1
00:00:13,083 --> 00:00:17,403
Jag känner att i princip vem som helst
kan bli en stalkare,
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,683
under rätt omständigheter.
3
00:00:23,843 --> 00:00:27,043
När jag ser tillbaka på allt
så är det inte sån jag är.
4
00:00:28,243 --> 00:00:35,243
VARJE ÅR FÖREKOMMER FLER ÄN
TRE MILJONER STALKNINGSFALL I USA
5
00:00:38,123 --> 00:00:40,283
Det kändes som om jag drömde.
6
00:00:41,203 --> 00:00:43,243
Som om jag gick i sömnen.
7
00:00:44,043 --> 00:00:46,163
Jag ville ingå i ett sammanhang.
8
00:00:46,843 --> 00:00:48,603
Jag tappade kontrollen.
9
00:00:49,683 --> 00:00:54,003
Det gjorde att jag släppte fram min ilska
och mina fantasier.
10
00:00:54,563 --> 00:01:00,723
40 % AV ALLA STALKNINGSFALL
ESKALERAR TILL VÅLD
11
00:01:07,523 --> 00:01:14,523
DET HÄR ÄR HISTORIEN OM INTERN #01420621
12
00:01:17,803 --> 00:01:21,403
Vart jag än tog vägen
så följde han ständigt efter.
13
00:01:24,123 --> 00:01:27,843
Han sa att han skulle ge sig på
nån som stod mig nära.
14
00:01:30,163 --> 00:01:35,203
Den som kan orsaka sån skada är psykopat.
15
00:01:41,003 --> 00:01:44,843
EN NETFLIX-SERIE
16
00:01:46,203 --> 00:01:49,683
Jag kallas hellre för mördare
än för stalkare.
17
00:01:53,963 --> 00:01:59,403
Jag fick en kick av
att hon kände sig iakttagen.
18
00:02:01,363 --> 00:02:03,403
Vem som helst kan bli en stalkare.
19
00:02:04,283 --> 00:02:06,003
Det där är struntprat.
20
00:02:07,763 --> 00:02:09,523
Fullt så galen är jag inte.
21
00:02:13,283 --> 00:02:18,843
EN FÖRFÖLJD FAMILJ
22
00:02:26,643 --> 00:02:31,443
SAN ANTONIO, TEXAS
23
00:02:37,763 --> 00:02:41,763
Jag har inte stött på
nåt liknande fall tidigare.
24
00:02:44,803 --> 00:02:47,603
Det var ett mycket otäckt fall
av stalkning.
25
00:02:49,443 --> 00:02:53,403
Om man ser händelserna som utgör stalkning
var och en för sig,
26
00:02:53,483 --> 00:02:57,603
så känns de inte farliga
eller ens olagliga.
27
00:02:57,683 --> 00:03:03,163
Men tillsammans och komprimerade
så skapar de rädsla
28
00:03:03,243 --> 00:03:09,723
och kan många gånger kulminera
i nåt mycket våldsamt.
29
00:03:25,923 --> 00:03:31,003
MARK W. STILES-ANSTALTEN
30
00:03:44,923 --> 00:03:48,323
Jag heter Ruben Antonio Jaramillo.
31
00:03:50,483 --> 00:03:56,003
I FEBRUARI 2007 DÖMDES RUBEN JARAMILLO
TILL 40 ÅRS FÄNGELSE
32
00:03:57,083 --> 00:04:03,163
Jag blev anklagad för att stalka min…
33
00:04:03,243 --> 00:04:06,203
Min före detta flickvän,
hon var min flickvän då.
34
00:04:09,323 --> 00:04:11,883
Allt var så kaotiskt just då.
35
00:04:13,603 --> 00:04:16,403
Jag var förvirrad
och tankarna var fördunklade.
36
00:04:17,283 --> 00:04:21,603
Sen urartade det och blev som det blev.
37
00:04:25,043 --> 00:04:31,483
JARAMILLOS FÄNGELSESTRAFF SATTE PUNKT
FÖR NÄSTAN TVÅ ÅR AV STALKNING
38
00:04:38,123 --> 00:04:41,363
Min barndom var oregelbunden,
kan man säga.
39
00:04:43,003 --> 00:04:46,123
Vi flyttade runt
från delstat till delstat.
40
00:04:47,163 --> 00:04:50,843
Pappa dök upp då och då,
41
00:04:50,923 --> 00:04:52,963
när han lyckades hitta mamma,
42
00:04:53,043 --> 00:04:57,723
och jag fick aldrig slå rot nånstans.
43
00:04:57,803 --> 00:05:01,443
Vi var mer som landstrykare.
44
00:05:03,003 --> 00:05:06,563
Jag har aldrig haft några vänner
eller nåt sånt.
45
00:05:06,643 --> 00:05:11,483
I vilken stad vi än bodde blev jag retad,
46
00:05:11,563 --> 00:05:14,443
så det spelade också in, eftersom…
47
00:05:14,523 --> 00:05:18,803
Eftersom jag blev retad
höll jag mig mest för mig själv.
48
00:05:24,603 --> 00:05:29,043
Min dröm var att ha fru, barn och hus,
och kunna försörja familjen.
49
00:05:29,123 --> 00:05:31,883
Det har alltid varit min dröm.
50
00:05:33,283 --> 00:05:37,403
Jag har dejtat lite grann,
men oftast har det…
51
00:05:37,923 --> 00:05:40,723
Jag dejtade, men tjejen…
52
00:05:40,803 --> 00:05:44,403
Det har oftast slutat med
att tjejen blivit ihop med min kompis
53
00:05:44,483 --> 00:05:46,643
eller nåt av mina syskon, eller så.
54
00:05:47,203 --> 00:05:53,363
På grund av det
har jag haft svårt att lita på tjejer.
55
00:06:04,203 --> 00:06:09,643
SOM 29-ÅRING BÖRJADE JARAMILLO JOBBA PÅ
ETT ÄLDREBOENDE I SAN ANTONIO I TEXAS
56
00:06:12,523 --> 00:06:17,523
När jag jobbade på äldreboendet
hängde tjejerna som jobbade där efter mig.
57
00:06:17,603 --> 00:06:20,203
De var efter mig och ville dejta.
