1 00:00:12,043 --> 00:00:15,723 ‎起初我脑子里想到的只是伤害她 2 00:00:20,643 --> 00:00:24,643 ‎精神上想伤害她 我只有这个想法 3 00:00:28,323 --> 00:00:32,683 ‎看到她害怕我确实很开心 4 00:00:35,243 --> 00:00:39,083 ‎(在美国 每年有超过三百万起) 5 00:00:39,163 --> 00:00:42,643 ‎(跟踪事件) 6 00:00:43,883 --> 00:00:49,683 ‎(女性加害者不足四分之一) 7 00:00:52,963 --> 00:00:55,403 ‎我开始质疑我身边的所有人 8 00:00:58,323 --> 00:00:59,683 ‎那感觉太可怕了 9 00:01:00,323 --> 00:01:03,083 ‎不管是谁做的 ‎那个人不仅想对你造成困扰 10 00:01:03,163 --> 00:01:04,843 ‎他们对你有执念 11 00:01:06,723 --> 00:01:08,603 ‎我不知道会发生什么 12 00:01:10,003 --> 00:01:13,923 ‎我真的以为我最终会死 13 00:01:14,723 --> 00:01:21,483 ‎(这是241-2080-19号犯人的故事) 14 00:01:21,963 --> 00:01:25,683 ‎它满足了我的病态需要 15 00:01:26,643 --> 00:01:29,403 ‎我甚至都不知道自己需要什么 ‎但我得到了满足 16 00:01:31,523 --> 00:01:35,163 ‎我会称之为复仇 17 00:01:37,483 --> 00:01:41,243 ‎NETFLIX 剧集 18 00:01:42,443 --> 00:01:46,203 ‎我宁愿被看作是杀人犯而不是跟踪狂 ‎你明白我的意思吗? 19 00:01:50,163 --> 00:01:55,843 ‎我想要体会她知道自己被注视的刺激 20 00:01:57,323 --> 00:01:59,243 ‎任何人都可能是跟踪狂 21 00:02:00,483 --> 00:02:02,203 ‎那都是胡说八道 22 00:02:04,043 --> 00:02:05,803 ‎我还没那么疯狂 23 00:02:10,083 --> 00:02:16,643 ‎剧名:迫在眉睫的恐惧 24 00:02:19,043 --> 00:02:23,763 ‎(德州 达拉斯) 25 00:02:37,443 --> 00:02:40,963 ‎我处理过成千上万起 ‎女性被跟踪的案件 26 00:02:42,723 --> 00:02:45,523 ‎但女性跟踪者非常罕见 27 00:02:46,563 --> 00:02:48,483 ‎80%的情况下 28 00:02:48,563 --> 00:02:51,963 ‎男人都是罪犯 而女人是受害者 29 00:02:53,043 --> 00:02:55,163 ‎(免责声明) 30 00:02:55,243 --> 00:02:56,563 ‎这个案子很特殊 31 00:02:58,083 --> 00:03:01,363 ‎完全符合跟踪案的所有条件 32 00:03:01,443 --> 00:03:05,443 ‎这是一种行为模式 ‎目标是针对某个人 33 00:03:05,523 --> 00:03:06,843 ‎而且会让受害者产生恐惧 34 00:03:09,443 --> 00:03:14,283 ‎但这个案子也被定性为报复跟踪 35 00:03:14,363 --> 00:03:16,403 ‎“我会抓住你的 你会为此付出代价” 36 00:03:16,483 --> 00:03:19,123 ‎“你会后悔招惹我” 类似这种 37 00:03:20,043 --> 00:03:21,283 ‎非常危险 38 00:03:24,203 --> 00:03:26,443 ‎(泰勒) 39 00:03:31,763 --> 00:03:34,883 ‎(德州 泰勒) 40 00:03:42,763 --> 00:03:44,563 ‎我叫杰奎琳费根 41 00:03:46,203 --> 00:03:49,603 ‎我被控跟踪重罪 42 00:03:53,283 --> 00:03:55,203 ‎我在东德州长大 43 00:03:58,243 --> 00:04:02,443 ‎那里有教堂和餐厅 44 00:04:02,523 --> 00:04:06,123 ‎除了去教堂、吃饭、购物 ‎没有什么事可做 45 00:04:07,323 --> 00:04:11,563 ‎如果你不相信基督教的上帝 ‎你就是邪恶的 46 00:04:12,843 --> 00:04:18,163 ‎在美国圣经地带 ‎“要么听话 要么滚蛋”风气盛行 47 00:04:22,843 --> 00:04:25,443 ‎我的童年过得很艰难 48 00:04:28,963 --> 00:04:32,883 ‎我妈妈是唯一支持我的人 49 00:04:32,963 --> 00:04:36,203 ‎所以 是的 这是牢不可破的关系 50 00:04:37,083 --> 00:04:40,643 ‎(自由剧院 ‎10月30日《女巫也疯狂》下午3点) 51 00:04:40,723 --> 00:04:44,403 ‎(11月12日 莫班迪 下午7点 ‎11月19日 鲁蒂福斯特 下午8点) 52 00:04:46,203 --> 00:04:52,523 ‎(2017年 21岁的杰奎琳 ‎认识了她的丈夫杰西) 53 00:04:53,803 --> 00:04:56,643 ‎(东德州交响乐团) 54 00:04:56,723 --> 00:05:01,403 ‎我通过共同的朋友认识了我丈夫 55 00:05:03,523 --> 00:05:06,883 ‎那是一段轰轰烈烈的感情 56 00:05:06,963 --> 00:05:09,443 ‎我们的进展神速 57 00:05:11,683 --> 00:05:17,603 ‎2018年我们的女儿出生了 ‎随后 我们于2019年结婚 58 00:05:21,523 --> 00:05:25,003 ‎我丈夫和他前女友有个儿子 59 00:05:25,883 --> 00:05:29,763 ‎她得知我们在恋爱 ‎想知道她儿子会跟怎样的人一起生活 60 00:05:31,723 --> 00:05:35,403 ‎她直接警告我说 ‎如果我伤害他们中的任何一个 61 00:05:35,483 --> 00:05:36,603 ‎她就会杀了我 62 00:05:36,683 --> 00:05:40,163 ‎她说这不是威胁 而是承诺 63 00:05:42,723 --> 00:05:46,083 ‎我觉得他们对彼此仍有感情 64 00:05:46,163 --> 00:05:52,083 ‎看到一个新女孩搬进你前男友的家 65 00:05:52,163 --> 00:05:55,243 ‎和你前男友还有你儿子一起生活 ‎我觉得这件事… 66 00:05:55,323 --> 00:05:57,443 ‎会让她很痛苦 很难接受 67 00:06:20,203 --> 00:06:22,963 ‎我叫桑德拉 我住在德州弗林特 68 00:06:25,523 --> 00:06:27,883 ‎杰西是我的前男友 69 00:06:29,603 --> 00:06:33,163 ‎(“桑德拉”要求匿名) 70 00:06:33,243 --> 00:06:36,443 ‎(为了保护自己和家人) 71 00:06:36,523 --> 00:06:39,563 ‎(享受生活点滴) 72 00:06:39,643 --> 00:06:41,603 ‎我们十几岁时认识的 73 00:06:41,683 --> 00:06:43,843 ‎我们是多年的朋友 74 00:06:44,403 --> 00:06:48,403 ‎大概2012年的时候 ‎我们决定成为恋人 75 00:06:50,883 --> 00:06:55,363 ‎大约在2015年 ‎我和杰西有了个可爱的儿子 76 00:06:57,523 --> 00:07:00,283 ‎但我们并不总是意见一致 77 00:07:00,363 --> 00:07:03,043 ‎比如 他是个无神论者 ‎而我则信奉宗教 78 00:07:05,243 --> 00:07:08,723 ‎所以我们在2016年底分手了 79 00:07:11,003 --> 00:07:16,963 ‎(杰西拒绝参与纪录片拍摄) 80 00:07:19,843 --> 00:07:24,523 ‎就在我们分手几个月后 ‎杰西开始和杰奎琳谈恋爱 81 00:07:28,843 --> 00:07:31,003 ‎她跟我不在一个地方 82 00:07:32,283 --> 00:07:33,883 ‎所以我对她不是很了解 83 00:07:36,803 --> 00:07:39,203 ‎她很安静 很温柔 84 00:07:42,723 --> 00:07:45,483 ‎我不介意他跟别人约会 85 00:07:46,523 --> 00:07:50,123 ‎但我很介意 ‎她这么快就走进我孩子的生活 86 00:07:50,923 --> 00:07:55,403 ‎我一直很担心 因为她的出现… 87 00:07:57,483 --> 00:07:59,323 ‎我儿子会受到轻视 88 00:08:05,963 --> 00:08:07,643 ‎(2017年4月1日) 89 00:08:07,723 --> 00:08:11,323 ‎(2017年4月1日 ‎桑德拉和杰西的儿子发生严重事故) 90 00:08:13,763 --> 00:08:18,003 ‎我表亲打电话来的时候 我在工作 91 00:08:19,763 --> 00:08:22,123 ‎她只说了一句话 ‎就是我儿子没有呼吸了 92 00:08:22,843 --> 00:08:24,163 ‎让我赶紧过去 93 00:08:25,083 --> 00:08:29,963 ‎我走的时候给杰西打了电话 ‎告诉他这件事 他也来了 94 00:08:32,123 --> 00:08:34,163 ‎我们比救护车先到医院 95 00:08:35,123 --> 00:08:39,243 ‎我们等了几分钟 等医生进来 96 00:08:39,323 --> 00:08:43,163 ‎他告诉我们 ‎他们抱起我儿子的那一刻 97 00:08:45,083 --> 00:08:46,203 ‎他已经没有了心跳 98 00:08:51,483 --> 00:08:55,563 ‎我儿子于2017年4月1日去世 99 00:09:00,203 --> 00:09:03,803 ‎我拒绝相信他已经死了 100 00:09:05,163 --> 00:09:06,563 ‎我整个人都崩溃了 101 00:09:08,203 --> 00:09:11,243 ‎我开始吸毒和酗酒 102 00:09:12,403 --> 00:09:14,683 ‎我完全迷失了自己 103 00:09:17,523 --> 00:09:19,443 ‎我每天都在两种想法之间挣扎… 104 00:09:20,883 --> 00:09:23,763 ‎是要爬起来… 105 00:09:25,483 --> 00:09:28,163 ‎尝试继续生活 106 00:09:28,243 --> 00:09:30,843 ‎还是彻底放弃 107 00:09:31,803 --> 00:09:37,283 ‎我知道杰西也和我一样挣扎 108 00:09:51,003 --> 00:09:53,803 ‎他们的儿子去世后… 109 00:09:57,283 --> 00:09:58,403 ‎他妈妈变得… 110 00:10:00,963 --> 00:10:04,883 ‎我不知道该怎么说 她很痛苦 ‎我完全能理解 111 00:10:06,803 --> 00:10:11,683 ‎但她和我丈夫之间发了很多信息 112 00:10:14,243 --> 00:10:18,643 ‎我怀疑他们想复合 113 00:10:18,723 --> 00:10:21,323 ‎或是旧情复燃 114 00:10:23,403 --> 00:10:26,003 ‎这给我们的关系带来了压力 115 00:10:27,523 --> 00:10:32,723 ‎我变得很不安 他也变得很防备 116 00:10:33,763 --> 00:10:38,443 ‎所以他会偷偷摸摸做一些事 ‎而我则会暗中打探 117 00:10:39,123 --> 00:10:41,003 ‎很多事情也暴露了出来 118 00:10:42,163 --> 00:10:45,363 ‎经过了这一切 ‎我们的关系变得岌岌可危 119 00:10:49,363 --> 00:10:54,403 ‎为了保住我的婚姻 ‎我觉得必须要划清界限了 120 00:10:55,043 --> 00:10:58,563 ‎其中一个界限是针对他的前女友 121 00:10:59,323 --> 00:11:03,683 ‎只能聊儿子的事 其他的不行 122 00:11:04,323 --> 00:11:05,883 ‎她不喜欢那样 123 00:11:08,923 --> 00:11:11,443 ‎我儿子去世后 杰奎琳和我没说过话 124 00:11:13,723 --> 00:11:14,883 ‎在我儿子的葬礼上 125 00:11:15,643 --> 00:11:20,643 ‎看到杰西和我站在一起 ‎让她非常不舒服 126 00:11:20,723 --> 00:11:26,123 ‎我确实在悼念儿子时握住了杰西的手 127 00:11:26,203 --> 00:11:29,163 ‎(东湖 浸信会教堂) 128 00:11:29,243 --> 00:11:32,163 ‎葬礼没进行完她就走了 129 00:11:32,243 --> 00:11:35,483 ‎因为她很嫉妒 130 00:11:37,483 --> 00:11:39,803 ‎我应该察觉这个危险信号的 131 00:11:43,563 --> 00:11:46,843 ‎葬礼结束后 又过了几周 132 00:11:47,763 --> 00:11:49,763 ‎杰奎琳不想让杰西和我说话 133 00:11:50,243 --> 00:11:52,803 ‎她觉得我们之间还有感情 134 00:11:52,883 --> 00:11:54,923 ‎我们在一起这么多年 135 00:11:55,003 --> 00:11:57,803 ‎一起有了儿子 ‎然后又一起失去了儿子 136 00:11:57,883 --> 00:11:59,683 ‎我们当然会有残留的感情 137 00:12:02,643 --> 00:12:08,323 ‎杰西和我说话的方式让她没有安全感 138 00:12:10,083 --> 00:12:11,963 ‎这世上有些感情… 139 00:12:12,843 --> 00:12:13,883 ‎是牢不可破的 140 00:12:19,243 --> 00:12:25,923 ‎我把我丈夫的所有社交媒体账号 ‎都屏蔽了她 141 00:12:26,003 --> 00:12:31,443 ‎所以她没办法联系我丈夫 142 00:12:33,563 --> 00:12:34,763 ‎桑德拉有个女朋友 143 00:12:35,443 --> 00:12:42,043 ‎她给我老公发了 ‎她女友穿胸罩和内裤的照片 144 00:12:43,203 --> 00:12:46,403 ‎我说:“好吧 既然你们 ‎只聊儿子的话题 145 00:12:47,163 --> 00:12:51,003 ‎那为什么你女友的照片 ‎会出现在我丈夫的手机里?” 