1
00:00:13,083 --> 00:00:17,323
Я думаю,
любой может стать преследователем…
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,643
…при определенных условиях.
3
00:00:23,843 --> 00:00:26,683
Оглядываясь назад на случившееся…
я не такой.
4
00:00:28,243 --> 00:00:31,283
ЕЖЕГОДНО В США ФИКСИРУЕТСЯ
5
00:00:31,363 --> 00:00:35,443
СВЫШЕ ТРЕХ МИЛЛИОНОВ
СЛУЧАЕВ ПРЕСЛЕДОВАНИЯ
6
00:00:38,203 --> 00:00:40,003
Мне казалось, я будто во сне.
7
00:00:41,203 --> 00:00:43,003
Я был как лунатик.
8
00:00:44,043 --> 00:00:45,723
Я хотел быть частью чего-то.
9
00:00:46,843 --> 00:00:48,763
Но я сорвался, потерял контроль.
10
00:00:49,683 --> 00:00:54,003
Из-за этого
я дал волю гневу и фантазиям.
11
00:00:54,563 --> 00:01:00,723
40% ЭПИЗОДОВ ПРЕСЛЕДОВАНИЯ
ЗАКАНЧИВАЮТСЯ НАСИЛИЕМ
12
00:01:07,523 --> 00:01:13,043
ЭТО ИСТОРИЯ ЗАКЛЮЧЕННОГО #01420621
13
00:01:17,803 --> 00:01:21,243
Куда бы я ни пошла,
он всё время шел за мной.
14
00:01:24,123 --> 00:01:27,643
Он сказал, что собирался напасть
на кого-то из моих близких.
15
00:01:30,163 --> 00:01:35,243
Тот, кто сотворил такое, —
настоящий психопат.
16
00:01:41,003 --> 00:01:44,843
СЕРИАЛ NETFLIX
17
00:01:46,203 --> 00:01:49,683
Лучше пусть меня считают убийцей,
чем преследователем.
18
00:01:53,963 --> 00:01:59,403
Мне нравилось это напряжение от того,
что она чувствовала, что за ней следят.
19
00:02:00,883 --> 00:02:02,803
Любой может стать преследователем.
20
00:02:04,283 --> 00:02:06,003
Всё это страшилки.
21
00:02:07,763 --> 00:02:09,443
Я всё еще такой же чокнутый.
22
00:02:13,283 --> 00:02:18,843
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ СЕМЬИ
23
00:02:19,363 --> 00:02:22,123
БАШНЯ ПОЛА ЭЛИЗОНДО
24
00:02:26,643 --> 00:02:31,443
САН-АНТОНИО, ТЕХАС
25
00:02:37,763 --> 00:02:41,723
С делами вроде этого
мне еще не приходилось сталкиваться.
26
00:02:44,803 --> 00:02:47,403
Жуткое дело о преследовании.
27
00:02:49,443 --> 00:02:53,403
Если смотреть отдельно на мелочи,
из которых состоит преследование,
28
00:02:53,483 --> 00:02:57,603
кажется, что в них нет ничего опасного
и вообще криминального.
29
00:02:57,683 --> 00:03:00,403
Но вместе, дополняя друг друга,
30
00:03:00,483 --> 00:03:03,163
они зарождают в человеке страх,
31
00:03:03,243 --> 00:03:09,443
и, к сожалению, зачастую такие вещи
выливаются в насилие.
32
00:03:25,923 --> 00:03:31,003
ТЮРЬМА МАРКА У. СТАЙЛСА
БОМОНТ, ТЕХАС
33
00:03:44,923 --> 00:03:48,083
Меня зовут Рубен Антонио Харамильо.
34
00:03:50,483 --> 00:03:56,003
В ФЕВРАЛЕ 2007 Г. РУБЕН ХАРАМИЛЬО
БЫЛ ПРИГОВОРЕН К 45 ГОДАМ ТЮРЬМЫ
35
00:03:57,083 --> 00:04:01,843
Хорошо. Меня обвинили в преследовании
36
00:04:01,923 --> 00:04:06,203
моей бывшей, мне кажется, девушки,
или, может, тогда еще не бывшей.
37
00:04:09,323 --> 00:04:11,683
В тот момент всё было так сумбурно.
38
00:04:13,603 --> 00:04:16,563
У меня всё в жизни перепуталось,
было как в тумане.
39
00:04:17,283 --> 00:04:21,363
Так всё и скатилось к этой ситуации.
40
00:04:25,043 --> 00:04:31,483
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ХАРАМИЛЬО ПОЛОЖИЛО КОНЕЦ
ПРЕСЛЕДОВАНИЮ, ДЛИВШЕМУСЯ ПОЧТИ 2 ГОДА
41
00:04:38,123 --> 00:04:41,363
Мое воспитание было
довольно спорадическим, я бы сказал.
42
00:04:43,003 --> 00:04:45,883
Мы ездили по всей стране,
из штата в штат.
43
00:04:47,163 --> 00:04:51,003
Отец появлялся время от времени,
44
00:04:51,083 --> 00:04:52,963
когда находил маму,
45
00:04:53,043 --> 00:04:57,723
и я так нигде толком и не осел.
46
00:04:57,803 --> 00:05:00,963
Мы вечно были как бродяги.
47
00:05:03,003 --> 00:05:06,563
У нас никогда не было друзей,
знакомых — ничего такого.
48
00:05:06,643 --> 00:05:09,923
Куда бы мы ни переезжали —
49
00:05:10,003 --> 00:05:13,083
надо мной везде издевались,
что тоже сыграло роль,
50
00:05:13,163 --> 00:05:18,603
потому что из-за этих издевательств
я замкнулся в себе.
51
00:05:24,603 --> 00:05:29,043
Я хотел иметь жену, детей, дом,
заботиться о них.
52
00:05:29,123 --> 00:05:31,883
Я всегда мечтал об этом.
53
00:05:33,283 --> 00:05:37,363
Несколько раз я встречался
с девушками, но чаще всего…
54
00:05:37,883 --> 00:05:44,403
Я встречался с девушкой,
а она в итоге уходила к моему другу
55
00:05:44,483 --> 00:05:46,603
или к одному из моих братьев.
56
00:05:47,203 --> 00:05:53,363
Из-за этого у меня всегда были проблемы
с доверием к девушкам.
57
00:06:04,163 --> 00:06:09,643
В 29 ЛЕТ ХАРАМИЛЬО ИДЕТ РАБОТАТЬ
В ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ В САН-АНТОНИО
58
00:06:10,483 --> 00:06:12,443
УСАДЬБА «МОРНИНГСАЙД»
59
00:06:12,523 --> 00:06:14,803
Когда я работал в доме престарелых,
60
00:06:14,883 --> 00:06:17,523
за мной бегали
все работавшие там девушки.
