1
00:00:13,083 --> 00:00:17,323
Siento que prácticamente cualquiera
podría ser un acosador
2
00:00:19,043 --> 00:00:20,443
si se dan las circunstancias.
3
00:00:23,843 --> 00:00:26,683
Pienso en lo que ocurrió
y veo que ese no soy yo.
4
00:00:28,243 --> 00:00:32,883
HAY MÁS DE TRES MILLONES
DE INCIDENTES DE ACOSO POR AÑO
5
00:00:32,963 --> 00:00:35,443
EN LOS ESTADOS UNIDOS
6
00:00:38,003 --> 00:00:40,003
Sentía que estaba en un sueño.
7
00:00:41,203 --> 00:00:43,003
Era una especie de sonámbulo.
8
00:00:44,043 --> 00:00:45,603
Quería ser parte de algo.
9
00:00:46,843 --> 00:00:48,803
Me volví loco y perdí el control.
10
00:00:49,683 --> 00:00:54,003
Eso me hizo actuar
motivado por mi ira y mis fantasías.
11
00:00:54,563 --> 00:01:00,723
EL 40 % DE LOS ACOSOS
ESCALA HASTA CONVERTIRSE EN VIOLENCIA
12
00:01:07,523 --> 00:01:13,043
ESTA ES LA HISTORIA DEL RECLUSO #01420621
13
00:01:17,803 --> 00:01:21,243
Fuera donde fuera,
él me seguía en forma constante.
14
00:01:24,123 --> 00:01:27,683
Me decía que iba a atacar
a alguno de mis seres más queridos.
15
00:01:30,163 --> 00:01:34,963
Cualquiera que haga un daño así
es un verdadero psicópata.
16
00:01:41,003 --> 00:01:44,843
UNA SERIE DE NETFLIX
17
00:01:46,203 --> 00:01:49,683
Prefiero que me consideren
un asesino antes que un acosador.
18
00:01:53,963 --> 00:01:59,403
Yo quería la intensidad
de hacerla sentir observada.
19
00:02:01,363 --> 00:02:02,803
Cualquiera puede acosar.
20
00:02:04,283 --> 00:02:06,003
Son inventos para asustar.
21
00:02:07,763 --> 00:02:09,523
No estoy tan loco.
22
00:02:13,283 --> 00:02:18,843
UNA FAMILIA ACOSADA
23
00:02:19,363 --> 00:02:22,123
TORRE PAUL ELIZONDO
24
00:02:26,643 --> 00:02:31,443
SAN ANTONIO, TEXAS
25
00:02:37,763 --> 00:02:41,603
Nunca antes vi un caso de esta índole.
26
00:02:44,803 --> 00:02:47,403
Era un caso de acoso muy aterrador.
27
00:02:49,443 --> 00:02:53,403
Si consideramos los incidentes pequeños
que conforman un acoso,
28
00:02:53,483 --> 00:02:57,603
no parecen peligrosos ni delictivos.
29
00:02:57,683 --> 00:03:00,043
Pero reunidos y combinados,
30
00:03:00,523 --> 00:03:03,163
generan miedo en las personas.
31
00:03:03,243 --> 00:03:07,723
Y, por desgracia,
muchas veces pueden culminar
32
00:03:07,803 --> 00:03:09,523
en situaciones muy violentas.
33
00:03:25,923 --> 00:03:31,003
UNIDAD PENITENCIARIA MARK W. STILES
BEAUMONT, TEXAS
34
00:03:44,923 --> 00:03:48,083
Me llamo Ruben Antonio Jaramillo.
35
00:03:50,483 --> 00:03:53,803
EN FEBRERO DE 2007,
RUBEN JARAMILLO FUE SENTENCIADO
36
00:03:53,883 --> 00:03:56,003
A 45 AÑOS DE PRISIÓN
37
00:03:57,083 --> 00:04:01,843
Muy bien. Supongo
que me acusaron de acosar
38
00:04:01,923 --> 00:04:06,203
a mi exnovia de ese momento,
o novia de ese momento.
39
00:04:09,323 --> 00:04:11,683
En ese momento, todo era muy caótico.
40
00:04:13,603 --> 00:04:16,403
En mi vida
había mucha confusión y desconcierto.
41
00:04:17,283 --> 00:04:21,363
Eso marcó mi caída en aquel escenario.
42
00:04:25,043 --> 00:04:31,483
EL ARRESTO DE JARAMILLO
LE PUSO FIN A CASI DOS AÑOS DE ACOSO
43
00:04:38,123 --> 00:04:41,363
Podría decirse que mi crianza
fue muy errática.
44
00:04:43,003 --> 00:04:46,003
Nos mudábamos por todo el país,
de estado en estado.
45
00:04:46,083 --> 00:04:47,083
ALTO
46
00:04:47,163 --> 00:04:50,843
Mi papá aparecía brevemente cada tanto,
47
00:04:50,923 --> 00:04:53,003
cuando lograba encontrar a mi mamá,
48
00:04:53,083 --> 00:04:57,723
y yo nunca pude echar raíces
en ningún sitio.
49
00:04:57,803 --> 00:05:00,883
Éramos siempre… como vagabundos.
50
00:05:03,003 --> 00:05:06,563
No tenía amigos ni gente cercana.
51
00:05:06,643 --> 00:05:09,923
En cada pueblo y ciudad al que me mudaba
52
00:05:10,003 --> 00:05:13,123
me burlaban y atacaban,
y eso jugó un papel clave,
53
00:05:13,203 --> 00:05:18,603
porque ese tipo de maltrato
me convirtió en alguien más solitario.
54
00:05:24,603 --> 00:05:27,843
Mi fantasía era tener esposa,
hijos y una casa,
55
00:05:27,923 --> 00:05:29,123
y poder mantenerlos.
56
00:05:29,203 --> 00:05:31,883
Ese siempre fue mi sueño.
57
00:05:33,283 --> 00:05:37,403
Tuve alguna que otra cita,
pero la mayoría de las veces,
58
00:05:37,923 --> 00:05:39,683
la chica con la que salía
59
00:05:39,763 --> 00:05:44,403
terminaba yéndose con un amigo mío,
60
00:05:44,483 --> 00:05:46,603
con uno de mis hermanos o algo así.
61
00:05:47,203 --> 00:05:53,363
Por eso, siempre tuve
problemas de seguridad con las chicas.
62
00:06:04,163 --> 00:06:06,683
A LOS 29 AÑOS,
JARAMILLO COMENZÓ A TRABAJAR
63
00:06:06,763 --> 00:06:09,643
EN UN HOGAR PARA ANCIANOS
EN SAN ANTONIO, TEXAS
64
00:06:10,483 --> 00:06:12,443
CASA DE CAMPO MORNINGSIDE
65
00:06:12,523 --> 00:06:14,203
En el hogar para ancianos,
66
00:06:14,883 --> 00:06:17,523
había muchas chicas que me buscaban.
