1 00:00:13,083 --> 00:00:17,323 Siento que prácticamente cualquiera podría ser un acosador 2 00:00:19,043 --> 00:00:20,443 si se dan las circunstancias. 3 00:00:23,843 --> 00:00:26,683 Pienso en lo que ocurrió y veo que ese no soy yo. 4 00:00:28,243 --> 00:00:32,883 HAY MÁS DE TRES MILLONES DE INCIDENTES DE ACOSO POR AÑO 5 00:00:32,963 --> 00:00:35,443 EN LOS ESTADOS UNIDOS 6 00:00:38,003 --> 00:00:40,003 Sentía que estaba en un sueño. 7 00:00:41,203 --> 00:00:43,003 Era una especie de sonámbulo. 8 00:00:44,043 --> 00:00:45,603 Quería ser parte de algo. 9 00:00:46,843 --> 00:00:48,803 Me volví loco y perdí el control. 10 00:00:49,683 --> 00:00:54,003 Eso me hizo actuar motivado por mi ira y mis fantasías. 11 00:00:54,563 --> 00:01:00,723 EL 40 % DE LOS ACOSOS ESCALA HASTA CONVERTIRSE EN VIOLENCIA 12 00:01:07,523 --> 00:01:13,043 ESTA ES LA HISTORIA DEL RECLUSO #01420621 13 00:01:17,803 --> 00:01:21,243 Fuera donde fuera, él me seguía en forma constante. 14 00:01:24,123 --> 00:01:27,683 Me decía que iba a atacar a alguno de mis seres más queridos. 15 00:01:30,163 --> 00:01:34,963 Cualquiera que haga un daño así es un verdadero psicópata. 16 00:01:41,003 --> 00:01:44,843 UNA SERIE DE NETFLIX 17 00:01:46,203 --> 00:01:49,683 Prefiero que me consideren un asesino antes que un acosador. 18 00:01:53,963 --> 00:01:59,403 Yo quería la intensidad de hacerla sentir observada. 19 00:02:01,363 --> 00:02:02,803 Cualquiera puede acosar. 20 00:02:04,283 --> 00:02:06,003 Son inventos para asustar. 21 00:02:07,763 --> 00:02:09,523 No estoy tan loco. 22 00:02:13,283 --> 00:02:18,843 UNA FAMILIA ACOSADA 23 00:02:19,363 --> 00:02:22,123 TORRE PAUL ELIZONDO 24 00:02:26,643 --> 00:02:31,443 SAN ANTONIO, TEXAS 25 00:02:37,763 --> 00:02:41,603 Nunca antes vi un caso de esta índole. 26 00:02:44,803 --> 00:02:47,403 Era un caso de acoso muy aterrador. 27 00:02:49,443 --> 00:02:53,403 Si consideramos los incidentes pequeños que conforman un acoso, 28 00:02:53,483 --> 00:02:57,603 no parecen peligrosos ni delictivos. 29 00:02:57,683 --> 00:03:00,043 Pero reunidos y combinados, 30 00:03:00,523 --> 00:03:03,163 generan miedo en las personas. 31 00:03:03,243 --> 00:03:07,723 Y, por desgracia, muchas veces pueden culminar 32 00:03:07,803 --> 00:03:09,523 en situaciones muy violentas. 33 00:03:25,923 --> 00:03:31,003 UNIDAD PENITENCIARIA MARK W. STILES BEAUMONT, TEXAS 34 00:03:44,923 --> 00:03:48,083 Me llamo Ruben Antonio Jaramillo. 35 00:03:50,483 --> 00:03:53,803 EN FEBRERO DE 2007, RUBEN JARAMILLO FUE SENTENCIADO 36 00:03:53,883 --> 00:03:56,003 A 45 AÑOS DE PRISIÓN 37 00:03:57,083 --> 00:04:01,843 Muy bien. Supongo que me acusaron de acosar 38 00:04:01,923 --> 00:04:06,203 a mi exnovia de ese momento, o novia de ese momento. 39 00:04:09,323 --> 00:04:11,683 En ese momento, todo era muy caótico. 40 00:04:13,603 --> 00:04:16,403 En mi vida había mucha confusión y desconcierto. 41 00:04:17,283 --> 00:04:21,363 Eso marcó mi caída en aquel escenario. 42 00:04:25,043 --> 00:04:31,483 EL ARRESTO DE JARAMILLO LE PUSO FIN A CASI DOS AÑOS DE ACOSO 43 00:04:38,123 --> 00:04:41,363 Podría decirse que mi crianza fue muy errática. 44 00:04:43,003 --> 00:04:46,003 Nos mudábamos por todo el país, de estado en estado. 45 00:04:46,083 --> 00:04:47,083 ALTO 46 00:04:47,163 --> 00:04:50,843 Mi papá aparecía brevemente cada tanto, 47 00:04:50,923 --> 00:04:53,003 cuando lograba encontrar a mi mamá, 48 00:04:53,083 --> 00:04:57,723 y yo nunca pude echar raíces en ningún sitio. 49 00:04:57,803 --> 00:05:00,883 Éramos siempre… como vagabundos. 50 00:05:03,003 --> 00:05:06,563 No tenía amigos ni gente cercana. 51 00:05:06,643 --> 00:05:09,923 En cada pueblo y ciudad al que me mudaba 52 00:05:10,003 --> 00:05:13,123 me burlaban y atacaban, y eso jugó un papel clave, 53 00:05:13,203 --> 00:05:18,603 porque ese tipo de maltrato me convirtió en alguien más solitario. 54 00:05:24,603 --> 00:05:27,843 Mi fantasía era tener esposa, hijos y una casa, 55 00:05:27,923 --> 00:05:29,123 y poder mantenerlos. 56 00:05:29,203 --> 00:05:31,883 Ese siempre fue mi sueño. 57 00:05:33,283 --> 00:05:37,403 Tuve alguna que otra cita, pero la mayoría de las veces, 58 00:05:37,923 --> 00:05:39,683 la chica con la que salía 59 00:05:39,763 --> 00:05:44,403 terminaba yéndose con un amigo mío, 60 00:05:44,483 --> 00:05:46,603 con uno de mis hermanos o algo así. 61 00:05:47,203 --> 00:05:53,363 Por eso, siempre tuve problemas de seguridad con las chicas. 62 00:06:04,163 --> 00:06:06,683 A LOS 29 AÑOS, JARAMILLO COMENZÓ A TRABAJAR 63 00:06:06,763 --> 00:06:09,643 EN UN HOGAR PARA ANCIANOS EN SAN ANTONIO, TEXAS 64 00:06:10,483 --> 00:06:12,443 CASA DE CAMPO MORNINGSIDE 65 00:06:12,523 --> 00:06:14,203 En el hogar para ancianos, 66 00:06:14,883 --> 00:06:17,523 había muchas chicas que me buscaban. 67 00:06:17,603 --> 00:06:20,203 Me perseguían, trataban de salir conmigo. 