1 00:00:13,083 --> 00:00:17,403 Jag känner att i princip vem som helst kan bli en stalkare, 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,683 under rätt omständigheter. 3 00:00:23,843 --> 00:00:27,043 När jag ser tillbaka på allt så är det inte sån jag är. 4 00:00:28,243 --> 00:00:35,243 VARJE ÅR FÖREKOMMER FLER ÄN TRE MILJONER STALKNINGSFALL I USA 5 00:00:38,123 --> 00:00:40,283 Det kändes som om jag drömde. 6 00:00:41,203 --> 00:00:43,243 Som om jag gick i sömnen. 7 00:00:44,043 --> 00:00:46,163 Jag ville ingå i ett sammanhang. 8 00:00:46,843 --> 00:00:48,603 Jag tappade kontrollen. 9 00:00:49,683 --> 00:00:54,003 Det gjorde att jag släppte fram min ilska och mina fantasier. 10 00:00:54,563 --> 00:01:00,723 40 % AV ALLA STALKNINGSFALL ESKALERAR TILL VÅLD 11 00:01:07,523 --> 00:01:14,523 DET HÄR ÄR HISTORIEN OM INTERN #01420621 12 00:01:17,803 --> 00:01:21,403 Vart jag än tog vägen så följde han ständigt efter. 13 00:01:24,123 --> 00:01:27,843 Han sa att han skulle ge sig på nån som stod mig nära. 14 00:01:30,163 --> 00:01:35,203 Den som kan orsaka sån skada är psykopat. 15 00:01:41,003 --> 00:01:44,843 EN NETFLIX-SERIE 16 00:01:46,203 --> 00:01:49,683 Jag kallas hellre för mördare än för stalkare. 17 00:01:53,963 --> 00:01:59,403 Jag fick en kick av att hon kände sig iakttagen. 18 00:02:01,363 --> 00:02:03,403 Vem som helst kan bli en stalkare. 19 00:02:04,283 --> 00:02:06,003 Det där är struntprat. 20 00:02:07,763 --> 00:02:09,523 Fullt så galen är jag inte. 21 00:02:13,283 --> 00:02:18,843 EN FÖRFÖLJD FAMILJ 22 00:02:26,643 --> 00:02:31,443 SAN ANTONIO, TEXAS 23 00:02:37,763 --> 00:02:41,763 Jag har inte stött på nåt liknande fall tidigare. 24 00:02:44,803 --> 00:02:47,603 Det var ett mycket otäckt fall av stalkning. 25 00:02:49,443 --> 00:02:53,403 Om man ser händelserna som utgör stalkning var och en för sig, 26 00:02:53,483 --> 00:02:57,603 så känns de inte farliga eller ens olagliga. 27 00:02:57,683 --> 00:03:03,163 Men tillsammans och komprimerade så skapar de rädsla 28 00:03:03,243 --> 00:03:09,723 och kan många gånger kulminera i nåt mycket våldsamt. 29 00:03:25,923 --> 00:03:31,003 MARK W. STILES-ANSTALTEN 30 00:03:44,923 --> 00:03:48,323 Jag heter Ruben Antonio Jaramillo. 31 00:03:50,483 --> 00:03:56,003 I FEBRUARI 2007 DÖMDES RUBEN JARAMILLO TILL 40 ÅRS FÄNGELSE 32 00:03:57,083 --> 00:04:03,163 Jag blev anklagad för att stalka min… 33 00:04:03,243 --> 00:04:06,203 Min före detta flickvän, hon var min flickvän då. 34 00:04:09,323 --> 00:04:11,883 Allt var så kaotiskt just då. 35 00:04:13,603 --> 00:04:16,403 Jag var förvirrad och tankarna var fördunklade. 36 00:04:17,283 --> 00:04:21,603 Sen urartade det och blev som det blev. 37 00:04:25,043 --> 00:04:31,483 JARAMILLOS FÄNGELSESTRAFF SATTE PUNKT FÖR NÄSTAN TVÅ ÅR AV STALKNING 38 00:04:38,123 --> 00:04:41,363 Min barndom var oregelbunden, kan man säga. 39 00:04:43,003 --> 00:04:46,123 Vi flyttade runt från delstat till delstat. 40 00:04:47,163 --> 00:04:50,843 Pappa dök upp då och då, 41 00:04:50,923 --> 00:04:52,963 när han lyckades hitta mamma, 42 00:04:53,043 --> 00:04:57,723 och jag fick aldrig slå rot nånstans. 43 00:04:57,803 --> 00:05:01,443 Vi var mer som landstrykare. 44 00:05:03,003 --> 00:05:06,563 Jag har aldrig haft några vänner eller nåt sånt. 45 00:05:06,643 --> 00:05:11,483 I vilken stad vi än bodde blev jag retad, 46 00:05:11,563 --> 00:05:14,443 så det spelade också in, eftersom… 47 00:05:14,523 --> 00:05:18,803 Eftersom jag blev retad höll jag mig mest för mig själv. 48 00:05:24,603 --> 00:05:29,043 Min dröm var att ha fru, barn och hus, och kunna försörja familjen. 49 00:05:29,123 --> 00:05:31,883 Det har alltid varit min dröm. 50 00:05:33,283 --> 00:05:37,403 Jag har dejtat lite grann, men oftast har det… 51 00:05:37,923 --> 00:05:40,723 Jag dejtade, men tjejen… 52 00:05:40,803 --> 00:05:44,403 Det har oftast slutat med att tjejen blivit ihop med min kompis 53 00:05:44,483 --> 00:05:46,643 eller nåt av mina syskon, eller så. 54 00:05:47,203 --> 00:05:53,363 På grund av det har jag haft svårt att lita på tjejer. 55 00:06:04,203 --> 00:06:09,643 SOM 29-ÅRING BÖRJADE JARAMILLO JOBBA PÅ ETT ÄLDREBOENDE I SAN ANTONIO I TEXAS 56 00:06:12,523 --> 00:06:17,523 När jag jobbade på äldreboendet hängde tjejerna som jobbade där efter mig. 57 00:06:17,603 --> 00:06:20,203 De var efter mig och ville dejta. 