58
00:06:20,283 --> 00:06:25,163
Jag var lite för blyg,
och visste inte vem…
59
00:06:25,243 --> 00:06:28,523
Hur skulle jag kunna välja nån av dem?
60
00:06:29,283 --> 00:06:35,763
EN AV JARAMILLOS KOLLEGOR
VAR 45-ÅRIGA "MARIA"
61
00:06:38,923 --> 00:06:42,363
Hon tog kontakt och började stöta på mig.
62
00:06:43,123 --> 00:06:46,643
Jag var inte så intresserad.
De flesta som jag hade dejtat
63
00:06:46,723 --> 00:06:51,043
hade varit mellan 18 och 24.
Aldrig äldre än 24.
64
00:06:51,603 --> 00:06:54,843
Men just då kände jag mig ensam.
65
00:06:54,923 --> 00:06:58,723
Jag hade egentligen ingen att prata med.
66
00:06:59,243 --> 00:07:04,923
Men när Maria dök upp
kunde jag dela med mig av mina problem.
67
00:07:06,403 --> 00:07:09,363
Vi pratade,
och det ena ledde till det andra…
68
00:07:09,443 --> 00:07:11,403
Vi började kyssas.
69
00:07:11,483 --> 00:07:14,363
Och sen började vi bara dejta.
70
00:07:43,003 --> 00:07:47,323
När jag träffade Ruben
hade jag en annan relation.
71
00:07:50,163 --> 00:07:52,963
Jag var gift i 18 år.
72
00:07:53,763 --> 00:07:57,403
Det var ett slitigt äktenskap.
73
00:08:00,483 --> 00:08:03,003
När jag träffade Ruben
74
00:08:03,083 --> 00:08:07,643
var det som att få nån att luta sig mot,
75
00:08:07,723 --> 00:08:10,883
nån att prata ut hos.
76
00:08:13,123 --> 00:08:19,563
"MARIA" VILL HÅLLA SIN IDENTITET HEMLIG
FÖR ATT SKYDDA SIG SJÄLV OCH SIN FAMILJ
77
00:08:27,483 --> 00:08:32,403
Det hela började
när jag jobbade på ett äldreboende.
78
00:08:33,723 --> 00:08:39,443
Och så fick han anställning där,
och han var lätt att prata med.
79
00:08:41,363 --> 00:08:46,083
Han var väldigt snäll och gullig.
80
00:08:47,203 --> 00:08:52,323
Jag blev väl kär i honom,
jag attraherades av honom.
81
00:08:52,883 --> 00:08:54,243
Han var ung.
82
00:08:54,323 --> 00:08:58,203
Jag var väl 18 år äldre.
83
00:09:00,323 --> 00:09:05,483
Månaderna gick, och jag bestämde mig för
att lämna min man
84
00:09:05,563 --> 00:09:07,523
och flytta in hos Ruben.
85
00:09:12,443 --> 00:09:18,483
MARIA LÄMNADE SIN MAN OCH DERAS TRE
VUXNA BARN FÖR ATT VARA MED JARAMILLO
86
00:09:21,203 --> 00:09:25,043
Efter det gick allt väldigt bra.
87
00:09:25,843 --> 00:09:29,523
Han älskade att gå ut
och köpa presenter till mig.
88
00:09:29,603 --> 00:09:35,883
Jag hade inte en tanke på
att han skulle kunna göra nåt sånt.
89
00:09:44,243 --> 00:09:48,163
En dag kom hon hem till mig och sa:
90
00:09:48,243 --> 00:09:51,763
"Jag har skilsmässopappren här.
Jag har skilt mig."
91
00:09:52,283 --> 00:09:55,803
"Varför det?" sa jag.
"För att jag vill vara med dig."
92
00:09:55,883 --> 00:09:57,563
"Visst…"
93
00:09:57,643 --> 00:10:00,163
Jag gillade ju henne och så,
94
00:10:00,243 --> 00:10:03,483
så jag tänkte att vi väl kunde se
hur det utvecklades.
95
00:10:05,123 --> 00:10:07,803
Man kan säga att det var nåt jag ville ha.
96
00:10:07,883 --> 00:10:11,283
Hon hade en familj,
vilket hade saknat under min uppväxt.
97
00:10:12,803 --> 00:10:16,203
Men när jag träffade familjen
var de avoga mot mig.
98
00:10:17,243 --> 00:10:19,403
Det blev vändpunkten.
99
00:10:20,403 --> 00:10:23,963
Hennes föräldrar sa till mig
att jag var för ung för henne
100
00:10:24,043 --> 00:10:26,923
och att jag borde hitta nån
i min egen ålder.
101
00:10:27,003 --> 00:10:29,323
Då förstod jag att nåt var galet.
102
00:10:51,323 --> 00:10:58,123
Mitt första intryck av Ruben var
att han var tystlåten och blyg.
103
00:11:01,723 --> 00:11:03,923
Hon trodde att hon var kär i honom.
104
00:11:04,843 --> 00:11:06,923
Hon är ung i sinnet.
105
00:11:07,003 --> 00:11:07,843
MARIAS DOTTER
106
00:11:07,923 --> 00:11:10,843
Hon tyckte nog att de var
som gjorda för varandra.
107
00:11:12,243 --> 00:11:14,563
Men jag gillade det inte.
108
00:11:16,723 --> 00:11:23,723
MARIAS DOTTER "VERONICA"
HAR OCKSÅ BETT OM ATT FÅ VARA ANONYM
109
00:11:27,203 --> 00:11:30,363
Min släkt tyckte att han var obehaglig.
110
00:11:30,443 --> 00:11:35,843
De gillade honom inte,
i synnerhet på grund av åldersskillnaden.
111
00:11:40,603 --> 00:11:44,323
Personligen såg jag deras förhållande
112
00:11:44,403 --> 00:11:48,843
som en pojkvän-/son-relation.
113
00:11:53,003 --> 00:11:55,843
Hon pysslade om honom,
som man gör med ett barn.
114
00:11:55,923 --> 00:12:02,163
Hon kunde inte ens hälsa på vår släkt
utan att ta med honom.
115
00:12:02,243 --> 00:12:06,003
Han behövde följa med, som ett litet barn.
