1 00:00:13,083 --> 00:00:17,323 Я думаю, любой может стать преследователем… 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,643 …при определенных условиях. 3 00:00:23,843 --> 00:00:26,683 Оглядываясь назад на случившееся… я не такой. 4 00:00:28,243 --> 00:00:31,283 ЕЖЕГОДНО В США ФИКСИРУЕТСЯ 5 00:00:31,363 --> 00:00:35,443 СВЫШЕ ТРЕХ МИЛЛИОНОВ СЛУЧАЕВ ПРЕСЛЕДОВАНИЯ 6 00:00:38,203 --> 00:00:40,003 Мне казалось, я будто во сне. 7 00:00:41,203 --> 00:00:43,003 Я был как лунатик. 8 00:00:44,043 --> 00:00:45,723 Я хотел быть частью чего-то. 9 00:00:46,843 --> 00:00:48,763 Но я сорвался, потерял контроль. 10 00:00:49,683 --> 00:00:54,003 Из-за этого я дал волю гневу и фантазиям. 11 00:00:54,563 --> 00:01:00,723 40% ЭПИЗОДОВ ПРЕСЛЕДОВАНИЯ ЗАКАНЧИВАЮТСЯ НАСИЛИЕМ 12 00:01:07,523 --> 00:01:13,043 ЭТО ИСТОРИЯ ЗАКЛЮЧЕННОГО #01420621 13 00:01:17,803 --> 00:01:21,243 Куда бы я ни пошла, он всё время шел за мной. 14 00:01:24,123 --> 00:01:27,643 Он сказал, что собирался напасть на кого-то из моих близких. 15 00:01:30,163 --> 00:01:35,243 Тот, кто сотворил такое, — настоящий психопат. 16 00:01:41,003 --> 00:01:44,843 СЕРИАЛ NETFLIX 17 00:01:46,203 --> 00:01:49,683 Лучше пусть меня считают убийцей, чем преследователем. 18 00:01:53,963 --> 00:01:59,403 Мне нравилось это напряжение от того, что она чувствовала, что за ней следят. 19 00:02:00,883 --> 00:02:02,803 Любой может стать преследователем. 20 00:02:04,283 --> 00:02:06,003 Всё это страшилки. 21 00:02:07,763 --> 00:02:09,443 Я всё еще такой же чокнутый. 22 00:02:13,283 --> 00:02:18,843 ПРЕСЛЕДОВАНИЕ СЕМЬИ 23 00:02:19,363 --> 00:02:22,123 БАШНЯ ПОЛА ЭЛИЗОНДО 24 00:02:26,643 --> 00:02:31,443 САН-АНТОНИО, ТЕХАС 25 00:02:37,763 --> 00:02:41,723 С делами вроде этого мне еще не приходилось сталкиваться. 26 00:02:44,803 --> 00:02:47,403 Жуткое дело о преследовании. 27 00:02:49,443 --> 00:02:53,403 Если смотреть отдельно на мелочи, из которых состоит преследование, 28 00:02:53,483 --> 00:02:57,603 кажется, что в них нет ничего опасного и вообще криминального. 29 00:02:57,683 --> 00:03:00,403 Но вместе, дополняя друг друга, 30 00:03:00,483 --> 00:03:03,163 они зарождают в человеке страх, 31 00:03:03,243 --> 00:03:09,443 и, к сожалению, зачастую такие вещи выливаются в насилие. 32 00:03:25,923 --> 00:03:31,003 ТЮРЬМА МАРКА У. СТАЙЛСА БОМОНТ, ТЕХАС 33 00:03:44,923 --> 00:03:48,083 Меня зовут Рубен Антонио Харамильо. 34 00:03:50,483 --> 00:03:56,003 В ФЕВРАЛЕ 2007 Г. РУБЕН ХАРАМИЛЬО БЫЛ ПРИГОВОРЕН К 45 ГОДАМ ТЮРЬМЫ 35 00:03:57,083 --> 00:04:01,843 Хорошо. Меня обвинили в преследовании 36 00:04:01,923 --> 00:04:06,203 моей бывшей, мне кажется, девушки, или, может, тогда еще не бывшей. 37 00:04:09,323 --> 00:04:11,683 В тот момент всё было так сумбурно. 38 00:04:13,603 --> 00:04:16,563 У меня всё в жизни перепуталось, было как в тумане. 39 00:04:17,283 --> 00:04:21,363 Так всё и скатилось к этой ситуации. 40 00:04:25,043 --> 00:04:31,483 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ХАРАМИЛЬО ПОЛОЖИЛО КОНЕЦ ПРЕСЛЕДОВАНИЮ, ДЛИВШЕМУСЯ ПОЧТИ 2 ГОДА 41 00:04:38,123 --> 00:04:41,363 Мое воспитание было довольно спорадическим, я бы сказал. 42 00:04:43,003 --> 00:04:45,883 Мы ездили по всей стране, из штата в штат. 43 00:04:47,163 --> 00:04:51,003 Отец появлялся время от времени, 44 00:04:51,083 --> 00:04:52,963 когда находил маму, 45 00:04:53,043 --> 00:04:57,723 и я так нигде толком и не осел. 46 00:04:57,803 --> 00:05:00,963 Мы вечно были как бродяги. 47 00:05:03,003 --> 00:05:06,563 У нас никогда не было друзей, знакомых — ничего такого. 48 00:05:06,643 --> 00:05:09,923 Куда бы мы ни переезжали — 49 00:05:10,003 --> 00:05:13,083 надо мной везде издевались, что тоже сыграло роль, 50 00:05:13,163 --> 00:05:18,603 потому что из-за этих издевательств я замкнулся в себе. 51 00:05:24,603 --> 00:05:29,043 Я хотел иметь жену, детей, дом, заботиться о них. 52 00:05:29,123 --> 00:05:31,883 Я всегда мечтал об этом. 53 00:05:33,283 --> 00:05:37,363 Несколько раз я встречался с девушками, но чаще всего… 54 00:05:37,883 --> 00:05:44,403 Я встречался с девушкой, а она в итоге уходила к моему другу 55 00:05:44,483 --> 00:05:46,603 или к одному из моих братьев. 56 00:05:47,203 --> 00:05:53,363 Из-за этого у меня всегда были проблемы с доверием к девушкам. 57 00:06:04,163 --> 00:06:09,643 В 29 ЛЕТ ХАРАМИЛЬО ИДЕТ РАБОТАТЬ В ДОМ ПРЕСТАРЕЛЫХ В САН-АНТОНИО 58 00:06:10,483 --> 00:06:12,443 УСАДЬБА «МОРНИНГСАЙД» 59 00:06:12,523 --> 00:06:14,803 Когда я работал в доме престарелых, 60 00:06:14,883 --> 00:06:17,523 за мной бегали все работавшие там девушки. 61 00:06:17,603 --> 00:06:20,443 Они хотели общаться со мной, встречаться. 