58 00:06:20,283 --> 00:06:25,163 Jag var lite för blyg, och visste inte vem… 59 00:06:25,243 --> 00:06:28,523 Hur skulle jag kunna välja nån av dem? 60 00:06:29,283 --> 00:06:35,763 EN AV JARAMILLOS KOLLEGOR VAR 45-ÅRIGA "MARIA" 61 00:06:38,923 --> 00:06:42,363 Hon tog kontakt och började stöta på mig. 62 00:06:43,123 --> 00:06:46,643 Jag var inte så intresserad. De flesta som jag hade dejtat 63 00:06:46,723 --> 00:06:51,043 hade varit mellan 18 och 24. Aldrig äldre än 24. 64 00:06:51,603 --> 00:06:54,843 Men just då kände jag mig ensam. 65 00:06:54,923 --> 00:06:58,723 Jag hade egentligen ingen att prata med. 66 00:06:59,243 --> 00:07:04,923 Men när Maria dök upp kunde jag dela med mig av mina problem. 67 00:07:06,403 --> 00:07:09,363 Vi pratade, och det ena ledde till det andra… 68 00:07:09,443 --> 00:07:11,403 Vi började kyssas. 69 00:07:11,483 --> 00:07:14,363 Och sen började vi bara dejta. 70 00:07:43,003 --> 00:07:47,323 När jag träffade Ruben hade jag en annan relation. 71 00:07:50,163 --> 00:07:52,963 Jag var gift i 18 år. 72 00:07:53,763 --> 00:07:57,403 Det var ett slitigt äktenskap. 73 00:08:00,483 --> 00:08:03,003 När jag träffade Ruben 74 00:08:03,083 --> 00:08:07,643 var det som att få nån att luta sig mot, 75 00:08:07,723 --> 00:08:10,883 nån att prata ut hos. 76 00:08:13,123 --> 00:08:19,563 "MARIA" VILL HÅLLA SIN IDENTITET HEMLIG FÖR ATT SKYDDA SIG SJÄLV OCH SIN FAMILJ 77 00:08:27,483 --> 00:08:32,403 Det hela började när jag jobbade på ett äldreboende. 78 00:08:33,723 --> 00:08:39,443 Och så fick han anställning där, och han var lätt att prata med. 79 00:08:41,363 --> 00:08:46,083 Han var väldigt snäll och gullig. 80 00:08:47,203 --> 00:08:52,323 Jag blev väl kär i honom, jag attraherades av honom. 81 00:08:52,883 --> 00:08:54,243 Han var ung. 82 00:08:54,323 --> 00:08:58,203 Jag var väl 18 år äldre. 83 00:09:00,323 --> 00:09:05,483 Månaderna gick, och jag bestämde mig för att lämna min man 84 00:09:05,563 --> 00:09:07,523 och flytta in hos Ruben. 85 00:09:12,443 --> 00:09:18,483 MARIA LÄMNADE SIN MAN OCH DERAS TRE VUXNA BARN FÖR ATT VARA MED JARAMILLO 86 00:09:21,203 --> 00:09:25,043 Efter det gick allt väldigt bra. 87 00:09:25,843 --> 00:09:29,523 Han älskade att gå ut och köpa presenter till mig. 88 00:09:29,603 --> 00:09:35,883 Jag hade inte en tanke på att han skulle kunna göra nåt sånt. 89 00:09:44,243 --> 00:09:48,163 En dag kom hon hem till mig och sa: 90 00:09:48,243 --> 00:09:51,763 "Jag har skilsmässopappren här. Jag har skilt mig." 91 00:09:52,283 --> 00:09:55,803 "Varför det?" sa jag. "För att jag vill vara med dig." 92 00:09:55,883 --> 00:09:57,563 "Visst…" 93 00:09:57,643 --> 00:10:00,163 Jag gillade ju henne och så, 94 00:10:00,243 --> 00:10:03,483 så jag tänkte att vi väl kunde se hur det utvecklades. 95 00:10:05,123 --> 00:10:07,803 Man kan säga att det var nåt jag ville ha. 96 00:10:07,883 --> 00:10:11,283 Hon hade en familj, vilket hade saknat under min uppväxt. 97 00:10:12,803 --> 00:10:16,203 Men när jag träffade familjen var de avoga mot mig. 98 00:10:17,243 --> 00:10:19,403 Det blev vändpunkten. 99 00:10:20,403 --> 00:10:23,963 Hennes föräldrar sa till mig att jag var för ung för henne 100 00:10:24,043 --> 00:10:26,923 och att jag borde hitta nån i min egen ålder. 101 00:10:27,003 --> 00:10:29,323 Då förstod jag att nåt var galet. 102 00:10:51,323 --> 00:10:58,123 Mitt första intryck av Ruben var att han var tystlåten och blyg. 103 00:11:01,723 --> 00:11:03,923 Hon trodde att hon var kär i honom. 104 00:11:04,843 --> 00:11:06,923 Hon är ung i sinnet. 105 00:11:07,003 --> 00:11:07,843 MARIAS DOTTER 106 00:11:07,923 --> 00:11:10,843 Hon tyckte nog att de var som gjorda för varandra. 107 00:11:12,243 --> 00:11:14,563 Men jag gillade det inte. 108 00:11:16,723 --> 00:11:23,723 MARIAS DOTTER "VERONICA" HAR OCKSÅ BETT OM ATT FÅ VARA ANONYM 109 00:11:27,203 --> 00:11:30,363 Min släkt tyckte att han var obehaglig. 110 00:11:30,443 --> 00:11:35,843 De gillade honom inte, i synnerhet på grund av åldersskillnaden. 111 00:11:40,603 --> 00:11:44,323 Personligen såg jag deras förhållande 112 00:11:44,403 --> 00:11:48,843 som en pojkvän-/son-relation. 113 00:11:53,003 --> 00:11:55,843 Hon pysslade om honom, som man gör med ett barn. 114 00:11:55,923 --> 00:12:02,163 Hon kunde inte ens hälsa på vår släkt utan att ta med honom. 115 00:12:02,243 --> 00:12:06,003 Han behövde följa med, som ett litet barn. 116 00:12:07,883 --> 00:12:13,003 Han skulle alltid vara delaktig i allting, och han sa konstiga saker. 