1 00:00:12,043 --> 00:00:15,723 ‎一開始,我滿腦子只想傷害她 2 00:00:20,643 --> 00:00:22,603 ‎我一心想傷害她 3 00:00:22,683 --> 00:00:24,643 ‎這是我唯一的念頭 4 00:00:28,323 --> 00:00:32,803 ‎她很害怕,這讓我感到開心 5 00:00:35,243 --> 00:00:37,643 ‎(美國每一年) 6 00:00:37,723 --> 00:00:42,643 ‎(發生超過三百萬起跟蹤事件) 7 00:00:43,883 --> 00:00:49,683 ‎(其中不到四分之一的 ‎加害者是女性) 8 00:00:52,963 --> 00:00:55,403 ‎我質問生活周遭的所有人 9 00:00:58,323 --> 00:00:59,683 ‎這非常恐怖 10 00:01:00,323 --> 00:01:03,083 ‎無論到底是誰幹的 ‎對方就是想找你麻煩 11 00:01:03,163 --> 00:01:04,843 ‎他們對你異常執著 12 00:01:06,723 --> 00:01:08,603 ‎我完全不知道接下來會發生什麼事 13 00:01:10,003 --> 00:01:14,003 ‎我真心認為最後的下場就是我會死 14 00:01:14,723 --> 00:01:21,443 ‎(這是跟蹤案件 ‎編號241-2080-19的故事) 15 00:01:21,963 --> 00:01:25,683 ‎這算是滿足了我病態的需求… 16 00:01:26,643 --> 00:01:29,403 ‎我連我需要什麼都不知道 ‎但這滿足了我 17 00:01:31,523 --> 00:01:32,843 ‎我絕對會說 18 00:01:33,963 --> 00:01:35,163 ‎這是一種報復 19 00:01:37,483 --> 00:01:41,243 ‎NETFLIX 影集 20 00:01:42,443 --> 00:01:46,203 ‎我寧可當殺人犯 ‎也不要被視為跟蹤狂,你懂吧? 21 00:01:50,163 --> 00:01:55,843 ‎我希望她強烈感覺到自己受到監視 22 00:01:57,323 --> 00:01:59,243 ‎任何人都有可能是跟蹤狂 23 00:02:00,483 --> 00:02:02,203 ‎根本就是胡說八道 24 00:02:04,043 --> 00:02:05,803 ‎我已經沒那麼瘋狂了… 25 00:02:10,083 --> 00:02:16,643 ‎劇名:恐懼臨頭 26 00:02:19,043 --> 00:02:23,763 ‎(德州達拉斯) 27 00:02:37,443 --> 00:02:40,963 ‎我處理過數千名女性遭到跟蹤的案件 28 00:02:42,723 --> 00:02:45,563 ‎但女性跟蹤狂非常罕見 29 00:02:46,563 --> 00:02:48,483 ‎80%的案件 30 00:02:48,563 --> 00:02:51,963 ‎男人是加害者,而女人是受害者 31 00:02:53,043 --> 00:02:55,163 ‎(豁免提訊) 32 00:02:55,243 --> 00:02:56,563 ‎本案很獨特 33 00:02:58,083 --> 00:03:01,363 ‎這完全符合跟蹤的所有條件 34 00:03:01,443 --> 00:03:03,043 ‎有既定的行為模式 35 00:03:03,123 --> 00:03:05,443 ‎並且針對單一個人 36 00:03:05,523 --> 00:03:06,843 ‎並令對方感到恐懼 37 00:03:09,443 --> 00:03:14,283 ‎但本案也被定調為報復性跟蹤案 38 00:03:14,363 --> 00:03:16,403 ‎“我會整死你,讓你付出代價的” 39 00:03:16,483 --> 00:03:19,123 ‎“你會很後悔曾經招惹我”那類的情形 40 00:03:20,043 --> 00:03:21,283 ‎非常危險 41 00:03:24,203 --> 00:03:26,443 ‎(泰勒) 42 00:03:31,763 --> 00:03:34,883 ‎(德州泰勒) 43 00:03:42,763 --> 00:03:44,563 ‎我叫賈克琳費根 44 00:03:46,203 --> 00:03:49,603 ‎我被控跟蹤重罪 45 00:03:53,283 --> 00:03:55,203 ‎我在東德州長大 46 00:03:58,243 --> 00:04:00,963 ‎那裡除了有教會和餐廳 47 00:04:01,043 --> 00:04:02,443 ‎就沒什麼別的事可做了 48 00:04:02,523 --> 00:04:06,123 ‎只有上教會、吃飯和購物 49 00:04:07,323 --> 00:04:09,683 ‎如果你不相信上帝 50 00:04:09,763 --> 00:04:11,563 ‎你就是邪惡的 51 00:04:12,843 --> 00:04:18,323 ‎在聖經地帶是那種 ‎“順我者昌,逆我者亡”的情況 52 00:04:22,843 --> 00:04:25,443 ‎我的童年確實很苦 53 00:04:28,963 --> 00:04:32,883 ‎唯一陪在我身邊的人就是我母親 54 00:04:32,963 --> 00:04:36,203 ‎所以我和母親有著牢不可破的關係 55 00:04:37,083 --> 00:04:40,643 ‎(自由音樂會所 ‎10月30日下午3點,瘋狂女巫) 56 00:04:40,723 --> 00:04:44,403 ‎(11月12日晚上7點,莫伊班迪 ‎11月19日晚上8點,露絲福斯特) 57 00:04:46,203 --> 00:04:52,523 ‎(2017年,21歲的賈克琳 ‎遇見了她的丈夫傑西) 58 00:04:53,803 --> 00:04:56,643 ‎(東德州交響樂團) 59 00:04:56,723 --> 00:05:01,523 ‎我是透過共同朋友認識我丈夫的 60 00:05:03,523 --> 00:05:06,883 ‎我們的感情很濃烈 61 00:05:06,963 --> 00:05:09,443 ‎進展神速 62 00:05:11,683 --> 00:05:14,043 ‎我們的女兒在2018年出生 63 00:05:14,123 --> 00:05:17,603 ‎然後我們在2019年結婚 64 00:05:21,523 --> 00:05:25,003 ‎我丈夫和他的前任有一個兒子 65 00:05:25,883 --> 00:05:29,763 ‎當她發現我們在交往後 ‎她就想認識是誰在她兒子身邊 66 00:05:31,723 --> 00:05:35,403 ‎她直接告訴我 ‎如果我敢傷害他們其中一人 67 00:05:35,483 --> 00:05:36,603 ‎她就會殺了我 68 00:05:36,683 --> 00:05:40,203 ‎而且那不是威脅,而是保證會做到 69 00:05:42,723 --> 00:05:46,083 ‎我認為他們之間應該還餘情未了 70 00:05:46,163 --> 00:05:48,283 ‎所以看到一個新女生 71 00:05:48,363 --> 00:05:52,083 ‎搬到前任的家 72 00:05:52,163 --> 00:05:55,243 ‎跟自己前任和兒子住在一起 ‎我想這可能… 73 00:05:55,323 --> 00:05:57,563 ‎很難受吧,這可能令人難以接受 74 00:06:20,203 --> 00:06:22,963 ‎我叫珊卓,我住在德州弗林特 75 00:06:25,523 --> 00:06:27,883 ‎傑西是我的前男友 76 00:06:29,603 --> 00:06:33,163 ‎(為了保護自己和家人) 