67
00:06:17,603 --> 00:06:20,203
Me perseguían, trataban de salir conmigo.
68
00:06:20,283 --> 00:06:25,163
Y yo era demasiado tímido, para…
69
00:06:25,243 --> 00:06:28,523
¿Cómo puedo decirlo?
Elegir con qué chica quería estar.
70
00:06:29,283 --> 00:06:35,763
UNA DE LAS COMPAÑERAS DE JARAMILLO
ERA "MARIA", UNA ENFERMERA DE 45 AÑOS
71
00:06:36,363 --> 00:06:38,843
UNA COMUNIDAD PARA EL RETIRO
72
00:06:38,923 --> 00:06:42,123
Ella se me acercó
y comenzó a intentar seducirme.
73
00:06:43,083 --> 00:06:46,643
No me interesaba,
porque las chicas con las que solía salir
74
00:06:46,723 --> 00:06:51,043
tenían entre 18 y 24 años, no más que eso.
75
00:06:51,603 --> 00:06:54,843
Pero en ese momento me sentía solo.
76
00:06:54,923 --> 00:06:58,723
No tenía nadie con quien comunicarme.
77
00:06:59,243 --> 00:07:04,723
Pero cuando Maria entró en escena,
empecé a contarle mis problemas.
78
00:07:06,403 --> 00:07:09,363
Hablábamos y, muy pronto,
una cosa llevó a la otra
79
00:07:09,443 --> 00:07:10,963
y comenzamos a besarnos.
80
00:07:11,483 --> 00:07:14,363
En ese momento empezó todo.
Comenzamos a salir.
81
00:07:43,003 --> 00:07:47,163
Cuando conocí a Ruben,
yo estaba en pareja.
82
00:07:50,163 --> 00:07:52,963
Estaba casada hace 18 años,
83
00:07:53,763 --> 00:07:57,203
y era una relación difícil.
84
00:08:00,003 --> 00:08:02,483
Cuando llegó Ruben,
85
00:08:03,083 --> 00:08:07,643
sentí que podía apoyarme en él
86
00:08:07,723 --> 00:08:10,883
y sentirme cómoda contándole cosas.
87
00:08:13,123 --> 00:08:16,603
"MARIA" SOLICITÓ QUE SE RESERVARA
SU IDENTIDAD
88
00:08:16,683 --> 00:08:19,563
A MODO DE PROTECCIÓN
PARA ELLA Y SU FAMILIA
89
00:08:27,483 --> 00:08:32,243
Todo comenzó cuando empecé a trabajar
en un hogar para ancianos.
90
00:08:33,723 --> 00:08:35,203
Y lo contrataron a él.
91
00:08:36,043 --> 00:08:39,443
Hablar con él me hacía sentir cómoda.
92
00:08:41,363 --> 00:08:45,843
Era muy amable, delicado y dulce.
93
00:08:47,203 --> 00:08:52,123
Yo estaba enamorada
y diría que lo deseaba sexualmente.
94
00:08:52,803 --> 00:08:53,763
Él era joven.
95
00:08:54,323 --> 00:08:58,043
Yo tenía unos 18 años más.
96
00:09:00,323 --> 00:09:02,563
Unos meses más tarde,
97
00:09:03,083 --> 00:09:07,363
decidí dejar a mi marido
y mudarme con Ruben.
98
00:09:11,003 --> 00:09:12,203
JULIO DE 2001
99
00:09:12,283 --> 00:09:16,203
MARIA DEJÓ A SU MARIDO
Y A TRES HIJOS ADULTOS
100
00:09:16,283 --> 00:09:18,483
PARA MUDARSE CON JARAMILLO
101
00:09:21,203 --> 00:09:24,883
En ese momento, todo se puso muy bonito.
102
00:09:25,843 --> 00:09:29,523
A él le encantaba salir
y traerme regalos y cosas así.
103
00:09:29,603 --> 00:09:33,243
Y nunca se me cruzó por la mente
104
00:09:33,323 --> 00:09:35,723
que él haría lo que hizo.
105
00:09:44,243 --> 00:09:45,843
Un día, ella fue a mi casa.
106
00:09:45,923 --> 00:09:48,163
Estaba parada ahí afuera y dijo:
107
00:09:48,243 --> 00:09:51,643
"Mira, tengo los papeles del divorcio.
Me divorcié".
108
00:09:52,243 --> 00:09:55,803
Le pregunté por qué
y me dijo que porque quería estar conmigo.
109
00:09:55,883 --> 00:09:57,563
Y yo lo acepté.
110
00:09:57,643 --> 00:10:00,163
Ella me gustaba y pensé
111
00:10:00,243 --> 00:10:03,483
que podíamos tener una relación
y ver cómo progresaba.
112
00:10:05,123 --> 00:10:07,803
Era algo que de algún modo yo buscaba,
113
00:10:07,883 --> 00:10:11,483
porque ella tenía una familia,
cosa que a mí me había faltado.
114
00:10:12,803 --> 00:10:15,643
Pero cuando conocí a su familia,
fueron hostiles.
115
00:10:17,243 --> 00:10:19,163
Entonces las cosas cambiaron.
116
00:10:20,403 --> 00:10:23,963
Sus padres me decían
que era demasiado joven para ella,
117
00:10:24,043 --> 00:10:26,243
que buscara a alguien de mi edad.
118
00:10:26,323 --> 00:10:28,723
En ese momento, supe que algo iba mal.
119
00:10:51,323 --> 00:10:57,843
La primera impresión que me dio Ruben
fue que era alguien tranquilo y tímido.
120
00:11:01,723 --> 00:11:03,723
Ella pensaba que estaba enamorada.
121
00:11:04,843 --> 00:11:06,843
Tiene un corazón joven.
122
00:11:06,883 --> 00:11:07,923
HIJA DE MARIA
123
00:11:08,003 --> 00:11:10,443
Supongo que creía que eran almas gemelas.
124
00:11:12,243 --> 00:11:14,483
Pero a mí no me gustaba la relación.
125
00:11:16,723 --> 00:11:18,963
"VERONICA", LA HIJA DE MARIA,
126
00:11:19,043 --> 00:11:22,283
TAMBIÉN SOLICITÓ
QUE SE RESERVARA SU IDENTIDAD
127
00:11:27,203 --> 00:11:30,363
A mi familia,
él le parecía una persona espeluznante.
128
00:11:30,443 --> 00:11:32,043
No les caía bien,
129
00:11:32,683 --> 00:11:35,843
en particular
por la diferencia de edad con mi mamá.
