1
00:00:12,043 --> 00:00:15,723
Det enda jag tänkte på i början var
att göra henne illa.
2
00:00:20,643 --> 00:00:24,643
Att orsaka henne psykiskt lidande.
Det var allt jag tänkte på.
3
00:00:28,323 --> 00:00:32,843
Jag var glad över att hon var rädd.
4
00:00:35,443 --> 00:00:42,443
VARJE ÅR FÖREKOMMER FLER ÄN
TRE MILJONER STALKNINGSFALL I USA
5
00:00:43,883 --> 00:00:49,683
MINDRE ÄN EN FJÄRDEDEL
AV FÖRÖVARNA ÄR KVINNOR
6
00:00:52,883 --> 00:00:56,003
Jag var misstänksam
mot alla i min omgivning.
7
00:00:58,323 --> 00:00:59,683
Det är skrämmande.
8
00:01:00,323 --> 00:01:04,843
Den som gör det gör det inte bara
för att besvära en, utan är besatt av en.
9
00:01:06,723 --> 00:01:08,923
Jag visste inte vad som skulle hända.
10
00:01:10,003 --> 00:01:14,083
Jag trodde verkligen
att det skulle sluta med min död.
11
00:01:14,723 --> 00:01:21,483
DET HÄR ÄR HISTORIEN
OM STALKNINGSMÅL #241-2080-19
12
00:01:21,963 --> 00:01:25,683
Det gav bara näring
åt mitt sjukliga behov av…
13
00:01:26,643 --> 00:01:30,003
Jag vet inte ens vad jag behövde,
men det var nåt i mig.
14
00:01:31,523 --> 00:01:35,323
Jag skulle definitivt kalla det för hämnd.
15
00:01:37,483 --> 00:01:41,243
EN NETFLIX-SERIE
16
00:01:42,443 --> 00:01:46,203
Jag kallas hellre för mördare
än för stalkare.
17
00:01:50,163 --> 00:01:55,843
Jag fick en kick av
att hon kände sig iakttagen.
18
00:01:57,323 --> 00:01:59,243
Vem som helst kan vara en stalkare.
19
00:02:00,483 --> 00:02:02,203
Det där är struntprat.
20
00:02:04,043 --> 00:02:05,803
Fullt så galen är jag inte.
21
00:02:10,083 --> 00:02:16,643
RÄDSLA
22
00:02:19,043 --> 00:02:23,763
DALLAS, TEXAS
23
00:02:37,443 --> 00:02:41,163
Jag har träffat tusentals kvinnor
som har utsatts för stalkning.
24
00:02:42,723 --> 00:02:45,683
Men kvinnor som stalkar är sällsynta.
25
00:02:46,563 --> 00:02:51,963
I 80 procent av fallen
är män förövare och kvinnor offer.
26
00:02:53,043 --> 00:02:55,163
DISPENS FRÅN ATT NÄRVARA VID RÄTTEGÅNG
27
00:02:55,243 --> 00:02:56,843
Det här är ett unikt fall.
28
00:02:58,083 --> 00:03:01,363
Det uppfyller utan tvivel
alla faktorer för stalkning.
29
00:03:01,443 --> 00:03:05,443
Det var ett beteendemönster,
det riktades mot en person
30
00:03:05,523 --> 00:03:06,843
och det ingöt rädsla.
31
00:03:09,443 --> 00:03:14,283
Men här handlade det också om
stalkning i syfte att hämnas.
32
00:03:14,363 --> 00:03:19,123
"Du ska få igen för det här.
Du ska få ångra att du bråkade med mig."
33
00:03:20,043 --> 00:03:21,403
Mycket farligt.
34
00:03:31,763 --> 00:03:34,883
TYLER, TEXAS
35
00:03:42,763 --> 00:03:44,563
Jag heter Jaclyn Feagin.
36
00:03:46,203 --> 00:03:49,603
Jag har åtalats för stalkning.
37
00:03:53,283 --> 00:03:55,443
Jag växte upp runtom i östra Texas.
38
00:03:58,243 --> 00:04:02,443
Det finns kyrkor och restauranger
och inte mycket annat att göra
39
00:04:02,523 --> 00:04:06,123
än att gå i kyrkan,
gå och äta, gå och shoppa.
40
00:04:07,323 --> 00:04:11,763
Om man inte tror på den kristna guden
betraktas man som ond.
41
00:04:12,843 --> 00:04:18,283
Det är väldigt mycket
"passar det inte, så stick" i Bibelbältet.
42
00:04:22,843 --> 00:04:25,443
Jag hade en tuff barndom.
43
00:04:28,963 --> 00:04:32,883
Mamma var den enda
som faktiskt fanns där för mig,
44
00:04:32,963 --> 00:04:36,283
så vi har ett starkt band till varandra.
45
00:04:47,403 --> 00:04:52,523
NÄR JACLYN VAR 21 ÅR
TRÄFFADE HON SIN BLIVANDE MAN JESSE
46
00:04:56,723 --> 00:05:01,603
Jag träffade min man
via gemensamma vänner.
47
00:05:03,523 --> 00:05:09,443
Det var ett intensivt förhållande.
Det gick väldigt fort.
48
00:05:11,683 --> 00:05:18,043
Vi fick vår dotter 2018
och gifte oss 2019.
49
00:05:21,523 --> 00:05:25,003
Min man och hans ex hade en son.
50
00:05:25,883 --> 00:05:30,363
När hon hörde att vi var ett par
ville hon veta vem som var med hennes son.
51
00:05:31,723 --> 00:05:36,603
Hon sa på en gång att om jag skulle
göra nån av dem illa, skulle hon döda mig.
52
00:05:36,683 --> 00:05:40,283
Och att det inte var ett hot,
utan ett löfte.
53
00:05:42,723 --> 00:05:46,083
De hade nog fortfarande
känslor för varandra,
54
00:05:46,163 --> 00:05:52,083
och att se
en ny tjej flytta in hos ens ex,
55
00:05:52,163 --> 00:05:57,563
och bo med ens son,
det kan nog vara tufft att hantera.
56
00:06:20,203 --> 00:06:22,963
Jag heter Sandra
och jag bor i Flint i Texas.
57
00:06:25,523 --> 00:06:27,883
Jesse är min expojkvän.
58
00:06:29,603 --> 00:06:36,443
"SANDRA" VILL VARA ANONYM
FÖR ATT SKYDDA SIG OCH SIN FAMILJ
59
00:06:36,523 --> 00:06:39,563
NJUT AV DET LILLA
60
00:06:39,643 --> 00:06:43,843
Vi träffades som tonåringar
och var vänner i flera år.