117 00:12:18,123 --> 00:12:23,003 2001 fick jag veta att jag väntade mitt första barn. 118 00:12:23,083 --> 00:12:25,203 Då sa han till mamma 119 00:12:25,283 --> 00:12:30,803 att han ville uppfostra min dotter tillsammans med henne. 120 00:12:32,003 --> 00:12:33,443 Vilket är galet. 121 00:12:34,723 --> 00:12:37,043 "Skämtar du?" tänkte jag. 122 00:12:37,123 --> 00:12:40,723 "Varför skulle jag och min sambo inte vilja ha vårt barn?" 123 00:12:42,043 --> 00:12:48,523 Det var bara en av de saker som skvallrade om hans skeva verklighetsbild. 124 00:12:50,923 --> 00:12:57,003 Ruben gav henne mycket uppmärksamhet, och jag tror att hon hade behov av det… 125 00:12:58,643 --> 00:13:05,043 …tills hon drog slutsatsen att han var otrogen mot henne. 126 00:13:22,923 --> 00:13:27,243 I ungefär fyra år hade vi ett jättebra förhållande. 127 00:13:28,443 --> 00:13:33,683 Men när jag hade varit på jobbet och kom hem till lägenheten 128 00:13:33,763 --> 00:13:39,803 såg jag kvinnosaker där och frågade vem som hade varit där. 129 00:13:39,883 --> 00:13:43,043 "Mina väninnor", sa han. 130 00:13:45,123 --> 00:13:48,363 Jag misstänkte att han var otrogen. 131 00:13:49,923 --> 00:13:52,803 Det där bara fortsatte. 132 00:13:54,643 --> 00:13:57,003 Det sårade mig. 133 00:13:57,963 --> 00:14:00,123 Han förnekade det, 134 00:14:00,203 --> 00:14:05,883 men jag började känna att det inte skulle fungera mellan oss. 135 00:14:14,243 --> 00:14:17,163 I SLUTET AV 2003 BESLÖT MARIA ATT GÖRA SLUT 136 00:14:17,243 --> 00:14:20,363 OCH FLYTTA FRÅN LÄGENHETEN HON DELADE MED JARAMILLO 137 00:14:23,483 --> 00:14:27,483 Jag sa till Ruben att jag skulle lämna honom, och han frågade varför. 138 00:14:27,563 --> 00:14:29,683 "Jag älskar ju dig", sa han. 139 00:14:31,683 --> 00:14:36,283 Ruben bönade och bad: "Lämna mig inte." 140 00:14:37,803 --> 00:14:41,963 Då ringde jag till min dotter och min syster. 141 00:14:42,563 --> 00:14:46,123 Jag kände på mig att nåt kunde gå snett. 142 00:14:56,403 --> 00:15:01,283 När mamma sa att hon ville lämna honom blev jag så lättad 143 00:15:01,363 --> 00:15:07,563 och glad att kunna säga: "Nu hämtar vi dina saker och flyttar ut." 144 00:15:07,643 --> 00:15:10,843 Jag visste inte vad som kunde hända. 145 00:15:16,803 --> 00:15:22,003 Jag och min moster åkte för att hämta mammas saker i deras lägenhet. 146 00:15:22,963 --> 00:15:26,323 När vi kom in i sovrummet 147 00:15:26,403 --> 00:15:32,643 var han där i sängen med en kniv i handen. 148 00:15:34,523 --> 00:15:40,283 Vi såg oss omkring i rummet och på tre av väggarna stod det: 149 00:15:40,363 --> 00:15:43,003 "Dö, dö, dö." 150 00:15:43,803 --> 00:15:47,763 "Dö" på en vägg, "dö" på en annan och "dö" på en tredje… 151 00:15:48,643 --> 00:15:50,083 …skrivet med hans blod. 152 00:15:54,003 --> 00:15:58,563 Mamma ville inte att vi skulle ringa polisen. 153 00:15:58,643 --> 00:16:01,563 "Vi bara åker härifrån och lämnar honom här." 154 00:16:09,923 --> 00:16:13,243 Jag ville dö där och då. Jag kände hjärtat bulta. 155 00:16:14,003 --> 00:16:18,403 Jag ville gråta, för jag hade hoppats på henne. 156 00:16:18,883 --> 00:16:22,203 Jag försökte ta kontakt med henne och allt möjligt, 157 00:16:22,283 --> 00:16:25,923 för alla känslor bara kom som en flodvåg. 158 00:16:26,003 --> 00:16:28,523 Formellt sett hade jag varit otrogen, 159 00:16:29,123 --> 00:16:31,523 men jag ville ta kontakt med henne 160 00:16:31,603 --> 00:16:37,283 för att se om vi kunde lösa den här känslokonflikten på nåt sätt. 161 00:16:37,363 --> 00:16:43,803 Jag är inte så bra på att läsa subtila vinkar och sånt. 162 00:16:43,883 --> 00:16:47,643 Jag är mer sån att om du vill mig nåt, 163 00:16:47,723 --> 00:16:50,323 så får du säga det rätt ut om jag ska förstå, 164 00:16:50,403 --> 00:16:53,563 för jag fattar inte underförstådda saker och sånt. 165 00:16:55,003 --> 00:16:58,803 TROTS ATT MARIA HADE GJORT SLUT 166 00:16:58,883 --> 00:17:02,963 FORTSATTE JARAMILLO ATT KONTAKTA HENNE 167 00:17:04,723 --> 00:17:09,203 Jag försökte kontakta henne genom att skriva brev. 168 00:17:10,403 --> 00:17:12,843 Det pågick ett tag. 169 00:17:13,803 --> 00:17:17,363 När jag ställde en fråga förblev den obesvarad, 170 00:17:17,443 --> 00:17:22,403 så jag behövde få kontakt med henne 171 00:17:22,483 --> 00:17:24,963 för att få svar, men det gick inte. 172 00:17:25,043 --> 00:17:29,763 Ju mer jag försökte, desto sämre gick det, och desto mer… 173 00:17:29,843 --> 00:17:34,123 Det dök upp fler och fler frågor som inte fick svar. 174 00:17:39,523 --> 00:17:43,763 UNDER ÅREN 2004 OCH 2005 BOMBARDERADE JARAMILLO MARIA MED HUNDRATALS BREV 175 00:17:52,003 --> 00:17:58,923 Jag hade trave efter trave med brev som han hade lämnat på min bil. 176 00:18:01,483 --> 00:18:07,883 Det stod att han ville prata igenom saker och att han älskade mig. 177 00:18:08,963 --> 00:18:14,763 Att han inte skulle göra mig illa, utan bara ville att vi skulle bli ihop igen. 178 00:18:16,763 --> 00:18:20,683 Vid det här laget började jag bli orolig. 