130
00:11:40,603 --> 00:11:44,323
Ante mis ojos, la relación que tenían
131
00:11:44,403 --> 00:11:48,563
estaba entre un noviazgo
y un vínculo de madre e hijo.
132
00:11:53,003 --> 00:11:55,843
Ella siempre lo cuidaba
como se cuida a un niño.
133
00:11:55,923 --> 00:12:02,283
Ni siquiera podía ir a visitar
a nuestra familia sin él.
134
00:12:02,363 --> 00:12:05,763
Él tenía que seguirla,
supongo que como un niño.
135
00:12:07,883 --> 00:12:10,843
Él siempre quería participar de todo,
136
00:12:11,363 --> 00:12:13,043
y decía cosas descabelladas.
137
00:12:18,123 --> 00:12:23,003
En 2001, cuando supe
que estaba embarazada de mi primer bebé,
138
00:12:23,083 --> 00:12:28,403
él le dijo a mi mamá que quería
139
00:12:28,483 --> 00:12:30,643
criar a mi hija con ella.
140
00:12:31,963 --> 00:12:33,283
Lo cual es una locura.
141
00:12:34,723 --> 00:12:37,043
Yo pensaba: "¿Es broma?
142
00:12:37,123 --> 00:12:40,563
Vivo con mi novio,
¿por qué no querríamos a nuestro bebé?".
143
00:12:42,043 --> 00:12:48,083
Y es tan solo uno de los ejemplos
que demuestran que él deliraba.
144
00:12:50,923 --> 00:12:54,363
Sé que Ruben le prestaba
mucha atención a mi mamá,
145
00:12:54,443 --> 00:12:57,003
y creo que es lo que ella anhelaba…
146
00:12:58,643 --> 00:13:02,043
hasta que finalmente llegó a la conclusión
147
00:13:02,123 --> 00:13:04,843
de que él la estaba engañando.
148
00:13:22,923 --> 00:13:26,883
Durante unos cuatro años,
la relación fue genial.
149
00:13:28,443 --> 00:13:33,683
Pero cuando volvía al apartamento
después de trabajar,
150
00:13:33,763 --> 00:13:37,883
encontraba pertenencias femeninas.
151
00:13:37,963 --> 00:13:39,803
Le preguntaba: "¿Quién vino?".
152
00:13:39,883 --> 00:13:43,043
Y él me respondía: "Unas amigas".
153
00:13:45,123 --> 00:13:48,363
Yo sospechaba que me estaba engañando.
154
00:13:49,803 --> 00:13:52,563
La situación siguió igual.
155
00:13:54,643 --> 00:13:56,803
Y yo me sentía dolida.
156
00:13:57,963 --> 00:14:00,123
Y él lo negaba,
157
00:14:00,203 --> 00:14:05,523
pero yo comencé a sentir
que la relación no iba a funcionar.
158
00:14:13,003 --> 00:14:14,163
OCTUBRE DE 2003
159
00:14:14,243 --> 00:14:17,443
HACIA FINES DE 2003,
MARIA DECIDIÓ TERMINAR LA RELACIÓN
160
00:14:17,523 --> 00:14:20,483
Y DEJAR EL APARTAMENTO
QUE COMPARTÍA CON JARAMILLO
161
00:14:23,483 --> 00:14:27,483
Le dije a Ruben que me iría
y él me preguntó por qué.
162
00:14:27,563 --> 00:14:29,563
Me dijo que me amaba y esas cosas.
163
00:14:31,683 --> 00:14:36,163
Empezó a rogarme una y otra vez
que no me fuera.
164
00:14:37,803 --> 00:14:41,843
Creo que por eso
llamé a mi hija y a mi hermana.
165
00:14:42,563 --> 00:14:45,643
Sentí que quizás
algo empezaría a andar mal.
166
00:14:56,323 --> 00:15:00,563
Cuando mi mamá dijo que quería irse,
me sentí muy aliviada
167
00:15:01,363 --> 00:15:03,083
y feliz de ir a buscarla.
168
00:15:03,163 --> 00:15:07,123
"Vamos, busca tus cosas
así podemos sacarte de aquí".
169
00:15:07,643 --> 00:15:10,723
No sabía lo que podía pasar.
170
00:15:16,803 --> 00:15:21,843
Mi tía y yo fuimos al apartamento
a recoger las cosas de mi mamá.
171
00:15:22,963 --> 00:15:26,323
Entramos en la habitación,
172
00:15:26,403 --> 00:15:32,403
y él estaba en la cama,
empuñando un cuchillo.
173
00:15:34,523 --> 00:15:36,203
Miramos a nuestro alrededor
174
00:15:36,283 --> 00:15:43,003
y vimos que, en tres paredes,
estaba escrita la palabra "muere".
175
00:15:43,763 --> 00:15:46,323
"Muere" en una pared,
"muere" en otra pared
176
00:15:46,403 --> 00:15:49,483
y "muere" en otra pared…
escrito con la sangre de él.
177
00:15:54,003 --> 00:15:58,563
Y mi mamá no quiso
que llamáramos a la policía.
178
00:15:58,643 --> 00:16:01,563
Me dijo: "Vámonos y dejémoslo solo".
179
00:16:09,923 --> 00:16:13,083
Quería morirme ahí mismo.
Sentía palpitaciones.
180
00:16:14,003 --> 00:16:18,323
Quería llorar, porque había depositado
demasiada esperanza en ella.
181
00:16:18,883 --> 00:16:22,203
Insistía en tratar de contactarla,
182
00:16:22,283 --> 00:16:25,923
porque toda esa emoción
me volvió desbordada.
183
00:16:26,003 --> 00:16:29,043
Técnicamente, sí la engañé.
184
00:16:29,123 --> 00:16:31,563
Pero quería contactarme con ella
185
00:16:31,643 --> 00:16:37,283
para ver cómo podíamos resolver
ese conflicto de emociones.
186
00:16:37,363 --> 00:16:43,803
No me gustan mucho
las insinuaciones sutiles.
187
00:16:43,883 --> 00:16:46,403
Soy más bien una persona que necesita…
188
00:16:46,483 --> 00:16:50,443
Si quieres algo, debes decirlo sin rodeos,
para que yo lo entienda,
189
00:16:50,923 --> 00:16:53,163
porque no entiendo las indirectas.
190
00:16:55,003 --> 00:16:58,803
A PESAR DE QUE MARIA
LE HABÍA PUESTO FIN A SU RELACIÓN,
191
00:16:58,883 --> 00:17:02,963
JARAMILLO SIGUIÓ CONTACTÁNDOSE CON ELLA
192
00:17:04,723 --> 00:17:09,203
Para intentar contactarme con ella,
le escribía cartas.
193
00:17:10,403 --> 00:17:12,843
Eso continuó durante un tiempo.