68 00:06:20,283 --> 00:06:25,163 Y yo era demasiado tímido, para… 69 00:06:25,243 --> 00:06:28,523 ¿Cómo puedo decirlo? Elegir con qué chica quería estar. 70 00:06:29,283 --> 00:06:35,763 UNA DE LAS COMPAÑERAS DE JARAMILLO ERA "MARIA", UNA ENFERMERA DE 45 AÑOS 71 00:06:36,363 --> 00:06:38,843 UNA COMUNIDAD PARA EL RETIRO 72 00:06:38,923 --> 00:06:42,123 Ella se me acercó y comenzó a intentar seducirme. 73 00:06:43,083 --> 00:06:46,643 No me interesaba, porque las chicas con las que solía salir 74 00:06:46,723 --> 00:06:51,043 tenían entre 18 y 24 años, no más que eso. 75 00:06:51,603 --> 00:06:54,843 Pero en ese momento me sentía solo. 76 00:06:54,923 --> 00:06:58,723 No tenía nadie con quien comunicarme. 77 00:06:59,243 --> 00:07:04,723 Pero cuando Maria entró en escena, empecé a contarle mis problemas. 78 00:07:06,403 --> 00:07:09,363 Hablábamos y, muy pronto, una cosa llevó a la otra 79 00:07:09,443 --> 00:07:10,963 y comenzamos a besarnos. 80 00:07:11,483 --> 00:07:14,363 En ese momento empezó todo. Comenzamos a salir. 81 00:07:43,003 --> 00:07:47,163 Cuando conocí a Ruben, yo estaba en pareja. 82 00:07:50,163 --> 00:07:52,963 Estaba casada hace 18 años, 83 00:07:53,763 --> 00:07:57,203 y era una relación difícil. 84 00:08:00,003 --> 00:08:02,483 Cuando llegó Ruben, 85 00:08:03,083 --> 00:08:07,643 sentí que podía apoyarme en él 86 00:08:07,723 --> 00:08:10,883 y sentirme cómoda contándole cosas. 87 00:08:13,123 --> 00:08:16,603 "MARIA" SOLICITÓ QUE SE RESERVARA SU IDENTIDAD 88 00:08:16,683 --> 00:08:19,563 A MODO DE PROTECCIÓN PARA ELLA Y SU FAMILIA 89 00:08:27,483 --> 00:08:32,243 Todo comenzó cuando empecé a trabajar en un hogar para ancianos. 90 00:08:33,723 --> 00:08:35,203 Y lo contrataron a él. 91 00:08:36,043 --> 00:08:39,443 Hablar con él me hacía sentir cómoda. 92 00:08:41,363 --> 00:08:45,843 Era muy amable, delicado y dulce. 93 00:08:47,203 --> 00:08:52,123 Yo estaba enamorada y diría que lo deseaba sexualmente. 94 00:08:52,803 --> 00:08:53,763 Él era joven. 95 00:08:54,323 --> 00:08:58,043 Yo tenía unos 18 años más. 96 00:09:00,323 --> 00:09:02,563 Unos meses más tarde, 97 00:09:03,083 --> 00:09:07,363 decidí dejar a mi marido y mudarme con Ruben. 98 00:09:11,003 --> 00:09:12,203 JULIO DE 2001 99 00:09:12,283 --> 00:09:16,203 MARIA DEJÓ A SU MARIDO Y A TRES HIJOS ADULTOS 100 00:09:16,283 --> 00:09:18,483 PARA MUDARSE CON JARAMILLO 101 00:09:21,203 --> 00:09:24,883 En ese momento, todo se puso muy bonito. 102 00:09:25,843 --> 00:09:29,523 A él le encantaba salir y traerme regalos y cosas así. 103 00:09:29,603 --> 00:09:33,243 Y nunca se me cruzó por la mente 104 00:09:33,323 --> 00:09:35,723 que él haría lo que hizo. 105 00:09:44,243 --> 00:09:45,843 Un día, ella fue a mi casa. 106 00:09:45,923 --> 00:09:48,163 Estaba parada ahí afuera y dijo: 107 00:09:48,243 --> 00:09:51,643 "Mira, tengo los papeles del divorcio. Me divorcié". 108 00:09:52,243 --> 00:09:55,803 Le pregunté por qué y me dijo que porque quería estar conmigo. 109 00:09:55,883 --> 00:09:57,563 Y yo lo acepté. 110 00:09:57,643 --> 00:10:00,163 Ella me gustaba y pensé 111 00:10:00,243 --> 00:10:03,483 que podíamos tener una relación y ver cómo progresaba. 112 00:10:05,123 --> 00:10:07,803 Era algo que de algún modo yo buscaba, 113 00:10:07,883 --> 00:10:11,483 porque ella tenía una familia, cosa que a mí me había faltado. 114 00:10:12,803 --> 00:10:15,643 Pero cuando conocí a su familia, fueron hostiles. 115 00:10:17,243 --> 00:10:19,163 Entonces las cosas cambiaron. 116 00:10:20,403 --> 00:10:23,963 Sus padres me decían que era demasiado joven para ella, 117 00:10:24,043 --> 00:10:26,243 que buscara a alguien de mi edad. 118 00:10:26,323 --> 00:10:28,723 En ese momento, supe que algo iba mal. 119 00:10:51,323 --> 00:10:57,843 La primera impresión que me dio Ruben fue que era alguien tranquilo y tímido. 120 00:11:01,723 --> 00:11:03,723 Ella pensaba que estaba enamorada. 121 00:11:04,843 --> 00:11:06,843 Tiene un corazón joven. 122 00:11:06,883 --> 00:11:07,923 HIJA DE MARIA 123 00:11:08,003 --> 00:11:10,443 Supongo que creía que eran almas gemelas. 124 00:11:12,243 --> 00:11:14,483 Pero a mí no me gustaba la relación. 125 00:11:16,723 --> 00:11:18,963 "VERONICA", LA HIJA DE MARIA, 126 00:11:19,043 --> 00:11:22,283 TAMBIÉN SOLICITÓ QUE SE RESERVARA SU IDENTIDAD 127 00:11:27,203 --> 00:11:30,363 A mi familia, él le parecía una persona espeluznante. 128 00:11:30,443 --> 00:11:32,043 No les caía bien, 129 00:11:32,683 --> 00:11:35,843 en particular por la diferencia de edad con mi mamá. 130 00:11:40,603 --> 00:11:44,323 Ante mis ojos, la relación que tenían 131 00:11:44,403 --> 00:11:48,563 estaba entre un noviazgo y un vínculo de madre e hijo. 132 00:11:53,003 --> 00:11:55,843 Ella siempre lo cuidaba como se cuida a un niño. 133 00:11:55,923 --> 00:12:02,283 Ni siquiera podía ir a visitar a nuestra familia sin él. 134 00:12:02,363 --> 00:12:05,763 Él tenía que seguirla, supongo que como un niño. 135 00:12:07,883 --> 00:12:10,843 Él siempre quería participar de todo, 136 00:12:11,363 --> 00:12:13,043 y decía cosas descabelladas. 