146 00:12:51,083 --> 00:12:53,643 ‎这个时候她开始辱骂我 147 00:12:54,803 --> 00:12:58,603 ‎我不记得她具体用了哪些词 148 00:12:58,683 --> 00:12:59,523 ‎但她骂我了 149 00:13:03,203 --> 00:13:05,483 ‎我给杰西发了另一个女孩的照片 150 00:13:06,443 --> 00:13:08,723 ‎不是我 而是另一个女人 151 00:13:12,083 --> 00:13:14,203 ‎他确实跟我调情了 152 00:13:16,083 --> 00:13:17,443 ‎我可能也… 153 00:13:20,043 --> 00:13:23,283 ‎回应了 但不是为了跟他复合 154 00:13:23,363 --> 00:13:25,883 ‎(铁路交叉路口) 155 00:13:27,243 --> 00:13:28,323 ‎她给我发过信息 156 00:13:30,283 --> 00:13:31,883 ‎她很强势 157 00:13:32,963 --> 00:13:35,003 ‎她受到了很大的威胁 158 00:13:35,083 --> 00:13:36,843 ‎她想为她的婚姻而战 159 00:13:36,923 --> 00:13:38,363 ‎她想吵架 160 00:13:39,563 --> 00:13:43,923 ‎我不想跟她吵 161 00:13:44,003 --> 00:13:46,083 ‎我说了我的想法 就是… 162 00:13:47,883 --> 00:13:48,723 ‎“我犯了错” 163 00:13:49,803 --> 00:13:54,243 ‎“但只要他愿意跟我说话 ‎我会继续跟他说话” 164 00:13:55,323 --> 00:13:57,923 ‎我的话激怒了她 165 00:14:00,843 --> 00:14:04,283 ‎那是迄今为止 ‎我最后一次跟杰奎琳交谈 166 00:14:09,963 --> 00:14:11,443 ‎我开始收到信息 167 00:14:12,923 --> 00:14:14,923 ‎非常恶毒的信息 168 00:14:15,723 --> 00:14:18,243 ‎我觉得我情绪失控了 169 00:14:18,963 --> 00:14:22,043 ‎就在那一刻 好像某个开关被打开了 170 00:14:23,363 --> 00:14:26,723 ‎所以我决定报复 171 00:14:33,923 --> 00:14:37,803 ‎(为了避免怀疑 ‎杰奎琳等了一年多) 172 00:14:37,883 --> 00:14:40,763 ‎(才对桑德拉采取行动) 173 00:14:49,643 --> 00:14:50,803 ‎(2017年) 174 00:14:51,843 --> 00:14:53,563 ‎(2019年) 175 00:14:53,643 --> 00:14:58,603 ‎(2019年 桑德拉嫁人 ‎并有了另一个孩子) 176 00:15:06,363 --> 00:15:08,163 ‎我的目标是吓唬她 177 00:15:09,083 --> 00:15:14,763 ‎匿名在她家留些可怕的东西 178 00:15:15,483 --> 00:15:19,843 ‎她肯定会想:“谁干的? ‎有人在监视我吗?” 179 00:15:19,923 --> 00:15:22,123 ‎只是为了在精神上折磨她 180 00:15:22,203 --> 00:15:24,643 ‎(嗨!) 181 00:15:24,723 --> 00:15:28,003 ‎我第一次做的东西很简单 182 00:15:28,083 --> 00:15:32,043 ‎是一张纸 上面有她的照片和名字 183 00:15:32,123 --> 00:15:33,803 ‎我很确定 184 00:15:33,883 --> 00:15:37,843 ‎我用红色记号笔 ‎在她脸上画了个五角星 185 00:15:41,563 --> 00:15:44,723 ‎(2019年6月 ‎2019年6月15日) 186 00:15:44,803 --> 00:15:48,403 ‎(杰奎琳带着她做的东西 ‎去了桑德拉家) 187 00:15:50,203 --> 00:15:55,923 ‎第一次是在凌晨一两点钟 188 00:15:56,803 --> 00:16:01,403 ‎在去的路上 我很紧张 189 00:16:01,483 --> 00:16:06,123 ‎我知道自己在做错事 但我还是做了 190 00:16:07,883 --> 00:16:10,803 ‎对 那种感觉很兴奋 191 00:16:10,883 --> 00:16:12,163 ‎就像是… 192 00:16:14,563 --> 00:16:16,563 ‎我不知道该怎么形容 193 00:16:16,643 --> 00:16:20,043 ‎我只知道我心情特别好 194 00:16:20,123 --> 00:16:22,923 ‎一想到第二天早上 ‎她看到我昨晚留的东西 195 00:16:23,003 --> 00:16:25,323 ‎苦心冥想是谁对她做了这件事 ‎我就开心 196 00:16:30,803 --> 00:16:33,803 ‎我醒来去上班 我打开前门 197 00:16:34,563 --> 00:16:40,083 ‎我看到一张纸 上面有我的照片 ‎我脸上被画了五角星 198 00:16:40,163 --> 00:16:43,363 ‎(嗨!) 199 00:16:43,443 --> 00:16:46,723 ‎有根烧过的蜡烛 200 00:16:47,683 --> 00:16:49,003 ‎上面写着 “嗨 桑德拉” 201 00:16:51,923 --> 00:16:53,843 ‎我看到这张纸放在地上 202 00:16:54,723 --> 00:16:56,043 ‎我的心沉了下去 203 00:16:57,163 --> 00:16:58,843 ‎我不知道是谁干的 204 00:16:58,923 --> 00:17:00,643 ‎我不知道为什么有人会这么做 205 00:17:03,363 --> 00:17:04,563 ‎我很慌张 206 00:17:05,403 --> 00:17:09,763 ‎我去叫醒我老公 ‎把他带到门外给他看 207 00:17:10,403 --> 00:17:11,843 ‎我们的孩子也在 208 00:17:11,923 --> 00:17:15,603 ‎所以我们必须确保孩子们 ‎不会靠近门口 看到这一幕 209 00:17:15,683 --> 00:17:17,683 ‎我不想让孩子们暴露 210 00:17:19,163 --> 00:17:20,963 ‎我丈夫立刻报警了 211 00:17:24,123 --> 00:17:26,083 ‎我当时很害怕 我觉得受到了威胁 212 00:17:26,163 --> 