1 00:00:16,083 --> 00:00:17,283 En prison, 2 00:00:17,363 --> 00:00:20,723 le monde a ses titres et des trucs pour soi ou les autres. 3 00:00:23,283 --> 00:00:26,643 Les gens voient une peine de stalking et rigolent. 4 00:00:26,723 --> 00:00:30,403 "T'es un stalker ? C'est quoi, cette merde ?" 5 00:00:30,483 --> 00:00:32,643 "T'observes depuis les buissons ?" 6 00:00:32,723 --> 00:00:33,923 "Non, franchement…" 7 00:00:34,803 --> 00:00:38,243 Et j'imagine que pour certains, c'est justifié, mais… 8 00:00:39,843 --> 00:00:42,043 Chaque situation est différente. 9 00:00:42,123 --> 00:00:45,203 Alors, avec les gens que je ne connais pas, 10 00:00:45,283 --> 00:00:46,843 j'essaie d'en rire. 11 00:00:46,923 --> 00:00:50,123 Mais ça fait remonter beaucoup de douleur et de peine. 12 00:00:50,923 --> 00:00:54,443 Ça me rappelle les traumatismes qu'on a vécus avec Rachel. 13 00:00:56,203 --> 00:00:59,283 CHAQUE ANNÉE, IL Y A PLUS DE TROIS MILLIONS INCIDENTS 14 00:00:59,363 --> 00:01:00,963 DE STALKING AUX ÉTATS-UNIS 15 00:01:01,683 --> 00:01:07,243 UN LIENS A ÉTÉ PROUVÉ ENTRE TRAUMATISMES ET COMPORTEMENTS OBSESSIONNELS 16 00:01:08,083 --> 00:01:11,923 Je veux qu'une chose soit claire. 17 00:01:12,603 --> 00:01:14,883 J'ai de l'empathie pour John, 18 00:01:15,563 --> 00:01:21,523 mais pour ce qu'il m'a fait, je ne lui pardonnerai jamais. 19 00:01:24,683 --> 00:01:28,643 Ce n'est pas parce que je le comprends que je dois l'accepter. 20 00:01:30,323 --> 00:01:31,523 Je ne l'accepte pas. 21 00:01:38,643 --> 00:01:42,283 UNE SÉRIE NETFLIX 22 00:01:43,563 --> 00:01:47,163 Je préfère être vu comme un meurtrier plutôt qu'un stalker. 23 00:01:51,443 --> 00:01:57,243 Je voulais qu'elle se sente observée, que ce soit vraiment intense. 24 00:01:58,323 --> 00:02:00,843 Les stalkers sont partout. 25 00:02:01,683 --> 00:02:03,483 C'est comme le croquemitaine. 26 00:02:05,323 --> 00:02:07,043 Je ne suis plus aussi fou. 27 00:02:11,323 --> 00:02:16,083 UNE DERNIÈRE CHANCE 28 00:02:25,643 --> 00:02:30,883 CENTRE PÉNITENTIAIRE HENRY C. HILL DÉPARTEMENT CORRECTIONNEL DE L'ILLINOIS 29 00:02:31,563 --> 00:02:38,243 LE 24 MAI 2019, JOHN ANDERSON A ÉTÉ INCARCÉRÉ POUR AVOIR STALKÉ SON EX 30 00:02:45,603 --> 00:02:49,843 J'ai stalké à cause de mes problèmes liés à l'abandon. 31 00:02:52,523 --> 00:02:57,723 Je fais une fixette sur une personne si j'ai l'impression qu'elle m'abandonne, 32 00:02:57,803 --> 00:03:00,083 et je m'y accroche encore plus. 33 00:03:00,723 --> 00:03:04,363 Puis je m'énerve en pensant, "Tu m'aimes, tu devrais être là." 34 00:03:07,003 --> 00:03:08,403 Parce que je souffre. 35 00:03:09,203 --> 00:03:14,283 En y repensant, je peux dire que c'est ce qui a causé les problèmes 36 00:03:14,363 --> 00:03:16,443 qui m'ont mené jusqu'ici. 37 00:03:20,803 --> 00:03:22,283 Je suis John R. Anderson. 38 00:03:22,843 --> 00:03:26,243 Je suis incarcéré au centre pénitentiaire de Hill. 39 00:03:26,323 --> 00:03:28,483 On m'a condamné pour stalking. 