116
00:12:07,883 --> 00:12:13,003
Han skulle alltid vara delaktig i allting,
och han sa konstiga saker.
117
00:12:18,123 --> 00:12:23,003
2001 fick jag veta
att jag väntade mitt första barn.
118
00:12:23,083 --> 00:12:25,203
Då sa han till mamma
119
00:12:25,283 --> 00:12:30,803
att han ville uppfostra min dotter
tillsammans med henne.
120
00:12:32,003 --> 00:12:33,443
Vilket är galet.
121
00:12:34,723 --> 00:12:37,043
"Skämtar du?" tänkte jag.
122
00:12:37,123 --> 00:12:40,723
"Varför skulle jag och min sambo
inte vilja ha vårt barn?"
123
00:12:42,043 --> 00:12:48,523
Det var bara en av de saker som skvallrade
om hans skeva verklighetsbild.
124
00:12:50,923 --> 00:12:57,003
Ruben gav henne mycket uppmärksamhet,
och jag tror att hon hade behov av det…
125
00:12:58,643 --> 00:13:05,043
…tills hon drog slutsatsen
att han var otrogen mot henne.
126
00:13:22,923 --> 00:13:27,243
I ungefär fyra år
hade vi ett jättebra förhållande.
127
00:13:28,443 --> 00:13:33,683
Men när jag hade varit på jobbet
och kom hem till lägenheten
128
00:13:33,763 --> 00:13:39,803
såg jag kvinnosaker där
och frågade vem som hade varit där.
129
00:13:39,883 --> 00:13:43,043
"Mina väninnor", sa han.
130
00:13:45,123 --> 00:13:48,363
Jag misstänkte att han var otrogen.
131
00:13:49,923 --> 00:13:52,803
Det där bara fortsatte.
132
00:13:54,643 --> 00:13:57,003
Det sårade mig.
133
00:13:57,963 --> 00:14:00,123
Han förnekade det,
134
00:14:00,203 --> 00:14:05,883
men jag började känna
att det inte skulle fungera mellan oss.
135
00:14:14,243 --> 00:14:17,163
I SLUTET AV 2003 BESLÖT MARIA
ATT GÖRA SLUT
136
00:14:17,243 --> 00:14:20,363
OCH FLYTTA FRÅN LÄGENHETEN
HON DELADE MED JARAMILLO
137
00:14:23,483 --> 00:14:27,483
Jag sa till Ruben att jag skulle
lämna honom, och han frågade varför.
138
00:14:27,563 --> 00:14:29,683
"Jag älskar ju dig", sa han.
139
00:14:31,683 --> 00:14:36,283
Ruben bönade och bad: "Lämna mig inte."
140
00:14:37,803 --> 00:14:41,963
Då ringde jag
till min dotter och min syster.
141
00:14:42,563 --> 00:14:46,123
Jag kände på mig att nåt kunde gå snett.
142
00:14:56,403 --> 00:15:01,283
När mamma sa att hon ville lämna honom
blev jag så lättad
143
00:15:01,363 --> 00:15:07,563
och glad att kunna säga:
"Nu hämtar vi dina saker och flyttar ut."
144
00:15:07,643 --> 00:15:10,843
Jag visste inte vad som kunde hända.
145
00:15:16,803 --> 00:15:22,003
Jag och min moster åkte för att hämta
mammas saker i deras lägenhet.
146
00:15:22,963 --> 00:15:26,323
När vi kom in i sovrummet
147
00:15:26,403 --> 00:15:32,643
var han där i sängen med en kniv i handen.
148
00:15:34,523 --> 00:15:40,283
Vi såg oss omkring i rummet
och på tre av väggarna stod det:
149
00:15:40,363 --> 00:15:43,003
"Dö, dö, dö."
150
00:15:43,803 --> 00:15:47,763
"Dö" på en vägg,
"dö" på en annan och "dö" på en tredje…
151
00:15:48,643 --> 00:15:50,083
…skrivet med hans blod.
152
00:15:54,003 --> 00:15:58,563
Mamma ville inte
att vi skulle ringa polisen.
153
00:15:58,643 --> 00:16:01,563
"Vi bara åker härifrån
och lämnar honom här."
154
00:16:09,923 --> 00:16:13,243
Jag ville dö där och då.
Jag kände hjärtat bulta.
155
00:16:14,003 --> 00:16:18,403
Jag ville gråta,
för jag hade hoppats på henne.
156
00:16:18,883 --> 00:16:22,203
Jag försökte ta kontakt med henne
och allt möjligt,
157
00:16:22,283 --> 00:16:25,923
för alla känslor bara kom som en flodvåg.
158
00:16:26,003 --> 00:16:28,523
Formellt sett hade jag varit otrogen,
159
00:16:29,123 --> 00:16:31,523
men jag ville ta kontakt med henne
160
00:16:31,603 --> 00:16:37,283
för att se om vi kunde lösa
den här känslokonflikten på nåt sätt.
161
00:16:37,363 --> 00:16:43,803
Jag är inte så bra på att läsa
subtila vinkar och sånt.
162
00:16:43,883 --> 00:16:47,643
Jag är mer sån att om du vill mig nåt,
163
00:16:47,723 --> 00:16:50,323
så får du säga det rätt ut
om jag ska förstå,
164
00:16:50,403 --> 00:16:53,563
för jag fattar inte underförstådda
saker och sånt.
165
00:16:55,003 --> 00:16:58,803
TROTS ATT MARIA HADE GJORT SLUT
166
00:16:58,883 --> 00:17:02,963
FORTSATTE JARAMILLO ATT KONTAKTA HENNE
167
00:17:04,723 --> 00:17:09,203
Jag försökte kontakta henne
genom att skriva brev.
168
00:17:10,403 --> 00:17:12,843
Det pågick ett tag.
169
00:17:13,803 --> 00:17:17,363
När jag ställde en fråga
förblev den obesvarad,
170
00:17:17,443 --> 00:17:22,403
så jag behövde få kontakt med henne
171
00:17:22,483 --> 00:17:24,963
för att få svar, men det gick inte.
172
00:17:25,043 --> 00:17:29,763
Ju mer jag försökte,
desto sämre gick det, och desto mer…
173
00:17:29,843 --> 00:17:34,123
Det dök upp fler och fler frågor
som inte fick svar.