62 00:06:20,523 --> 00:06:25,163 А я был слишком застенчивый, чтобы… 63 00:06:25,243 --> 00:06:28,523 Как бы это сказать? Не мог выбрать, с кем хочу быть. 64 00:06:29,283 --> 00:06:35,763 ОДНОЙ ИЗ МЕДСЕСТЕР, РАБОТАВШИХ С ХАРАМИЛЬО, БЫЛА 45-ЛЕТНЯЯ «МАРИЯ» 65 00:06:36,363 --> 00:06:39,043 УСАДЬБА «МОРНИНГСАЙД» ИНТЕРНАТ ДЛЯ ПРЕСТАРЕЛЫХ 66 00:06:39,123 --> 00:06:42,123 Она сама стала навязываться ко мне. 67 00:06:43,083 --> 00:06:45,163 Мне это было неинтересно, 68 00:06:45,243 --> 00:06:49,683 ведь до этого я встречался с девушками, которым было от 18 до 24. 69 00:06:49,763 --> 00:06:51,043 Не старше 24. 70 00:06:51,643 --> 00:06:54,843 Но на тот момент мне было одиноко. 71 00:06:54,923 --> 00:06:58,723 Мне было даже не с кем пообщаться. 72 00:06:59,243 --> 00:07:04,723 Но когда появилась Мария, я мог рассказать ей о своих проблемах. 73 00:07:06,403 --> 00:07:09,243 Мы разговаривали, а потом одно, другое — 74 00:07:09,323 --> 00:07:11,403 и уже спим вместе. 75 00:07:11,483 --> 00:07:14,363 Тогда всё и началось, мы стали встречаться. 76 00:07:43,003 --> 00:07:47,163 На момент, когда я встретила Рубена, у меня были отношения. 77 00:07:50,163 --> 00:07:52,963 Я была замужем уже 18 лет, 78 00:07:53,763 --> 00:07:57,203 и это был тяжелый брак. 79 00:07:59,963 --> 00:08:02,483 Когда появился Рубен, 80 00:08:03,083 --> 00:08:07,643 он казался человеком, на которого можно опереться, 81 00:08:07,723 --> 00:08:10,883 с которым легко общаться. 82 00:08:13,123 --> 00:08:16,603 «МАРИЯ» ПОПРОСИЛА НЕ РАСКРЫВАТЬ ЕЕ ЛИЧНОСТЬ, 83 00:08:16,683 --> 00:08:19,563 ЧТОБЫ ОБЕЗОПАСИТЬ СЕБЯ И СВОЮ СЕМЬЮ 84 00:08:27,523 --> 00:08:32,243 Всё началось, когда я работала в доме престарелых. 85 00:08:33,723 --> 00:08:35,443 Он устроился к нам. 86 00:08:36,043 --> 00:08:39,443 С ним было комфортно общаться. 87 00:08:41,363 --> 00:08:45,843 Он был очень милым, добрым, приятным в общении. 88 00:08:47,203 --> 00:08:52,123 Я влюбилась. И это была страсть. 89 00:08:52,883 --> 00:08:54,243 Он был молод. 90 00:08:54,323 --> 00:08:58,043 Я была лет на 18 старше. 91 00:09:00,323 --> 00:09:02,563 По прошествии нескольких месяцев 92 00:09:03,083 --> 00:09:07,363 я решила уйти от мужа и переехала к Рубену. 93 00:09:11,003 --> 00:09:12,203 ИЮЛЬ 2001 Г. 94 00:09:12,283 --> 00:09:18,483 ОСТАВИВ МУЖА И ТРЕХ ВЗРОСЛЫХ ДЕТЕЙ, МАРИЯ ПЕРЕЕХАЛА К ХАРАМИЛЬО 95 00:09:21,203 --> 00:09:24,883 С того момента всё шло очень хорошо. 96 00:09:25,843 --> 00:09:29,523 Он любил гулять, дарить мне подарки, баловать, 97 00:09:29,603 --> 00:09:33,243 и мне и в голову не приходило, 98 00:09:33,323 --> 00:09:35,723 что он может сотворить такое. 99 00:09:44,243 --> 00:09:48,163 Однажды она пришла ко мне, стоит на пороге и говорит: 100 00:09:48,243 --> 00:09:51,643 «Смотри, свидетельство о разводе. Я развелась с мужем». 101 00:09:52,283 --> 00:09:55,803 Я говорю: «Зачем?» А она: «Потому что хочу быть с тобой». 102 00:09:55,883 --> 00:09:57,563 И я такой: «Ладно». 103 00:09:57,643 --> 00:10:00,163 Она мне нравилась, и я подумал, 104 00:10:00,243 --> 00:10:03,483 посмотрим, как после этого пойдут наши отношения. 105 00:10:05,123 --> 00:10:07,803 Это было то, что мне было нужно, 106 00:10:07,883 --> 00:10:11,003 ведь у не была семья, а я был этого лишен, когда рос. 107 00:10:12,803 --> 00:10:15,643 Но ее семья отнеслась ко мне враждебно. 108 00:10:17,243 --> 00:10:19,163 Тогда всё и изменилось. 109 00:10:20,403 --> 00:10:23,963 Ее родители твердили, что я слишком молод для нее, 110 00:10:24,043 --> 00:10:26,243 чтоб я нашел кого-то моего возраста. 111 00:10:26,323 --> 00:10:28,723 Тогда я понял, что что-то не так. 112 00:10:51,323 --> 00:10:57,843 Поначалу Рубен показался мне тихим, застенчивым. 113 00:11:01,723 --> 00:11:03,723 Ей казалось, что она любит его. 114 00:11:04,843 --> 00:11:06,843 Она сама молода душой. 115 00:11:08,003 --> 00:11:10,243 Ей казалось, что они идеальная пара. 116 00:11:12,243 --> 00:11:14,483 Но мне не нравились эти отношения. 117 00:11:16,723 --> 00:11:22,283 ДОЧЬ МАРИИ, «ВЕРОНИКА», ТАКЖЕ ПОПРОСИЛА НЕ РАСКРЫВАТЬ ЕЕ ЛИЧНОСТЬ 118 00:11:27,203 --> 00:11:30,363 Моя семья считала его неприятным. 119 00:11:30,443 --> 00:11:32,603 Он им не нравился, 120 00:11:32,683 --> 00:11:35,843 особенно играла роль разница в возрасте. 121 00:11:40,603 --> 00:11:44,323 На мой взгляд, он для нее был 122 00:11:44,403 --> 00:11:48,563 чем-то средним между парнем и сыном. 123 00:11:53,003 --> 00:11:55,963 Она всё время нянчилась с ним, как с ребенком. 124 00:11:56,043 --> 00:12:02,243 Она даже к нам в гости без него не могла приехать. 125 00:12:02,323 --> 00:12:05,763 Он должен был быть вечно рядом, как маленький ребенок. 