137 00:12:18,123 --> 00:12:23,003 En 2001, cuando supe que estaba embarazada de mi primer bebé, 138 00:12:23,083 --> 00:12:28,403 él le dijo a mi mamá que quería 139 00:12:28,483 --> 00:12:30,643 criar a mi hija con ella. 140 00:12:31,963 --> 00:12:33,283 Lo cual es una locura. 141 00:12:34,723 --> 00:12:37,043 Yo pensaba: "¿Es broma? 142 00:12:37,123 --> 00:12:40,563 Vivo con mi novio, ¿por qué no querríamos a nuestro bebé?". 143 00:12:42,043 --> 00:12:48,083 Y es tan solo uno de los ejemplos que demuestran que él deliraba. 144 00:12:50,923 --> 00:12:54,363 Sé que Ruben le prestaba mucha atención a mi mamá, 145 00:12:54,443 --> 00:12:57,003 y creo que es lo que ella anhelaba… 146 00:12:58,643 --> 00:13:02,043 hasta que finalmente llegó a la conclusión 147 00:13:02,123 --> 00:13:04,843 de que él la estaba engañando. 148 00:13:22,923 --> 00:13:26,883 Durante unos cuatro años, la relación fue genial. 149 00:13:28,443 --> 00:13:33,683 Pero cuando volvía al apartamento después de trabajar, 150 00:13:33,763 --> 00:13:37,883 encontraba pertenencias femeninas. 151 00:13:37,963 --> 00:13:39,803 Le preguntaba: "¿Quién vino?". 152 00:13:39,883 --> 00:13:43,043 Y él me respondía: "Unas amigas". 153 00:13:45,123 --> 00:13:48,363 Yo sospechaba que me estaba engañando. 154 00:13:49,803 --> 00:13:52,563 La situación siguió igual. 155 00:13:54,643 --> 00:13:56,803 Y yo me sentía dolida. 156 00:13:57,963 --> 00:14:00,123 Y él lo negaba, 157 00:14:00,203 --> 00:14:05,523 pero yo comencé a sentir que la relación no iba a funcionar. 158 00:14:13,003 --> 00:14:14,163 OCTUBRE DE 2003 159 00:14:14,243 --> 00:14:17,443 HACIA FINES DE 2003, MARIA DECIDIÓ TERMINAR LA RELACIÓN 160 00:14:17,523 --> 00:14:20,483 Y DEJAR EL APARTAMENTO QUE COMPARTÍA CON JARAMILLO 161 00:14:23,483 --> 00:14:27,483 Le dije a Ruben que me iría y él me preguntó por qué. 162 00:14:27,563 --> 00:14:29,563 Me dijo que me amaba y esas cosas. 163 00:14:31,683 --> 00:14:36,163 Empezó a rogarme una y otra vez que no me fuera. 164 00:14:37,803 --> 00:14:41,843 Creo que por eso llamé a mi hija y a mi hermana. 165 00:14:42,563 --> 00:14:45,643 Sentí que quizás algo empezaría a andar mal. 166 00:14:56,323 --> 00:15:00,563 Cuando mi mamá dijo que quería irse, me sentí muy aliviada 167 00:15:01,363 --> 00:15:03,083 y feliz de ir a buscarla. 168 00:15:03,163 --> 00:15:07,123 "Vamos, busca tus cosas así podemos sacarte de aquí". 169 00:15:07,643 --> 00:15:10,723 No sabía lo que podía pasar. 170 00:15:16,803 --> 00:15:21,843 Mi tía y yo fuimos al apartamento a recoger las cosas de mi mamá. 171 00:15:22,963 --> 00:15:26,323 Entramos en la habitación, 172 00:15:26,403 --> 00:15:32,403 y él estaba en la cama, empuñando un cuchillo. 173 00:15:34,523 --> 00:15:36,203 Miramos a nuestro alrededor 174 00:15:36,283 --> 00:15:43,003 y vimos que, en tres paredes, estaba escrita la palabra "muere". 175 00:15:43,763 --> 00:15:46,323 "Muere" en una pared, "muere" en otra pared 176 00:15:46,403 --> 00:15:49,483 y "muere" en otra pared… escrito con la sangre de él. 177 00:15:54,003 --> 00:15:58,563 Y mi mamá no quiso que llamáramos a la policía. 178 00:15:58,643 --> 00:16:01,563 Me dijo: "Vámonos y dejémoslo solo". 179 00:16:09,923 --> 00:16:13,083 Quería morirme ahí mismo. Sentía palpitaciones. 180 00:16:14,003 --> 00:16:18,323 Quería llorar, porque había depositado demasiada esperanza en ella. 181 00:16:18,883 --> 00:16:22,203 Insistía en tratar de contactarla, 182 00:16:22,283 --> 00:16:25,923 porque toda esa emoción me volvió desbordada. 183 00:16:26,003 --> 00:16:29,043 Técnicamente, sí la engañé. 184 00:16:29,123 --> 00:16:31,563 Pero quería contactarme con ella 185 00:16:31,643 --> 00:16:37,283 para ver cómo podíamos resolver ese conflicto de emociones. 186 00:16:37,363 --> 00:16:43,803 No me gustan mucho las insinuaciones sutiles. 187 00:16:43,883 --> 00:16:46,403 Soy más bien una persona que necesita… 188 00:16:46,483 --> 00:16:50,443 Si quieres algo, debes decirlo sin rodeos, para que yo lo entienda, 189 00:16:50,923 --> 00:16:53,163 porque no entiendo las indirectas. 190 00:16:55,003 --> 00:16:58,803 A PESAR DE QUE MARIA LE HABÍA PUESTO FIN A SU RELACIÓN, 191 00:16:58,883 --> 00:17:02,963 JARAMILLO SIGUIÓ CONTACTÁNDOSE CON ELLA 192 00:17:04,723 --> 00:17:09,203 Para intentar contactarme con ella, le escribía cartas. 193 00:17:10,403 --> 00:17:12,843 Eso continuó durante un tiempo. 194 00:17:13,763 --> 00:17:16,963 Ninguna de mis preguntas obtenía respuesta. 195 00:17:17,043 --> 00:17:20,763 Y por eso intentaba comunicarme con ella, 196 00:17:20,843 --> 00:17:24,683 contactarme con ella para obtener respuestas, pero no podía. 