1
00:00:13,083 --> 00:00:17,323
Jeg mener at hvem som helst
kan bli en forfølger…
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,723
gitt riktige omstendigheter.
3
00:00:23,843 --> 00:00:27,683
Når jeg ser tilbake på det som skjedde…
Det er ikke den jeg er.
4
00:00:28,243 --> 00:00:32,883
HVERT ÅR FOREKOMMER
OVER TRE MILLIONER STALKING-TILFELLER
5
00:00:32,963 --> 00:00:35,443
I USA
6
00:00:38,003 --> 00:00:40,003
Det var som å være i en drøm.
7
00:00:41,203 --> 00:00:43,003
Som en søvngjenger.
8
00:00:44,043 --> 00:00:46,163
Jeg ville være en del av noe.
9
00:00:46,843 --> 00:00:49,603
Jeg gikk fra vettet, mistet kontrollen.
10
00:00:49,683 --> 00:00:54,003
Det førte til at jeg lot
sinnet og fantasier ta overhånd.
11
00:00:54,563 --> 00:01:00,723
FØRTI PROSENT AV TILFELLENE
FØRER TIL VOLD
12
00:01:07,523 --> 00:01:13,043
DETTE ER FORTELLINGEN
TIL INNSATT 01420621
13
00:01:17,803 --> 00:01:21,243
Han fulgte etter meg overalt.
14
00:01:24,123 --> 00:01:27,643
Han sa at han skulle angripe
noen jeg elsket.
15
00:01:30,163 --> 00:01:34,963
Den som har forårsaket slik smerte
er virkelig en psykopat.
16
00:01:41,003 --> 00:01:44,843
EN NETFLIX-SERIE
17
00:01:46,203 --> 00:01:49,683
Jeg vil heller bli ansett
som morder enn forfølger.
18
00:01:53,963 --> 00:01:59,403
Jeg ville ha intensiteten
av at hun følte seg overvåket.
19
00:02:01,363 --> 00:02:02,803
Alle kan bli en forfølger.
20
00:02:04,283 --> 00:02:06,003
Det er bare snakk.
21
00:02:07,763 --> 00:02:09,523
Jeg er ikke så gal nå.
22
00:02:13,283 --> 00:02:18,843
EN FORFULGT FAMILIE
23
00:02:26,643 --> 00:02:31,443
TEXAS
24
00:02:37,763 --> 00:02:41,603
Jeg har ikke vært borti en lignende sak.
25
00:02:44,803 --> 00:02:47,403
Det var en skremmende stalking-sak.
26
00:02:49,443 --> 00:02:53,403
Om du tar de små episodene
som utgjør stalking,
27
00:02:53,483 --> 00:02:57,603
virker de ikke farlige eller kriminelle.
28
00:02:57,683 --> 00:03:00,043
Men om man setter dem sammen
29
00:03:00,523 --> 00:03:03,163
skaper det frykt hos noen,
30
00:03:03,243 --> 00:03:09,443
og dessverre kan det ofte kulminere
med noe veldig voldelig.
31
00:03:25,923 --> 00:03:31,003
FENGSEL
32
00:03:44,923 --> 00:03:48,083
Jeg heter Ruben Antonio Jaramillo.
33
00:03:50,483 --> 00:03:53,803
I JANUAR 2007
BLE RUBEN JARAMILLO DØMT
34
00:03:53,883 --> 00:03:56,003
TIL 45 ÅR I FENGSEL
35
00:03:57,083 --> 00:04:03,163
Ok. Jeg ble vel anklaget
for å ha stalket eksen min…
36
00:04:03,243 --> 00:04:06,203
Hun var eksen min da,
eller kjæresten min da.
37
00:04:09,323 --> 00:04:11,683
Det var en kaotisk tid.
38
00:04:13,603 --> 00:04:16,163
Jeg var veldig forvirret, omtåket.
39
00:04:17,283 --> 00:04:21,363
Det ble min undergang
i hele denne utviklingen.
40
00:04:25,043 --> 00:04:31,483
FENGSLINGEN AV JARAMILLO BLE SLUTTEN
PÅ NESTEN TO ÅR MED STALKING
41
00:04:38,123 --> 00:04:41,363
Oppveksten min var veldig sporadisk.
42
00:04:43,003 --> 00:04:45,883
Vi flyttet landet rundt,
fra delstat til delstat.
43
00:04:47,163 --> 00:04:50,843
Faren min dukket opp en gang i blant
44
00:04:50,923 --> 00:04:52,963
når han fant moren min,
45
00:04:53,043 --> 00:04:57,723
og jeg slo aldri rot noen steder.
46
00:04:57,803 --> 00:05:00,883
Vi var alltid… Mer som landstrykere.
47
00:05:03,003 --> 00:05:06,563
Jeg hadde aldri venner eller noe sånt.
48
00:05:06,643 --> 00:05:09,923
I hver landsby og by jeg flyttet til
49
00:05:10,003 --> 00:05:14,443
ble jeg mobbet,
så det spilte en stor rolle fordi det…
50
00:05:14,523 --> 00:05:18,603
At jeg ble mobbet gjorde
at jeg trakk meg mer tilbake.
51
00:05:24,603 --> 00:05:29,043
Jeg drømte om å ha
kone, barn og hus som jeg kunne forsørge.
52
00:05:29,123 --> 00:05:31,883
Det har alltid vært drømmen.
53
00:05:33,283 --> 00:05:37,403
Jeg har datet her og der,
men for det meste…
54
00:05:37,923 --> 00:05:40,723
Vi var på date, men jenta
55
00:05:40,803 --> 00:05:46,603
endte alltid opp med en venn av meg
eller en av mine søsken, noe sånt.
56
00:05:47,203 --> 00:05:53,363
På grunn av det
har jeg aldri kunnet stole på jenter.
57
00:06:04,163 --> 00:06:09,643
JARAMILLO FIKK JOBB PÅ PLEIEHJEM
DA HAN VAR 29 ÅR
58
00:06:12,523 --> 00:06:14,203
Da jeg jobbet på pleiehjem
59
00:06:14,883 --> 00:06:17,523
la alle damene der seg etter meg.
60
00:06:17,603 --> 00:06:20,203
De prøvde seg på meg, de ville date meg.