194
00:17:13,763 --> 00:17:16,963
Ninguna de mis preguntas
obtenía respuesta.
195
00:17:17,043 --> 00:17:20,763
Y por eso intentaba comunicarme con ella,
196
00:17:20,843 --> 00:17:24,683
contactarme con ella
para obtener respuestas, pero no podía.
197
00:17:24,763 --> 00:17:27,083
Era como si, cuanto más intentara,
198
00:17:27,163 --> 00:17:29,763
más fracasaba y más me frustraba.
199
00:17:29,843 --> 00:17:33,843
Cada vez tenía más preguntas
sin responder.
200
00:17:39,843 --> 00:17:43,643
ENTRE 2004 Y 2005, JARAMILLO
LE ENVIÓ CIENTOS DE CARTAS A MARIA
201
00:17:52,003 --> 00:17:58,643
Tenía pilones de cartas
que él dejaba sobre mi auto.
202
00:18:01,483 --> 00:18:05,683
Las cartas decían
que quería hablar de lo nuestro,
203
00:18:05,763 --> 00:18:07,883
que me amaba de verdad
204
00:18:08,963 --> 00:18:11,523
y que no me iba a lastimar,
205
00:18:12,083 --> 00:18:14,443
que solo quería volver a estar conmigo.
206
00:18:16,763 --> 00:18:20,443
A esa altura,
la situación me preocupaba mucho.
207
00:18:35,723 --> 00:18:38,803
El acoso está considerado un delito grave,
208
00:18:38,883 --> 00:18:42,643
definido por una conducta repetida
y persistente que amenaza,
209
00:18:42,723 --> 00:18:45,923
hostiga y atemoriza a las víctimas,
210
00:18:47,043 --> 00:18:49,003
y que puede devenir en violencia.
211
00:18:53,283 --> 00:18:55,243
Soy la doctora Hae Rim Jin,
212
00:18:55,323 --> 00:18:59,243
y me especializo en investigar
la violencia doméstica.
213
00:19:00,763 --> 00:19:05,803
En mis investigaciones,
estudié un sinnúmero de casos de acoso.
214
00:19:08,923 --> 00:19:12,683
Estas son las cartas que Jaramillo
le escribió a Maria.
215
00:19:14,283 --> 00:19:17,403
Estas cartas son registros
de su conducta acosadora.
216
00:19:18,403 --> 00:19:21,843
En mi opinión,
su caso es extremadamente peligroso.
217
00:19:23,443 --> 00:19:27,723
Sus cartas me brindan
mucha información sobre su mentalidad.
218
00:19:27,803 --> 00:19:32,923
Un detalle es que dice "Te amo"
en forma sistemática.
219
00:19:33,003 --> 00:19:34,803
"¿Por qué no lo entiendes?".
220
00:19:34,883 --> 00:19:37,803
Y ella lo entiende,
pero no quiere lo mismo.
221
00:19:37,883 --> 00:19:40,243
TE AMO CON TODO MI CORAZÓN Y MI ALMA
222
00:19:40,323 --> 00:19:44,283
Este individuo encaja con el perfil
del acosador rechazado,
223
00:19:44,363 --> 00:19:48,043
porque su única motivación
para acosar a Maria
224
00:19:48,123 --> 00:19:52,603
es no poder aceptar que ella lo dejó.
225
00:19:52,683 --> 00:19:54,803
POR FAVOR, DIME LA VERDAD
226
00:19:54,883 --> 00:19:59,043
El señor Jaramillo también repite
que está dispuesto a morir por ella,
227
00:19:59,123 --> 00:20:02,363
con lo cual reitera el sentimiento
228
00:20:02,443 --> 00:20:04,803
de no tener nada que perder.
229
00:20:04,883 --> 00:20:07,483
Es ella o nada,
ni siquiera su propia vida.
230
00:20:07,563 --> 00:20:10,043
REZO PARA QUE TODO ACABE PRONTO
ASÍ DEJO DE SENTIR
231
00:20:10,123 --> 00:20:14,483
La probabilidad de que este caso
se vuelva peligroso es relativamente alta.
232
00:20:15,883 --> 00:20:18,203
Esta carta en particular es una alerta.
233
00:20:18,923 --> 00:20:22,443
Dice: "Si no estamos juntos,
eso me da derecho
234
00:20:22,523 --> 00:20:24,883
a buscar a tu familia por separarnos.
235
00:20:25,443 --> 00:20:28,803
Si seguimos juntos,
no tengo derecho a ir a buscarlos".
236
00:20:31,323 --> 00:20:34,563
Primero, culpa a la familia de ella
por su separación.
237
00:20:34,643 --> 00:20:36,643
Lo insinúa al decir:
238
00:20:37,443 --> 00:20:41,043
"Sé que tus padres
influyeron en nuestra separación,
239
00:20:41,123 --> 00:20:45,683
y tengo los medios para lastimarlos,
en especial si no vuelves conmigo".
240
00:20:48,123 --> 00:20:53,483
Sus cartas demuestran que la violencia
era verdaderamente inevitable.
241
00:20:53,563 --> 00:20:57,323
Iba a pasar,
porque no estaba dispuesto a dejarla ir.
242
00:21:11,163 --> 00:21:14,363
AGOSTO DE 2005
243
00:21:17,403 --> 00:21:21,323
Ruben me acosaba en mis trabajos.
244
00:21:25,443 --> 00:21:28,443
Él estacionaba en las esquinas,
245
00:21:28,523 --> 00:21:33,443
yo lo veía al bajarme del auto
y comenzaba a correr.
246
00:21:35,403 --> 00:21:37,123
No se daba por vencido.
247
00:21:37,203 --> 00:21:40,043
En sus cartas
decía que no se daría por vencido.
248
00:21:42,763 --> 00:21:46,403
Pero a esa altura, yo estaba muy asustada.
249
00:21:47,403 --> 00:21:51,163
Fuera donde fuera,
él me seguía en forma constante.
250
00:21:51,243 --> 00:21:55,523
Sabía dónde vivían mis padres
y dónde vivía mi hija.
251
00:22:08,563 --> 00:22:12,883
Este fue el comienzo de una época
en la que debíamos cuidarnos la espalda.
252
00:22:14,963 --> 00:22:18,803
Él empezó a enviar cartas
a mi apartamento,
253
00:22:19,483 --> 00:22:21,083
las pegaba en la puerta.
254
00:22:21,163 --> 00:22:25,763
Y una de las cartas decía
que si no se las daba a mi mamá,
255
00:22:26,683 --> 00:22:32,323
pegaría fotos de ella desnuda
por todo nuestro complejo de apartamentos.
256
00:22:33,443 --> 00:22:34,523
Y lo hizo.
257
00:22:39,923 --> 00:22:42,963
Sinceramente, no sabía qué vendría luego.