77 00:06:33,243 --> 00:06:36,443 ‎(“珊卓”要求保密身分) 78 00:06:36,523 --> 00:06:39,563 ‎(享受微小的事物) 79 00:06:39,643 --> 00:06:41,603 ‎我們在青少年時期認識的 80 00:06:41,683 --> 00:06:43,843 ‎我們是多年的朋友 81 00:06:44,403 --> 00:06:48,403 ‎我們大約是在2012年 ‎決定發展成戀人的 82 00:06:50,883 --> 00:06:55,483 ‎2015年 ‎我和傑西生了一個俊俏的兒子 83 00:06:57,523 --> 00:07:00,283 ‎但我們並不是對所有事都有共識 84 00:07:00,363 --> 00:07:03,043 ‎他是無神論者,而我是虔誠信徒 85 00:07:05,243 --> 00:07:08,723 ‎所以我們在2016年底分手了 86 00:07:11,003 --> 00:07:16,963 ‎(傑西拒絕參與本紀錄片影集) 87 00:07:19,843 --> 00:07:24,523 ‎我們結束感情後幾個月 ‎傑西開始和賈克琳交往 88 00:07:28,843 --> 00:07:31,003 ‎我不太清楚她的來歷 89 00:07:32,283 --> 00:07:33,883 ‎所以我不是很瞭解她 90 00:07:36,803 --> 00:07:39,203 ‎她很安靜、溫順 91 00:07:42,723 --> 00:07:45,483 ‎我不介意他跟別人約會 92 00:07:46,523 --> 00:07:50,123 ‎我介意的是 ‎她很快就進入我孩子的生活 93 00:07:50,923 --> 00:07:53,523 ‎這點我一直很擔心 94 00:07:54,243 --> 00:07:55,403 ‎因為她的出現… 95 00:07:57,483 --> 00:07:59,323 ‎讓我們兒子不再居於優先順位 96 00:08:05,963 --> 00:08:07,643 ‎(2017年4月1日) 97 00:08:07,723 --> 00:08:11,323 ‎(2017年4月1日 ‎珊卓和傑西的幼兒出了嚴重意外) 98 00:08:13,763 --> 00:08:18,003 ‎我的表親打給我時,我正在上班 99 00:08:19,763 --> 00:08:22,123 ‎她只對我說我兒子沒有呼吸了 100 00:08:22,843 --> 00:08:24,163 ‎說我必須過去 101 00:08:25,083 --> 00:08:29,963 ‎我離開公司時打給傑西 ‎告訴他這情況,他也一起來了 102 00:08:32,123 --> 00:08:34,163 ‎我們比救護車還早抵達醫院 103 00:08:35,123 --> 00:08:39,243 ‎等了幾分鐘醫生才來 104 00:08:39,323 --> 00:08:43,163 ‎醫生說救護人員接到我兒子時… 105 00:08:45,083 --> 00:08:46,243 ‎他早就沒有心跳了 106 00:08:51,483 --> 00:08:55,683 ‎我兒子在2017年4月1日過世 107 00:09:00,203 --> 00:09:03,803 ‎我完全無法接受他過世的事實 108 00:09:05,163 --> 00:09:06,683 ‎我的人生分崩離析 109 00:09:08,203 --> 00:09:11,243 ‎我藉由毒品、酒精來麻痺自己 110 00:09:12,403 --> 00:09:14,683 ‎完全失去了自我 111 00:09:17,523 --> 00:09:19,443 ‎我每天都很煎熬… 112 00:09:20,883 --> 00:09:23,763 ‎猶豫自己要不要醒過來,試著… 113 00:09:25,483 --> 00:09:28,163 ‎活下去 114 00:09:28,243 --> 00:09:31,003 ‎或者乾脆放棄 115 00:09:31,803 --> 00:09:37,283 ‎我知道傑西跟我一樣備受煎熬 116 00:09:51,003 --> 00:09:53,803 ‎在他們的兒子過世後… 117 00:09:57,283 --> 00:09:58,403 ‎他母親變得… 118 00:10:00,963 --> 00:10:04,883 ‎她飽受喪子之痛,這我完全能理解 119 00:10:06,803 --> 00:10:11,683 ‎但她和我丈夫私下傳了很多訊息 120 00:10:14,243 --> 00:10:18,643 ‎我懷疑他們想復合 121 00:10:18,723 --> 00:10:21,323 ‎重燃愛火 122 00:10:23,403 --> 00:10:26,003 ‎這增加了我們感情的負擔 123 00:10:27,523 --> 00:10:29,963 ‎我變得很沒安全感 124 00:10:30,043 --> 00:10:32,723 ‎傑西變得很有戒心 125 00:10:33,763 --> 00:10:38,443 ‎所以我經常偷偷摸摸地窺探 126 00:10:39,123 --> 00:10:41,003 ‎我也因此發現了許多事 127 00:10:42,163 --> 00:10:45,363 ‎在這之後 ‎我們的感情變得非常不穩定 128 00:10:49,363 --> 00:10:54,403 ‎為了我們的婚姻美滿 ‎我決定必須要設下界線 129 00:10:55,043 --> 00:10:58,563 ‎其中一條界線就是針對他的前任 130 00:10:59,323 --> 00:11:03,683 ‎只能談論你們的兒子 ‎僅此而已,不談別的 131 00:11:04,323 --> 00:11:05,883 ‎但她很不喜歡這樣 132 00:11:08,923 --> 00:11:11,443 ‎我兒子過世後 ‎我和賈克琳就沒有交談了 133 00:11:13,723 --> 00:11:14,883 ‎在我兒子的葬禮上 134 00:11:15,643 --> 00:11:20,643 ‎她看到我和傑西站在一起感到很不悅 135 00:11:20,723 --> 00:11:22,683 ‎我的確握著傑西的手 136 00:11:23,683 --> 00:11:26,123 ‎但那是為了我們兒子的事尋求安慰 137 00:11:26,203 --> 00:11:29,163 ‎(東湖浸信會) 138 00:11:29,243 --> 00:11:32,163 ‎葬禮進行途中,她突然離開現場 139 00:11:32,243 --> 00:11:35,483 ‎因為她心中充滿了嫉妒 140 00:11:37,483 --> 00:11:39,803 ‎那其實就已經釋放出了警訊 141 00:11:43,563 --> 00:11:46,843 ‎葬禮結束幾週後 142 00:11:47,763 --> 00:11:49,763 ‎賈克琳不想讓我跟傑西說話 143 00:11:50,243 --> 00:11:52,803 ‎她覺得我們還餘情未了 ‎當然也是如此 144 00:11:52,883 --> 00:11:54,923 ‎畢竟我們交往了很多年 145 00:11:55,003 --> 00:11:57,803 ‎一起走過喜獲麟兒和痛失愛子的經歷 146 00:11:57,883 --> 00:11:59,683 ‎我們之間當然尚有餘情 147 00:12:02,643 --> 00:12:04,443 ‎我和傑西還保持交談 148 00:12:05,763 --> 00:12:08,323 ‎這讓賈克琳非常沒有安全感 149 00:12:10,083 --> 00:12:11,963 ‎我們之間有一股聯繫… 150 00:12:12,843 --> 00:12:13,883 ‎是無法斷開的 151 00:12:19,243 --> 00:12:25,923 ‎我把我丈夫的所有社群媒體帳號 ‎都封鎖了珊卓 152 00:12:26,003 --> 00:12:31,443 ‎這樣她絕對沒辦法聯絡到我丈夫 153 00:12:33,563 --> 00:12:34,763 ‎珊卓交了一個女朋友 154 00:12:35,443 --> 00:12:42,043 ‎她曾把她女友只穿胸罩 ‎和內褲的照片傳給我丈夫 155 00:12:43,203 --> 00:12:46,403 ‎於是我說:“好吧 ‎如果你們只談論兒子的事 156 00:12:47,163 --> 00:12:51,003 ‎那我老公怎麼會 ‎收到妳女友的照片?” 