61
00:06:20,283 --> 00:06:25,163
Men jeg var for sjenert til å…
Jeg ville bare…
62
00:06:25,243 --> 00:06:28,523
Jeg klarte ikke å velge hvem jeg ville ha.
63
00:06:29,283 --> 00:06:35,763
EN AV JARAMILLOS KOLLEGER VAR "MARIA",
EN 45 ÅR GAMMEL SYKEPLEIER
64
00:06:38,923 --> 00:06:42,123
Hun kom bort og begynte å legge an på meg.
65
00:06:43,123 --> 00:06:46,643
Jeg var ikke interessert,
for jeg datet jenter
66
00:06:46,723 --> 00:06:51,043
som var
mellom 18 og 24 år gamle, aldri eldre.
67
00:06:51,603 --> 00:06:54,843
Men jeg følte meg ensom på den tiden.
68
00:06:54,923 --> 00:06:58,723
Jeg hadde ingen
jeg kunne kommunisere med.
69
00:06:59,243 --> 00:07:04,723
Men da Maria kom inn i bildet,
kunne jeg dele problemene mine.
70
00:07:06,403 --> 00:07:09,363
Vi snakket,
og det ene førte til det andre,
71
00:07:09,443 --> 00:07:14,363
så vi begynte å kline.
Og etter det begynte vi å date.
72
00:07:43,003 --> 00:07:47,163
Jeg var i et forhold da jeg møtte Ruben.
73
00:07:50,163 --> 00:07:52,963
Jeg hadde vært gift i 18 år,
74
00:07:53,763 --> 00:07:57,203
og det var et vanskelig ekteskap.
75
00:08:00,003 --> 00:08:02,483
Da Ruben ble ansatt
76
00:08:03,083 --> 00:08:07,643
fikk jeg noen jeg kunne lene meg på
77
00:08:07,723 --> 00:08:10,883
og en som var behagelig å snakke med.
78
00:08:13,123 --> 00:08:19,563
"MARIA" VIL VÆRE ANONYM
FOR Å BESKYTTE SEG SELV OG FAMILIEN
79
00:08:27,483 --> 00:08:32,243
Det hele begynte
da jeg var ansatt på et pleiehjem.
80
00:08:33,723 --> 00:08:35,203
Han ble ansatt der.
81
00:08:36,043 --> 00:08:39,443
Det var behagelig å snakke med ham.
82
00:08:41,363 --> 00:08:45,843
Han var veldig hyggelig. Høflig og snill.
83
00:08:47,203 --> 00:08:52,123
Jeg ble forelsket, og jeg ville ha ham.
84
00:08:52,883 --> 00:08:54,243
Han var ung.
85
00:08:54,323 --> 00:08:58,043
Jeg var rundt 18 år eldre.
86
00:09:00,323 --> 00:09:02,563
Månedene gikk
87
00:09:03,083 --> 00:09:07,363
og jeg bestemte meg for å gå fra
ektemannen min og flytte inn hos Ruben.
88
00:09:12,283 --> 00:09:18,483
MARIA FORLOT EKTEMANNEN OG TRE VOKSNE BARN
FOR Å BO HOS JARAMILLO
89
00:09:21,203 --> 00:09:24,883
Derfra gikk det veldig fint.
90
00:09:25,843 --> 00:09:29,523
Han likte å gå ut og kjøpe gaver til meg.
91
00:09:29,603 --> 00:09:33,243
Og det falt meg aldri inn
92
00:09:33,323 --> 00:09:35,723
at han ville gjøre noe som dette.
93
00:09:44,243 --> 00:09:48,163
En dag kom hun hjem til meg.
Hun sto der og sa:
94
00:09:48,243 --> 00:09:51,643
"Jeg har skilt meg fra ektemannen min."
95
00:09:52,283 --> 00:09:55,803
"Hvorfor gjorde du det?"
"Jeg vil være sammen med deg."
96
00:09:55,883 --> 00:09:57,563
Jeg bare: "Ja vel."
97
00:09:57,643 --> 00:10:00,163
Jeg likte henne, så jeg tenkte
98
00:10:00,243 --> 00:10:03,483
at vi kunne bli sammen
og se hvordan ting utviklet seg.
99
00:10:05,123 --> 00:10:07,803
Det var noe jeg på en måte var ute etter,
100
00:10:07,883 --> 00:10:11,003
for hun hadde en familie,
noe jeg aldri hadde hatt.
101
00:10:12,803 --> 00:10:15,643
Men familien
var fiendtlig innstilt mot meg.
102
00:10:17,243 --> 00:10:19,163
Da ble ting verre.
103
00:10:20,403 --> 00:10:23,963
Foreldrene sa
at jeg var for ung for henne
104
00:10:24,043 --> 00:10:26,923
og at jeg måtte finne
ei på min egen alder.
105
00:10:27,003 --> 00:10:28,723
Da innså jeg at noe var galt.
106
00:10:51,323 --> 00:10:57,843
Førsteinntrykket jeg fikk av Ruben
var at han var stille og sjenert.
107
00:11:01,723 --> 00:11:03,723
Hun trodde at hun var forelsket.
108
00:11:04,843 --> 00:11:06,843
Hun er fortsatt ung til sinns.
109
00:11:08,003 --> 00:11:10,243
Hun trodde de var ment å være sammen.
110
00:11:12,243 --> 00:11:14,483
Men jeg likte ikke forholdet.
111
00:11:16,723 --> 00:11:22,283
"VERONICA", MARIAS DATTER,
ØNSKER OGSÅ Å VÆRE ANONYM
112
00:11:27,203 --> 00:11:30,363
Familien min syntes han var ubehagelig.
113
00:11:30,443 --> 00:11:32,603
De likte ham ikke,
114
00:11:32,683 --> 00:11:35,843
og spesielt aldersforskjellen mellom dem.
115
00:11:40,603 --> 00:11:44,323
Jeg anså deres forhold for å være
116
00:11:44,403 --> 00:11:48,563
et kjæreste/sønn-forhold.
117
00:11:53,003 --> 00:11:55,843
Hun stelte ham, slik man gjør med barn.
118
00:11:55,923 --> 00:12:02,163
Hun kunne ikke besøke oss
uten at han var med.
119
00:12:02,243 --> 00:12:05,763
Han måtte være med, som et lite barn.
