwang sie zum Sex,
was zu Schmerz und Schwellungen führte.
429
00:33:32,443 --> 00:33:36,683
Er drohte, sie zu Brei zu prügeln,
zu töten und in den Fluss zu werfen.
430
00:33:39,443 --> 00:33:43,483
Ich glaube, er ließ sie nur in Ruhe,
weil er Charmeka kennenlernte.
431
00:33:44,123 --> 00:33:46,123
Und weil er sie in Ruhe ließ,
432
00:33:46,203 --> 00:33:49,483
wollte sie
keine strafrechtliche Verfolgung.
433
00:33:49,563 --> 00:33:52,283
David McGee war rücksichtslos.
434
00:33:52,363 --> 00:33:57,483
Er war ein sexuell übergriffiger Mann,
der über viele Jahre hinweg
435
00:33:57,563 --> 00:34:01,523
eine Vielzahl an Frauen
verfolgt und belästigt hat.
436
00:34:01,603 --> 00:34:03,043
Er ist gefährlich.
437
00:34:06,043 --> 00:34:08,043
Das ist David McGee.
438
00:34:08,123 --> 00:34:10,163
Er zitiert aus der Bibel,
439
00:34:10,243 --> 00:34:13,403
ist ein Pastor
und wirkt wie ein großartiger Mann,
440
00:34:13,483 --> 00:34:17,003
bis man ihn datet,
richtig kennenlernt und Nein zu ihm sagt.
441
00:34:17,683 --> 00:34:23,043
Je mehr separate Fälle ich fand,
in denen er Frauen gegenüber gewalttätig,
442
00:34:23,123 --> 00:34:25,683
aggressiv und belästigend wurde,
443
00:34:25,763 --> 00:34:28,123
desto wichtiger wurde es für mich,
444
00:34:28,203 --> 00:34:31,803
dass wir in dem Fall
die höchstmögliche Haftstrafe anvisieren.
445
00:34:36,403 --> 00:34:39,803
FRANK CROWLEY GERICHTSGEBÄUDE
446
00:34:48,683 --> 00:34:51,883
DREI JAHRE
NACH CHARMEKAS ERSTER BESCHWERDE
447
00:34:51,963 --> 00:34:55,003
KAM MCGEES FALL ENDLICH VOR GERICHT
448
00:34:55,083 --> 00:34:56,963
JULI 2012
449
00:34:59,603 --> 00:35:01,523
Hier wurde der Fall
450
00:35:01,603 --> 00:35:06,603
Der Staat Texas vs. David McGee
verhandelt.
451
00:35:08,803 --> 00:35:12,243
Stephanie stellte klar,
obwohl wir so weit gekommen waren,
452
00:35:12,323 --> 00:35:15,163
hatten wir noch einen langen Weg vor uns.
453
00:35:15,243 --> 00:35:18,323
In einem Stalking-Fall
einen Schuldspruch zu bekommen
454
00:35:19,403 --> 00:35:21,803
ist ein sehr schwieriges Unterfangen.
455
00:35:23,563 --> 00:35:27,283
Aber als ich die Geschichten
der anderen Opfer hörte,
456
00:35:27,363 --> 00:35:29,283
wurde mir eindeutig klar,
457
00:35:29,363 --> 00:35:34,523
dass es unerlässlich war,
dass ich weiterkämpfe.
458
00:35:36,723 --> 00:35:39,363
Ich war nervös,
als ich David erstmals sah,
459
00:35:40,083 --> 00:35:44,483
aber ich schaute ihm direkt in die Augen,
als er mich anstarrte,
460
00:35:44,563 --> 00:35:47,123
damit zeigend, dass ich das durchziehe.
461
00:35:50,843 --> 00:35:56,083
IM ZUGE DES PROZESSES STIMMTE CHARMEKA ZU,
IN DEN ZEUGENSTAND ZU TRETEN
462
00:35:58,923 --> 00:36:01,363
Es ist hart, die eigene Geschichte
463
00:36:01,443 --> 00:36:05,963
auf dem heißen Stuhl sitzend
verteidigen zu müssen,
464
00:36:06,043 --> 00:36:11,443
denn die Verteidiger
haben einen Job zu erledigen.
465
00:36:13,083 --> 00:36:18,323
Sie gaben mir das Gefühl,
als stünde ich vor Gericht.
466
00:36:22,363 --> 00:36:27,843
Irgendwann wurde angedeutet,
ich hätte David absichtlich gereizt.
467
00:36:27,923 --> 00:36:30,843
Als hätte ich gewollt,
468
00:36:31,963 --> 00:36:35,603
dass er mich verfolgt,
dass er diese Nachrichten schickt.
469
00:36:37,363 --> 00:36:41,363
Das Gefühl,
als stünde man selbst unter Verdacht,
470
00:36:41,443 --> 00:36:43,323
war sehr frustrierend.
