1 00:00:13,083 --> 00:00:17,323 Jeg mener at hvem som helst kan bli en forfølger… 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,723 gitt riktige omstendigheter. 3 00:00:23,843 --> 00:00:27,683 Når jeg ser tilbake på det som skjedde… Det er ikke den jeg er. 4 00:00:28,243 --> 00:00:32,883 HVERT ÅR FOREKOMMER OVER TRE MILLIONER STALKING-TILFELLER 5 00:00:32,963 --> 00:00:35,443 I USA 6 00:00:38,003 --> 00:00:40,003 Det var som å være i en drøm. 7 00:00:41,203 --> 00:00:43,003 Som en søvngjenger. 8 00:00:44,043 --> 00:00:46,163 Jeg ville være en del av noe. 9 00:00:46,843 --> 00:00:49,603 Jeg gikk fra vettet, mistet kontrollen. 10 00:00:49,683 --> 00:00:54,003 Det førte til at jeg lot sinnet og fantasier ta overhånd. 11 00:00:54,563 --> 00:01:00,723 FØRTI PROSENT AV TILFELLENE FØRER TIL VOLD 12 00:01:07,523 --> 00:01:13,043 DETTE ER FORTELLINGEN TIL INNSATT 01420621 13 00:01:17,803 --> 00:01:21,243 Han fulgte etter meg overalt. 14 00:01:24,123 --> 00:01:27,643 Han sa at han skulle angripe noen jeg elsket. 15 00:01:30,163 --> 00:01:34,963 Den som har forårsaket slik smerte er virkelig en psykopat. 16 00:01:41,003 --> 00:01:44,843 EN NETFLIX-SERIE 17 00:01:46,203 --> 00:01:49,683 Jeg vil heller bli ansett som morder enn forfølger. 18 00:01:53,963 --> 00:01:59,403 Jeg ville ha intensiteten av at hun følte seg overvåket. 19 00:02:01,363 --> 00:02:02,803 Alle kan bli en forfølger. 20 00:02:04,283 --> 00:02:06,003 Det er bare snakk. 21 00:02:07,763 --> 00:02:09,523 Jeg er ikke så gal nå. 22 00:02:13,283 --> 00:02:18,843 EN FORFULGT FAMILIE 23 00:02:26,643 --> 00:02:31,443 TEXAS 24 00:02:37,763 --> 00:02:41,603 Jeg har ikke vært borti en lignende sak. 25 00:02:44,803 --> 00:02:47,403 Det var en skremmende stalking-sak. 26 00:02:49,443 --> 00:02:53,403 Om du tar de små episodene som utgjør stalking, 27 00:02:53,483 --> 00:02:57,603 virker de ikke farlige eller kriminelle. 28 00:02:57,683 --> 00:03:00,043 Men om man setter dem sammen 29 00:03:00,523 --> 00:03:03,163 skaper det frykt hos noen, 30 00:03:03,243 --> 00:03:09,443 og dessverre kan det ofte kulminere med noe veldig voldelig. 31 00:03:25,923 --> 00:03:31,003 FENGSEL 32 00:03:44,923 --> 00:03:48,083 Jeg heter Ruben Antonio Jaramillo. 33 00:03:50,483 --> 00:03:53,803 I JANUAR 2007 BLE RUBEN JARAMILLO DØMT 34 00:03:53,883 --> 00:03:56,003 TIL 45 ÅR I FENGSEL 35 00:03:57,083 --> 00:04:03,163 Ok. Jeg ble vel anklaget for å ha stalket eksen min… 36 00:04:03,243 --> 00:04:06,203 Hun var eksen min da, eller kjæresten min da. 37 00:04:09,323 --> 00:04:11,683 Det var en kaotisk tid. 38 00:04:13,603 --> 00:04:16,163 Jeg var veldig forvirret, omtåket. 39 00:04:17,283 --> 00:04:21,363 Det ble min undergang i hele denne utviklingen. 40 00:04:25,043 --> 00:04:31,483 FENGSLINGEN AV JARAMILLO BLE SLUTTEN PÅ NESTEN TO ÅR MED STALKING 41 00:04:38,123 --> 00:04:41,363 Oppveksten min var veldig sporadisk. 42 00:04:43,003 --> 00:04:45,883 Vi flyttet landet rundt, fra delstat til delstat. 43 00:04:47,163 --> 00:04:50,843 Faren min dukket opp en gang i blant 44 00:04:50,923 --> 00:04:52,963 når han fant moren min, 45 00:04:53,043 --> 00:04:57,723 og jeg slo aldri rot noen steder. 46 00:04:57,803 --> 00:05:00,883 Vi var alltid… Mer som landstrykere. 47 00:05:03,003 --> 00:05:06,563 Jeg hadde aldri venner eller noe sånt. 48 00:05:06,643 --> 00:05:09,923 I hver landsby og by jeg flyttet til 49 00:05:10,003 --> 00:05:14,443 ble jeg mobbet, så det spilte en stor rolle fordi det… 50 00:05:14,523 --> 00:05:18,603 At jeg ble mobbet gjorde at jeg trakk meg mer tilbake. 51 00:05:24,603 --> 00:05:29,043 Jeg drømte om å ha kone, barn og hus som jeg kunne forsørge. 52 00:05:29,123 --> 00:05:31,883 Det har alltid vært drømmen. 53 00:05:33,283 --> 00:05:37,403 Jeg har datet her og der, men for det meste… 54 00:05:37,923 --> 00:05:40,723 Vi var på date, men jenta 55 00:05:40,803 --> 00:05:46,603 endte alltid opp med en venn av meg eller en av mine søsken, noe sånt. 56 00:05:47,203 --> 00:05:53,363 På grunn av det har jeg aldri kunnet stole på jenter. 