120
00:12:07,883 --> 00:12:12,803
Han måtte alltid være med på alt,
og han sa ganske sprø ting.
121
00:12:18,123 --> 00:12:23,003
I 2001, da jeg fant ut
at jeg var gravid med mitt første barn,
122
00:12:23,083 --> 00:12:27,523
sa han til mamma at han ville
123
00:12:27,603 --> 00:12:30,643
oppdra datteren min med henne.
124
00:12:32,003 --> 00:12:33,163
Det er helt sykt.
125
00:12:34,723 --> 00:12:37,043
Jeg tenkte: "Tuller du med meg?
126
00:12:37,123 --> 00:12:40,323
Jeg bor med kjæresten min,
vi vil ha barnet vårt."
127
00:12:42,043 --> 00:12:48,083
Det var noe som viste
hvilke vrangforestillinger han hadde.
128
00:12:50,923 --> 00:12:54,163
Jeg vet at Ruben hadde
gitt henne mye oppmerksomhet,
129
00:12:54,243 --> 00:12:57,003
og det var det hun lengtet etter…
130
00:12:58,643 --> 00:13:02,043
helt til hun kom til konklusjonen
131
00:13:02,123 --> 00:13:04,843
at han var utro mot henne.
132
00:13:22,923 --> 00:13:26,883
Forholdet fungerte fint i fire år.
133
00:13:28,443 --> 00:13:33,683
Men da jeg kom hjem fra jobb
134
00:13:33,763 --> 00:13:37,883
fant jeg ting som tilhørte andre kvinner.
135
00:13:37,963 --> 00:13:39,803
Jeg sa: "Hvem har vært her?"
136
00:13:39,883 --> 00:13:43,043
Han svarte: "Kvinnelige venner av meg."
137
00:13:45,123 --> 00:13:48,363
Jeg mistenkte at han var utro mot meg.
138
00:13:49,923 --> 00:13:52,683
Og det fortsatte bare.
139
00:13:54,643 --> 00:13:56,803
Jeg var såret.
140
00:13:57,963 --> 00:14:00,123
Han benektet det,
141
00:14:00,203 --> 00:14:05,523
men det var da jeg følte
at dette ikke ville fungere.
142
00:14:11,443 --> 00:14:14,163
OKTOBER
143
00:14:14,243 --> 00:14:20,363
SENT I 2003 SLO MARIA OPP
OG FLYTTET FRA JARAMILLO
144
00:14:23,483 --> 00:14:27,483
Jeg sa til Ruben at jeg flyttet ut.
Han lurte på hvorfor.
145
00:14:27,563 --> 00:14:29,563
Han sa "jeg elsker deg" og sånt.
146
00:14:31,683 --> 00:14:36,163
Det var da Ruben
begynte å trygle meg. "Ikke forlat meg."
147
00:14:37,803 --> 00:14:41,843
Det var derfor jeg ringte
datteren min og søsteren min.
148
00:14:42,563 --> 00:14:45,643
Jeg følte at noe kanskje kunne gå galt.
149
00:14:56,403 --> 00:14:58,443
Da mamma sa at hun ville slå opp,
150
00:14:58,523 --> 00:15:03,083
ble jeg lettet og veldig glad.
151
00:15:03,163 --> 00:15:07,123
"Kom, så drar vi. Pakk tingene dine,
så kommer vi oss ut."
152
00:15:07,643 --> 00:15:10,723
Jeg visste ikke hva som kunne skje.
153
00:15:16,803 --> 00:15:21,843
Jeg og tanta mi dro til Rubens leilighet
for å hente tingene hennes.
154
00:15:22,963 --> 00:15:26,323
Vi gikk inn på soverommet.
155
00:15:26,403 --> 00:15:32,403
Han satt i senga med en kniv i hånda.
156
00:15:34,523 --> 00:15:36,203
Vi så oss rundt i rommet,
157
00:15:36,283 --> 00:15:43,003
og på de tre veggene
sto det: "Dø, dø, dø."
158
00:15:43,803 --> 00:15:47,763
"Dø" på én vegg,
"dø" på en annen og "dø" på en annen,
159
00:15:48,643 --> 00:15:49,483
med hans blod.
160
00:15:54,003 --> 00:15:58,563
Mamma ville ikke
at vi skulle ringe politiet.
161
00:15:58,643 --> 00:16:01,563
Hun sa: "La oss bare dra
og la ham være i fred."
162
00:16:09,923 --> 00:16:13,083
Jeg ville bare dø.
Jeg kjente hjertet mitt hamre.
163
00:16:14,003 --> 00:16:18,323
Jeg ville gråte, for jeg hadde
knyttet mitt håp til henne.
164
00:16:18,883 --> 00:16:22,203
Jeg prøvde å få kontakt med henne,
165
00:16:22,283 --> 00:16:25,923
for alle følelsene kom strømmende tilbake.
166
00:16:26,003 --> 00:16:28,283
Teknisk sett var jeg utro,
167
00:16:29,123 --> 00:16:31,523
men jeg ville kontakte henne
168
00:16:31,603 --> 00:16:37,283
for å finne en løsning
på den emosjonelle konflikten og alt det.
169
00:16:37,363 --> 00:16:43,803
Jeg er ikke så flink til
å fange opp subtile hint og sånt.
170
00:16:43,883 --> 00:16:46,403
Jeg er en person som trenger…
171
00:16:46,483 --> 00:16:50,243
Om du vil ha noe, må du være direkte
for at jeg skal forstå det.
172
00:16:50,323 --> 00:16:53,163
Jeg forstår ikke hint og slike ting.
173
00:16:55,003 --> 00:16:58,803
SELV OM MARIA HADDE SLÅTT OPP
174
00:16:58,883 --> 00:17:02,963
FORTSATTE JARAMILLO Å KONTAKTE HENNE
175
00:17:04,723 --> 00:17:09,203
Jeg kontaktet henne
ved å skrive brev til henne.
176
00:17:10,403 --> 00:17:12,843
Det foregikk over et stykke tid.
177
00:17:13,803 --> 00:17:16,963
Hver gang jeg stilte et spørsmål,
fikk jeg ikke svar.
178
00:17:17,043 --> 00:17:20,763
Så jeg måtte prøve å kommunisere med henne
179
00:17:20,843 --> 00:17:24,683
og få kontakt med henne
for å få de svarene, men det gikk ikke.
