1 00:00:12,043 --> 00:00:15,723 Det enda jag tänkte på i början var att göra henne illa. 2 00:00:20,643 --> 00:00:24,643 Att orsaka henne psykiskt lidande. Det var allt jag tänkte på. 3 00:00:28,323 --> 00:00:32,843 Jag var glad över att hon var rädd. 4 00:00:35,443 --> 00:00:42,443 VARJE ÅR FÖREKOMMER FLER ÄN TRE MILJONER STALKNINGSFALL I USA 5 00:00:43,883 --> 00:00:49,683 MINDRE ÄN EN FJÄRDEDEL AV FÖRÖVARNA ÄR KVINNOR 6 00:00:52,883 --> 00:00:56,003 Jag var misstänksam mot alla i min omgivning. 7 00:00:58,323 --> 00:00:59,683 Det är skrämmande. 8 00:01:00,323 --> 00:01:04,843 Den som gör det gör det inte bara för att besvära en, utan är besatt av en. 9 00:01:06,723 --> 00:01:08,923 Jag visste inte vad som skulle hända. 10 00:01:10,003 --> 00:01:14,083 Jag trodde verkligen att det skulle sluta med min död. 11 00:01:14,723 --> 00:01:21,483 DET HÄR ÄR HISTORIEN OM STALKNINGSMÅL #241-2080-19 12 00:01:21,963 --> 00:01:25,683 Det gav bara näring åt mitt sjukliga behov av… 13 00:01:26,643 --> 00:01:30,003 Jag vet inte ens vad jag behövde, men det var nåt i mig. 14 00:01:31,523 --> 00:01:35,323 Jag skulle definitivt kalla det för hämnd. 15 00:01:37,483 --> 00:01:41,243 EN NETFLIX-SERIE 16 00:01:42,443 --> 00:01:46,203 Jag kallas hellre för mördare än för stalkare. 17 00:01:50,163 --> 00:01:55,843 Jag fick en kick av att hon kände sig iakttagen. 18 00:01:57,323 --> 00:01:59,243 Vem som helst kan vara en stalkare. 19 00:02:00,483 --> 00:02:02,203 Det där är struntprat. 20 00:02:04,043 --> 00:02:05,803 Fullt så galen är jag inte. 21 00:02:10,083 --> 00:02:16,643 RÄDSLA 22 00:02:19,043 --> 00:02:23,763 DALLAS, TEXAS 23 00:02:37,443 --> 00:02:41,163 Jag har träffat tusentals kvinnor som har utsatts för stalkning. 24 00:02:42,723 --> 00:02:45,683 Men kvinnor som stalkar är sällsynta. 25 00:02:46,563 --> 00:02:51,963 I 80 procent av fallen är män förövare och kvinnor offer. 26 00:02:53,043 --> 00:02:55,163 DISPENS FRÅN ATT NÄRVARA VID RÄTTEGÅNG 27 00:02:55,243 --> 00:02:56,843 Det här är ett unikt fall. 28 00:02:58,083 --> 00:03:01,363 Det uppfyller utan tvivel alla faktorer för stalkning. 29 00:03:01,443 --> 00:03:05,443 Det var ett beteendemönster, det riktades mot en person 30 00:03:05,523 --> 00:03:06,843 och det ingöt rädsla. 31 00:03:09,443 --> 00:03:14,283 Men här handlade det också om stalkning i syfte att hämnas. 32 00:03:14,363 --> 00:03:19,123 "Du ska få igen för det här. Du ska få ångra att du bråkade med mig." 33 00:03:20,043 --> 00:03:21,403 Mycket farligt. 34 00:03:31,763 --> 00:03:34,883 TYLER, TEXAS 35 00:03:42,763 --> 00:03:44,563 Jag heter Jaclyn Feagin. 36 00:03:46,203 --> 00:03:49,603 Jag har åtalats för stalkning. 37 00:03:53,283 --> 00:03:55,443 Jag växte upp runtom i östra Texas. 38 00:03:58,243 --> 00:04:02,443 Det finns kyrkor och restauranger och inte mycket annat att göra 39 00:04:02,523 --> 00:04:06,123 än att gå i kyrkan, gå och äta, gå och shoppa. 40 00:04:07,323 --> 00:04:11,763 Om man inte tror på den kristna guden betraktas man som ond. 41 00:04:12,843 --> 00:04:18,283 Det är väldigt mycket "passar det inte, så stick" i Bibelbältet. 42 00:04:22,843 --> 00:04:25,443 Jag hade en tuff barndom. 43 00:04:28,963 --> 00:04:32,883 Mamma var den enda som faktiskt fanns där för mig, 44 00:04:32,963 --> 00:04:36,283 så vi har ett starkt band till varandra. 45 00:04:47,403 --> 00:04:52,523 NÄR JACLYN VAR 21 ÅR TRÄFFADE HON SIN BLIVANDE MAN JESSE 46 00:04:56,723 --> 00:05:01,603 Jag träffade min man via gemensamma vänner. 47 00:05:03,523 --> 00:05:09,443 Det var ett intensivt förhållande. Det gick väldigt fort. 48 00:05:11,683 --> 00:05:18,043 Vi fick vår dotter 2018 och gifte oss 2019. 49 00:05:21,523 --> 00:05:25,003 Min man och hans ex hade en son. 50 00:05:25,883 --> 00:05:30,363 När hon hörde att vi var ett par ville hon veta vem som var med hennes son. 51 00:05:31,723 --> 00:05:36,603 Hon sa på en gång att om jag skulle göra nån av dem illa, skulle hon döda mig. 52 00:05:36,683 --> 00:05:40,283 Och att det inte var ett hot, utan ett löfte. 53 00:05:42,723 --> 00:05:46,083 De hade nog fortfarande känslor för varandra, 54 00:05:46,163 --> 00:05:52,083 och att se en ny tjej flytta in hos ens ex, 55 00:05:52,163 --> 00:05:57,563 och bo med ens son, det kan nog vara tufft att hantera. 56 00:06:20,203 --> 00:06:22,963 Jag heter Sandra och jag bor i Flint i Texas. 57 00:06:25,523 --> 00:06:27,883 Jesse är min expojkvän. 58 00:06:29,603 --> 00:06:36,443 "SANDRA" VILL VARA ANONYM FÖR ATT SKYDDA SIG OCH SIN FAMILJ 59 00:06:36,523 --> 00:06:39,563 NJUT AV DET LILLA 60 00:06:39,643 --> 00:06:43,843 Vi träffades som tonåringar och var vänner i flera år. 61 00:06:44,403 --> 00:06:48,403 2012 bestämde vi oss för att inleda ett förhållande. 