57 00:06:04,163 --> 00:06:09,643 JARAMILLO FIKK JOBB PÅ PLEIEHJEM DA HAN VAR 29 ÅR 58 00:06:12,523 --> 00:06:14,203 Da jeg jobbet på pleiehjem 59 00:06:14,883 --> 00:06:17,523 la alle damene der seg etter meg. 60 00:06:17,603 --> 00:06:20,203 De prøvde seg på meg, de ville date meg. 61 00:06:20,283 --> 00:06:25,163 Men jeg var for sjenert til å… Jeg ville bare… 62 00:06:25,243 --> 00:06:28,523 Jeg klarte ikke å velge hvem jeg ville ha. 63 00:06:29,283 --> 00:06:35,763 EN AV JARAMILLOS KOLLEGER VAR "MARIA", EN 45 ÅR GAMMEL SYKEPLEIER 64 00:06:38,923 --> 00:06:42,123 Hun kom bort og begynte å legge an på meg. 65 00:06:43,123 --> 00:06:46,643 Jeg var ikke interessert, for jeg datet jenter 66 00:06:46,723 --> 00:06:51,043 som var mellom 18 og 24 år gamle, aldri eldre. 67 00:06:51,603 --> 00:06:54,843 Men jeg følte meg ensom på den tiden. 68 00:06:54,923 --> 00:06:58,723 Jeg hadde ingen jeg kunne kommunisere med. 69 00:06:59,243 --> 00:07:04,723 Men da Maria kom inn i bildet, kunne jeg dele problemene mine. 70 00:07:06,403 --> 00:07:09,363 Vi snakket, og det ene førte til det andre, 71 00:07:09,443 --> 00:07:14,363 så vi begynte å kline. Og etter det begynte vi å date. 72 00:07:43,003 --> 00:07:47,163 Jeg var i et forhold da jeg møtte Ruben. 73 00:07:50,163 --> 00:07:52,963 Jeg hadde vært gift i 18 år, 74 00:07:53,763 --> 00:07:57,203 og det var et vanskelig ekteskap. 75 00:08:00,003 --> 00:08:02,483 Da Ruben ble ansatt 76 00:08:03,083 --> 00:08:07,643 fikk jeg noen jeg kunne lene meg på 77 00:08:07,723 --> 00:08:10,883 og en som var behagelig å snakke med. 78 00:08:13,123 --> 00:08:19,563 "MARIA" VIL VÆRE ANONYM FOR Å BESKYTTE SEG SELV OG FAMILIEN 79 00:08:27,483 --> 00:08:32,243 Det hele begynte da jeg var ansatt på et pleiehjem. 80 00:08:33,723 --> 00:08:35,203 Han ble ansatt der. 81 00:08:36,043 --> 00:08:39,443 Det var behagelig å snakke med ham. 82 00:08:41,363 --> 00:08:45,843 Han var veldig hyggelig. Høflig og snill. 83 00:08:47,203 --> 00:08:52,123 Jeg ble forelsket, og jeg ville ha ham. 84 00:08:52,883 --> 00:08:54,243 Han var ung. 85 00:08:54,323 --> 00:08:58,043 Jeg var rundt 18 år eldre. 86 00:09:00,323 --> 00:09:02,563 Månedene gikk 87 00:09:03,083 --> 00:09:07,363 og jeg bestemte meg for å gå fra ektemannen min og flytte inn hos Ruben. 88 00:09:12,283 --> 00:09:18,483 MARIA FORLOT EKTEMANNEN OG TRE VOKSNE BARN FOR Å BO HOS JARAMILLO 89 00:09:21,203 --> 00:09:24,883 Derfra gikk det veldig fint. 90 00:09:25,843 --> 00:09:29,523 Han likte å gå ut og kjøpe gaver til meg. 91 00:09:29,603 --> 00:09:33,243 Og det falt meg aldri inn 92 00:09:33,323 --> 00:09:35,723 at han ville gjøre noe som dette. 93 00:09:44,243 --> 00:09:48,163 En dag kom hun hjem til meg. Hun sto der og sa: 94 00:09:48,243 --> 00:09:51,643 "Jeg har skilt meg fra ektemannen min." 95 00:09:52,283 --> 00:09:55,803 "Hvorfor gjorde du det?" "Jeg vil være sammen med deg." 96 00:09:55,883 --> 00:09:57,563 Jeg bare: "Ja vel." 97 00:09:57,643 --> 00:10:00,163 Jeg likte henne, så jeg tenkte 98 00:10:00,243 --> 00:10:03,483 at vi kunne bli sammen og se hvordan ting utviklet seg. 99 00:10:05,123 --> 00:10:07,803 Det var noe jeg på en måte var ute etter, 100 00:10:07,883 --> 00:10:11,003 for hun hadde en familie, noe jeg aldri hadde hatt. 101 00:10:12,803 --> 00:10:15,643 Men familien var fiendtlig innstilt mot meg. 102 00:10:17,243 --> 00:10:19,163 Da ble ting verre. 103 00:10:20,403 --> 00:10:23,963 Foreldrene sa at jeg var for ung for henne 104 00:10:24,043 --> 00:10:26,923 og at jeg måtte finne ei på min egen alder. 105 00:10:27,003 --> 00:10:28,723 Da innså jeg at noe var galt. 106 00:10:51,323 --> 00:10:57,843 Førsteinntrykket jeg fikk av Ruben var at han var stille og sjenert. 107 00:11:01,723 --> 00:11:03,723 Hun trodde at hun var forelsket. 108 00:11:04,843 --> 00:11:06,843 Hun er fortsatt ung til sinns. 109 00:11:08,003 --> 00:11:10,243 Hun trodde de var ment å være sammen. 110 00:11:12,243 --> 00:11:14,483 Men jeg likte ikke forholdet. 111 00:11:16,723 --> 00:11:22,283 "VERONICA", MARIAS DATTER, ØNSKER OGSÅ Å VÆRE ANONYM 112 00:11:27,203 --> 00:11:30,363 Familien min syntes han var ubehagelig. 113 00:11:30,443 --> 00:11:32,603 De likte ham ikke, 114 00:11:32,683 --> 00:11:35,843 og spesielt aldersforskjellen mellom dem. 115 00:11:40,603 --> 00:11:44,323 Jeg anså deres forhold for å være 116 00:11:44,403 --> 00:11:48,563 et kjæreste/sønn-forhold. 117 00:11:53,003 --> 00:11:55,843 Hun stelte ham, slik man gjør med barn. 118 00:11:55,923 --> 00:12:02,163 Hun kunne ikke besøke oss uten at han var med. 119 00:12:02,243 --> 00:12:05,763 Han måtte være med, som et lite barn. 120 00:12:07,883 --> 00:12:12,803 Han måtte alltid være med på alt, og han sa ganske sprø ting. 121 00:12:18,123 --> 00:12:23,003 I 2001, da jeg fant ut at jeg var gravid med mitt første barn, 122 00:12:23,083 --> 00:12:27,523 sa han til mamma at han ville 123 00:12:27,603 --> 00:12:30,643 oppdra datteren min med henne. 