180
00:17:24,763 --> 00:17:27,083
Jo mer jeg prøvde å kommunisere,
181
00:17:27,163 --> 00:17:29,763
desto verre gikk det, og jeg…
182
00:17:29,843 --> 00:17:33,843
Jeg kom på flere spørsmål,
men fikk ingen svar.
183
00:17:36,123 --> 00:17:37,203
OKTOBER
184
00:17:39,843 --> 00:17:43,643
FRA 2004 TIL 2005
SENDTE JARAMILLO FLERE HUNDRE BREV
185
00:17:52,003 --> 00:17:58,643
Jeg hadde flere stabler med brev
som han hadde lagt på bilen min.
186
00:18:01,483 --> 00:18:05,683
Han skrev at han ville snakke om ting,
187
00:18:05,763 --> 00:18:07,883
at han virkelig elsket meg,
188
00:18:08,963 --> 00:18:11,523
og at han ikke skulle gjøre meg vondt.
189
00:18:12,083 --> 00:18:14,443
Han ville bare bli sammen med meg igjen.
190
00:18:16,763 --> 00:18:20,443
Det var da jeg begynte å bli bekymret.
191
00:18:35,723 --> 00:18:38,803
Forfølging er en alvorlig forbrytelse
192
00:18:38,883 --> 00:18:42,643
som involverer gjentatt
og varig adferd som truer,
193
00:18:42,723 --> 00:18:45,923
trakasserer og skaper frykt hos våre ofre
194
00:18:47,083 --> 00:18:48,923
og som kan utarte til vold.
195
00:18:53,283 --> 00:18:55,243
Jeg heter Hae Rim Jin
196
00:18:55,323 --> 00:18:59,243
og jeg forsker på partnervold.
197
00:19:00,843 --> 00:19:05,803
I jobben har jeg
undersøkt mange stalking-saker.
198
00:19:08,923 --> 00:19:12,683
Dette er brev
Mr. Jaramillo skrev til Maria.
199
00:19:14,283 --> 00:19:17,403
Brevene er et arkiv
over hans stalkingadferd.
200
00:19:18,403 --> 00:19:21,843
Jeg mener
at hans tilfelle er veldig farlig.
201
00:19:23,443 --> 00:19:27,763
Brevene ga meg god innsikt
i hans tenkemåte.
202
00:19:27,843 --> 00:19:34,803
Et særtrekk er at han skriver
"Jeg elsker deg, forstår du ikke det?"
203
00:19:34,883 --> 00:19:37,803
Men hun forstår det, hun avviser det bare.
204
00:19:40,323 --> 00:19:44,283
Dette individet matcher profilen
til den avviste stalkeren,
205
00:19:44,363 --> 00:19:48,043
for hans eneste motivasjon
for å stalke Maria
206
00:19:48,123 --> 00:19:52,603
er at han ikke kan akseptere
at hun har forlatt ham.
207
00:19:54,883 --> 00:19:59,043
Mr. Jaramillo gjentar også
at han er villig til å dø for henne,
208
00:19:59,123 --> 00:20:02,363
det fornyer følelsen av
209
00:20:02,443 --> 00:20:04,803
at han mener at han ikke har noe å tape.
210
00:20:04,883 --> 00:20:07,483
Det er henne eller ingenting.
211
00:20:10,123 --> 00:20:14,123
Sannsynligheten for
at saken kan bli farlig, er relativt stor.
212
00:20:15,883 --> 00:20:18,163
Dette brevet er et faresignal.
213
00:20:18,923 --> 00:20:22,483
Han skriver: "Om vi ikke er sammen,
gir det meg retten
214
00:20:22,563 --> 00:20:25,323
til å gå etter familien din
som står bak bruddet.
215
00:20:25,403 --> 00:20:28,803
Men om vi er sammen,
har jeg ingen rett til å angripe dem."
216
00:20:31,323 --> 00:20:34,563
Han legger skylden
for bruddet på familien.
217
00:20:34,643 --> 00:20:36,643
Han impliserer at:
218
00:20:37,443 --> 00:20:41,043
"Jeg vet at foreldrene dine
er en av grunnene til bruddet,
219
00:20:41,123 --> 00:20:45,683
og jeg kan gjøre dem vondt
om du ikke kommer tilbake til meg."
220
00:20:48,123 --> 00:20:53,483
Brevene hans viser tydelig
at vold var uunngåelig.
221
00:20:53,563 --> 00:20:57,323
Det ville forekomme,
for han klarte ikke å gi slipp på henne.
222
00:21:17,403 --> 00:21:21,323
Ruben stalket meg på jobb.
223
00:21:25,443 --> 00:21:28,443
Han sto parkert på hjørnet,
224
00:21:28,523 --> 00:21:33,443
jeg fikk øye på ham og begynte å løpe.
225
00:21:35,403 --> 00:21:37,123
Han ga ikke opp.
226
00:21:37,203 --> 00:21:40,043
I brevene skrev han
at han ikke ville gi opp.
227
00:21:42,763 --> 00:21:46,403
Men på det tidspunktet
var jeg veldig redd.
228
00:21:47,403 --> 00:21:51,163
Han fulgte etter meg uansett hvor jeg dro.
229
00:21:51,243 --> 00:21:55,523
Han visste hvor foreldrene mine bodde,
hvor datteren min bodde.
230
00:22:08,563 --> 00:22:12,643
Det var da vi begynte
å se oss over skulderen.
231
00:22:14,963 --> 00:22:18,803
Han begynte
å komme med brev til leiligheten min.
232
00:22:19,483 --> 00:22:21,083
Han festet dem til døren.
233
00:22:21,163 --> 00:22:25,763
I et av brevene sto det
at om jeg ikke ga brevene til moren min,
234
00:22:26,683 --> 00:22:32,323
skulle han henge
nakenbilder av henne rundt i blokka.
235
00:22:33,323 --> 00:22:34,523
Og det gjorde han.
236
00:22:39,923 --> 00:22:42,963
Jeg ante ikke hva som ventet.
237
00:22:44,283 --> 00:22:47,643
Jeg flyttet til en annen leilighet.
238
00:22:50,443 --> 00:22:52,163
Jeg ville gjemme meg.