61
00:06:44,403 --> 00:06:48,403
2012 bestämde vi oss för
att inleda ett förhållande.
62
00:06:50,883 --> 00:06:55,563
2015 fick Jesse och jag
en underbar liten pojke.
63
00:06:57,523 --> 00:07:00,283
Men vi kom inte alltid överens.
64
00:07:00,363 --> 00:07:03,163
Han var ateist och jag var religiös.
65
00:07:05,243 --> 00:07:08,723
Så vi gjorde slut i slutet av 2016.
66
00:07:11,003 --> 00:07:16,963
JESSE HAR AVBÖJT
ATT MEDVERKA I DOKUMENTÄREN
67
00:07:19,843 --> 00:07:24,523
Bara några månader senare
inledde Jesse ett förhållande med Jaclyn.
68
00:07:28,843 --> 00:07:31,003
Hon rörde sig i periferin,
69
00:07:32,283 --> 00:07:34,483
så jag kände henne inte särskilt väl.
70
00:07:36,803 --> 00:07:39,203
Hon var tystlåten och beskedlig av sig.
71
00:07:42,723 --> 00:07:45,603
Jag misstyckte inte
till att han träffade en ny.
72
00:07:46,523 --> 00:07:50,403
Men jag misstyckte till
att hon så snabbt kom in i mitt barns liv.
73
00:07:50,923 --> 00:07:55,403
Jag var orolig för att han,
på grund av henne…
74
00:07:57,483 --> 00:07:59,323
…skulle nedprioritera vår son.
75
00:08:07,283 --> 00:08:11,363
DEN 1 APRIL 2017 VAR SANDRAS OCH JESSES
SON MED OM EN ALLVARLIG OLYCKA
76
00:08:13,763 --> 00:08:18,083
Jag var på jobbet, och min kusin ringde.
77
00:08:19,763 --> 00:08:24,163
Hon sa bara att min son inte andades,
och att jag måste komma.
78
00:08:25,083 --> 00:08:29,963
Jag ringde Jesse på vägen och berättade,
och han kom också dit.
79
00:08:32,123 --> 00:08:34,363
Vi kom till sjukhuset före ambulansen.
80
00:08:35,123 --> 00:08:39,243
Vi väntade i några minuter,
och sen kom läkaren
81
00:08:39,323 --> 00:08:43,283
och berättade att min sons hjärta
inte hade slagit…
82
00:08:45,083 --> 00:08:46,683
…sen de hämtade honom.
83
00:08:51,483 --> 00:08:55,803
Min son gick bort den 1 april 2017.
84
00:09:00,203 --> 00:09:03,803
Jag kunde inte acceptera att han var död.
85
00:09:05,163 --> 00:09:06,723
Hela mitt liv raserades.
86
00:09:08,203 --> 00:09:11,443
Jag tog min tillflykt
i droger och alkohol.
87
00:09:12,403 --> 00:09:14,683
Jag tappade bort mig själv helt.
88
00:09:17,523 --> 00:09:23,963
Varje dag var en kamp
för att bestämma om jag skulle försöka…
89
00:09:25,483 --> 00:09:30,843
…leva det här livet,
eller om jag bara skulle ge upp.
90
00:09:31,803 --> 00:09:37,403
Jag vet att Jesse
hade det lika tufft som jag.
91
00:09:51,003 --> 00:09:53,803
När pojken dog…
92
00:09:57,283 --> 00:09:58,643
…blev hans mamma…
93
00:10:00,963 --> 00:10:04,883
Jag vet inte, hon sörjde,
och det har jag full förståelse för.
94
00:10:06,803 --> 00:10:11,923
Men det utväxlades många meddelanden
mellan henne och min man.
95
00:10:14,243 --> 00:10:18,643
Jag hade mina misstankar om
att de ville bli tillsammans igen
96
00:10:18,723 --> 00:10:21,323
och blåsa nytt liv i sin relation.
97
00:10:23,403 --> 00:10:26,283
Det var påfrestande för oss.
98
00:10:27,523 --> 00:10:32,803
Jag blev väldigt osäker
och han gick i försvarsläge.
99
00:10:33,763 --> 00:10:38,563
Så det blev mycket smusslande,
och mycket snokande för min del.
100
00:10:39,123 --> 00:10:41,163
Och en hel del annat kom i ljuset.
101
00:10:42,163 --> 00:10:45,363
Vårt äktenskap blev väldigt skakigt.
102
00:10:49,363 --> 00:10:54,403
Jag beslöt att vi behövde ha gränser
om det skulle fungera.
103
00:10:55,043 --> 00:10:58,563
Och en av de gränserna var mot hans ex.
104
00:10:59,323 --> 00:11:03,683
"Prata om er son, men ingenting annat."
105
00:11:04,323 --> 00:11:05,883
Det uppskattade inte hon.
106
00:11:08,923 --> 00:11:11,643
Efter min sons död
pratade jag inte med Jaclyn.
107
00:11:13,723 --> 00:11:20,643
Vid min sons begravning tog hon illa vid
sig av att Jesse och jag stod tillsammans.
108
00:11:20,723 --> 00:11:26,123
Jag höll Jesse i handen
som tröst för att vi mist vår son.
109
00:11:29,243 --> 00:11:35,603
Hon gick därifrån under begravningen
för att hon var så svartsjuk.
110
00:11:37,483 --> 00:11:39,803
Då borde vi ha anat oråd.
111
00:11:43,563 --> 00:11:46,923
Veckorna gick efter begravningen.
112
00:11:47,683 --> 00:11:50,163
Jaclyn ville inte
att vi skulle ha kontakt.
113
00:11:50,243 --> 00:11:53,483
Hon anade att det fanns känslor kvar,
och det är klart,
114
00:11:53,563 --> 00:11:57,803
efter alla våra år ihop och efter att
ha fått och förlorat en son ihop,
115
00:11:57,883 --> 00:11:59,683
finns det så klart känslor.
116
00:12:02,643 --> 00:12:08,323
Som Jesse och jag pratade med varandra
förstår jag om hon kände sig osäker.
117
00:12:10,083 --> 00:12:14,003
Det finns ett band där
som inte går att klippa av.
118
00:12:19,243 --> 00:12:25,923
Jag blockade Sandra på
min mans alla konton i sociala medier
119
00:12:26,003 --> 00:12:31,443
så att hon inte kunde
ta kontakt med min man.