124 00:12:32,003 --> 00:12:33,163 Det er helt sykt. 125 00:12:34,723 --> 00:12:37,043 Jeg tenkte: "Tuller du med meg? 126 00:12:37,123 --> 00:12:40,323 Jeg bor med kjæresten min, vi vil ha barnet vårt." 127 00:12:42,043 --> 00:12:48,083 Det var noe som viste hvilke vrangforestillinger han hadde. 128 00:12:50,923 --> 00:12:54,163 Jeg vet at Ruben hadde gitt henne mye oppmerksomhet, 129 00:12:54,243 --> 00:12:57,003 og det var det hun lengtet etter… 130 00:12:58,643 --> 00:13:02,043 helt til hun kom til konklusjonen 131 00:13:02,123 --> 00:13:04,843 at han var utro mot henne. 132 00:13:22,923 --> 00:13:26,883 Forholdet fungerte fint i fire år. 133 00:13:28,443 --> 00:13:33,683 Men da jeg kom hjem fra jobb 134 00:13:33,763 --> 00:13:37,883 fant jeg ting som tilhørte andre kvinner. 135 00:13:37,963 --> 00:13:39,803 Jeg sa: "Hvem har vært her?" 136 00:13:39,883 --> 00:13:43,043 Han svarte: "Kvinnelige venner av meg." 137 00:13:45,123 --> 00:13:48,363 Jeg mistenkte at han var utro mot meg. 138 00:13:49,923 --> 00:13:52,683 Og det fortsatte bare. 139 00:13:54,643 --> 00:13:56,803 Jeg var såret. 140 00:13:57,963 --> 00:14:00,123 Han benektet det, 141 00:14:00,203 --> 00:14:05,523 men det var da jeg følte at dette ikke ville fungere. 142 00:14:11,443 --> 00:14:14,163 OKTOBER 143 00:14:14,243 --> 00:14:20,363 SENT I 2003 SLO MARIA OPP OG FLYTTET FRA JARAMILLO 144 00:14:23,483 --> 00:14:27,483 Jeg sa til Ruben at jeg flyttet ut. Han lurte på hvorfor. 145 00:14:27,563 --> 00:14:29,563 Han sa "jeg elsker deg" og sånt. 146 00:14:31,683 --> 00:14:36,163 Det var da Ruben begynte å trygle meg. "Ikke forlat meg." 147 00:14:37,803 --> 00:14:41,843 Det var derfor jeg ringte datteren min og søsteren min. 148 00:14:42,563 --> 00:14:45,643 Jeg følte at noe kanskje kunne gå galt. 149 00:14:56,403 --> 00:14:58,443 Da mamma sa at hun ville slå opp, 150 00:14:58,523 --> 00:15:03,083 ble jeg lettet og veldig glad. 151 00:15:03,163 --> 00:15:07,123 "Kom, så drar vi. Pakk tingene dine, så kommer vi oss ut." 152 00:15:07,643 --> 00:15:10,723 Jeg visste ikke hva som kunne skje. 153 00:15:16,803 --> 00:15:21,843 Jeg og tanta mi dro til Rubens leilighet for å hente tingene hennes. 154 00:15:22,963 --> 00:15:26,323 Vi gikk inn på soverommet. 155 00:15:26,403 --> 00:15:32,403 Han satt i senga med en kniv i hånda. 156 00:15:34,523 --> 00:15:36,203 Vi så oss rundt i rommet, 157 00:15:36,283 --> 00:15:43,003 og på de tre veggene sto det: "Dø, dø, dø." 158 00:15:43,803 --> 00:15:47,763 "Dø" på én vegg, "dø" på en annen og "dø" på en annen, 159 00:15:48,643 --> 00:15:49,483 med hans blod. 160 00:15:54,003 --> 00:15:58,563 Mamma ville ikke at vi skulle ringe politiet. 161 00:15:58,643 --> 00:16:01,563 Hun sa: "La oss bare dra og la ham være i fred." 162 00:16:09,923 --> 00:16:13,083 Jeg ville bare dø. Jeg kjente hjertet mitt hamre. 163 00:16:14,003 --> 00:16:18,323 Jeg ville gråte, for jeg hadde knyttet mitt håp til henne. 164 00:16:18,883 --> 00:16:22,203 Jeg prøvde å få kontakt med henne, 165 00:16:22,283 --> 00:16:25,923 for alle følelsene kom strømmende tilbake. 166 00:16:26,003 --> 00:16:28,283 Teknisk sett var jeg utro, 167 00:16:29,123 --> 00:16:31,523 men jeg ville kontakte henne 168 00:16:31,603 --> 00:16:37,283 for å finne en løsning på den emosjonelle konflikten og alt det. 169 00:16:37,363 --> 00:16:43,803 Jeg er ikke så flink til å fange opp subtile hint og sånt. 170 00:16:43,883 --> 00:16:46,403 Jeg er en person som trenger… 171 00:16:46,483 --> 00:16:50,243 Om du vil ha noe, må du være direkte for at jeg skal forstå det. 172 00:16:50,323 --> 00:16:53,163 Jeg forstår ikke hint og slike ting. 173 00:16:55,003 --> 00:16:58,803 SELV OM MARIA HADDE SLÅTT OPP 174 00:16:58,883 --> 00:17:02,963 FORTSATTE JARAMILLO Å KONTAKTE HENNE 175 00:17:04,723 --> 00:17:09,203 Jeg kontaktet henne ved å skrive brev til henne. 