179 00:18:35,723 --> 00:18:38,643 Stalkning är ett allvarligt brott 180 00:18:38,723 --> 00:18:41,563 som inbegriper ett upprepat och enträget beteende 181 00:18:41,643 --> 00:18:46,403 som får offren att känna sig hotade, trakasserade och rädda, 182 00:18:47,083 --> 00:18:48,923 och som kan övergå i våld. 183 00:18:53,283 --> 00:18:59,563 Jag heter dr Hae Rim Jin och jag forskar om våld i nära relationer. 184 00:19:00,723 --> 00:19:06,003 Jag har i mitt arbeta studerat en stor mängd fall av stalkning. 185 00:19:08,923 --> 00:19:13,043 Det här är brev som mr Jaramillo skrev till Maria. 186 00:19:14,283 --> 00:19:17,643 De vittnar om hans stalkningsbeteende. 187 00:19:18,403 --> 00:19:21,843 Min bedömning är att hans fall är mycket, mycket farligt. 188 00:19:23,443 --> 00:19:27,723 Hans brev har gett mig insyn i hans tankegångar. 189 00:19:27,803 --> 00:19:34,803 En sak som upprepas är: "Jag älskar dig. Varför fattar du inte att jag älskar dig?" 190 00:19:34,883 --> 00:19:38,123 Och hon fattar, men hon vill inte. 191 00:19:40,323 --> 00:19:44,283 Det här stämmer in på profilen av en avvisad stalkare. 192 00:19:44,363 --> 00:19:48,043 Hans enda motiv till att stalka Maria 193 00:19:48,123 --> 00:19:52,603 är att han inte kan acceptera att hon har lämnat honom. 194 00:19:54,883 --> 00:19:59,043 Mr Jaramillo skriver också ofta att han är beredd att dö för henne, 195 00:19:59,123 --> 00:20:04,803 vilket understryker att han upplever att han inte har nåt kvar att förlora. 196 00:20:04,883 --> 00:20:07,923 Det är hon eller inget. Det gäller hans liv också. 197 00:20:10,123 --> 00:20:14,323 Sannolikheten för att det kan bli farligt är ganska hög. 198 00:20:15,843 --> 00:20:18,443 Det här brevet får varningsklockor att ringa. 199 00:20:18,923 --> 00:20:22,483 "Om vi inte är ihop ger det mig rätten 200 00:20:22,563 --> 00:20:25,323 att ge mig på din familj som kom emellan oss. 201 00:20:25,403 --> 00:20:28,803 Men om vi är ihop har jag ingen rätt att ge mig på dem." 202 00:20:31,323 --> 00:20:34,563 Han lägger skulden för att det är slut på hennes familj. 203 00:20:34,643 --> 00:20:36,643 Han antyder: 204 00:20:37,443 --> 00:20:41,123 "Jag vet att dina föräldrar var ett skäl till att det tog slut, 205 00:20:41,203 --> 00:20:45,683 och jag kan göra dem illa, särskilt om du inte kommer tillbaka till mig." 206 00:20:48,123 --> 00:20:53,483 Hans brev visar att våldet verkligen var oundvikligt. 207 00:20:53,563 --> 00:20:57,323 Det skulle ske, för han vägrade släppa taget. 208 00:21:17,403 --> 00:21:21,923 Ruben stalkade mig på mina jobb. 209 00:21:25,443 --> 00:21:28,443 Han stod parkerad på hörnet 210 00:21:28,523 --> 00:21:33,683 så att jag skulle se honom och börja springa. 211 00:21:35,403 --> 00:21:37,123 Han gav sig inte. 212 00:21:37,203 --> 00:21:40,043 Han skrev i breven att han inte skulle ge sig. 213 00:21:42,763 --> 00:21:46,643 Vid det laget var jag riktigt rädd. 214 00:21:47,403 --> 00:21:51,163 Vart jag än tog vägen så följde han ständigt efter. 215 00:21:51,243 --> 00:21:55,523 Han visste var mina föräldrar bodde och var min dotter bodde. 216 00:22:08,563 --> 00:22:12,723 Efter det här behövde vi vara på vår vakt. 217 00:22:14,963 --> 00:22:21,083 Han började lämna brev hemma hos mig, tejpade fast dem på min dörr. 218 00:22:21,163 --> 00:22:26,043 På ett av breven stod det att om jag inte gav mamma breven 219 00:22:26,683 --> 00:22:32,563 skulle han sätta upp nakenbilder på henne i mitt bostadsområde. 220 00:22:33,323 --> 00:22:34,523 Och det gjorde han. 221 00:22:39,923 --> 00:22:43,163 Jag visste inte vad som skulle hända härnäst. 222 00:22:44,283 --> 00:22:47,843 Jag flyttade till en annan lägenhet. 223 00:22:50,443 --> 00:22:52,363 Jag ville gömma mig. 224 00:22:53,243 --> 00:22:57,123 Jag ville inte att han skulle veta var jag bodde, 225 00:22:57,203 --> 00:23:01,203 för han hotade med att döda mig om hon inte gick tillbaka till honom. 