61
00:06:17,603 --> 00:06:20,443
Они хотели общаться
со мной, встречаться.
62
00:06:20,523 --> 00:06:25,163
А я был слишком застенчивый, чтобы…
63
00:06:25,243 --> 00:06:28,523
Как бы это сказать?
Не мог выбрать, с кем хочу быть.
64
00:06:29,283 --> 00:06:35,763
ОДНОЙ ИЗ МЕДСЕСТЕР, РАБОТАВШИХ
С ХАРАМИЛЬО, БЫЛА 45-ЛЕТНЯЯ «МАРИЯ»
65
00:06:36,363 --> 00:06:39,043
УСАДЬБА «МОРНИНГСАЙД»
ИНТЕРНАТ ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ
66
00:06:39,123 --> 00:06:42,123
Она сама стала навязываться ко мне.
67
00:06:43,083 --> 00:06:45,163
Мне это было неинтересно,
68
00:06:45,243 --> 00:06:49,683
ведь до этого я встречался с девушками,
которым было от 18 до 24.
69
00:06:49,763 --> 00:06:51,043
Не старше 24.
70
00:06:51,643 --> 00:06:54,843
Но на тот момент мне было одиноко.
71
00:06:54,923 --> 00:06:58,723
Мне было даже не с кем пообщаться.
72
00:06:59,243 --> 00:07:04,723
Но когда появилась Мария,
я мог рассказать ей о своих проблемах.
73
00:07:06,403 --> 00:07:09,243
Мы разговаривали,
а потом одно, другое —
74
00:07:09,323 --> 00:07:11,403
и уже спим вместе.
75
00:07:11,483 --> 00:07:14,363
Тогда всё и началось,
мы стали встречаться.
76
00:07:43,003 --> 00:07:47,163
На момент, когда я встретила Рубена,
у меня были отношения.
77
00:07:50,163 --> 00:07:52,963
Я была замужем уже 18 лет,
78
00:07:53,763 --> 00:07:57,203
и это был тяжелый брак.
79
00:07:59,963 --> 00:08:02,483
Когда появился Рубен,
80
00:08:03,083 --> 00:08:07,643
он казался человеком,
на которого можно опереться,
81
00:08:07,723 --> 00:08:10,883
с которым легко общаться.
82
00:08:13,123 --> 00:08:16,603
«МАРИЯ» ПОПРОСИЛА
НЕ РАСКРЫВАТЬ ЕЕ ЛИЧНОСТЬ,
83
00:08:16,683 --> 00:08:19,563
ЧТОБЫ ОБЕЗОПАСИТЬ СЕБЯ И СВОЮ СЕМЬЮ
84
00:08:27,523 --> 00:08:32,243
Всё началось, когда я работала
в доме престарелых.
85
00:08:33,723 --> 00:08:35,443
Он устроился к нам.
86
00:08:36,043 --> 00:08:39,443
С ним было комфортно общаться.
87
00:08:41,363 --> 00:08:45,843
Он был очень милым,
добрым, приятным в общении.
88
00:08:47,203 --> 00:08:52,123
Я влюбилась. И это была страсть.
89
00:08:52,883 --> 00:08:54,243
Он был молод.
90
00:08:54,323 --> 00:08:58,043
Я была лет на 18 старше.
91
00:09:00,323 --> 00:09:02,563
По прошествии нескольких месяцев
92
00:09:03,083 --> 00:09:07,363
я решила уйти от мужа
и переехала к Рубену.
93
00:09:11,003 --> 00:09:12,203
ИЮЛЬ 2001 Г.
94
00:09:12,283 --> 00:09:18,483
ОСТАВИВ МУЖА И ТРЕХ ВЗРОСЛЫХ ДЕТЕЙ,
МАРИЯ ПЕРЕЕХАЛА К ХАРАМИЛЬО
95
00:09:21,203 --> 00:09:24,883
С того момента всё шло очень хорошо.
96
00:09:25,843 --> 00:09:29,523
Он любил гулять,
дарить мне подарки, баловать,
97
00:09:29,603 --> 00:09:33,243
и мне и в голову не приходило,
98
00:09:33,323 --> 00:09:35,723
что он может сотворить такое.
99
00:09:44,243 --> 00:09:48,163
Однажды она пришла ко мне,
стоит на пороге и говорит:
100
00:09:48,243 --> 00:09:51,643
«Смотри, свидетельство о разводе.
Я развелась с мужем».
101
00:09:52,283 --> 00:09:55,803
Я говорю: «Зачем?»
А она: «Потому что хочу быть с тобой».
102
00:09:55,883 --> 00:09:57,563
И я такой: «Ладно».
103
00:09:57,643 --> 00:10:00,163
Она мне нравилась, и я подумал,
104
00:10:00,243 --> 00:10:03,483
посмотрим, как после этого
пойдут наши отношения.
105
00:10:05,123 --> 00:10:07,803
Это было то, что мне было нужно,
106
00:10:07,883 --> 00:10:11,003
ведь у не была семья,
а я был этого лишен, когда рос.
107
00:10:12,803 --> 00:10:15,643
Но ее семья отнеслась ко мне враждебно.
108
00:10:17,243 --> 00:10:19,163
Тогда всё и изменилось.
109
00:10:20,403 --> 00:10:23,963
Ее родители твердили,
что я слишком молод для нее,
110
00:10:24,043 --> 00:10:26,243
чтоб я нашел кого-то моего возраста.
111
00:10:26,323 --> 00:10:28,723
Тогда я понял, что что-то не так.
112
00:10:51,323 --> 00:10:57,843
Поначалу Рубен показался мне
тихим, застенчивым.
113
00:11:01,723 --> 00:11:03,723
Ей казалось, что она любит его.
114
00:11:04,843 --> 00:11:06,843
Она сама молода душой.
115
00:11:08,003 --> 00:11:10,243
Ей казалось, что они идеальная пара.
116
00:11:12,243 --> 00:11:14,483
Но мне не нравились эти отношения.
117
00:11:16,723 --> 00:11:22,283
ДОЧЬ МАРИИ, «ВЕРОНИКА», ТАКЖЕ ПОПРОСИЛА
НЕ РАСКРЫВАТЬ ЕЕ ЛИЧНОСТЬ
118
00:11:27,203 --> 00:11:30,363
Моя семья считала его неприятным.
119
00:11:30,443 --> 00:11:32,603
Он им не нравился,
120
00:11:32,683 --> 00:11:35,843
особенно играла роль
разница в возрасте.
121
00:11:40,603 --> 00:11:44,323
На мой взгляд, он для нее был
122
00:11:44,403 --> 00:11:48,563
чем-то средним между парнем и сыном.