62 00:06:50,883 --> 00:06:55,563 2015 fick Jesse och jag en underbar liten pojke. 63 00:06:57,523 --> 00:07:00,283 Men vi kom inte alltid överens. 64 00:07:00,363 --> 00:07:03,163 Han var ateist och jag var religiös. 65 00:07:05,243 --> 00:07:08,723 Så vi gjorde slut i slutet av 2016. 66 00:07:11,003 --> 00:07:16,963 JESSE HAR AVBÖJT ATT MEDVERKA I DOKUMENTÄREN 67 00:07:19,843 --> 00:07:24,523 Bara några månader senare inledde Jesse ett förhållande med Jaclyn. 68 00:07:28,843 --> 00:07:31,003 Hon rörde sig i periferin, 69 00:07:32,283 --> 00:07:34,483 så jag kände henne inte särskilt väl. 70 00:07:36,803 --> 00:07:39,203 Hon var tystlåten och beskedlig av sig. 71 00:07:42,723 --> 00:07:45,603 Jag misstyckte inte till att han träffade en ny. 72 00:07:46,523 --> 00:07:50,403 Men jag misstyckte till att hon så snabbt kom in i mitt barns liv. 73 00:07:50,923 --> 00:07:55,403 Jag var orolig för att han, på grund av henne… 74 00:07:57,483 --> 00:07:59,323 …skulle nedprioritera vår son. 75 00:08:07,283 --> 00:08:11,363 DEN 1 APRIL 2017 VAR SANDRAS OCH JESSES SON MED OM EN ALLVARLIG OLYCKA 76 00:08:13,763 --> 00:08:18,083 Jag var på jobbet, och min kusin ringde. 77 00:08:19,763 --> 00:08:24,163 Hon sa bara att min son inte andades, och att jag måste komma. 78 00:08:25,083 --> 00:08:29,963 Jag ringde Jesse på vägen och berättade, och han kom också dit. 79 00:08:32,123 --> 00:08:34,363 Vi kom till sjukhuset före ambulansen. 80 00:08:35,123 --> 00:08:39,243 Vi väntade i några minuter, och sen kom läkaren 81 00:08:39,323 --> 00:08:43,283 och berättade att min sons hjärta inte hade slagit… 82 00:08:45,083 --> 00:08:46,683 …sen de hämtade honom. 83 00:08:51,483 --> 00:08:55,803 Min son gick bort den 1 april 2017. 84 00:09:00,203 --> 00:09:03,803 Jag kunde inte acceptera att han var död. 85 00:09:05,163 --> 00:09:06,723 Hela mitt liv raserades. 86 00:09:08,203 --> 00:09:11,443 Jag tog min tillflykt i droger och alkohol. 87 00:09:12,403 --> 00:09:14,683 Jag tappade bort mig själv helt. 88 00:09:17,523 --> 00:09:23,963 Varje dag var en kamp för att bestämma om jag skulle försöka… 89 00:09:25,483 --> 00:09:30,843 …leva det här livet, eller om jag bara skulle ge upp. 90 00:09:31,803 --> 00:09:37,403 Jag vet att Jesse hade det lika tufft som jag. 91 00:09:51,003 --> 00:09:53,803 När pojken dog… 92 00:09:57,283 --> 00:09:58,643 …blev hans mamma… 93 00:10:00,963 --> 00:10:04,883 Jag vet inte, hon sörjde, och det har jag full förståelse för. 94 00:10:06,803 --> 00:10:11,923 Men det utväxlades många meddelanden mellan henne och min man. 95 00:10:14,243 --> 00:10:18,643 Jag hade mina misstankar om att de ville bli tillsammans igen 96 00:10:18,723 --> 00:10:21,323 och blåsa nytt liv i sin relation. 97 00:10:23,403 --> 00:10:26,283 Det var påfrestande för oss. 98 00:10:27,523 --> 00:10:32,803 Jag blev väldigt osäker och han gick i försvarsläge. 99 00:10:33,763 --> 00:10:38,563 Så det blev mycket smusslande, och mycket snokande för min del. 100 00:10:39,123 --> 00:10:41,163 Och en hel del annat kom i ljuset. 101 00:10:42,163 --> 00:10:45,363 Vårt äktenskap blev väldigt skakigt. 102 00:10:49,363 --> 00:10:54,403 Jag beslöt att vi behövde ha gränser om det skulle fungera. 103 00:10:55,043 --> 00:10:58,563 Och en av de gränserna var mot hans ex. 104 00:10:59,323 --> 00:11:03,683 "Prata om er son, men ingenting annat." 105 00:11:04,323 --> 00:11:05,883 Det uppskattade inte hon. 106 00:11:08,923 --> 00:11:11,643 Efter min sons död pratade jag inte med Jaclyn. 107 00:11:13,723 --> 00:11:20,643 Vid min sons begravning tog hon illa vid sig av att Jesse och jag stod tillsammans. 108 00:11:20,723 --> 00:11:26,123 Jag höll Jesse i handen som tröst för att vi mist vår son. 109 00:11:29,243 --> 00:11:35,603 Hon gick därifrån under begravningen för att hon var så svartsjuk. 110 00:11:37,483 --> 00:11:39,803 Då borde vi ha anat oråd. 111 00:11:43,563 --> 00:11:46,923 Veckorna gick efter begravningen. 112 00:11:47,683 --> 00:11:50,163 Jaclyn ville inte att vi skulle ha kontakt. 113 00:11:50,243 --> 00:11:53,483 Hon anade att det fanns känslor kvar, och det är klart, 114 00:11:53,563 --> 00:11:57,803 efter alla våra år ihop och efter att ha fått och förlorat en son ihop, 115 00:11:57,883 --> 00:11:59,683 finns det så klart känslor. 116 00:12:02,643 --> 00:12:08,323 Som Jesse och jag pratade med varandra förstår jag om hon kände sig osäker. 117 00:12:10,083 --> 00:12:14,003 Det finns ett band där som inte går att klippa av. 118 00:12:19,243 --> 00:12:25,923 Jag blockade Sandra på min mans alla konton i sociala medier 119 00:12:26,003 --> 00:12:31,443 så att hon inte kunde ta kontakt med min man. 120 00:12:33,563 --> 00:12:34,963 Sandra hade en tjejkompis. 