1 00:00:09,003 --> 00:00:11,163 Wenn ich nachträglich zurückblicke, 2 00:00:11,683 --> 00:00:16,603 gibt es wohl ein paar Dinge, die ich anders hätte betrachten sollen. 3 00:00:19,883 --> 00:00:25,003 Während dieser Zeit rief ich wohl 50- bis 100-mal an, 4 00:00:26,163 --> 00:00:31,643 aber ich tätigte diese Anrufe nicht, um sie zu bedrohen oder ihr zu schaden. 5 00:00:32,643 --> 00:00:37,643 JEDES JAHR GIBT ES IN DEN USA MEHR ALS DREI MILLIONEN STALKING-FÄLLE 6 00:00:40,363 --> 00:00:43,883 Sie sagen, es wurde eingebrochen, und ich hätte es getan. 7 00:00:45,003 --> 00:00:47,003 Niemand kann etwas davon bezeugen. 8 00:00:47,923 --> 00:00:50,843 Das ist einfach falscher Alarm, Leute. 9 00:00:51,443 --> 00:00:57,403 BEI WENIGER ALS 15 % DER FÄLLE KOMMT ES ZUR STRAFVERFOLGUNG 10 00:01:01,123 --> 00:01:05,003 Jeden Tag musste ich mit 1.000 Anrufen rechnen. 11 00:01:05,683 --> 00:01:07,283 Damit, verfolgt zu werden. 12 00:01:08,443 --> 00:01:13,083 Nicht zu wissen, wann er auftauchen wird, war einfach überwältigend. 13 00:01:18,963 --> 00:01:23,043 Es war schwer abzusehen, wo das enden würde, ob es enden würde. 14 00:01:25,603 --> 00:01:27,083 Ich hatte Todesangst. 15 00:01:32,043 --> 00:01:35,803 EINE NETFLIX SERIE 16 00:01:36,923 --> 00:01:40,843 Ich wäre lieber ein Mörder als ein Stalker. 17 00:01:44,963 --> 00:01:50,403 Ich wollte dieses intensive Gefühl des Beobachtetwerdens bei ihr hervorrufen. 18 00:01:51,883 --> 00:01:53,803 Jeder kann ein Stalker werden. 19 00:01:55,243 --> 00:01:57,003 Das ist alles nur Angstmache. 20 00:01:58,643 --> 00:02:00,483 Ich bin nicht mehr so verrückt. 21 00:02:05,123 --> 00:02:09,843 ALARMSIGNALE 22 00:02:14,723 --> 00:02:17,843 ALFRED D. HUGHES EINHEIT GATESVILLE, TEXAS 23 00:02:17,923 --> 00:02:20,883 STAAT TEXAS STRAFJUSTIZMINISTERIUM 24 00:02:44,323 --> 00:02:46,403 Mein Name ist David Anthony McGee, 25 00:02:47,123 --> 00:02:50,163 und ich sitze in Haft aufgrund von… 26 00:02:51,843 --> 00:02:55,643 …beharrlicher Verfolgung. Man nennt es auch "Stalking". 27 00:02:59,003 --> 00:03:03,883 2011 WURDE DAVID MCGEE FÜRS STALKEN SEINER EX-PARTNERIN ANGEKLAGT 28 00:03:08,843 --> 00:03:12,923 ER BESTREITET BEHARRLICH ALLE VORWÜRFE 29 00:03:17,043 --> 00:03:19,283 Verdiene ich es, hier zu sein? 30 00:03:20,603 --> 00:03:22,803 Nur der Schöpfer weiß das. 31 00:03:23,523 --> 00:03:28,523 Denn nichts im Leben passiert ohne Grund. 32 00:03:42,123 --> 00:03:47,083 DAVID MCGEE WUCHS IN DALLAS, TEXAS AUF 33 00:03:50,443 --> 00:03:55,123 Meine Erziehung würde ich als weitestgehend normal beschreiben. 34 00:03:55,883 --> 00:04:00,323 Man geht in die Kirche, man geht zur Schule, macht Sport. 35 00:04:01,163 --> 00:04:04,643 Alle setzen sich gemeinsam hin, um zu Abend zu essen. 36 00:04:04,723 --> 00:04:07,083 Wenn ich mit diversen Leuten spreche, 37 00:04:07,163 --> 00:04:11,923 merke ich, sie erwarten, dass ich in Armut aufwuchs, 38 00:04:12,003 --> 00:04:14,643 dass wir ungebildet waren oder so. 39 00:04:14,723 --> 00:04:17,483 Und das ist bei Weitem nicht der Fall. 40 00:04:24,923 --> 00:04:27,843 Ich begann, mit 18 in verschiedenen Funktionen 41 00:04:27,923 --> 00:04:31,403 bei der protestantisch-christlichen Kirche aktiv zu werden. 42 00:04:31,923 --> 00:04:33,603 In meinen späten Zwanzigern… 43 00:04:34,923 --> 00:04:39,323 …eröffnete sich mir die Gelegenheit, Jugendpastor zu werden, 44 00:04:39,403 --> 00:04:40,803 und ich nahm sie an. 45 00:04:43,883 --> 00:04:47,003 Während meiner langjährigen Arbeit im Kirchendienst 46 00:04:47,083 --> 00:04:52,163 war ich immer darauf bedacht, wem das zugutekommt. 47 00:04:55,483 --> 00:04:58,323 ALS MCGEE 31 JAHRE ALT WAR, 48 00:04:58,403 --> 00:05:03,483 LERNTE ER EINE FRAU IN EINER ÖRTLICHEN APOTHEKE KENNEN 49 00:05:07,123 --> 00:05:10,363 Ich war in der Apotheke. Sie war in der Apotheke. 50 00:05:10,443 --> 00:05:13,363 Wir gingen im Gang aneinander vorbei. 51 00:05:14,123 --> 00:05:17,763 Ich weiß nicht, wie, aber wir fingen ein Gespräch an. 52 00:05:19,123 --> 00:05:22,203 Sie meinte: "Ja, wir können gern was unternehmen. 53 00:05:22,283 --> 00:05:25,083 Ich muss mich nur umziehen." Ich so: "Cool." 54 00:05:25,683 --> 00:05:28,283 So verbrachten wir erstmals Zeit miteinander. 55 00:05:28,803 --> 00:05:34,243 Sie war einfach nur eine Frau, der ich in einer Apotheke begegnet war. 56 00:05:34,323 --> 00:05:37,003 Ich hatte nicht Ausschau gehalten. 57 00:06:02,203 --> 00:06:03,963 Mein Name ist Charmeka. 58 00:06:05,003 --> 00:06:07,523 Ich komme ursprünglich aus Dallas, Texas. 59 00:06:09,723 --> 00:06:13,323 2009 war ich eine alleinstehende Frau. 60 00:06:13,923 --> 00:06:17,083 Ich arbeitete als stellvertretende Abteilungsleiterin 61 00:06:17,163 --> 00:06:19,803 an einer HIV-Klinik in Dallas County. 62 00:06:23,923 --> 00:06:25,683 DRIVE-IN-APOTHEKE 63 00:06:25,763 --> 00:06:27,563 GRATIS GRIPPEIMPFUNG HEUTE! 64 00:06:27,643 --> 00:06:32,043 Ich hatte mir den Knöchel verstaucht, also ging ich in die lokale Apotheke. 65 00:06:32,563 --> 00:06:34,803 Und da lernte ich David kennen. 66 00:06:35,603 --> 00:06:37,443 Beim Kauf von Schmerzmitteln. 67 00:06:39,363 --> 00:06:42,963 Ich bin nicht leicht zu umschmeicheln, aber… 68 00:06:44,803 --> 00:06:45,803 Er sagte etwas, 69 00:06:45,883 --> 00:06:48,803 ich weiß nicht mehr, was, aber ich fand es witzig. 70 00:06:48,883 --> 00:06:51,643 Und so tauschten wir am Ende Nummern aus. 71 00:06:55,643 --> 00:06:59,683 Fürs erste Date gingen wir in ein Steakhouse in der Innenstadt. 