176 00:17:10,403 --> 00:17:12,843 Det foregikk over et stykke tid. 177 00:17:13,803 --> 00:17:16,963 Hver gang jeg stilte et spørsmål, fikk jeg ikke svar. 178 00:17:17,043 --> 00:17:20,763 Så jeg måtte prøve å kommunisere med henne 179 00:17:20,843 --> 00:17:24,683 og få kontakt med henne for å få de svarene, men det gikk ikke. 180 00:17:24,763 --> 00:17:27,083 Jo mer jeg prøvde å kommunisere, 181 00:17:27,163 --> 00:17:29,763 desto verre gikk det, og jeg… 182 00:17:29,843 --> 00:17:33,843 Jeg kom på flere spørsmål, men fikk ingen svar. 183 00:17:36,123 --> 00:17:37,203 OKTOBER 184 00:17:39,843 --> 00:17:43,643 FRA 2004 TIL 2005 SENDTE JARAMILLO FLERE HUNDRE BREV 185 00:17:52,003 --> 00:17:58,643 Jeg hadde flere stabler med brev som han hadde lagt på bilen min. 186 00:18:01,483 --> 00:18:05,683 Han skrev at han ville snakke om ting, 187 00:18:05,763 --> 00:18:07,883 at han virkelig elsket meg, 188 00:18:08,963 --> 00:18:11,523 og at han ikke skulle gjøre meg vondt. 189 00:18:12,083 --> 00:18:14,443 Han ville bare bli sammen med meg igjen. 190 00:18:16,763 --> 00:18:20,443 Det var da jeg begynte å bli bekymret. 191 00:18:35,723 --> 00:18:38,803 Forfølging er en alvorlig forbrytelse 192 00:18:38,883 --> 00:18:42,643 som involverer gjentatt og varig adferd som truer, 193 00:18:42,723 --> 00:18:45,923 trakasserer og skaper frykt hos våre ofre 194 00:18:47,083 --> 00:18:48,923 og som kan utarte til vold. 195 00:18:53,283 --> 00:18:55,243 Jeg heter Hae Rim Jin 196 00:18:55,323 --> 00:18:59,243 og jeg forsker på partnervold. 197 00:19:00,843 --> 00:19:05,803 I jobben har jeg undersøkt mange stalking-saker. 198 00:19:08,923 --> 00:19:12,683 Dette er brev Mr. Jaramillo skrev til Maria. 199 00:19:14,283 --> 00:19:17,403 Brevene er et arkiv over hans stalkingadferd. 200 00:19:18,403 --> 00:19:21,843 Jeg mener at hans tilfelle er veldig farlig. 201 00:19:23,443 --> 00:19:27,763 Brevene ga meg god innsikt i hans tenkemåte. 202 00:19:27,843 --> 00:19:34,803 Et særtrekk er at han skriver "Jeg elsker deg, forstår du ikke det?" 203 00:19:34,883 --> 00:19:37,803 Men hun forstår det, hun avviser det bare. 204 00:19:40,323 --> 00:19:44,283 Dette individet matcher profilen til den avviste stalkeren, 205 00:19:44,363 --> 00:19:48,043 for hans eneste motivasjon for å stalke Maria 206 00:19:48,123 --> 00:19:52,603 er at han ikke kan akseptere at hun har forlatt ham. 207 00:19:54,883 --> 00:19:59,043 Mr. Jaramillo gjentar også at han er villig til å dø for henne, 208 00:19:59,123 --> 00:20:02,363 det fornyer følelsen av 209 00:20:02,443 --> 00:20:04,803 at han mener at han ikke har noe å tape. 210 00:20:04,883 --> 00:20:07,483 Det er henne eller ingenting. 211 00:20:10,123 --> 00:20:14,123 Sannsynligheten for at saken kan bli farlig, er relativt stor. 212 00:20:15,883 --> 00:20:18,163 Dette brevet er et faresignal. 213 00:20:18,923 --> 00:20:22,483 Han skriver: "Om vi ikke er sammen, gir det meg retten 214 00:20:22,563 --> 00:20:25,323 til å gå etter familien din som står bak bruddet. 215 00:20:25,403 --> 00:20:28,803 Men om vi er sammen, har jeg ingen rett til å angripe dem." 216 00:20:31,323 --> 00:20:34,563 Han legger skylden for bruddet på familien. 217 00:20:34,643 --> 00:20:36,643 Han impliserer at: 218 00:20:37,443 --> 00:20:41,043 "Jeg vet at foreldrene dine er en av grunnene til bruddet, 219 00:20:41,123 --> 00:20:45,683 og jeg kan gjøre dem vondt om du ikke kommer tilbake til meg." 220 00:20:48,123 --> 00:20:53,483 Brevene hans viser tydelig at vold var uunngåelig. 221 00:20:53,563 --> 00:20:57,323 Det ville forekomme, for han klarte ikke å gi slipp på henne. 222 00:21:17,403 --> 00:21:21,323 Ruben stalket meg på jobb. 223 00:21:25,443 --> 00:21:28,443 Han sto parkert på hjørnet, 224 00:21:28,523 --> 00:21:33,443 jeg fikk øye på ham og begynte å løpe. 225 00:21:35,403 --> 00:21:37,123 Han ga ikke opp. 226 00:21:37,203 --> 00:21:40,043 I brevene skrev han at han ikke ville gi opp. 227 00:21:42,763 --> 00:21:46,403 Men på det tidspunktet var jeg veldig redd. 228 00:21:47,403 --> 00:21:51,163 Han fulgte etter meg uansett hvor jeg dro. 229 00:21:51,243 --> 00:21:55,523 Han visste hvor foreldrene mine bodde, hvor datteren min bodde. 230 00:22:08,563 --> 00:22:12,643 Det var da vi begynte å se oss over skulderen. 231 00:22:14,963 --> 00:22:18,803 Han begynte å komme med brev til leiligheten min. 232 00:22:19,483 --> 00:22:21,083 Han festet dem til døren. 233 00:22:21,163 --> 00:22:25,763 I et av brevene sto det at om jeg ikke ga brevene til moren min, 234 00:22:26,683 --> 00:22:32,323 skulle han henge nakenbilder av henne rundt i blokka. 235 00:22:33,323 --> 00:22:34,523 Og det gjorde han. 236 00:22:39,923 --> 00:22:42,963 Jeg ante ikke hva som ventet. 237 00:22:44,283 --> 00:22:47,643 Jeg flyttet til en annen leilighet. 