121 00:12:35,443 --> 00:12:42,043 Hon hade skickat en bild på sin kompis i underkläder till min man. 122 00:12:43,203 --> 00:12:46,403 När jag ifrågasatte det: "Om ni bara pratar om er son, 123 00:12:47,083 --> 00:12:51,083 varför är det då bilder på din flickvän i meddelanden till min man?" 124 00:12:51,163 --> 00:12:53,643 Då blev hon elak. 125 00:12:54,803 --> 00:12:59,523 Jag minns inte de exakta orden, men hon var elak. 126 00:13:03,083 --> 00:13:05,923 Jag skickade en bild på en annan tjej till Jesse. 127 00:13:06,443 --> 00:13:08,923 Inte en bild på mig, utan nån annan. 128 00:13:12,083 --> 00:13:14,203 Han flörtade. 129 00:13:16,083 --> 00:13:17,523 Och jag kan ha… 130 00:13:19,923 --> 00:13:23,283 …flörtat tillbaka, men inte i syfte att få tillbaka honom. 131 00:13:23,363 --> 00:13:25,883 JÄRNVÄGSKORSNING 132 00:13:27,203 --> 00:13:28,363 Hon skrev till mig. 133 00:13:30,283 --> 00:13:32,003 Hon var väldigt aggressiv. 134 00:13:32,963 --> 00:13:38,363 Hon kände sig hotad och sökte bråk, hon ville bråka om saken. 135 00:13:39,563 --> 00:13:46,083 Och jag ville inte bråka, så jag sa det jag hade att säga, vilket var… 136 00:13:47,883 --> 00:13:49,683 …att det var dumt gjort, 137 00:13:49,763 --> 00:13:54,243 men att jag tänkte fortsätta ha kontakt så länge som han ville det. 138 00:13:55,323 --> 00:13:57,923 Det tror jag gjorde henne arg. 139 00:14:00,843 --> 00:14:04,483 Sen dess har jag inte pratat med Jaclyn. 140 00:14:09,963 --> 00:14:11,443 Det kom meddelanden. 141 00:14:12,923 --> 00:14:14,923 Hemska meddelanden. 142 00:14:15,723 --> 00:14:18,323 Och det brast för mig. 143 00:14:18,963 --> 00:14:22,043 Det var som att trycka på en knapp. 144 00:14:23,363 --> 00:14:26,803 Jag bestämde mig för att hämnas. 145 00:14:33,923 --> 00:14:37,803 FÖR ATT UNDVIKA ATT BLI MISSTÄNKT VÄNTADE JACLYN I MER ÄN ETT ÅR 146 00:14:37,883 --> 00:14:40,763 INNAN HON AGERADE MOT SANDRA 147 00:14:53,643 --> 00:14:58,603 2019 HADE SANDRA GIFT SIG OCH FÅTT BARN IGEN 148 00:15:06,363 --> 00:15:08,283 Målet var att skrämma henne. 149 00:15:09,083 --> 00:15:14,803 Att anonymt lämna saker, skrämmande föremål, 150 00:15:15,483 --> 00:15:19,843 och få henne att tänka: "Vem har gjort det här? Iakttar nån mig?" 151 00:15:19,923 --> 00:15:22,123 För att psyka henne. 152 00:15:22,203 --> 00:15:24,643 HEJ! 153 00:15:24,723 --> 00:15:28,003 Det första jag gjorde var nåt mycket enkelt. 154 00:15:28,083 --> 00:15:32,043 Det var ett papper med en bild på henne och hennes namn. 155 00:15:32,123 --> 00:15:38,243 Jag tror att jag ritade ett pentagram över hennes ansikte med röd penna. 156 00:15:42,883 --> 00:15:48,403 DEN 15 JUNI 2019 LÄMNADE JACLYN DET HON GJORT UTANFÖR SANDRAS HUS 157 00:15:50,203 --> 00:15:55,923 Det första jag lämnade, det var vid ett- eller tvåtiden på natten. 158 00:15:56,803 --> 00:16:01,403 Jag var väldigt nervös på vägen dit. 159 00:16:01,483 --> 00:16:06,323 Jag visste att det jag gjorde var fel, men jag gjorde det. 160 00:16:07,883 --> 00:16:12,163 Och jag fick definitivt en kick av det, en känsla av… 161 00:16:14,563 --> 00:16:20,043 Jag kan inte beskriva känslan, men det kändes bra att lämna det där, 162 00:16:20,123 --> 00:16:22,923 och att hon skulle vakna nästa morgon 163 00:16:23,003 --> 00:16:25,723 och försöka förstå vem det var och vad det var. 164 00:16:30,803 --> 00:16:33,803 Jag skulle till jobbet och öppnade ytterdörren, 165 00:16:34,563 --> 00:16:40,083 och där låt ett papper med en bild på mig med ett pentagram ritat i ansiktet. 166 00:16:40,163 --> 00:16:43,363 HEJ! 167 00:16:43,443 --> 00:16:46,723 Det var ett utbränt ljus, 168 00:16:47,683 --> 00:16:49,363 och det stod "hej, Sandra". 169 00:16:51,923 --> 00:16:53,843 Jag såg det ligga där på marken 170 00:16:54,723 --> 00:16:56,163 och blev förtvivlad. 171 00:16:57,163 --> 00:17:00,643 Jag visste inte vem som hade gjort det eller varför. 172 00:17:03,363 --> 00:17:04,843 Jag fick panikkänslor. 173 00:17:05,403 --> 00:17:09,763 Jag gick in och väckte min man och tog med honom ut för att visa honom. 174 00:17:10,403 --> 00:17:11,843 Våra barn var där, 175 00:17:11,923 --> 00:17:15,603 så vi fick lov att se till att de inte kom ut och såg det. 176 00:17:15,683 --> 00:17:18,083 Jag vill inte att de ska bli utsatta. 177 00:17:19,163 --> 00:17:20,963 Min man ringde till polisen. 178 00:17:24,123 --> 00:17:26,083 Jag blev rädd, kände mig hotad. 179 00:17:26,163 --> 00:17:32,003 Det kändes som om jag blev förföljd utan att jag visste om det. 180 00:17:33,323 --> 00:17:37,363 Jag skakade i bilen på väg till jobbet den morgonen. 