72 00:07:01,763 --> 00:07:06,003 Er war witzig, wir unterhielten uns gut, teilten den Musikgeschmack. 73 00:07:06,083 --> 00:07:08,603 Diese Dinge fand ich also interessant. 74 00:07:09,283 --> 00:07:15,443 Und ich muss eine Sache hinzufügen, er war damals ein ordinierter Pastor. 75 00:07:15,523 --> 00:07:19,323 Und ich begeisterte mich stark für meine Religion, die Kirche, 76 00:07:19,403 --> 00:07:21,723 also gefiel mir auch das an ihm. 77 00:07:24,043 --> 00:07:28,043 Ich weiß noch, ich sagte ihm, ich suche nicht nach einer Beziehung. 78 00:07:28,563 --> 00:07:32,563 Mir war wichtig, mich auf nichts Langfristiges einzulassen. 79 00:07:33,283 --> 00:07:36,923 Aber es war okay für ihn, nur eine Freundschaft aufzubauen. 80 00:07:41,283 --> 00:07:43,643 Anfangs wirkte er auch sehr entspannt. 81 00:07:43,723 --> 00:07:45,443 Es gab keinerlei Druck. 82 00:07:45,523 --> 00:07:48,643 Wir gingen essen, unterhielten uns, ohne Erwartungen. 83 00:07:48,723 --> 00:07:51,323 Er war offen dafür, nur befreundet zu sein. 84 00:07:55,443 --> 00:08:00,283 IM LAUFE DER FOLGENDEN MONATE GINGEN CHARMEKA UND DAVID MEHRMALS AUS 85 00:08:02,403 --> 00:08:05,923 Es gab ein paar Abende, an denen sie mich anrief. 86 00:08:06,003 --> 00:08:08,603 Sie trank ein Glas Wein oder so 87 00:08:08,683 --> 00:08:12,043 und saß bei mir, während ich aß, und wir unterhielten uns. 88 00:08:12,123 --> 00:08:13,043 Solche Dinge. 89 00:08:13,123 --> 00:08:14,923 Ich persönlich habe nie… 90 00:08:15,483 --> 00:08:20,323 Ich habe den Begriff "Date" nie sonderlich häufig benutzt. 91 00:08:20,403 --> 00:08:22,363 Ich war nie ein Fan davon, 92 00:08:22,443 --> 00:08:25,523 eine Frau schick auszuführen, um sie zu beeindrucken, 93 00:08:25,603 --> 00:08:28,843 und Geld auszugeben, um Zeit mit ihr zu verbringen. 94 00:08:28,923 --> 00:08:31,963 Diese Art zu denken war nie wirklich mein Ding. 95 00:08:34,483 --> 00:08:37,043 Sie lud mich ein, mir ihr Zuhause anzusehen. 96 00:08:38,763 --> 00:08:43,483 Und das war der erste Abend, an dem wir erwachsenes Zeug machten. 97 00:08:45,283 --> 00:08:50,123 Sie wissen schon, intime Dinge zwischen Erwachsenen. 98 00:08:54,083 --> 00:08:56,883 Ich meine, wenn eine Frau mich in ihr Heim 99 00:08:56,963 --> 00:08:59,363 und zugleich in ihren Körper einlädt, 100 00:08:59,443 --> 00:09:02,123 scheint es so, als liefe es recht gut. 101 00:09:02,203 --> 00:09:03,243 Nicht wahr? 102 00:09:12,123 --> 00:09:15,843 Gewisse Dinge änderten sich, liefen nicht mehr so gut, 103 00:09:15,923 --> 00:09:18,883 und ich sah allmählich kleine Alarmsignale, 104 00:09:18,963 --> 00:09:24,883 als wir etwa schon zwei oder drei Monate miteinander ausgingen. 105 00:09:26,763 --> 00:09:29,043 Er wurde ein wenig kontrollierend. 106 00:09:29,123 --> 00:09:33,923 Etwa: "Ruf an, wenn du hier ankommst." "Schreib mir, wenn du da ankommst." 107 00:09:34,003 --> 00:09:36,283 Das fand ich erdrückend. 108 00:09:37,003 --> 00:09:40,443 Ich wollte nicht über jeden meiner Schritte Bescheid geben. 109 00:09:40,523 --> 00:09:42,283 Es wurde also zum Problem. 110 00:09:44,883 --> 00:09:48,083 Er beschuldigte mich, mich mit anderen zu treffen. 111 00:09:48,163 --> 00:09:51,963 "Es gibt keine reinen Freundschaften." Ich so: "Doch, natürlich. 112 00:09:52,043 --> 00:09:54,683 Ich habe viele platonische Freunde." 113 00:09:55,603 --> 00:09:59,803 Einmal war ich mit Mädels aus meiner Studentinnenverbindung aus, 114 00:10:00,403 --> 00:10:02,403 und er tauchte einfach dort auf. 115 00:10:03,043 --> 00:10:04,563 Das war nicht vereinbart, 116 00:10:04,643 --> 00:10:08,403 weil er damit vollkommen meine Grenzen missachtete. 117 00:10:08,483 --> 00:10:10,083 Wenn ich jetzt zurückdenke, 118 00:10:10,163 --> 00:10:13,283 hätte ich es an diesem Punkt beenden müssen. 119 00:10:26,363 --> 00:10:27,603 4. JULI 2009 120 00:10:27,683 --> 00:10:31,123 AM UNABHÄNGIGKEITSTAG 2009 TAUCHTE MCGEE UNANGEKÜNDIGT 121 00:10:31,203 --> 00:10:33,483 VOR DEM HAUS VON CHARMEKAS ELTERN AUF 122 00:10:39,843 --> 00:10:42,243 Es gab einen Vorfall am vierten Juli. 123 00:10:44,043 --> 00:10:46,763 Sie reagierte nicht auf Anrufe und Nachrichten. 124 00:10:48,723 --> 00:10:53,483 Ich fuhr zur Straße ihrer Mutter, und da stand ihr Auto vor deren Haus. 125 00:10:54,643 --> 00:10:56,763 Sie plauderten im Vorgarten. 126 00:10:57,243 --> 00:10:59,483 Ich rollte vorbei und fuhr weiter. 127 00:10:59,563 --> 00:11:03,723 Ich dachte: "Ihr geht es gut. Sie meldet sich schon, wenn sie will." 128 00:11:03,803 --> 00:11:04,883 Also fuhr ich weg. 129 00:11:05,723 --> 00:11:08,683 Sie sagten, ich sei ominös vorbeigefahren. 130 00:11:08,763 --> 00:11:13,083 Das habe ihr Angst gemacht, denn es sei so ominös gewesen. 131 00:11:13,163 --> 00:11:15,043 Als hätte ich sie verfolgt. 132 00:11:15,123 --> 00:11:17,563 Ich hätte wohl anhalten und sagen sollen: 133 00:11:17,643 --> 00:11:21,963 "Hey, ich wollte nur nach dir sehen." Aber ich ließ sie zufrieden. 134 00:11:27,243 --> 00:11:29,603 Meine Mom und ich saßen auf der Veranda. 135 00:11:31,443 --> 00:11:33,963 Er fuhr schleichend am Haus vorbei. 136 00:11:35,323 --> 00:11:37,163 Wenn ich bei meinen Eltern bin, 137 00:11:37,243 --> 00:11:40,243 wieso fährt er dort vorbei, um nach mir zu sehen? 138 00:11:43,043 --> 00:11:45,723 Für mich brachte es das Fass zum Überlaufen. 139 00:11:46,563 --> 00:11:47,843 Endgültig. 