126 00:12:07,883 --> 00:12:11,243 Он вечно лез во всё, 127 00:12:11,323 --> 00:12:12,803 нёс какие-то глупости. 128 00:12:18,123 --> 00:12:23,003 В 2001-м, когда я узнала, что беременна своим первым ребенком, 129 00:12:23,083 --> 00:12:25,243 он заявил маме, 130 00:12:25,323 --> 00:12:30,643 что хочет воспитывать мою дочь вместе с ней. 131 00:12:32,003 --> 00:12:33,163 Бред какой-то. 132 00:12:34,723 --> 00:12:37,043 Я думала: «Это шутка какая-то? 133 00:12:37,123 --> 00:12:40,363 Я живу с парнем, с чего бы нам отказываться от ребенка?» 134 00:12:42,043 --> 00:12:48,083 Это только один пример того, что он был невменяемый. 135 00:12:50,923 --> 00:12:54,283 Я знаю, что Рубен уделял ей много внимания. 136 00:12:54,363 --> 00:12:57,003 Наверное, это было то, чего она хотела. 137 00:12:58,643 --> 00:13:02,043 Пока она не пришла к выводу, 138 00:13:02,123 --> 00:13:04,843 что он ей изменяет. 139 00:13:22,923 --> 00:13:26,883 Около четырех лет у нас были прекрасные отношения. 140 00:13:28,443 --> 00:13:33,683 Но, приходя домой с работы, 141 00:13:33,763 --> 00:13:37,883 я стала находить женские вещи. 142 00:13:37,963 --> 00:13:39,803 Я спрашиваю: «Кто здесь был?» 143 00:13:39,883 --> 00:13:43,043 А он: «Мои подружки». 144 00:13:45,123 --> 00:13:48,363 Я стала подозревать, что он мне изменяет. 145 00:13:49,923 --> 00:13:52,683 Это продолжалось и продолжалось. 146 00:13:54,643 --> 00:13:56,803 Мне было очень больно. 147 00:13:57,963 --> 00:14:00,123 Он всё отрицал, 148 00:14:00,203 --> 00:14:05,523 но именно тогда я почувствовала, что ничего хорошего у нас не выйдет. 149 00:14:12,723 --> 00:14:14,163 ОКТЯБРЬ 2003 Г. 150 00:14:14,243 --> 00:14:17,763 К КОНЦУ 2003 ГОДА МАРИЯ РЕШИЛА ПРЕКРАТИТЬ ОТНОШЕНИЯ 151 00:14:17,843 --> 00:14:20,363 И СЪЕХАТЬ ОТ ХАРАМИЛЬО 152 00:14:23,483 --> 00:14:27,483 Я сказала Рубен, что ухожу, а он спросил: «Почему?» 153 00:14:27,563 --> 00:14:29,803 Говорит: «Я люблю тебя» — и всё такое. 154 00:14:31,683 --> 00:14:34,643 Рубен тогда умолял меня, ползал в ногах: 155 00:14:34,723 --> 00:14:36,163 «Не уходи». 156 00:14:37,803 --> 00:14:41,843 Наверное, поэтому я позвонила дочери и сестре. 157 00:14:42,563 --> 00:14:45,643 Чувствовала, что что-то может случиться. 158 00:14:56,403 --> 00:15:01,283 Когда мама сказала, что уходит от него, я почувствовала такое облегчение. 159 00:15:01,363 --> 00:15:03,603 Я была рада поехать к ней. 160 00:15:03,683 --> 00:15:07,123 «Собираем, — говорю, — твои вещи и едем отсюда». 161 00:15:07,643 --> 00:15:10,723 Я не знала, что случится. 162 00:15:16,803 --> 00:15:21,843 Мы с тетей поехали к маме и Рубену забрать мамины вещи. 163 00:15:22,963 --> 00:15:26,323 Мы заходим в спальню, 164 00:15:26,403 --> 00:15:32,403 а он сидит там на кровати с ножом в руке. 165 00:15:34,523 --> 00:15:36,203 Мы смотрим вокруг, 166 00:15:36,283 --> 00:15:43,003 а на трех стенах написано: «Умри, умри, умри». 167 00:15:43,803 --> 00:15:47,763 «Умри» на одной стене, «умри» на другой и «умри» на третьей. 168 00:15:48,643 --> 00:15:49,483 Его кровью. 169 00:15:54,003 --> 00:15:58,563 Мама попросила нас не вызывать полицию. 170 00:15:58,643 --> 00:16:01,563 Она сказала: «Идемте, просто оставим его». 171 00:16:09,923 --> 00:16:13,083 Мне хотелось умереть прямо там. Сердце колотилось. 172 00:16:14,003 --> 00:16:18,323 Мне хотелось рыдать, ведь я возлагал на нее все свои надежды. 173 00:16:18,883 --> 00:16:22,203 Я неоднократно пытался связаться с ней, 174 00:16:22,283 --> 00:16:25,923 потому что эмоции постоянно накатывали. 175 00:16:26,003 --> 00:16:28,283 Формально я действительно ей изменил, 176 00:16:29,123 --> 00:16:31,523 но я хотел наладить с ней контакт, 177 00:16:31,603 --> 00:16:37,283 найти способ, как нам разрешить этот эмоциональный конфликт. 178 00:16:37,363 --> 00:16:43,803 Я не силен в тонких намеках и всяких таких вещах. 179 00:16:43,883 --> 00:16:46,403 Я скорее такой человек, которому… 180 00:16:46,483 --> 00:16:50,163 Если ты чего-то хочешь, скажи прямо, тогда я пойму. 181 00:16:50,243 --> 00:16:53,163 Потому что намеков и всего такого я не понимаю. 182 00:16:55,003 --> 00:16:58,803 НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО МАРИЯ ПОРВАЛА С НИМ, 183 00:16:58,883 --> 00:17:02,963 ХАРАМИЛЬО ПРОДОЛЖАЛ ПОПЫТКИ СВЯЗАТЬСЯ С НЕЙ 184 00:17:04,723 --> 00:17:09,203 Я пытался наладить с ней контакт: писал ей письма. 185 00:17:10,403 --> 00:17:12,843 Это продолжалось какое-то время. 186 00:17:13,803 --> 00:17:17,123 Каждый раз мои вопросы оставались без ответа. 187 00:17:17,203 --> 00:17:20,763 Я пытался как-то пообщаться с ней, 188 00:17:20,843 --> 00:17:24,923 наладить с ней контакт, чтобы получить эти ответы, но безуспешно. 