120
00:12:33,563 --> 00:12:34,963
Sandra hade en tjejkompis.
121
00:12:35,443 --> 00:12:42,043
Hon hade skickat en bild på sin kompis
i underkläder till min man.
122
00:12:43,203 --> 00:12:46,403
När jag ifrågasatte det:
"Om ni bara pratar om er son,
123
00:12:47,083 --> 00:12:51,083
varför är det då bilder på din flickvän
i meddelanden till min man?"
124
00:12:51,163 --> 00:12:53,643
Då blev hon elak.
125
00:12:54,803 --> 00:12:59,523
Jag minns inte de exakta orden,
men hon var elak.
126
00:13:03,083 --> 00:13:05,923
Jag skickade en bild
på en annan tjej till Jesse.
127
00:13:06,443 --> 00:13:08,923
Inte en bild på mig, utan nån annan.
128
00:13:12,083 --> 00:13:14,203
Han flörtade.
129
00:13:16,083 --> 00:13:17,523
Och jag kan ha…
130
00:13:19,923 --> 00:13:23,283
…flörtat tillbaka,
men inte i syfte att få tillbaka honom.
131
00:13:23,363 --> 00:13:25,883
JÄRNVÄGSKORSNING
132
00:13:27,203 --> 00:13:28,363
Hon skrev till mig.
133
00:13:30,283 --> 00:13:32,003
Hon var väldigt aggressiv.
134
00:13:32,963 --> 00:13:38,363
Hon kände sig hotad och sökte bråk,
hon ville bråka om saken.
135
00:13:39,563 --> 00:13:46,083
Och jag ville inte bråka, så jag sa
det jag hade att säga, vilket var…
136
00:13:47,883 --> 00:13:49,683
…att det var dumt gjort,
137
00:13:49,763 --> 00:13:54,243
men att jag tänkte fortsätta ha kontakt
så länge som han ville det.
138
00:13:55,323 --> 00:13:57,923
Det tror jag gjorde henne arg.
139
00:14:00,843 --> 00:14:04,483
Sen dess har jag inte pratat med Jaclyn.
140
00:14:09,963 --> 00:14:11,443
Det kom meddelanden.
141
00:14:12,923 --> 00:14:14,923
Hemska meddelanden.
142
00:14:15,723 --> 00:14:18,323
Och det brast för mig.
143
00:14:18,963 --> 00:14:22,043
Det var som att trycka på en knapp.
144
00:14:23,363 --> 00:14:26,803
Jag bestämde mig för att hämnas.
145
00:14:33,923 --> 00:14:37,803
FÖR ATT UNDVIKA ATT BLI MISSTÄNKT
VÄNTADE JACLYN I MER ÄN ETT ÅR
146
00:14:37,883 --> 00:14:40,763
INNAN HON AGERADE MOT SANDRA
147
00:14:53,643 --> 00:14:58,603
2019 HADE SANDRA GIFT SIG
OCH FÅTT BARN IGEN
148
00:15:06,363 --> 00:15:08,283
Målet var att skrämma henne.
149
00:15:09,083 --> 00:15:14,803
Att anonymt lämna saker,
skrämmande föremål,
150
00:15:15,483 --> 00:15:19,843
och få henne att tänka:
"Vem har gjort det här? Iakttar nån mig?"
151
00:15:19,923 --> 00:15:22,123
För att psyka henne.
152
00:15:22,203 --> 00:15:24,643
HEJ!
153
00:15:24,723 --> 00:15:28,003
Det första jag gjorde
var nåt mycket enkelt.
154
00:15:28,083 --> 00:15:32,043
Det var ett papper
med en bild på henne och hennes namn.
155
00:15:32,123 --> 00:15:38,243
Jag tror att jag ritade ett pentagram
över hennes ansikte med röd penna.
156
00:15:42,883 --> 00:15:48,403
DEN 15 JUNI 2019 LÄMNADE JACLYN
DET HON GJORT UTANFÖR SANDRAS HUS
157
00:15:50,203 --> 00:15:55,923
Det första jag lämnade,
det var vid ett- eller tvåtiden på natten.
158
00:15:56,803 --> 00:16:01,403
Jag var väldigt nervös på vägen dit.
159
00:16:01,483 --> 00:16:06,323
Jag visste att det jag gjorde var fel,
men jag gjorde det.
160
00:16:07,883 --> 00:16:12,163
Och jag fick definitivt en kick av det,
en känsla av…
161
00:16:14,563 --> 00:16:20,043
Jag kan inte beskriva känslan,
men det kändes bra att lämna det där,
162
00:16:20,123 --> 00:16:22,923
och att hon skulle vakna nästa morgon
163
00:16:23,003 --> 00:16:25,723
och försöka förstå vem det var
och vad det var.
164
00:16:30,803 --> 00:16:33,803
Jag skulle till jobbet
och öppnade ytterdörren,
165
00:16:34,563 --> 00:16:40,083
och där låt ett papper med en bild på mig
med ett pentagram ritat i ansiktet.
166
00:16:40,163 --> 00:16:43,363
HEJ!
167
00:16:43,443 --> 00:16:46,723
Det var ett utbränt ljus,
168
00:16:47,683 --> 00:16:49,363
och det stod "hej, Sandra".
169
00:16:51,923 --> 00:16:53,843
Jag såg det ligga där på marken
170
00:16:54,723 --> 00:16:56,163
och blev förtvivlad.
171
00:16:57,163 --> 00:17:00,643
Jag visste inte
vem som hade gjort det eller varför.
172
00:17:03,363 --> 00:17:04,843
Jag fick panikkänslor.
173
00:17:05,403 --> 00:17:09,763
Jag gick in och väckte min man
och tog med honom ut för att visa honom.
174
00:17:10,403 --> 00:17:11,843
Våra barn var där,
175
00:17:11,923 --> 00:17:15,603
så vi fick lov att se till
att de inte kom ut och såg det.
176
00:17:15,683 --> 00:17:18,083
Jag vill inte att de ska bli utsatta.
177
00:17:19,163 --> 00:17:20,963
Min man ringde till polisen.
178
00:17:24,123 --> 00:17:26,083
Jag blev rädd, kände mig hotad.
179
00:17:26,163 --> 00:17:32,003
Det kändes som om jag blev förföljd
utan att jag visste om det.
180
00:17:33,323 --> 00:17:37,363
Jag skakade i bilen på väg till jobbet
den morgonen.