140 00:11:53,603 --> 00:11:57,203 NACH FÜNF MONATEN BESCHLOSS CHARMEKA, DIE BEZIEHUNG ZU BEENDEN 141 00:12:02,123 --> 00:12:06,243 Als ich die Alarmsignale bemerkte, fiel es mir leicht, zu sagen: "Hey… 142 00:12:06,323 --> 00:12:08,203 Das wird nicht funktionieren. 143 00:12:09,203 --> 00:12:11,083 Das funktioniert nicht." 144 00:12:12,123 --> 00:12:13,523 Das machte ihn wütend. 145 00:12:14,123 --> 00:12:17,603 Er ließ sich nicht sagen, dass die Beziehung zu Ende ist 146 00:12:17,683 --> 00:12:19,923 und ich damit abschließen werde. 147 00:12:22,803 --> 00:12:26,803 AN DEM TAG, ALS CHARMEKA MIT IHM SCHLUSS MACHTE, 148 00:12:26,883 --> 00:12:29,323 STELLTE MCGEE IHR IM AUTO NACH 149 00:12:34,323 --> 00:12:35,923 Ich stieg in mein Auto. 150 00:12:36,003 --> 00:12:37,963 Anfangs folgte er mir nur. 151 00:12:38,763 --> 00:12:43,683 Dann fuhr er auf der Autobahn vor mich, wo die Höchstgeschwindigkeit 110 km/h ist, 152 00:12:43,763 --> 00:12:47,043 und bremste einfach mitten auf der Straße ab. 153 00:12:51,083 --> 00:12:52,723 Ich fuhr fast in ihn rein. 154 00:12:52,803 --> 00:12:57,803 Zum Glück konnte ich ausweichen, und es kamen keine Autos hinter uns. 155 00:12:58,403 --> 00:13:02,683 Und als ich an ihm vorbeifuhr, sah ich seinen Blick, der sagte: 156 00:13:02,763 --> 00:13:04,243 "Ich verabscheue dich." 157 00:13:07,043 --> 00:13:08,443 Das machte mir Angst, 158 00:13:08,523 --> 00:13:11,483 denn er hatte gerade mein Leben in Gefahr gebracht. 159 00:13:21,283 --> 00:13:26,923 IN DIESER NACHT KAM DAVID ZU CHARMEKA NACH HAUSE 160 00:13:31,723 --> 00:13:34,403 Ich sollte meine Sachen bei ihr abholen. 161 00:13:34,483 --> 00:13:37,883 Ich kam dort an, und sie wollte mich nicht reinlassen. 162 00:13:40,403 --> 00:13:44,323 Sie und ich hatten eine verbale Auseinandersetzung, 163 00:13:44,403 --> 00:13:48,323 und sie wollte, dass ich gehe, ohne meine Sachen zu holen. 164 00:13:49,483 --> 00:13:52,003 Ich war definitiv verärgert. 165 00:13:52,083 --> 00:13:55,003 Ich dachte: "Die hat sie doch nicht mehr alle." 166 00:13:55,083 --> 00:13:58,323 Aber gleichzeitig dachte ich mir, es ist ja auch egal. 167 00:14:04,083 --> 00:14:07,923 Er wollte nicht abhauen. Ich sagte: "Du musst gehen. 168 00:14:08,003 --> 00:14:11,683 Wenn du nicht gehst, rufe ich die Polizei." 169 00:14:11,763 --> 00:14:14,563 Als ich sagte, ich gehe die Polizei rufen, 170 00:14:14,643 --> 00:14:17,963 stieß er mich aus dem Weg gegen einen Schrank. 171 00:14:18,043 --> 00:14:21,523 Er ging in mein Zimmer und riss den Telefonanschluss heraus. 172 00:14:21,603 --> 00:14:23,803 Auf dem Rückweg stieß er mich wieder. 173 00:14:26,443 --> 00:14:30,883 Ich hatte noch nie eine Beziehung gehabt, in der jemand handgreiflich wurde. 174 00:14:32,563 --> 00:14:35,883 Dass mich jemand gegen eine Wand stieß und mein Telefon 175 00:14:35,963 --> 00:14:39,883 und alles auf meinem Nachttisch zerstörte, war total neu für mich. 176 00:14:39,963 --> 00:14:41,923 Es war sehr beängstigend. 177 00:14:47,763 --> 00:14:50,643 Ich war nicht da, als die Polizei ankam, 178 00:14:50,723 --> 00:14:55,443 also weiß ich nicht genau, wann sie die Polizei angerufen hatte. 179 00:14:55,523 --> 00:14:57,083 Aber die Polizei kam 180 00:14:57,163 --> 00:15:01,483 und schrieb einen Bericht auf Basis ihrer Aussage. 181 00:15:05,043 --> 00:15:10,643 KURZ DARAUF WURDE MCGEE VERHAFTET UND WEGEN TÄTLICHKEIT ANGEKLAGT 182 00:15:16,123 --> 00:15:21,763 ACHT TAGE SPÄTER WURDE MCGEE AUFGRUND MANGELNDER BEWEISE FREIGELASSEN 183 00:15:21,843 --> 00:15:23,443 POLIZEISTATION 184 00:15:25,723 --> 00:15:26,843 Meine Hoffnung war, 185 00:15:26,923 --> 00:15:30,603 dass ihn die Involvierung der Polizei abschrecken würde. 186 00:15:32,243 --> 00:15:33,843 Aber so war es nicht. 187 00:15:33,923 --> 00:15:35,803 POLIZEI DUNCANVILLE 188 00:15:35,883 --> 00:15:37,603 Es hörte nie auf. 189 00:15:38,123 --> 00:15:39,843 Es hörte nie auf. 190 00:15:46,603 --> 00:15:48,603 Er rief mich den ganzen Tag an. 191 00:15:48,683 --> 00:15:51,683 Blockierte ich eine Nummer, holte er sich eine neue. 192 00:15:51,763 --> 00:15:54,763 Sobald ich alle Nummern blockierte, kamen E-Mails. 193 00:15:54,843 --> 00:15:58,443 Er tauchte ein paar Mal bei mir in der Arbeit auf. 194 00:16:00,123 --> 00:16:02,123 Dieses Problem hatte ich noch nie. 195 00:16:02,203 --> 00:16:06,763 Er setzte meinen Job aufs Spiel, weil ich nie wusste, ob er auftaucht 196 00:16:06,843 --> 00:16:10,843 und mir oder meinen Kollegen etwas antut. 197 00:16:10,923 --> 00:16:12,443 Es war beängstigend. 198 00:16:15,763 --> 00:16:20,363 Ich musste anfangen zu variieren, wann ich zur Arbeit fuhr, 199 00:16:20,443 --> 00:16:21,843 und auf welchem Weg. 200 00:16:22,843 --> 00:16:27,803 Manchmal kam ich vor dem Fitnessstudio an, und da war er, auf dem Parkplatz. 201 00:16:28,643 --> 00:16:30,643 Und er rief manchmal morgens an: 202 00:16:30,723 --> 00:16:33,923 "Du siehst so hübsch aus. Diese Farbe steht dir." 203 00:16:34,483 --> 00:16:38,043 Ich sah mich am Parkplatz um, so auf: "Wo bist du?" 204 00:16:38,123 --> 00:16:40,803 Und so etwas kam an vielen Tagen vor. 205 00:16:40,883 --> 00:16:43,243 Ich wurde richtig depressiv. 206 00:16:43,323 --> 00:16:46,323 Es fiel mir schwer, morgens aufzustehen, 207 00:16:46,403 --> 00:16:49,443 weil ich so niedergeschlagen und ängstlich war. 208 00:16:49,523 --> 00:16:52,243 NACH MONATEN DER BELÄSTIGUNG 209 00:16:52,323 --> 00:16:56,763 ERWIRKTE CHARMEKA EINE SCHUTZVERFÜGUNG GEGEN MCGEE 210 00:17:03,043 --> 00:17:07,003 MCGEE WAR JEGLICHE KONTAKTAUFNAHME ZU CHARMEKA GESETZLICH VERBOTEN, 211 00:17:07,083 --> 00:17:12,923 DOCH ER RIEF SIE WEITERHIN AN 212 00:17:16,643 --> 00:17:18,763 Ich bitte dich ein letztes Mal. 213 00:17:19,283 --> 00:17:20,923 Hör auf, mich anzurufen. 