189 00:17:25,003 --> 00:17:27,083 Чем больше я пытался, 190 00:17:27,163 --> 00:17:29,763 тем больше оставался ни с чем, 191 00:17:29,843 --> 00:17:33,843 и тем больше у меня становилось вопросов без ответов. 192 00:17:39,643 --> 00:17:43,643 В ПЕРИОД С 2004 ПО 2005 ГГ. ХАРАМИЛЬО ЗАБРОСАЛ МАРИЮ СОТНЯМИ ПИСЕМ 193 00:17:52,003 --> 00:17:58,643 У меня были целые стопки писем, которые он оставлял на моей машине. 194 00:18:01,483 --> 00:18:05,683 В них он писал, что хочет всё обсудить, 195 00:18:05,763 --> 00:18:07,883 что очень меня любит, 196 00:18:08,963 --> 00:18:11,523 что не сделает мне больно 197 00:18:12,083 --> 00:18:14,443 и что просто хочет снова быть вместе. 198 00:18:16,763 --> 00:18:20,443 В тот момент это вызывало у меня беспокойство. 199 00:18:35,723 --> 00:18:38,803 Преследование считается серьезным преступлением. 200 00:18:38,883 --> 00:18:41,563 Оно представляет собой настойчивое поведение, 201 00:18:41,643 --> 00:18:45,923 которое угрожает, третирует, вызывает страх у наших жертв 202 00:18:47,083 --> 00:18:48,923 и может перерастать в насилие. 203 00:18:53,283 --> 00:18:55,243 Я доктор Хэй Рим Джин, 204 00:18:55,323 --> 00:18:59,243 и я исследую насилие со стороны интимного партнера. 205 00:19:00,763 --> 00:19:05,803 В рамках своей работы я изучила множество случаев преследования. 206 00:19:08,923 --> 00:19:12,683 Это письма, которые м-р Харамильо писал Марии. 207 00:19:14,283 --> 00:19:17,403 Это свидетельства его навязчивого поведения. 208 00:19:18,403 --> 00:19:21,843 По моему мнению, это очень опасный случай. 209 00:19:23,443 --> 00:19:27,723 Его письма помогли мне во многом понять его образ мышления. 210 00:19:27,803 --> 00:19:32,923 В одном из них он постоянно повторяет: «Я люблю тебя». 211 00:19:33,003 --> 00:19:34,803 «Как ты этого не понимаешь?» 212 00:19:34,883 --> 00:19:37,803 Она понимает, но ей это не нужно. 213 00:19:40,323 --> 00:19:44,283 Этот человек подходит под портрет отвергнутого преследователя, 214 00:19:44,363 --> 00:19:48,123 потому что он преследует Марию исключительно потому, 215 00:19:48,203 --> 00:19:52,603 что более не может мириться с тем, что она ушла от него. 216 00:19:52,683 --> 00:19:54,803 ПРОШУ, СКАЖИ МНЕ ПРАВДУ 217 00:19:54,883 --> 00:19:59,043 М-р Харамильо также часто пишет, что готов умереть за нее, 218 00:19:59,123 --> 00:20:02,363 чем лишний раз подчеркивает: 219 00:20:02,443 --> 00:20:04,803 он правда верит, что ему нечего терять. 220 00:20:04,883 --> 00:20:07,643 Без нее всё бессмысленно, даже жизнь. 221 00:20:10,123 --> 00:20:14,323 Вероятность опасного развития событий в этом случае относительно высока. 222 00:20:15,883 --> 00:20:18,243 Это конкретное письмо — тревожный сигнал. 223 00:20:18,923 --> 00:20:21,083 Он пишет: «Если мы не будем вместе, 224 00:20:21,163 --> 00:20:23,683 тогда я вправе поквитаться с твоей семьей 225 00:20:23,763 --> 00:20:25,323 за то, что разлучили нас. 226 00:20:25,403 --> 00:20:28,803 Но если мы вместе, мне не за что квитаться, верно?» 227 00:20:31,323 --> 00:20:34,563 Во-первых, он обвиняет в их разрыве ее семью. 228 00:20:34,643 --> 00:20:36,643 Он как бы говорит ей: 229 00:20:37,443 --> 00:20:41,123 «Я знаю, что одна из причин нашего разрыва — твои родители, 230 00:20:41,203 --> 00:20:45,683 и я могу причинить им боль, особенно если ты не вернешься ко мне». 231 00:20:48,123 --> 00:20:53,483 Его письма показывают, что насилие было неизбежным. 232 00:20:53,563 --> 00:20:57,323 Оно должно было случиться, потому что он не мог ее отпустить. 233 00:21:11,163 --> 00:21:15,803 АВГУСТ 2005 Г. 234 00:21:17,403 --> 00:21:21,323 Рубен преследовал меня везде, где я работала. 235 00:21:25,443 --> 00:21:28,443 Он парковался на углу, 236 00:21:28,523 --> 00:21:33,443 я замечала его и начинала убегать. 237 00:21:35,403 --> 00:21:37,123 Он не отступал. 238 00:21:37,203 --> 00:21:40,043 Он писал в письмах, что не сдастся. 239 00:21:42,763 --> 00:21:46,403 Но к тому времени я уже была очень напугана. 240 00:21:47,403 --> 00:21:51,163 Куда бы я ни пошла, он постоянно следовал за мной. 241 00:21:51,243 --> 00:21:55,523 Он знал, где живут мои родители и моя дочь. 242 00:22:08,563 --> 00:22:12,643 Так начался период времени, когда нам приходилось быть начеку. 243 00:22:14,963 --> 00:22:18,803 Он стал приносить письма ко мне домой. 244 00:22:19,483 --> 00:22:21,083 Приклеивал их к двери. 245 00:22:21,163 --> 00:22:25,763 В одном из писем он написал, что, если я не передам письма маме, 246 00:22:26,683 --> 00:22:32,323 он расклеит ее голые фотографии по всему моему жилому комплексу. 247 00:22:33,443 --> 00:22:34,523 Так он и сделал. 248 00:22:39,923 --> 00:22:43,043 Я не знала, что будет дальше. 249 00:22:44,283 --> 00:22:47,643 Я сменила место жительства. 