157 00:12:51,083 --> 00:12:53,643 ‎她就是那時對我發飆的 158 00:12:54,803 --> 00:12:58,723 ‎我不記得她到底選了什麼詞來罵我 159 00:12:58,803 --> 00:13:00,123 ‎反正她就是罵得很難聽 160 00:13:03,203 --> 00:13:05,483 ‎我傳了別的女生的照片給傑西 161 00:13:06,443 --> 00:13:08,883 ‎不是我的照片,是另一個女人的 162 00:13:12,083 --> 00:13:14,203 ‎他的確跟我調情了 163 00:13:16,083 --> 00:13:17,443 ‎而我可能也… 164 00:13:20,043 --> 00:13:23,283 ‎跟他調情了幾句 ‎但並沒有想跟他復合 165 00:13:23,363 --> 00:13:25,883 ‎(鐵路平交道) 166 00:13:27,243 --> 00:13:28,323 ‎她傳了訊息給我 167 00:13:30,283 --> 00:13:32,003 ‎她表現得很激烈 168 00:13:32,963 --> 00:13:35,003 ‎她覺得深受威脅 169 00:13:35,083 --> 00:13:36,843 ‎而且想爭論這件事 170 00:13:36,923 --> 00:13:38,363 ‎她就是想吵架 171 00:13:39,563 --> 00:13:43,923 ‎但我不是很想跟她爭吵 172 00:13:44,003 --> 00:13:46,083 ‎所以我直接說了 173 00:13:47,883 --> 00:13:48,723 ‎“是我搞砸了” 174 00:13:49,803 --> 00:13:54,243 ‎“但只要他願意跟我交談 ‎我還是會跟他保持聯絡” 175 00:13:55,323 --> 00:13:57,923 ‎我這麼說應該激怒了她 176 00:14:00,843 --> 00:14:04,283 ‎那天是我至今為止 ‎最後一次跟賈克琳說話 177 00:14:09,963 --> 00:14:11,443 ‎我收到了訊息 178 00:14:12,923 --> 00:14:14,923 ‎非常過分的訊息 179 00:14:15,723 --> 00:14:18,243 ‎當下我的理智斷線 180 00:14:18,963 --> 00:14:22,043 ‎在那一刻,我簡直變了一個人 181 00:14:23,363 --> 00:14:26,723 ‎我決定報復她 182 00:14:33,923 --> 00:14:37,803 ‎(為了不引起懷疑 ‎賈克琳等了一年多) 183 00:14:37,883 --> 00:14:40,763 ‎(才對珊卓採取報復行動) 184 00:14:49,643 --> 00:14:50,803 ‎(2017年) 185 00:14:51,843 --> 00:14:53,563 ‎(2019年) 186 00:14:53,643 --> 00:14:58,603 ‎(2019年,珊卓結婚另外育有一子) 187 00:15:06,363 --> 00:15:08,163 ‎目的是為了嚇她 188 00:15:09,083 --> 00:15:14,763 ‎去她家匿名留下東西 ‎可怕的物品給她 189 00:15:15,483 --> 00:15:19,843 ‎令她不斷心想 ‎“是誰幹的?有人在監視我嗎?” 190 00:15:19,923 --> 00:15:22,123 ‎就是想令她心神不寧 191 00:15:22,203 --> 00:15:24,643 ‎(嗨!) 192 00:15:24,723 --> 00:15:28,003 ‎我第一次做的東西很簡單容易 193 00:15:28,083 --> 00:15:32,043 ‎紙上有她的照片和名字 194 00:15:32,123 --> 00:15:33,803 ‎我非常確定 195 00:15:33,883 --> 00:15:37,843 ‎我用紅色馬克筆在她臉上畫了五角星 196 00:15:41,563 --> 00:15:44,723 ‎(2019年6月15日) 197 00:15:44,803 --> 00:15:48,403 ‎(賈克琳將自製物品帶去珊卓家) 198 00:15:50,203 --> 00:15:55,923 ‎我第一次放置物品時 ‎應該是凌晨1、2點 199 00:15:56,803 --> 00:15:58,523 ‎開車過去時 200 00:15:59,563 --> 00:16:01,403 ‎一路上我當然很緊張 201 00:16:01,483 --> 00:16:03,883 ‎我知道這麼做是不對的 202 00:16:03,963 --> 00:16:06,243 ‎但我還是付諸行動了 203 00:16:07,883 --> 00:16:10,803 ‎對,有種嗨翻天的感覺 204 00:16:10,883 --> 00:16:12,163 ‎那種感覺像… 205 00:16:14,563 --> 00:16:16,563 ‎我不知道該如何確切形容那種感覺 206 00:16:16,643 --> 00:16:20,043 ‎我只知道把東西放過去我很開心 207 00:16:20,123 --> 00:16:22,923 ‎隔天早上她醒來看到 208 00:16:23,003 --> 00:16:25,323 ‎就會絞盡腦汁想知道是誰幹的 209 00:16:30,803 --> 00:16:33,803 ‎我醒來要去上班,打開大門後 210 00:16:34,563 --> 00:16:38,043 ‎發現一張紙上有我的照片 211 00:16:38,123 --> 00:16:40,083 ‎我的臉還被畫了五角星 212 00:16:40,163 --> 00:16:43,363 ‎(嗨!) 213 00:16:43,443 --> 00:16:46,723 ‎上面有一根燒毀的蠟燭 214 00:16:47,683 --> 00:16:49,003 ‎上面寫著“嗨,珊卓” 215 00:16:51,923 --> 00:16:53,843 ‎那張紙就放在地上 216 00:16:54,723 --> 00:16:56,043 ‎我心裡一沉 217 00:16:57,163 --> 00:16:58,843 ‎我不知道是誰幹的 218 00:16:58,923 --> 00:17:00,643 ‎我不知道為什麼有人要這麼做 219 00:17:03,363 --> 00:17:04,563 ‎我驚慌失措 220 00:17:05,403 --> 00:17:07,443 ‎我去叫醒我老公 221 00:17:08,203 --> 00:17:09,763 ‎帶他去屋外看 222 00:17:10,403 --> 00:17:11,843 ‎我們的孩子也在家 223 00:17:11,923 --> 00:17:15,603 ‎所以我們必須確保 ‎他們不會跑來門口看那張紙 224 00:17:15,683 --> 00:17:17,683 ‎因為我不希望孩子們曝光 225 00:17:19,163 --> 00:17:20,963 ‎我丈夫馬上報了警 226 00:17:24,123 --> 00:17:26,083 ‎我感到膽戰心驚、備受威脅 