238 00:22:50,443 --> 00:22:52,163 Jeg ville gjemme meg. 239 00:22:53,243 --> 00:22:57,123 Jeg ville ikke at han skulle vite hvor jeg bodde, 240 00:22:57,203 --> 00:23:00,763 for han truet med å drepe meg om hun ikke ble sammen med ham. 241 00:23:04,043 --> 00:23:08,243 SELV OM MARIA OG VERONICA FLYTTET 242 00:23:08,323 --> 00:23:11,003 FORTSATTE JARAMILLO MED STALKINGEN 243 00:23:14,043 --> 00:23:18,643 Han stalket flere familiemedlemmer. 244 00:23:19,763 --> 00:23:22,963 Han snek seg omkring på flere steder. 245 00:23:27,723 --> 00:23:32,323 Han sto utenfor døren til min bror og hans kjærestes leilighet, 246 00:23:32,403 --> 00:23:34,483 og hun var skrekkslagen. 247 00:23:40,563 --> 00:23:45,043 Han kjørte forbi boligene til andre familiemedlemmer. 248 00:23:45,883 --> 00:23:50,923 Min fetters bolig, min brors leilighet, mine besteforeldre, meg. 249 00:23:51,003 --> 00:23:55,723 Alle fikk føle hvordan det er å bli stalket. 250 00:23:56,923 --> 00:24:00,763 Mye sinne ble rettet mot mamma. 251 00:24:01,883 --> 00:24:05,403 "Du dro gærningen inn i familien, og han vet hvor vi bor." 252 00:24:07,203 --> 00:24:10,203 Jeg tror ikke hun visste hva som ville skje, 253 00:24:10,283 --> 00:24:14,363 og jeg tror hun trodde at han bare ville fordufte. 254 00:24:23,083 --> 00:24:26,963 I SEPTEMBER 2005 HEVDER JARAMILLO AT HAN BRØT KONTAKTEN 255 00:24:27,043 --> 00:24:28,883 MED MARIA OG FAMILIEN HENNES 256 00:24:28,963 --> 00:24:33,083 MEN HAN VILLE TA ET SISTE FARVEL MED MARIAS FORELDRE 257 00:24:38,603 --> 00:24:42,363 Jeg ville legge henne og familien hennes bak meg, 258 00:24:42,443 --> 00:24:45,563 for jeg hadde fått nok av alt det der. 259 00:24:48,883 --> 00:24:50,883 Jeg gikk mot foreldrenes hus. 260 00:24:52,003 --> 00:24:55,043 Jeg skulle be dem om å dra til helvete. 261 00:24:55,123 --> 00:24:58,643 Jeg skulle si til foreldrene at hun ikke måtte kontakte meg. 262 00:24:58,723 --> 00:25:01,923 Jeg ville ikke ha noe med henne å gjøre. 263 00:25:03,123 --> 00:25:07,603 PÅ VEIEN STOPPET JARAMILLO FOR Å KJØPE FLERE TING 264 00:25:08,563 --> 00:25:12,043 Jeg skulle gi henne en siste gave, for det står i Bibelen 265 00:25:12,123 --> 00:25:15,763 at om folk hater deg, skal man velsigne dem og elske dem. 266 00:25:15,843 --> 00:25:20,843 Så jeg dro på en kinesisk butikk og kjøpte leke-håndjern til barnebarna hennes, 267 00:25:21,363 --> 00:25:26,443 og jeg hadde en leke-elektrosjokkpistol. 268 00:25:31,883 --> 00:25:37,363 JARAMILLO VENTET UTENFOR MARIAS FORELDRES HUS I FLERE TIMER 269 00:25:37,843 --> 00:25:40,163 Jeg begynte å be, og jeg… 270 00:25:40,803 --> 00:25:46,203 Jeg sa: "Herre, jeg ber deg om å stoppe meg." 271 00:25:48,283 --> 00:25:54,243 "Ikke la meg konfrontere foreldrene, for jeg kommer til å gjøre noe sinnssykt." 272 00:26:00,083 --> 00:26:03,003 POLITIOPPTAK 273 00:26:05,843 --> 00:26:09,643 KLOKKEN 21.24 RYKKET POLITIET UT 274 00:26:09,723 --> 00:26:14,483 ETTER AT JARAMILLO HADDE ANGREPET MARIAS FORELDRE 275 00:26:19,523 --> 00:26:23,203 Det som skjedde den 26. september 2005 276 00:26:23,923 --> 00:26:28,603 er sluttresultatet av Rubens stalker-reise. 277 00:26:29,163 --> 00:26:32,643 ASSISTERENDE STATSADVOKAT 278 00:26:35,803 --> 00:26:40,643 Akkurat nå ser vi oppkjørselen 279 00:26:40,723 --> 00:26:44,883 der Ruben havnet i klammeri med Marias far. 280 00:26:47,723 --> 00:26:52,403 Han hadde med seg tre håndjern og industritape. 281 00:26:54,803 --> 00:27:00,083 Nå filmer de elektrosjokkpistolen han etterlot seg. 282 00:27:01,083 --> 00:27:04,443 Alt tyder på at vold hadde forekommet. 283 00:27:14,123 --> 00:27:16,483 Jeg gikk opp til huset, ringte på. 284 00:27:16,563 --> 00:27:20,643 Faren kom rundt hjørnet, og vi skremte hverandre. 285 00:27:20,723 --> 00:27:24,203 Han kom mot meg, som et fall. 286 00:27:24,283 --> 00:27:26,243 Jeg trodde han angrep meg, 287 00:27:26,323 --> 00:27:29,403 så jeg dro frem leke-elektrosjokkpistolen og dyttet ham. 288 00:27:29,483 --> 00:27:33,043 Jeg så ham ligge på bakken og at han tok seg til hjertet. 289 00:27:33,123 --> 00:27:35,443 Jeg innså at det var et hjerteinfarkt. 290 00:27:37,363 --> 00:27:39,603 Jeg prøvde å løfte ham, men han var for tung. 291 00:27:39,683 --> 00:27:43,883 Moren kom og begynte å skrike, 292 00:27:43,963 --> 00:27:47,523 så jeg slapp ham og sa at jeg ikke skulle skade henne. 