00:17:32,003 ‎我觉得有人跟踪我 ‎而我对此并不知情 213 00:17:33,323 --> 00:17:37,363 ‎我记得那天早上 ‎我开车去上班时身体都在发抖 214 00:17:38,043 --> 00:17:40,603 ‎看着每辆经过我的车 215 00:17:40,683 --> 00:17:43,603 ‎看着每个走近我的人 216 00:17:43,683 --> 00:17:47,963 ‎试着搞清楚是不是他们干的 ‎或者那个人到底是谁 217 00:17:48,043 --> 00:17:51,483 ‎我一边应付工作 一边绞尽脑汁思索 218 00:17:51,563 --> 00:17:52,403 ‎这件事… 219 00:17:54,683 --> 00:17:56,123 ‎这件事太吓人了 220 00:18:00,883 --> 00:18:05,083 ‎在接下来的几天里 ‎我的脑子都被这件事占据着 221 00:18:05,163 --> 00:18:08,523 ‎我唯一在想的 222 00:18:09,763 --> 00:18:11,523 ‎就是她有没有害怕 223 00:18:12,323 --> 00:18:14,643 ‎对 这成了一种… 224 00:18:16,323 --> 00:18:19,523 ‎要跟她死磕的病态心理 225 00:18:22,643 --> 00:18:27,043 ‎我无法解释这种执着是从哪来的 226 00:18:27,123 --> 00:18:30,323 ‎我控制不了 我想这是因为 227 00:18:30,403 --> 00:18:36,123 ‎我想看看她身上有什么 ‎是我不具备但我丈夫想要的东西 228 00:18:38,403 --> 00:18:43,763 ‎之后那种很爽的感觉消失了 229 00:18:44,443 --> 00:18:50,523 ‎我开始计划第二次袭击 ‎或者随便你想怎么叫吧 230 00:18:59,923 --> 00:19:05,003 ‎我不记得我第二次放了什么 231 00:19:07,243 --> 00:19:11,803 ‎我剩了些麻绳 我就绑成了娃娃 232 00:19:13,123 --> 00:19:15,843 ‎然后我用针穿过头和心脏 233 00:19:16,603 --> 00:19:21,763 ‎放进罐子里 还装了些墓地的土 234 00:19:22,363 --> 00:19:24,803 ‎然后封起来 235 00:19:25,803 --> 00:19:29,843 ‎然后在罐子上画满符印 236 00:19:32,523 --> 00:19:37,083 ‎老实说 我做的大部分东西 ‎我都不知道是什么意思 237 00:19:38,843 --> 00:19:44,043 ‎我知道这和威卡教派有关 ‎这一点我很确定 238 00:19:45,323 --> 00:19:47,923 ‎但我也知道她是基督徒 239 00:19:48,763 --> 00:19:53,803 ‎这些东西出现在你家门口 ‎会格外可怕 240 00:19:56,323 --> 00:20:00,363 ‎我知道如果有人把它放在我家门廊 ‎我肯定会吓死 241 00:20:04,043 --> 00:20:06,443 ‎他们留下了一个装满沙子的罐子 242 00:20:06,523 --> 00:20:12,883 ‎还有个巫毒娃娃 脸和心脏插着针 243 00:20:14,123 --> 00:20:20,283 ‎我的名字首字母和生日 ‎也用红色油漆写在了罐子上 244 00:20:20,883 --> 00:20:22,923 ‎还有些撒旦符号 245 00:20:24,403 --> 00:20:26,523 ‎那是在我儿子生日前两天发生的 246 00:20:26,603 --> 00:20:29,523 ‎所以这个人肯定知道这一点 247 00:20:29,603 --> 00:20:34,003 ‎他们知道我这时很脆弱 很悲伤 248 00:20:35,243 --> 00:20:38,403 ‎时机让一切变得更糟 而这种做法… 249 00:20:41,603 --> 00:20:42,483 ‎太恶毒了 250 00:20:44,523 --> 00:20:50,283 ‎他们想惩罚我 ‎但我不知道是因为什么事 251 00:20:52,723 --> 00:20:54,723 ‎这让我更加害怕 252 00:20:54,803 --> 00:20:59,923 ‎因为我不知道谁会这么残忍 ‎能做出这种事 253 00:21:06,203 --> 00:21:09,043 ‎我坐在家里 254 00:21:09,123 --> 00:21:11,003 ‎想象着她有多害怕 255 00:21:11,083 --> 00:21:16,123 ‎我觉得我让她受的惊吓还不够 256 00:21:20,403 --> 00:21:23,523 ‎所以我想体验一下 257 00:21:24,603 --> 00:21:26,603 ‎她知道自己被监视的那种刺激 258 00:21:26,683 --> 00:21:28,523 ‎我想再加点码 259 00:21:29,203 --> 00:21:35,603 ‎于是我弄了一个脸书账号 ‎假装是她以前的同事 260 00:21:36,643 --> 00:21:40,363 ‎我把她的一张私人照片打印出来 ‎除非你是她社交媒体上的好友 261 00:21:40,443 --> 00:21:42,643 ‎否则不可能有这张照片 262 00:21:42,723 --> 00:21:45,523 ‎然后我把它绑到卷纸上 263 00:21:46,363 --> 00:21:49,203 ‎然后我在网上搜到了些拉丁文的诅咒 264 00:21:50,523 --> 00:21:54,083 ‎我写在卷纸上 和她的照片绑在一起 265 00:21:54,803 --> 00:21:56,483 ‎放在了她车上 266 00:22:00,603 --> 00:22:04,803 ‎我记得那个拉丁文诅咒 267 00:22:04,883 --> 00:22:07,043 ‎好像跟瘟疫和流血有关 268 00:22:08,243 --> 00:22:10,203 ‎后面的事我就记不清了 269 00:22:10,283 --> 00:22:12,203 ‎我没刻意去记 270 00:22:18,443 --> 00:22:23,403 ‎我心里清楚 271 00:22:23,483 --> 00:22:25,683 ‎我这是在犯罪 272 00:22:25,763 --> 00:22:28,603 ‎我没有当回事 273 00:22:38,123 --> 00:22:40,883 ‎我和我丈夫毫不犹豫地报警了 274 00:22:40,963 --> 00:22:43,163 ‎他们立刻赶到取走了卷纸 275 00:22:44,763 --> 00:22:48,363 ‎他们给我发了里面内容的照片 276 00:22:48,443 --> 00:22:52,243 ‎那是一个用拉丁文写的咒语 277 00:22:53,123 --> 00:22:55,403 ‎意思是想让我死 278 00:22:59,363 --> 00:23:03,003 ‎这个时候 我以为他们永远 ‎不会被抓到 279 00:23:07,083 --> 00:23:08,403 ‎我的恐惧加深了 280 00:23:09,003 --> 00:23:11,723 ‎我很确定有人会在我的车上做手脚 281 00:23:11,803 --> 00:23:14,603 ‎当我带孩子去托儿所 282 00:23:14,683 --> 00:23:16,723 ‎我的刹车可能会突然失灵 或是… 283 00:23:17,723 --> 00:23:18,563 ‎类似这种事 284 00:23:18,643 --> 00:23:21,123 ‎我很担心有人要杀我 285 00:23:21,203 --> 00:23:23,443 ‎这个过程中我的孩子会受到伤害 286 00:23:41,163 --> 00:23:43,923 ‎我当了13年 快14年的警察 287 00:23:46,323 --> 00:23:49,803 ‎我见识过各种各样疯狂的举动 288 00:23:52,883 --> 00:23:55,523 ‎对于跟踪案 你永远猜不到 ‎一个人会做到何种程度 289 00:23:57,043 --> 00:24:00,283 ‎一开始只是小事 ‎但最终可能会有人丧命 290 00:24:03,963 --> 00:24:07,043 ‎我是乔什希尔 我是本案的首席警探 291 00:24:12,763 --> 00:24:16,203 ‎在我介入以前 我相信 292 00:24:16,283 --> 00:24:19,923 ‎受害人打过五次报警电话 293 00:24:20,003 --> 00:24:22,163 ‎报告了这种行为 294 00:24:24,443 --> 00:24:27,763 ‎所以保护桑德拉和她的家人 ‎是我的工作 295 00:24:33,923 --> 00:24:36,643 ‎最初我们无法确定嫌疑人是谁 296 00:24:38,203 --> 00:24:42,163 ‎但后来桑德拉来到我的办公室 ‎我跟她聊过之后 297 00:24:42,243 --> 00:24:44,283 ‎一切就明了了 298 00:24:44,843 --> 00:24:47,683 ‎(跟警察谈话之后) 299 00:24:47,763 --> 00:24:51,083 ‎(警方在桑德拉家外面 ‎安装了监控摄像头) 300 00:24:52,763 --> 00:24:57,123 ‎好的 今天是2019年10月11日 ‎早上8点半左右 301 00:24:57,203 --> 00:25:00,283 ‎我要给桑德拉录口供 302 00:25:00,363 --> 00:25:03,683 ‎案件编号22280 303 00:25:08,403 --> 00:25:09,603 ‎(2019年10月11日) 304 00:25:09,683 --> 00:25:12,403 ‎(2019年10月11日 ‎希尔警探和桑德拉) 305 00:25:12,483 --> 00:25:14,403 ‎(回看了最新事件的录像) 306 00:25:15,763 --> 00:25:18,843 ‎好吧 我想让你看看我的发现 307 00:25:20,363 --> 00:25:23,243 ‎我想让你帮忙… 308 00:25:24,523 --> 00:25:26,323 ‎辨识一下我在看的东西 309 00:25:26,403 --> 00:25:29,723 ‎确保我们看到的东西是一样的 310 00:25:31,043 --> 00:25:36,203 ‎(监控拍到有一辆车 ‎停在了桑德拉家附近) 311 00:25:44,363 --> 00:25:47,243 ‎这辆小车是掀背车 312 00:25:48,443 --> 00:25:50,123 ‎-那是谁的车? ‎-那是杰西的 313 00:25:50,203 --> 00:25:51,123 ‎杰西的车 314 00:25:53,403 --> 00:25:55,003 ‎他妻子叫什么名字? 315 00:25:55,083 --> 00:25:55,923 ‎哦 杰奎琳 316 00:25:57,163 --> 00:25:59,083 ‎JACLYN 杰奎琳? 317 00:26:01,803 --> 00:26:05,523 ‎那是他们的车 不可能看错 318 00:26:06,723 --> 00:26:12,723 ‎(监控拍到有一人从车上下来 ‎并在桑德拉家留下物品) 319 00:26:17,643 --> 00:26:20,523 ‎看这个身形…我不知道你前男友是谁 320 00:26:20,603 --> 00:26:23,363 ‎但不管这个人是谁 ‎看走路的样子是个女人 321 00:26:24,643 --> 00:26:26,683 ‎你可以通过对方挥动手臂的方式 322 00:26:26,763 --> 00:26:30,163 ‎以及女人走路时臀部的动作判断 323 00:26:30,763 --> 00:26:32,323 ‎手臂在晃来晃去 肯定是女人 324 00:26:33,643 --> 00:26:39,483 ‎(但录像同样显示 ‎那个女人不是独自行动) 325 00:26:39,563 --> 00:26:43,323 ‎(车里还有第二个人) 326 00:26:46,123 --> 00:26:47,723 ‎于是 我顺藤摸瓜 327 00:26:47,803 --> 00:26:50,323 ‎一点一点拼凑出事情真相 328 00:26:50,403 --> 00:26:52,563 ‎查清那些东西的来源 329 00:26:53,323 --> 00:26:55,603 ‎这就是我找杰奎琳问话的原因 330 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 ‎(2019年10月) 331 00:27:08,203 --> 00:27:09,483 ‎(2019年11月) 332 00:27:09,563 --> 00:27:14,883 ‎(2019年11月6日 乔什希尔警探 ‎在杰奎琳家中审问她) 333 00:27:16,243 --> 00:27:17,563 ‎嗨 抱歉吵醒你了 334 00:27:18,923 --> 00:27:21,203 ‎你昨晚加班了吗? ‎你什么时候下班的? 335 00:27:21,283 --> 00:27:22,563 ‎我9点半下班 336 00:27:23,603 --> 00:27:25,403 ‎那是一次非常有趣的审问 337 00:27:28,523 --> 00:27:31,803 ‎告诉我…你应该知道我们为什么来 338 00:27:32,443 --> 00:27:33,963 ‎你是否认还是怎样? 339 00:27:34,443 --> 00:27:36,003 ‎因为他们安装了摄像头 340 00:27:38,923 --> 00:27:42,083 ‎老实说 好吧 我不打算骗你 341 00:27:42,163 --> 00:27:46,483 ‎事情发展到现在 真的很蠢 342 00:27:47,923 --> 00:27:51,083 ‎没错 我确实有捉弄她 343 00:27:51,643 --> 00:27:55,043 ‎(杰奎琳被要求供出其他参与人员) 344 00:27:55,123 --> 00:27:58,763 ‎那么 你做那些事的时候 ‎杰西跟你一起吗? 345 00:27:58,843 --> 00:28:00,043 ‎-是我妈 ‎-好的 346 00:28:00,923 --> 00:28:02,483 ‎-你妈妈在吗? ‎-是的 347 00:28:02,563 --> 00:28:04,003 ‎我可以跟她聊聊吗? 