226 00:23:04,043 --> 00:23:11,003 TROTS ATT BÅDE MARIA OCH VERONICA FLYTTADE FORTSATTE JARAMILLO ATT STALKA DEM 227 00:23:14,043 --> 00:23:18,643 Han stalkade flera i vår familj. 228 00:23:19,763 --> 00:23:22,963 Han smög runt på olika ställen. 229 00:23:27,723 --> 00:23:32,323 Han var vid ytterdörren till min brors och hans flickväns lägenhet, 230 00:23:32,403 --> 00:23:34,483 och hon var livrädd. 231 00:23:40,563 --> 00:23:45,203 Han körde förbi hemma hos alla i familjen. 232 00:23:45,883 --> 00:23:50,923 Min kusin, min bror, mina morföräldrar, jag… 233 00:23:51,003 --> 00:23:55,963 Alla fick sig en del av stalkningen. 234 00:23:56,923 --> 00:24:01,043 Mamma fick mycket ilska riktad mot sig. 235 00:24:01,883 --> 00:24:05,883 "Du tog in galningen i vår familj, och nu vet han var vi alla bor." 236 00:24:07,203 --> 00:24:10,203 Hon visste inte vad som skulle hända. 237 00:24:10,283 --> 00:24:14,363 Jag tror att hon tänkte att han bara skulle försvinna med tiden. 238 00:24:23,083 --> 00:24:26,003 I SEPTEMBER 2005 PÅSTÅR SIG JARAMILLO HA BESLUTAT 239 00:24:26,083 --> 00:24:28,883 ATT BRYTA KONTAKTEN MED MARIA OCH HENNES FAMILJ 240 00:24:28,963 --> 00:24:35,043 MEN HAN VILLE TA ETT SISTA FARVÄL AV MARIAS FÖRÄLDRAR 241 00:24:38,603 --> 00:24:43,003 Jag hade bestämt mig för att lämna henne och hennes familj bakom mig, 242 00:24:43,083 --> 00:24:45,563 för jag hade fått nog. 243 00:24:48,883 --> 00:24:51,163 Jag gick mot hennes föräldrars hem. 244 00:24:52,003 --> 00:24:55,043 Jag tänkte be dem fara åt helvete. 245 00:24:55,123 --> 00:24:58,643 Jag skulle be dem säga åt henne att inte kontakta mig, 246 00:24:58,723 --> 00:25:01,923 för jag ville inte ha mer med henne att göra. 247 00:25:03,123 --> 00:25:07,603 PÅ VÄGEN DIT STANNADE JARAMILLO TILL FÖR FLERA INKÖP 248 00:25:08,563 --> 00:25:12,763 Jag tänkte ge henne en sista gåva, för som det står i skriften, 249 00:25:12,843 --> 00:25:15,763 de som hatar en ska man typ välsigna eller älska. 250 00:25:15,843 --> 00:25:18,283 Så jag gick in i en kinesisk butik 251 00:25:18,363 --> 00:25:21,283 och köpte leksakshandklovar till hennes barnbarn, 252 00:25:21,363 --> 00:25:26,443 och så hade jag en leksakselpistol. 253 00:25:31,883 --> 00:25:37,363 JARAMILLO VÄNTADE UTANFÖR MARIAS FÖRÄLDRARS HEM I FLERA TIMMAR 254 00:25:37,843 --> 00:25:40,163 Och jag började be, och… 255 00:25:40,803 --> 00:25:46,363 Jag sa: "Herre, snälla hindra mig." 256 00:25:48,283 --> 00:25:51,363 "Hindra mig från att konfrontera hennes föräldrar, 257 00:25:51,443 --> 00:25:54,243 för jag känner att jag kommer att göra nåt galet." 258 00:26:00,083 --> 00:26:05,763 POLISENS BILDER 259 00:26:05,843 --> 00:26:11,003 KLOCKAN 21.24 ÅKTE POLISEN UT PÅ ETT LARM 260 00:26:11,083 --> 00:26:18,083 OM ATT JARAMILLO HADE ANGRIPIT MARIAS FÖRÄLDRAR 261 00:26:19,523 --> 00:26:23,843 Det som skedde den 26 september 2005 262 00:26:23,923 --> 00:26:28,603 är det slutgiltiga resultatet av Rubens stalkningsresa. 263 00:26:29,163 --> 00:26:32,643 EMILY ANGULO, BITRÄDANDE DISTRIKTSÅKLAGARE 264 00:26:35,803 --> 00:26:40,643 Det här är uppfarten 265 00:26:40,723 --> 00:26:45,003 där Ruben gav sig på Marias far. 266 00:26:47,723 --> 00:26:52,723 Han hade med sig tre par handfängsel och silvertejp. 267 00:26:54,803 --> 00:27:00,243 Nu filmar de elpistolen eller kofösaren som han lämnade på platsen. 268 00:27:01,083 --> 00:27:04,843 Allt detta tyder på att nåt mycket våldsamt har utspelat sig. 269 00:27:14,043 --> 00:27:16,483 Jag kom till huset och ringde på. 270 00:27:16,563 --> 00:27:20,643 Hennes pappa kom runt knuten och vi hoppade till båda två. 271 00:27:20,723 --> 00:27:24,203 Och han kom emot mig, som om han föll. 272 00:27:24,283 --> 00:27:26,243 Jag trodde att han angrep mig, 273 00:27:26,323 --> 00:27:29,643 så jag tog fram leksakselpistolen och knuffade ner honom. 274 00:27:29,723 --> 00:27:35,443 Jag såg att han tog sig för hjärtat och förstod att han fick en hjärtattack. 275 00:27:37,523 --> 00:27:43,883 Jag försökte lyfta honom, men orkade inte. Då kom mamman och började skrika, 276 00:27:43,963 --> 00:27:48,403 så jag släppte honom och gick till henne och sa att jag inte ville dem illa, 277 00:27:48,483 --> 00:27:50,163 men hon vägrade lugna sig, 278 00:27:50,243 --> 00:27:53,003 så jag chockade henne med leksakselpistolen. 279 00:27:54,083 --> 00:27:56,083 Jag lyfte upp henne 280 00:27:56,163 --> 00:27:59,563 och jag hade ju leksakshandklovarna, 281 00:27:59,643 --> 00:28:03,723 så jag tog ett par såna och satte dem på henne. 