197 00:17:24,763 --> 00:17:27,083 Era como si, cuanto más intentara, 198 00:17:27,163 --> 00:17:29,763 más fracasaba y más me frustraba. 199 00:17:29,843 --> 00:17:33,843 Cada vez tenía más preguntas sin responder. 200 00:17:39,843 --> 00:17:43,643 ENTRE 2004 Y 2005, JARAMILLO LE ENVIÓ CIENTOS DE CARTAS A MARIA 201 00:17:52,003 --> 00:17:58,643 Tenía pilones de cartas que él dejaba sobre mi auto. 202 00:18:01,483 --> 00:18:05,683 Las cartas decían que quería hablar de lo nuestro, 203 00:18:05,763 --> 00:18:07,883 que me amaba de verdad 204 00:18:08,963 --> 00:18:11,523 y que no me iba a lastimar, 205 00:18:12,083 --> 00:18:14,443 que solo quería volver a estar conmigo. 206 00:18:16,763 --> 00:18:20,443 A esa altura, la situación me preocupaba mucho. 207 00:18:35,723 --> 00:18:38,803 El acoso está considerado un delito grave, 208 00:18:38,883 --> 00:18:42,643 definido por una conducta repetida y persistente que amenaza, 209 00:18:42,723 --> 00:18:45,923 hostiga y atemoriza a las víctimas, 210 00:18:47,043 --> 00:18:49,003 y que puede devenir en violencia. 211 00:18:53,283 --> 00:18:55,243 Soy la doctora Hae Rim Jin, 212 00:18:55,323 --> 00:18:59,243 y me especializo en investigar la violencia doméstica. 213 00:19:00,763 --> 00:19:05,803 En mis investigaciones, estudié un sinnúmero de casos de acoso. 214 00:19:08,923 --> 00:19:12,683 Estas son las cartas que Jaramillo le escribió a Maria. 215 00:19:14,283 --> 00:19:17,403 Estas cartas son registros de su conducta acosadora. 216 00:19:18,403 --> 00:19:21,843 En mi opinión, su caso es extremadamente peligroso. 217 00:19:23,443 --> 00:19:27,723 Sus cartas me brindan mucha información sobre su mentalidad. 218 00:19:27,803 --> 00:19:32,923 Un detalle es que dice "Te amo" en forma sistemática. 219 00:19:33,003 --> 00:19:34,803 "¿Por qué no lo entiendes?". 220 00:19:34,883 --> 00:19:37,803 Y ella lo entiende, pero no quiere lo mismo. 221 00:19:37,883 --> 00:19:40,243 TE AMO CON TODO MI CORAZÓN Y MI ALMA 222 00:19:40,323 --> 00:19:44,283 Este individuo encaja con el perfil del acosador rechazado, 223 00:19:44,363 --> 00:19:48,043 porque su única motivación para acosar a Maria 224 00:19:48,123 --> 00:19:52,603 es no poder aceptar que ella lo dejó. 225 00:19:52,683 --> 00:19:54,803 POR FAVOR, DIME LA VERDAD 226 00:19:54,883 --> 00:19:59,043 El señor Jaramillo también repite que está dispuesto a morir por ella, 227 00:19:59,123 --> 00:20:02,363 con lo cual reitera el sentimiento 228 00:20:02,443 --> 00:20:04,803 de no tener nada que perder. 229 00:20:04,883 --> 00:20:07,483 Es ella o nada, ni siquiera su propia vida. 230 00:20:07,563 --> 00:20:10,043 REZO PARA QUE TODO ACABE PRONTO ASÍ DEJO DE SENTIR 231 00:20:10,123 --> 00:20:14,483 La probabilidad de que este caso se vuelva peligroso es relativamente alta. 232 00:20:15,883 --> 00:20:18,203 Esta carta en particular es una alerta. 233 00:20:18,923 --> 00:20:22,443 Dice: "Si no estamos juntos, eso me da derecho 234 00:20:22,523 --> 00:20:24,883 a buscar a tu familia por separarnos. 235 00:20:25,443 --> 00:20:28,803 Si seguimos juntos, no tengo derecho a ir a buscarlos". 236 00:20:31,323 --> 00:20:34,563 Primero, culpa a la familia de ella por su separación. 237 00:20:34,643 --> 00:20:36,643 Lo insinúa al decir: 238 00:20:37,443 --> 00:20:41,043 "Sé que tus padres influyeron en nuestra separación, 239 00:20:41,123 --> 00:20:45,683 y tengo los medios para lastimarlos, en especial si no vuelves conmigo". 240 00:20:48,123 --> 00:20:53,483 Sus cartas demuestran que la violencia era verdaderamente inevitable. 241 00:20:53,563 --> 00:20:57,323 Iba a pasar, porque no estaba dispuesto a dejarla ir. 242 00:21:11,163 --> 00:21:14,363 AGOSTO DE 2005 243 00:21:17,403 --> 00:21:21,323 Ruben me acosaba en mis trabajos. 244 00:21:25,443 --> 00:21:28,443 Él estacionaba en las esquinas, 245 00:21:28,523 --> 00:21:33,443 yo lo veía al bajarme del auto y comenzaba a correr. 246 00:21:35,403 --> 00:21:37,123 No se daba por vencido. 247 00:21:37,203 --> 00:21:40,043 En sus cartas decía que no se daría por vencido. 248 00:21:42,763 --> 00:21:46,403 Pero a esa altura, yo estaba muy asustada. 249 00:21:47,403 --> 00:21:51,163 Fuera donde fuera, él me seguía en forma constante. 250 00:21:51,243 --> 00:21:55,523 Sabía dónde vivían mis padres y dónde vivía mi hija. 251 00:22:08,563 --> 00:22:12,883 Este fue el comienzo de una época en la que debíamos cuidarnos la espalda. 252 00:22:14,963 --> 00:22:18,803 Él empezó a enviar cartas a mi apartamento, 253 00:22:19,483 --> 00:22:21,083 las pegaba en la puerta. 254 00:22:21,163 --> 00:22:25,763 Y una de las cartas decía que si no se las daba a mi mamá, 255 00:22:26,683 --> 00:22:32,323 pegaría fotos de ella desnuda por todo nuestro complejo de apartamentos. 