181 00:17:38,043 --> 00:17:43,603 Jag tittade på alla bilar som körde förbi och på alla människor som kom i närheten 182 00:17:43,683 --> 00:17:47,963 för att försöka se om det var de, eller vem det nu var. 183 00:17:48,043 --> 00:17:52,403 Jag försökte jobba, men tänkte bara på vem det kunde vara. 184 00:17:54,683 --> 00:17:56,123 Det var skrämmande. 185 00:18:00,883 --> 00:18:05,083 Under dagarna som följde tog det här helt över mina tankar. 186 00:18:05,163 --> 00:18:08,523 Det enda jag tänkte på var 187 00:18:09,763 --> 00:18:11,523 om hon var rädd. 188 00:18:12,323 --> 00:18:14,643 Så ja, det blev verkligen… 189 00:18:16,323 --> 00:18:19,523 …sjuka tankegångar om henne. 190 00:18:22,643 --> 00:18:27,043 Jag kan inte förklara hur eller varför jag blev besatt. 191 00:18:27,123 --> 00:18:32,123 Men det blev jag. Jag tror att jag ville förstå 192 00:18:32,203 --> 00:18:36,123 vad hon hade som jag saknade, som min man ville ha. 193 00:18:38,403 --> 00:18:43,763 När den sköna känslan väl hade klingat av 194 00:18:44,443 --> 00:18:50,643 började jag planera för nästa attack, eller vad man nu ska kalla det. 195 00:18:59,923 --> 00:19:05,003 Jag minns inte riktigt vad jag lämnade hos henne den andra gången. 196 00:19:07,243 --> 00:19:11,803 Jag hade snöre hemma som jag gjorde en docka av. 197 00:19:13,123 --> 00:19:15,843 Jag stack nålar genom huvudet och hjärtat 198 00:19:16,603 --> 00:19:21,763 och la den i en glasburk med kyrkogårdsjord. 199 00:19:22,363 --> 00:19:24,803 Sen stängde jag den 200 00:19:25,803 --> 00:19:29,843 och täckte den med sigill. 201 00:19:32,523 --> 00:19:37,283 Jag kan uppriktigt sagt inte säga vad det mesta av det där betyder. 202 00:19:38,843 --> 00:19:44,043 Det har nåt att göra med wicca, tror jag. 203 00:19:45,323 --> 00:19:47,923 Men jag visste ju att hon var kristen, 204 00:19:48,763 --> 00:19:53,803 och att det därför skulle bli desto mer skrämmande att hitta sånt utanför dörren. 205 00:19:56,283 --> 00:20:00,763 Jag vet att jag själv skulle bli rädd om det där låg utanför mitt hus. 206 00:20:04,043 --> 00:20:06,443 Det var en glasburk med sand 207 00:20:06,523 --> 00:20:12,883 och en voodoodocka med nålar i ansiktet och hjärtat. 208 00:20:14,123 --> 00:20:20,283 Mina initialer och min födelsedag stod skrivna i röd färg på burken 209 00:20:20,883 --> 00:20:23,163 tillsammans med sataniska symboler. 210 00:20:24,203 --> 00:20:26,523 Det var två dagar innan min sons födelsedag, 211 00:20:26,603 --> 00:20:29,443 så jag förstod att personen visste det 212 00:20:29,523 --> 00:20:34,003 och visste att jag skulle vara sårbar av sorg. 213 00:20:35,243 --> 00:20:38,403 Tidpunkten gjorde det mycket värre. Det är så… 214 00:20:41,603 --> 00:20:42,923 Det är ondskefullt. 215 00:20:44,523 --> 00:20:50,283 Nån ville straffa mig för nåt, men jag förstod inte vad. 216 00:20:52,723 --> 00:20:54,723 Det gjorde mig ännu räddare, 217 00:20:54,803 --> 00:20:59,923 för jag visste inte vem som kunde göra nåt så grymt. 218 00:21:06,203 --> 00:21:11,243 Jag satt hemma och tänkte på hur rädd hon var, 219 00:21:11,323 --> 00:21:16,243 och jag tyckte inte att jag hade skrämt henne tillräckligt. 220 00:21:20,403 --> 00:21:23,683 Jag ville att kicken av… 221 00:21:24,603 --> 00:21:28,523 …att hon blev iakttagen, att den skulle förstärkas. 222 00:21:29,203 --> 00:21:35,763 Jag hade gjort en fejkad Facebookprofil som en av hennes gamla arbetskamrater, 223 00:21:36,643 --> 00:21:42,643 och tog en av hennes privata bilder som bara hennes Facebookvänner kom åt, 224 00:21:42,723 --> 00:21:46,283 skrev ut den och knöt ihop den till en rulle, 225 00:21:46,363 --> 00:21:49,203 och googlade fram en förbannelse på latin 226 00:21:50,523 --> 00:21:54,083 som jag skrev ut och rullade ihop med hennes bild, 227 00:21:54,803 --> 00:21:56,603 och lämnade det på hennes bil. 228 00:22:00,603 --> 00:22:07,043 Jag minns att förbannelsen på latin hade med farsoter och blodspillan att göra. 229 00:22:08,243 --> 00:22:12,243 Mer vet jag inte, det var inget jag la på minnet eller så. 230 00:22:18,443 --> 00:22:23,403 Jag förstod nog 231 00:22:23,483 --> 00:22:25,683 att det jag gjorde var brottsligt. 232 00:22:25,763 --> 00:22:28,923 Jag borde ha tagit det på större allvar. 233 00:22:38,123 --> 00:22:43,163 Min man och jag ringde till polisen, som kom på en gång och tog hand om rullen. 234 00:22:44,763 --> 00:22:48,363 De skickade bilder på innehållet, 235 00:22:48,443 --> 00:22:52,243 och det var en trollformel på latin. 236 00:22:53,043 --> 00:22:55,403 Nån önskade livet ur mig, kort och gott. 237 00:22:59,363 --> 00:23:03,283 Jag trodde inte att de nånsin skulle ta fast personen. 238 00:23:07,083 --> 00:23:08,523 Jag blev bara mer rädd. 239 00:23:09,003 --> 00:23:11,723 Jag trodde att nån skulle sabotera min bil, 240 00:23:11,803 --> 00:23:16,723 att jag skulle köra barnen till förskolan, att bromsarna inte skulle fungera, eller… 241 00:23:17,643 --> 00:23:18,563 …vad som helst. 