282 00:28:03,803 --> 00:28:06,003 Sen satte jag henne i vardagsrummet. 283 00:28:09,923 --> 00:28:12,163 Han satte handfängsel på båda två. 284 00:28:12,243 --> 00:28:15,163 Han tog in modern i huset 285 00:28:15,243 --> 00:28:19,123 och gick tillbaka ut för att ta itu med Marias far. 286 00:28:19,603 --> 00:28:22,163 Marias mor lyckades göra sig fri 287 00:28:22,243 --> 00:28:25,523 och springa över gatan och få hjälp av en granne. 288 00:28:26,323 --> 00:28:30,723 De ringde larmcentralen och polisen kom dit ganska snabbt. 289 00:28:32,483 --> 00:28:36,723 Han blev avbruten, så han tog deras bil och körde iväg. 290 00:28:41,483 --> 00:28:43,963 Jag hade inte för avsikt att göra nån illa. 291 00:28:44,043 --> 00:28:46,003 Jag hatar folk som gör folk illa. 292 00:28:47,123 --> 00:28:51,403 Och när jag blickar tillbaka, så var det inte sån jag var. 293 00:28:51,483 --> 00:28:53,043 Det är inte sån jag är. 294 00:28:58,803 --> 00:29:03,643 Ruben säger att han inte hade för avsikt att göra nån illa, 295 00:29:03,723 --> 00:29:05,923 för han hatar folk som gör folk illa. 296 00:29:06,003 --> 00:29:08,723 Han försöker inte bara tona ner sin egen skuld, 297 00:29:08,803 --> 00:29:10,443 utan förändra narrativet. 298 00:29:10,523 --> 00:29:15,043 Hans vanföreställningar är…ganska robusta. 299 00:29:16,923 --> 00:29:18,803 Elpistolen var ingen leksak. 300 00:29:18,883 --> 00:29:21,443 Den orsakade en så allvarlig hjärtattack 301 00:29:21,523 --> 00:29:24,803 att Marias far behövde en kranskärlsoperation, 302 00:29:24,883 --> 00:29:27,203 vilket jag anser bekräftar saken. 303 00:29:27,283 --> 00:29:32,043 Han är inte beredd att ta ansvar för den skada som han har åsamkat familjen. 304 00:29:35,043 --> 00:29:39,963 JARAMILLO AVVEK FRÅN BROTTSPLATSEN INNAN POLISEN KOM 305 00:29:40,043 --> 00:29:42,923 MARIA OCH VERONICA KOM DIT KORT DÄREFTER 306 00:29:46,003 --> 00:29:48,523 Det var ambulanser och poliser där. 307 00:29:49,323 --> 00:29:51,243 Min syster skrek åt mig. 308 00:29:51,323 --> 00:29:54,203 "Ditt ex har attackerat mamma och pappa!" 309 00:29:54,283 --> 00:30:00,803 Och då fick jag så dåligt samvete och såna skuldkänslor, 310 00:30:01,363 --> 00:30:05,323 för han hade gjort det här för att jag vägrade ta tillbaka honom. 311 00:30:06,283 --> 00:30:08,523 Jag skämdes så. 312 00:30:15,723 --> 00:30:21,723 POLISEN INFORMERADE FAMILJEN ATT JARAMILLO VAR PÅ RYMMEN 313 00:30:25,003 --> 00:30:29,123 Det var så läskigt att inte veta var han kunde vara. 314 00:30:31,163 --> 00:30:37,243 Jag gav en bild på honom till personalen på förskolan där min dotter gick, 315 00:30:37,323 --> 00:30:39,763 och berättade för dem om situationen. 316 00:30:40,683 --> 00:30:44,403 Jag var rädd för att han skulle hitta mig och min dotter. 317 00:30:45,043 --> 00:30:48,483 Han kanske tänkte döda mig för att komma åt min dotter. 318 00:30:49,483 --> 00:30:53,563 Jag visste inte vad han kunde göra. Det är rädslan i att inte veta. 319 00:30:53,643 --> 00:30:55,723 Var skulle han dyka upp? 320 00:31:00,603 --> 00:31:05,203 En av nätterna då han var på rymmen var jag hemma hos min bästa vän, 321 00:31:05,803 --> 00:31:10,923 och där fick jag kraftig panikångest. 322 00:31:11,723 --> 00:31:14,683 Jag trodde verkligen att jag skulle dö. 323 00:31:14,763 --> 00:31:17,163 Jag trodde att jag skulle dö. 324 00:31:30,443 --> 00:31:35,883 ARTON DAGAR EFTER ATTACKEN GREPS JARAMILLO VID USA:S GRÄNS MOT MEXIKO 325 00:31:41,203 --> 00:31:48,203 HAN FÖRDES TILLBAKA TILL SAN ANTONIO FÖR ATT ANHÅLLAS 326 00:31:58,923 --> 00:32:01,683 TROTS TVÅ ÅRS FÖRFÖLJELSER 327 00:32:01,763 --> 00:32:06,123 ÅTALADES INTE JARAMILLO FÖR STALKNINGEN AV MARIA 328 00:32:08,403 --> 00:32:12,883 Jag bestämde mig för att bara väcka åtal för grovt rån. 329 00:32:12,963 --> 00:32:19,323 Stalkning är svårare och alla faktorer måste bevisas bortom allt rimligt tvivel. 330 00:32:20,203 --> 00:32:23,963 Det är många små handlingar som måste bevisas, 331 00:32:24,043 --> 00:32:26,283 i stället för bara en handling. 332 00:32:26,363 --> 00:32:31,923 I TEXAS ÄR MAXSTRAFFET FÖR GROV STALKNING TIO ÅRS FÄNGELSE 333 00:32:32,003 --> 00:32:36,443 MAXSTRAFFET FÖR GROVT RÅN ÄR 99 ÅRS FÄNGELSE 334 00:32:39,683 --> 00:32:44,203 Grovt rån brukar räknas som ett brott av första graden, liksom mord, 335 00:32:44,283 --> 00:32:49,243 och kan ge 5 till 99 års eller livstids fängelse. 