293 00:27:47,603 --> 00:27:50,163 Jeg prøvde å roe henne ned, men hun ville ikke. 294 00:27:50,243 --> 00:27:52,403 Så jeg brukte leke-elektrosjokkpistolen. 295 00:27:54,083 --> 00:27:56,083 Jeg løftet henne opp 296 00:27:56,163 --> 00:27:59,563 og jeg kom på at jeg hadde leke-håndjernene, 297 00:27:59,643 --> 00:28:03,723 så jeg satte et av dem på henne. 298 00:28:03,803 --> 00:28:06,123 Jeg førte henne inn på do og satte henne ned. 299 00:28:09,923 --> 00:28:12,163 Han satte begge i håndjern. 300 00:28:12,243 --> 00:28:15,163 Han førte moren inn i huset 301 00:28:15,243 --> 00:28:18,963 og gikk ut igjen for å ta seg av Marias far. 302 00:28:19,603 --> 00:28:22,163 Marias mor kom seg unna, 303 00:28:22,243 --> 00:28:25,163 hun løp over gata og søkte hjelp hos en nabo. 304 00:28:26,323 --> 00:28:30,723 De ringte politiet, og de rykket ut nokså fort. 305 00:28:32,483 --> 00:28:36,563 Han ble avbrutt, så han satte seg i bilen deres og stakk av. 306 00:28:41,243 --> 00:28:43,883 Jeg ville ikke skade noen, for det er ikke… 307 00:28:43,963 --> 00:28:45,723 Jeg hater når folk skader andre. 308 00:28:47,123 --> 00:28:51,403 Når jeg ser tilbake på det… Det var ikke sånn jeg var. 309 00:28:51,483 --> 00:28:53,043 Det er ikke sånn jeg er. 310 00:28:58,803 --> 00:29:03,643 Ruben sier at han ikke hadde intensjon om å skade noen, 311 00:29:03,723 --> 00:29:05,923 for han hater folk som skader andre. 312 00:29:06,003 --> 00:29:08,723 Ruben prøver ikke bare å minimere egen skyld, 313 00:29:08,803 --> 00:29:10,443 han vil forandre historien. 314 00:29:10,523 --> 00:29:15,043 Hans vrangforestillinger er fortsatt til stede. 315 00:29:16,923 --> 00:29:21,443 Elektrosjokkpistolen var ingen leke. Den forårsaket et så sterkt infarkt 316 00:29:21,523 --> 00:29:24,803 at Marias far trengte kvadruppel bypass, 317 00:29:24,883 --> 00:29:27,203 og dette bekrefter saken for min del. 318 00:29:27,283 --> 00:29:31,883 Han nekter å ta ansvar for skadene han forårsaket familien. 319 00:29:35,043 --> 00:29:39,963 JARAMILLO FLYKTET FRA ÅSTEDET FØR POLITIET KOM 320 00:29:40,043 --> 00:29:42,923 MARIA OG VERONICA KOM KORT TID ETTER 321 00:29:46,003 --> 00:29:48,523 Ambulanse og politi kom. 322 00:29:49,323 --> 00:29:51,243 Søsteren min skrek til meg: 323 00:29:51,323 --> 00:29:53,963 "Eksen din angrep mamma og pappa!" 324 00:29:54,043 --> 00:29:56,043 Det var da jeg… 325 00:29:56,123 --> 00:30:00,803 Jeg følte meg helt forferdelig, så skyldig, 326 00:30:01,363 --> 00:30:05,083 for han gjorde dette fordi jeg ikke gikk tilbake til ham. 327 00:30:06,283 --> 00:30:08,523 Jeg skammet meg sånn. 328 00:30:15,723 --> 00:30:21,723 POLITIET INFORMERTE FAMILIEN OM AT JARAMILLO VAR PÅ RØMMEN 329 00:30:25,003 --> 00:30:28,963 Det var så skummelt ikke å vite hvor han var. 330 00:30:31,163 --> 00:30:35,243 Jeg ga barnehagen et bilde av ham, 331 00:30:35,323 --> 00:30:39,643 for datteren min gikk der og jeg informerte dem om situasjonen. 332 00:30:40,683 --> 00:30:44,243 Jeg var redd for at han skulle finne meg og min datter. 333 00:30:45,043 --> 00:30:48,483 Jeg visste ikke om han ville drepe meg for å ta datteren min. 334 00:30:49,483 --> 00:30:53,163 Jeg visste hva han kunne gjøre. Det er frykten for det ukjente. 335 00:30:53,643 --> 00:30:55,723 Vi ante ikke hvor han kunne dukke opp. 336 00:31:00,603 --> 00:31:04,923 En kveld han var på rømmen dro jeg til en god venn. 337 00:31:05,803 --> 00:31:10,923 Jeg fikk et enormt panikkanfall. 338 00:31:11,723 --> 00:31:14,683 Jeg trodde jeg skulle dø. Jeg… 339 00:31:14,763 --> 00:31:17,003 Jeg trodde jeg skulle dø. 340 00:31:26,443 --> 00:31:29,243 OKTOBER 341 00:31:30,523 --> 00:31:33,643 JARAMILLO BLE PÅGREPET 18 DAGER ETTER OVERFALLET 342 00:31:33,723 --> 00:31:35,883 PÅ GRENSEN MELLOM USA OG MEXICO 343 00:31:41,203 --> 00:31:46,843 HAN BLE FØRT TILBAKE TIL SAN ANTONIO FOR Å STILLES FOR RETTEN 344 00:31:58,923 --> 00:32:02,163 TIL TROSS FOR NESTEN TO ÅRS TRAKASSERING 345 00:32:02,243 --> 00:32:06,123 BLE IKKE JARAMILLO SIKTET FOR STALKING AV MARIA 346 00:32:08,403 --> 00:32:12,883 Jeg siktet ham kun for voldelig ran 347 00:32:12,963 --> 00:32:16,883 fordi stalking er vanskeligere, for du må kunne bevise 348 00:32:16,963 --> 00:32:19,203 alle elementene uten rimelig tvil. 349 00:32:20,203 --> 00:32:26,283 Så du må bevise mange små øyeblikk i stedet for ett stort. 