242 00:23:18,643 --> 00:23:23,443 Jag var rädd för att nån skulle försöka döda mig och göra mina barn illa. 243 00:23:41,163 --> 00:23:43,923 Jag har varit polis i 13, nästan 14 år. 244 00:23:46,323 --> 00:23:50,243 Jag har sett ganska många exempel på vad människor är kapabla till. 245 00:23:52,883 --> 00:23:55,803 Man vet aldrig hur långt en stalkare kan gå. 246 00:23:56,843 --> 00:24:00,283 Det som börjar med små elakheter kan sluta med att nån dör. 247 00:24:03,963 --> 00:24:07,443 Jag heter Josh Hill och jag ledde den här utredningen. 248 00:24:12,763 --> 00:24:16,203 Innan jag blev inkopplad 249 00:24:16,283 --> 00:24:22,163 hade den utsatta ringt polisen fem gånger för att anmäla den här typen av brott. 250 00:24:24,443 --> 00:24:27,923 Min uppgift var att skydda Sandra och hennes familj. 251 00:24:33,923 --> 00:24:36,843 Först hade vi svårt att ringa in en misstänkt, 252 00:24:38,203 --> 00:24:44,283 men när Sandra kom in för vittnesförhör så började bitarna falla på plats. 253 00:24:44,843 --> 00:24:47,683 EFTER SAMTALEN MED POLISEN 254 00:24:47,763 --> 00:24:51,083 SATTES ÖVERVAKNINGSKAMEROR UPP UTANFÖR SANDRAS HEM 255 00:24:52,763 --> 00:24:57,123 Dagens datum är den 11 oktober 2019, klockan är 8.30 på morgonen 256 00:24:57,203 --> 00:25:00,283 och jag ska hålla vittnesförhör med *** 257 00:25:00,363 --> 00:25:03,763 kopplat till utredning nummer 22280. 258 00:25:09,643 --> 00:25:14,403 DEN 11 OKTOBER 2019 FICK INSPEKTÖR HILL OCH SANDRA BILDER PÅ DEN SENASTE HÄNDELSEN 259 00:25:15,763 --> 00:25:19,003 Jag vill visa dig vad jag såg. 260 00:25:20,363 --> 00:25:23,363 Jag vill be dig… 261 00:25:24,523 --> 00:25:29,723 Jag vill be dig om hjälp, så att jag är säker på att vi ser samma sak. 262 00:25:31,043 --> 00:25:33,923 KAMERORNA HADE FILMAT EN BIL 263 00:25:34,003 --> 00:25:38,283 SOM STANNADE I NÄRHETEN AV SANDRAS HEM 264 00:25:44,363 --> 00:25:47,243 Det är en liten halvkombi. 265 00:25:48,443 --> 00:25:51,123 -Vems bil är det? -Det är Jesses bil. 266 00:25:53,403 --> 00:25:55,923 -Vad heter hans fru? -Jaclyn. 267 00:25:57,163 --> 00:25:59,723 -J-a-c-l-y-n? -Ja. 268 00:26:01,803 --> 00:26:05,603 Det är deras bil, utan tvekan. 269 00:26:06,723 --> 00:26:12,723 EN PERSON SÅGS LÄMNA BILEN OCH LÄMNA FÖREMÅL PÅ SANDRAS TOMT 270 00:26:17,643 --> 00:26:18,843 Av kroppen att döma… 271 00:26:18,923 --> 00:26:23,363 Jag känner inte ditt ex, men den här personen går som en kvinna. 272 00:26:24,643 --> 00:26:30,243 Det syns på armföringen och höftrörelserna att det är en kvinna. 273 00:26:30,763 --> 00:26:32,323 Armföringen är en kvinnas. 274 00:26:33,643 --> 00:26:39,483 MEN FILMEN VISADE OCKSÅ ATT KVINNAN INTE VAR ENSAM 275 00:26:39,563 --> 00:26:43,323 DET SATT EN PERSON KVAR I BILEN 276 00:26:46,123 --> 00:26:48,523 Det ena ledde till det andra. 277 00:26:48,603 --> 00:26:52,563 Jag försökte lägga pusslet och ta reda på vem föremålen kom från. 278 00:26:53,323 --> 00:26:55,963 Det här fick mig att åka och förhöra Jaclyn. 279 00:27:09,563 --> 00:27:14,883 DEN 6 NOVEMBER 2019 FÖRHÖRDE JOSH HILL JACLYN I HENNES FAMILJS HEM 280 00:27:16,243 --> 00:27:17,763 Ursäkta att vi väckte dig. 281 00:27:17,843 --> 00:27:18,843 POLISENS BILDER 282 00:27:18,923 --> 00:27:21,203 Jobbade du sent i går? När slutade du? 283 00:27:21,283 --> 00:27:22,763 Jag slutade 21.30. 284 00:27:23,603 --> 00:27:25,403 Det var ett intressant förhör. 285 00:27:28,523 --> 00:27:29,483 Berätta för mig… 286 00:27:30,603 --> 00:27:34,363 Jag vet att du vet varför vi är här. Eller förnekar du det? 287 00:27:34,443 --> 00:27:36,003 De har kameror. 288 00:27:38,923 --> 00:27:42,083 Uppriktigt sagt… Jag ska inte ljuga för dig. 289 00:27:42,163 --> 00:27:46,603 Det är väldigt löjligt nu, för allt det här… 290 00:27:47,923 --> 00:27:51,083 Ja, jag har jävlats med henne. 291 00:27:51,643 --> 00:27:55,043 JACLYN OMBADS BERÄTTA VEM SOM MER VAR INBLANDAD 292 00:27:55,123 --> 00:27:58,723 Var det Jesse som var med dig när du gjorde det här? 293 00:27:58,803 --> 00:28:00,043 -Det var mamma. -Okej. 294 00:28:00,923 --> 00:28:02,483 -Är mamma hemma? -Ja. 295 00:28:02,563 --> 00:28:04,003 Får jag prata med henne? 296 00:28:04,083 --> 00:28:05,563 -Jag hämtar henne. -Tack. 297 00:28:06,883 --> 00:28:11,883 Det var här jag blev känslomässigt involverad, 298 00:28:11,963 --> 00:28:16,563 för som far och make gör jag allt för att skydda min familj. 299 00:28:16,643 --> 00:28:23,283 Att en vuxen kvinnas mamma hade hjälpt sin dotter att göra det här… 300 00:28:23,363 --> 00:28:27,523 Det gjorde att saken blev en helt annan. 