123
00:11:53,003 --> 00:11:55,963
Она всё время нянчилась с ним,
как с ребенком.
124
00:11:56,043 --> 00:12:02,243
Она даже к нам в гости
без него не могла приехать.
125
00:12:02,323 --> 00:12:05,763
Он должен был быть вечно рядом,
как маленький ребенок.
126
00:12:07,883 --> 00:12:11,243
Он вечно лез во всё,
127
00:12:11,323 --> 00:12:12,803
нёс какие-то глупости.
128
00:12:18,123 --> 00:12:23,003
В 2001-м, когда я узнала,
что беременна своим первым ребенком,
129
00:12:23,083 --> 00:12:25,243
он заявил маме,
130
00:12:25,323 --> 00:12:30,643
что хочет воспитывать мою дочь
вместе с ней.
131
00:12:32,003 --> 00:12:33,163
Бред какой-то.
132
00:12:34,723 --> 00:12:37,043
Я думала: «Это шутка какая-то?
133
00:12:37,123 --> 00:12:40,363
Я живу с парнем,
с чего бы нам отказываться от ребенка?»
134
00:12:42,043 --> 00:12:48,083
Это только один пример того,
что он был невменяемый.
135
00:12:50,923 --> 00:12:54,283
Я знаю, что Рубен уделял ей
много внимания.
136
00:12:54,363 --> 00:12:57,003
Наверное, это было то, чего она хотела.
137
00:12:58,643 --> 00:13:02,043
Пока она не пришла к выводу,
138
00:13:02,123 --> 00:13:04,843
что он ей изменяет.
139
00:13:22,923 --> 00:13:26,883
Около четырех лет
у нас были прекрасные отношения.
140
00:13:28,443 --> 00:13:33,683
Но, приходя домой с работы,
141
00:13:33,763 --> 00:13:37,883
я стала находить женские вещи.
142
00:13:37,963 --> 00:13:39,803
Я спрашиваю: «Кто здесь был?»
143
00:13:39,883 --> 00:13:43,043
А он: «Мои подружки».
144
00:13:45,123 --> 00:13:48,363
Я стала подозревать,
что он мне изменяет.
145
00:13:49,923 --> 00:13:52,683
Это продолжалось и продолжалось.
146
00:13:54,643 --> 00:13:56,803
Мне было очень больно.
147
00:13:57,963 --> 00:14:00,123
Он всё отрицал,
148
00:14:00,203 --> 00:14:05,523
но именно тогда я почувствовала,
что ничего хорошего у нас не выйдет.
149
00:14:12,723 --> 00:14:14,163
ОКТЯБРЬ 2003 Г.
150
00:14:14,243 --> 00:14:17,763
К КОНЦУ 2003 ГОДА МАРИЯ РЕШИЛА
ПРЕКРАТИТЬ ОТНОШЕНИЯ
151
00:14:17,843 --> 00:14:20,363
И СЪЕХАТЬ ОТ ХАРАМИЛЬО
152
00:14:23,483 --> 00:14:27,483
Я сказала Рубен, что ухожу,
а он спросил: «Почему?»
153
00:14:27,563 --> 00:14:29,803
Говорит: «Я люблю тебя» — и всё такое.
154
00:14:31,683 --> 00:14:34,643
Рубен тогда умолял меня,
ползал в ногах:
155
00:14:34,723 --> 00:14:36,163
«Не уходи».
156
00:14:37,803 --> 00:14:41,843
Наверное, поэтому я позвонила
дочери и сестре.
157
00:14:42,563 --> 00:14:45,643
Чувствовала, что что-то
может случиться.
158
00:14:56,403 --> 00:15:01,283
Когда мама сказала, что уходит от него,
я почувствовала такое облегчение.
159
00:15:01,363 --> 00:15:03,603
Я была рада поехать к ней.
160
00:15:03,683 --> 00:15:07,123
«Собираем, — говорю, —
твои вещи и едем отсюда».
161
00:15:07,643 --> 00:15:10,723
Я не знала, что случится.
162
00:15:16,803 --> 00:15:21,843
Мы с тетей поехали к маме и Рубену
забрать мамины вещи.
163
00:15:22,963 --> 00:15:26,323
Мы заходим в спальню,
164
00:15:26,403 --> 00:15:32,403
а он сидит там на кровати
с ножом в руке.
165
00:15:34,523 --> 00:15:36,203
Мы смотрим вокруг,
166
00:15:36,283 --> 00:15:43,003
а на трех стенах написано:
«Умри, умри, умри».
167
00:15:43,803 --> 00:15:47,763
«Умри» на одной стене,
«умри» на другой и «умри» на третьей.
168
00:15:48,643 --> 00:15:49,483
Его кровью.
169
00:15:54,003 --> 00:15:58,563
Мама попросила нас не вызывать полицию.
170
00:15:58,643 --> 00:16:01,563
Она сказала:
«Идемте, просто оставим его».
171
00:16:09,923 --> 00:16:13,083
Мне хотелось умереть прямо там.
Сердце колотилось.
172
00:16:14,003 --> 00:16:18,323
Мне хотелось рыдать, ведь я
возлагал на нее все свои надежды.
173
00:16:18,883 --> 00:16:22,203
Я неоднократно пытался связаться с ней,
174
00:16:22,283 --> 00:16:25,923
потому что эмоции постоянно накатывали.
175
00:16:26,003 --> 00:16:28,283
Формально я действительно ей изменил,
176
00:16:29,123 --> 00:16:31,523
но я хотел наладить с ней контакт,
177
00:16:31,603 --> 00:16:37,283
найти способ, как нам разрешить
этот эмоциональный конфликт.
178
00:16:37,363 --> 00:16:43,803
Я не силен в тонких намеках
и всяких таких вещах.
179
00:16:43,883 --> 00:16:46,403
Я скорее такой человек, которому…
180
00:16:46,483 --> 00:16:50,163
Если ты чего-то хочешь,
скажи прямо, тогда я пойму.
181
00:16:50,243 --> 00:16:53,163
Потому что намеков
и всего такого я не понимаю.
182
00:16:55,003 --> 00:16:58,803
НЕСМОТРЯ НА ТО,
ЧТО МАРИЯ ПОРВАЛА С НИМ,
183
00:16:58,883 --> 00:17:02,963
ХАРАМИЛЬО ПРОДОЛЖАЛ ПОПЫТКИ
СВЯЗАТЬСЯ С НЕЙ
184
00:17:04,723 --> 00:17:09,203
Я пытался наладить с ней контакт:
писал ей письма.
185
00:17:10,403 --> 00:17:12,843
Это продолжалось какое-то время.
186
00:17:13,803 --> 00:17:17,123
Каждый раз мои вопросы
оставались без ответа.