350 00:32:26,363 --> 00:32:28,643 I TEXAS HAR STALKING I TREDJE GRAD 351 00:32:28,723 --> 00:32:31,923 EN STRAFFERAMME PÅ OPP TIL TI ÅR 352 00:32:32,003 --> 00:32:36,443 VOLDELIG RAN HAR EN STRAFFERAMME PÅ OPP TIL 99 ÅR 353 00:32:39,683 --> 00:32:43,083 Voldelige ran anses for å være alvorlige forbrytelser, 354 00:32:43,163 --> 00:32:45,483 og har samme strafferamme som drap, 355 00:32:45,563 --> 00:32:49,243 nemlig fra fem til nittini år i fengsel, eller livstid. 356 00:32:49,323 --> 00:32:54,163 Vi hadde en sterk sak med det voldelige ranet. 357 00:32:54,723 --> 00:32:59,083 NØKKELBEVISENE FOR AKTOR VAR 358 00:32:59,163 --> 00:33:02,443 GJENSTANDENE JARAMILLO HADDE LAGT IGJEN 359 00:33:03,523 --> 00:33:08,963 Saken var merkelig fordi Ruben etterlot seg bevis på hans intensjon 360 00:33:09,043 --> 00:33:11,003 på åstedet. 361 00:33:14,203 --> 00:33:18,883 Han hadde en pose som han lot ligge da politiet nærmet seg. 362 00:33:18,963 --> 00:33:22,523 I posen lå en lapp. 363 00:33:22,603 --> 00:33:27,763 På lappen sto det hva Ruben hadde planlagt å gjøre. 364 00:33:30,203 --> 00:33:35,243 Ruben skriver: "Hente penger, hente sjekk og heve den. 365 00:33:35,323 --> 00:33:38,723 Elektrosjokkpistol, fire håndjern. 366 00:33:38,803 --> 00:33:41,563 Finn foreldrene. Kun mamma og pappa. 367 00:33:42,123 --> 00:33:43,723 Sett dem i håndjern. 368 00:33:45,803 --> 00:33:48,643 Steng porten og stikk til Mexico. 369 00:33:48,723 --> 00:33:50,723 Dump foreldrene i en grøft. 370 00:33:51,283 --> 00:33:55,883 Dra tilbake, hent Marias datter, ta bilen samtidig, 371 00:33:55,963 --> 00:34:01,123 hent Marias datters datter, ta den grønne varebilen. 372 00:34:01,203 --> 00:34:04,403 Se etter Maria, få tak i Maria. 373 00:34:04,483 --> 00:34:07,443 Hent Suburban-en, kjør til Mexico, 374 00:34:07,523 --> 00:34:10,883 flytt inn i huset og bli boende i Mexico." 375 00:34:12,203 --> 00:34:14,443 Vi snakker om fem mennesker 376 00:34:14,523 --> 00:34:18,283 som Ruben skulle kidnappe 377 00:34:19,083 --> 00:34:25,163 og forflytte i et ønske om kapre Marias hjerte. 378 00:34:28,123 --> 00:34:33,643 Ruben hadde vrangforestillinger, men de gjorde ham ikke utilregnelig. 379 00:34:33,723 --> 00:34:35,603 De gjorde ham ikke sinnssyk. 380 00:34:36,643 --> 00:34:38,243 Men de gjorde ham farlig. 381 00:34:48,643 --> 00:34:49,683 OKTOBER 382 00:34:52,963 --> 00:34:54,563 FEBRUAR 383 00:34:54,643 --> 00:34:58,843 DEN 5. FEBRUAR BLE RUBEN JARAMILLO STILT FOR RETTEN FOR VOLDELIG RAN 384 00:34:58,923 --> 00:35:02,643 HAN NEKTET ALL STRAFFSKYLD 385 00:35:05,923 --> 00:35:08,123 De ba tiltalte vitne. 386 00:35:08,683 --> 00:35:10,763 Han var deres eneste forsvar. 387 00:35:12,603 --> 00:35:16,563 Han godtok intet ansvar for det han hadde gjort. 388 00:35:17,123 --> 00:35:23,563 Det virket som at han mente at forholdet til Maria var en kjærlighetshistorie. 389 00:35:24,243 --> 00:35:29,403 Det var et dårlig forsvar. Bevisene vi hadde mot ham var sterke, 390 00:35:29,483 --> 00:35:32,723 og til syvende og sist var det ingen tvil om 391 00:35:33,363 --> 00:35:35,683 at Ruben Jaramillo var et farlig individ. 392 00:35:36,243 --> 00:35:39,043 HAN BLE IKKE SIKTET FOR STALKING, 393 00:35:39,123 --> 00:35:42,683 MEN JARAMILLOS ADFERD MOT MARIA STO SENTRALT I SAKEN 394 00:35:43,483 --> 00:35:45,443 TINGHUS 395 00:35:45,523 --> 00:35:49,763 Det voldelige ranet vi førte for retten var kulminasjonen 396 00:35:49,843 --> 00:35:54,883 av stalkingen han hadde utsatt Maria for. 397 00:35:54,963 --> 00:35:59,323 Selv om hun ikke var offeret i saken vi la frem, 398 00:35:59,403 --> 00:36:04,163 tror jeg at juryen la vekt på hvor farlig situasjonen var. 399 00:36:05,323 --> 00:36:10,163 Maria var definitivt en skadet kvinne. Emosjonelt skadet. 400 00:36:10,243 --> 00:36:13,443 Hun ble mishandlet av Mr. Jaramillo. 401 00:36:14,003 --> 00:36:19,403 DEN 6. FEBRUAR 2007 GIKK MARIA MED PÅ Å VITNE MOT JARAMILLO 402 00:36:21,003 --> 00:36:23,923 Det var viktig at juryen fikk høre Maria, 403 00:36:24,003 --> 00:36:28,563 for stalkingen var viktig i denne saken. 404 00:36:28,643 --> 00:36:35,043 Om man tar Maria ut av saken, mangler man en kontekst for den tiltaltes handlinger. 405 00:36:36,443 --> 00:36:40,083 Hun forklarte juryen hva han hadde utsatt henne for. 406 00:36:40,163 --> 00:36:42,843 Den psykologiske og emosjonelle mishandlingen. 407 00:36:44,163 --> 00:36:47,003 Det var noe som hadde traumatisert henne. 408 00:36:54,723 --> 00:36:59,163 Jeg vitnet, og jeg fortalte om stalkingen. 