301 00:28:28,883 --> 00:28:32,083 NÄR HÄNDELSERNA UTSPELADE SIG 302 00:28:32,163 --> 00:28:37,163 HADE JACLYN BOTT HOS SIN MAMMA KRISTI I ETT ÅR 303 00:28:40,243 --> 00:28:41,923 Väckte vi dig också? 304 00:28:42,443 --> 00:28:44,763 Jag var vaken, men låg och drog mig. 305 00:28:44,843 --> 00:28:47,523 -Då ber jag om ursäkt. Josh. -Hej. 306 00:28:47,603 --> 00:28:49,163 Jag är polis. 307 00:28:50,043 --> 00:28:54,483 Jag har pratat med Jesse och din dotter, så jag vet i princip allt. 308 00:28:54,563 --> 00:28:58,043 Men jag är nyfiken på om hon berättade varför. 309 00:28:58,123 --> 00:29:00,243 Berättade hon vad det var ni gjorde? 310 00:29:01,163 --> 00:29:03,403 -Ja, det visste jag. -Okej. 311 00:29:03,483 --> 00:29:07,003 Jag förklarade hur det såg ut och vad anklagelserna var, 312 00:29:07,083 --> 00:29:09,163 och hon satt och smålog. 313 00:29:09,243 --> 00:29:12,763 Jag förstår att det ligger en mörk historia bakom det här… 314 00:29:12,843 --> 00:29:15,283 -Om det gör! -Jag är inte naiv. 315 00:29:15,363 --> 00:29:17,283 Jag tyckte att det var kul 316 00:29:17,363 --> 00:29:22,563 och tänkte att det kunde lära henne en läxa så att hon lämnade dem ifred. 317 00:29:22,643 --> 00:29:25,963 Hon tonar ner det, liksom Jaclyn. "Det var bara på skoj." 318 00:29:26,043 --> 00:29:29,043 Ledsen, men det var inte på skoj. 319 00:29:29,123 --> 00:29:31,963 Det här var en utdragen och konstant störtflod 320 00:29:32,043 --> 00:29:35,763 av tortyr, plågor, trakasserier och obehag 321 00:29:35,843 --> 00:29:41,083 som fick Sandra och hennes familj att frukta för liv och lem. 322 00:30:05,643 --> 00:30:07,243 Jag heter Kristi Ferguson. 323 00:30:08,483 --> 00:30:11,363 Jaclyn Feagin är min dotter. 324 00:30:15,203 --> 00:30:18,843 När Jaclyn var yngre lät hon folk köra med henne. 325 00:30:18,923 --> 00:30:22,083 Jag frågade henne hela tiden: 326 00:30:22,883 --> 00:30:25,843 "Varför låter du dem behandla dig så?" 327 00:30:26,803 --> 00:30:30,683 Det tog oss flera år att få henne att ens beställa mat själv, 328 00:30:30,763 --> 00:30:34,323 för hon var så blyg, timid och tystlåten. 329 00:30:36,163 --> 00:30:40,763 Nu har hon lite närmare till ilska, gudskelov, 330 00:30:40,843 --> 00:30:46,803 men på det stora hela krävs det mycket för att göra henne arg. 331 00:30:56,403 --> 00:31:00,523 Jag minns uppriktigt sagt inte var idén kom från, 332 00:31:00,603 --> 00:31:02,723 kanske från nån film vi såg. 333 00:31:02,803 --> 00:31:07,003 Men vi pratade en kväll och hon sa: 334 00:31:07,083 --> 00:31:10,323 "Förr eller senare måste det här tas itu med." 335 00:31:10,843 --> 00:31:12,683 Hon var trött på alla lögner. 336 00:31:12,763 --> 00:31:16,323 Det var helt enkelt en känsla av att hon hade fått nog. 337 00:31:16,403 --> 00:31:22,003 "Om jag ger igen och jävlas lite med henne, 338 00:31:22,083 --> 00:31:24,043 så kanske hon konfronterar mig, 339 00:31:24,763 --> 00:31:27,363 så att vi kan vädra allt det här." 340 00:31:31,643 --> 00:31:34,163 Jag föreslog att hon bara skulle knacka på, 341 00:31:34,763 --> 00:31:39,963 men min dotter menade att det inte skulle få slut på det. 342 00:31:40,043 --> 00:31:42,963 POLISENS BILDER 343 00:31:50,123 --> 00:31:52,443 När de grep mig… 344 00:31:54,443 --> 00:31:56,443 …så blev jag fly förbannad. 345 00:31:57,923 --> 00:31:59,843 Det kom som en chock: 346 00:31:59,923 --> 00:32:04,723 "Ska ni göra allt det här bara för att vi har lämnat några grejer?" 347 00:32:07,803 --> 00:32:13,363 Vi såg det inte som nåt annat än på sin höjd trakasserier. 348 00:32:14,603 --> 00:32:19,763 Var vårt syfte att bli gripna och anhållna? Nej. 349 00:32:19,843 --> 00:32:24,883 Ingen var ute efter att skada nån, inte jag och inte min dotter heller. 350 00:32:24,963 --> 00:32:27,243 Jag tyckte bara att det var kul. 351 00:32:29,643 --> 00:32:31,963 Vad jag har förstått 352 00:32:32,043 --> 00:32:35,363 ska de ha fruktat för sina liv och sina barns hälsa. 353 00:32:35,923 --> 00:32:37,683 Men det var väl hennes grej… 354 00:32:37,763 --> 00:32:42,523 "Eftersom jag är en så god kristen tycker jag att det här är jätteläskigt." 355 00:32:42,603 --> 00:32:45,123 Hela den grejen. 356 00:32:45,203 --> 00:32:49,883 Så jag tycker att de gjorde en höna av en fjäder. 357 00:32:56,363 --> 00:33:01,803 DEN 8 NOVEMBER 2019 GREPS OCH ANHÖLLS JACLYN OCH KRISTI FÖR STALKNING 358 00:33:12,923 --> 00:33:16,643 För att något ska räknas som stalkning i Texas 359 00:33:16,723 --> 00:33:21,963 behöver en person ha rimlig anledning att tro 360 00:33:22,043 --> 00:33:25,723 att hen är i fara. 361 00:33:29,483 --> 00:33:33,923 Sen kan man gå vidare och försöka fastslå motivet bakom handlingarna. 362 00:33:34,003 --> 00:33:39,603 Var det att oroa, hota och trakassera personen i fråga? 363 00:33:42,043 --> 00:33:44,963 Det här fallet uppfyller samtliga kriterier. 