239
00:22:53,243 --> 00:22:57,123
Jeg ville ikke
at han skulle vite hvor jeg bodde,
240
00:22:57,203 --> 00:23:00,763
for han truet med å drepe meg
om hun ikke ble sammen med ham.
241
00:23:04,043 --> 00:23:08,243
SELV OM MARIA OG VERONICA FLYTTET
242
00:23:08,323 --> 00:23:11,003
FORTSATTE JARAMILLO MED STALKINGEN
243
00:23:14,043 --> 00:23:18,643
Han stalket flere familiemedlemmer.
244
00:23:19,763 --> 00:23:22,963
Han snek seg omkring på flere steder.
245
00:23:27,723 --> 00:23:32,323
Han sto utenfor døren
til min bror og hans kjærestes leilighet,
246
00:23:32,403 --> 00:23:34,483
og hun var skrekkslagen.
247
00:23:40,563 --> 00:23:45,043
Han kjørte forbi boligene
til andre familiemedlemmer.
248
00:23:45,883 --> 00:23:50,923
Min fetters bolig, min brors leilighet,
mine besteforeldre, meg.
249
00:23:51,003 --> 00:23:55,723
Alle fikk føle
hvordan det er å bli stalket.
250
00:23:56,923 --> 00:24:00,763
Mye sinne ble rettet mot mamma.
251
00:24:01,883 --> 00:24:05,403
"Du dro gærningen inn i familien,
og han vet hvor vi bor."
252
00:24:07,203 --> 00:24:10,203
Jeg tror ikke hun visste
hva som ville skje,
253
00:24:10,283 --> 00:24:14,363
og jeg tror hun trodde
at han bare ville fordufte.
254
00:24:23,083 --> 00:24:26,963
I SEPTEMBER 2005
HEVDER JARAMILLO AT HAN BRØT KONTAKTEN
255
00:24:27,043 --> 00:24:28,883
MED MARIA OG FAMILIEN HENNES
256
00:24:28,963 --> 00:24:33,083
MEN HAN VILLE TA
ET SISTE FARVEL MED MARIAS FORELDRE
257
00:24:38,603 --> 00:24:42,363
Jeg ville legge henne
og familien hennes bak meg,
258
00:24:42,443 --> 00:24:45,563
for jeg hadde fått nok av alt det der.
259
00:24:48,883 --> 00:24:50,883
Jeg gikk mot foreldrenes hus.
260
00:24:52,003 --> 00:24:55,043
Jeg skulle be dem om å dra til helvete.
261
00:24:55,123 --> 00:24:58,643
Jeg skulle si til foreldrene
at hun ikke måtte kontakte meg.
262
00:24:58,723 --> 00:25:01,923
Jeg ville ikke ha noe med henne å gjøre.
263
00:25:03,123 --> 00:25:07,603
PÅ VEIEN STOPPET JARAMILLO
FOR Å KJØPE FLERE TING
264
00:25:08,563 --> 00:25:12,043
Jeg skulle gi henne en siste gave,
for det står i Bibelen
265
00:25:12,123 --> 00:25:15,763
at om folk hater deg,
skal man velsigne dem og elske dem.
266
00:25:15,843 --> 00:25:20,843
Så jeg dro på en kinesisk butikk og kjøpte
leke-håndjern til barnebarna hennes,
267
00:25:21,363 --> 00:25:26,443
og jeg hadde en leke-elektrosjokkpistol.
268
00:25:31,883 --> 00:25:37,363
JARAMILLO VENTET UTENFOR
MARIAS FORELDRES HUS I FLERE TIMER
269
00:25:37,843 --> 00:25:40,163
Jeg begynte å be, og jeg…
270
00:25:40,803 --> 00:25:46,203
Jeg sa:
"Herre, jeg ber deg om å stoppe meg."
271
00:25:48,283 --> 00:25:54,243
"Ikke la meg konfrontere foreldrene,
for jeg kommer til å gjøre noe sinnssykt."
272
00:26:00,083 --> 00:26:03,003
POLITIOPPTAK
273
00:26:05,843 --> 00:26:09,643
KLOKKEN 21.24 RYKKET POLITIET UT
274
00:26:09,723 --> 00:26:14,483
ETTER AT JARAMILLO
HADDE ANGREPET MARIAS FORELDRE
275
00:26:19,523 --> 00:26:23,203
Det som skjedde den 26. september 2005
276
00:26:23,923 --> 00:26:28,603
er sluttresultatet
av Rubens stalker-reise.
277
00:26:29,163 --> 00:26:32,643
ASSISTERENDE STATSADVOKAT
278
00:26:35,803 --> 00:26:40,643
Akkurat nå ser vi oppkjørselen
279
00:26:40,723 --> 00:26:44,883
der Ruben havnet i klammeri
med Marias far.
280
00:26:47,723 --> 00:26:52,403
Han hadde med seg tre håndjern
og industritape.
281
00:26:54,803 --> 00:27:00,083
Nå filmer de
elektrosjokkpistolen han etterlot seg.
282
00:27:01,083 --> 00:27:04,443
Alt tyder på at vold hadde forekommet.
283
00:27:14,123 --> 00:27:16,483
Jeg gikk opp til huset, ringte på.
284
00:27:16,563 --> 00:27:20,643
Faren kom rundt hjørnet,
og vi skremte hverandre.
285
00:27:20,723 --> 00:27:24,203
Han kom mot meg, som et fall.
286
00:27:24,283 --> 00:27:26,243
Jeg trodde han angrep meg,
287
00:27:26,323 --> 00:27:29,403
så jeg dro frem leke-elektrosjokkpistolen
og dyttet ham.
288
00:27:29,483 --> 00:27:33,043
Jeg så ham ligge på bakken
og at han tok seg til hjertet.
289
00:27:33,123 --> 00:27:35,443
Jeg innså at det var et hjerteinfarkt.
290
00:27:37,363 --> 00:27:39,603
Jeg prøvde å løfte ham,
men han var for tung.
291
00:27:39,683 --> 00:27:43,883
Moren kom og begynte å skrike,
292
00:27:43,963 --> 00:27:47,523
så jeg slapp ham
og sa at jeg ikke skulle skade henne.
293
00:27:47,603 --> 00:27:50,163
Jeg prøvde å roe henne ned,
men hun ville ikke.
294
00:27:50,243 --> 00:27:52,403
Så jeg brukte leke-elektrosjokkpistolen.