187
00:17:17,203 --> 00:17:20,763
Я пытался как-то пообщаться с ней,
188
00:17:20,843 --> 00:17:24,923
наладить с ней контакт, чтобы получить
эти ответы, но безуспешно.
189
00:17:25,003 --> 00:17:27,083
Чем больше я пытался,
190
00:17:27,163 --> 00:17:29,763
тем больше оставался ни с чем,
191
00:17:29,843 --> 00:17:33,843
и тем больше у меня становилось
вопросов без ответов.
192
00:17:39,643 --> 00:17:43,643
В ПЕРИОД С 2004 ПО 2005 ГГ.
ХАРАМИЛЬО ЗАБРОСАЛ МАРИЮ СОТНЯМИ ПИСЕМ
193
00:17:52,003 --> 00:17:58,643
У меня были целые стопки писем,
которые он оставлял на моей машине.
194
00:18:01,483 --> 00:18:05,683
В них он писал, что хочет всё обсудить,
195
00:18:05,763 --> 00:18:07,883
что очень меня любит,
196
00:18:08,963 --> 00:18:11,523
что не сделает мне больно
197
00:18:12,083 --> 00:18:14,443
и что просто хочет снова быть вместе.
198
00:18:16,763 --> 00:18:20,443
В тот момент
это вызывало у меня беспокойство.
199
00:18:35,723 --> 00:18:38,803
Преследование считается
серьезным преступлением.
200
00:18:38,883 --> 00:18:41,563
Оно представляет собой
настойчивое поведение,
201
00:18:41,643 --> 00:18:45,923
которое угрожает, третирует,
вызывает страх у наших жертв
202
00:18:47,083 --> 00:18:48,923
и может перерастать в насилие.
203
00:18:53,283 --> 00:18:55,243
Я доктор Хэй Рим Джин,
204
00:18:55,323 --> 00:18:59,243
и я исследую насилие
со стороны интимного партнера.
205
00:19:00,763 --> 00:19:05,803
В рамках своей работы я изучила
множество случаев преследования.
206
00:19:08,923 --> 00:19:12,683
Это письма,
которые м-р Харамильо писал Марии.
207
00:19:14,283 --> 00:19:17,403
Это свидетельства
его навязчивого поведения.
208
00:19:18,403 --> 00:19:21,843
По моему мнению,
это очень опасный случай.
209
00:19:23,443 --> 00:19:27,723
Его письма помогли мне во многом
понять его образ мышления.
210
00:19:27,803 --> 00:19:32,923
В одном из них он постоянно повторяет:
«Я люблю тебя».
211
00:19:33,003 --> 00:19:34,803
«Как ты этого не понимаешь?»
212
00:19:34,883 --> 00:19:37,803
Она понимает, но ей это не нужно.
213
00:19:40,323 --> 00:19:44,283
Этот человек подходит под портрет
отвергнутого преследователя,
214
00:19:44,363 --> 00:19:48,123
потому что он преследует Марию
исключительно потому,
215
00:19:48,203 --> 00:19:52,603
что более не может мириться с тем,
что она ушла от него.
216
00:19:52,683 --> 00:19:54,803
ПРОШУ, СКАЖИ МНЕ ПРАВДУ
217
00:19:54,883 --> 00:19:59,043
М-р Харамильо также часто пишет,
что готов умереть за нее,
218
00:19:59,123 --> 00:20:02,363
чем лишний раз подчеркивает:
219
00:20:02,443 --> 00:20:04,803
он правда верит, что ему нечего терять.
220
00:20:04,883 --> 00:20:07,643
Без нее всё бессмысленно, даже жизнь.
221
00:20:10,123 --> 00:20:14,323
Вероятность опасного развития событий
в этом случае относительно высока.
222
00:20:15,883 --> 00:20:18,243
Это конкретное письмо —
тревожный сигнал.
223
00:20:18,923 --> 00:20:21,083
Он пишет: «Если мы не будем вместе,
224
00:20:21,163 --> 00:20:23,683
тогда я вправе поквитаться
с твоей семьей
225
00:20:23,763 --> 00:20:25,323
за то, что разлучили нас.
226
00:20:25,403 --> 00:20:28,803
Но если мы вместе,
мне не за что квитаться, верно?»
227
00:20:31,323 --> 00:20:34,563
Во-первых, он обвиняет
в их разрыве ее семью.
228
00:20:34,643 --> 00:20:36,643
Он как бы говорит ей:
229
00:20:37,443 --> 00:20:41,123
«Я знаю, что одна из причин
нашего разрыва — твои родители,
230
00:20:41,203 --> 00:20:45,683
и я могу причинить им боль,
особенно если ты не вернешься ко мне».
231
00:20:48,123 --> 00:20:53,483
Его письма показывают,
что насилие было неизбежным.
232
00:20:53,563 --> 00:20:57,323
Оно должно было случиться,
потому что он не мог ее отпустить.
233
00:21:11,163 --> 00:21:15,803
АВГУСТ 2005 Г.
234
00:21:17,403 --> 00:21:21,323
Рубен преследовал меня везде,
где я работала.
235
00:21:25,443 --> 00:21:28,443
Он парковался на углу,
236
00:21:28,523 --> 00:21:33,443
я замечала его и начинала убегать.
237
00:21:35,403 --> 00:21:37,123
Он не отступал.
238
00:21:37,203 --> 00:21:40,043
Он писал в письмах, что не сдастся.
239
00:21:42,763 --> 00:21:46,403
Но к тому времени
я уже была очень напугана.
240
00:21:47,403 --> 00:21:51,163
Куда бы я ни пошла,
он постоянно следовал за мной.
241
00:21:51,243 --> 00:21:55,523
Он знал, где живут
мои родители и моя дочь.
242
00:22:08,563 --> 00:22:12,643
Так начался период времени,
когда нам приходилось быть начеку.
243
00:22:14,963 --> 00:22:18,803
Он стал приносить письма ко мне домой.
244
00:22:19,483 --> 00:22:21,083
Приклеивал их к двери.
245
00:22:21,163 --> 00:22:25,763
В одном из писем он написал,
что, если я не передам письма маме,
246
00:22:26,683 --> 00:22:32,323
он расклеит ее голые фотографии
по всему моему жилому комплексу.
247
00:22:33,443 --> 00:22:34,523
Так он и сделал.
248
00:22:39,923 --> 00:22:43,043
Я не знала, что будет дальше.
249
00:22:44,283 --> 00:22:47,643
Я сменила место жительства.
250
00:22:50,443 --> 00:22:52,163
Я хотела спрятаться.
251
00:22:53,243 --> 00:22:57,203
Я хотела, чтобы он не знал, где я живу,
252
00:22:57,283 --> 00:23:00,923
потому что он угрожал убить меня,
если она не вернется к нему.