227 00:17:26,163 --> 00:17:30,283 ‎我覺得好像有人在跟蹤我,但我… 228 00:17:31,043 --> 00:17:32,163 ‎卻沒察覺 229 00:17:33,323 --> 00:17:37,363 ‎我記得那天早上開車去上班時 ‎我一直在發抖 230 00:17:38,043 --> 00:17:40,603 ‎盯著每輛經過我的車 231 00:17:40,683 --> 00:17:43,603 ‎看著每個靠近我的人 232 00:17:43,683 --> 00:17:46,243 ‎試圖弄清楚是不是他們幹的 233 00:17:46,323 --> 00:17:47,963 ‎或者到底會是誰 234 00:17:48,043 --> 00:17:51,483 ‎我想專心工作 ‎但滿腦子都在思考這件事 235 00:17:51,563 --> 00:17:52,403 ‎情況實在是… 236 00:17:54,683 --> 00:17:56,123 ‎令人恐懼不安 237 00:18:00,883 --> 00:18:05,083 ‎接下來的幾天 ‎這件事佔據了我的思想 238 00:18:05,163 --> 00:18:08,523 ‎我唯一有的念頭 239 00:18:09,763 --> 00:18:11,523 ‎就是想知道她是否感到害怕 240 00:18:12,323 --> 00:18:14,643 ‎所以這確實變得… 241 00:18:16,323 --> 00:18:19,523 ‎我的想法很病態,一直想著她 242 00:18:22,643 --> 00:18:27,043 ‎我無法解釋這種執著從何而來 243 00:18:27,123 --> 00:18:30,323 ‎就是發生了,我覺得應該是因為 244 00:18:30,403 --> 00:18:36,123 ‎我想知道她到底擁有什麼 ‎我沒有的特質,吸引著我丈夫 245 00:18:38,403 --> 00:18:43,763 ‎當快感消退之後 246 00:18:44,443 --> 00:18:46,483 ‎我就開始計畫… 247 00:18:47,083 --> 00:18:50,643 ‎第二次攻擊 ‎你想怎麼定義那行為都可以 248 00:18:59,923 --> 00:19:05,003 ‎我想不起來第二次 ‎我在她家門口放了什麼 249 00:19:07,243 --> 00:19:11,803 ‎我還剩下一些棉繩 ‎我好像把棉繩弄成了娃娃 250 00:19:13,123 --> 00:19:15,843 ‎然後在娃娃頭上和心臟位置插了針 251 00:19:16,603 --> 00:19:21,763 ‎我把娃娃放在玻璃罐裡 ‎還塞進了墓園的泥土 252 00:19:22,363 --> 00:19:24,803 ‎然後密封罐子 253 00:19:25,803 --> 00:19:29,843 ‎並在罐子上畫滿魔符 254 00:19:32,523 --> 00:19:37,083 ‎坦白說,上面的東西 ‎我大部分都說不出意義來 255 00:19:38,843 --> 00:19:44,043 ‎我滿確定應該是跟威卡教信仰有關 256 00:19:45,323 --> 00:19:47,923 ‎但我也知道她是基督徒 257 00:19:48,763 --> 00:19:53,803 ‎所以門口突然出現這些東西 ‎顯得更加可怕 258 00:19:56,323 --> 00:20:00,363 ‎我知道如果有人 ‎在門廊上放這種東西我會很害怕 259 00:20:04,043 --> 00:20:06,443 ‎對方留下了一罐沙子 260 00:20:06,523 --> 00:20:12,883 ‎以及臉部、心臟位置 ‎插滿針的巫毒娃娃 261 00:20:14,123 --> 00:20:20,283 ‎我的全名縮寫和生日 ‎也被人用紅漆寫在上面 262 00:20:20,883 --> 00:20:22,923 ‎還有一些撒旦符號 263 00:20:24,403 --> 00:20:26,523 ‎我兒子的冥誕就在兩天後 264 00:20:26,603 --> 00:20:29,523 ‎所以我知道對方一定知道這一點 265 00:20:29,603 --> 00:20:34,003 ‎我也知道對方確定 ‎我的心靈會很脆弱、哀痛 266 00:20:35,243 --> 00:20:38,523 ‎這種時候發生那種事 ‎實在雪上加霜… 267 00:20:41,603 --> 00:20:42,483 ‎而且很邪惡 268 00:20:44,523 --> 00:20:46,203 ‎有人基於某些事… 269 00:20:47,883 --> 00:20:50,283 ‎想懲罰我,但我不確定原因 270 00:20:52,723 --> 00:20:54,723 ‎所以我才更加害怕 271 00:20:54,803 --> 00:20:59,923 ‎因為我不知道是誰那麼殘忍 ‎能做出這種事來 272 00:21:06,203 --> 00:21:09,043 ‎我坐在家中 273 00:21:09,123 --> 00:21:11,003 ‎想著她有多害怕 274 00:21:11,083 --> 00:21:16,123 ‎我認為我還沒嚇夠她 275 00:21:20,403 --> 00:21:23,523 ‎我希望她強烈感覺到 276 00:21:24,603 --> 00:21:26,603 ‎自己受到監視 277 00:21:26,683 --> 00:21:28,523 ‎我想增強這種感受 278 00:21:29,203 --> 00:21:35,603 ‎於是我在臉書上 ‎創了一個她前同事的假帳號 279 00:21:36,643 --> 00:21:40,363 ‎我拿到了一張別人拿不到的 ‎她的私密照片 280 00:21:40,443 --> 00:21:42,643 ‎除非你是她在社群媒體上的朋友 281 00:21:42,723 --> 00:21:45,523 ‎我印出來之後綁在一個卷軸上 282 00:21:46,363 --> 00:21:49,203 ‎我上網查了一些拉丁文詛咒 283 00:21:50,523 --> 00:21:54,083 ‎把詛咒、她的照片跟卷軸綁在一起 284 00:21:54,803 --> 00:21:56,483 ‎並且放在她的車上 285 00:22:00,603 --> 00:22:04,803 ‎我記得那則拉丁文詛咒 286 00:22:04,883 --> 00:22:07,043 ‎是和瘟疫和殺戮有關 287 00:22:08,243 --> 00:22:10,203 ‎其他我就不知道了 288 00:22:10,283 --> 00:22:12,203 ‎我沒有特意記下來之類的 289 00:22:18,443 --> 00:22:19,283 ‎其實… 290 00:22:20,603 --> 00:22:23,403 ‎我自己知道 291 00:22:23,483 --> 00:22:25,683 ‎我那麼做是犯罪 292 00:22:25,763 --> 00:22:28,843 ‎我應該要認真看待這件事的 ‎但我卻沒有 293 00:22:38,123 --> 00:22:40,883 ‎我和我丈夫毫不猶豫,立刻報警 294 00:22:40,963 --> 00:22:43,163 ‎警方馬上過來拿走了卷軸 295 00:22:44,763 --> 00:22:48,363 ‎他們把裡面的照片傳給我看 296 00:22:48,443 --> 00:22:52,243 ‎上面還有用拉丁文寫的咒語 297 00:22:53,123 --> 00:22:55,403 ‎基本上那就是在詛咒我死 298 00:22:59,363 --> 00:23:03,003 ‎這時候我已經覺得 ‎對方永遠都不會被抓到了 299 00:23:07,083 --> 00:23:08,403 ‎這加深了我的恐懼 300 00:23:09,003 --> 00:23:11,723 ‎我深信有人會對我的車動手腳 301 00:23:11,803 --> 00:23:14,603 ‎我要開車送小孩去托兒所的時候 302 00:23:14,683 --> 00:23:16,723 ‎剎車可能會失靈… 303 00:23:17,723 --> 00:23:18,563 ‎之類的 304 00:23:18,643 --> 00:23:21,123 ‎我很擔心有人會想來殺我 305 00:23:21,203 --> 00:23:23,443 ‎過程中我的孩子們 ‎會受到波及,也受傷害 306 00:23:41,163 --> 00:23:43,923 ‎我擔任警察已經13年快14年了 307 00:23:46,323 --> 00:23:49,803 ‎我見識過人們能做出各式各樣的事來 308 00:23:52,883 --> 00:23:55,523 ‎以跟蹤狂來說 ‎永遠不知道他們會做到什麼程度 309 00:23:57,043 --> 00:24:00,283 ‎一開始都是些小事 ‎但最終可能會演變成有人喪命 310 00:24:03,963 --> 00:24:07,043 ‎我是喬許希爾 ‎我是主要承辦此案的刑警 311 00:24:12,763 --> 00:24:16,203 ‎我介入調查之前,當時好像已經… 312 00:24:16,283 --> 00:24:19,923 ‎受害者已經報警五次了 313 00:24:20,003 --> 00:24:22,163 ‎向警方舉報這種行為 314 00:24:24,443 --> 00:24:27,883 ‎我的職責是保護珊卓和她的家人 315 00:24:33,923 --> 00:24:36,643 ‎起先我們無法斷定哪些人是嫌犯 316 00:24:38,203 --> 00:24:42,163 ‎但珊卓來我的辦公室接受我的詢問後 317 00:24:42,243 --> 00:24:44,283 ‎我們漸漸拼湊出了事情全貌 318 00:24:44,843 --> 00:24:47,683 ‎(與警方討論後) 319 00:24:47,763 --> 00:24:50,923 ‎(珊卓家屋外加裝了監視器) 320 00:24:52,763 --> 00:24:57,123 ‎好,今天是2019年10月11日 ‎早上8點半左右 321 00:24:57,203 --> 00:25:00,283 ‎我要進行訪談了 322 00:25:00,363 --> 00:25:03,683 ‎事關22280號案件 323 00:25:08,403 --> 00:25:09,603 ‎(2019年10月11日) 324 00:25:09,683 --> 00:25:11,763 ‎(希爾刑警和珊卓) 325 00:25:11,843 --> 00:25:14,323 ‎(回顧了近期最新事件的影片) 326 00:25:15,763 --> 00:25:18,963 ‎好,我想給妳看看我本來在看的影片 327 00:25:20,363 --> 00:25:23,243 ‎我想請妳稍微看一下… 328 00:25:24,523 --> 00:25:26,323 ‎幫我看一下我之前看的影片 329 00:25:26,403 --> 00:25:29,723 ‎我只是想確保我們看到同樣的畫面 330 00:25:31,043 --> 00:25:36,203 ‎(監視器拍到一輛車 ‎停在珊卓家附近) 331 00:25:44,363 --> 00:25:47,243 ‎這輛小車是一輛掀背車 332 00:25:48,443 --> 00:25:50,123 ‎-那是誰的車? ‎-那是傑西的 333 00:25:50,203 --> 00:25:51,123 ‎傑西的車 334 00:25:53,403 --> 00:25:55,003 ‎他太太叫什麼名字? 335 00:25:55,083 --> 00:25:55,923 ‎賈克琳 336 00:25:57,163 --> 00:25:59,163 ‎斜玉旁雙木林的琳,賈克琳? 337 00:26:01,803 --> 00:26:05,603 ‎畢竟那是他們的車 ‎他們絕對脫不了關係 338 00:26:06,723 --> 00:26:12,723 ‎(監視器拍到一個人下車 ‎並在珊卓家前放了一個物品) 339 00:26:17,643 --> 00:26:20,523 ‎以骨架來看…我不知道妳的前任是誰 340 00:26:20,603 --> 00:26:23,363 ‎但此人走路的體態看起來像女生 341 00:26:24,643 --> 00:26:26,683 ‎可以從手臂的揮動姿勢看得出來 342 00:26:26,763 --> 00:26:30,163 ‎或是臀部的移動方式 ‎只要是女人就看得出來 343 00:26:30,763 --> 00:26:32,323 ‎手臂揮動了,那是女性 344 00:26:33,643 --> 00:26:39,483 ‎(監視器畫面同樣也揭露了 ‎該名女性並非單獨前來) 345 00:26:39,563 --> 00:26:43,323 ‎(車上還有第二個人在) 346 00:26:46,123 --> 00:26:47,723 ‎事情一環扣一環 347 00:26:47,803 --> 00:26:50,323 ‎基本上我漸漸拼湊出事情全貌了 348 00:26:50,403 --> 00:26:52,563 ‎試圖釐清那些物品到底從何而來 349 00:26:53,323 --> 00:26:55,603 ‎這也是我去盤問賈克琳的原因 350 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 ‎(2019年10月) 351 00:27:08,203 --> 00:27:09,483 ‎(2019年11月) 352 00:27:09,563 --> 00:27:14,883 ‎(2019年11月6日,喬許希爾刑警 ‎在賈克琳家中訊問她) 353 00:27:16,243 --> 00:27:17,563 ‎不好意思把妳吵醒了 354 00:27:18,923 --> 00:27:21,203 ‎妳昨晚加班了嗎?妳幾點下班的? 355 00:27:21,283 --> 00:27:22,563 ‎我9點半下班的 356 00:27:23,603 --> 00:27:25,403 ‎那次盤問十分有意思 357 00:27:28,523 --> 00:27:29,403 ‎告訴我… 358 00:27:30,563 --> 00:27:31,963 ‎我知道妳清楚我們的來意 359 00:27:32,443 --> 00:27:33,963 ‎妳打算否認嗎? 360 00:27:34,443 --> 00:27:36,003 ‎因為他們裝了監視攝影機 361 00:27:38,923 --> 00:27:42,083 ‎老實說,好吧,我不打算對你說謊 362 00:27:42,163 --> 00:27:46,483 ‎現在看起來這真的很蠢 ‎因為這一切… 363 00:27:47,923 --> 00:27:51,083 ‎沒錯,是我在鬧她 364 00:27:51,643 --> 00:27:55,043 ‎(警方請賈克琳 ‎交代另一個涉案者的身分) 365 00:27:55,123 --> 00:27:58,763 ‎所以是傑西跟妳一起去 ‎搞這些把戲的嗎? 366 00:27:58,843 --> 00:28:00,043 ‎-是我媽 ‎-好 367 00:28:00,923 --> 00:28:02,483 ‎-妳媽在家嗎? ‎-在 368 00:28:02,563 --> 00:28:04,003 ‎我也可以跟妳媽聊聊嗎? 