471
00:36:45,843 --> 00:36:50,203
Als ich den Stand verließ,
fühlte ich mich irgendwie bezwungen.
472
00:36:50,283 --> 00:36:53,923
Ich war nicht sicher,
wie die Geschworenen entscheiden würden.
473
00:36:54,723 --> 00:36:56,683
Es gab Leumundszeugen.
474
00:36:56,763 --> 00:37:00,523
Er hatte eine Liste
von Leuten aus seiner Kirche,
475
00:37:00,603 --> 00:37:03,003
da er ein ordinierter Geistlicher war.
476
00:37:03,523 --> 00:37:07,803
Natürlich sprachen sich seine Eltern
und Familienmitglieder für ihn aus.
477
00:37:08,563 --> 00:37:14,443
Während ich also auf das Beste hoffte,
bereitete ich mich auf das Schlimmste vor.
478
00:37:14,523 --> 00:37:19,283
Und das Schlimmste wäre gewesen,
dass er einem Schuldspruch entgeht.
479
00:37:21,043 --> 00:37:22,763
Die Verunsicherung war groß.
480
00:37:23,443 --> 00:37:25,083
Ich war mir nicht sicher.
481
00:37:35,283 --> 00:37:37,883
JULI 2012
482
00:37:37,963 --> 00:37:44,923
AM 26. JULI 2012 BEFANDEN DIE GESCHWORENEN
DAVID MCGEE DES STALKINGS FÜR SCHULDIG
483
00:37:52,403 --> 00:37:56,123
MCGEES DOKUMENTIERTES
GEWALTTÄTIGES VORLEBEN
484
00:37:56,203 --> 00:37:58,323
ERHÖHTE SEIN STRAFMASS
485
00:37:58,843 --> 00:38:04,003
BESUCHSRAUM
486
00:38:04,083 --> 00:38:10,523
ER ERHIELT DIE HÖCHSTMÖGLICHE STRAFE
VON 20 JAHREN HAFT
487
00:38:19,963 --> 00:38:24,083
Laut Staatsanwaltschaft war Charmeka
die Letzte auf einer langen Liste…
488
00:38:25,523 --> 00:38:26,763
…von "Opfern".
489
00:38:27,483 --> 00:38:30,643
Diese Liste will ich sehen,
denn es gibt einen Grund,
490
00:38:30,723 --> 00:38:35,083
warum diese Anschuldigungen
nie zu etwas geführt haben.
491
00:38:35,163 --> 00:38:40,163
Zu keiner Zeit konnte jemand eine Narbe,
einen Kratzer, einen abgebrochenen Nagel,
492
00:38:40,243 --> 00:38:44,043
eine blutige Lippe
oder ein fehlendes Haar vorzeigen, nichts!
493
00:38:44,843 --> 00:38:48,203
Das weiß ich sicher,
und das ist auch dokumentiert.
494
00:38:48,283 --> 00:38:49,603
Verstehen Sie mich?
495
00:38:49,683 --> 00:38:52,163
Ich könnte Ihnen eine Liste aufzählen
496
00:38:52,243 --> 00:38:56,963
an Frauen jeden Typs,
Alters und Hintergrunds,
497
00:38:57,043 --> 00:38:59,923
von der Kirche
und aus allen sozialen Schichten,
498
00:39:00,003 --> 00:39:04,083
von Stripperinnen und Prostituierten
bis hin zu Kirchenmissionarinnen,
499
00:39:04,163 --> 00:39:08,683
die sagen würden: "Ich glaube es nicht.
Kann ich mir nicht vorstellen.
500
00:39:08,763 --> 00:39:12,723
Dieser Typ ist
ein sehr ungewöhnlicher Mensch,
501
00:39:12,803 --> 00:39:15,563
aber er ist nicht auf diese Art verrückt.
502
00:39:15,643 --> 00:39:17,803
Das ist einfach nicht David McGee."
503
00:39:21,443 --> 00:39:24,283
Empfinde ich Reue in Bezug auf Charmeka?
Weshalb?
504
00:39:27,243 --> 00:39:31,123
Was soll denn passiert sein,
wofür ich Reue empfinden müsste?
505
00:39:31,203 --> 00:39:35,083
Sie war eine 33-, 34-jährige Frau.
506
00:39:35,603 --> 00:39:36,443
Klar?
507
00:39:39,523 --> 00:39:42,283
Meine Klamotten
und Sachen waren in ihrem Haus.
508
00:39:43,723 --> 00:39:48,523
Das Einzige, was ich getan habe,
war, sie mehrfach anzurufen,
509
00:39:48,603 --> 00:39:51,203
um zu fragen, wann ich mein Zeug bekomme.
510
00:39:52,923 --> 00:39:57,603
Die Häufigkeit meiner Anrufe führte dazu,
dass sie Angst bekam. Ernsthaft?