174
00:17:39,523 --> 00:17:43,763
UNDER ÅREN 2004 OCH 2005 BOMBARDERADE
JARAMILLO MARIA MED HUNDRATALS BREV
175
00:17:52,003 --> 00:17:58,923
Jag hade trave efter trave med brev
som han hade lämnat på min bil.
176
00:18:01,483 --> 00:18:07,883
Det stod att han ville prata igenom saker
och att han älskade mig.
177
00:18:08,963 --> 00:18:14,763
Att han inte skulle göra mig illa, utan
bara ville att vi skulle bli ihop igen.
178
00:18:16,763 --> 00:18:20,683
Vid det här laget började jag bli orolig.
179
00:18:35,723 --> 00:18:38,643
Stalkning är ett allvarligt brott
180
00:18:38,723 --> 00:18:41,563
som inbegriper
ett upprepat och enträget beteende
181
00:18:41,643 --> 00:18:46,403
som får offren att känna sig hotade,
trakasserade och rädda,
182
00:18:47,083 --> 00:18:48,923
och som kan övergå i våld.
183
00:18:53,283 --> 00:18:59,563
Jag heter dr Hae Rim Jin
och jag forskar om våld i nära relationer.
184
00:19:00,723 --> 00:19:06,003
Jag har i mitt arbeta studerat
en stor mängd fall av stalkning.
185
00:19:08,923 --> 00:19:13,043
Det här är brev
som mr Jaramillo skrev till Maria.
186
00:19:14,283 --> 00:19:17,643
De vittnar om hans stalkningsbeteende.
187
00:19:18,403 --> 00:19:21,843
Min bedömning är
att hans fall är mycket, mycket farligt.
188
00:19:23,443 --> 00:19:27,723
Hans brev har gett mig insyn
i hans tankegångar.
189
00:19:27,803 --> 00:19:34,803
En sak som upprepas är: "Jag älskar dig.
Varför fattar du inte att jag älskar dig?"
190
00:19:34,883 --> 00:19:38,123
Och hon fattar, men hon vill inte.
191
00:19:40,323 --> 00:19:44,283
Det här stämmer in på profilen
av en avvisad stalkare.
192
00:19:44,363 --> 00:19:48,043
Hans enda motiv till att stalka Maria
193
00:19:48,123 --> 00:19:52,603
är att han inte kan acceptera
att hon har lämnat honom.
194
00:19:54,883 --> 00:19:59,043
Mr Jaramillo skriver också ofta
att han är beredd att dö för henne,
195
00:19:59,123 --> 00:20:04,803
vilket understryker att han upplever
att han inte har nåt kvar att förlora.
196
00:20:04,883 --> 00:20:07,923
Det är hon eller inget.
Det gäller hans liv också.
197
00:20:10,123 --> 00:20:14,323
Sannolikheten för att det kan bli farligt
är ganska hög.
198
00:20:15,843 --> 00:20:18,443
Det här brevet
får varningsklockor att ringa.
199
00:20:18,923 --> 00:20:22,483
"Om vi inte är ihop ger det mig rätten
200
00:20:22,563 --> 00:20:25,323
att ge mig på din familj
som kom emellan oss.
201
00:20:25,403 --> 00:20:28,803
Men om vi är ihop
har jag ingen rätt att ge mig på dem."
202
00:20:31,323 --> 00:20:34,563
Han lägger skulden för att det är slut
på hennes familj.
203
00:20:34,643 --> 00:20:36,643
Han antyder:
204
00:20:37,443 --> 00:20:41,123
"Jag vet att dina föräldrar
var ett skäl till att det tog slut,
205
00:20:41,203 --> 00:20:45,683
och jag kan göra dem illa, särskilt
om du inte kommer tillbaka till mig."
206
00:20:48,123 --> 00:20:53,483
Hans brev visar
att våldet verkligen var oundvikligt.
207
00:20:53,563 --> 00:20:57,323
Det skulle ske,
för han vägrade släppa taget.
208
00:21:17,403 --> 00:21:21,923
Ruben stalkade mig på mina jobb.
209
00:21:25,443 --> 00:21:28,443
Han stod parkerad på hörnet
210
00:21:28,523 --> 00:21:33,683
så att jag skulle se honom
och börja springa.
211
00:21:35,403 --> 00:21:37,123
Han gav sig inte.
212
00:21:37,203 --> 00:21:40,043
Han skrev i breven
att han inte skulle ge sig.
213
00:21:42,763 --> 00:21:46,643
Vid det laget var jag riktigt rädd.
214
00:21:47,403 --> 00:21:51,163
Vart jag än tog vägen
så följde han ständigt efter.
215
00:21:51,243 --> 00:21:55,523
Han visste var mina föräldrar bodde
och var min dotter bodde.
216
00:22:08,563 --> 00:22:12,723
Efter det här behövde vi vara på vår vakt.
217
00:22:14,963 --> 00:22:21,083
Han började lämna brev hemma hos mig,
tejpade fast dem på min dörr.
218
00:22:21,163 --> 00:22:26,043
På ett av breven stod det
att om jag inte gav mamma breven
219
00:22:26,683 --> 00:22:32,563
skulle han sätta upp nakenbilder på henne
i mitt bostadsområde.
220
00:22:33,323 --> 00:22:34,523
Och det gjorde han.
221
00:22:39,923 --> 00:22:43,163
Jag visste inte
vad som skulle hända härnäst.
222
00:22:44,283 --> 00:22:47,843
Jag flyttade till en annan lägenhet.
223
00:22:50,443 --> 00:22:52,363
Jag ville gömma mig.
224
00:22:53,243 --> 00:22:57,123
Jag ville inte att han skulle veta
var jag bodde,
225
00:22:57,203 --> 00:23:01,203
för han hotade med att döda mig
om hon inte gick tillbaka till honom.
226
00:23:04,043 --> 00:23:11,003
TROTS ATT BÅDE MARIA OCH VERONICA FLYTTADE
FORTSATTE JARAMILLO ATT STALKA DEM
227
00:23:14,043 --> 00:23:18,643
Han stalkade flera i vår familj.