369 00:28:04,083 --> 00:28:05,363 ‎-我去叫她 ‎-謝謝 370 00:28:06,883 --> 00:28:11,883 ‎對我來說,我應該是在那時候 ‎對這案子有了個人情緒 371 00:28:11,963 --> 00:28:16,563 ‎因為身為一位父親和丈夫 ‎保護家人是我的信條 372 00:28:16,643 --> 00:28:20,723 ‎本案居然是一位母親放任成年女兒 373 00:28:20,803 --> 00:28:23,283 ‎甚至還協助她犯下這種不當行為 374 00:28:23,363 --> 00:28:27,523 ‎這絕對改變了整件案子的基調 375 00:28:28,883 --> 00:28:32,083 ‎(事發當時) 376 00:28:32,163 --> 00:28:37,163 ‎(賈克琳和母親克莉絲蒂 ‎同住生活了一年) 377 00:28:40,243 --> 00:28:41,923 ‎這位媽媽妳好 ‎我們也吵醒妳了嗎? 378 00:28:42,443 --> 00:28:44,763 ‎我本來就已經醒了 ‎只是在享受寧靜時光 379 00:28:44,843 --> 00:28:47,523 ‎-好的,抱歉,我是喬許 ‎-你好 380 00:28:47,603 --> 00:28:49,163 ‎我來自警長辦公室 381 00:28:50,043 --> 00:28:52,163 ‎我跟傑西和妳女兒談過了 382 00:28:52,243 --> 00:28:54,483 ‎所以我大概知道整件事的來龍去脈了 383 00:28:54,563 --> 00:28:58,043 ‎但我很好奇她有告訴妳原因嗎? 384 00:28:58,123 --> 00:29:00,043 ‎她是否向妳說明了 ‎妳們在做些什麼事? 385 00:29:01,163 --> 00:29:03,403 ‎-有,我知道是怎麼回事 ‎-好 386 00:29:03,483 --> 00:29:07,003 ‎我向她解釋發生了什麼事 ‎並說明了這些指控 387 00:29:07,083 --> 00:29:09,163 ‎她臉上還有一種得意的笑容 388 00:29:09,243 --> 00:29:11,203 ‎我不是要指點妳怎麼當父母 389 00:29:11,283 --> 00:29:12,763 ‎我知道她們之間有過節 390 00:29:12,843 --> 00:29:14,043 ‎-沒錯 ‎-我沒那麼天真 391 00:29:14,123 --> 00:29:17,283 ‎坦白說,我覺得…那很搞笑 392 00:29:17,363 --> 00:29:20,963 ‎而且也許能給她一點教訓 ‎讓她遠離他們的生活 393 00:29:21,043 --> 00:29:22,563 ‎所以我才配合了 394 00:29:22,643 --> 00:29:25,923 ‎她就像賈克琳一樣輕描淡寫 ‎“那只是開個玩笑” 395 00:29:26,003 --> 00:29:29,043 ‎不好意思,這不只是個笑話 396 00:29:29,123 --> 00:29:34,763 ‎這是長期不斷的折磨、煎熬、騷擾 397 00:29:34,843 --> 00:29:38,963 ‎以及令人困擾 ‎最終導致珊卓和其家人 398 00:29:39,043 --> 00:29:41,083 ‎恐懼即將遭受身體傷害或可能喪命 399 00:30:05,643 --> 00:30:07,243 ‎我是克莉絲蒂佛格森 400 00:30:08,483 --> 00:30:11,363 ‎我女兒是賈克琳費根 401 00:30:15,203 --> 00:30:18,843 ‎賈克琳較為年輕的時候 ‎她會讓人佔她便宜 402 00:30:18,923 --> 00:30:22,083 ‎我不斷問她 403 00:30:22,883 --> 00:30:25,843 ‎“妳為什麼要讓別人那樣對妳?” 404 00:30:26,803 --> 00:30:30,683 ‎我們花了多年時間 ‎才成功逼她自己點餐 405 00:30:30,763 --> 00:30:34,323 ‎因為她很靦腆、膽小又安靜 406 00:30:36,163 --> 00:30:39,443 ‎現在她的脾氣來得比較快了 407 00:30:39,523 --> 00:30:40,763 ‎謝天謝地 408 00:30:40,843 --> 00:30:46,803 ‎但在大部分情況下 ‎她不是很容易感到不悅的人 409 00:30:56,403 --> 00:31:00,523 ‎老實說我真的不記得 ‎這主意從哪來的了 410 00:31:00,603 --> 00:31:02,723 ‎我們有可能是在看電影 411 00:31:02,803 --> 00:31:07,003 ‎但有一晚我們聊天時她提到 412 00:31:07,083 --> 00:31:10,323 ‎“總有一天,必須正視這件事” 413 00:31:10,843 --> 00:31:12,683 ‎她說她受夠了所有的謊言 414 00:31:12,763 --> 00:31:16,323 ‎就是那種適可而止,不再忍受的情況 415 00:31:16,403 --> 00:31:20,123 ‎然後她有了想反擊 416 00:31:20,203 --> 00:31:22,003 ‎故意騷擾珊卓的想法 417 00:31:22,083 --> 00:31:24,203 ‎好讓珊卓來質問她 418 00:31:24,763 --> 00:31:27,363 ‎這樣也許就能把一切攤開來談清楚 419 00:31:31,643 --> 00:31:33,963 ‎我建議過直接敲她家的門 420 00:31:34,803 --> 00:31:39,963 ‎但我女兒認為那樣可能無法一勞永逸 421 00:31:40,043 --> 00:31:44,163 ‎(警方影片) 422 00:31:50,123 --> 00:31:51,163 ‎老實說 423 00:31:51,243 --> 00:31:52,443 ‎我被逮捕時… 424 00:31:54,443 --> 00:31:56,443 ‎這激怒了我,讓我很生氣 425 00:31:57,923 --> 00:31:59,843 ‎我震驚的點在於 426 00:31:59,923 --> 00:32:04,883 ‎“我們只是放幾個物品 ‎也要惹出這麼大風波?” 427 00:32:07,803 --> 00:32:13,523 ‎老實說,我們頂多只覺得 ‎這可能算是騷擾吧 428 00:32:14,603 --> 00:32:18,323 ‎我們做這些事的意圖 ‎是想被抓或被逮捕嗎? 429 00:32:18,403 --> 00:32:19,763 ‎當然不是 430 00:32:19,843 --> 00:32:22,683 ‎沒有人想傷害任何人 431 00:32:22,763 --> 00:32:24,883 ‎我跟我女兒都沒有 432 00:32:24,963 --> 00:32:27,243 ‎我只是覺得很搞笑 433 00:32:29,643 --> 00:32:31,963 ‎我的理解是物品放在那裡 434 00:32:32,043 --> 00:32:35,323 ‎是為了讓他們過得膽戰心驚 ‎擔心小孩的安危 435 00:32:35,923 --> 00:32:39,243 ‎我想珊卓的心態是因為她是基督徒 436 00:32:39,963 --> 00:32:41,723 ‎所以她真的很怕這些東西 437 00:32:41,803 --> 00:32:45,123 ‎害怕這整個情況 438 00:32:45,203 --> 00:32:49,643 ‎我覺得是他們小題大作了 439 00:32:53,843 --> 00:32:56,283 ‎(2019年11月) 440 00:32:56,363 --> 00:32:59,203 ‎(2019年11月8日 ‎賈克琳和克莉絲蒂雙雙被捕) 441 00:32:59,283 --> 00:33:01,043 ‎(並面臨跟蹤罪指控) 442 00:33:12,923 --> 00:33:16,923 ‎在德州要構成跟蹤的條件 443 00:33:17,003 --> 00:33:21,963 ‎必須有人深信不疑 444 00:33:22,043 --> 00:33:25,523 ‎他們面臨到某種危險 445 00:33:29,483 --> 00:33:33,923 ‎然後你必須斷定這些舉動的背後意圖 446 00:33:34,003 --> 00:33:39,603 ‎這些行為是為了 ‎警告、威脅或騷擾某個人嗎? 