348 00:28:04,083 --> 00:28:05,363 ‎-我去叫她 ‎-谢谢 349 00:28:06,883 --> 00:28:11,883 ‎对我来说 在这个时候 ‎我对这个案子产生了私人情绪 350 00:28:11,963 --> 00:28:16,563 ‎因为作为父亲和丈夫 ‎我的主要职责就是保护家人 351 00:28:16,643 --> 00:28:20,723 ‎而一个母亲竟然会 352 00:28:20,803 --> 00:28:23,283 ‎允许并协助成年女儿犯下这种罪行 353 00:28:23,363 --> 00:28:27,523 ‎这改变了整件事的性质 354 00:28:28,883 --> 00:28:32,083 ‎(在事件发生的时候) 355 00:28:32,163 --> 00:28:37,163 ‎(杰奎琳和她母亲克里斯蒂 ‎已经生活了一年) 356 00:28:40,243 --> 00:28:41,923 ‎嘿 这位妈妈 我们也吵醒你了吗? 357 00:28:42,443 --> 00:28:44,763 ‎我醒着 但我在享受片刻的宁静 358 00:28:44,843 --> 00:28:47,523 ‎-哦 抱歉 我叫乔什 ‎-嗨 359 00:28:47,603 --> 00:28:49,163 ‎我是警长办公室的 360 00:28:50,043 --> 00:28:52,163 ‎我跟杰西还有你女儿都聊过了 361 00:28:52,243 --> 00:28:54,483 ‎所有我对整件事 ‎已经有个大概了解了 好吗? 362 00:28:54,563 --> 00:28:58,043 ‎但我很好奇 她有告诉你为什么吗? 363 00:28:58,123 --> 00:29:00,043 ‎她有没有告诉你 你们在做什么? 364 00:29:01,163 --> 00:29:03,403 ‎-有 我知道这是怎么回事 ‎-好的 365 00:29:03,483 --> 00:29:07,003 ‎我跟她解释了发生了什么 ‎我跟她解释了指控 366 00:29:07,083 --> 00:29:09,163 ‎她的脸上还挂着微笑 367 00:29:09,243 --> 00:29:12,763 ‎我不是要教你怎么为人父母 ‎我明白你们之间有很深的过节 368 00:29:12,843 --> 00:29:14,043 ‎-是的 ‎-我并不天真 369 00:29:14,123 --> 00:29:17,283 ‎老实说 我觉得… ‎我觉得这件事很好笑 370 00:29:17,363 --> 00:29:20,963 ‎我想的是如果能给她点教训 ‎她就不会再来骚扰我女儿女婿了 371 00:29:21,043 --> 00:29:22,563 ‎所以我才同意这么做的 372 00:29:22,643 --> 00:29:25,923 ‎跟杰奎琳一样 她妈妈也对此事 ‎轻描淡写 “就是开个玩笑” 373 00:29:26,003 --> 00:29:29,043 ‎抱歉 这不只是个玩笑 374 00:29:29,123 --> 00:29:34,763 ‎这是持续不断的折磨、骚扰 375 00:29:34,843 --> 00:29:38,963 ‎和扰乱 最终让桑德拉和她家人 376 00:29:39,043 --> 00:29:41,083 ‎陷入对遭受身体伤害 ‎或死亡的恐惧之中 377 00:30:05,643 --> 00:30:07,243 ‎我是克里斯蒂弗格森 378 00:30:08,483 --> 00:30:11,363 ‎我是杰奎琳费根的母亲 379 00:30:15,203 --> 00:30:18,843 ‎杰奎琳小时候 ‎她会纵容别人占她便宜 380 00:30:18,923 --> 00:30:22,083 ‎我一直问她 381 00:30:22,883 --> 00:30:25,843 ‎“你为什么允许别人那样对你?” 382 00:30:26,803 --> 00:30:30,683 ‎我们花了好几年时间逼迫她 ‎甚至是自己点餐 383 00:30:30,763 --> 00:30:34,323 ‎因为她非常害羞、胆小而安静 384 00:30:36,163 --> 00:30:40,763 ‎现在她更容易生气了 谢天谢地 385 00:30:40,843 --> 00:30:46,803 ‎但在大多数情况下 ‎要让她生气并不容易 386 00:30:56,403 --> 00:31:00,523 ‎我真的不记得这个想法是怎么出现的 387 00:31:00,603 --> 00:31:02,723 ‎我们可能在看电影 388 00:31:02,803 --> 00:31:07,003 ‎但我们有天晚上聊了聊 她说 389 00:31:07,083 --> 00:31:10,323 ‎她说:“总有一天 这个事情要解决” 390 00:31:10,843 --> 00:31:12,683 ‎她说她受够了所有的谎言 391 00:31:12,763 --> 00:31:16,323 ‎总有一件事会成为 ‎压死骆驼的最后一根稻草 392 00:31:16,403 --> 00:31:22,003 ‎她说:“也许我反击回去 骚扰她 393 00:31:22,083 --> 00:31:24,043 ‎她可能就会来找我 394 00:31:24,763 --> 00:31:27,363 ‎那事情就可以放在台面上谈了” 395 00:31:31,643 --> 00:31:33,963 ‎我建议过她直接敲她的门 396 00:31:34,803 --> 00:31:39,963 ‎但我女儿觉得那并不能 ‎给一切画上句点 397 00:31:40,043 --> 00:31:42,963 ‎(警方视频录像) 398 00:31:50,123 --> 00:31:52,443 ‎老实说 我被捕的时候… 399 00:31:54,443 --> 00:31:56,443 ‎我很生气 400 00:31:57,923 --> 00:31:59,843 ‎有点震惊 401 00:31:59,923 --> 00:32:04,723 ‎“你们如此大张旗鼓 ‎就因为我们留下了几样东西?” 402 00:32:07,803 --> 00:32:13,243 ‎老实说 我们觉得这最多就是骚扰 403 00:32:14,603 --> 00:32:18,323 ‎我们做这件事难道想被逮捕吗? 404 00:32:18,403 --> 00:32:19,763 ‎不 405 00:32:19,843 --> 00:32:22,683 ‎没有人想伤害任何人 406 00:32:22,763 --> 00:32:24,883 ‎我没有 我女儿也没有 407 00:32:24,963 --> 00:32:27,243 ‎我只是觉得这很好玩 408 00:32:29,643 --> 00:32:31,963 ‎我的理解是 他们这么紧张 409 00:32:32,043 --> 00:32:35,323 ‎是因为他们害怕自己有生命危险 ‎害怕孩子受到伤害 410 00:32:35,923 --> 00:32:39,243 ‎我想她恐惧的原因在于 ‎“因为我是基督徒 411 00:32:39,963 --> 00:32:41,723 ‎这对我来说太恐怖了” 412 00:32:41,803 --> 00:32:45,123 ‎整个情况 413 00:32:45,203 --> 00:32:49,643 ‎所以我才觉得 不 是他们小题大做了 414 00:32:53,843 --> 00:32:56,283 ‎(2019年11月) 415 00:32:56,363 --> 00:33:01,043 ‎(2019年11月8日 杰奎琳和克里斯蒂 ‎被逮捕 并被控跟踪罪) 416 00:33:12,923 --> 00:33:16,643 ‎在德州 要满足跟踪案的定性要求 417 00:33:16,723 --> 00:33:21,963 ‎需要受害人有合理的理由 418 00:33:22,043 --> 00:33:25,523 ‎相信他们会遭遇某种危险 419 00:33:29,483 --> 00:33:33,923 ‎之后你要做出判断 好吧 ‎案件背后的动机是什么? 