253
00:23:04,043 --> 00:23:11,003
НЕСМОТРЯ НА ПЕРЕЕЗД МАРИИ И ВЕРОНИКИ,
ХАРАМИЛЬО ПРОДОЛЖИЛ ПРЕСЛЕДОВАТЬ ИХ
254
00:23:14,043 --> 00:23:18,643
Он преследовал
нескольких членов нашей семьи.
255
00:23:19,763 --> 00:23:22,963
Прятался в разных местах.
256
00:23:27,723 --> 00:23:32,323
Приходил под дверь
к моему брату и его девушке.
257
00:23:32,403 --> 00:23:34,483
Она была до смерти напугана.
258
00:23:40,563 --> 00:23:45,043
Он ездил мимо домов
других членов нашей семьи:
259
00:23:45,883 --> 00:23:50,923
моей двоюродной сестры, моего брата,
моих дедушки и бабушки, моего.
260
00:23:51,003 --> 00:23:55,723
В той или иной степени
с преследованием столкнулись все.
261
00:23:56,923 --> 00:24:00,763
Моей маме доставалось от родни.
262
00:24:01,883 --> 00:24:05,883
«Это ты натравила на нас этого психа,
теперь он знает, где мы живем!»
263
00:24:07,203 --> 00:24:10,403
Не думаю, что она знала, что случится.
264
00:24:10,483 --> 00:24:14,363
Наверное, она думала,
он просто исчезнет.
265
00:24:20,283 --> 00:24:23,003
26 СЕНТЯБРЯ 2005 Г.
266
00:24:23,083 --> 00:24:25,763
ХАРАМИЛЬО УТВЕРЖДАЕТ,
ЧТО В СЕНТЯБРЕ 2005 Г.
267
00:24:25,843 --> 00:24:28,443
РЕШИЛ ПРЕРВАТЬ КОНТАКТЫ
С МАРИЕЙ И ЕЕ СЕМЬЕЙ,
268
00:24:28,523 --> 00:24:35,003
НО ХОТЕЛ НАПОСЛЕДОК ПОПРОЩАТЬСЯ
С ЕЕ РОДИТЕЛЯМИ
269
00:24:38,603 --> 00:24:42,363
Я уже решил забыть ее,
ее семью и вообще всё,
270
00:24:42,443 --> 00:24:45,563
потому что мне хватило,
с меня было довольно.
271
00:24:48,883 --> 00:24:50,883
Я шел к дому ее родителей.
272
00:24:52,003 --> 00:24:55,043
Собирался сказать им,
чтобы катились к чёрту.
273
00:24:55,123 --> 00:24:58,643
Я хотел сказать им, чтобы передали ей,
чтобы не звонила мне
274
00:24:58,723 --> 00:25:01,923
и вообще забыла про меня,
что она мне больше не нужна.
275
00:25:03,123 --> 00:25:07,603
ПО ПУТИ ХАРАМИЛЬО ОСТАНОВИЛСЯ,
ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ НЕКОТОРЫЕ ПОКУПКИ
276
00:25:08,563 --> 00:25:12,843
Я хотел сделать ей последний подарок,
ведь в Писании сказано:
277
00:25:12,923 --> 00:25:15,763
кто вас ненавидит —
благословите… или возлюбите…
278
00:25:15,843 --> 00:25:18,283
Вот я и пошел в этот китайский магазин,
279
00:25:18,363 --> 00:25:20,843
купил игрушечные наручники
для ее внуков,
280
00:25:21,363 --> 00:25:26,443
а еще у меня был
игрушечный электрошокер.
281
00:25:31,883 --> 00:25:37,363
ХАРАМИЛЬО ПРОЖДАЛ У ДОМА
РОДИТЕЛЕЙ МАРИИ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ
282
00:25:37,843 --> 00:25:40,163
Я начал молиться, типа…
283
00:25:40,803 --> 00:25:46,203
Я говорил:
«Господи, прошу, останови меня.
284
00:25:48,283 --> 00:25:51,363
Не дай мне пойти в дом
и столкнуться с ее родителями.
285
00:25:51,443 --> 00:25:54,243
Я чувствую,
что сделаю что-то безумное».
286
00:26:00,083 --> 00:26:05,323
ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВИДЕОСЪЕМКА
287
00:26:05,843 --> 00:26:12,843
В 21:24 В ПОЛИЦИЮ ПОСТУПИЛ ВЫЗОВ О ТОМ,
ЧТО ХАРАМИЛЬО НАПАЛ НА РОДИТЕЛЕЙ МАРИИ
288
00:26:19,523 --> 00:26:23,203
То, что случилось 26 сентября 2005 г.,
289
00:26:23,923 --> 00:26:28,603
стало кульминацией
преследований со стороны Рубена.
290
00:26:35,803 --> 00:26:40,643
Здесь мы видим подъездную дорожку,
291
00:26:40,723 --> 00:26:44,883
на которой Рубен встретил отца Марии.
292
00:26:47,723 --> 00:26:50,843
У него было с собой
три пары наручников.
293
00:26:51,443 --> 00:26:52,763
Также он принес скотч.
294
00:26:54,803 --> 00:27:00,083
Тут они снимают электрошокер,
который он бросил.
295
00:27:01,083 --> 00:27:04,443
Все признаки того,
что произошло насилие.
296
00:27:14,123 --> 00:27:16,483
Я подошел к дому, позвонил в звонок.
297
00:27:16,563 --> 00:27:20,643
Тут из-за угла выходит ее отец,
мы оба испугались.
298
00:27:20,723 --> 00:27:24,363
Он пошел на меня, будто падая.
299
00:27:24,443 --> 00:27:28,323
Я подумал, он нападает,
и достал игрушечный электрошокер.
300
00:27:28,403 --> 00:27:30,643
Потом я свалил его на землю. Смотрю:
301
00:27:30,723 --> 00:27:35,443
он лежит и держится за сердце.
Я понял, что у него сердечный приступ.
302
00:27:37,603 --> 00:27:39,603
Я пытался его поднять, но не смог.
303
00:27:39,683 --> 00:27:42,283
Потом из-за угла вышла ее мать.
304
00:27:42,363 --> 00:27:44,723
Она начала кричать, и я бросил его.
305
00:27:44,803 --> 00:27:47,523
Я сказал ей: «Я вас не трону».
306
00:27:47,603 --> 00:27:50,163
Я хотел ее успокоить,
она не успокаивалась.
307
00:27:50,243 --> 00:27:52,403
Тогда я ударил ее электрошокером.
308
00:27:54,083 --> 00:27:56,083
Потом я взял ее,
309
00:27:56,163 --> 00:27:59,563
у меня был игрушечный шокер…
то есть игрушечные наручники,
310
00:27:59,643 --> 00:28:03,723
я взял одни и надел на нее.