256 00:22:33,443 --> 00:22:34,523 Y lo hizo. 257 00:22:39,923 --> 00:22:42,963 Sinceramente, no sabía qué vendría luego. 258 00:22:44,283 --> 00:22:47,643 Me mudé a un apartamento nuevo. 259 00:22:50,443 --> 00:22:52,163 Quería esconderme. 260 00:22:53,243 --> 00:22:57,123 No quería que él supiera dónde vivía 261 00:22:57,203 --> 00:23:00,763 porque había amenazado con matarme si ella no regresaba con él. 262 00:23:04,043 --> 00:23:08,243 A PESAR DE QUE MARIA Y VERONICA SE MUDARON A HOGARES NUEVOS, 263 00:23:08,323 --> 00:23:11,003 EL ACOSO DE JARAMILLO CONTINUÓ 264 00:23:14,043 --> 00:23:18,643 Acosaba a muchos integrantes de nuestra familia. 265 00:23:19,763 --> 00:23:22,963 Los acechaba en distintos lugares. 266 00:23:27,723 --> 00:23:32,323 Esperaba en la puerta del apartamento de mi hermano y su novia, 267 00:23:32,403 --> 00:23:34,483 y ella estaba aterrorizada. 268 00:23:40,563 --> 00:23:45,043 Pasaba con su auto por las casas de otros parientes. 269 00:23:45,883 --> 00:23:50,923 La casa de mi primo, de mi hermano, de mis abuelos, la mía. 270 00:23:51,003 --> 00:23:55,723 Ahora todos éramos víctimas de su acoso. 271 00:23:56,923 --> 00:24:00,763 Mi mamá era el blanco de muchos enojos. 272 00:24:01,883 --> 00:24:05,403 "Nos trajiste a este loco y ahora sabe dónde vivimos". 273 00:24:07,203 --> 00:24:10,203 Creo que ella no sabía lo que ocurriría, 274 00:24:10,283 --> 00:24:14,363 y creo que pensaba que él simplemente iba a desaparecer. 275 00:24:20,283 --> 00:24:23,003 26 DE SEPTIEMBRE DE 2005 276 00:24:23,083 --> 00:24:26,963 EN SEPTIEMBRE DE 2005, JARAMILLO AFIRMA QUE DECIDIÓ DEJAR DE CONTACTARSE 277 00:24:27,043 --> 00:24:28,883 CON MARIA Y SU FAMILIA, 278 00:24:28,963 --> 00:24:33,083 PERO QUE QUERÍA DESPEDIRSE POR ÚLTIMA VEZ DE LOS PADRES DE MARIA 279 00:24:38,603 --> 00:24:42,363 Ya estaba decidido a dejar en el pasado a Maria y a su familia, 280 00:24:42,443 --> 00:24:45,563 porque estaba harto de eso y de todo lo demás. 281 00:24:48,883 --> 00:24:50,883 Iba hacia la casa de sus padres. 282 00:24:52,003 --> 00:24:55,043 Pensaba mandarlos al diablo o algo por el estilo. 283 00:24:55,123 --> 00:24:58,643 Pensaba pedirles que le dijeran a ella que no me contactara, 284 00:24:58,723 --> 00:25:01,923 que no quería tener nada que ver con ella. 285 00:25:03,123 --> 00:25:07,603 EN EL VIAJE, JARAMILLO SE DETUVO A HACER VARIAS COMPRAS 286 00:25:08,563 --> 00:25:12,043 Quería darle un último regalo, porque la Biblia dice 287 00:25:12,123 --> 00:25:15,763 que si la gente te odia, hay que bendecirla o amarla. 288 00:25:15,843 --> 00:25:18,283 Así que decidí entrar a una tienda china 289 00:25:18,363 --> 00:25:21,283 a comprar unas esposas de juguete para sus nietos 290 00:25:21,363 --> 00:25:26,443 y una pistola paralizante de juguete. 291 00:25:31,883 --> 00:25:37,363 JARAMILLO ESPERÓ VARIAS HORAS AFUERA DE LA CASA DE LOS PADRES DE MARIA 292 00:25:37,843 --> 00:25:40,163 Y comencé a rezar y a decir… 293 00:25:40,803 --> 00:25:46,203 Decía: "Dios, por favor, quiero que me detengas. 294 00:25:48,283 --> 00:25:51,363 No me dejes entrar a la casa a confrontarme con ellos 295 00:25:51,443 --> 00:25:54,243 porque siento que voy a cometer una locura". 296 00:26:00,083 --> 00:26:03,003 FILMACIÓN POLICIAL 297 00:26:05,843 --> 00:26:09,643 A LAS 9:24 P. M., LA POLICÍA RESPONDIÓ AL LLAMADO DE ALERTA 298 00:26:09,723 --> 00:26:14,483 DE QUE JARAMILLO HABÍA ATACADO A LOS PADRES DE MARIA 299 00:26:19,523 --> 00:26:23,203 Lo que pasó el 26 de septiembre de 2005 300 00:26:23,923 --> 00:26:28,603 es la culminación del periplo de acoso de Ruben. 301 00:26:29,163 --> 00:26:32,643 ASISTENTE DE FISCAL DEL DISTRITO 302 00:26:35,803 --> 00:26:40,643 Estamos viendo la entrada de autos, 303 00:26:40,723 --> 00:26:44,883 donde Ruben se acercó al padre de Maria. 304 00:26:47,723 --> 00:26:50,843 Llevó tres pares de esposas. 305 00:26:50,923 --> 00:26:52,403 Llevó cinta adhesiva. 306 00:26:54,803 --> 00:27:00,083 Aquí se ve la pistola paralizante, o Taser, que dejó al irse. 307 00:27:01,083 --> 00:27:04,443 Son todos signos de un hecho violento. 308 00:27:14,123 --> 00:27:16,483 Fui a la casa. Toqué el timbre. 309 00:27:16,563 --> 00:27:20,643 El papá de Maria dobló en la esquina y nos sobresaltamos mutuamente. 310 00:27:20,723 --> 00:27:24,363 Él se me abalanzó, como para tirarme al suelo. 311 00:27:24,443 --> 00:27:26,243 Pensé que quería atacarme, 312 00:27:26,323 --> 00:27:29,403 así que saqué la pistola y lo empujé. 313 00:27:29,483 --> 00:27:33,043 Ahí lo vi en el suelo. Se estaba apretando el pecho. 314 00:27:33,123 --> 00:27:35,443 Entendí que estaba teniendo un infarto. 315 00:27:37,683 --> 00:27:39,603 Quise levantarlo, pero pesaba mucho. 316 00:27:39,683 --> 00:27:43,883 Entonces la mamá llegó por la esquina y empezó a gritar. 317 00:27:43,963 --> 00:27:47,523 Me acerqué para decirle que no quería lastimarlos. 