181
00:17:38,043 --> 00:17:43,603
Jag tittade på alla bilar som körde förbi
och på alla människor som kom i närheten
182
00:17:43,683 --> 00:17:47,963
för att försöka se om det var de,
eller vem det nu var.
183
00:17:48,043 --> 00:17:52,403
Jag försökte jobba,
men tänkte bara på vem det kunde vara.
184
00:17:54,683 --> 00:17:56,123
Det var skrämmande.
185
00:18:00,883 --> 00:18:05,083
Under dagarna som följde
tog det här helt över mina tankar.
186
00:18:05,163 --> 00:18:08,523
Det enda jag tänkte på var
187
00:18:09,763 --> 00:18:11,523
om hon var rädd.
188
00:18:12,323 --> 00:18:14,643
Så ja, det blev verkligen…
189
00:18:16,323 --> 00:18:19,523
…sjuka tankegångar om henne.
190
00:18:22,643 --> 00:18:27,043
Jag kan inte förklara hur
eller varför jag blev besatt.
191
00:18:27,123 --> 00:18:32,123
Men det blev jag.
Jag tror att jag ville förstå
192
00:18:32,203 --> 00:18:36,123
vad hon hade som jag saknade,
som min man ville ha.
193
00:18:38,403 --> 00:18:43,763
När den sköna känslan väl hade klingat av
194
00:18:44,443 --> 00:18:50,643
började jag planera för nästa attack,
eller vad man nu ska kalla det.
195
00:18:59,923 --> 00:19:05,003
Jag minns inte riktigt vad jag lämnade
hos henne den andra gången.
196
00:19:07,243 --> 00:19:11,803
Jag hade snöre hemma
som jag gjorde en docka av.
197
00:19:13,123 --> 00:19:15,843
Jag stack nålar genom huvudet och hjärtat
198
00:19:16,603 --> 00:19:21,763
och la den i en glasburk
med kyrkogårdsjord.
199
00:19:22,363 --> 00:19:24,803
Sen stängde jag den
200
00:19:25,803 --> 00:19:29,843
och täckte den med sigill.
201
00:19:32,523 --> 00:19:37,283
Jag kan uppriktigt sagt inte säga
vad det mesta av det där betyder.
202
00:19:38,843 --> 00:19:44,043
Det har nåt att göra med wicca, tror jag.
203
00:19:45,323 --> 00:19:47,923
Men jag visste ju att hon var kristen,
204
00:19:48,763 --> 00:19:53,803
och att det därför skulle bli desto mer
skrämmande att hitta sånt utanför dörren.
205
00:19:56,283 --> 00:20:00,763
Jag vet att jag själv skulle bli rädd
om det där låg utanför mitt hus.
206
00:20:04,043 --> 00:20:06,443
Det var en glasburk med sand
207
00:20:06,523 --> 00:20:12,883
och en voodoodocka
med nålar i ansiktet och hjärtat.
208
00:20:14,123 --> 00:20:20,283
Mina initialer och min födelsedag
stod skrivna i röd färg på burken
209
00:20:20,883 --> 00:20:23,163
tillsammans med sataniska symboler.
210
00:20:24,203 --> 00:20:26,523
Det var två dagar innan
min sons födelsedag,
211
00:20:26,603 --> 00:20:29,443
så jag förstod att personen visste det
212
00:20:29,523 --> 00:20:34,003
och visste att jag skulle vara
sårbar av sorg.
213
00:20:35,243 --> 00:20:38,403
Tidpunkten gjorde det mycket värre.
Det är så…
214
00:20:41,603 --> 00:20:42,923
Det är ondskefullt.
215
00:20:44,523 --> 00:20:50,283
Nån ville straffa mig för nåt,
men jag förstod inte vad.
216
00:20:52,723 --> 00:20:54,723
Det gjorde mig ännu räddare,
217
00:20:54,803 --> 00:20:59,923
för jag visste inte
vem som kunde göra nåt så grymt.
218
00:21:06,203 --> 00:21:11,243
Jag satt hemma
och tänkte på hur rädd hon var,
219
00:21:11,323 --> 00:21:16,243
och jag tyckte inte
att jag hade skrämt henne tillräckligt.
220
00:21:20,403 --> 00:21:23,683
Jag ville att kicken av…
221
00:21:24,603 --> 00:21:28,523
…att hon blev iakttagen,
att den skulle förstärkas.
222
00:21:29,203 --> 00:21:35,763
Jag hade gjort en fejkad Facebookprofil
som en av hennes gamla arbetskamrater,
223
00:21:36,643 --> 00:21:42,643
och tog en av hennes privata bilder
som bara hennes Facebookvänner kom åt,
224
00:21:42,723 --> 00:21:46,283
skrev ut den
och knöt ihop den till en rulle,
225
00:21:46,363 --> 00:21:49,203
och googlade fram en förbannelse på latin
226
00:21:50,523 --> 00:21:54,083
som jag skrev ut
och rullade ihop med hennes bild,
227
00:21:54,803 --> 00:21:56,603
och lämnade det på hennes bil.
228
00:22:00,603 --> 00:22:07,043
Jag minns att förbannelsen på latin hade
med farsoter och blodspillan att göra.
229
00:22:08,243 --> 00:22:12,243
Mer vet jag inte,
det var inget jag la på minnet eller så.
230
00:22:18,443 --> 00:22:23,403
Jag förstod nog
231
00:22:23,483 --> 00:22:25,683
att det jag gjorde var brottsligt.
232
00:22:25,763 --> 00:22:28,923
Jag borde ha tagit det på större allvar.
233
00:22:38,123 --> 00:22:43,163
Min man och jag ringde till polisen,
som kom på en gång och tog hand om rullen.
234
00:22:44,763 --> 00:22:48,363
De skickade bilder på innehållet,
235
00:22:48,443 --> 00:22:52,243
och det var en trollformel på latin.
236
00:22:53,043 --> 00:22:55,403
Nån önskade livet ur mig, kort och gott.
237
00:22:59,363 --> 00:23:03,283
Jag trodde inte
att de nånsin skulle ta fast personen.
238
00:23:07,083 --> 00:23:08,523
Jag blev bara mer rädd.
239
00:23:09,003 --> 00:23:11,723
Jag trodde
att nån skulle sabotera min bil,
240
00:23:11,803 --> 00:23:16,723
att jag skulle köra barnen till förskolan,
att bromsarna inte skulle fungera, eller…
241
00:23:17,643 --> 00:23:18,563
…vad som helst.