311
00:28:03,803 --> 00:28:06,003
Я отвел ее в туалет и усадил там.
312
00:28:09,923 --> 00:28:12,163
Он заковал в наручники их обоих.
313
00:28:12,243 --> 00:28:15,163
Мать он отвел в дом,
314
00:28:15,243 --> 00:28:18,963
потом вышел за отцом Марии,
315
00:28:19,603 --> 00:28:22,163
и тогда ее матери удалось сбежать,
316
00:28:22,243 --> 00:28:25,203
перебежать через улицу
и попросить помощи у соседа.
317
00:28:26,323 --> 00:28:30,723
Они позвонили 911,
полиция приехала довольно быстро.
318
00:28:32,483 --> 00:28:36,563
Ему помешали,
и тогда он сел в их фургон и сбежал.
319
00:28:41,443 --> 00:28:43,883
Я не собирался никого трогать,
потому что…
320
00:28:43,963 --> 00:28:45,563
Я ненавижу насилие.
321
00:28:47,123 --> 00:28:51,403
Оглядываясь назад на случившееся…
это был не я.
322
00:28:51,483 --> 00:28:53,043
То есть я не такой.
323
00:28:58,803 --> 00:29:03,643
Рубен говорит, что не хотел
никому причинить зла
324
00:29:03,723 --> 00:29:05,923
и ненавидит тех, кто творит насилие.
325
00:29:06,003 --> 00:29:08,723
Рубен пытается не только
приуменьшить вину,
326
00:29:08,803 --> 00:29:10,443
но и исказить историю.
327
00:29:10,523 --> 00:29:15,043
Его бредовые идеи никуда не делись.
328
00:29:16,923 --> 00:29:18,803
Шокер был явно не игрушечный.
329
00:29:18,883 --> 00:29:21,443
Он вызвал такой сердечный приступ,
330
00:29:21,523 --> 00:29:24,803
что отцу Марии понадобилось
четырехстороннее шунтирование.
331
00:29:24,883 --> 00:29:27,203
Это всё подтверждает.
332
00:29:27,283 --> 00:29:29,643
Он не хочет брать
на себя ответственность
333
00:29:29,723 --> 00:29:31,883
за вред, причиненный этой семье.
334
00:29:35,043 --> 00:29:39,963
ХАРАМИЛЬО СБЕЖАЛ С МЕСТА ПРЕСТУПЛЕНИЯ
ДО ПРИЕЗДА ПОЛИЦИИ
335
00:29:40,043 --> 00:29:42,923
МАРИЯ И ВЕРОНИКА ПРИЕХАЛИ
ВСКОРЕ ПОСЛЕ ЭТОГО
336
00:29:46,003 --> 00:29:48,523
Там стояли скорая и полиция.
337
00:29:49,323 --> 00:29:51,243
Сестра кричала на меня:
338
00:29:51,323 --> 00:29:53,963
«Твой бывший напал на маму с папой!»
339
00:29:54,043 --> 00:29:56,043
И тогда я…
340
00:29:56,123 --> 00:30:00,803
Я чувствовала себя ужасно,
чувствовала себя виноватой,
341
00:30:01,363 --> 00:30:05,083
потому что он сделал это,
так как я не хотела возвращаться.
342
00:30:06,283 --> 00:30:08,523
Мне было ужасно стыдно.
343
00:30:15,603 --> 00:30:21,723
ПОЛИЦИЯ СООБЩИЛА СЕМЬЕ,
ЧТО ХАРАМИЛЬО В БЕГАХ
344
00:30:25,003 --> 00:30:28,963
Самым страшным было не знать,
где он сейчас мог быть.
345
00:30:31,163 --> 00:30:37,243
Я отнесла его фото в садик,
куда ходила моя дочь,
346
00:30:37,323 --> 00:30:39,643
и объяснила им ситуацию.
347
00:30:40,683 --> 00:30:44,243
Я боялась, что он найдет
меня и мою дочь.
348
00:30:45,043 --> 00:30:48,723
Боялась, не решит ли он убить меня,
чтобы добраться до дочери.
349
00:30:49,403 --> 00:30:51,203
Я не знала, что у него на уме.
350
00:30:51,283 --> 00:30:55,723
Это страх неизвестности.
Мы не знали, где он может появиться.
351
00:31:00,603 --> 00:31:04,923
Однажды, пока он был в бегах,
я была в гостях у подруги
352
00:31:05,803 --> 00:31:10,923
и у меня случилась
сильнейшая паническая атака.
353
00:31:11,723 --> 00:31:14,683
Я думала, что умираю. Правда.
354
00:31:14,763 --> 00:31:17,203
Думала, что умираю.
355
00:31:29,323 --> 00:31:30,443
14 ОКТЯБРЯ 2005 Г.
356
00:31:30,523 --> 00:31:33,643
СПУСТЯ 18 ДНЕЙ ПОСЛЕ НАПАДЕНИЯ
ХАРАМИЛЬО БЫЛ ЗАДЕРЖАН
357
00:31:33,723 --> 00:31:35,883
НА ГРАНИЦЕ С МЕКСИКОЙ
358
00:31:41,203 --> 00:31:48,083
ЕГО ДОСТАВИЛИ ОБРАТНО В САН-АНТОНИО
И ПРЕДЪЯВИЛИ ОБВИНЕНИЯ
359
00:31:58,923 --> 00:32:02,163
НЕСМОТРЯ НА ПОЧТИ
ДВА ГОДА ПРЕСЛЕДОВАНИЙ МАРИИ,
360
00:32:02,243 --> 00:32:06,123
ОБВИНЕНИЯ ПО ЭТОЙ СТАТЬЕ
НЕ БЫЛИ ВЫДВИНУТЫ ПРОТИВ ХАРАМИЛЬО
361
00:32:08,403 --> 00:32:12,883
Я решила выдвинуть обвинения
только в ограблении с отягчающими,
362
00:32:12,963 --> 00:32:15,403
поскольку с преследованием всё сложнее:
363
00:32:15,483 --> 00:32:19,203
нужно убедительно доказывать
все составляющие.
364
00:32:20,203 --> 00:32:23,963
Приходится доказывать множество
маленьких моментов
365
00:32:24,043 --> 00:32:26,283
вместо одного и большого.
366
00:32:26,363 --> 00:32:31,923
В ТЕХАСЕ МАКСИМАЛЬНЫЙ СРОК
ЗА ПРЕСЛЕДОВАНИЕ СОСТАВЛЯЕТ 10 ЛЕТ
367
00:32:32,003 --> 00:32:39,003
А ЗА ОГРАБЛЕНИЕ
С ОТЯГЧАЮЩИМИ — 99 ЛЕТ
368
00:32:39,683 --> 00:32:43,083
Ограбление с отягчающими
является тяжким преступлением
369
00:32:43,163 --> 00:32:49,243
и, как и убийство, карается сроком
от 5 до 99 лет или пожизненного.