420 00:33:34,003 --> 00:33:39,603 ‎是为了惊吓、威胁、骚扰受害人吗? 421 00:33:42,043 --> 00:33:44,443 ‎这个案子符合所有条件 422 00:33:44,523 --> 00:33:48,043 ‎(逮捕令誓言书) 423 00:33:48,123 --> 00:33:49,683 ‎我叫希斯查尼斯 424 00:33:49,763 --> 00:33:52,283 ‎我是德州史密斯县的 425 00:33:52,363 --> 00:33:54,243 ‎一名助理地区检察官 426 00:33:54,323 --> 00:33:57,403 ‎这个案件被指派给我负责 427 00:34:00,563 --> 00:34:03,843 ‎在这件案子之前 ‎我处理过一些跟踪案件 428 00:34:03,923 --> 00:34:06,163 ‎但这个案子有些不一样 429 00:34:06,243 --> 00:34:09,203 ‎因为被告是一对母女 430 00:34:09,763 --> 00:34:12,283 ‎她们没有否认过犯罪事实 431 00:34:13,043 --> 00:34:18,243 ‎但她们不以为意 就好像 432 00:34:18,323 --> 00:34:21,563 ‎“那只是恶作剧 我们并没有想太多” 433 00:34:21,643 --> 00:34:27,003 ‎但这无法改变 434 00:34:27,083 --> 00:34:30,723 ‎她们已经犯下了跟踪罪的事实 435 00:34:32,083 --> 00:34:34,083 ‎(在德州) 436 00:34:34,163 --> 00:34:38,323 ‎(跟踪案罪犯通常会被判刑) 437 00:34:40,443 --> 00:34:43,483 ‎最后 我与受害者交流后 438 00:34:43,563 --> 00:34:45,203 ‎她不想被人打扰 439 00:34:45,723 --> 00:34:46,883 ‎她想要平静的生活 440 00:34:48,283 --> 00:34:53,043 ‎于是我给杰奎琳和克里斯蒂 ‎提出了一个条件 441 00:34:53,123 --> 00:34:54,403 ‎针对这个案件的认罪协议 442 00:34:55,963 --> 00:35:00,403 ‎杰奎琳和她母亲有两个选择 ‎要么被判三年监禁 443 00:35:00,483 --> 00:35:03,723 ‎要么八年延期判决缓刑 444 00:35:03,803 --> 00:35:08,003 ‎她们都选择了后者 445 00:35:10,683 --> 00:35:15,443 ‎我可以告诉你 至少在这个县 ‎缓刑的日子并不好过 446 00:35:16,323 --> 00:35:19,843 ‎你得定期做药检 ‎你必须参加社区服务 447 00:35:19,923 --> 00:35:21,523 ‎有各种项目要参加 448 00:35:21,603 --> 00:35:24,923 ‎根据你犯罪的类型 ‎你必须完成其中某些项目 449 00:35:26,003 --> 00:35:31,523 ‎所以如果有人认为缓刑只是对普通人 450 00:35:31,603 --> 00:35:34,123 ‎无伤大雅的刑罚 那就大错特错了 451 00:35:34,963 --> 00:35:36,523 ‎这对生活的破坏性很强 452 00:35:37,323 --> 00:35:38,683 ‎它会改变你的生活 453 00:35:42,003 --> 00:35:46,523 ‎(根据缓刑要求 接下来的八年 ‎杰奎琳和克里斯蒂被禁止) 454 00:35:46,603 --> 00:35:50,003 ‎(与桑德拉联系) 455 00:35:50,083 --> 00:35:54,683 ‎(杰奎琳和克里斯蒂 ‎也被禁止与彼此交流) 456 00:35:56,283 --> 00:35:58,043 ‎(德州) 457 00:35:58,123 --> 00:36:00,683 ‎在这个案子里 她们是共同被告 458 00:36:00,763 --> 00:36:05,003 ‎所以我们加了一条 ‎不允许她们与彼此联系 459 00:36:05,083 --> 00:36:07,323 ‎或联系受害人 460 00:36:07,403 --> 00:36:10,723 ‎我想如果她们被捕后真心悔过的话 461 00:36:10,803 --> 00:36:14,523 ‎也许我们的刑罚不会这么苛刻 462 00:36:15,603 --> 00:36:17,643 ‎但直到最后 463 00:36:17,723 --> 00:36:20,003 ‎她们仍然认为这只是个笑话 464 00:36:20,083 --> 00:36:22,923 ‎因为她们没有意识到 465 00:36:23,003 --> 00:36:26,923 ‎她们所作所为的严重性和重要性 466 00:36:27,003 --> 00:36:30,243 ‎我觉得她们没必要再与对方交流 467 00:36:30,923 --> 00:36:32,163 ‎就这么简单 468 00:36:43,523 --> 00:36:47,603 ‎因为这个判决 ‎我和我女儿无法联系了 469 00:36:47,683 --> 00:36:54,083 ‎从每天同住一个屋檐下 ‎到不能跟对方说话 470 00:36:54,163 --> 00:36:56,603 ‎这个转变是很难的 471 00:37:03,723 --> 00:37:06,683 ‎我认为这个判决是一个见证吗?是的 472 00:37:10,723 --> 00:37:12,243 ‎我是个有宗教信仰的人 473 00:37:12,323 --> 00:37:17,443 ‎但是…我不相信宗教组织 474 00:37:18,123 --> 00:37:21,963 ‎我觉得他们想给我上课 475 00:37:23,843 --> 00:37:27,283 ‎让我看看 ‎如果我不服从他们的基督教信条 476 00:37:27,363 --> 00:37:29,123 ‎我就会被惩罚 477 00:37:30,923 --> 00:37:34,323 ‎我个人认为这与跟踪无关 478 00:37:38,683 --> 00:37:41,483 ‎在这个地区 你只能做一个 479 00:37:41,563 --> 00:37:45,283 ‎“言听计从”的基督教徒 480 00:37:48,403 --> 00:37:51,923 ‎(杰奎琳和克里斯蒂的判决 ‎最初被当地报纸报道) 481 00:37:52,003 --> 00:37:55,923 ‎(随后被全国媒体报道) 482 00:37:56,963 --> 00:37:58,963 ‎(全向停让) 483 00:38:04,163 --> 00:38:08,403 ‎(杰奎琳费根 德州弗林特) 484 00:38:10,683 --> 00:38:14,603 ‎我不知道新闻报道了这个故事 485 00:38:14,683 --> 00:38:18,283 ‎直到我某天上班午休时 486 00:38:18,363 --> 00:38:21,523 ‎我发现手机有很多未接来电 487 00:38:22,603 --> 00:38:24,803 ‎“发生了什么?