258
00:22:44,283 --> 00:22:47,643
Me mudé a un apartamento nuevo.
259
00:22:50,443 --> 00:22:52,163
Quería esconderme.
260
00:22:53,243 --> 00:22:57,123
No quería que él supiera dónde vivía
261
00:22:57,203 --> 00:23:00,763
porque había amenazado con matarme
si ella no regresaba con él.
262
00:23:04,043 --> 00:23:08,243
A PESAR DE QUE MARIA Y VERONICA
SE MUDARON A HOGARES NUEVOS,
263
00:23:08,323 --> 00:23:11,003
EL ACOSO DE JARAMILLO CONTINUÓ
264
00:23:14,043 --> 00:23:18,643
Acosaba a muchos integrantes
de nuestra familia.
265
00:23:19,763 --> 00:23:22,963
Los acechaba en distintos lugares.
266
00:23:27,723 --> 00:23:32,323
Esperaba en la puerta del apartamento
de mi hermano y su novia,
267
00:23:32,403 --> 00:23:34,483
y ella estaba aterrorizada.
268
00:23:40,563 --> 00:23:45,043
Pasaba con su auto
por las casas de otros parientes.
269
00:23:45,883 --> 00:23:50,923
La casa de mi primo,
de mi hermano, de mis abuelos, la mía.
270
00:23:51,003 --> 00:23:55,723
Ahora todos éramos víctimas de su acoso.
271
00:23:56,923 --> 00:24:00,763
Mi mamá era el blanco de muchos enojos.
272
00:24:01,883 --> 00:24:05,403
"Nos trajiste a este loco
y ahora sabe dónde vivimos".
273
00:24:07,203 --> 00:24:10,203
Creo que ella no sabía lo que ocurriría,
274
00:24:10,283 --> 00:24:14,363
y creo que pensaba
que él simplemente iba a desaparecer.
275
00:24:20,283 --> 00:24:23,003
26 DE SEPTIEMBRE DE 2005
276
00:24:23,083 --> 00:24:26,963
EN SEPTIEMBRE DE 2005, JARAMILLO AFIRMA
QUE DECIDIÓ DEJAR DE CONTACTARSE
277
00:24:27,043 --> 00:24:28,883
CON MARIA Y SU FAMILIA,
278
00:24:28,963 --> 00:24:33,083
PERO QUE QUERÍA DESPEDIRSE
POR ÚLTIMA VEZ DE LOS PADRES DE MARIA
279
00:24:38,603 --> 00:24:42,363
Ya estaba decidido a dejar en el pasado
a Maria y a su familia,
280
00:24:42,443 --> 00:24:45,563
porque estaba harto de eso
y de todo lo demás.
281
00:24:48,883 --> 00:24:50,883
Iba hacia la casa de sus padres.
282
00:24:52,003 --> 00:24:55,043
Pensaba mandarlos al diablo
o algo por el estilo.
283
00:24:55,123 --> 00:24:58,643
Pensaba pedirles que le dijeran
a ella que no me contactara,
284
00:24:58,723 --> 00:25:01,923
que no quería tener nada que ver con ella.
285
00:25:03,123 --> 00:25:07,603
EN EL VIAJE, JARAMILLO SE DETUVO
A HACER VARIAS COMPRAS
286
00:25:08,563 --> 00:25:12,043
Quería darle un último regalo,
porque la Biblia dice
287
00:25:12,123 --> 00:25:15,763
que si la gente te odia,
hay que bendecirla o amarla.
288
00:25:15,843 --> 00:25:18,283
Así que decidí entrar a una tienda china
289
00:25:18,363 --> 00:25:21,283
a comprar unas esposas de juguete
para sus nietos
290
00:25:21,363 --> 00:25:26,443
y una pistola paralizante de juguete.
291
00:25:31,883 --> 00:25:37,363
JARAMILLO ESPERÓ VARIAS HORAS
AFUERA DE LA CASA DE LOS PADRES DE MARIA
292
00:25:37,843 --> 00:25:40,163
Y comencé a rezar y a decir…
293
00:25:40,803 --> 00:25:46,203
Decía: "Dios, por favor,
quiero que me detengas.
294
00:25:48,283 --> 00:25:51,363
No me dejes entrar a la casa
a confrontarme con ellos
295
00:25:51,443 --> 00:25:54,243
porque siento
que voy a cometer una locura".
296
00:26:00,083 --> 00:26:03,003
FILMACIÓN POLICIAL
297
00:26:05,843 --> 00:26:09,643
A LAS 9:24 P. M., LA POLICÍA
RESPONDIÓ AL LLAMADO DE ALERTA
298
00:26:09,723 --> 00:26:14,483
DE QUE JARAMILLO
HABÍA ATACADO A LOS PADRES DE MARIA
299
00:26:19,523 --> 00:26:23,203
Lo que pasó el 26 de septiembre de 2005
300
00:26:23,923 --> 00:26:28,603
es la culminación
del periplo de acoso de Ruben.
301
00:26:29,163 --> 00:26:32,643
ASISTENTE DE FISCAL DEL DISTRITO
302
00:26:35,803 --> 00:26:40,643
Estamos viendo la entrada de autos,
303
00:26:40,723 --> 00:26:44,883
donde Ruben se acercó al padre de Maria.
304
00:26:47,723 --> 00:26:50,843
Llevó tres pares de esposas.
305
00:26:50,923 --> 00:26:52,403
Llevó cinta adhesiva.
306
00:26:54,803 --> 00:27:00,083
Aquí se ve la pistola paralizante,
o Taser, que dejó al irse.
307
00:27:01,083 --> 00:27:04,443
Son todos signos de un hecho violento.
308
00:27:14,123 --> 00:27:16,483
Fui a la casa. Toqué el timbre.
309
00:27:16,563 --> 00:27:20,643
El papá de Maria dobló en la esquina
y nos sobresaltamos mutuamente.
310
00:27:20,723 --> 00:27:24,363
Él se me abalanzó,
como para tirarme al suelo.
311
00:27:24,443 --> 00:27:26,243
Pensé que quería atacarme,
312
00:27:26,323 --> 00:27:29,403
así que saqué la pistola y lo empujé.
313
00:27:29,483 --> 00:27:33,043
Ahí lo vi en el suelo.
Se estaba apretando el pecho.
314
00:27:33,123 --> 00:27:35,443
Entendí que estaba teniendo un infarto.
315
00:27:37,683 --> 00:27:39,603
Quise levantarlo, pero pesaba mucho.
316
00:27:39,683 --> 00:27:43,883
Entonces la mamá llegó por la esquina
y empezó a gritar.
317
00:27:43,963 --> 00:27:47,523
Me acerqué para decirle
que no quería lastimarlos.
318
00:27:47,603 --> 00:27:50,163
Intenté calmarla, pero no se calmaba.