511
00:39:58,203 --> 00:40:01,963
Komm schon, Mann.
Das alles war ein Haufen Unsinn.
512
00:40:02,043 --> 00:40:03,323
Verstehen Sie mich?
513
00:40:03,923 --> 00:40:10,443
IM JAHR 2021 HATTE DAVID MCGEE DIE HÄLFTE
SEINER 20-JÄHRIGEN HAFTSTRAFE HINTER SICH
514
00:40:12,923 --> 00:40:15,323
Ich bin seit zehn Jahren eingesperrt.
515
00:40:17,403 --> 00:40:21,923
Ich habe vor Kurzem
einen Bewährungsbescheid bekommen.
516
00:40:22,003 --> 00:40:25,923
Es sollte also nicht mehr lange dauern.
517
00:40:26,643 --> 00:40:30,403
FÜR DIE VERBLEIBENDEN ZEHN JAHRE
SEINER STRAFE KOMMT FÜR MCGEE
518
00:40:30,483 --> 00:40:32,683
EINE BEDINGTE HAFTENTLASSUNG INFRAGE
519
00:40:37,643 --> 00:40:40,163
Meine Zukunftspläne, wenn ich rauskomme…
520
00:40:41,723 --> 00:40:43,243
Ich werde immer…
521
00:40:43,323 --> 00:40:48,243
Ich werde immer
eine Leidenschaft dafür haben,
522
00:40:48,323 --> 00:40:52,083
Leuten durch den Kirchendienst zu helfen.
523
00:40:52,163 --> 00:40:57,003
Davon werde ich nie weit abweichen.
Das ist ein persönliches Ziel.
524
00:41:00,323 --> 00:41:03,763
Ob ich etwas bereue
oder irgendetwas anders machen würde
525
00:41:03,843 --> 00:41:06,443
in Bezug auf Charmeka oder andere Frauen?
526
00:41:10,203 --> 00:41:13,483
Nun, ich wurde als Mann
des Glaubens erzogen.
527
00:41:13,563 --> 00:41:17,043
Ich wurde im Glauben an Gott
und Jesus Christus erzogen.
528
00:41:17,123 --> 00:41:20,923
Wenn ich also irgendetwas ändern könnte,
529
00:41:21,683 --> 00:41:25,203
dann hätte ich keinen Sex
mit diesen Frauen gehabt.
530
00:41:26,043 --> 00:41:28,963
Sex vernebelt viele Dinge, Mann.
531
00:41:29,043 --> 00:41:30,723
Besonders guter Sex.
532
00:41:32,003 --> 00:41:34,163
Er vernebelt vieles, bringt viele…
533
00:41:34,683 --> 00:41:35,883
Ja, es ist…
534
00:41:35,963 --> 00:41:40,883
Ich glaube nämlich,
dass viele Probleme damit beginnen.
535
00:41:40,963 --> 00:41:41,883
Ja.
536
00:42:04,083 --> 00:42:07,403
Als das Urteil verlesen wurde,
war es eine Erleichterung.
537
00:42:11,923 --> 00:42:14,003
Ich umarmte meine Eltern dafür,
538
00:42:14,083 --> 00:42:17,323
dass sie mir bis zum Ende
zur Seite gestanden hatten.
539
00:42:19,203 --> 00:42:23,083
Und Stephanie für ihre Überzeugung,
dass meine Story es wert war,
540
00:42:23,163 --> 00:42:24,563
vor Gericht zu kommen.
541
00:42:26,803 --> 00:42:28,163
Ich war erleichtert.
542
00:42:29,363 --> 00:42:30,603
Ich war erleichtert.
543
00:42:42,243 --> 00:42:45,963
Es flossen Tränen, weil alles,
was ich durchgestanden hatte,
544
00:42:46,043 --> 00:42:47,803
nicht umsonst gewesen war.
545
00:42:49,003 --> 00:42:51,723
Als hätte ich
meine Freiheit wiedererlangt.
546
00:42:52,363 --> 00:42:56,483
Ich konnte wieder arbeiten gehen
und mein Leben leben,
547
00:42:56,563 --> 00:42:59,283
ohne über die Schulter blicken zu müssen.
548
00:43:01,043 --> 00:43:05,923
Aber die geistigen und emotionalen Narben
549
00:43:06,443 --> 00:43:11,243
habe ich auch noch nach über 12 Jahren.
550
00:43:13,283 --> 00:43:15,963
Ich weiß nicht,
ob sie jemals ganz verheilen.
551
00:43:17,003 --> 00:43:20,923
Irgendwann wird David
nach Hause entlassen.
552
00:43:21,803 --> 00:43:25,923
Ich hatte das Glück, zu überleben,
meine Geschichte erzählen zu können.
553
00:43:28,203 --> 00:43:30,443
Viele bekommen diese Chance nicht.
554
00:44:01,443 --> 00:44:04,363
Untertitel von: Agnes Nagy