250 00:22:50,443 --> 00:22:52,163 Я хотела спрятаться. 251 00:22:53,243 --> 00:22:57,203 Я хотела, чтобы он не знал, где я живу, 252 00:22:57,283 --> 00:23:00,923 потому что он угрожал убить меня, если она не вернется к нему. 253 00:23:04,043 --> 00:23:11,003 НЕСМОТРЯ НА ПЕРЕЕЗД МАРИИ И ВЕРОНИКИ, ХАРАМИЛЬО ПРОДОЛЖИЛ ПРЕСЛЕДОВАТЬ ИХ 254 00:23:14,043 --> 00:23:18,643 Он преследовал нескольких членов нашей семьи. 255 00:23:19,763 --> 00:23:22,963 Прятался в разных местах. 256 00:23:27,723 --> 00:23:32,323 Приходил под дверь к моему брату и его девушке. 257 00:23:32,403 --> 00:23:34,483 Она была до смерти напугана. 258 00:23:40,563 --> 00:23:45,043 Он ездил мимо домов других членов нашей семьи: 259 00:23:45,883 --> 00:23:50,923 моей двоюродной сестры, моего брата, моих дедушки и бабушки, моего. 260 00:23:51,003 --> 00:23:55,723 В той или иной степени с преследованием столкнулись все. 261 00:23:56,923 --> 00:24:00,763 Моей маме доставалось от родни. 262 00:24:01,883 --> 00:24:05,883 «Это ты натравила на нас этого психа, теперь он знает, где мы живем!» 263 00:24:07,203 --> 00:24:10,403 Не думаю, что она знала, что случится. 264 00:24:10,483 --> 00:24:14,363 Наверное, она думала, он просто исчезнет. 265 00:24:20,283 --> 00:24:23,003 26 СЕНТЯБРЯ 2005 Г. 266 00:24:23,083 --> 00:24:25,763 ХАРАМИЛЬО УТВЕРЖДАЕТ, ЧТО В СЕНТЯБРЕ 2005 Г. 267 00:24:25,843 --> 00:24:28,443 РЕШИЛ ПРЕРВАТЬ КОНТАКТЫ С МАРИЕЙ И ЕЕ СЕМЬЕЙ, 268 00:24:28,523 --> 00:24:35,003 НО ХОТЕЛ НАПОСЛЕДОК ПОПРОЩАТЬСЯ С ЕЕ РОДИТЕЛЯМИ 269 00:24:38,603 --> 00:24:42,363 Я уже решил забыть ее, ее семью и вообще всё, 270 00:24:42,443 --> 00:24:45,563 потому что мне хватило, с меня было довольно. 271 00:24:48,883 --> 00:24:50,883 Я шел к дому ее родителей. 272 00:24:52,003 --> 00:24:55,043 Собирался сказать им, чтобы катились к чёрту. 273 00:24:55,123 --> 00:24:58,643 Я хотел сказать им, чтобы передали ей, чтобы не звонила мне 274 00:24:58,723 --> 00:25:01,923 и вообще забыла про меня, что она мне больше не нужна. 275 00:25:03,123 --> 00:25:07,603 ПО ПУТИ ХАРАМИЛЬО ОСТАНОВИЛСЯ, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ НЕКОТОРЫЕ ПОКУПКИ 276 00:25:08,563 --> 00:25:12,843 Я хотел сделать ей последний подарок, ведь в Писании сказано: 277 00:25:12,923 --> 00:25:15,763 кто вас ненавидит — благословите… или возлюбите… 278 00:25:15,843 --> 00:25:18,283 Вот я и пошел в этот китайский магазин, 279 00:25:18,363 --> 00:25:20,843 купил игрушечные наручники для ее внуков, 280 00:25:21,363 --> 00:25:26,443 а еще у меня был игрушечный электрошокер. 281 00:25:31,883 --> 00:25:37,363 ХАРАМИЛЬО ПРОЖДАЛ У ДОМА РОДИТЕЛЕЙ МАРИИ НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ 282 00:25:37,843 --> 00:25:40,163 Я начал молиться, типа… 283 00:25:40,803 --> 00:25:46,203 Я говорил: «Господи, прошу, останови меня. 284 00:25:48,283 --> 00:25:51,363 Не дай мне пойти в дом и столкнуться с ее родителями. 285 00:25:51,443 --> 00:25:54,243 Я чувствую, что сделаю что-то безумное». 286 00:26:00,083 --> 00:26:05,323 ПОЛИЦЕЙСКАЯ ВИДЕОСЪЕМКА 287 00:26:05,843 --> 00:26:12,843 В 21:24 В ПОЛИЦИЮ ПОСТУПИЛ ВЫЗОВ О ТОМ, ЧТО ХАРАМИЛЬО НАПАЛ НА РОДИТЕЛЕЙ МАРИИ 288 00:26:19,523 --> 00:26:23,203 То, что случилось 26 сентября 2005 г., 289 00:26:23,923 --> 00:26:28,603 стало кульминацией преследований со стороны Рубена. 290 00:26:35,803 --> 00:26:40,643 Здесь мы видим подъездную дорожку, 291 00:26:40,723 --> 00:26:44,883 на которой Рубен встретил отца Марии. 292 00:26:47,723 --> 00:26:50,843 У него было с собой три пары наручников. 293 00:26:51,443 --> 00:26:52,763 Также он принес скотч. 294 00:26:54,803 --> 00:27:00,083 Тут они снимают электрошокер, который он бросил. 295 00:27:01,083 --> 00:27:04,443 Все признаки того, что произошло насилие. 296 00:27:14,123 --> 00:27:16,483 Я подошел к дому, позвонил в звонок. 297 00:27:16,563 --> 00:27:20,643 Тут из-за угла выходит ее отец, мы оба испугались. 298 00:27:20,723 --> 00:27:24,363 Он пошел на меня, будто падая. 299 00:27:24,443 --> 00:27:28,323 Я подумал, он нападает, и достал игрушечный электрошокер. 300 00:27:28,403 --> 00:27:30,643 Потом я свалил его на землю. Смотрю: 301 00:27:30,723 --> 00:27:35,443 он лежит и держится за сердце. Я понял, что у него сердечный приступ. 302 00:27:37,603 --> 00:27:39,603 Я пытался его поднять, но не смог. 303 00:27:39,683 --> 00:27:42,283 Потом из-за угла вышла ее мать. 304 00:27:42,363 --> 00:27:44,723 Она начала кричать, и я бросил его. 305 00:27:44,803 --> 00:27:47,523 Я сказал ей: «Я вас не трону». 306 00:27:47,603 --> 00:27:50,163 Я хотел ее успокоить, она не успокаивалась. 307 00:27:50,243 --> 00:27:52,403 Тогда я ударил ее электрошокером. 