447 00:33:42,043 --> 00:33:44,443 ‎本案符合所有條件 448 00:33:44,523 --> 00:33:48,043 ‎(逮捕宣誓書) 449 00:33:48,123 --> 00:33:49,683 ‎我叫希斯查姆內斯 450 00:33:49,763 --> 00:33:52,283 ‎我是德州史密斯縣的其中一位 451 00:33:52,363 --> 00:33:54,243 ‎助理地區檢察官 452 00:33:54,323 --> 00:33:57,403 ‎這件案子被指派來給我 453 00:34:00,563 --> 00:34:03,843 ‎承接本案之前 ‎我只處理過幾件跟蹤案 454 00:34:03,923 --> 00:34:06,163 ‎但本案有點不一樣 455 00:34:06,243 --> 00:34:09,203 ‎因為共同被告人是一對母女 456 00:34:09,763 --> 00:34:12,283 ‎她們從未否認自己涉案 457 00:34:13,043 --> 00:34:18,243 ‎但她們表現得很若無其事 458 00:34:18,323 --> 00:34:21,563 ‎“那只是惡作劇,我們沒想清楚” 459 00:34:21,643 --> 00:34:22,483 ‎但是… 460 00:34:23,843 --> 00:34:27,003 ‎這也改變不了 461 00:34:27,083 --> 00:34:30,723 ‎犯下了跟蹤罪的事實 462 00:34:32,083 --> 00:34:34,083 ‎(在德州) 463 00:34:34,163 --> 00:34:38,323 ‎(跟蹤罪罪名成立 ‎通常會判入獄服刑) 464 00:34:40,443 --> 00:34:43,483 ‎說到底,在我和受害者深入聊過之後 465 00:34:43,563 --> 00:34:45,203 ‎她要的只是不受打擾 466 00:34:45,723 --> 00:34:46,883 ‎她希望恢復平靜生活 467 00:34:48,283 --> 00:34:53,043 ‎所以我對賈克琳和克莉絲蒂做了提議 468 00:34:53,123 --> 00:34:54,403 ‎針對本案的認罪協議 469 00:34:55,963 --> 00:35:00,403 ‎賈克琳和她母親可以選擇服刑三年 470 00:35:00,483 --> 00:35:03,723 ‎或是八年的延期判決與緩刑 471 00:35:03,803 --> 00:35:08,003 ‎她們都選擇了八年的延期判決與緩刑 472 00:35:10,683 --> 00:35:15,443 ‎至少在史密斯縣來說 ‎緩刑期間並不容易 473 00:35:16,323 --> 00:35:18,003 ‎必須接受定期藥檢 474 00:35:18,083 --> 00:35:19,843 ‎也得進行社區服務 475 00:35:19,923 --> 00:35:21,523 ‎根據不同的犯罪類型 476 00:35:21,603 --> 00:35:24,923 ‎也要完成不同的課程 477 00:35:26,003 --> 00:35:31,523 ‎所以認為緩刑對於正常人而言 478 00:35:31,603 --> 00:35:34,763 ‎只是略施薄懲,其實是錯誤的 479 00:35:34,843 --> 00:35:36,643 ‎這會令生活產生巨變 480 00:35:37,323 --> 00:35:38,923 ‎也會改變人生 481 00:35:42,003 --> 00:35:44,763 ‎(在八年緩刑期間 ‎賈克琳和克莉絲蒂) 482 00:35:44,843 --> 00:35:47,483 ‎(都被禁止與珊卓聯絡) 483 00:35:47,563 --> 00:35:53,523 ‎(賈克琳和克莉絲蒂 ‎也被禁止互相交談) 484 00:35:56,283 --> 00:35:58,043 ‎(德州) 485 00:35:58,123 --> 00:36:00,683 ‎由於她們在本案中是共同被告人 486 00:36:00,763 --> 00:36:06,083 ‎我們在其中加了條款 ‎禁止她們之間相互聯絡 487 00:36:06,163 --> 00:36:07,323 ‎也不准聯絡受害者 488 00:36:07,403 --> 00:36:10,723 ‎如果當時她們是真心悔過 489 00:36:10,803 --> 00:36:14,523 ‎我想我們的立場可能會稍微有所不同 490 00:36:15,603 --> 00:36:17,643 ‎但到頭來 491 00:36:17,723 --> 00:36:20,003 ‎她們還是認為那不過是個笑話 492 00:36:20,083 --> 00:36:22,923 ‎因為她們無法意識到 493 00:36:23,003 --> 00:36:26,923 ‎自己的所作所為有多嚴重和過分 494 00:36:27,003 --> 00:36:30,243 ‎我認為她們不必和彼此溝通 495 00:36:30,923 --> 00:36:32,163 ‎就是這麼簡單 496 00:36:43,523 --> 00:36:47,603 ‎這個判決讓我和女兒無法聯絡彼此 497 00:36:47,683 --> 00:36:54,083 ‎我們從每天同住在一個家中 ‎變成無法交談的狀態 498 00:36:54,163 --> 00:36:56,603 ‎這真的很令人煎熬 499 00:37:03,723 --> 00:37:06,683 ‎我認為這判決是一種表態嗎?當然了 500 00:37:10,723 --> 00:37:12,243 ‎我是注重靈性的人 501 00:37:12,323 --> 00:37:13,283 ‎但是… 502 00:37:15,003 --> 00:37:17,443 ‎我不相信宗教組織 503 00:37:18,123 --> 00:37:21,963 ‎我認為他們是想給我個教訓 504 00:37:23,843 --> 00:37:27,283 ‎讓我看到不順從基督教信仰的話 505 00:37:27,363 --> 00:37:29,123 ‎我就會受到懲罰 506 00:37:30,923 --> 00:37:34,323 ‎我個人認為這與跟蹤毫無關係 507 00:37:34,403 --> 00:37:37,043 ‎(賈克琳費根 ‎和母親克莉絲蒂佛格森) 508 00:37:38,683 --> 00:37:41,483 ‎你只能乖乖聽話 509 00:37:41,563 --> 00:37:45,283 ‎在這裡當個“唯命是從”的基督徒 510 00:37:48,403 --> 00:37:51,923 ‎(當地媒體率先報導 ‎賈克琳和克莉絲蒂佛遭到定罪) 511 00:37:52,003 --> 00:37:55,923 ‎(後來全國媒體爭相報導) 512 00:37:56,963 --> 00:37:58,963 ‎(停車,先來後到) 513 00:38:04,163 --> 00:38:08,403 ‎(德州弗林特賈克琳費根) 514 00:38:10,683 --> 00:38:14,603 ‎我不知道新聞媒體會報導這件事 515 00:38:14,683 --> 00:38:18,283 ‎直到有一天我上班午休時 516 00:38:18,363 --> 00:38:21,523 ‎我的手機接到很多通未接來電 517 00:38:22,603 --> 00:38:24,803 ‎“發生什麼事了?