295
00:27:54,083 --> 00:27:56,083
Jeg løftet henne opp
296
00:27:56,163 --> 00:27:59,563
og jeg kom på
at jeg hadde leke-håndjernene,
297
00:27:59,643 --> 00:28:03,723
så jeg satte et av dem på henne.
298
00:28:03,803 --> 00:28:06,123
Jeg førte henne inn på do
og satte henne ned.
299
00:28:09,923 --> 00:28:12,163
Han satte begge i håndjern.
300
00:28:12,243 --> 00:28:15,163
Han førte moren inn i huset
301
00:28:15,243 --> 00:28:18,963
og gikk ut igjen
for å ta seg av Marias far.
302
00:28:19,603 --> 00:28:22,163
Marias mor kom seg unna,
303
00:28:22,243 --> 00:28:25,163
hun løp over gata
og søkte hjelp hos en nabo.
304
00:28:26,323 --> 00:28:30,723
De ringte politiet,
og de rykket ut nokså fort.
305
00:28:32,483 --> 00:28:36,563
Han ble avbrutt, så han
satte seg i bilen deres og stakk av.
306
00:28:41,243 --> 00:28:43,883
Jeg ville ikke skade noen,
for det er ikke…
307
00:28:43,963 --> 00:28:45,723
Jeg hater når folk skader andre.
308
00:28:47,123 --> 00:28:51,403
Når jeg ser tilbake på det…
Det var ikke sånn jeg var.
309
00:28:51,483 --> 00:28:53,043
Det er ikke sånn jeg er.
310
00:28:58,803 --> 00:29:03,643
Ruben sier at han ikke hadde
intensjon om å skade noen,
311
00:29:03,723 --> 00:29:05,923
for han hater folk som skader andre.
312
00:29:06,003 --> 00:29:08,723
Ruben prøver ikke bare
å minimere egen skyld,
313
00:29:08,803 --> 00:29:10,443
han vil forandre historien.
314
00:29:10,523 --> 00:29:15,043
Hans vrangforestillinger
er fortsatt til stede.
315
00:29:16,923 --> 00:29:21,443
Elektrosjokkpistolen var ingen leke.
Den forårsaket et så sterkt infarkt
316
00:29:21,523 --> 00:29:24,803
at Marias far trengte kvadruppel bypass,
317
00:29:24,883 --> 00:29:27,203
og dette bekrefter saken for min del.
318
00:29:27,283 --> 00:29:31,883
Han nekter å ta ansvar
for skadene han forårsaket familien.
319
00:29:35,043 --> 00:29:39,963
JARAMILLO FLYKTET FRA ÅSTEDET
FØR POLITIET KOM
320
00:29:40,043 --> 00:29:42,923
MARIA OG VERONICA KOM KORT TID ETTER
321
00:29:46,003 --> 00:29:48,523
Ambulanse og politi kom.
322
00:29:49,323 --> 00:29:51,243
Søsteren min skrek til meg:
323
00:29:51,323 --> 00:29:53,963
"Eksen din angrep mamma og pappa!"
324
00:29:54,043 --> 00:29:56,043
Det var da jeg…
325
00:29:56,123 --> 00:30:00,803
Jeg følte meg helt forferdelig,
så skyldig,
326
00:30:01,363 --> 00:30:05,083
for han gjorde dette
fordi jeg ikke gikk tilbake til ham.
327
00:30:06,283 --> 00:30:08,523
Jeg skammet meg sånn.
328
00:30:15,723 --> 00:30:21,723
POLITIET INFORMERTE FAMILIEN OM
AT JARAMILLO VAR PÅ RØMMEN
329
00:30:25,003 --> 00:30:28,963
Det var så skummelt
ikke å vite hvor han var.
330
00:30:31,163 --> 00:30:35,243
Jeg ga barnehagen et bilde av ham,
331
00:30:35,323 --> 00:30:39,643
for datteren min gikk der og
jeg informerte dem om situasjonen.
332
00:30:40,683 --> 00:30:44,243
Jeg var redd for
at han skulle finne meg og min datter.
333
00:30:45,043 --> 00:30:48,483
Jeg visste ikke om han ville
drepe meg for å ta datteren min.
334
00:30:49,483 --> 00:30:53,163
Jeg visste hva han kunne gjøre.
Det er frykten for det ukjente.
335
00:30:53,643 --> 00:30:55,723
Vi ante ikke hvor han kunne dukke opp.
336
00:31:00,603 --> 00:31:04,923
En kveld han var på rømmen
dro jeg til en god venn.
337
00:31:05,803 --> 00:31:10,923
Jeg fikk et enormt panikkanfall.
338
00:31:11,723 --> 00:31:14,683
Jeg trodde jeg skulle dø. Jeg…
339
00:31:14,763 --> 00:31:17,003
Jeg trodde jeg skulle dø.
340
00:31:26,443 --> 00:31:29,243
OKTOBER
341
00:31:30,523 --> 00:31:33,643
JARAMILLO BLE PÅGREPET
18 DAGER ETTER OVERFALLET
342
00:31:33,723 --> 00:31:35,883
PÅ GRENSEN MELLOM USA OG MEXICO
343
00:31:41,203 --> 00:31:46,843
HAN BLE FØRT TILBAKE TIL SAN ANTONIO
FOR Å STILLES FOR RETTEN
344
00:31:58,923 --> 00:32:02,163
TIL TROSS FOR NESTEN TO ÅRS TRAKASSERING
345
00:32:02,243 --> 00:32:06,123
BLE IKKE JARAMILLO
SIKTET FOR STALKING AV MARIA
346
00:32:08,403 --> 00:32:12,883
Jeg siktet ham kun for voldelig ran
347
00:32:12,963 --> 00:32:16,883
fordi stalking er vanskeligere,
for du må kunne bevise
348
00:32:16,963 --> 00:32:19,203
alle elementene uten rimelig tvil.
349
00:32:20,203 --> 00:32:26,283
Så du må bevise mange små øyeblikk
i stedet for ett stort.