308 00:27:54,083 --> 00:27:56,083 Потом я взял ее, 309 00:27:56,163 --> 00:27:59,563 у меня был игрушечный шокер… то есть игрушечные наручники, 310 00:27:59,643 --> 00:28:03,723 я взял одни и надел на нее. 311 00:28:03,803 --> 00:28:06,003 Я отвел ее в туалет и усадил там. 312 00:28:09,923 --> 00:28:12,163 Он заковал в наручники их обоих. 313 00:28:12,243 --> 00:28:15,163 Мать он отвел в дом, 314 00:28:15,243 --> 00:28:18,963 потом вышел за отцом Марии, 315 00:28:19,603 --> 00:28:22,163 и тогда ее матери удалось сбежать, 316 00:28:22,243 --> 00:28:25,203 перебежать через улицу и попросить помощи у соседа. 317 00:28:26,323 --> 00:28:30,723 Они позвонили 911, полиция приехала довольно быстро. 318 00:28:32,483 --> 00:28:36,563 Ему помешали, и тогда он сел в их фургон и сбежал. 319 00:28:41,443 --> 00:28:43,883 Я не собирался никого трогать, потому что… 320 00:28:43,963 --> 00:28:45,563 Я ненавижу насилие. 321 00:28:47,123 --> 00:28:51,403 Оглядываясь назад на случившееся… это был не я. 322 00:28:51,483 --> 00:28:53,043 То есть я не такой. 323 00:28:58,803 --> 00:29:03,643 Рубен говорит, что не хотел никому причинить зла 324 00:29:03,723 --> 00:29:05,923 и ненавидит тех, кто творит насилие. 325 00:29:06,003 --> 00:29:08,723 Рубен пытается не только приуменьшить вину, 326 00:29:08,803 --> 00:29:10,443 но и исказить историю. 327 00:29:10,523 --> 00:29:15,043 Его бредовые идеи никуда не делись. 328 00:29:16,923 --> 00:29:18,803 Шокер был явно не игрушечный. 329 00:29:18,883 --> 00:29:21,443 Он вызвал такой сердечный приступ, 330 00:29:21,523 --> 00:29:24,803 что отцу Марии понадобилось четырехстороннее шунтирование. 331 00:29:24,883 --> 00:29:27,203 Это всё подтверждает. 332 00:29:27,283 --> 00:29:29,643 Он не хочет брать на себя ответственность 333 00:29:29,723 --> 00:29:31,883 за вред, причиненный этой семье. 334 00:29:35,043 --> 00:29:39,963 ХАРАМИЛЬО СБЕЖАЛ С МЕСТА ПРЕСТУПЛЕНИЯ ДО ПРИЕЗДА ПОЛИЦИИ 335 00:29:40,043 --> 00:29:42,923 МАРИЯ И ВЕРОНИКА ПРИЕХАЛИ ВСКОРЕ ПОСЛЕ ЭТОГО 336 00:29:46,003 --> 00:29:48,523 Там стояли скорая и полиция. 337 00:29:49,323 --> 00:29:51,243 Сестра кричала на меня: 338 00:29:51,323 --> 00:29:53,963 «Твой бывший напал на маму с папой!» 339 00:29:54,043 --> 00:29:56,043 И тогда я… 340 00:29:56,123 --> 00:30:00,803 Я чувствовала себя ужасно, чувствовала себя виноватой, 341 00:30:01,363 --> 00:30:05,083 потому что он сделал это, так как я не хотела возвращаться. 342 00:30:06,283 --> 00:30:08,523 Мне было ужасно стыдно. 343 00:30:15,603 --> 00:30:21,723 ПОЛИЦИЯ СООБЩИЛА СЕМЬЕ, ЧТО ХАРАМИЛЬО В БЕГАХ 344 00:30:25,003 --> 00:30:28,963 Самым страшным было не знать, где он сейчас мог быть. 345 00:30:31,163 --> 00:30:37,243 Я отнесла его фото в садик, куда ходила моя дочь, 346 00:30:37,323 --> 00:30:39,643 и объяснила им ситуацию. 347 00:30:40,683 --> 00:30:44,243 Я боялась, что он найдет меня и мою дочь. 348 00:30:45,043 --> 00:30:48,723 Боялась, не решит ли он убить меня, чтобы добраться до дочери. 349 00:30:49,403 --> 00:30:51,203 Я не знала, что у него на уме. 350 00:30:51,283 --> 00:30:55,723 Это страх неизвестности. Мы не знали, где он может появиться. 351 00:31:00,603 --> 00:31:04,923 Однажды, пока он был в бегах, я была в гостях у подруги 352 00:31:05,803 --> 00:31:10,923 и у меня случилась сильнейшая паническая атака. 353 00:31:11,723 --> 00:31:14,683 Я думала, что умираю. Правда. 354 00:31:14,763 --> 00:31:17,203 Думала, что умираю. 355 00:31:29,323 --> 00:31:30,443 14 ОКТЯБРЯ 2005 Г. 356 00:31:30,523 --> 00:31:33,643 СПУСТЯ 18 ДНЕЙ ПОСЛЕ НАПАДЕНИЯ ХАРАМИЛЬО БЫЛ ЗАДЕРЖАН 357 00:31:33,723 --> 00:31:35,883 НА ГРАНИЦЕ С МЕКСИКОЙ 358 00:31:41,203 --> 00:31:48,083 ЕГО ДОСТАВИЛИ ОБРАТНО В САН-АНТОНИО И ПРЕДЪЯВИЛИ ОБВИНЕНИЯ 359 00:31:58,923 --> 00:32:02,163 НЕСМОТРЯ НА ПОЧТИ ДВА ГОДА ПРЕСЛЕДОВАНИЙ МАРИИ, 360 00:32:02,243 --> 00:32:06,123 ОБВИНЕНИЯ ПО ЭТОЙ СТАТЬЕ НЕ БЫЛИ ВЫДВИНУТЫ ПРОТИВ ХАРАМИЛЬО 361 00:32:08,403 --> 00:32:12,883 Я решила выдвинуть обвинения только в ограблении с отягчающими, 362 00:32:12,963 --> 00:32:15,403 поскольку с преследованием всё сложнее: 363 00:32:15,483 --> 00:32:19,203 нужно убедительно доказывать все составляющие. 364 00:32:20,203 --> 00:32:23,963 Приходится доказывать множество маленьких моментов 365 00:32:24,043 --> 00:32:26,283 вместо одного и большого. 366 00:32:26,363 --> 00:32:31,923 В ТЕХАСЕ МАКСИМАЛЬНЫЙ СРОК ЗА ПРЕСЛЕДОВАНИЕ СОСТАВЛЯЕТ 10 ЛЕТ 367 00:32:32,003 --> 00:32:39,003 А ЗА ОГРАБЛЕНИЕ С ОТЯГЧАЮЩИМИ — 99 ЛЕТ 368 00:32:39,683 --> 00:32:43,083 Ограбление с отягчающими является тяжким преступлением 369 00:32:43,163 --> 00:32:49,243 и, как и убийство, карается сроком от 5 до 99 лет или пожизненного. 