318 00:27:47,603 --> 00:27:50,163 Intenté calmarla, pero no se calmaba. 319 00:27:50,243 --> 00:27:52,403 Le disparé con la pistola paralizante. 320 00:27:54,083 --> 00:27:56,083 Después la levanté 321 00:27:56,163 --> 00:27:59,563 y recordé que tenía la pistola, digo, las esposas de juguete. 322 00:27:59,643 --> 00:28:03,723 Tomé una de las esposas y se la coloqué a ella. 323 00:28:03,803 --> 00:28:06,003 La llevé al baño y la hice sentar. 324 00:28:09,923 --> 00:28:12,163 Les puso esposas a ambos. 325 00:28:12,243 --> 00:28:15,163 A la madre la metió en la casa. 326 00:28:15,243 --> 00:28:18,963 Luego volvió a salir para encargarse del padre, 327 00:28:19,603 --> 00:28:22,163 y la madre de Maria pudo escapar, 328 00:28:22,243 --> 00:28:25,163 corrió por la calle y le pidió ayuda a un vecino. 329 00:28:26,323 --> 00:28:30,723 Llamaron al 911, y la policía respondió con bastante velocidad. 330 00:28:32,483 --> 00:28:36,563 Como lo interrumpieron, Jaramillo huyó en la camioneta del matrimonio. 331 00:28:41,443 --> 00:28:43,883 No tenía intenciones de lastimar a nadie. 332 00:28:43,963 --> 00:28:45,643 Odio a la gente que lastima. 333 00:28:47,123 --> 00:28:51,403 Pienso en lo que ocurrió y veo que ese no soy yo. 334 00:28:51,483 --> 00:28:53,043 Digo, yo no soy así. 335 00:28:58,803 --> 00:29:03,643 Ruben dice que no tenía intenciones de lastimar a nadie 336 00:29:03,723 --> 00:29:05,923 porque odia a la gente que lastima. 337 00:29:06,003 --> 00:29:10,443 Ruben intenta minimizar su culpabilidad, y, además, cambiar el relato. 338 00:29:10,523 --> 00:29:12,283 Sus delirios están… 339 00:29:13,723 --> 00:29:15,043 bastante intactos. 340 00:29:16,923 --> 00:29:18,803 La pistola no era de juguete. 341 00:29:18,883 --> 00:29:21,443 Le produjo un infarto tan grande 342 00:29:21,523 --> 00:29:24,803 al padre de María que tuvo que someterse a un cuádruple bypass. 343 00:29:24,883 --> 00:29:29,643 Y, para mí, esto confirma que no quiere aceptar su responsabilidad 344 00:29:29,723 --> 00:29:32,083 por el daño que le causó a esta familia. 345 00:29:35,043 --> 00:29:39,963 JARAMILLO ABANDONÓ LA ESCENA ANTES DE LA LLEGADA DE LA POLICÍA 346 00:29:40,043 --> 00:29:42,923 MARIA Y VERONICA LLEGARON POCO DESPUÉS 347 00:29:46,003 --> 00:29:48,523 Había una ambulancia y estaba la policía. 348 00:29:49,323 --> 00:29:51,243 Mi hermana me gritaba. 349 00:29:51,323 --> 00:29:53,963 "¡Tu exnovio atacó a mamá y a papá!". 350 00:29:54,043 --> 00:29:56,043 Y en ese momento… 351 00:29:56,123 --> 00:30:00,803 Dios mío, me sentí tan mal y en falta, 352 00:30:01,363 --> 00:30:05,083 porque él hizo todo eso porque yo no quería volver con él. 353 00:30:06,283 --> 00:30:08,523 Me sentí tan avergonzada. 354 00:30:15,723 --> 00:30:21,723 LA POLICÍA INFORMÓ A LA FAMILIA QUE JARAMILLO SE HABÍA DADO A LA FUGA 355 00:30:25,003 --> 00:30:28,963 No saber dónde estaba era aterrador. 356 00:30:31,163 --> 00:30:35,243 Dejé una foto suya en la guardería, 357 00:30:35,323 --> 00:30:39,643 porque mi hija iba a la guardería, y les informé sobre la situación. 358 00:30:40,683 --> 00:30:44,243 Tenía miedo de que nos encontrara a mi hija y a mí. 359 00:30:45,043 --> 00:30:48,483 No sabía si me iba a matar para intentar llegar a mi hija. 360 00:30:49,483 --> 00:30:51,203 No sabía qué iba a hacer él. 361 00:30:51,283 --> 00:30:53,163 Es el miedo a lo desconocido. 362 00:30:53,643 --> 00:30:55,723 No sabíamos dónde podía aparecer. 363 00:31:00,603 --> 00:31:04,923 Cuando él estaba prófugo, fui a la casa de mi mejor amiga 364 00:31:05,803 --> 00:31:10,923 y tuve un ataque de pánico severo. 365 00:31:11,723 --> 00:31:14,683 Pensé que me moría. De verdad. 366 00:31:14,763 --> 00:31:17,243 Pensé que… me moría. 367 00:31:25,043 --> 00:31:26,363 SEPTIEMBRE DE 2005 368 00:31:26,443 --> 00:31:29,243 OCTUBRE DE 2005 369 00:31:30,523 --> 00:31:33,643 DIECIOCHO DÍAS DESPUÉS DEL ATAQUE, JARAMILLO FUE DETENIDO 370 00:31:33,723 --> 00:31:35,923 EN LA FRONTERA ENTRE EE. UU. Y MÉXICO 371 00:31:41,203 --> 00:31:46,843 LO LLEVARON DE REGRESO A SAN ANTONIO PARA QUE ENFRENTARA LOS CARGOS 372 00:31:58,923 --> 00:32:02,163 A PESAR DE CASI DOS AÑOS DE PERSECUCIÓN, 373 00:32:02,243 --> 00:32:06,123 JARAMILLO NO ENFRENTARÍA CARGOS POR ACOSAR A MARIA 374 00:32:08,403 --> 00:32:12,883 Decidí intentar denunciarlo solamente por robo agravado, 375 00:32:12,963 --> 00:32:16,883 porque el acoso es más difícil, ya que hay que demostrar 376 00:32:16,963 --> 00:32:19,283 todos los elementos fuera de toda duda. 377 00:32:20,203 --> 00:32:23,963 Hay que demostrar muchas pruebas minúsculas 378 00:32:24,043 --> 00:32:26,283 en lugar de una única prueba grande. 379 00:32:26,363 --> 00:32:28,643 EN TEXAS, EL ACOSO EN TERCER GRADO 380 00:32:28,723 --> 00:32:31,923 TIENE UNA CONDENA EFECTIVA MÁXIMA DE DIEZ AÑOS 381 00:32:32,003 --> 00:32:36,443 LAS CONDENAS POR ROBO AGRAVADO TIENEN UNA CONDENA MÁXIMA DE 99 AÑOS 382 00:32:39,683 --> 00:32:43,083 Los robos agravados suelen ser delitos graves de primer grado. 