319
00:27:50,243 --> 00:27:52,403
Le disparé con la pistola paralizante.
320
00:27:54,083 --> 00:27:56,083
Después la levanté
321
00:27:56,163 --> 00:27:59,563
y recordé que tenía la pistola,
digo, las esposas de juguete.
322
00:27:59,643 --> 00:28:03,723
Tomé una de las esposas
y se la coloqué a ella.
323
00:28:03,803 --> 00:28:06,003
La llevé al baño y la hice sentar.
324
00:28:09,923 --> 00:28:12,163
Les puso esposas a ambos.
325
00:28:12,243 --> 00:28:15,163
A la madre la metió en la casa.
326
00:28:15,243 --> 00:28:18,963
Luego volvió a salir
para encargarse del padre,
327
00:28:19,603 --> 00:28:22,163
y la madre de Maria pudo escapar,
328
00:28:22,243 --> 00:28:25,163
corrió por la calle
y le pidió ayuda a un vecino.
329
00:28:26,323 --> 00:28:30,723
Llamaron al 911, y la policía respondió
con bastante velocidad.
330
00:28:32,483 --> 00:28:36,563
Como lo interrumpieron, Jaramillo
huyó en la camioneta del matrimonio.
331
00:28:41,443 --> 00:28:43,883
No tenía intenciones de lastimar a nadie.
332
00:28:43,963 --> 00:28:45,643
Odio a la gente que lastima.
333
00:28:47,123 --> 00:28:51,403
Pienso en lo que ocurrió
y veo que ese no soy yo.
334
00:28:51,483 --> 00:28:53,043
Digo, yo no soy así.
335
00:28:58,803 --> 00:29:03,643
Ruben dice que no tenía intenciones
de lastimar a nadie
336
00:29:03,723 --> 00:29:05,923
porque odia a la gente que lastima.
337
00:29:06,003 --> 00:29:10,443
Ruben intenta minimizar su culpabilidad,
y, además, cambiar el relato.
338
00:29:10,523 --> 00:29:12,283
Sus delirios están…
339
00:29:13,723 --> 00:29:15,043
bastante intactos.
340
00:29:16,923 --> 00:29:18,803
La pistola no era de juguete.
341
00:29:18,883 --> 00:29:21,443
Le produjo un infarto tan grande
342
00:29:21,523 --> 00:29:24,803
al padre de María que tuvo que someterse
a un cuádruple bypass.
343
00:29:24,883 --> 00:29:29,643
Y, para mí, esto confirma
que no quiere aceptar su responsabilidad
344
00:29:29,723 --> 00:29:32,083
por el daño que le causó a esta familia.
345
00:29:35,043 --> 00:29:39,963
JARAMILLO ABANDONÓ LA ESCENA
ANTES DE LA LLEGADA DE LA POLICÍA
346
00:29:40,043 --> 00:29:42,923
MARIA Y VERONICA LLEGARON POCO DESPUÉS
347
00:29:46,003 --> 00:29:48,523
Había una ambulancia y estaba la policía.
348
00:29:49,323 --> 00:29:51,243
Mi hermana me gritaba.
349
00:29:51,323 --> 00:29:53,963
"¡Tu exnovio atacó a mamá y a papá!".
350
00:29:54,043 --> 00:29:56,043
Y en ese momento…
351
00:29:56,123 --> 00:30:00,803
Dios mío, me sentí tan mal y en falta,
352
00:30:01,363 --> 00:30:05,083
porque él hizo todo eso
porque yo no quería volver con él.
353
00:30:06,283 --> 00:30:08,523
Me sentí tan avergonzada.
354
00:30:15,723 --> 00:30:21,723
LA POLICÍA INFORMÓ A LA FAMILIA
QUE JARAMILLO SE HABÍA DADO A LA FUGA
355
00:30:25,003 --> 00:30:28,963
No saber dónde estaba era aterrador.
356
00:30:31,163 --> 00:30:35,243
Dejé una foto suya en la guardería,
357
00:30:35,323 --> 00:30:39,643
porque mi hija iba a la guardería,
y les informé sobre la situación.
358
00:30:40,683 --> 00:30:44,243
Tenía miedo de que nos encontrara
a mi hija y a mí.
359
00:30:45,043 --> 00:30:48,483
No sabía si me iba a matar
para intentar llegar a mi hija.
360
00:30:49,483 --> 00:30:51,203
No sabía qué iba a hacer él.
361
00:30:51,283 --> 00:30:53,163
Es el miedo a lo desconocido.
362
00:30:53,643 --> 00:30:55,723
No sabíamos dónde podía aparecer.
363
00:31:00,603 --> 00:31:04,923
Cuando él estaba prófugo,
fui a la casa de mi mejor amiga
364
00:31:05,803 --> 00:31:10,923
y tuve un ataque de pánico severo.
365
00:31:11,723 --> 00:31:14,683
Pensé que me moría. De verdad.
366
00:31:14,763 --> 00:31:17,243
Pensé que… me moría.
367
00:31:25,043 --> 00:31:26,363
SEPTIEMBRE DE 2005
368
00:31:26,443 --> 00:31:29,243
OCTUBRE DE 2005
369
00:31:30,523 --> 00:31:33,643
DIECIOCHO DÍAS DESPUÉS DEL ATAQUE,
JARAMILLO FUE DETENIDO
370
00:31:33,723 --> 00:31:35,923
EN LA FRONTERA ENTRE EE. UU. Y MÉXICO
371
00:31:41,203 --> 00:31:46,843
LO LLEVARON DE REGRESO A SAN ANTONIO
PARA QUE ENFRENTARA LOS CARGOS
372
00:31:58,923 --> 00:32:02,163
A PESAR DE CASI DOS AÑOS DE PERSECUCIÓN,
373
00:32:02,243 --> 00:32:06,123
JARAMILLO NO ENFRENTARÍA CARGOS
POR ACOSAR A MARIA
374
00:32:08,403 --> 00:32:12,883
Decidí intentar denunciarlo
solamente por robo agravado,
375
00:32:12,963 --> 00:32:16,883
porque el acoso es más difícil,
ya que hay que demostrar
376
00:32:16,963 --> 00:32:19,283
todos los elementos fuera de toda duda.
377
00:32:20,203 --> 00:32:23,963
Hay que demostrar
muchas pruebas minúsculas
378
00:32:24,043 --> 00:32:26,283
en lugar de una única prueba grande.
379
00:32:26,363 --> 00:32:28,643
EN TEXAS, EL ACOSO EN TERCER GRADO
380
00:32:28,723 --> 00:32:31,923
TIENE UNA CONDENA EFECTIVA MÁXIMA
DE DIEZ AÑOS
381
00:32:32,003 --> 00:32:36,443
LAS CONDENAS POR ROBO AGRAVADO
TIENEN UNA CONDENA MÁXIMA DE 99 AÑOS
382
00:32:39,683 --> 00:32:43,083
Los robos agravados
suelen ser delitos graves de primer grado.