214 00:17:23,443 --> 00:17:25,723 Hast du die Schutzverfügung vergessen? 215 00:17:28,323 --> 00:17:31,923 Wenn du nicht aufhörst, mich anrufen, rufe ich die Polizei. 216 00:17:36,523 --> 00:17:37,403 Hallo? 217 00:17:37,483 --> 00:17:40,403 Ich würde dich gern in diesen Shorts tanzen sehen. 218 00:17:41,323 --> 00:17:42,403 David. 219 00:17:43,123 --> 00:17:45,763 Ich will keine Anrufe um zwei Uhr nachts. 220 00:17:47,243 --> 00:17:48,883 Ich will, dass das aufhört. 221 00:17:54,963 --> 00:17:57,883 Während dieser Zeit rief ich sie an, ja. 222 00:17:57,963 --> 00:18:00,403 Ich rief wohl 50- bis 100-mal an. 223 00:18:02,523 --> 00:18:05,203 Die Polizei erließ eine einstweilige Verfügung 224 00:18:05,283 --> 00:18:06,883 und setzte sie in Kenntnis. 225 00:18:06,963 --> 00:18:08,083 Mich aber nicht. 226 00:18:10,323 --> 00:18:14,203 Und von Anfang an sagte ich meinem Anwalt und dem Staatsanwalt: 227 00:18:14,283 --> 00:18:17,763 "Okay, ja, dafür, dass ich zu oft anrief… 228 00:18:18,963 --> 00:18:23,763 Schön, ich bekenne mich zur Belästigung. Aber Stalking? Nein. 229 00:18:23,843 --> 00:18:26,803 Sie war nie in Gefahr. In Gefahr wovor?" 230 00:18:29,643 --> 00:18:35,003 NACH WOCHENLANGEM TELEFONTERROR NAHM MCGEE CHARMEKAS HAUS INS VISIER 231 00:18:41,243 --> 00:18:43,043 Es gab Vorfälle um mein Haus. 232 00:18:45,283 --> 00:18:48,443 Da waren Spuren, wo er über meinen Rasen gefahren war… 233 00:18:48,523 --> 00:18:50,323 POLIZEIFOTOS 234 00:18:50,403 --> 00:18:52,363 …und gegen das Garagentor. 235 00:18:54,523 --> 00:18:56,443 Meine Haustür wurde eingetreten. 236 00:18:56,963 --> 00:19:01,763 Es gab zerbrochene Fenster und abgerissene Fenstergitter. 237 00:19:03,083 --> 00:19:05,843 Ich wusste, das konnte nur David gewesen sein. 238 00:19:08,043 --> 00:19:12,163 Ich wusste nicht, was ihn aufhalten würde. Ich fühlte mich machtlos. 239 00:19:12,243 --> 00:19:16,123 Ich hatte echt das Gefühl, er würde mich nie in Ruhe lassen. 240 00:19:17,723 --> 00:19:19,883 Das machte mir große Angst. 241 00:19:19,963 --> 00:19:22,923 Der nächste Punkt war nämlich… 242 00:19:23,003 --> 00:19:25,203 Wie weit wäre er bereit zu gehen? 243 00:19:30,683 --> 00:19:36,843 Viele Anschuldigungen und Vermutungen, die ein gewisses Bild von mir zeichnen. 244 00:19:36,923 --> 00:19:41,323 Sie sagen, ein Garagentor wurde angefahren. 245 00:19:41,403 --> 00:19:46,363 Sie sagen, ein Fenster wurde zerbrochen. Sie sagen, dieses und jenes sei passiert. 246 00:19:46,443 --> 00:19:48,523 Niemand kann etwas davon bezeugen. 247 00:19:48,603 --> 00:19:52,283 Sie sagen, es wurde eingebrochen, und ich hätte es getan. 248 00:19:52,363 --> 00:19:56,883 Okay, es wurde also eingebrochen. Was wurde gestohlen? Gar nichts. 249 00:19:56,963 --> 00:20:00,643 Jemand brach bei der Eingangstür ein und ging wieder. 250 00:20:01,483 --> 00:20:03,203 Das ist doch alles… 251 00:20:04,043 --> 00:20:06,483 Das ist alles nur Angstmache. 252 00:20:29,723 --> 00:20:31,843 ÜBER DEN GESAMTEN AUGUST 2009 253 00:20:31,923 --> 00:20:36,483 WURDEN POLIZEIBEAMTE WIEDERHOLT ZU CHARMEKAS GRUNDSTÜCK GERUFEN 254 00:20:39,323 --> 00:20:41,083 Mein Name ist Michael Jones, 255 00:20:42,123 --> 00:20:46,603 und ich arbeitete als Streifenpolizist für die Polizei von Duncanville. 256 00:20:51,323 --> 00:20:52,483 Ich erinnere mich, 257 00:20:52,563 --> 00:20:56,283 zu einem möglichen Einbruch gerufen worden zu sein. 258 00:20:57,043 --> 00:20:59,603 Oder Sachbeschädigung, wir wussten es nicht. 259 00:20:59,683 --> 00:21:03,963 Die Hintertür war beschädigt, und ich glaube, eines der Fenster auch. 260 00:21:06,123 --> 00:21:08,563 Jedes Mal, wenn man so einem Anruf folgt, 261 00:21:08,643 --> 00:21:11,483 bereitet man sich auf alle Eventualitäten vor. 262 00:21:11,563 --> 00:21:13,443 Auf den schlimmsten Fall. 263 00:21:27,803 --> 00:21:32,243 Als ich das erste Mal zum Haus kam, hatte es vorher schon Meldungen gegeben. 264 00:21:32,323 --> 00:21:34,803 Die Vermutung war häusliche Gewalt. 265 00:21:35,523 --> 00:21:38,123 Die war kurz davor schon mal gemeldet worden. 266 00:21:41,523 --> 00:21:44,043 Also ließen wir Charmeka abseits warten, 267 00:21:44,563 --> 00:21:47,003 während wir das Haus sicherten. 268 00:21:48,683 --> 00:21:51,483 Wir bemerkten, dass die Hintertür 269 00:21:51,563 --> 00:21:54,323 hinter diesem Zaun hier beschädigt war. 270 00:21:55,043 --> 00:21:58,243 Sie war eingetreten. Jemand war offenbar eingebrochen. 271 00:21:58,323 --> 00:21:59,683 Oder hatte es versucht. 272 00:22:02,043 --> 00:22:08,163 Sie wusste, dass David McGee, ihr Stalker, ihr auf diese Art zu verstehen gab, 273 00:22:08,243 --> 00:22:10,843 dass er sie nicht in Ruhe lassen würde. 274 00:22:17,683 --> 00:22:20,443 Reifenspuren und Sachschäden allein 275 00:22:20,523 --> 00:22:24,043 reichen nicht wirklich aus, um Stalking nachzuweisen. 276 00:22:24,923 --> 00:22:29,083 Wir brauchten eindeutige Beweise für Sachschäden 277 00:22:29,763 --> 00:22:34,843 oder Körperverletzung gegen sie, die wir ihm eindeutig nachweisen konnten. 278 00:22:39,723 --> 00:22:44,243 Einer der Nachbarn hatte ein Gespräch mit Mr. McGee 279 00:22:44,323 --> 00:22:49,163 hier auf dem Grundstück geführt und war ziemlich beunruhigt. 280 00:22:50,163 --> 00:22:53,363 Mr. McGee habe ihn zu den Waffengesetzen befragt. 