快上臉書” 518 00:38:27,163 --> 00:38:28,323 ‎(現在我靜靜等待…) 519 00:38:28,403 --> 00:38:32,283 ‎因為我們在德州的聖經地帶,像巫術 520 00:38:32,363 --> 00:38:37,683 ‎巫毒、撒旦主義者 ‎在這裡會被用這些罵得很難聽 521 00:38:40,123 --> 00:38:42,963 ‎有人說我們活該去死 522 00:38:43,043 --> 00:38:46,163 ‎說我們理應被關進精神病院 523 00:38:46,243 --> 00:38:47,843 ‎說了很多瘋狂的話 524 00:38:48,763 --> 00:38:50,483 ‎以旁觀者的角度而言 525 00:38:50,563 --> 00:38:53,163 ‎我能理解為何會有這些批判言論 526 00:38:53,243 --> 00:38:55,643 ‎但我覺得這樣很不公平 527 00:38:58,203 --> 00:39:03,323 ‎我當然認為這樣很偏袒一邊 528 00:39:03,403 --> 00:39:05,963 ‎而且刻意讓整件事看起來… 529 00:39:07,683 --> 00:39:11,323 ‎像是對一個無辜女生做出惡毒攻擊 530 00:39:24,603 --> 00:39:28,323 ‎(珍蘭博 ‎創世紀女性庇護所,給予支持) 531 00:39:31,763 --> 00:39:35,723 ‎我認為本案之所以惡名昭彰 532 00:39:35,803 --> 00:39:39,123 ‎在於費根小姐選擇的攻擊方式 533 00:39:39,203 --> 00:39:42,123 ‎與巫術和撒旦崇拜有關 534 00:39:43,643 --> 00:39:47,843 ‎我認為她們選擇這麼做 ‎是經過了精心設想安排的 535 00:39:47,923 --> 00:39:49,803 ‎完全針對了她的受害者 536 00:39:51,843 --> 00:39:53,843 ‎這個跟蹤狂瞭解受害者 537 00:39:54,883 --> 00:39:56,443 ‎如果信仰對一個人是最重要的 538 00:39:56,523 --> 00:39:59,403 ‎那麼攻擊者 ‎或跟蹤狂就會挑這一點下手 539 00:40:01,523 --> 00:40:03,363 ‎這也是我在賈克琳一案中所看見的 540 00:40:03,443 --> 00:40:07,083 ‎她想讓她的受害者 541 00:40:07,163 --> 00:40:09,123 ‎也就是一個虔誠的基督徒付出代價 542 00:40:15,923 --> 00:40:21,883 ‎有一些說法是這些事 ‎對受害者產生的影養 543 00:40:21,963 --> 00:40:24,603 ‎但實際情況是我並不在乎 544 00:40:24,683 --> 00:40:26,483 ‎我不在乎那對她會有什麼影響 545 00:40:27,403 --> 00:40:31,243 ‎我覺得她太小題大作了 546 00:40:31,323 --> 00:40:35,083 ‎然後根本就是憑空指控一些事 547 00:40:36,003 --> 00:40:37,643 ‎我這麼說可能聽起來會很可怕 548 00:40:37,723 --> 00:40:39,723 ‎但我不在乎她是死是活 549 00:40:39,803 --> 00:40:42,843 ‎她在我的生命中根本微不足道 550 00:40:48,323 --> 00:40:50,963 ‎我認為大部分的跟蹤狂 ‎都會盡量淡化自己的行為 551 00:40:51,043 --> 00:40:54,603 ‎“根本就沒那麼嚴重 ‎是你小題大作了” 552 00:40:54,683 --> 00:40:57,203 ‎“你太歇斯底里了,你為什麼…” 553 00:40:57,283 --> 00:41:00,043 ‎“你為什麼要報警? ‎實在太蠢了,你真笨” 554 00:41:01,723 --> 00:41:03,203 ‎問題就出於輕描淡寫 555 00:41:03,283 --> 00:41:04,963 ‎並且推卸責任 556 00:41:05,043 --> 00:41:09,523 ‎“顯然這是你的問題 ‎因為這又沒什麼大不了的” 557 00:41:11,043 --> 00:41:15,563 ‎她怎麼可能知道受害者珊卓的感受? 558 00:41:15,643 --> 00:41:19,723 ‎對於他人生活造成了什麼影響 559 00:41:19,803 --> 00:41:22,643 ‎並不是由犯罪者說了算 560 00:41:34,483 --> 00:41:36,603 ‎如今已經差不多過了兩年 561 00:41:36,683 --> 00:41:39,763 ‎但我因此事所受到創傷依然存在 562 00:41:40,403 --> 00:41:42,603 ‎我心裡還是充滿了恐懼 563 00:41:42,683 --> 00:41:44,603 ‎我不確定會不會有完全安心的一天 564 00:41:48,843 --> 00:41:51,763 ‎我認為緩刑這種懲罰還不夠 565 00:41:53,523 --> 00:41:56,403 ‎我認為對她們的合適懲罰方式 566 00:41:56,483 --> 00:41:58,243 ‎就是讓她們去坐牢一陣子 567 00:41:58,843 --> 00:42:00,763 ‎好好反省她們的行為 568 00:42:07,763 --> 00:42:11,963 ‎司法制度沒有認真看待跟蹤案 ‎但應該要的 569 00:42:15,443 --> 00:42:19,163 ‎跟蹤並不是只有 ‎某人躲在樹叢裡拿著望遠鏡 570 00:42:21,003 --> 00:42:22,283 ‎任何人都有可能是跟蹤狂 571 00:42:22,363 --> 00:42:24,923 ‎你永遠不知道人類能夠做出什麼事來 572 00:42:27,963 --> 00:42:29,683 ‎我覺得自己是僥倖逃過一劫 573 00:42:35,763 --> 00:42:39,443 ‎(雖然賈克琳被禁止 ‎與珊卓有任何形式的聯絡) 574 00:42:39,523 --> 00:42:43,403 ‎(但對於自己行為所造成的影響 ‎她已經學到了教訓) 575 00:42:48,883 --> 00:42:52,683 ‎我自動自發地去看了相關的新聞 576 00:42:52,763 --> 00:42:56,523 ‎也才發現她開始接受心理諮商輔導 577 00:42:56,603 --> 00:42:59,643 ‎因為這件事為她帶來了創傷 578 00:43:05,883 --> 00:43:09,123 ‎我原本以為她發現是我幹的之後 579 00:43:09,203 --> 00:43:13,843 ‎就不會把這件事看得那麼嚴重了 580 00:43:15,123 --> 00:43:18,483 ‎然後一切就能船過水無痕,恢復正常 581 00:43:21,203 --> 00:43:25,003 ‎我沒想到她會留下長期的創傷或痛苦 582 00:43:27,083 --> 00:43:32,483 ‎但現在我相信我的所作所為 ‎可能令她留下很深的創傷 583 00:43:32,563 --> 00:43:33,843 ‎我相信了 584 00:43:37,283 --> 00:43:43,283 ‎無論再怎麼道歉都無法彌補我的過錯 585 00:43:44,843 --> 00:43:47,683 ‎我對她的生活產生了嚴重的負面影響 586 00:43:48,563 --> 00:43:51,363 ‎我也得背負著這份罪過 587 00:43:51,443 --> 00:43:54,403 ‎就像她必須忍受我對她所造成的陰影 588 00:43:55,163 --> 00:43:57,843 ‎但我百分之百真心悔過 589 00:44:30,723 --> 00:44:33,643 ‎字幕翻譯:許晨翎