350
00:32:26,363 --> 00:32:28,643
I TEXAS HAR STALKING I TREDJE GRAD
351
00:32:28,723 --> 00:32:31,923
EN STRAFFERAMME PÅ OPP TIL TI ÅR
352
00:32:32,003 --> 00:32:36,443
VOLDELIG RAN HAR
EN STRAFFERAMME PÅ OPP TIL 99 ÅR
353
00:32:39,683 --> 00:32:43,083
Voldelige ran
anses for å være alvorlige forbrytelser,
354
00:32:43,163 --> 00:32:45,483
og har samme strafferamme som drap,
355
00:32:45,563 --> 00:32:49,243
nemlig fra fem til nittini år
i fengsel, eller livstid.
356
00:32:49,323 --> 00:32:54,163
Vi hadde en sterk sak
med det voldelige ranet.
357
00:32:54,723 --> 00:32:59,083
NØKKELBEVISENE FOR AKTOR VAR
358
00:32:59,163 --> 00:33:02,443
GJENSTANDENE JARAMILLO
HADDE LAGT IGJEN
359
00:33:03,523 --> 00:33:08,963
Saken var merkelig fordi
Ruben etterlot seg bevis på hans intensjon
360
00:33:09,043 --> 00:33:11,003
på åstedet.
361
00:33:14,203 --> 00:33:18,883
Han hadde en pose som han lot ligge
da politiet nærmet seg.
362
00:33:18,963 --> 00:33:22,523
I posen lå en lapp.
363
00:33:22,603 --> 00:33:27,763
På lappen sto det
hva Ruben hadde planlagt å gjøre.
364
00:33:30,203 --> 00:33:35,243
Ruben skriver: "Hente penger,
hente sjekk og heve den.
365
00:33:35,323 --> 00:33:38,723
Elektrosjokkpistol, fire håndjern.
366
00:33:38,803 --> 00:33:41,563
Finn foreldrene. Kun mamma og pappa.
367
00:33:42,123 --> 00:33:43,723
Sett dem i håndjern.
368
00:33:45,803 --> 00:33:48,643
Steng porten og stikk til Mexico.
369
00:33:48,723 --> 00:33:50,723
Dump foreldrene i en grøft.
370
00:33:51,283 --> 00:33:55,883
Dra tilbake, hent Marias datter,
ta bilen samtidig,
371
00:33:55,963 --> 00:34:01,123
hent Marias datters datter,
ta den grønne varebilen.
372
00:34:01,203 --> 00:34:04,403
Se etter Maria, få tak i Maria.
373
00:34:04,483 --> 00:34:07,443
Hent Suburban-en, kjør til Mexico,
374
00:34:07,523 --> 00:34:10,883
flytt inn i huset og bli boende i Mexico."
375
00:34:12,203 --> 00:34:14,443
Vi snakker om fem mennesker
376
00:34:14,523 --> 00:34:18,283
som Ruben skulle kidnappe
377
00:34:19,083 --> 00:34:25,163
og forflytte i et ønske
om kapre Marias hjerte.
378
00:34:28,123 --> 00:34:33,643
Ruben hadde vrangforestillinger,
men de gjorde ham ikke utilregnelig.
379
00:34:33,723 --> 00:34:35,603
De gjorde ham ikke sinnssyk.
380
00:34:36,643 --> 00:34:38,243
Men de gjorde ham farlig.
381
00:34:48,643 --> 00:34:49,683
OKTOBER
382
00:34:52,963 --> 00:34:54,563
FEBRUAR
383
00:34:54,643 --> 00:34:58,843
DEN 5. FEBRUAR BLE RUBEN JARAMILLO
STILT FOR RETTEN FOR VOLDELIG RAN
384
00:34:58,923 --> 00:35:02,643
HAN NEKTET ALL STRAFFSKYLD
385
00:35:05,923 --> 00:35:08,123
De ba tiltalte vitne.
386
00:35:08,683 --> 00:35:10,763
Han var deres eneste forsvar.
387
00:35:12,603 --> 00:35:16,563
Han godtok intet ansvar
for det han hadde gjort.
388
00:35:17,123 --> 00:35:23,563
Det virket som at han mente at forholdet
til Maria var en kjærlighetshistorie.
389
00:35:24,243 --> 00:35:29,403
Det var et dårlig forsvar.
Bevisene vi hadde mot ham var sterke,
390
00:35:29,483 --> 00:35:32,723
og til syvende og sist
var det ingen tvil om
391
00:35:33,363 --> 00:35:35,683
at Ruben Jaramillo
var et farlig individ.
392
00:35:36,243 --> 00:35:39,043
HAN BLE IKKE SIKTET FOR STALKING,
393
00:35:39,123 --> 00:35:42,683
MEN JARAMILLOS ADFERD MOT MARIA
STO SENTRALT I SAKEN
394
00:35:43,483 --> 00:35:45,443
TINGHUS
395
00:35:45,523 --> 00:35:49,763
Det voldelige ranet vi førte for retten
var kulminasjonen
396
00:35:49,843 --> 00:35:54,883
av stalkingen han hadde utsatt Maria for.
397
00:35:54,963 --> 00:35:59,323
Selv om hun ikke var
offeret i saken vi la frem,
398
00:35:59,403 --> 00:36:04,163
tror jeg at juryen la vekt på
hvor farlig situasjonen var.
399
00:36:05,323 --> 00:36:10,163
Maria var definitivt en skadet kvinne.
Emosjonelt skadet.
400
00:36:10,243 --> 00:36:13,443
Hun ble mishandlet av Mr. Jaramillo.
401
00:36:14,003 --> 00:36:19,403
DEN 6. FEBRUAR 2007 GIKK MARIA MED PÅ
Å VITNE MOT JARAMILLO
402
00:36:21,003 --> 00:36:23,923
Det var viktig at juryen fikk høre Maria,
403
00:36:24,003 --> 00:36:28,563
for stalkingen var viktig i denne saken.
404
00:36:28,643 --> 00:36:35,043
Om man tar Maria ut av saken, mangler man
en kontekst for den tiltaltes handlinger.
405
00:36:36,443 --> 00:36:40,083
Hun forklarte juryen
hva han hadde utsatt henne for.
406
00:36:40,163 --> 00:36:42,843
Den psykologiske
og emosjonelle mishandlingen.
407
00:36:44,163 --> 00:36:47,003
Det var noe som hadde traumatisert henne.
408
00:36:54,723 --> 00:36:59,163
Jeg vitnet, og jeg fortalte om stalkingen.