242
00:23:18,643 --> 00:23:23,443
Jag var rädd för att nån skulle försöka
döda mig och göra mina barn illa.
243
00:23:41,163 --> 00:23:43,923
Jag har varit polis i 13, nästan 14 år.
244
00:23:46,323 --> 00:23:50,243
Jag har sett ganska många exempel på
vad människor är kapabla till.
245
00:23:52,883 --> 00:23:55,803
Man vet aldrig
hur långt en stalkare kan gå.
246
00:23:56,843 --> 00:24:00,283
Det som börjar med små elakheter
kan sluta med att nån dör.
247
00:24:03,963 --> 00:24:07,443
Jag heter Josh Hill
och jag ledde den här utredningen.
248
00:24:12,763 --> 00:24:16,203
Innan jag blev inkopplad
249
00:24:16,283 --> 00:24:22,163
hade den utsatta ringt polisen fem gånger
för att anmäla den här typen av brott.
250
00:24:24,443 --> 00:24:27,923
Min uppgift var
att skydda Sandra och hennes familj.
251
00:24:33,923 --> 00:24:36,843
Först hade vi svårt
att ringa in en misstänkt,
252
00:24:38,203 --> 00:24:44,283
men när Sandra kom in för vittnesförhör
så började bitarna falla på plats.
253
00:24:44,843 --> 00:24:47,683
EFTER SAMTALEN MED POLISEN
254
00:24:47,763 --> 00:24:51,083
SATTES ÖVERVAKNINGSKAMEROR UPP
UTANFÖR SANDRAS HEM
255
00:24:52,763 --> 00:24:57,123
Dagens datum är den 11 oktober 2019,
klockan är 8.30 på morgonen
256
00:24:57,203 --> 00:25:00,283
och jag ska hålla vittnesförhör med ***
257
00:25:00,363 --> 00:25:03,763
kopplat till utredning nummer 22280.
258
00:25:09,643 --> 00:25:14,403
DEN 11 OKTOBER 2019 FICK INSPEKTÖR HILL
OCH SANDRA BILDER PÅ DEN SENASTE HÄNDELSEN
259
00:25:15,763 --> 00:25:19,003
Jag vill visa dig vad jag såg.
260
00:25:20,363 --> 00:25:23,363
Jag vill be dig…
261
00:25:24,523 --> 00:25:29,723
Jag vill be dig om hjälp, så att jag
är säker på att vi ser samma sak.
262
00:25:31,043 --> 00:25:33,923
KAMERORNA HADE FILMAT EN BIL
263
00:25:34,003 --> 00:25:38,283
SOM STANNADE I NÄRHETEN AV SANDRAS HEM
264
00:25:44,363 --> 00:25:47,243
Det är en liten halvkombi.
265
00:25:48,443 --> 00:25:51,123
-Vems bil är det?
-Det är Jesses bil.
266
00:25:53,403 --> 00:25:55,923
-Vad heter hans fru?
-Jaclyn.
267
00:25:57,163 --> 00:25:59,723
-J-a-c-l-y-n?
-Ja.
268
00:26:01,803 --> 00:26:05,603
Det är deras bil, utan tvekan.
269
00:26:06,723 --> 00:26:12,723
EN PERSON SÅGS LÄMNA BILEN
OCH LÄMNA FÖREMÅL PÅ SANDRAS TOMT
270
00:26:17,643 --> 00:26:18,843
Av kroppen att döma…
271
00:26:18,923 --> 00:26:23,363
Jag känner inte ditt ex,
men den här personen går som en kvinna.
272
00:26:24,643 --> 00:26:30,243
Det syns på armföringen
och höftrörelserna att det är en kvinna.
273
00:26:30,763 --> 00:26:32,323
Armföringen är en kvinnas.
274
00:26:33,643 --> 00:26:39,483
MEN FILMEN VISADE OCKSÅ
ATT KVINNAN INTE VAR ENSAM
275
00:26:39,563 --> 00:26:43,323
DET SATT EN PERSON KVAR I BILEN
276
00:26:46,123 --> 00:26:48,523
Det ena ledde till det andra.
277
00:26:48,603 --> 00:26:52,563
Jag försökte lägga pusslet
och ta reda på vem föremålen kom från.
278
00:26:53,323 --> 00:26:55,963
Det här fick mig
att åka och förhöra Jaclyn.
279
00:27:09,563 --> 00:27:14,883
DEN 6 NOVEMBER 2019 FÖRHÖRDE JOSH HILL
JACLYN I HENNES FAMILJS HEM
280
00:27:16,243 --> 00:27:17,763
Ursäkta att vi väckte dig.
281
00:27:17,843 --> 00:27:18,843
POLISENS BILDER
282
00:27:18,923 --> 00:27:21,203
Jobbade du sent i går? När slutade du?
283
00:27:21,283 --> 00:27:22,763
Jag slutade 21.30.
284
00:27:23,603 --> 00:27:25,403
Det var ett intressant förhör.
285
00:27:28,523 --> 00:27:29,483
Berätta för mig…
286
00:27:30,603 --> 00:27:34,363
Jag vet att du vet varför vi är här.
Eller förnekar du det?
287
00:27:34,443 --> 00:27:36,003
De har kameror.
288
00:27:38,923 --> 00:27:42,083
Uppriktigt sagt…
Jag ska inte ljuga för dig.
289
00:27:42,163 --> 00:27:46,603
Det är väldigt löjligt nu,
för allt det här…
290
00:27:47,923 --> 00:27:51,083
Ja, jag har jävlats med henne.
291
00:27:51,643 --> 00:27:55,043
JACLYN OMBADS BERÄTTA
VEM SOM MER VAR INBLANDAD
292
00:27:55,123 --> 00:27:58,723
Var det Jesse som var med dig
när du gjorde det här?
293
00:27:58,803 --> 00:28:00,043
-Det var mamma.
-Okej.
294
00:28:00,923 --> 00:28:02,483
-Är mamma hemma?
-Ja.
295
00:28:02,563 --> 00:28:04,003
Får jag prata med henne?
296
00:28:04,083 --> 00:28:05,563
-Jag hämtar henne.
-Tack.
297
00:28:06,883 --> 00:28:11,883
Det var här jag blev
känslomässigt involverad,
298
00:28:11,963 --> 00:28:16,563
för som far och make
gör jag allt för att skydda min familj.
299
00:28:16,643 --> 00:28:23,283
Att en vuxen kvinnas mamma
hade hjälpt sin dotter att göra det här…
300
00:28:23,363 --> 00:28:27,523
Det gjorde att saken blev en helt annan.