281 00:22:54,123 --> 00:22:57,403 Und das geschah in den frühen Morgenstunden. 282 00:22:57,483 --> 00:23:00,843 Also, es ist früher Morgen, man sieht nach seinem Haus, 283 00:23:00,923 --> 00:23:04,483 da draußen lauert ein Fremder im Schatten, 284 00:23:04,563 --> 00:23:07,283 und plötzlich fragt er nach den Waffengesetzen. 285 00:23:08,483 --> 00:23:12,683 Für mich war das ein echtes Alarmsignal und der Wendepunkt, 286 00:23:12,763 --> 00:23:16,403 ab dem ich ernsthaft um ihr Leben besorgt war. 287 00:23:17,083 --> 00:23:19,403 Aber mir waren die Hände gebunden. 288 00:23:22,363 --> 00:23:26,883 TROTZ DER BESORGNIS VON OFFICER JONES GAB ES KEINE HANDFESTEN BEWEISE, 289 00:23:26,963 --> 00:23:30,683 DIE MCGEE MIT STRAFBAREN HANDLUNGEN IN VERBINDUNG BRACHTEN 290 00:23:40,323 --> 00:23:43,203 Er schien ein gutes Timing zu haben, 291 00:23:43,283 --> 00:23:47,683 denn sie schafften es nie, ihn auf frischer Tat zu ertappen. 292 00:23:51,923 --> 00:23:53,963 Ich konnte mich nicht beschützen. 293 00:23:54,883 --> 00:24:00,603 Und wenn die Polizei einen auch nicht beschützen kann, 294 00:24:01,603 --> 00:24:03,043 ist das furchterregend. 295 00:24:03,123 --> 00:24:06,843 Und als Opfer will man einfach nur, dass es aufhört. 296 00:24:10,123 --> 00:24:13,803 Die Zeit verging, es passierte nichts, und er wurde waghalsig. 297 00:24:13,883 --> 00:24:16,923 Er dachte wohl: "Okay, ich schlage Fenster ein. 298 00:24:17,003 --> 00:24:19,803 Ich werde sie noch öfter anrufen. 299 00:24:19,883 --> 00:24:24,483 Ich tauche Montag, Dienstag und Mittwoch vor dem Fitnessstudio auf, 300 00:24:24,563 --> 00:24:26,683 statt nur am Montag." 301 00:24:27,483 --> 00:24:29,683 Die Situation eskalierte also. 302 00:24:35,403 --> 00:24:37,403 Er schickte mir Nachrichten, etwa: 303 00:24:37,483 --> 00:24:41,243 "Du solltest das Verandalicht anlassen, zu deiner Sicherheit." 304 00:24:41,323 --> 00:24:44,883 Und es kamen Nachrichten und Anrufe wie: 305 00:24:44,963 --> 00:24:48,843 "Stell dich ans Fenster. Ich will dich sehen." 306 00:24:48,923 --> 00:24:52,763 Und dann gab es Drohungen gegen das Eigentum meiner Familie 307 00:24:53,563 --> 00:24:55,243 und von anderen Angehörigen. 308 00:24:55,323 --> 00:24:57,643 Es war eine sehr zermürbende Zeit. 309 00:24:59,323 --> 00:25:01,443 Ich wusste nicht, was noch passiert. 310 00:25:04,723 --> 00:25:10,523 MCGEES VERHALTEN WURDE IMMER EINSCHNEIDENDER UND INTENSIVER 311 00:25:14,443 --> 00:25:20,203 Einmal tauchte er mit Fotos von mir auf, von denen ich nichts gewusst hatte. 312 00:25:23,643 --> 00:25:27,003 Im Prinzip stand er in meiner Tür, 313 00:25:27,083 --> 00:25:29,843 führte sexuelle Handlungen an sich aus 314 00:25:29,923 --> 00:25:33,803 und stöhnte, während er meine Fotos in der Hand hielt. 315 00:25:47,603 --> 00:25:51,883 An diesem Punkt beschloss ich, dass ich zu meinen Eltern ziehen muss. 316 00:25:52,403 --> 00:25:57,403 Ich sah einfach keine andere Option, weil ich mich nicht mehr sicher fühlte. 317 00:26:00,443 --> 00:26:04,563 Es war beängstigend, aber ich wusste, mein Vater würde mich beschützen, 318 00:26:04,643 --> 00:26:08,963 selbst wenn die Polizei und das Justizwesen das nicht konnten. 319 00:26:11,003 --> 00:26:14,603 Und deshalb nenne ich ihn meinen ersten Superhelden. 320 00:26:15,763 --> 00:26:18,483 …in der Arbeit heute. 321 00:26:21,883 --> 00:26:25,603 Als ich erstmals davon hörte, wie sie behandelt wird, 322 00:26:25,683 --> 00:26:27,123 fing ich an, 323 00:26:27,203 --> 00:26:30,923 über meine Gespräche mit diesem Kerl nachzudenken. 324 00:26:31,603 --> 00:26:35,603 Und mir wurde klar, dass da weit mehr dahintersteckte 325 00:26:35,683 --> 00:26:38,243 als nur der Wusch, mit ihr zusammen zu sein. 326 00:26:38,323 --> 00:26:40,283 Das erste Anzeichen war, 327 00:26:40,363 --> 00:26:44,043 dass er versuchte, sie von ihrer Familie zu isolieren. 328 00:26:44,643 --> 00:26:49,083 Besonders damals kamen wir für gewöhnlich häufig zusammen, 329 00:26:49,163 --> 00:26:53,643 und er versuchte, sie so oft wie möglich fernzuhalten. 330 00:26:55,563 --> 00:27:00,163 Als ich bemerkte, dass die Situation körperlich wurde, 331 00:27:00,243 --> 00:27:04,683 dass er sie bedrohte, sie ständig die ganze Nacht anrief, 332 00:27:04,763 --> 00:27:06,483 konnte ich es nicht glauben. 333 00:27:10,523 --> 00:27:12,003 Ich verfiel in eine Art… 334 00:27:13,163 --> 00:27:15,003 …Beschützermodus. 335 00:27:15,803 --> 00:27:16,763 Ich fürchtete, 336 00:27:16,843 --> 00:27:19,483 sie könnte jederzeit tot aufgefunden werden. 337 00:27:20,363 --> 00:27:22,203 Dass ihr Leben in Gefahr ist. 338 00:27:25,283 --> 00:27:29,163 OBWOHL CHARMEKA ZU IHRER FAMILIE ZOG, 339 00:27:29,243 --> 00:27:33,523 STALKTE MCGEE SIE WEITERE ACHTZEHN MONATE LANG 340 00:27:35,203 --> 00:27:37,483 Wenn man sich an die Behörden wendet 341 00:27:37,563 --> 00:27:40,723 und das Gefühl bekommt, dass diese nichts unternehmen, 342 00:27:40,803 --> 00:27:44,403 kommt man zu dem Schluss: "Entweder meine Tochter oder er." 343 00:27:45,083 --> 00:27:49,163 Und ich war bereit, zu versuchen, ihn zu töten, ja. 344 00:27:52,003 --> 00:27:54,043 Und das ist keine gute Verfassung. 345 00:27:54,123 --> 00:27:57,843 Dass man sich vornimmt, einen anderen Menschen zu eliminieren. 346 00:28:01,043 --> 00:28:02,643 IM MAI 2011 WURDE MCGEE 347 00:28:02,723 --> 00:28:07,083 VOR CHARMEKAS ARBEITSPLATZ ENDLICH AUFGRUND VON STALKING VERHAFTET 348 00:28:11,683 --> 00:28:14,283 Wir hatten rechtliche Schritte eingeleitet, 349 00:28:15,123 --> 00:28:18,283 aber wir wussten nicht, was er als Nächstes tun würde. 