364 00:33:45,043 --> 00:33:48,043 BESLUT OM ANHÅLLANDE 365 00:33:48,123 --> 00:33:49,683 Jag heter Heath Chamness. 366 00:33:49,763 --> 00:33:54,243 Jag är biträdande distriktsåklagare här i Smith County i Texas, 367 00:33:54,323 --> 00:33:57,403 och det här målet tilldelades mig. 368 00:34:00,563 --> 00:34:03,843 Jag hade arbetat med stalkningsmål tidigare, 369 00:34:03,923 --> 00:34:09,203 men det här sticker ut eftersom en mor och en dotter står som åtalade. 370 00:34:09,763 --> 00:34:12,283 De har inte förnekat sin inblandning, 371 00:34:13,043 --> 00:34:18,243 men har nonchalant viftat bort det de har gjort. 372 00:34:18,323 --> 00:34:21,563 "Det var bara bus. Vi menade inte allvar." 373 00:34:21,643 --> 00:34:27,003 Det förändrar inte det faktum 374 00:34:27,083 --> 00:34:30,723 att brottet stalkning har begåtts. 375 00:34:32,083 --> 00:34:38,323 I TEXAS LEDER EN FÄLLANDE DOM FÖR STALKNING OFTAST TILL FÄNGELSESTRAFF 376 00:34:40,443 --> 00:34:45,203 Till syvende och sist ville min målsägare bara bli lämnad i fred. 377 00:34:45,723 --> 00:34:47,203 Hon ville ha lugn och ro. 378 00:34:48,283 --> 00:34:54,523 Så jag sammanställde ett erbjudande om förlikning till Jaclyn och Kristina. 379 00:34:55,963 --> 00:35:00,403 Jaclyn och hennes mor kunde antingen välja tre års fängelse 380 00:35:00,483 --> 00:35:03,723 eller åtta års villkorlig dom med övervakning, 381 00:35:03,803 --> 00:35:08,123 och de valde båda två åtta års villkorlig dom med övervakning. 382 00:35:10,683 --> 00:35:15,443 Jag kan berätta att övervakning, åtminstone här, inte är nån dans på rosor. 383 00:35:16,323 --> 00:35:19,843 Man testas för narkotika, man ska utföra samhällstjänst, 384 00:35:19,923 --> 00:35:24,923 och det finns olika obligatoriska program beroende på vilket brott det handlar om. 385 00:35:26,003 --> 00:35:31,523 Så föreställningen om att villkorlig dom bara är en smäll på fingrarna 386 00:35:31,603 --> 00:35:34,123 stämmer verkligen inte för gemene man. 387 00:35:34,963 --> 00:35:38,803 Det rubbar rutinerna och förändrar livet. 388 00:35:42,003 --> 00:35:46,523 SOM EN DEL AV SIN VILLKORLIGA DOM FÖRBJUDS JACLYN OCH KRISTI 389 00:35:46,603 --> 00:35:50,003 ATT HA KONTAKT MED SANDRA UNDER DE HÄR ÅTTA ÅREN 390 00:35:50,083 --> 00:35:54,683 JACLYN OCH KRISTI FÅR DESSUTOM INTE PRATA MED VARANDRA 391 00:35:58,123 --> 00:36:03,003 I det här fallet blev de åtalade tillsammans, så vi skrev in ett villkor om 392 00:36:03,083 --> 00:36:07,323 att de inte fick ha kontakt med varandra eller målsäganden. 393 00:36:07,403 --> 00:36:10,723 Om de verkligen hade visat ånger 394 00:36:10,803 --> 00:36:14,643 skulle vi kanske ha valt en något annan linje, 395 00:36:15,603 --> 00:36:20,003 men de betraktar det fortfarande bara som ett bus. 396 00:36:20,083 --> 00:36:26,923 Och eftersom de inte inser vidden och allvaret av vad de har gjort, 397 00:36:27,003 --> 00:36:30,283 anser jag inte att de bör ha kontakt med varandra. 398 00:36:30,923 --> 00:36:32,163 Så enkelt är det. 399 00:36:43,523 --> 00:36:47,603 Enligt den här domen får jag inte ha nån kontakt med min dotter. 400 00:36:47,683 --> 00:36:54,083 Vi går från att ha bott tillsammans och ses varje dag, till att inte prata alls. 401 00:36:54,163 --> 00:36:56,603 Det är väldigt tufft. 402 00:37:03,723 --> 00:37:06,683 Om jag tror att domen var en markering? O, ja. 403 00:37:10,723 --> 00:37:13,283 Jag är andlig av mig, men… 404 00:37:15,043 --> 00:37:17,603 …tror inte på organiserad religion. 405 00:37:18,123 --> 00:37:22,123 Jag upplever det som att de ville lära mig en läxa. 406 00:37:23,843 --> 00:37:27,323 Och visa att om jag inte rättar mig efter deras kristna tro, 407 00:37:27,403 --> 00:37:29,123 så blir jag straffad. 408 00:37:30,923 --> 00:37:34,323 Jag anser inte att det var stalkning överhuvudtaget. 409 00:37:34,403 --> 00:37:38,603 MOR OCH DOTTER DÖMDA FÖR "VOODOO"-STALKNING 410 00:37:38,683 --> 00:37:45,283 Häromkring ska man vara en duktig kristen och göra som man blir tillsagd. 411 00:37:48,403 --> 00:37:52,203 DOMEN MOT JACLYN OCH KRISTI BLEV FÖRST OMSKRIVEN I LOKALTIDNINGAR 412 00:37:52,283 --> 00:37:55,923 OCH PLOCKADES DÄREFTER UPP AV RIKSTÄCKANDE MEDIER 413 00:38:10,683 --> 00:38:14,603 Jag visste inte om att det hade rapporterats om det här i nyheterna 414 00:38:14,683 --> 00:38:18,283 förrän jag gick på lunch på jobbet 415 00:38:18,363 --> 00:38:21,643 och såg att jag hade många missade samtal i telefonen. 416 00:38:22,603 --> 00:38:24,803 "Vad händer? Titta på Facebook!" 