301
00:28:28,883 --> 00:28:32,083
NÄR HÄNDELSERNA UTSPELADE SIG
302
00:28:32,163 --> 00:28:37,163
HADE JACLYN BOTT
HOS SIN MAMMA KRISTI I ETT ÅR
303
00:28:40,243 --> 00:28:41,923
Väckte vi dig också?
304
00:28:42,443 --> 00:28:44,763
Jag var vaken, men låg och drog mig.
305
00:28:44,843 --> 00:28:47,523
-Då ber jag om ursäkt. Josh.
-Hej.
306
00:28:47,603 --> 00:28:49,163
Jag är polis.
307
00:28:50,043 --> 00:28:54,483
Jag har pratat med Jesse och din dotter,
så jag vet i princip allt.
308
00:28:54,563 --> 00:28:58,043
Men jag är nyfiken på
om hon berättade varför.
309
00:28:58,123 --> 00:29:00,243
Berättade hon vad det var ni gjorde?
310
00:29:01,163 --> 00:29:03,403
-Ja, det visste jag.
-Okej.
311
00:29:03,483 --> 00:29:07,003
Jag förklarade hur det såg ut
och vad anklagelserna var,
312
00:29:07,083 --> 00:29:09,163
och hon satt och smålog.
313
00:29:09,243 --> 00:29:12,763
Jag förstår att det ligger
en mörk historia bakom det här…
314
00:29:12,843 --> 00:29:15,283
-Om det gör!
-Jag är inte naiv.
315
00:29:15,363 --> 00:29:17,283
Jag tyckte att det var kul
316
00:29:17,363 --> 00:29:22,563
och tänkte att det kunde lära henne
en läxa så att hon lämnade dem ifred.
317
00:29:22,643 --> 00:29:25,963
Hon tonar ner det, liksom Jaclyn.
"Det var bara på skoj."
318
00:29:26,043 --> 00:29:29,043
Ledsen, men det var inte på skoj.
319
00:29:29,123 --> 00:29:31,963
Det här var en utdragen
och konstant störtflod
320
00:29:32,043 --> 00:29:35,763
av tortyr, plågor, trakasserier och obehag
321
00:29:35,843 --> 00:29:41,083
som fick Sandra och hennes familj
att frukta för liv och lem.
322
00:30:05,643 --> 00:30:07,243
Jag heter Kristi Ferguson.
323
00:30:08,483 --> 00:30:11,363
Jaclyn Feagin är min dotter.
324
00:30:15,203 --> 00:30:18,843
När Jaclyn var yngre
lät hon folk köra med henne.
325
00:30:18,923 --> 00:30:22,083
Jag frågade henne hela tiden:
326
00:30:22,883 --> 00:30:25,843
"Varför låter du dem behandla dig så?"
327
00:30:26,803 --> 00:30:30,683
Det tog oss flera år
att få henne att ens beställa mat själv,
328
00:30:30,763 --> 00:30:34,323
för hon var så blyg, timid och tystlåten.
329
00:30:36,163 --> 00:30:40,763
Nu har hon lite närmare till ilska,
gudskelov,
330
00:30:40,843 --> 00:30:46,803
men på det stora hela krävs det mycket
för att göra henne arg.
331
00:30:56,403 --> 00:31:00,523
Jag minns uppriktigt sagt inte
var idén kom från,
332
00:31:00,603 --> 00:31:02,723
kanske från nån film vi såg.
333
00:31:02,803 --> 00:31:07,003
Men vi pratade en kväll och hon sa:
334
00:31:07,083 --> 00:31:10,323
"Förr eller senare
måste det här tas itu med."
335
00:31:10,843 --> 00:31:12,683
Hon var trött på alla lögner.
336
00:31:12,763 --> 00:31:16,323
Det var helt enkelt en känsla av
att hon hade fått nog.
337
00:31:16,403 --> 00:31:22,003
"Om jag ger igen
och jävlas lite med henne,
338
00:31:22,083 --> 00:31:24,043
så kanske hon konfronterar mig,
339
00:31:24,763 --> 00:31:27,363
så att vi kan vädra allt det här."
340
00:31:31,643 --> 00:31:34,163
Jag föreslog
att hon bara skulle knacka på,
341
00:31:34,763 --> 00:31:39,963
men min dotter menade
att det inte skulle få slut på det.
342
00:31:40,043 --> 00:31:42,963
POLISENS BILDER
343
00:31:50,123 --> 00:31:52,443
När de grep mig…
344
00:31:54,443 --> 00:31:56,443
…så blev jag fly förbannad.
345
00:31:57,923 --> 00:31:59,843
Det kom som en chock:
346
00:31:59,923 --> 00:32:04,723
"Ska ni göra allt det här
bara för att vi har lämnat några grejer?"
347
00:32:07,803 --> 00:32:13,363
Vi såg det inte som nåt annat än
på sin höjd trakasserier.
348
00:32:14,603 --> 00:32:19,763
Var vårt syfte
att bli gripna och anhållna? Nej.
349
00:32:19,843 --> 00:32:24,883
Ingen var ute efter att skada nån,
inte jag och inte min dotter heller.
350
00:32:24,963 --> 00:32:27,243
Jag tyckte bara att det var kul.
351
00:32:29,643 --> 00:32:31,963
Vad jag har förstått
352
00:32:32,043 --> 00:32:35,363
ska de ha fruktat för sina liv
och sina barns hälsa.
353
00:32:35,923 --> 00:32:37,683
Men det var väl hennes grej…
354
00:32:37,763 --> 00:32:42,523
"Eftersom jag är en så god kristen
tycker jag att det här är jätteläskigt."
355
00:32:42,603 --> 00:32:45,123
Hela den grejen.
356
00:32:45,203 --> 00:32:49,883
Så jag tycker
att de gjorde en höna av en fjäder.
357
00:32:56,363 --> 00:33:01,803
DEN 8 NOVEMBER 2019 GREPS OCH ANHÖLLS
JACLYN OCH KRISTI FÖR STALKNING
358
00:33:12,923 --> 00:33:16,643
För att något ska räknas
som stalkning i Texas
359
00:33:16,723 --> 00:33:21,963
behöver en person ha
rimlig anledning att tro
360
00:33:22,043 --> 00:33:25,723
att hen är i fara.
361
00:33:29,483 --> 00:33:33,923
Sen kan man gå vidare och försöka fastslå
motivet bakom handlingarna.