370
00:32:49,323 --> 00:32:54,163
На неопровержимых доказательствах
по этой статье мы и выстроили дело.
371
00:32:54,723 --> 00:32:59,083
ПОЗИЦИЯ ОБВИНЕНИЯ
ОСНОВЫВАЛАСЬ НА УЛИКАХ,
372
00:32:59,163 --> 00:33:02,443
ОСТАВЛЕННЫХ ХАРАМИЛЬО
НА ПОДЪЕЗДНОЙ ДОРОГЕ У ДОМА
373
00:33:03,523 --> 00:33:08,963
Странным в этом деле было то,
что Рубен оставил нам множество улик
374
00:33:09,043 --> 00:33:11,003
на месте преступления.
375
00:33:14,203 --> 00:33:18,883
У него с собой был пакет,
который он бросил, заслышав полицию,
376
00:33:18,963 --> 00:33:22,523
а внутри него была записка.
377
00:33:22,603 --> 00:33:27,763
И в этой записке было изложено,
что Рубен собирался делать.
378
00:33:30,203 --> 00:33:35,243
Рубен пишет: «Забрать наличные,
забрать чек и обналичить его».
379
00:33:35,323 --> 00:33:38,723
«Электрошокер, четыре пары наручников».
380
00:33:38,803 --> 00:33:41,563
«Найти родителей. Только мать и отца».
381
00:33:42,123 --> 00:33:43,963
Заковать родителей в наручники.
382
00:33:45,803 --> 00:33:48,643
«Закрыть ворота
и направиться в сторону Мексики».
383
00:33:48,723 --> 00:33:50,723
«Выбросить родителей в канаву».
384
00:33:51,283 --> 00:33:55,883
«Вернуться и забрать дочь Марии,
а также ее машину,
385
00:33:55,963 --> 00:33:58,323
забрать дочь дочери Марии,
386
00:33:58,403 --> 00:34:01,123
посадить ее в зеленый фургон».
387
00:34:01,203 --> 00:34:04,403
«Найти Марию, захватить Марию».
388
00:34:04,483 --> 00:34:07,443
«Забрать Suburban,
перегнать его в Мексику».
389
00:34:07,523 --> 00:34:10,883
«Заехать в дом
и поселиться в Мексике навсегда».
390
00:34:12,203 --> 00:34:14,443
Получается, речь идет о пяти людях,
391
00:34:14,523 --> 00:34:18,283
которых Рубен планировал похитить
392
00:34:19,083 --> 00:34:25,163
и увезти в своем стремлении
завоевать сердце Марии.
393
00:34:28,123 --> 00:34:31,443
Рубен определенно страдал
от бредовых идей.
394
00:34:31,523 --> 00:34:33,763
Это не делало его недееспособным,
395
00:34:33,843 --> 00:34:35,643
это не делало его сумасшедшим,
396
00:34:36,603 --> 00:34:38,523
но это делало его очень опасным.
397
00:34:52,963 --> 00:34:54,563
5 ФЕВРАЛЯ 2007 Г.
398
00:34:54,643 --> 00:34:58,843
5 ФЕВРАЛЯ 2007 Г. РУБЕН ХАРАМИЛЬО
ПРЕДСТАЛ ПЕРЕД СУДОМ
399
00:34:58,923 --> 00:35:02,643
ОН НЕ ПРИЗНАЛ ВИНУ
НИ ПО ОДНОМУ ПУНКТУ ОБВИНЕНИЯ
400
00:35:05,923 --> 00:35:08,123
Они вызвали в суд только обвиняемого.
401
00:35:08,683 --> 00:35:10,763
Другой защиты у них и не было.
402
00:35:12,603 --> 00:35:17,043
Было не похоже на то, что он понимает
ответственность за свои действия.
403
00:35:17,123 --> 00:35:18,563
Он не задумывался о том,
404
00:35:18,643 --> 00:35:23,563
что их с Марией отношения
были чем угодно, но не историей любви.
405
00:35:24,243 --> 00:35:25,443
Защита была слабой,
406
00:35:25,523 --> 00:35:29,403
у нас были веские улики против него,
407
00:35:29,483 --> 00:35:32,723
и, как мне кажется,
в итоге не осталось сомнений в том,
408
00:35:33,363 --> 00:35:35,683
что Рубен Харамильо опасный человек.
409
00:35:36,243 --> 00:35:39,083
ХОТЯ ХАРАМИЛЬО ИЗБЕЖАЛ
ОБВИНЕНИЙ В ПРЕСЛЕДОВАНИИ,
410
00:35:39,163 --> 00:35:42,763
ЕГО ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ МАРИИ
ЛЕГЛИ В ОСНОВУ ПОЗИЦИИ ОБВИНЕНИЯ
411
00:35:43,483 --> 00:35:45,443
ОКРУЖНОЙ СУД
412
00:35:45,523 --> 00:35:52,483
Ограбление с отягчающими
стало кульминацией того преследования,
413
00:35:52,563 --> 00:35:54,883
которому подвергалась Мария.
414
00:35:54,963 --> 00:35:59,323
Поэтому, хотя она и не являлась
главной жертвой в деле, что мы вели,
415
00:35:59,403 --> 00:36:02,203
думаю, присяжные
должным образом оценили
416
00:36:02,283 --> 00:36:04,163
опасность ситуации.
417
00:36:05,323 --> 00:36:08,883
Мария явно пострадала.
418
00:36:08,963 --> 00:36:10,163
В эмоциональном плане.
419
00:36:10,243 --> 00:36:13,443
М-р Харамильо
подверг ее серьезным издевательствам.
420
00:36:14,003 --> 00:36:19,403
6 ФЕВРАЛЯ 2007 Г. МАРИЯ СОГЛАСИЛАСЬ
ДАТЬ ПОКАЗАНИЯ ПРОТИВ ХАРАМИЛЬО
421
00:36:20,963 --> 00:36:23,923
Думаю, присяжным было важно
выслушать Марию,
422
00:36:24,003 --> 00:36:28,563
потому что история преследования
была ключевой в этом деле.
423
00:36:28,643 --> 00:36:31,163
Убери Марию из общей картины событий —
424
00:36:31,243 --> 00:36:35,043
и исчезает почти весь контекст
для поступков обвиняемого.
425
00:36:36,443 --> 00:36:40,083
Она рассказала присяжным
о насилии, которому он ее подвергал.
426
00:36:40,163 --> 00:36:42,843
О психологическом
и эмоциональном насилии.
427
00:36:44,163 --> 00:36:47,003
Это травмирует человека.
Ее травмировало.