409 00:37:01,163 --> 00:37:06,643 Jeg var veldig redd for å fortelle dommeren alt som hadde skjedd, 410 00:37:06,723 --> 00:37:09,523 og jeg gråt mye. 411 00:37:10,563 --> 00:37:12,123 Jeg gråt uten stans. 412 00:37:12,843 --> 00:37:17,243 Jeg var så redd bare fordi han var der. 413 00:37:23,923 --> 00:37:29,803 GRUNNET STERKE BEVIS BLE JARAMILLO FUNNET SKYLDIG 414 00:37:38,363 --> 00:37:41,483 GODT HJULPET AV MARIAS VITNESBYRD 415 00:37:41,563 --> 00:37:44,723 SIKRET AKTORATET EN DOM PÅ 45 ÅRS FENGSEL 416 00:37:54,603 --> 00:37:57,443 TRE MÅNEDER ETTER FØRSTE INTERVJU 417 00:37:57,523 --> 00:38:01,083 GODTOK RUBEN JARAMILLO Å SVARE PÅ FLERE SPØRSMÅL 418 00:38:07,003 --> 00:38:13,283 Jeg har vært i fengsel i 16 år, nesten 17. 419 00:38:15,603 --> 00:38:20,603 Jeg har hatt god tid til å tenke på hvordan jeg tenkte feil 420 00:38:20,683 --> 00:38:22,283 og så videre. 421 00:38:22,883 --> 00:38:27,283 Jeg tror at hvem som helst kan bli en stalker 422 00:38:27,363 --> 00:38:29,563 under riktige omstendigheter. 423 00:38:29,643 --> 00:38:36,403 Jeg mistet grepet på virkeligheten og henga meg til fantasier. 424 00:38:38,323 --> 00:38:40,563 Jeg håpet vel, på et vis, 425 00:38:40,643 --> 00:38:45,923 at jeg kunne få tilbake den følelsen av at jeg var ønsket. 426 00:38:46,003 --> 00:38:49,363 Om jeg løp etter ville jeg få oppmerksomheten hennes 427 00:38:49,443 --> 00:38:52,563 og hun ville se meg som et menneske. 428 00:38:52,643 --> 00:38:55,603 "Det er en person som bryr seg om meg." 429 00:38:55,683 --> 00:38:57,803 Jeg håpet hun ville se det, 430 00:38:57,883 --> 00:39:01,123 at jeg var villig til å gjøre alt for henne. 431 00:39:05,363 --> 00:39:09,963 Jeg angrer på det jeg gjorde mot Maria og hennes familie, 432 00:39:10,043 --> 00:39:12,723 for det skulle aldri ha skjedd. 433 00:39:12,803 --> 00:39:16,963 Jeg skulle vært en mann og bare gått min vei. 434 00:39:18,403 --> 00:39:23,803 Å legge alle sine følelser i én person er som å spille russisk rulett. 435 00:39:23,883 --> 00:39:27,883 Om man er sammen med personen i 30 år, 436 00:39:27,963 --> 00:39:30,923 da kan jeg forstå det, men når man møter noen 437 00:39:31,003 --> 00:39:32,883 og er sammen i fem år… 438 00:39:33,843 --> 00:39:36,323 Jeg skulle ikke vært 100 prosent med henne. 439 00:39:37,083 --> 00:39:39,523 Uansett hvor mange ganger hun var utro 440 00:39:39,603 --> 00:39:43,563 eller jeg var utro, skulle jeg sett tegnene. 441 00:39:43,643 --> 00:39:46,923 Men man kan ikke rette opp i fortiden. 442 00:39:47,003 --> 00:39:50,843 Man må bare gå videre og prøve å forbedre seg 443 00:39:51,403 --> 00:39:54,643 og håpe at situasjonen ikke oppstår med andre 444 00:39:54,723 --> 00:39:58,923 eller noe annet, og at jeg kan styre meg selv mentalt. 445 00:39:59,003 --> 00:40:00,563 Og… 446 00:40:01,323 --> 00:40:04,963 Man må se på skuffelser som læring, 447 00:40:05,043 --> 00:40:08,523 ikke som tragedier. 448 00:40:12,563 --> 00:40:17,683 JARAMILLOS FENGSELSDOM GÅR UT I 2050 449 00:40:17,763 --> 00:40:21,003 DA ER HAN 79 ÅR 450 00:40:30,323 --> 00:40:36,123 MEN JARAMILLO KAN SØKE OM PRØVELØSLATELSE I 2028 451 00:40:45,523 --> 00:40:50,803 Jeg tenker på at han kan slippe ut, og jeg vil bare forsvinne. 452 00:40:51,723 --> 00:40:53,523 Jeg vil ikke at han skal finne meg. 453 00:40:55,963 --> 00:40:59,483 Jeg lever fortsatt med påkjenningen av dette. 454 00:41:00,723 --> 00:41:03,843 Jeg får angstanfall hver uke. 455 00:41:05,283 --> 00:41:10,323 Jeg bli veldig sint av å måtte forholde meg til dette, 456 00:41:10,403 --> 00:41:16,603 av at barna og ektemannen min må forholde seg til det. 457 00:41:18,003 --> 00:41:21,443 Det er frustrerende, det er pinefullt. 458 00:41:26,403 --> 00:41:30,563 Og besteforeldrene mine må også leve med det. 459 00:41:32,083 --> 00:41:33,403 Det vil vare livet ut. 460 00:41:44,123 --> 00:41:47,923 Alle frykter at han vil bli prøveløslatt. 461 00:41:50,043 --> 00:41:53,443 Selv er jeg veldig redd. 462 00:41:54,963 --> 00:42:01,323 Vi skriver brev og ber kriminalomsorgen om ikke å løslate ham, 463 00:42:01,403 --> 00:42:05,443 for jeg tror han vil komme for å gjøre slutt på meg. 464 00:42:07,803 --> 00:42:11,243 Han sa at han skulle skade mennesker jeg elsker, 465 00:42:11,323 --> 00:42:14,363 så vi må bare leve i frykt. 466 00:42:17,083 --> 00:42:20,923 Jeg tror han vil fortsette å oppsøke meg. 467 00:42:55,803 --> 00:42:58,723 Tekst: Kjetil Almås