362
00:33:34,003 --> 00:33:39,603
Var det att oroa, hota och trakassera
personen i fråga?
363
00:33:42,043 --> 00:33:44,963
Det här fallet uppfyller
samtliga kriterier.
364
00:33:45,043 --> 00:33:48,043
BESLUT OM ANHÅLLANDE
365
00:33:48,123 --> 00:33:49,683
Jag heter Heath Chamness.
366
00:33:49,763 --> 00:33:54,243
Jag är biträdande distriktsåklagare
här i Smith County i Texas,
367
00:33:54,323 --> 00:33:57,403
och det här målet tilldelades mig.
368
00:34:00,563 --> 00:34:03,843
Jag hade arbetat
med stalkningsmål tidigare,
369
00:34:03,923 --> 00:34:09,203
men det här sticker ut eftersom
en mor och en dotter står som åtalade.
370
00:34:09,763 --> 00:34:12,283
De har inte förnekat sin inblandning,
371
00:34:13,043 --> 00:34:18,243
men har nonchalant
viftat bort det de har gjort.
372
00:34:18,323 --> 00:34:21,563
"Det var bara bus. Vi menade inte allvar."
373
00:34:21,643 --> 00:34:27,003
Det förändrar inte det faktum
374
00:34:27,083 --> 00:34:30,723
att brottet stalkning har begåtts.
375
00:34:32,083 --> 00:34:38,323
I TEXAS LEDER EN FÄLLANDE DOM
FÖR STALKNING OFTAST TILL FÄNGELSESTRAFF
376
00:34:40,443 --> 00:34:45,203
Till syvende och sist ville min målsägare
bara bli lämnad i fred.
377
00:34:45,723 --> 00:34:47,203
Hon ville ha lugn och ro.
378
00:34:48,283 --> 00:34:54,523
Så jag sammanställde ett erbjudande
om förlikning till Jaclyn och Kristina.
379
00:34:55,963 --> 00:35:00,403
Jaclyn och hennes mor
kunde antingen välja tre års fängelse
380
00:35:00,483 --> 00:35:03,723
eller åtta års villkorlig dom
med övervakning,
381
00:35:03,803 --> 00:35:08,123
och de valde båda två
åtta års villkorlig dom med övervakning.
382
00:35:10,683 --> 00:35:15,443
Jag kan berätta att övervakning,
åtminstone här, inte är nån dans på rosor.
383
00:35:16,323 --> 00:35:19,843
Man testas för narkotika,
man ska utföra samhällstjänst,
384
00:35:19,923 --> 00:35:24,923
och det finns olika obligatoriska program
beroende på vilket brott det handlar om.
385
00:35:26,003 --> 00:35:31,523
Så föreställningen om att villkorlig dom
bara är en smäll på fingrarna
386
00:35:31,603 --> 00:35:34,123
stämmer verkligen inte för gemene man.
387
00:35:34,963 --> 00:35:38,803
Det rubbar rutinerna och förändrar livet.
388
00:35:42,003 --> 00:35:46,523
SOM EN DEL AV SIN VILLKORLIGA DOM
FÖRBJUDS JACLYN OCH KRISTI
389
00:35:46,603 --> 00:35:50,003
ATT HA KONTAKT MED SANDRA
UNDER DE HÄR ÅTTA ÅREN
390
00:35:50,083 --> 00:35:54,683
JACLYN OCH KRISTI
FÅR DESSUTOM INTE PRATA MED VARANDRA
391
00:35:58,123 --> 00:36:03,003
I det här fallet blev de åtalade
tillsammans, så vi skrev in ett villkor om
392
00:36:03,083 --> 00:36:07,323
att de inte fick ha kontakt
med varandra eller målsäganden.
393
00:36:07,403 --> 00:36:10,723
Om de verkligen hade visat ånger
394
00:36:10,803 --> 00:36:14,643
skulle vi kanske ha valt
en något annan linje,
395
00:36:15,603 --> 00:36:20,003
men de betraktar det fortfarande
bara som ett bus.
396
00:36:20,083 --> 00:36:26,923
Och eftersom de inte inser vidden
och allvaret av vad de har gjort,
397
00:36:27,003 --> 00:36:30,283
anser jag inte
att de bör ha kontakt med varandra.
398
00:36:30,923 --> 00:36:32,163
Så enkelt är det.
399
00:36:43,523 --> 00:36:47,603
Enligt den här domen får
jag inte ha nån kontakt med min dotter.
400
00:36:47,683 --> 00:36:54,083
Vi går från att ha bott tillsammans och
ses varje dag, till att inte prata alls.
401
00:36:54,163 --> 00:36:56,603
Det är väldigt tufft.
402
00:37:03,723 --> 00:37:06,683
Om jag tror att domen var en markering?
O, ja.
403
00:37:10,723 --> 00:37:13,283
Jag är andlig av mig, men…
404
00:37:15,043 --> 00:37:17,603
…tror inte på organiserad religion.
405
00:37:18,123 --> 00:37:22,123
Jag upplever det som
att de ville lära mig en läxa.
406
00:37:23,843 --> 00:37:27,323
Och visa att om jag inte rättar mig
efter deras kristna tro,
407
00:37:27,403 --> 00:37:29,123
så blir jag straffad.
408
00:37:30,923 --> 00:37:34,323
Jag anser inte
att det var stalkning överhuvudtaget.
409
00:37:34,403 --> 00:37:38,603
MOR OCH DOTTER DÖMDA
FÖR "VOODOO"-STALKNING
410
00:37:38,683 --> 00:37:45,283
Häromkring ska man vara en duktig kristen
och göra som man blir tillsagd.
411
00:37:48,403 --> 00:37:52,203
DOMEN MOT JACLYN OCH KRISTI
BLEV FÖRST OMSKRIVEN I LOKALTIDNINGAR
412
00:37:52,283 --> 00:37:55,923
OCH PLOCKADES DÄREFTER UPP
AV RIKSTÄCKANDE MEDIER
413
00:38:10,683 --> 00:38:14,603
Jag visste inte om att det hade
rapporterats om det här i nyheterna
414
00:38:14,683 --> 00:38:18,283
förrän jag gick på lunch på jobbet
415
00:38:18,363 --> 00:38:21,643
och såg att jag hade
många missade samtal i telefonen.
416
00:38:22,603 --> 00:38:24,803
"Vad händer? Titta på Facebook!"