383 00:32:43,163 --> 00:32:45,483 Por ende, tienen un rango de penas 384 00:32:45,563 --> 00:32:49,243 que van desde los cinco hasta los 99 años en prisión. 385 00:32:49,323 --> 00:32:52,323 Llevamos a juicio un caso muy contundente 386 00:32:52,403 --> 00:32:54,163 por el robo agravado. 387 00:32:54,723 --> 00:32:58,883 FUE CLAVE PARA LA DEFENSA PRESENTAR LAS PRUEBAS INCRIMINATORIAS 388 00:32:58,963 --> 00:33:02,443 QUE JARAMILLO HABÍA DESCARTADO EN LA ENTRADA A LA PROPIEDAD 389 00:33:02,523 --> 00:33:03,443 ESPOSAS 390 00:33:03,523 --> 00:33:08,963 Lo extraño del caso era que Ruben había dejado pruebas de sus intenciones 391 00:33:09,043 --> 00:33:10,523 en la escena del crimen. 392 00:33:14,283 --> 00:33:18,883 Había llevado una bolsa, que dejó cuando llegó la policía, 393 00:33:18,963 --> 00:33:22,523 y en su interior había una nota. 394 00:33:22,603 --> 00:33:27,763 En esa nota, básicamente se expone lo que Ruben planeaba hacer. 395 00:33:30,203 --> 00:33:35,243 Ruben escribió: "Buscar efectivo. Buscar cheque y depositarlo. 396 00:33:35,323 --> 00:33:38,723 Pistola paralizante, cuatro pares de esposas. 397 00:33:38,803 --> 00:33:41,563 Localizar a los padres. Solo a mamá y a papá. 398 00:33:42,123 --> 00:33:43,723 Esposar a mamá y a papá. 399 00:33:45,803 --> 00:33:48,643 Cerrar los portones e ir hacia México. 400 00:33:48,723 --> 00:33:50,723 Arrojar a los padres en una zanja. 401 00:33:51,283 --> 00:33:55,883 Volver y buscar a la hija de Maria, buscar el auto con ella, 402 00:33:55,963 --> 00:34:01,123 buscar a la nieta de Maria y llevarla en la camioneta verde. 403 00:34:01,203 --> 00:34:04,403 Buscar a Maria, atrapar a Maria. 404 00:34:04,483 --> 00:34:07,443 Buscar la camioneta Suburban, llevarla a México, 405 00:34:07,523 --> 00:34:10,883 mudarnos a una casa y vivir en México para siempre". 406 00:34:12,203 --> 00:34:14,443 Estamos hablando de cinco personas 407 00:34:14,523 --> 00:34:18,283 que Ruben planeaba secuestrar 408 00:34:19,083 --> 00:34:25,163 y relocalizar en su deseo de ganarse el corazón de Maria. 409 00:34:28,123 --> 00:34:31,443 Ruben definitivamente deliraba. 410 00:34:31,523 --> 00:34:33,643 Eso no lo incapacitaba. 411 00:34:33,723 --> 00:34:35,603 No lo volvía alguien demente. 412 00:34:36,643 --> 00:34:38,363 Pero lo volvía muy peligroso. 413 00:34:48,643 --> 00:34:49,683 OCTUBRE DE 2005 414 00:34:52,963 --> 00:34:54,563 FEBRERO DE 2007 415 00:34:54,643 --> 00:34:58,843 EL 5 DE FEBRERO DE 2007, JARAMILLO ENFRENTÓ UN JUICIO POR ROBO AGRAVADO 416 00:34:58,923 --> 00:35:02,643 SE DECLARÓ INOCENTE DE TODOS LOS CARGOS 417 00:35:05,923 --> 00:35:08,123 Pusieron al acusado en el estrado. 418 00:35:08,683 --> 00:35:10,763 Era su única defensa. 419 00:35:12,603 --> 00:35:16,563 No parecía aceptar ninguna responsabilidad por su conducta. 420 00:35:17,123 --> 00:35:21,843 No parecía pensar que su relación con Maria 421 00:35:21,923 --> 00:35:23,723 no fuera una historia de amor. 422 00:35:24,243 --> 00:35:25,443 Era una mala defensa. 423 00:35:25,523 --> 00:35:29,403 Las pruebas en su contra eran sólidas, 424 00:35:29,483 --> 00:35:32,723 y creo que, al final, no quedaban dudas 425 00:35:33,363 --> 00:35:35,683 de que Ruben Jaramillo era peligroso. 426 00:35:36,243 --> 00:35:39,043 AUNQUE NO LO ACUSARON POR ACOSO, 427 00:35:39,123 --> 00:35:42,683 SUS DELITOS CONTRA MARIA FUERON CENTRALES PARA LA ACUSACIÓN 428 00:35:43,483 --> 00:35:45,443 JUZGADO DEL CONDADO 429 00:35:45,523 --> 00:35:49,763 El robo agravado que llevamos a juicio fue la culminación 430 00:35:49,843 --> 00:35:54,883 de todo el acoso cometido contra Maria. 431 00:35:54,963 --> 00:35:59,323 Entonces, aunque no fue la víctima central del caso que llevamos a juicio, 432 00:35:59,403 --> 00:36:02,203 creo que el jurado evaluó adecuadamente 433 00:36:02,283 --> 00:36:04,163 la peligrosidad del caso. 434 00:36:05,323 --> 00:36:08,883 Maria sin lugar a dudas había sufrido daños. 435 00:36:08,963 --> 00:36:10,163 A nivel emocional. 436 00:36:10,243 --> 00:36:13,443 Sufrió muchos abusos por parte del señor Jaramillo. 437 00:36:14,003 --> 00:36:19,403 EL 6 DE FEBRERO DE 2007, MARIA ACEPTÓ DECLARAR CONTRA JARAMILLO 438 00:36:21,003 --> 00:36:23,923 Creo que fue crucial que el jurado escuchara a Maria, 439 00:36:24,003 --> 00:36:28,563 porque la historia del acoso era central para el caso. 440 00:36:28,643 --> 00:36:31,163 Si sacas a Maria de la historia, 441 00:36:31,243 --> 00:36:35,043 no hay mucho contexto para entender la conducta del acusado. 442 00:36:36,443 --> 00:36:40,083 Maria le explicó al jurado los abusos que había sufrido. 443 00:36:40,163 --> 00:36:43,083 El abuso psicológico y emocional que él infligía. 444 00:36:44,163 --> 00:36:47,003 Algo así deja marcas. A ella la había marcado. 