350 00:28:20,923 --> 00:28:23,443 Wäre Miss Stephanie nicht gewesen, 351 00:28:24,523 --> 00:28:27,203 wäre er tot, und ich wäre im Gefängnis. 352 00:28:27,283 --> 00:28:28,883 BEZIRKSGERICHT - RICHTERIN 353 00:28:28,963 --> 00:28:31,243 Sie tauchte auf, unser Engel. 354 00:28:32,003 --> 00:28:34,203 Sie hat alles verändert. 355 00:28:34,803 --> 00:28:36,643 Sie war wahrhaftig gottgesandt. 356 00:28:45,043 --> 00:28:47,523 VIERZEHN MONATE NACH MCGEES VERHAFTUNG 357 00:28:47,603 --> 00:28:51,963 BRACHTE STAATSANWÄLTIN STEPHANIE HUFF SEINEN FALL VOR GERICHT 358 00:28:57,723 --> 00:28:59,363 Als ich mir den Fall ansah, 359 00:28:59,443 --> 00:29:02,683 beunruhigte mich die schiere Menge an Polizeiberichten. 360 00:29:03,403 --> 00:29:06,363 Es gab über 2.000 Seiten an Aufzeichnungen. 361 00:29:06,443 --> 00:29:08,243 TÄTLICHKEIT - BEZIEHUNGSGEWALT 362 00:29:08,323 --> 00:29:12,483 Das ist ein Verhaltensmuster, bei dem man sich auf eine Person fixiert, 363 00:29:12,563 --> 00:29:14,523 um ihr Leben zur Hölle zu machen. 364 00:29:17,283 --> 00:29:22,083 Ich habe hier eine Vielzahl an Kurznachrichten vor mir, 365 00:29:22,163 --> 00:29:25,923 die David McGee an Charmeka schickte. 366 00:29:26,003 --> 00:29:29,083 Wir haben sie von einem ihrer Handys extrahiert. 367 00:29:29,563 --> 00:29:32,763 Einmal schrieb er jedem Mann in ihrem Telefonbuch. 368 00:29:32,843 --> 00:29:36,003 Ihrem Bruder, Vater, all ihren männlichen Freunden. 369 00:29:36,083 --> 00:29:41,203 Er schrieb ihnen sehr erniedrigende sexuelle Informationen über sie. 370 00:29:41,283 --> 00:29:43,883 KOMM IN IHREN MUND UND SAG MIR, OB'S GUT IST. 371 00:29:43,963 --> 00:29:46,323 David McGee war sehr gewitzt, 372 00:29:46,403 --> 00:29:49,043 weil er seinen Namen nicht oft benutzte. 373 00:29:49,123 --> 00:29:50,883 Auch nicht bei seinen Handys. 374 00:29:51,523 --> 00:29:54,883 Einmal schrieb er: "Schalte besser dein Verandalicht ein. 375 00:29:54,963 --> 00:29:58,483 Das sorgt für Sicherheit. Ich passe immer auf dich auf." 376 00:29:58,563 --> 00:30:00,523 Das Besorgniserregende daran ist, 377 00:30:00,603 --> 00:30:03,323 ihre Fenster wurden an jenem Tag zerschmettert. 378 00:30:03,403 --> 00:30:07,323 Dass er ihre Veranda sehen konnte, ist in Kombination 379 00:30:07,403 --> 00:30:09,403 mit dieser Nachricht erschreckend. 380 00:30:10,443 --> 00:30:13,763 Aber aus Indizien ein Gesamtbild aufzubauen ist schwer. 381 00:30:13,843 --> 00:30:15,803 Es gab also diese Vorfälle 382 00:30:15,883 --> 00:30:20,003 mit den zerbrochenen Fenstern, aber niemand sah ihn bei der Tat. 383 00:30:21,643 --> 00:30:23,683 OPFERZEUGE 384 00:30:23,763 --> 00:30:25,683 Es würde nicht einfach werden, 385 00:30:25,763 --> 00:30:28,243 da Stalking-Fälle schwer nachzuweisen sind. 386 00:30:28,323 --> 00:30:32,083 Man bräuchte DNA-Spuren, man bräuchte Videoaufnahmen, 387 00:30:32,163 --> 00:30:35,043 man bräuchte Zeugenaussagen. 388 00:30:35,123 --> 00:30:39,523 So viele Dinge, die in Stalking-Fällen nicht wirklich zur Verfügung stehen. 389 00:30:40,123 --> 00:30:41,123 Ist einfach so. 390 00:30:48,043 --> 00:30:51,083 Ich sprach vor der Verhandlung oft mit Charmeka 391 00:30:51,163 --> 00:30:54,123 und erzählte ihr von den Hürden und Bedenken. 392 00:30:55,803 --> 00:31:01,403 Das Ziel war, ihn von ihr fernzuhalten und ihr ihr Leben zurückzugeben. 393 00:31:01,483 --> 00:31:02,843 GESCHWORENENRAUM 394 00:31:02,923 --> 00:31:06,683 Aber in einem Stalking-Fall mehr als fünf Jahre zu bekommen… 395 00:31:06,763 --> 00:31:09,603 Das würde hier für Beifall sorgen. 396 00:31:09,683 --> 00:31:14,283 Meistens gibt es dafür Bewährung oder vielleicht mindestens zwei Jahre. 397 00:31:21,323 --> 00:31:24,443 JUSTIZZENTRUM - NÄCHSTE AMPEL 398 00:31:26,883 --> 00:31:30,243 FÜR EINE BEDEUTENDE HAFTSTRAFE MUSSTE STEPHANIE BEWEISEN, 399 00:31:30,323 --> 00:31:33,563 DASS MCGEE EINE BEDROHUNG FÜR DIE GESELLSCHAFT DARSTELLT 400 00:31:37,083 --> 00:31:38,763 Es ging hier um sehr viel. 401 00:31:39,803 --> 00:31:43,443 Wenn er nicht für lange Zeit einsäße, müsste man befürchten, 402 00:31:43,523 --> 00:31:46,003 dass er ihr wehtut, sie womöglich umbringt. 403 00:31:48,443 --> 00:31:50,523 Also stellte ich Nachforschungen an 404 00:31:51,043 --> 00:31:53,883 und fand viele alarmierende, beängstigende Dinge. 405 00:31:55,163 --> 00:31:58,323 IM ZUGE IHRER RECHERCHE FAND STEPHANIE 406 00:31:58,403 --> 00:32:04,003 POLIZEIBERICHTE GEGEN MCGEE AUS DEM VORHERIGEN JAHRZEHNT, 407 00:32:04,083 --> 00:32:07,683 DIE NIE VOR GERICHT GEKOMMEN WAREN 408 00:32:11,043 --> 00:32:16,243 Ich fand heraus, dass einige Frauen Probleme mit David McGee gehabt hatten. 409 00:32:17,523 --> 00:32:21,603 Hier ist eine, der er ins Gesicht schlug und damit Schmerzen zufügte. 410 00:32:21,683 --> 00:32:24,443 Einer anderen sprach er auf die Mailbox: 411 00:32:24,523 --> 00:32:27,043 "Ich habe einen Schlüssel zu deinem Haus. 412 00:32:27,123 --> 00:32:30,763 Ich werde in deinem Haus auf dich warten und dich erledigen." 413 00:32:32,003 --> 00:32:35,803 Das sind verschiedene Frauen. Er tat das mehreren Frauen an. 414 00:32:35,883 --> 00:32:37,123 Das ist beängstigend. 