428
00:36:54,723 --> 00:36:59,163
Я дала показания, рассказала им о том,
как он меня преследовал.
429
00:37:01,163 --> 00:37:06,643
Мне было страшно рассказывать
судье о случившемся,
430
00:37:06,723 --> 00:37:09,523
я плакала.
431
00:37:10,563 --> 00:37:12,123
Рыдала не переставая.
432
00:37:12,843 --> 00:37:17,243
Мне было страшно просто оттого,
что он был там.
433
00:37:23,963 --> 00:37:29,803
ВВИДУ НЕОПРОВЕРЖИМЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ
ХАРАМИЛЬО БЫЛ ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ
434
00:37:38,403 --> 00:37:40,923
ОПИРАЯСЬ В ТОМ ЧИСЛЕ
НА ПОКАЗАНИЯ МАРИИ,
435
00:37:41,003 --> 00:37:44,723
ОБВИНЕНИЕ ДОБИЛОСЬ НАКАЗАНИЯ
В ВИДЕ 45 ЛЕТ ТЮРЕМНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
436
00:37:54,603 --> 00:37:57,323
СПУСТЯ ТРИ МЕСЯЦА
ПОСЛЕ ПЕРВОГО ИНТЕРВЬЮ
437
00:37:57,403 --> 00:38:01,083
РУБЕН ХАРАМИЛЬО СОГЛАСИЛСЯ
ВНОВЬ ОТВЕТИТЬ НА НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ
438
00:38:07,003 --> 00:38:13,283
Я в тюрьме уже 16 лет, почти 17.
439
00:38:15,603 --> 00:38:22,283
У меня полно времени, чтобы подумать
о том, что сбилось в моем мышлении.
440
00:38:22,883 --> 00:38:27,283
Я думаю,
любой может стать преследователем
441
00:38:27,363 --> 00:38:29,563
при определенных условиях.
442
00:38:29,643 --> 00:38:36,403
Думаю, я потерял связь
с реальностью и начал фантазировать.
443
00:38:38,323 --> 00:38:40,563
Думаю, я в какой-то степени надеялся
444
00:38:40,643 --> 00:38:45,923
вернуть чувство того,
что я кому-то нужен.
445
00:38:46,003 --> 00:38:49,363
Думал, что, преследуя ее,
привлеку ее внимание,
446
00:38:49,443 --> 00:38:52,563
что она снова увидит
во мне человека и скажет:
447
00:38:52,643 --> 00:38:55,603
«Я небезразлична этому человеку».
448
00:38:55,683 --> 00:38:57,683
Я надеялся, она увидит,
449
00:38:57,763 --> 00:39:01,123
что я готов ради нее горы свернуть.
450
00:39:05,363 --> 00:39:07,003
Я действительно сожалею
451
00:39:07,083 --> 00:39:09,963
о том, что сделал
в отношении Марии и ее семьи,
452
00:39:10,043 --> 00:39:12,723
потому что этого
не должно было произойти.
453
00:39:12,803 --> 00:39:16,963
Мне следовало поступить по-взрослому
и просто уйти.
454
00:39:18,403 --> 00:39:22,043
На 100% вкладываться
в человека эмоционально —
455
00:39:22,643 --> 00:39:24,643
это как играть в русскую рулетку.
456
00:39:25,723 --> 00:39:27,883
Если вы с человеком 20, 30 лет —
457
00:39:27,963 --> 00:39:30,923
тогда да, я понимаю,
но если ситуация как у меня,
458
00:39:31,003 --> 00:39:32,883
а я был с ней пять лет,
459
00:39:33,843 --> 00:39:36,323
мне не стоило
вкладывать в нее всю душу.
460
00:39:37,083 --> 00:39:39,523
Неважно, сколько раз она мне изменяла
461
00:39:39,603 --> 00:39:43,563
или сколько раз я ей изменял,
я должен был видеть признаки.
462
00:39:43,643 --> 00:39:46,923
Но прошлое не исправить.
463
00:39:47,003 --> 00:39:50,843
Я могу лишь жить дальше,
пытаться исправиться
464
00:39:51,403 --> 00:39:54,643
и надеяться, что такое не случится
с кем-то еще
465
00:39:54,723 --> 00:39:58,923
и что я способен лучше
себя контролировать в плане психики.
466
00:39:59,003 --> 00:40:00,563
И…
467
00:40:01,323 --> 00:40:04,963
И воспринимать неудачи как трамплин,
468
00:40:05,043 --> 00:40:08,523
а не как трагедию.
469
00:40:12,563 --> 00:40:17,683
МАКСИМАЛЬНЫЙ СРОК ХАРАМИЛЬО
ИСТЕКАЕТ В 2050 Г.
470
00:40:17,763 --> 00:40:21,003
ЕМУ БУДЕТ 79 ЛЕТ
471
00:40:30,323 --> 00:40:36,123
ОДНАКО НАЧИНАЯ С 2028 Г.
ОН ИМЕЕТ ПРАВО ХОДАТАЙСТВОВАТЬ ОБ УДО
472
00:40:45,523 --> 00:40:50,803
Конечно, я думаю о том, как он выйдет,
и мне хочется просто исчезнуть.
473
00:40:51,683 --> 00:40:53,523
Я не хочу, чтобы он меня нашел.
474
00:40:55,963 --> 00:40:59,483
Я до сих пор переживаю
последствия случившегося.
475
00:41:00,723 --> 00:41:03,843
Недели не проходит
без приступов паники.
476
00:41:05,283 --> 00:41:10,323
Меня ужасно злит,
что мне приходится с этим жить,
477
00:41:10,403 --> 00:41:16,883
моим детям приходится с этим жить,
моему мужу приходится с этим жить.
478
00:41:18,003 --> 00:41:21,443
Это раздражает, это мучит.
479
00:41:26,403 --> 00:41:30,563
Мои бабушка с дедушкой
тоже вынуждены с этим жить.
480
00:41:32,083 --> 00:41:33,403
Это на всю жизнь.
481
00:41:44,123 --> 00:41:47,923
Все боятся, что он выйдет по УДО.
482
00:41:50,043 --> 00:41:53,443
Я сама безумно боюсь.
483
00:41:54,963 --> 00:42:01,323
Мы пишем письма в комиссию по УДО,
чтобы его не освобождали,
484
00:42:01,403 --> 00:42:05,443
потому что я чувствую,
что он придет и прикончит меня.
485
00:42:07,803 --> 00:42:11,243
Он говорил,
что причинит боль близким мне людям,
486
00:42:11,323 --> 00:42:14,403
поэтому мы вынуждены жить в страхе.
487
00:42:17,083 --> 00:42:20,923
Думаю, он продолжит искать меня.
488
00:42:55,803 --> 00:42:58,723
Перевод субтитров: Андрей Киселёв