228
00:23:19,763 --> 00:23:22,963
Han smög runt på olika ställen.
229
00:23:27,723 --> 00:23:32,323
Han var vid ytterdörren till min brors
och hans flickväns lägenhet,
230
00:23:32,403 --> 00:23:34,483
och hon var livrädd.
231
00:23:40,563 --> 00:23:45,203
Han körde förbi hemma hos alla i familjen.
232
00:23:45,883 --> 00:23:50,923
Min kusin, min bror,
mina morföräldrar, jag…
233
00:23:51,003 --> 00:23:55,963
Alla fick sig en del av stalkningen.
234
00:23:56,923 --> 00:24:01,043
Mamma fick mycket ilska riktad mot sig.
235
00:24:01,883 --> 00:24:05,883
"Du tog in galningen i vår familj,
och nu vet han var vi alla bor."
236
00:24:07,203 --> 00:24:10,203
Hon visste inte vad som skulle hända.
237
00:24:10,283 --> 00:24:14,363
Jag tror att hon tänkte
att han bara skulle försvinna med tiden.
238
00:24:23,083 --> 00:24:26,003
I SEPTEMBER 2005
PÅSTÅR SIG JARAMILLO HA BESLUTAT
239
00:24:26,083 --> 00:24:28,883
ATT BRYTA KONTAKTEN
MED MARIA OCH HENNES FAMILJ
240
00:24:28,963 --> 00:24:35,043
MEN HAN VILLE TA ETT SISTA FARVÄL
AV MARIAS FÖRÄLDRAR
241
00:24:38,603 --> 00:24:43,003
Jag hade bestämt mig för att lämna henne
och hennes familj bakom mig,
242
00:24:43,083 --> 00:24:45,563
för jag hade fått nog.
243
00:24:48,883 --> 00:24:51,163
Jag gick mot hennes föräldrars hem.
244
00:24:52,003 --> 00:24:55,043
Jag tänkte be dem fara åt helvete.
245
00:24:55,123 --> 00:24:58,643
Jag skulle be dem säga åt henne
att inte kontakta mig,
246
00:24:58,723 --> 00:25:01,923
för jag ville inte ha mer
med henne att göra.
247
00:25:03,123 --> 00:25:07,603
PÅ VÄGEN DIT
STANNADE JARAMILLO TILL FÖR FLERA INKÖP
248
00:25:08,563 --> 00:25:12,763
Jag tänkte ge henne en sista gåva,
för som det står i skriften,
249
00:25:12,843 --> 00:25:15,763
de som hatar en
ska man typ välsigna eller älska.
250
00:25:15,843 --> 00:25:18,283
Så jag gick in i en kinesisk butik
251
00:25:18,363 --> 00:25:21,283
och köpte leksakshandklovar
till hennes barnbarn,
252
00:25:21,363 --> 00:25:26,443
och så hade jag en leksakselpistol.
253
00:25:31,883 --> 00:25:37,363
JARAMILLO VÄNTADE UTANFÖR
MARIAS FÖRÄLDRARS HEM I FLERA TIMMAR
254
00:25:37,843 --> 00:25:40,163
Och jag började be, och…
255
00:25:40,803 --> 00:25:46,363
Jag sa: "Herre, snälla hindra mig."
256
00:25:48,283 --> 00:25:51,363
"Hindra mig från
att konfrontera hennes föräldrar,
257
00:25:51,443 --> 00:25:54,243
för jag känner
att jag kommer att göra nåt galet."
258
00:26:00,083 --> 00:26:05,763
POLISENS BILDER
259
00:26:05,843 --> 00:26:11,003
KLOCKAN 21.24 ÅKTE POLISEN UT PÅ ETT LARM
260
00:26:11,083 --> 00:26:18,083
OM ATT JARAMILLO
HADE ANGRIPIT MARIAS FÖRÄLDRAR
261
00:26:19,523 --> 00:26:23,843
Det som skedde den 26 september 2005
262
00:26:23,923 --> 00:26:28,603
är det slutgiltiga resultatet
av Rubens stalkningsresa.
263
00:26:29,163 --> 00:26:32,643
EMILY ANGULO, BITRÄDANDE DISTRIKTSÅKLAGARE
264
00:26:35,803 --> 00:26:40,643
Det här är uppfarten
265
00:26:40,723 --> 00:26:45,003
där Ruben gav sig på Marias far.
266
00:26:47,723 --> 00:26:52,723
Han hade med sig tre par handfängsel
och silvertejp.
267
00:26:54,803 --> 00:27:00,243
Nu filmar de elpistolen eller kofösaren
som han lämnade på platsen.
268
00:27:01,083 --> 00:27:04,843
Allt detta tyder på
att nåt mycket våldsamt har utspelat sig.
269
00:27:14,043 --> 00:27:16,483
Jag kom till huset och ringde på.
270
00:27:16,563 --> 00:27:20,643
Hennes pappa kom runt knuten
och vi hoppade till båda två.
271
00:27:20,723 --> 00:27:24,203
Och han kom emot mig, som om han föll.
272
00:27:24,283 --> 00:27:26,243
Jag trodde att han angrep mig,
273
00:27:26,323 --> 00:27:29,643
så jag tog fram leksakselpistolen
och knuffade ner honom.
274
00:27:29,723 --> 00:27:35,443
Jag såg att han tog sig för hjärtat
och förstod att han fick en hjärtattack.
275
00:27:37,523 --> 00:27:43,883
Jag försökte lyfta honom, men orkade inte.
Då kom mamman och började skrika,
276
00:27:43,963 --> 00:27:48,403
så jag släppte honom och gick till henne
och sa att jag inte ville dem illa,
277
00:27:48,483 --> 00:27:50,163
men hon vägrade lugna sig,
278
00:27:50,243 --> 00:27:53,003
så jag chockade henne
med leksakselpistolen.
279
00:27:54,083 --> 00:27:56,083
Jag lyfte upp henne
280
00:27:56,163 --> 00:27:59,563
och jag hade ju leksakshandklovarna,
281
00:27:59,643 --> 00:28:03,723
så jag tog ett par såna
och satte dem på henne.
282
00:28:03,803 --> 00:28:06,003
Sen satte jag henne i vardagsrummet.