336 00:32:49,323 --> 00:32:54,163 Vi hade stark bevisning för väpnat rån. 337 00:32:54,723 --> 00:32:59,083 AVGÖRANDE FÖR ÅKLAGARSIDAN VAR DE BEVISFÖREMÅL 338 00:32:59,163 --> 00:33:02,443 SOM JARAMILLO HADE LÄMNAT EFTER SIG PÅ UPPFARTEN 339 00:33:02,523 --> 00:33:03,443 HANDFÄNGSEL 340 00:33:03,523 --> 00:33:08,963 Det här målet utmärkte sig i det att Ruben hade lämnat bevis för sin avsikt 341 00:33:09,043 --> 00:33:10,723 efter sig på brottsplatsen. 342 00:33:10,803 --> 00:33:11,643 ELPISTOL 343 00:33:14,203 --> 00:33:18,883 Han hade en plastkasse med sig som han lämnade när polisen kom, 344 00:33:18,963 --> 00:33:22,523 och i den låg en lapp 345 00:33:22,603 --> 00:33:27,763 med en redogörelse för vad Ruben hade planerat att göra. 346 00:33:30,203 --> 00:33:35,243 Han skriver: "Hämta pengar, hämta check och lös in den. 347 00:33:35,323 --> 00:33:38,723 Elpistol, fyra par handklovar. 348 00:33:38,803 --> 00:33:41,563 Hitta föräldrarna, enbart mamma och pappa. 349 00:33:42,123 --> 00:33:44,203 Sätt handklovar på mamma och pappa. 350 00:33:45,803 --> 00:33:48,643 Lås grinden och kör mot Mexiko. 351 00:33:48,723 --> 00:33:51,203 Dumpa föräldrarna i ett dike. 352 00:33:51,283 --> 00:33:55,883 Kör tillbaka, hämta Marias dotter, hämta bilen med henne, 353 00:33:55,963 --> 00:34:01,123 hämta Marias dotters dotter, och kör henne med den gröna skåpbilen. 354 00:34:01,203 --> 00:34:04,403 Leta efter Maria, hitta Maria. 355 00:34:04,483 --> 00:34:07,443 Hämta chevan, kör den till Mexiko, 356 00:34:07,523 --> 00:34:11,123 flytta in i ett hus och bo i Mexiko för alltid." 357 00:34:12,203 --> 00:34:18,523 Det handlar alltså om fem personer som Ruben planerade att kidnappa 358 00:34:19,083 --> 00:34:25,363 och ta med sig i hopp om att vinna Marias hjärta. 359 00:34:28,123 --> 00:34:31,443 Ruben led helt uppenbart av vanföreställningar. 360 00:34:31,523 --> 00:34:35,803 Det gjorde honom inte oförmögen, det gjorde honom inte galen, 361 00:34:36,643 --> 00:34:38,963 men det gjorde honom mycket farlig. 362 00:34:54,643 --> 00:34:58,843 DEN 5 FEBRUARI 2007 STOD RUBEN JARAMILLO INFÖR RÄTTA FÖR GROVT RÅN 363 00:34:58,923 --> 00:35:03,563 HAN NEKADE TILL SAMTLIGA ANKLAGELSER 364 00:35:05,923 --> 00:35:10,763 De tog upp svaranden i vittnesbåset. Han var försvarets enda vittne. 365 00:35:12,603 --> 00:35:17,043 Han verkade inte kännas vid ansvaret för sina handlingar. 366 00:35:17,123 --> 00:35:21,683 Han verkade inte tycka att hans relation med Maria 367 00:35:21,763 --> 00:35:24,163 var nåt annat än en kärlekshistoria. 368 00:35:24,243 --> 00:35:29,403 Det var inget bra försvar. Vår bevisning mot honom var robust, 369 00:35:29,483 --> 00:35:35,683 och det rådde nog inget tvivel om att Ruben Jaramillo var farlig. 370 00:35:36,243 --> 00:35:39,043 ÄVEN OM ÅTALET INTE GÄLLDE STALKNING 371 00:35:39,123 --> 00:35:42,683 VAR JARAMILLOS BROTT MOT MARIA CENTRALA I ÅKLAGARSIDANS FRAMSTÄLLAN 372 00:35:45,523 --> 00:35:49,763 Det grova rånet som vi åtalade honom för var bara kulmen 373 00:35:49,843 --> 00:35:54,883 av all den stalkning han hade utsatt Maria för. 374 00:35:54,963 --> 00:35:59,323 Så även om hon inte var huvudvittne för det brott som vi åtalade honom för 375 00:35:59,403 --> 00:36:04,163 tror jag att juryn på ett rimligt sätt vägde in faran i situationen. 376 00:36:05,323 --> 00:36:10,163 Maria var utan tvekan en sargad kvinna. Känslomässigt sargad. 377 00:36:10,243 --> 00:36:13,443 Hon utsattes för mycket misshandel av mr Jaramillo. 378 00:36:14,003 --> 00:36:19,403 DEN 6 FEBRUARI 2007 GICK MARIA MED PÅ ATT VITTNA MOT JARAMILLO 379 00:36:21,003 --> 00:36:23,923 Marias vittnesmål var nog avgörande för juryn, 380 00:36:24,003 --> 00:36:28,563 för stalkningen spelade en central roll i det här målet. 381 00:36:28,643 --> 00:36:31,163 Om man tar bort Maria ur ekvationen, 382 00:36:31,243 --> 00:36:35,043 blir det inte mycket kontext kvar för svarandens handlingar. 383 00:36:36,443 --> 00:36:40,083 Hon berättade för juryn om hans misshandel, 384 00:36:40,163 --> 00:36:43,043 hans psykiska och känslomässiga misshandel. 385 00:36:44,163 --> 00:36:47,003 Sånt traumatiseras man av. Hon traumatiserades. 386 00:36:54,723 --> 00:36:59,523 Jag gick upp i vittnesbåset och berättade för dem om stalkningen. 387 00:37:01,163 --> 00:37:06,643 Jag var rädd där jag stod och berättade för domaren om allt som hade hänt, 388 00:37:06,723 --> 00:37:09,523 och jag grät. 389 00:37:10,563 --> 00:37:12,283 Jag grät oavbrutet. 