快上脸书” 488 00:38:27,163 --> 00:38:28,323 ‎(我耐心等待…) 489 00:38:28,403 --> 00:38:32,283 ‎因为我们在德州的圣经地带 ‎所以与巫术 490 00:38:32,363 --> 00:38:37,683 ‎巫毒、撒旦教徒的称号扯上关系 ‎是最糟糕的一种结果 491 00:38:40,123 --> 00:38:42,963 ‎有人说我们该死 492 00:38:43,043 --> 00:38:46,163 ‎我们应该被关进精神病院 493 00:38:46,243 --> 00:38:47,843 ‎很多这种疯狂的言论 494 00:38:48,763 --> 00:38:50,483 ‎从外人的角度来看 495 00:38:50,563 --> 00:38:53,163 ‎我明白他们为何会做出这种判断 496 00:38:53,243 --> 00:38:55,643 ‎但我觉得很不公平 497 00:38:58,203 --> 00:39:03,323 ‎我认为这个故事只是一面之词 498 00:39:03,403 --> 00:39:05,963 ‎被故意刻画成… 499 00:39:07,683 --> 00:39:11,323 ‎针对无辜女孩的恶意攻击 500 00:39:24,603 --> 00:39:28,323 ‎(简蓝贝恩 ‎创世纪妇女收容与支持 220号) 501 00:39:31,763 --> 00:39:35,723 ‎我觉得这个案子之所以臭名昭著 502 00:39:35,803 --> 00:39:39,123 ‎是因为费根小姐选择的武器 503 00:39:39,203 --> 00:39:42,123 ‎跟巫术和撒旦崇拜有关 504 00:39:43,643 --> 00:39:47,843 ‎我会说她们的选择是出于战略性考虑 505 00:39:47,923 --> 00:39:49,803 ‎因为受害者是基督教徒 506 00:39:51,883 --> 00:39:53,683 ‎一个认识受害者的跟踪狂 507 00:39:54,883 --> 00:39:56,443 ‎如果我的信仰占据最重要的位置 508 00:39:56,523 --> 00:39:59,403 ‎那便会成为施暴者或跟踪狂 ‎攻击的目标 509 00:40:01,523 --> 00:40:03,363 ‎这就是我在杰奎琳案中看到的 510 00:40:03,443 --> 00:40:09,043 ‎她想让她的受害者 ‎一个虔诚的基督教徒 付出代价 511 00:40:15,923 --> 00:40:21,883 ‎有几条评论说到 ‎这些事情对受害者的影响 512 00:40:21,963 --> 00:40:24,603 ‎但事实是我不在乎 513 00:40:24,683 --> 00:40:26,483 ‎我不在乎这是否对她产生影响 514 00:40:27,403 --> 00:40:31,243 ‎我觉得她太夸张了 515 00:40:31,323 --> 00:40:35,083 ‎过分夸大事实 516 00:40:36,003 --> 00:40:37,643 ‎让事情显得很恶劣 517 00:40:37,723 --> 00:40:42,843 ‎我不在乎她是死是活 ‎她不是我生命中重要的人 518 00:40:48,323 --> 00:40:50,843 ‎我觉得大多数跟踪者 ‎都会弱化他们行为的严重性 519 00:40:50,923 --> 00:40:54,603 ‎“没那么严重 你太小题大做了” 520 00:40:54,683 --> 00:40:57,203 ‎“你太歇斯底里了 你为什么…” 521 00:40:57,283 --> 00:41:00,043 ‎“你为什么报警? ‎这太蠢了 你太蠢了” 522 00:41:01,723 --> 00:41:03,203 ‎这就是弱化 523 00:41:03,283 --> 00:41:04,963 ‎这是在推卸责任 524 00:41:05,043 --> 00:41:09,523 ‎“这显然是你的问题 ‎因为这没什么大不了的” 525 00:41:11,043 --> 00:41:15,563 ‎她怎么可能知道受害者的感受 ‎桑德拉的感受? 526 00:41:15,643 --> 00:41:19,723 ‎对他人生活的影响程度 527 00:41:19,803 --> 00:41:22,643 ‎并不是由犯案者来决定 528 00:41:34,483 --> 00:41:36,603 ‎现在差不多过去了两年 529 00:41:36,683 --> 00:41:39,763 ‎那件事给我造成的心理创伤仍然存在 530 00:41:40,403 --> 00:41:44,403 ‎我内心仍然充满恐惧 ‎我不知道这种恐惧何时会消散 531 00:41:48,843 --> 00:41:51,763 ‎我觉得缓刑还不够 532 00:41:53,523 --> 00:41:56,403 ‎我觉得她们应该坐牢 533 00:41:56,483 --> 00:42:00,763 ‎在监狱里待上一阵子 ‎反思她们的行为 534 00:42:07,763 --> 00:42:11,963 ‎司法系统并没有认真对待跟踪案 535 00:42:15,443 --> 00:42:19,163 ‎跟踪不是一个男人坐在树丛里 ‎拿着双筒望远镜 536 00:42:21,043 --> 00:42:24,843 ‎任何人都有可能 ‎你永远不知道人能干出什么事来 537 00:42:27,963 --> 00:42:29,683 ‎我觉得我能逃脱是侥幸 538 00:42:35,763 --> 00:42:39,443 ‎(虽然禁止与桑德拉联系) 539 00:42:39,523 --> 00:42:43,403 ‎(但杰奎琳得知了 ‎她的行为造成的影响) 540 00:42:48,883 --> 00:42:52,683 ‎我自己去看那些报道的 541 00:42:52,763 --> 00:42:56,523 ‎所以我后来得知她开始接受心理治疗 542 00:42:56,603 --> 00:42:59,643 ‎因为那段经历给她造成了创伤 543 00:43:05,883 --> 00:43:09,123 ‎我以为她一旦发现是我干的 544 00:43:09,203 --> 00:43:13,843 ‎她就不会当回事了 545 00:43:15,123 --> 00:43:18,403 ‎到时那些情绪就会消失 546 00:43:21,203 --> 00:43:25,003 ‎我没想到会产生长久的创伤或痛苦 547 00:43:27,083 --> 00:43:32,483 ‎但现在 我相信我的行为 ‎可能会对她造成创伤 548 00:43:32,563 --> 00:43:33,843 ‎我现在信了 549 00:43:37,283 --> 00:43:43,283 ‎不管道歉多少次都无法弥补我的罪过 550 00:43:44,843 --> 00:43:47,683 ‎我对她的生活产生了负面影响 551 00:43:48,563 --> 00:43:51,363 ‎我必须承受这份愧疚 552 00:43:51,443 --> 00:43:54,403 ‎就像她必须承受我对她造成的伤害 553 00:43:55,163 --> 00:43:57,843 ‎但我现在非常后悔 554 00:44:30,723 --> 00:44:33,643 ‎字幕翻译:肖雪