417
00:38:24,883 --> 00:38:28,323
NU VÄNTAR JAG…
418
00:38:28,403 --> 00:38:31,323
När man bor i Bibelbältet i Texas
419
00:38:31,403 --> 00:38:37,683
är häxeri, voodoo och satanism
nåt av det värsta man kan beskyllas för.
420
00:38:37,763 --> 00:38:40,043
BYTTE UT GRANNENS HUNDLEKSAK
MOT EN VOODOODOCKA
421
00:38:40,123 --> 00:38:42,963
Folk skrev att vi förtjänade att dö,
422
00:38:43,043 --> 00:38:47,843
att vi borde låsas in på dårhus,
en massa såna saker.
423
00:38:48,763 --> 00:38:53,163
Utifrån kan jag förstå
att man kan få den bilden,
424
00:38:53,243 --> 00:38:55,643
men jag tyckte att det var orättvist.
425
00:38:58,203 --> 00:39:03,323
Jag upplever verkligen
att man har vinklat historien
426
00:39:03,403 --> 00:39:05,963
och fått det att framstå som…
427
00:39:07,683 --> 00:39:11,323
…ett ondskefullt angrepp
på en oskyldig tjej.
428
00:39:24,603 --> 00:39:28,323
KVINNOJOUREN GENESIS
429
00:39:31,763 --> 00:39:35,723
Jag tror att det här fallet
har blivit så omtalat
430
00:39:35,803 --> 00:39:39,123
för att de metoder som miss Feagin valde
431
00:39:39,203 --> 00:39:42,123
förknippas med häxeri och satanism.
432
00:39:43,643 --> 00:39:49,803
Jag skulle säga att det var medvetna val
med tanke på vem offret var.
433
00:39:51,883 --> 00:39:53,843
En stalkare känner sitt offer.
434
00:39:54,883 --> 00:39:59,403
Om tron är viktig för mig,
är det den som förövaren ger sig på.
435
00:40:01,523 --> 00:40:03,363
Det var tydligt i Jaclyns fall
436
00:40:03,443 --> 00:40:09,043
att hon ville straffa sitt offer
som var en hängiven kristen.
437
00:40:15,923 --> 00:40:21,883
Det sades en del om
hur "offret" hade påverkats,
438
00:40:21,963 --> 00:40:26,483
men jag bryr mig verkligen inte om
hur det påverkade henne.
439
00:40:27,403 --> 00:40:31,243
Jag menar att hon har överdrivit
440
00:40:31,323 --> 00:40:35,083
och påstått saker som inte är sanna.
441
00:40:36,003 --> 00:40:37,643
Och det här låter hemskt,
442
00:40:37,723 --> 00:40:42,843
men det kvittar mig om hon lever
eller dör. Hon är inte viktig för mig.
443
00:40:48,323 --> 00:40:50,843
Stalkare brukar tona ner sina brott.
444
00:40:50,923 --> 00:40:56,283
"Så farligt kan det inte ha varit.
Du överdriver. Du är hysterisk."
445
00:40:56,363 --> 00:41:00,043
"Varför ringer du polisen
för en struntsak? Du är löjlig."
446
00:41:01,723 --> 00:41:04,963
Det förminskandet syftar till
att förskjuta skulden.
447
00:41:05,043 --> 00:41:09,523
"Det här problemet ligger hos dig,
för så farligt är det inte."
448
00:41:11,043 --> 00:41:15,563
Hur kan hon ha vetat
hur det var för offret, för Sandra?
449
00:41:15,643 --> 00:41:19,723
Det är inte upp till förövaren att avgöra
450
00:41:19,803 --> 00:41:22,643
hur brottet har påverkat en annans liv.
451
00:41:34,483 --> 00:41:36,603
Det har gått ungefär två år
452
00:41:36,683 --> 00:41:39,763
och jag är fortfarande traumatiserad
av händelserna
453
00:41:40,403 --> 00:41:44,523
och bär på en rädsla
som jag nog aldrig blir fri från.
454
00:41:48,843 --> 00:41:51,763
En villkorlig dom var inte tillräckligt.
455
00:41:53,523 --> 00:41:58,243
De borde få sitta i fängelse ett tag
456
00:41:58,323 --> 00:42:00,763
och begrunda vad de har gjort.
457
00:42:07,763 --> 00:42:11,963
Rättssystemet tar inte stalkning
på så stort allvar som det borde.
458
00:42:15,443 --> 00:42:19,163
En stalkare är inte
en man i buskarna med en kikare.
459
00:42:21,043 --> 00:42:25,043
Det kan vara vem som helst.
Man vet aldrig vad folk är kapabla till.
460
00:42:27,963 --> 00:42:29,883
Jag känner att jag hade tur.
461
00:42:35,763 --> 00:42:39,443
TROTS ATT HON INTE FÅR
HA KONTAKT MED SANDRA
462
00:42:39,523 --> 00:42:43,763
HAR JACLYN INSETT VIDDEN
AV SINA HANDLINGAR
463
00:42:48,883 --> 00:42:52,683
Jag bestämde mig för
att ta del av nyhetsrapporteringen,
464
00:42:52,763 --> 00:42:56,523
och fick på det sättet veta
att hon börjat gå i terapi
465
00:42:56,603 --> 00:42:59,723
för att hon blev traumatiserad
av händelserna.
466
00:43:05,883 --> 00:43:09,123
Jag trodde att hon
när hon förstod att det var jag
467
00:43:09,203 --> 00:43:13,843
inte skulle ta det
på så stort allvar längre.
468
00:43:15,123 --> 00:43:18,603
Att hon skulle släppa det.
469
00:43:21,203 --> 00:43:25,403
Jag trodde inte att det skulle bli
ett varaktigt trauma eller lidande.
470
00:43:27,083 --> 00:43:32,483
Men nu tror jag att det jag gjorde
kan ha traumatiserat henne.
471
00:43:32,563 --> 00:43:33,843
Det tror jag.
472
00:43:37,283 --> 00:43:43,283
Ingen ursäkt i världen
kan göra det som jag gjorde okej.
473
00:43:44,843 --> 00:43:47,683
Jag har påverkat hennes liv negativt.
474
00:43:48,563 --> 00:43:51,363
Och jag kommer att få leva
med det jag gjorde,
475
00:43:51,443 --> 00:43:55,083
liksom hon kommer att få leva
med det jag gjorde mot henne.
476
00:43:55,163 --> 00:43:57,963
Men jag ångrar mig helt och fullt.
477
00:44:30,723 --> 00:44:33,643
Undertexter: Martina Nordkvist