390 00:37:12,843 --> 00:37:17,403 Jag var så rädd bara av att han var där. 391 00:37:23,923 --> 00:37:29,803 TACK VARE DEN ÖVERVÄLDIGANDE BEVISNINGEN KUNDE JARAMILLO FÄLLAS 392 00:37:38,363 --> 00:37:41,403 MARIAS VITTNESMÅL OM STALKNINGEN BIDROG TILL 393 00:37:41,483 --> 00:37:44,763 ATT ÅKLAGARSIDAN FICK IGENOM ETT 45-ÅRIGT FÄNGELSESTRAFF 394 00:37:54,603 --> 00:37:57,443 TRE MÅNADER EFTER DEN FÖRSTA INTERVJUN 395 00:37:57,523 --> 00:38:01,083 GICK RUBEN JARAMILLO MED PÅ ATT BESVARA YTTERLIGARE FRÅGOR 396 00:38:07,003 --> 00:38:13,283 Jag har suttit i fängelse i 16, nästan 17 år. 397 00:38:15,603 --> 00:38:20,603 Jag har gott om tid att begrunda vad det är som är fel i mina tankar 398 00:38:20,683 --> 00:38:22,803 och så vidare. 399 00:38:22,883 --> 00:38:27,283 Jag tror att i princip vem som helst kan bli en stalkare 400 00:38:27,363 --> 00:38:29,563 under rätt omständigheter. 401 00:38:29,643 --> 00:38:36,643 Jag tror att jag tappade greppet om verkligheten och började fantisera. 402 00:38:38,323 --> 00:38:42,563 Jag antar att jag hoppades kunna få tillbaka 403 00:38:42,643 --> 00:38:45,923 den där känslan av att vara önskad. 404 00:38:46,003 --> 00:38:49,443 Att jag genom att jaga henne skulle få hennes uppmärksamhet 405 00:38:49,523 --> 00:38:52,563 och att hon på nytt skulle se mig som en människa. 406 00:38:52,643 --> 00:38:55,603 "Det här är en människa som har känslor för mig." 407 00:38:55,683 --> 00:38:57,803 Jag hoppades att hon skulle se det, 408 00:38:57,883 --> 00:39:01,123 och jag var beredd att göra vad som helst för henne. 409 00:39:05,363 --> 00:39:09,963 Jag känner ånger för det jag gjorde mot Maria och hennes familj, 410 00:39:10,043 --> 00:39:12,723 för det borde aldrig ha blivit så. 411 00:39:12,803 --> 00:39:16,963 Jag skulle ha visat mig vuxen och bara gått därifrån. 412 00:39:18,403 --> 00:39:22,043 Att engagera sig känslomässigt till hundra procent i en person 413 00:39:22,123 --> 00:39:24,523 är som att spela rysk roulett. 414 00:39:25,723 --> 00:39:29,643 Om man lever med nån i 20-30 år så kan jag förstå, 415 00:39:29,723 --> 00:39:33,483 men om man träffar nån som jag gjorde, vi var ihop i fem år… 416 00:39:34,003 --> 00:39:37,003 Jag borde inte ha engagerat mig hundraprocentigt. 417 00:39:37,083 --> 00:39:42,283 För oavsett hur många gånger hon var otrogen eller jag var otrogen, 418 00:39:42,363 --> 00:39:46,923 så borde jag ha sett tecknen, men det går inte att ändra på det förflutna. 419 00:39:47,003 --> 00:39:50,843 Jag kan bara fortsätta framåt och försöka bättra mig, 420 00:39:51,403 --> 00:39:55,803 och hoppas att den här situationen inte uppstår med nån annan, 421 00:39:55,883 --> 00:39:58,923 och att jag kan ha bättre kontroll över mitt psyke. 422 00:39:59,003 --> 00:40:00,563 Och… 423 00:40:01,323 --> 00:40:04,963 Och se besvikelser som ett steg på vägen, 424 00:40:05,043 --> 00:40:08,763 i stället för som en tragedi. 425 00:40:12,563 --> 00:40:17,683 JARAMILLOS MAXSTRAFF PÅ 45 ÅR LÖPER UT 2050 426 00:40:17,763 --> 00:40:21,003 HAN KOMMER DÅ ATT VARA 79 ÅR GAMMAL 427 00:40:30,323 --> 00:40:36,123 MEN JARAMILLO KOMMER ATT KUNNA ANSÖKA OM VILLKORLIG FRIGIVNING 2028 428 00:40:45,523 --> 00:40:50,803 När jag tänker på att han kan komma ut vill jag bara försvinna. 429 00:40:51,603 --> 00:40:53,523 Jag vill inte att han hittar mig. 430 00:40:55,963 --> 00:40:59,483 Jag lever fortfarande med följderna av det här. 431 00:41:00,723 --> 00:41:04,043 Jag får panikattacker varje vecka. 432 00:41:05,283 --> 00:41:10,323 Det gör mig så arg att jag ska behöva ha det så här, 433 00:41:10,403 --> 00:41:16,763 att mina barn och min man ska behöva ha det så här. 434 00:41:18,003 --> 00:41:21,603 Det är frustrerande. Det är plågsamt. 435 00:41:26,403 --> 00:41:30,763 Och mina morföräldrar har det också så här. 436 00:41:32,083 --> 00:41:33,883 Det här är med oss hela livet. 437 00:41:44,123 --> 00:41:47,923 Alla är oroliga för att han ska bli villkorligt frigiven. 438 00:41:50,043 --> 00:41:53,603 För egen del är jag väldigt rädd. 439 00:41:54,963 --> 00:42:01,323 Vi skriver brev till rätten om att de inte får släppa ut honom, 440 00:42:01,403 --> 00:42:05,643 för då tror jag att han kommer för att döda mig. 441 00:42:07,803 --> 00:42:11,243 Han sa att han skulle göra dem jag älskar illa, 442 00:42:11,323 --> 00:42:14,843 så vi tvingas leva i rädsla. 443 00:42:17,083 --> 00:42:20,923 Jag tror att han kommer att fortsätta att leta efter mig. 444 00:42:55,803 --> 00:42:58,723 Undertexter: Martina Nordkvist