415 00:32:40,523 --> 00:32:44,923 UNTER DEN BERICHTEN WAR EIN FALL, DER 2004 SEINEN ANFANG GENOMMEN HATTE 416 00:32:45,003 --> 00:32:48,643 UND AUFFÄLLIGE ÄHNLICHKEITEN ZU JENEM VON CHARMEKA AUFWIES 417 00:32:51,763 --> 00:32:55,883 Vor Charmeka hatte er eine Beziehung mit einer anderen Dame. 418 00:32:55,963 --> 00:32:59,563 Und ich fand heraus, dass dieser Fall schon 2004 begann 419 00:32:59,643 --> 00:33:01,883 und bis 2009 andauerte, 420 00:33:01,963 --> 00:33:04,123 als er Charmeka kennenlernte. 421 00:33:05,523 --> 00:33:07,643 Als sie es mit ihm beenden wollte, 422 00:33:07,723 --> 00:33:10,843 tat er ihr fast dieselben Dinge wie Charmeka an. 423 00:33:10,923 --> 00:33:14,963 In ihrer Arbeit anrufen, sie den ganzen Tag über belästigen, 424 00:33:15,043 --> 00:33:18,643 sie zu Hause anrufen, ihr Eigentum beschädigen, 425 00:33:18,723 --> 00:33:21,443 ihr drohen, ihr und ihrer Familie wehzutun… 426 00:33:21,523 --> 00:33:25,643 Aber dieser armen Frau machte er das Leben zur Hölle. 427 00:33:25,723 --> 00:33:28,723 Er brach ihr die Nase. Er hatte sie gewürgt. 428 00:33:28,803 --> 00:33:32,363 Er zwang sie zum Sex, was zu Schmerz und Schwellungen führte. 429 00:33:32,443 --> 00:33:36,683 Er drohte, sie zu Brei zu prügeln, zu töten und in den Fluss zu werfen. 430 00:33:39,443 --> 00:33:43,483 Ich glaube, er ließ sie nur in Ruhe, weil er Charmeka kennenlernte. 431 00:33:44,123 --> 00:33:46,123 Und weil er sie in Ruhe ließ, 432 00:33:46,203 --> 00:33:49,483 wollte sie keine strafrechtliche Verfolgung. 433 00:33:49,563 --> 00:33:52,283 David McGee war rücksichtslos. 434 00:33:52,363 --> 00:33:57,483 Er war ein sexuell übergriffiger Mann, der über viele Jahre hinweg 435 00:33:57,563 --> 00:34:01,523 eine Vielzahl an Frauen verfolgt und belästigt hat. 436 00:34:01,603 --> 00:34:03,043 Er ist gefährlich. 437 00:34:06,043 --> 00:34:08,043 Das ist David McGee. 438 00:34:08,123 --> 00:34:10,163 Er zitiert aus der Bibel, 439 00:34:10,243 --> 00:34:13,403 ist ein Pastor und wirkt wie ein großartiger Mann, 440 00:34:13,483 --> 00:34:17,003 bis man ihn datet, richtig kennenlernt und Nein zu ihm sagt. 441 00:34:17,683 --> 00:34:23,043 Je mehr separate Fälle ich fand, in denen er Frauen gegenüber gewalttätig, 442 00:34:23,123 --> 00:34:25,683 aggressiv und belästigend wurde, 443 00:34:25,763 --> 00:34:28,123 desto wichtiger wurde es für mich, 444 00:34:28,203 --> 00:34:31,803 dass wir in dem Fall die höchstmögliche Haftstrafe anvisieren. 445 00:34:36,403 --> 00:34:39,803 FRANK CROWLEY GERICHTSGEBÄUDE 446 00:34:48,683 --> 00:34:51,883 DREI JAHRE NACH CHARMEKAS ERSTER BESCHWERDE 447 00:34:51,963 --> 00:34:55,003 KAM MCGEES FALL ENDLICH VOR GERICHT 448 00:34:55,083 --> 00:34:56,963 JULI 2012 449 00:34:59,603 --> 00:35:01,523 Hier wurde der Fall 450 00:35:01,603 --> 00:35:06,603 Der Staat Texas vs. David McGee verhandelt. 451 00:35:08,803 --> 00:35:12,243 Stephanie stellte klar, obwohl wir so weit gekommen waren, 452 00:35:12,323 --> 00:35:15,163 hatten wir noch einen langen Weg vor uns. 453 00:35:15,243 --> 00:35:18,323 In einem Stalking-Fall einen Schuldspruch zu bekommen 454 00:35:19,403 --> 00:35:21,803 ist ein sehr schwieriges Unterfangen. 455 00:35:23,563 --> 00:35:27,283 Aber als ich die Geschichten der anderen Opfer hörte, 456 00:35:27,363 --> 00:35:29,283 wurde mir eindeutig klar, 457 00:35:29,363 --> 00:35:34,523 dass es unerlässlich war, dass ich weiterkämpfe. 458 00:35:36,723 --> 00:35:39,363 Ich war nervös, als ich David erstmals sah, 459 00:35:40,083 --> 00:35:44,483 aber ich schaute ihm direkt in die Augen, als er mich anstarrte, 460 00:35:44,563 --> 00:35:47,123 damit zeigend, dass ich das durchziehe. 461 00:35:50,843 --> 00:35:56,083 IM ZUGE DES PROZESSES STIMMTE CHARMEKA ZU, IN DEN ZEUGENSTAND ZU TRETEN 462 00:35:58,923 --> 00:36:01,363 Es ist hart, die eigene Geschichte 463 00:36:01,443 --> 00:36:05,963 auf dem heißen Stuhl sitzend verteidigen zu müssen, 464 00:36:06,043 --> 00:36:11,443 denn die Verteidiger haben einen Job zu erledigen. 465 00:36:13,083 --> 00:36:18,323 Sie gaben mir das Gefühl, als stünde ich vor Gericht. 466 00:36:22,363 --> 00:36:27,843 Irgendwann wurde angedeutet, ich hätte David absichtlich gereizt. 467 00:36:27,923 --> 00:36:30,843 Als hätte ich gewollt, 468 00:36:31,963 --> 00:36:35,603 dass er mich verfolgt, dass er diese Nachrichten schickt. 469 00:36:37,363 --> 00:36:41,363 Das Gefühl, als stünde man selbst unter Verdacht, 470 00:36:41,443 --> 00:36:43,323 war sehr frustrierend. 471 00:36:45,843 --> 00:36:50,203 Als ich den Stand verließ, fühlte ich mich irgendwie bezwungen. 472 00:36:50,283 --> 00:36:53,923 Ich war nicht sicher, wie die Geschworenen entscheiden würden. 473 00:36:54,723 --> 00:36:56,683 Es gab Leumundszeugen. 474 00:36:56,763 --> 00:37:00,523 Er hatte eine Liste von Leuten aus seiner Kirche, 475 00:37:00,603 --> 00:37:03,003 da er ein ordinierter Geistlicher war. 476 00:37:03,523 --> 00:37:07,803 Natürlich sprachen sich seine Eltern und Familienmitglieder für ihn aus. 477 00:37:08,563 --> 00:37:14,443 Während ich also auf das Beste hoffte, bereitete ich mich auf das Schlimmste vor. 478 00:37:14,523 --> 00:37:19,283 Und das Schlimmste wäre gewesen, dass er einem Schuldspruch entgeht. 479 00:37:21,043 --> 00:37:22,763 Die Verunsicherung war groß. 480 00:37:23,443 --> 00:37:25,083 Ich war mir nicht sicher. 481 00:37:35,283 --> 00:37:37,883 JULI 2012 482 00:37:37,963 --> 00:37:44,923 AM 26. JULI 2012 BEFANDEN DIE GESCHWORENEN DAVID MCGEE DES STALKINGS FÜR SCHULDIG 483 00:37:52,403 --> 00:37:56,123 MCGEES DOKUMENTIERTES GEWALTTÄTIGES VORLEBEN 484 00:37:56,203 --> 00:37:58,323 ERHÖHTE SEIN STRAFMASS 485 00:37:58,843 --> 00:38:04,003 BESUCHSRAUM 486 00:38:04,083 --> 00:38:10,523 ER ERHIELT DIE HÖCHSTMÖGLICHE STRAFE VON 20 JAHREN HAFT 487 00:38:19,963 --> 00:38:24,083 Laut Staatsanwaltschaft war Charmeka die Letzte auf einer langen Liste… 488 00:38:25,523 --> 00:38:26,763 …von "Opfern". 