370 00:32:49,323 --> 00:32:54,163 На неопровержимых доказательствах по этой статье мы и выстроили дело. 371 00:32:54,723 --> 00:32:59,083 ПОЗИЦИЯ ОБВИНЕНИЯ ОСНОВЫВАЛАСЬ НА УЛИКАХ, 372 00:32:59,163 --> 00:33:02,443 ОСТАВЛЕННЫХ ХАРАМИЛЬО НА ПОДЪЕЗДНОЙ ДОРОГЕ У ДОМА 373 00:33:03,523 --> 00:33:08,963 Странным в этом деле было то, что Рубен оставил нам множество улик 374 00:33:09,043 --> 00:33:11,003 на месте преступления. 375 00:33:14,203 --> 00:33:18,883 У него с собой был пакет, который он бросил, заслышав полицию, 376 00:33:18,963 --> 00:33:22,523 а внутри него была записка. 377 00:33:22,603 --> 00:33:27,763 И в этой записке было изложено, что Рубен собирался делать. 378 00:33:30,203 --> 00:33:35,243 Рубен пишет: «Забрать наличные, забрать чек и обналичить его». 379 00:33:35,323 --> 00:33:38,723 «Электрошокер, четыре пары наручников». 380 00:33:38,803 --> 00:33:41,563 «Найти родителей. Только мать и отца». 381 00:33:42,123 --> 00:33:43,963 Заковать родителей в наручники. 382 00:33:45,803 --> 00:33:48,643 «Закрыть ворота и направиться в сторону Мексики». 383 00:33:48,723 --> 00:33:50,723 «Выбросить родителей в канаву». 384 00:33:51,283 --> 00:33:55,883 «Вернуться и забрать дочь Марии, а также ее машину, 385 00:33:55,963 --> 00:33:58,323 забрать дочь дочери Марии, 386 00:33:58,403 --> 00:34:01,123 посадить ее в зеленый фургон». 387 00:34:01,203 --> 00:34:04,403 «Найти Марию, захватить Марию». 388 00:34:04,483 --> 00:34:07,443 «Забрать Suburban, перегнать его в Мексику». 389 00:34:07,523 --> 00:34:10,883 «Заехать в дом и поселиться в Мексике навсегда». 390 00:34:12,203 --> 00:34:14,443 Получается, речь идет о пяти людях, 391 00:34:14,523 --> 00:34:18,283 которых Рубен планировал похитить 392 00:34:19,083 --> 00:34:25,163 и увезти в своем стремлении завоевать сердце Марии. 393 00:34:28,123 --> 00:34:31,443 Рубен определенно страдал от бредовых идей. 394 00:34:31,523 --> 00:34:33,763 Это не делало его недееспособным, 395 00:34:33,843 --> 00:34:35,643 это не делало его сумасшедшим, 396 00:34:36,603 --> 00:34:38,523 но это делало его очень опасным. 397 00:34:52,963 --> 00:34:54,563 5 ФЕВРАЛЯ 2007 Г. 398 00:34:54,643 --> 00:34:58,843 5 ФЕВРАЛЯ 2007 Г. РУБЕН ХАРАМИЛЬО ПРЕДСТАЛ ПЕРЕД СУДОМ 399 00:34:58,923 --> 00:35:02,643 ОН НЕ ПРИЗНАЛ ВИНУ НИ ПО ОДНОМУ ПУНКТУ ОБВИНЕНИЯ 400 00:35:05,923 --> 00:35:08,123 Они вызвали в суд только обвиняемого. 401 00:35:08,683 --> 00:35:10,763 Другой защиты у них и не было. 402 00:35:12,603 --> 00:35:17,043 Было не похоже на то, что он понимает ответственность за свои действия. 403 00:35:17,123 --> 00:35:18,563 Он не задумывался о том, 404 00:35:18,643 --> 00:35:23,563 что их с Марией отношения были чем угодно, но не историей любви. 405 00:35:24,243 --> 00:35:25,443 Защита была слабой, 406 00:35:25,523 --> 00:35:29,403 у нас были веские улики против него, 407 00:35:29,483 --> 00:35:32,723 и, как мне кажется, в итоге не осталось сомнений в том, 408 00:35:33,363 --> 00:35:35,683 что Рубен Харамильо опасный человек. 409 00:35:36,243 --> 00:35:39,083 ХОТЯ ХАРАМИЛЬО ИЗБЕЖАЛ ОБВИНЕНИЙ В ПРЕСЛЕДОВАНИИ, 410 00:35:39,163 --> 00:35:42,763 ЕГО ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ МАРИИ ЛЕГЛИ В ОСНОВУ ПОЗИЦИИ ОБВИНЕНИЯ 411 00:35:43,483 --> 00:35:45,443 ОКРУЖНОЙ СУД 412 00:35:45,523 --> 00:35:52,483 Ограбление с отягчающими стало кульминацией того преследования, 413 00:35:52,563 --> 00:35:54,883 которому подвергалась Мария. 414 00:35:54,963 --> 00:35:59,323 Поэтому, хотя она и не являлась главной жертвой в деле, что мы вели, 415 00:35:59,403 --> 00:36:02,203 думаю, присяжные должным образом оценили 416 00:36:02,283 --> 00:36:04,163 опасность ситуации. 417 00:36:05,323 --> 00:36:08,883 Мария явно пострадала. 418 00:36:08,963 --> 00:36:10,163 В эмоциональном плане. 419 00:36:10,243 --> 00:36:13,443 М-р Харамильо подверг ее серьезным издевательствам. 420 00:36:14,003 --> 00:36:19,403 6 ФЕВРАЛЯ 2007 Г. МАРИЯ СОГЛАСИЛАСЬ ДАТЬ ПОКАЗАНИЯ ПРОТИВ ХАРАМИЛЬО 421 00:36:20,963 --> 00:36:23,923 Думаю, присяжным было важно выслушать Марию, 422 00:36:24,003 --> 00:36:28,563 потому что история преследования была ключевой в этом деле. 423 00:36:28,643 --> 00:36:31,163 Убери Марию из общей картины событий — 424 00:36:31,243 --> 00:36:35,043 и исчезает почти весь контекст для поступков обвиняемого. 425 00:36:36,443 --> 00:36:40,083 Она рассказала присяжным о насилии, которому он ее подвергал. 426 00:36:40,163 --> 00:36:42,843 О психологическом и эмоциональном насилии. 427 00:36:44,163 --> 00:36:47,003 Это травмирует человека. Ее травмировало. 428 00:36:54,723 --> 00:36:59,163 Я дала показания, рассказала им о том, как он меня преследовал. 