445 00:36:54,723 --> 00:36:59,163 Estaba en el estrado y le hablé al jurado sobre el acoso. 446 00:37:01,163 --> 00:37:06,643 Tenía mucho miedo de contarle al juez todo lo que había pasado. 447 00:37:06,723 --> 00:37:09,523 Y yo lloraba. 448 00:37:10,563 --> 00:37:12,163 No podía parar de llorar. 449 00:37:12,843 --> 00:37:17,243 Me daba mucho miedo que Ruben estuviera ahí. 450 00:37:23,923 --> 00:37:29,803 GRACIAS A LA CONTUNDENCIA DE LAS PRUEBAS, JARAMILLO FUE DECLARADO CULPABLE 451 00:37:38,363 --> 00:37:41,563 CON LA AYUDA DEL TESTIMONIO DEL ACOSO SUFRIDO POR MARIA 452 00:37:41,643 --> 00:37:44,723 LA DEFENSA OBTUVO UNA CONDENA DE 45 AÑOS DE PRISIÓN 453 00:37:54,603 --> 00:37:57,443 TRES MESES DESPUÉS DE SU PRIMERA ENTREVISTA, 454 00:37:57,523 --> 00:38:00,963 RUBEN JARAMILLO ACCEDIÓ A RESPONDER MÁS PREGUNTAS 455 00:38:07,003 --> 00:38:13,283 Estoy preso hace 16 años, casi 17 años. 456 00:38:15,603 --> 00:38:20,603 Tengo mucho tiempo para pensar en dónde falló mi razonamiento 457 00:38:20,683 --> 00:38:22,283 y esa clase de cosas. 458 00:38:22,883 --> 00:38:27,283 Siento que prácticamente cualquiera podría ser un acosador 459 00:38:27,363 --> 00:38:29,563 si se dan las circunstancias. 460 00:38:29,643 --> 00:38:36,403 Supongo que perdí contacto con la realidad y comencé a fantasear. 461 00:38:38,323 --> 00:38:40,563 Creo que, de algún modo, anhelaba 462 00:38:40,643 --> 00:38:45,923 poder recuperar la sensación de ser deseado. 463 00:38:46,003 --> 00:38:49,363 Si la perseguía, lograría tener su atención, 464 00:38:49,443 --> 00:38:52,563 y ella volvería a verme como una persona y diría: 465 00:38:52,643 --> 00:38:55,603 "Aquí hay una persona que me quiere". 466 00:38:55,683 --> 00:38:57,643 Yo esperaba que ella lo notara. 467 00:38:57,723 --> 00:39:01,123 Estaba dispuesto a hacer cualquier cosa que ella quisiera. 468 00:39:05,363 --> 00:39:09,963 Tengo remordimientos por lo que les hice a Maria y a su familia 469 00:39:10,043 --> 00:39:12,723 porque jamás debió haber ocurrido. 470 00:39:12,803 --> 00:39:16,963 Yo tendría que haber actuado en forma madura y simplemente alejarme. 471 00:39:18,403 --> 00:39:22,043 Destinar la totalidad de tus emociones a una sola persona 472 00:39:22,123 --> 00:39:23,803 es jugar a la ruleta rusa. 473 00:39:23,883 --> 00:39:27,883 Porque, si estás 20 o 30 años con esa persona, 474 00:39:27,963 --> 00:39:29,603 lo puedo entender. 475 00:39:29,683 --> 00:39:32,883 Pero cuando, como yo, compartes cinco años con alguien… 476 00:39:33,843 --> 00:39:36,323 No debí haberme entregado por completo. 477 00:39:37,083 --> 00:39:39,523 Sin importar cuántas veces me engañó 478 00:39:39,603 --> 00:39:43,563 o cuántas veces la engañé yo, debí haber visto las señales. 479 00:39:43,643 --> 00:39:46,923 Pero no se puede corregir el pasado. 480 00:39:47,003 --> 00:39:50,843 Lo que importa es el futuro, intentar corregir mis errores 481 00:39:51,403 --> 00:39:55,883 y esperar que no me vuelva a pasar una cosa así con otra persona. 482 00:39:55,963 --> 00:39:59,003 Estar más capacitado para controlarme mentalmente. 483 00:39:59,083 --> 00:40:00,563 Y… 484 00:40:01,323 --> 00:40:04,963 ver las desilusiones como oportunidades 485 00:40:05,043 --> 00:40:08,523 en lugar de verlas como tragedias. 486 00:40:12,563 --> 00:40:17,683 LA CONDENA MÁXIMA DE JARAMILLO DE 45 AÑOS EN PRISIÓN VENCE EN 2050 487 00:40:17,763 --> 00:40:21,003 TENDRÁ 79 AÑOS 488 00:40:30,323 --> 00:40:36,123 PERO PODRÁ SOLICITAR SU LIBERTAD CONDICIONAL DESDE 2028 489 00:40:45,523 --> 00:40:50,803 Cuando pienso en que saldrá de prisión, solo quiero desaparecer. 490 00:40:51,683 --> 00:40:53,083 Que no me encuentre. 491 00:40:55,963 --> 00:40:59,483 Sigo padeciendo los efectos de lo que pasó. 492 00:41:00,723 --> 00:41:03,843 Tengo ataques de ansiedad todas las semanas. 493 00:41:05,283 --> 00:41:10,323 Me hace enojar mucho tener que lidiar con esto, 494 00:41:10,403 --> 00:41:16,603 que mis hijos tengan que lidiar con esto, que mi marido tenga que lidiar con esto. 495 00:41:18,003 --> 00:41:21,443 Es frustrante. Es tortuoso. 496 00:41:26,403 --> 00:41:30,563 Y mis abuelos también lo sufren. 497 00:41:32,083 --> 00:41:33,403 Es para toda la vida. 498 00:41:44,123 --> 00:41:47,923 Todos tienen miedo de que salga en libertad condicional. 499 00:41:50,043 --> 00:41:53,443 Yo estoy muy asustada. 500 00:41:54,963 --> 00:41:59,843 Enviamos cartas a la comisión de libertad condicional 501 00:41:59,923 --> 00:42:01,323 para que no lo liberen, 502 00:42:01,403 --> 00:42:05,443 porque siento que va a venir a matarme. 503 00:42:07,803 --> 00:42:11,243 Dijo que lastimaría a la gente que quiero, 504 00:42:11,323 --> 00:42:14,363 y por eso vivimos con temor. 505 00:42:17,083 --> 00:42:20,923 Creo que va a seguir buscándome. 506 00:42:55,803 --> 00:42:58,723 Subtítulos: Gabriela Rabotnikof