489 00:38:27,483 --> 00:38:30,643 Diese Liste will ich sehen, denn es gibt einen Grund, 490 00:38:30,723 --> 00:38:35,083 warum diese Anschuldigungen nie zu etwas geführt haben. 491 00:38:35,163 --> 00:38:40,163 Zu keiner Zeit konnte jemand eine Narbe, einen Kratzer, einen abgebrochenen Nagel, 492 00:38:40,243 --> 00:38:44,043 eine blutige Lippe oder ein fehlendes Haar vorzeigen, nichts! 493 00:38:44,843 --> 00:38:48,203 Das weiß ich sicher, und das ist auch dokumentiert. 494 00:38:48,283 --> 00:38:49,603 Verstehen Sie mich? 495 00:38:49,683 --> 00:38:52,163 Ich könnte Ihnen eine Liste aufzählen 496 00:38:52,243 --> 00:38:56,963 an Frauen jeden Typs, Alters und Hintergrunds, 497 00:38:57,043 --> 00:38:59,923 von der Kirche und aus allen sozialen Schichten, 498 00:39:00,003 --> 00:39:04,083 von Stripperinnen und Prostituierten bis hin zu Kirchenmissionarinnen, 499 00:39:04,163 --> 00:39:08,683 die sagen würden: "Ich glaube es nicht. Kann ich mir nicht vorstellen. 500 00:39:08,763 --> 00:39:12,723 Dieser Typ ist ein sehr ungewöhnlicher Mensch, 501 00:39:12,803 --> 00:39:15,563 aber er ist nicht auf diese Art verrückt. 502 00:39:15,643 --> 00:39:17,803 Das ist einfach nicht David McGee." 503 00:39:21,443 --> 00:39:24,283 Empfinde ich Reue in Bezug auf Charmeka? Weshalb? 504 00:39:27,243 --> 00:39:31,123 Was soll denn passiert sein, wofür ich Reue empfinden müsste? 505 00:39:31,203 --> 00:39:35,083 Sie war eine 33-, 34-jährige Frau. 506 00:39:35,603 --> 00:39:36,443 Klar? 507 00:39:39,523 --> 00:39:42,283 Meine Klamotten und Sachen waren in ihrem Haus. 508 00:39:43,723 --> 00:39:48,523 Das Einzige, was ich getan habe, war, sie mehrfach anzurufen, 509 00:39:48,603 --> 00:39:51,203 um zu fragen, wann ich mein Zeug bekomme. 510 00:39:52,923 --> 00:39:57,603 Die Häufigkeit meiner Anrufe führte dazu, dass sie Angst bekam. Ernsthaft? 511 00:39:58,203 --> 00:40:01,963 Komm schon, Mann. Das alles war ein Haufen Unsinn. 512 00:40:02,043 --> 00:40:03,323 Verstehen Sie mich? 513 00:40:03,923 --> 00:40:10,443 IM JAHR 2021 HATTE DAVID MCGEE DIE HÄLFTE SEINER 20-JÄHRIGEN HAFTSTRAFE HINTER SICH 514 00:40:12,923 --> 00:40:15,323 Ich bin seit zehn Jahren eingesperrt. 515 00:40:17,403 --> 00:40:21,923 Ich habe vor Kurzem einen Bewährungsbescheid bekommen. 516 00:40:22,003 --> 00:40:25,923 Es sollte also nicht mehr lange dauern. 517 00:40:26,643 --> 00:40:30,403 FÜR DIE VERBLEIBENDEN ZEHN JAHRE SEINER STRAFE KOMMT FÜR MCGEE 518 00:40:30,483 --> 00:40:32,683 EINE BEDINGTE HAFTENTLASSUNG INFRAGE 519 00:40:37,643 --> 00:40:40,163 Meine Zukunftspläne, wenn ich rauskomme… 520 00:40:41,723 --> 00:40:43,243 Ich werde immer… 521 00:40:43,323 --> 00:40:48,243 Ich werde immer eine Leidenschaft dafür haben, 522 00:40:48,323 --> 00:40:52,083 Leuten durch den Kirchendienst zu helfen. 523 00:40:52,163 --> 00:40:57,003 Davon werde ich nie weit abweichen. Das ist ein persönliches Ziel. 524 00:41:00,323 --> 00:41:03,763 Ob ich etwas bereue oder irgendetwas anders machen würde 525 00:41:03,843 --> 00:41:06,443 in Bezug auf Charmeka oder andere Frauen? 526 00:41:10,203 --> 00:41:13,483 Nun, ich wurde als Mann des Glaubens erzogen. 527 00:41:13,563 --> 00:41:17,043 Ich wurde im Glauben an Gott und Jesus Christus erzogen. 528 00:41:17,123 --> 00:41:20,923 Wenn ich also irgendetwas ändern könnte, 529 00:41:21,683 --> 00:41:25,203 dann hätte ich keinen Sex mit diesen Frauen gehabt. 530 00:41:26,043 --> 00:41:28,963 Sex vernebelt viele Dinge, Mann. 531 00:41:29,043 --> 00:41:30,723 Besonders guter Sex. 532 00:41:32,003 --> 00:41:34,163 Er vernebelt vieles, bringt viele… 533 00:41:34,683 --> 00:41:35,883 Ja, es ist… 534 00:41:35,963 --> 00:41:40,883 Ich glaube nämlich, dass viele Probleme damit beginnen. 535 00:41:40,963 --> 00:41:41,883 Ja. 536 00:42:04,083 --> 00:42:07,403 Als das Urteil verlesen wurde, war es eine Erleichterung. 537 00:42:11,923 --> 00:42:14,003 Ich umarmte meine Eltern dafür, 538 00:42:14,083 --> 00:42:17,323 dass sie mir bis zum Ende zur Seite gestanden hatten. 539 00:42:19,203 --> 00:42:23,083 Und Stephanie für ihre Überzeugung, dass meine Story es wert war, 540 00:42:23,163 --> 00:42:24,563 vor Gericht zu kommen. 541 00:42:26,803 --> 00:42:28,163 Ich war erleichtert. 542 00:42:29,363 --> 00:42:30,603 Ich war erleichtert. 543 00:42:42,243 --> 00:42:45,963 Es flossen Tränen, weil alles, was ich durchgestanden hatte, 544 00:42:46,043 --> 00:42:47,803 nicht umsonst gewesen war. 545 00:42:49,003 --> 00:42:51,723 Als hätte ich meine Freiheit wiedererlangt. 546 00:42:52,363 --> 00:42:56,483 Ich konnte wieder arbeiten gehen und mein Leben leben, 547 00:42:56,563 --> 00:42:59,283 ohne über die Schulter blicken zu müssen. 548 00:43:01,043 --> 00:43:05,923 Aber die geistigen und emotionalen Narben 549 00:43:06,443 --> 00:43:11,243 habe ich auch noch nach über 12 Jahren. 550 00:43:13,283 --> 00:43:15,963 Ich weiß nicht, ob sie jemals ganz verheilen. 551 00:43:17,003 --> 00:43:20,923 Irgendwann wird David nach Hause entlassen. 552 00:43:21,803 --> 00:43:25,923 Ich hatte das Glück, zu überleben, meine Geschichte erzählen zu können. 553 00:43:28,203 --> 00:43:30,443 Viele bekommen diese Chance nicht. 554 00:44:01,443 --> 00:44:04,363 Untertitel von: Agnes Nagy