417 00:38:24,883 --> 00:38:28,323 NU VÄNTAR JAG… 418 00:38:28,403 --> 00:38:31,323 När man bor i Bibelbältet i Texas 419 00:38:31,403 --> 00:38:37,683 är häxeri, voodoo och satanism nåt av det värsta man kan beskyllas för. 420 00:38:37,763 --> 00:38:40,043 BYTTE UT GRANNENS HUNDLEKSAK MOT EN VOODOODOCKA 421 00:38:40,123 --> 00:38:42,963 Folk skrev att vi förtjänade att dö, 422 00:38:43,043 --> 00:38:47,843 att vi borde låsas in på dårhus, en massa såna saker. 423 00:38:48,763 --> 00:38:53,163 Utifrån kan jag förstå att man kan få den bilden, 424 00:38:53,243 --> 00:38:55,643 men jag tyckte att det var orättvist. 425 00:38:58,203 --> 00:39:03,323 Jag upplever verkligen att man har vinklat historien 426 00:39:03,403 --> 00:39:05,963 och fått det att framstå som… 427 00:39:07,683 --> 00:39:11,323 …ett ondskefullt angrepp på en oskyldig tjej. 428 00:39:24,603 --> 00:39:28,323 KVINNOJOUREN GENESIS 429 00:39:31,763 --> 00:39:35,723 Jag tror att det här fallet har blivit så omtalat 430 00:39:35,803 --> 00:39:39,123 för att de metoder som miss Feagin valde 431 00:39:39,203 --> 00:39:42,123 förknippas med häxeri och satanism. 432 00:39:43,643 --> 00:39:49,803 Jag skulle säga att det var medvetna val med tanke på vem offret var. 433 00:39:51,883 --> 00:39:53,843 En stalkare känner sitt offer. 434 00:39:54,883 --> 00:39:59,403 Om tron är viktig för mig, är det den som förövaren ger sig på. 435 00:40:01,523 --> 00:40:03,363 Det var tydligt i Jaclyns fall 436 00:40:03,443 --> 00:40:09,043 att hon ville straffa sitt offer som var en hängiven kristen. 437 00:40:15,923 --> 00:40:21,883 Det sades en del om hur "offret" hade påverkats, 438 00:40:21,963 --> 00:40:26,483 men jag bryr mig verkligen inte om hur det påverkade henne. 439 00:40:27,403 --> 00:40:31,243 Jag menar att hon har överdrivit 440 00:40:31,323 --> 00:40:35,083 och påstått saker som inte är sanna. 441 00:40:36,003 --> 00:40:37,643 Och det här låter hemskt, 442 00:40:37,723 --> 00:40:42,843 men det kvittar mig om hon lever eller dör. Hon är inte viktig för mig. 443 00:40:48,323 --> 00:40:50,843 Stalkare brukar tona ner sina brott. 444 00:40:50,923 --> 00:40:56,283 "Så farligt kan det inte ha varit. Du överdriver. Du är hysterisk." 445 00:40:56,363 --> 00:41:00,043 "Varför ringer du polisen för en struntsak? Du är löjlig." 446 00:41:01,723 --> 00:41:04,963 Det förminskandet syftar till att förskjuta skulden. 447 00:41:05,043 --> 00:41:09,523 "Det här problemet ligger hos dig, för så farligt är det inte." 448 00:41:11,043 --> 00:41:15,563 Hur kan hon ha vetat hur det var för offret, för Sandra? 449 00:41:15,643 --> 00:41:19,723 Det är inte upp till förövaren att avgöra 450 00:41:19,803 --> 00:41:22,643 hur brottet har påverkat en annans liv. 451 00:41:34,483 --> 00:41:36,603 Det har gått ungefär två år 452 00:41:36,683 --> 00:41:39,763 och jag är fortfarande traumatiserad av händelserna 453 00:41:40,403 --> 00:41:44,523 och bär på en rädsla som jag nog aldrig blir fri från. 454 00:41:48,843 --> 00:41:51,763 En villkorlig dom var inte tillräckligt. 455 00:41:53,523 --> 00:41:58,243 De borde få sitta i fängelse ett tag 456 00:41:58,323 --> 00:42:00,763 och begrunda vad de har gjort. 457 00:42:07,763 --> 00:42:11,963 Rättssystemet tar inte stalkning på så stort allvar som det borde. 458 00:42:15,443 --> 00:42:19,163 En stalkare är inte en man i buskarna med en kikare. 459 00:42:21,043 --> 00:42:25,043 Det kan vara vem som helst. Man vet aldrig vad folk är kapabla till. 460 00:42:27,963 --> 00:42:29,883 Jag känner att jag hade tur. 461 00:42:35,763 --> 00:42:39,443 TROTS ATT HON INTE FÅR HA KONTAKT MED SANDRA 462 00:42:39,523 --> 00:42:43,763 HAR JACLYN INSETT VIDDEN AV SINA HANDLINGAR 463 00:42:48,883 --> 00:42:52,683 Jag bestämde mig för att ta del av nyhetsrapporteringen, 464 00:42:52,763 --> 00:42:56,523 och fick på det sättet veta att hon börjat gå i terapi 465 00:42:56,603 --> 00:42:59,723 för att hon blev traumatiserad av händelserna. 466 00:43:05,883 --> 00:43:09,123 Jag trodde att hon när hon förstod att det var jag 467 00:43:09,203 --> 00:43:13,843 inte skulle ta det på så stort allvar längre. 468 00:43:15,123 --> 00:43:18,603 Att hon skulle släppa det. 469 00:43:21,203 --> 00:43:25,403 Jag trodde inte att det skulle bli ett varaktigt trauma eller lidande. 470 00:43:27,083 --> 00:43:32,483 Men nu tror jag att det jag gjorde kan ha traumatiserat henne. 471 00:43:32,563 --> 00:43:33,843 Det tror jag. 472 00:43:37,283 --> 00:43:43,283 Ingen ursäkt i världen kan göra det som jag gjorde okej. 473 00:43:44,843 --> 00:43:47,683 Jag har påverkat hennes liv negativt. 474 00:43:48,563 --> 00:43:51,363 Och jag kommer att få leva med det jag gjorde, 475 00:43:51,443 --> 00:43:55,083 liksom hon kommer att få leva med det jag gjorde mot henne. 476 00:43:55,163 --> 00:43:57,963 Men jag ångrar mig helt och fullt. 477 00:44:30,723 --> 00:44:33,643 Undertexter: Martina Nordkvist