283
00:28:09,923 --> 00:28:12,163
Han satte handfängsel på båda två.
284
00:28:12,243 --> 00:28:15,163
Han tog in modern i huset
285
00:28:15,243 --> 00:28:19,123
och gick tillbaka ut
för att ta itu med Marias far.
286
00:28:19,603 --> 00:28:22,163
Marias mor lyckades göra sig fri
287
00:28:22,243 --> 00:28:25,523
och springa över gatan
och få hjälp av en granne.
288
00:28:26,323 --> 00:28:30,723
De ringde larmcentralen
och polisen kom dit ganska snabbt.
289
00:28:32,483 --> 00:28:36,723
Han blev avbruten,
så han tog deras bil och körde iväg.
290
00:28:41,483 --> 00:28:43,963
Jag hade inte för avsikt
att göra nån illa.
291
00:28:44,043 --> 00:28:46,003
Jag hatar folk som gör folk illa.
292
00:28:47,123 --> 00:28:51,403
Och när jag blickar tillbaka,
så var det inte sån jag var.
293
00:28:51,483 --> 00:28:53,043
Det är inte sån jag är.
294
00:28:58,803 --> 00:29:03,643
Ruben säger att han inte hade för avsikt
att göra nån illa,
295
00:29:03,723 --> 00:29:05,923
för han hatar folk som gör folk illa.
296
00:29:06,003 --> 00:29:08,723
Han försöker inte bara
tona ner sin egen skuld,
297
00:29:08,803 --> 00:29:10,443
utan förändra narrativet.
298
00:29:10,523 --> 00:29:15,043
Hans vanföreställningar är…ganska robusta.
299
00:29:16,923 --> 00:29:18,803
Elpistolen var ingen leksak.
300
00:29:18,883 --> 00:29:21,443
Den orsakade en så allvarlig hjärtattack
301
00:29:21,523 --> 00:29:24,803
att Marias far behövde
en kranskärlsoperation,
302
00:29:24,883 --> 00:29:27,203
vilket jag anser bekräftar saken.
303
00:29:27,283 --> 00:29:32,043
Han är inte beredd att ta ansvar för
den skada som han har åsamkat familjen.
304
00:29:35,043 --> 00:29:39,963
JARAMILLO AVVEK FRÅN BROTTSPLATSEN
INNAN POLISEN KOM
305
00:29:40,043 --> 00:29:42,923
MARIA OCH VERONICA KOM DIT KORT DÄREFTER
306
00:29:46,003 --> 00:29:48,523
Det var ambulanser och poliser där.
307
00:29:49,323 --> 00:29:51,243
Min syster skrek åt mig.
308
00:29:51,323 --> 00:29:54,203
"Ditt ex har attackerat mamma och pappa!"
309
00:29:54,283 --> 00:30:00,803
Och då fick jag så dåligt samvete
och såna skuldkänslor,
310
00:30:01,363 --> 00:30:05,323
för han hade gjort det här
för att jag vägrade ta tillbaka honom.
311
00:30:06,283 --> 00:30:08,523
Jag skämdes så.
312
00:30:15,723 --> 00:30:21,723
POLISEN INFORMERADE FAMILJEN
ATT JARAMILLO VAR PÅ RYMMEN
313
00:30:25,003 --> 00:30:29,123
Det var så läskigt att inte veta
var han kunde vara.
314
00:30:31,163 --> 00:30:37,243
Jag gav en bild på honom till personalen
på förskolan där min dotter gick,
315
00:30:37,323 --> 00:30:39,763
och berättade för dem om situationen.
316
00:30:40,683 --> 00:30:44,403
Jag var rädd för
att han skulle hitta mig och min dotter.
317
00:30:45,043 --> 00:30:48,483
Han kanske tänkte döda mig
för att komma åt min dotter.
318
00:30:49,483 --> 00:30:53,563
Jag visste inte vad han kunde göra.
Det är rädslan i att inte veta.
319
00:30:53,643 --> 00:30:55,723
Var skulle han dyka upp?
320
00:31:00,603 --> 00:31:05,203
En av nätterna då han var på rymmen
var jag hemma hos min bästa vän,
321
00:31:05,803 --> 00:31:10,923
och där fick jag kraftig panikångest.
322
00:31:11,723 --> 00:31:14,683
Jag trodde verkligen att jag skulle dö.
323
00:31:14,763 --> 00:31:17,163
Jag trodde att jag skulle dö.
324
00:31:30,443 --> 00:31:35,883
ARTON DAGAR EFTER ATTACKEN
GREPS JARAMILLO VID USA:S GRÄNS MOT MEXIKO
325
00:31:41,203 --> 00:31:48,203
HAN FÖRDES TILLBAKA TILL SAN ANTONIO
FÖR ATT ANHÅLLAS
326
00:31:58,923 --> 00:32:01,683
TROTS TVÅ ÅRS FÖRFÖLJELSER
327
00:32:01,763 --> 00:32:06,123
ÅTALADES INTE JARAMILLO
FÖR STALKNINGEN AV MARIA
328
00:32:08,403 --> 00:32:12,883
Jag bestämde mig för
att bara väcka åtal för grovt rån.
329
00:32:12,963 --> 00:32:19,323
Stalkning är svårare och alla faktorer
måste bevisas bortom allt rimligt tvivel.
330
00:32:20,203 --> 00:32:23,963
Det är många små handlingar
som måste bevisas,
331
00:32:24,043 --> 00:32:26,283
i stället för bara en handling.
332
00:32:26,363 --> 00:32:31,923
I TEXAS ÄR MAXSTRAFFET FÖR GROV STALKNING
TIO ÅRS FÄNGELSE
333
00:32:32,003 --> 00:32:36,443
MAXSTRAFFET FÖR GROVT RÅN
ÄR 99 ÅRS FÄNGELSE
334
00:32:39,683 --> 00:32:44,203
Grovt rån brukar räknas som ett brott
av första graden, liksom mord,
335
00:32:44,283 --> 00:32:49,243
och kan ge 5 till 99 års
eller livstids fängelse.
336
00:32:49,323 --> 00:32:54,163
Vi hade stark bevisning för väpnat rån.