383
00:32:43,163 --> 00:32:45,483
Por ende, tienen un rango de penas
384
00:32:45,563 --> 00:32:49,243
que van desde los cinco
hasta los 99 años en prisión.
385
00:32:49,323 --> 00:32:52,323
Llevamos a juicio un caso muy contundente
386
00:32:52,403 --> 00:32:54,163
por el robo agravado.
387
00:32:54,723 --> 00:32:58,883
FUE CLAVE PARA LA DEFENSA
PRESENTAR LAS PRUEBAS INCRIMINATORIAS
388
00:32:58,963 --> 00:33:02,443
QUE JARAMILLO HABÍA DESCARTADO
EN LA ENTRADA A LA PROPIEDAD
389
00:33:02,523 --> 00:33:03,443
ESPOSAS
390
00:33:03,523 --> 00:33:08,963
Lo extraño del caso era que Ruben
había dejado pruebas de sus intenciones
391
00:33:09,043 --> 00:33:10,523
en la escena del crimen.
392
00:33:14,283 --> 00:33:18,883
Había llevado una bolsa,
que dejó cuando llegó la policía,
393
00:33:18,963 --> 00:33:22,523
y en su interior había una nota.
394
00:33:22,603 --> 00:33:27,763
En esa nota, básicamente se expone
lo que Ruben planeaba hacer.
395
00:33:30,203 --> 00:33:35,243
Ruben escribió: "Buscar efectivo.
Buscar cheque y depositarlo.
396
00:33:35,323 --> 00:33:38,723
Pistola paralizante,
cuatro pares de esposas.
397
00:33:38,803 --> 00:33:41,563
Localizar a los padres.
Solo a mamá y a papá.
398
00:33:42,123 --> 00:33:43,723
Esposar a mamá y a papá.
399
00:33:45,803 --> 00:33:48,643
Cerrar los portones e ir hacia México.
400
00:33:48,723 --> 00:33:50,723
Arrojar a los padres en una zanja.
401
00:33:51,283 --> 00:33:55,883
Volver y buscar a la hija de Maria,
buscar el auto con ella,
402
00:33:55,963 --> 00:34:01,123
buscar a la nieta de Maria
y llevarla en la camioneta verde.
403
00:34:01,203 --> 00:34:04,403
Buscar a Maria, atrapar a Maria.
404
00:34:04,483 --> 00:34:07,443
Buscar la camioneta Suburban,
llevarla a México,
405
00:34:07,523 --> 00:34:10,883
mudarnos a una casa
y vivir en México para siempre".
406
00:34:12,203 --> 00:34:14,443
Estamos hablando de cinco personas
407
00:34:14,523 --> 00:34:18,283
que Ruben planeaba secuestrar
408
00:34:19,083 --> 00:34:25,163
y relocalizar en su deseo
de ganarse el corazón de Maria.
409
00:34:28,123 --> 00:34:31,443
Ruben definitivamente deliraba.
410
00:34:31,523 --> 00:34:33,643
Eso no lo incapacitaba.
411
00:34:33,723 --> 00:34:35,603
No lo volvía alguien demente.
412
00:34:36,643 --> 00:34:38,363
Pero lo volvía muy peligroso.
413
00:34:48,643 --> 00:34:49,683
OCTUBRE DE 2005
414
00:34:52,963 --> 00:34:54,563
FEBRERO DE 2007
415
00:34:54,643 --> 00:34:58,843
EL 5 DE FEBRERO DE 2007, JARAMILLO
ENFRENTÓ UN JUICIO POR ROBO AGRAVADO
416
00:34:58,923 --> 00:35:02,643
SE DECLARÓ INOCENTE DE TODOS LOS CARGOS
417
00:35:05,923 --> 00:35:08,123
Pusieron al acusado en el estrado.
418
00:35:08,683 --> 00:35:10,763
Era su única defensa.
419
00:35:12,603 --> 00:35:16,563
No parecía aceptar
ninguna responsabilidad por su conducta.
420
00:35:17,123 --> 00:35:21,843
No parecía pensar
que su relación con Maria
421
00:35:21,923 --> 00:35:23,723
no fuera una historia de amor.
422
00:35:24,243 --> 00:35:25,443
Era una mala defensa.
423
00:35:25,523 --> 00:35:29,403
Las pruebas en su contra eran sólidas,
424
00:35:29,483 --> 00:35:32,723
y creo que, al final, no quedaban dudas
425
00:35:33,363 --> 00:35:35,683
de que Ruben Jaramillo era peligroso.
426
00:35:36,243 --> 00:35:39,043
AUNQUE NO LO ACUSARON POR ACOSO,
427
00:35:39,123 --> 00:35:42,683
SUS DELITOS CONTRA MARIA
FUERON CENTRALES PARA LA ACUSACIÓN
428
00:35:43,483 --> 00:35:45,443
JUZGADO DEL CONDADO
429
00:35:45,523 --> 00:35:49,763
El robo agravado que llevamos a juicio
fue la culminación
430
00:35:49,843 --> 00:35:54,883
de todo el acoso cometido contra Maria.
431
00:35:54,963 --> 00:35:59,323
Entonces, aunque no fue la víctima central
del caso que llevamos a juicio,
432
00:35:59,403 --> 00:36:02,203
creo que el jurado evaluó adecuadamente
433
00:36:02,283 --> 00:36:04,163
la peligrosidad del caso.
434
00:36:05,323 --> 00:36:08,883
Maria sin lugar a dudas
había sufrido daños.
435
00:36:08,963 --> 00:36:10,163
A nivel emocional.
436
00:36:10,243 --> 00:36:13,443
Sufrió muchos abusos
por parte del señor Jaramillo.
437
00:36:14,003 --> 00:36:19,403
EL 6 DE FEBRERO DE 2007,
MARIA ACEPTÓ DECLARAR CONTRA JARAMILLO
438
00:36:21,003 --> 00:36:23,923
Creo que fue crucial
que el jurado escuchara a Maria,
439
00:36:24,003 --> 00:36:28,563
porque la historia del acoso
era central para el caso.
440
00:36:28,643 --> 00:36:31,163
Si sacas a Maria de la historia,
441
00:36:31,243 --> 00:36:35,043
no hay mucho contexto
para entender la conducta del acusado.
442
00:36:36,443 --> 00:36:40,083
Maria le explicó al jurado
los abusos que había sufrido.
443
00:36:40,163 --> 00:36:43,083
El abuso psicológico y emocional
que él infligía.