429 00:37:01,163 --> 00:37:06,643 Мне было страшно рассказывать судье о случившемся, 430 00:37:06,723 --> 00:37:09,523 я плакала. 431 00:37:10,563 --> 00:37:12,123 Рыдала не переставая. 432 00:37:12,843 --> 00:37:17,243 Мне было страшно просто оттого, что он был там. 433 00:37:23,963 --> 00:37:29,803 ВВИДУ НЕОПРОВЕРЖИМЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ХАРАМИЛЬО БЫЛ ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ 434 00:37:38,403 --> 00:37:40,923 ОПИРАЯСЬ В ТОМ ЧИСЛЕ НА ПОКАЗАНИЯ МАРИИ, 435 00:37:41,003 --> 00:37:44,723 ОБВИНЕНИЕ ДОБИЛОСЬ НАКАЗАНИЯ В ВИДЕ 45 ЛЕТ ТЮРЕМНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ 436 00:37:54,603 --> 00:37:57,323 СПУСТЯ ТРИ МЕСЯЦА ПОСЛЕ ПЕРВОГО ИНТЕРВЬЮ 437 00:37:57,403 --> 00:38:01,083 РУБЕН ХАРАМИЛЬО СОГЛАСИЛСЯ ВНОВЬ ОТВЕТИТЬ НА НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ 438 00:38:07,003 --> 00:38:13,283 Я в тюрьме уже 16 лет, почти 17. 439 00:38:15,603 --> 00:38:22,283 У меня полно времени, чтобы подумать о том, что сбилось в моем мышлении. 440 00:38:22,883 --> 00:38:27,283 Я думаю, любой может стать преследователем 441 00:38:27,363 --> 00:38:29,563 при определенных условиях. 442 00:38:29,643 --> 00:38:36,403 Думаю, я потерял связь с реальностью и начал фантазировать. 443 00:38:38,323 --> 00:38:40,563 Думаю, я в какой-то степени надеялся 444 00:38:40,643 --> 00:38:45,923 вернуть чувство того, что я кому-то нужен. 445 00:38:46,003 --> 00:38:49,363 Думал, что, преследуя ее, привлеку ее внимание, 446 00:38:49,443 --> 00:38:52,563 что она снова увидит во мне человека и скажет: 447 00:38:52,643 --> 00:38:55,603 «Я небезразлична этому человеку». 448 00:38:55,683 --> 00:38:57,683 Я надеялся, она увидит, 449 00:38:57,763 --> 00:39:01,123 что я готов ради нее горы свернуть. 450 00:39:05,363 --> 00:39:07,003 Я действительно сожалею 451 00:39:07,083 --> 00:39:09,963 о том, что сделал в отношении Марии и ее семьи, 452 00:39:10,043 --> 00:39:12,723 потому что этого не должно было произойти. 453 00:39:12,803 --> 00:39:16,963 Мне следовало поступить по-взрослому и просто уйти. 454 00:39:18,403 --> 00:39:22,043 На 100% вкладываться в человека эмоционально — 455 00:39:22,643 --> 00:39:24,643 это как играть в русскую рулетку. 456 00:39:25,723 --> 00:39:27,883 Если вы с человеком 20, 30 лет — 457 00:39:27,963 --> 00:39:30,923 тогда да, я понимаю, но если ситуация как у меня, 458 00:39:31,003 --> 00:39:32,883 а я был с ней пять лет, 459 00:39:33,843 --> 00:39:36,323 мне не стоило вкладывать в нее всю душу. 460 00:39:37,083 --> 00:39:39,523 Неважно, сколько раз она мне изменяла 461 00:39:39,603 --> 00:39:43,563 или сколько раз я ей изменял, я должен был видеть признаки. 462 00:39:43,643 --> 00:39:46,923 Но прошлое не исправить. 463 00:39:47,003 --> 00:39:50,843 Я могу лишь жить дальше, пытаться исправиться 464 00:39:51,403 --> 00:39:54,643 и надеяться, что такое не случится с кем-то еще 465 00:39:54,723 --> 00:39:58,923 и что я способен лучше себя контролировать в плане психики. 466 00:39:59,003 --> 00:40:00,563 И… 467 00:40:01,323 --> 00:40:04,963 И воспринимать неудачи как трамплин, 468 00:40:05,043 --> 00:40:08,523 а не как трагедию. 469 00:40:12,563 --> 00:40:17,683 МАКСИМАЛЬНЫЙ СРОК ХАРАМИЛЬО ИСТЕКАЕТ В 2050 Г. 470 00:40:17,763 --> 00:40:21,003 ЕМУ БУДЕТ 79 ЛЕТ 471 00:40:30,323 --> 00:40:36,123 ОДНАКО НАЧИНАЯ С 2028 Г. ОН ИМЕЕТ ПРАВО ХОДАТАЙСТВОВАТЬ ОБ УДО 472 00:40:45,523 --> 00:40:50,803 Конечно, я думаю о том, как он выйдет, и мне хочется просто исчезнуть. 473 00:40:51,683 --> 00:40:53,523 Я не хочу, чтобы он меня нашел. 474 00:40:55,963 --> 00:40:59,483 Я до сих пор переживаю последствия случившегося. 475 00:41:00,723 --> 00:41:03,843 Недели не проходит без приступов паники. 476 00:41:05,283 --> 00:41:10,323 Меня ужасно злит, что мне приходится с этим жить, 477 00:41:10,403 --> 00:41:16,883 моим детям приходится с этим жить, моему мужу приходится с этим жить. 478 00:41:18,003 --> 00:41:21,443 Это раздражает, это мучит. 479 00:41:26,403 --> 00:41:30,563 Мои бабушка с дедушкой тоже вынуждены с этим жить. 480 00:41:32,083 --> 00:41:33,403 Это на всю жизнь. 481 00:41:44,123 --> 00:41:47,923 Все боятся, что он выйдет по УДО. 482 00:41:50,043 --> 00:41:53,443 Я сама безумно боюсь. 483 00:41:54,963 --> 00:42:01,323 Мы пишем письма в комиссию по УДО, чтобы его не освобождали, 484 00:42:01,403 --> 00:42:05,443 потому что я чувствую, что он придет и прикончит меня. 485 00:42:07,803 --> 00:42:11,243 Он говорил, что причинит боль близким мне людям, 486 00:42:11,323 --> 00:42:14,403 поэтому мы вынуждены жить в страхе. 487 00:42:17,083 --> 00:42:20,923 Думаю, он продолжит искать меня. 488 00:42:55,803 --> 00:42:58,723 Перевод субтитров: Андрей Киселёв