337
00:32:54,723 --> 00:32:59,083
AVGÖRANDE FÖR ÅKLAGARSIDAN
VAR DE BEVISFÖREMÅL
338
00:32:59,163 --> 00:33:02,443
SOM JARAMILLO HADE LÄMNAT EFTER SIG
PÅ UPPFARTEN
339
00:33:02,523 --> 00:33:03,443
HANDFÄNGSEL
340
00:33:03,523 --> 00:33:08,963
Det här målet utmärkte sig i det
att Ruben hade lämnat bevis för sin avsikt
341
00:33:09,043 --> 00:33:10,723
efter sig på brottsplatsen.
342
00:33:10,803 --> 00:33:11,643
ELPISTOL
343
00:33:14,203 --> 00:33:18,883
Han hade en plastkasse med sig
som han lämnade när polisen kom,
344
00:33:18,963 --> 00:33:22,523
och i den låg en lapp
345
00:33:22,603 --> 00:33:27,763
med en redogörelse för vad Ruben
hade planerat att göra.
346
00:33:30,203 --> 00:33:35,243
Han skriver: "Hämta pengar,
hämta check och lös in den.
347
00:33:35,323 --> 00:33:38,723
Elpistol, fyra par handklovar.
348
00:33:38,803 --> 00:33:41,563
Hitta föräldrarna, enbart mamma och pappa.
349
00:33:42,123 --> 00:33:44,203
Sätt handklovar på mamma och pappa.
350
00:33:45,803 --> 00:33:48,643
Lås grinden och kör mot Mexiko.
351
00:33:48,723 --> 00:33:51,203
Dumpa föräldrarna i ett dike.
352
00:33:51,283 --> 00:33:55,883
Kör tillbaka, hämta Marias dotter,
hämta bilen med henne,
353
00:33:55,963 --> 00:34:01,123
hämta Marias dotters dotter,
och kör henne med den gröna skåpbilen.
354
00:34:01,203 --> 00:34:04,403
Leta efter Maria, hitta Maria.
355
00:34:04,483 --> 00:34:07,443
Hämta chevan, kör den till Mexiko,
356
00:34:07,523 --> 00:34:11,123
flytta in i ett hus
och bo i Mexiko för alltid."
357
00:34:12,203 --> 00:34:18,523
Det handlar alltså om fem personer
som Ruben planerade att kidnappa
358
00:34:19,083 --> 00:34:25,363
och ta med sig
i hopp om att vinna Marias hjärta.
359
00:34:28,123 --> 00:34:31,443
Ruben led helt uppenbart
av vanföreställningar.
360
00:34:31,523 --> 00:34:35,803
Det gjorde honom inte oförmögen,
det gjorde honom inte galen,
361
00:34:36,643 --> 00:34:38,963
men det gjorde honom mycket farlig.
362
00:34:54,643 --> 00:34:58,843
DEN 5 FEBRUARI 2007 STOD RUBEN JARAMILLO
INFÖR RÄTTA FÖR GROVT RÅN
363
00:34:58,923 --> 00:35:03,563
HAN NEKADE TILL SAMTLIGA ANKLAGELSER
364
00:35:05,923 --> 00:35:10,763
De tog upp svaranden i vittnesbåset.
Han var försvarets enda vittne.
365
00:35:12,603 --> 00:35:17,043
Han verkade inte kännas vid
ansvaret för sina handlingar.
366
00:35:17,123 --> 00:35:21,683
Han verkade inte tycka
att hans relation med Maria
367
00:35:21,763 --> 00:35:24,163
var nåt annat än en kärlekshistoria.
368
00:35:24,243 --> 00:35:29,403
Det var inget bra försvar.
Vår bevisning mot honom var robust,
369
00:35:29,483 --> 00:35:35,683
och det rådde nog inget tvivel om
att Ruben Jaramillo var farlig.
370
00:35:36,243 --> 00:35:39,043
ÄVEN OM ÅTALET INTE GÄLLDE STALKNING
371
00:35:39,123 --> 00:35:42,683
VAR JARAMILLOS BROTT MOT MARIA
CENTRALA I ÅKLAGARSIDANS FRAMSTÄLLAN
372
00:35:45,523 --> 00:35:49,763
Det grova rånet som vi åtalade honom för
var bara kulmen
373
00:35:49,843 --> 00:35:54,883
av all den stalkning
han hade utsatt Maria för.
374
00:35:54,963 --> 00:35:59,323
Så även om hon inte var huvudvittne
för det brott som vi åtalade honom för
375
00:35:59,403 --> 00:36:04,163
tror jag att juryn på ett rimligt sätt
vägde in faran i situationen.
376
00:36:05,323 --> 00:36:10,163
Maria var utan tvekan en sargad kvinna.
Känslomässigt sargad.
377
00:36:10,243 --> 00:36:13,443
Hon utsattes för mycket misshandel
av mr Jaramillo.
378
00:36:14,003 --> 00:36:19,403
DEN 6 FEBRUARI 2007
GICK MARIA MED PÅ ATT VITTNA MOT JARAMILLO
379
00:36:21,003 --> 00:36:23,923
Marias vittnesmål
var nog avgörande för juryn,
380
00:36:24,003 --> 00:36:28,563
för stalkningen spelade en central roll
i det här målet.
381
00:36:28,643 --> 00:36:31,163
Om man tar bort Maria ur ekvationen,
382
00:36:31,243 --> 00:36:35,043
blir det inte mycket kontext kvar
för svarandens handlingar.
383
00:36:36,443 --> 00:36:40,083
Hon berättade för juryn
om hans misshandel,
384
00:36:40,163 --> 00:36:43,043
hans psykiska
och känslomässiga misshandel.
385
00:36:44,163 --> 00:36:47,003
Sånt traumatiseras man av.
Hon traumatiserades.
386
00:36:54,723 --> 00:36:59,523
Jag gick upp i vittnesbåset
och berättade för dem om stalkningen.
387
00:37:01,163 --> 00:37:06,643
Jag var rädd där jag stod och berättade
för domaren om allt som hade hänt,
388
00:37:06,723 --> 00:37:09,523
och jag grät.
389
00:37:10,563 --> 00:37:12,283
Jag grät oavbrutet.