409
00:37:01,163 --> 00:37:06,643
Jeg var veldig redd for
å fortelle dommeren alt som hadde skjedd,
410
00:37:06,723 --> 00:37:09,523
og jeg gråt mye.
411
00:37:10,563 --> 00:37:12,123
Jeg gråt uten stans.
412
00:37:12,843 --> 00:37:17,243
Jeg var så redd bare fordi han var der.
413
00:37:23,923 --> 00:37:29,803
GRUNNET STERKE BEVIS
BLE JARAMILLO FUNNET SKYLDIG
414
00:37:38,363 --> 00:37:41,483
GODT HJULPET AV MARIAS VITNESBYRD
415
00:37:41,563 --> 00:37:44,723
SIKRET AKTORATET
EN DOM PÅ 45 ÅRS FENGSEL
416
00:37:54,603 --> 00:37:57,443
TRE MÅNEDER ETTER FØRSTE INTERVJU
417
00:37:57,523 --> 00:38:01,083
GODTOK RUBEN JARAMILLO
Å SVARE PÅ FLERE SPØRSMÅL
418
00:38:07,003 --> 00:38:13,283
Jeg har vært i fengsel i 16 år, nesten 17.
419
00:38:15,603 --> 00:38:20,603
Jeg har hatt god tid til å tenke på
hvordan jeg tenkte feil
420
00:38:20,683 --> 00:38:22,283
og så videre.
421
00:38:22,883 --> 00:38:27,283
Jeg tror at
hvem som helst kan bli en stalker
422
00:38:27,363 --> 00:38:29,563
under riktige omstendigheter.
423
00:38:29,643 --> 00:38:36,403
Jeg mistet grepet på virkeligheten
og henga meg til fantasier.
424
00:38:38,323 --> 00:38:40,563
Jeg håpet vel, på et vis,
425
00:38:40,643 --> 00:38:45,923
at jeg kunne få tilbake
den følelsen av at jeg var ønsket.
426
00:38:46,003 --> 00:38:49,363
Om jeg løp etter
ville jeg få oppmerksomheten hennes
427
00:38:49,443 --> 00:38:52,563
og hun ville se meg som et menneske.
428
00:38:52,643 --> 00:38:55,603
"Det er en person som bryr seg om meg."
429
00:38:55,683 --> 00:38:57,803
Jeg håpet hun ville se det,
430
00:38:57,883 --> 00:39:01,123
at jeg var villig til
å gjøre alt for henne.
431
00:39:05,363 --> 00:39:09,963
Jeg angrer på det jeg gjorde
mot Maria og hennes familie,
432
00:39:10,043 --> 00:39:12,723
for det skulle aldri ha skjedd.
433
00:39:12,803 --> 00:39:16,963
Jeg skulle vært en mann
og bare gått min vei.
434
00:39:18,403 --> 00:39:23,803
Å legge alle sine følelser i én person
er som å spille russisk rulett.
435
00:39:23,883 --> 00:39:27,883
Om man er sammen med personen i 30 år,
436
00:39:27,963 --> 00:39:30,923
da kan jeg forstå det,
men når man møter noen
437
00:39:31,003 --> 00:39:32,883
og er sammen i fem år…
438
00:39:33,843 --> 00:39:36,323
Jeg skulle ikke
vært 100 prosent med henne.
439
00:39:37,083 --> 00:39:39,523
Uansett hvor mange ganger hun var utro
440
00:39:39,603 --> 00:39:43,563
eller jeg var utro,
skulle jeg sett tegnene.
441
00:39:43,643 --> 00:39:46,923
Men man kan ikke rette opp i fortiden.
442
00:39:47,003 --> 00:39:50,843
Man må bare gå videre
og prøve å forbedre seg
443
00:39:51,403 --> 00:39:54,643
og håpe at situasjonen
ikke oppstår med andre
444
00:39:54,723 --> 00:39:58,923
eller noe annet,
og at jeg kan styre meg selv mentalt.
445
00:39:59,003 --> 00:40:00,563
Og…
446
00:40:01,323 --> 00:40:04,963
Man må se på skuffelser som læring,
447
00:40:05,043 --> 00:40:08,523
ikke som tragedier.
448
00:40:12,563 --> 00:40:17,683
JARAMILLOS FENGSELSDOM GÅR UT I 2050
449
00:40:17,763 --> 00:40:21,003
DA ER HAN 79 ÅR
450
00:40:30,323 --> 00:40:36,123
MEN JARAMILLO
KAN SØKE OM PRØVELØSLATELSE I 2028
451
00:40:45,523 --> 00:40:50,803
Jeg tenker på at han kan slippe ut,
og jeg vil bare forsvinne.
452
00:40:51,723 --> 00:40:53,523
Jeg vil ikke at han skal finne meg.
453
00:40:55,963 --> 00:40:59,483
Jeg lever fortsatt
med påkjenningen av dette.
454
00:41:00,723 --> 00:41:03,843
Jeg får angstanfall hver uke.
455
00:41:05,283 --> 00:41:10,323
Jeg bli veldig sint av
å måtte forholde meg til dette,
456
00:41:10,403 --> 00:41:16,603
av at barna og ektemannen min
må forholde seg til det.
457
00:41:18,003 --> 00:41:21,443
Det er frustrerende, det er pinefullt.
458
00:41:26,403 --> 00:41:30,563
Og besteforeldrene mine
må også leve med det.
459
00:41:32,083 --> 00:41:33,403
Det vil vare livet ut.
460
00:41:44,123 --> 00:41:47,923
Alle frykter at han vil bli prøveløslatt.
461
00:41:50,043 --> 00:41:53,443
Selv er jeg veldig redd.
462
00:41:54,963 --> 00:42:01,323
Vi skriver brev og ber kriminalomsorgen
om ikke å løslate ham,
463
00:42:01,403 --> 00:42:05,443
for jeg tror han vil komme
for å gjøre slutt på meg.
464
00:42:07,803 --> 00:42:11,243
Han sa at han skulle skade
mennesker jeg elsker,
465
00:42:11,323 --> 00:42:14,363
så vi må bare leve i frykt.
466
00:42:17,083 --> 00:42:20,923
Jeg tror han vil fortsette å oppsøke meg.
467
00:42:55,803 --> 00:42:58,723
Tekst: Kjetil Almås