444
00:36:44,163 --> 00:36:47,003
Algo así deja marcas.
A ella la había marcado.
445
00:36:54,723 --> 00:36:59,163
Estaba en el estrado
y le hablé al jurado sobre el acoso.
446
00:37:01,163 --> 00:37:06,643
Tenía mucho miedo de contarle al juez
todo lo que había pasado.
447
00:37:06,723 --> 00:37:09,523
Y yo lloraba.
448
00:37:10,563 --> 00:37:12,163
No podía parar de llorar.
449
00:37:12,843 --> 00:37:17,243
Me daba mucho miedo
que Ruben estuviera ahí.
450
00:37:23,923 --> 00:37:29,803
GRACIAS A LA CONTUNDENCIA DE LAS PRUEBAS,
JARAMILLO FUE DECLARADO CULPABLE
451
00:37:38,363 --> 00:37:41,563
CON LA AYUDA DEL TESTIMONIO
DEL ACOSO SUFRIDO POR MARIA
452
00:37:41,643 --> 00:37:44,723
LA DEFENSA OBTUVO
UNA CONDENA DE 45 AÑOS DE PRISIÓN
453
00:37:54,603 --> 00:37:57,443
TRES MESES DESPUÉS
DE SU PRIMERA ENTREVISTA,
454
00:37:57,523 --> 00:38:00,963
RUBEN JARAMILLO
ACCEDIÓ A RESPONDER MÁS PREGUNTAS
455
00:38:07,003 --> 00:38:13,283
Estoy preso hace 16 años, casi 17 años.
456
00:38:15,603 --> 00:38:20,603
Tengo mucho tiempo para pensar
en dónde falló mi razonamiento
457
00:38:20,683 --> 00:38:22,283
y esa clase de cosas.
458
00:38:22,883 --> 00:38:27,283
Siento que prácticamente cualquiera
podría ser un acosador
459
00:38:27,363 --> 00:38:29,563
si se dan las circunstancias.
460
00:38:29,643 --> 00:38:36,403
Supongo que perdí contacto con la realidad
y comencé a fantasear.
461
00:38:38,323 --> 00:38:40,563
Creo que, de algún modo, anhelaba
462
00:38:40,643 --> 00:38:45,923
poder recuperar
la sensación de ser deseado.
463
00:38:46,003 --> 00:38:49,363
Si la perseguía,
lograría tener su atención,
464
00:38:49,443 --> 00:38:52,563
y ella volvería a verme
como una persona y diría:
465
00:38:52,643 --> 00:38:55,603
"Aquí hay una persona que me quiere".
466
00:38:55,683 --> 00:38:57,643
Yo esperaba que ella lo notara.
467
00:38:57,723 --> 00:39:01,123
Estaba dispuesto
a hacer cualquier cosa que ella quisiera.
468
00:39:05,363 --> 00:39:09,963
Tengo remordimientos
por lo que les hice a Maria y a su familia
469
00:39:10,043 --> 00:39:12,723
porque jamás debió haber ocurrido.
470
00:39:12,803 --> 00:39:16,963
Yo tendría que haber actuado
en forma madura y simplemente alejarme.
471
00:39:18,403 --> 00:39:22,043
Destinar la totalidad de tus emociones
a una sola persona
472
00:39:22,123 --> 00:39:23,803
es jugar a la ruleta rusa.
473
00:39:23,883 --> 00:39:27,883
Porque, si estás 20 o 30 años
con esa persona,
474
00:39:27,963 --> 00:39:29,603
lo puedo entender.
475
00:39:29,683 --> 00:39:32,883
Pero cuando, como yo,
compartes cinco años con alguien…
476
00:39:33,843 --> 00:39:36,323
No debí haberme entregado por completo.
477
00:39:37,083 --> 00:39:39,523
Sin importar cuántas veces me engañó
478
00:39:39,603 --> 00:39:43,563
o cuántas veces la engañé yo,
debí haber visto las señales.
479
00:39:43,643 --> 00:39:46,923
Pero no se puede corregir el pasado.
480
00:39:47,003 --> 00:39:50,843
Lo que importa es el futuro,
intentar corregir mis errores
481
00:39:51,403 --> 00:39:55,883
y esperar que no me vuelva a pasar
una cosa así con otra persona.
482
00:39:55,963 --> 00:39:59,003
Estar más capacitado
para controlarme mentalmente.
483
00:39:59,083 --> 00:40:00,563
Y…
484
00:40:01,323 --> 00:40:04,963
ver las desilusiones como oportunidades
485
00:40:05,043 --> 00:40:08,523
en lugar de verlas como tragedias.
486
00:40:12,563 --> 00:40:17,683
LA CONDENA MÁXIMA DE JARAMILLO
DE 45 AÑOS EN PRISIÓN VENCE EN 2050
487
00:40:17,763 --> 00:40:21,003
TENDRÁ 79 AÑOS
488
00:40:30,323 --> 00:40:36,123
PERO PODRÁ SOLICITAR
SU LIBERTAD CONDICIONAL DESDE 2028
489
00:40:45,523 --> 00:40:50,803
Cuando pienso en que saldrá de prisión,
solo quiero desaparecer.
490
00:40:51,683 --> 00:40:53,083
Que no me encuentre.
491
00:40:55,963 --> 00:40:59,483
Sigo padeciendo los efectos
de lo que pasó.
492
00:41:00,723 --> 00:41:03,843
Tengo ataques de ansiedad
todas las semanas.
493
00:41:05,283 --> 00:41:10,323
Me hace enojar mucho
tener que lidiar con esto,
494
00:41:10,403 --> 00:41:16,603
que mis hijos tengan que lidiar con esto,
que mi marido tenga que lidiar con esto.
495
00:41:18,003 --> 00:41:21,443
Es frustrante. Es tortuoso.
496
00:41:26,403 --> 00:41:30,563
Y mis abuelos también lo sufren.
497
00:41:32,083 --> 00:41:33,403
Es para toda la vida.
498
00:41:44,123 --> 00:41:47,923
Todos tienen miedo
de que salga en libertad condicional.
499
00:41:50,043 --> 00:41:53,443
Yo estoy muy asustada.
500
00:41:54,963 --> 00:41:59,843
Enviamos cartas
a la comisión de libertad condicional
501
00:41:59,923 --> 00:42:01,323
para que no lo liberen,
502
00:42:01,403 --> 00:42:05,443
porque siento que va a venir a matarme.
503
00:42:07,803 --> 00:42:11,243
Dijo que lastimaría a la gente que quiero,
504
00:42:11,323 --> 00:42:14,363
y por eso vivimos con temor.
505
00:42:17,083 --> 00:42:20,923
Creo que va a seguir buscándome.
506
00:42:55,803 --> 00:42:58,723
Subtítulos: Gabriela Rabotnikof