390
00:37:12,843 --> 00:37:17,403
Jag var så rädd bara av att han var där.
391
00:37:23,923 --> 00:37:29,803
TACK VARE DEN ÖVERVÄLDIGANDE BEVISNINGEN
KUNDE JARAMILLO FÄLLAS
392
00:37:38,363 --> 00:37:41,403
MARIAS VITTNESMÅL OM STALKNINGEN
BIDROG TILL
393
00:37:41,483 --> 00:37:44,763
ATT ÅKLAGARSIDAN FICK IGENOM
ETT 45-ÅRIGT FÄNGELSESTRAFF
394
00:37:54,603 --> 00:37:57,443
TRE MÅNADER EFTER DEN FÖRSTA INTERVJUN
395
00:37:57,523 --> 00:38:01,083
GICK RUBEN JARAMILLO MED PÅ
ATT BESVARA YTTERLIGARE FRÅGOR
396
00:38:07,003 --> 00:38:13,283
Jag har suttit i fängelse i 16,
nästan 17 år.
397
00:38:15,603 --> 00:38:20,603
Jag har gott om tid att begrunda
vad det är som är fel i mina tankar
398
00:38:20,683 --> 00:38:22,803
och så vidare.
399
00:38:22,883 --> 00:38:27,283
Jag tror att i princip vem som helst
kan bli en stalkare
400
00:38:27,363 --> 00:38:29,563
under rätt omständigheter.
401
00:38:29,643 --> 00:38:36,643
Jag tror att jag tappade greppet
om verkligheten och började fantisera.
402
00:38:38,323 --> 00:38:42,563
Jag antar att jag hoppades
kunna få tillbaka
403
00:38:42,643 --> 00:38:45,923
den där känslan av att vara önskad.
404
00:38:46,003 --> 00:38:49,443
Att jag genom att jaga henne
skulle få hennes uppmärksamhet
405
00:38:49,523 --> 00:38:52,563
och att hon på nytt skulle se mig
som en människa.
406
00:38:52,643 --> 00:38:55,603
"Det här är en människa
som har känslor för mig."
407
00:38:55,683 --> 00:38:57,803
Jag hoppades att hon skulle se det,
408
00:38:57,883 --> 00:39:01,123
och jag var beredd
att göra vad som helst för henne.
409
00:39:05,363 --> 00:39:09,963
Jag känner ånger för det jag gjorde
mot Maria och hennes familj,
410
00:39:10,043 --> 00:39:12,723
för det borde aldrig ha blivit så.
411
00:39:12,803 --> 00:39:16,963
Jag skulle ha visat mig vuxen
och bara gått därifrån.
412
00:39:18,403 --> 00:39:22,043
Att engagera sig känslomässigt
till hundra procent i en person
413
00:39:22,123 --> 00:39:24,523
är som att spela rysk roulett.
414
00:39:25,723 --> 00:39:29,643
Om man lever med nån
i 20-30 år så kan jag förstå,
415
00:39:29,723 --> 00:39:33,483
men om man träffar nån som jag gjorde,
vi var ihop i fem år…
416
00:39:34,003 --> 00:39:37,003
Jag borde inte ha engagerat mig
hundraprocentigt.
417
00:39:37,083 --> 00:39:42,283
För oavsett hur många gånger
hon var otrogen eller jag var otrogen,
418
00:39:42,363 --> 00:39:46,923
så borde jag ha sett tecknen, men
det går inte att ändra på det förflutna.
419
00:39:47,003 --> 00:39:50,843
Jag kan bara fortsätta framåt
och försöka bättra mig,
420
00:39:51,403 --> 00:39:55,803
och hoppas att den här situationen
inte uppstår med nån annan,
421
00:39:55,883 --> 00:39:58,923
och att jag kan ha bättre kontroll
över mitt psyke.
422
00:39:59,003 --> 00:40:00,563
Och…
423
00:40:01,323 --> 00:40:04,963
Och se besvikelser som ett steg på vägen,
424
00:40:05,043 --> 00:40:08,763
i stället för som en tragedi.
425
00:40:12,563 --> 00:40:17,683
JARAMILLOS MAXSTRAFF PÅ 45 ÅR
LÖPER UT 2050
426
00:40:17,763 --> 00:40:21,003
HAN KOMMER DÅ ATT VARA 79 ÅR GAMMAL
427
00:40:30,323 --> 00:40:36,123
MEN JARAMILLO KOMMER ATT KUNNA ANSÖKA
OM VILLKORLIG FRIGIVNING 2028
428
00:40:45,523 --> 00:40:50,803
När jag tänker på att han kan komma ut
vill jag bara försvinna.
429
00:40:51,603 --> 00:40:53,523
Jag vill inte att han hittar mig.
430
00:40:55,963 --> 00:40:59,483
Jag lever fortfarande
med följderna av det här.
431
00:41:00,723 --> 00:41:04,043
Jag får panikattacker varje vecka.
432
00:41:05,283 --> 00:41:10,323
Det gör mig så arg
att jag ska behöva ha det så här,
433
00:41:10,403 --> 00:41:16,763
att mina barn och min man
ska behöva ha det så här.
434
00:41:18,003 --> 00:41:21,603
Det är frustrerande. Det är plågsamt.
435
00:41:26,403 --> 00:41:30,763
Och mina morföräldrar
har det också så här.
436
00:41:32,083 --> 00:41:33,883
Det här är med oss hela livet.
437
00:41:44,123 --> 00:41:47,923
Alla är oroliga för
att han ska bli villkorligt frigiven.
438
00:41:50,043 --> 00:41:53,603
För egen del är jag väldigt rädd.
439
00:41:54,963 --> 00:42:01,323
Vi skriver brev till rätten
om att de inte får släppa ut honom,
440
00:42:01,403 --> 00:42:05,643
för då tror jag att han kommer
för att döda mig.
441
00:42:07,803 --> 00:42:11,243
Han sa att han skulle göra
dem jag älskar illa,
442
00:42:11,323 --> 00:42:14,843
så vi tvingas leva i rädsla.
443
00:42:17,083 --> 00:42:20,923
Jag tror att han kommer att fortsätta
att leta efter mig.
444
00:42:55,803 --> 00:42:58,723
Undertexter: Martina Nordkvist