40 00:03:36,163 --> 00:03:38,643 COMTÉ DE DEKALB, ILLINOIS 41 00:03:38,723 --> 00:03:40,283 J'ai grandi à la campagne. 42 00:03:42,403 --> 00:03:44,763 Mon père m'a appris la chasse. 43 00:03:46,163 --> 00:03:48,963 J'étais bon élève, sportif et fan de base-ball. 44 00:03:51,763 --> 00:03:55,283 Je pense que j'ai toujours voulu une relation sérieuse. 45 00:03:55,363 --> 00:03:58,083 Même avec mes premières copines, au collège 46 00:03:58,163 --> 00:03:59,643 puis en début de lycée, 47 00:03:59,723 --> 00:04:03,083 je leur offrais des fleurs ou des compilations. 48 00:04:03,163 --> 00:04:04,923 J'étais déjà plutôt sérieux. 49 00:04:05,003 --> 00:04:07,123 Je ne faisais pas ça pour rigoler. 50 00:04:07,203 --> 00:04:09,923 Il y a un lien ? Une sorte d'intimité ? 51 00:04:11,083 --> 00:04:14,323 Dès le début, je sais si je vais t'aimer ou pas, 52 00:04:14,403 --> 00:04:17,043 et Rachel et moi, on a bien accroché. 53 00:04:17,123 --> 00:04:20,323 Je ne sais pas. Le courant passait vraiment bien. 54 00:04:25,723 --> 00:04:28,163 2015 QUAND JOHN AVAIT 32 ANS, 55 00:04:28,243 --> 00:04:32,043 IL A RENCONTRÉ RACHEL, QUI EN AVAIT 28 56 00:04:42,003 --> 00:04:43,443 Je m'appelle Rachel. 57 00:04:45,403 --> 00:04:49,683 J'ai rencontré John en 2015. À un rendez-vous arrangé. 58 00:04:52,963 --> 00:04:56,123 J'avais trois boulots, à l'époque, 59 00:04:56,203 --> 00:04:59,403 et j'élevais mon fils toute seule. 60 00:05:00,443 --> 00:05:02,283 Je n'étais pas très intéressée 61 00:05:03,163 --> 00:05:04,883 par une relation, en vérité. 62 00:05:07,763 --> 00:05:12,883 John est très drôle et plein d'esprit et… 63 00:05:13,563 --> 00:05:17,523 à l'époque, il avait une moto Harley-davidson. 64 00:05:18,283 --> 00:05:21,163 C'était totalement mon genre d'homme. 65 00:05:21,243 --> 00:05:24,163 Je lui ai toujours dit que c'était ses yeux verts… 66 00:05:25,883 --> 00:05:27,883 qui m'avaient eue le premier soir. 67 00:05:30,923 --> 00:05:33,083 On ne s'est pas précipités. 68 00:05:33,163 --> 00:05:35,243 On allait y aller doucement, 69 00:05:35,323 --> 00:05:38,283 parce que je voulais connaître la personne avant 70 00:05:38,363 --> 00:05:40,563 de mêler mon fils à la situation. 71 00:05:45,043 --> 00:05:47,603 Il y avait beaucoup de compromis, au début, 72 00:05:47,683 --> 00:05:50,003 car il était mécanicien diesel, 73 00:05:50,083 --> 00:05:52,963 donc il travaillait six jours, dix heures chaque. 74 00:05:53,963 --> 00:05:57,403 Il sortait avec ses amis, toujours entouré de filles, 75 00:05:57,483 --> 00:06:01,403 et ses amis essayaient toujours de l'embarquer dans des soirées. 76 00:06:02,443 --> 00:06:05,723 Je ne savais pas qu'il buvait tout le temps. 77 00:06:05,803 --> 00:06:08,283 Je croyais que ça se limitait au weekend. 78 00:06:08,363 --> 00:06:11,923 Je ne faisais pas ça. Je travaillais et j'élevais mon enfant. 79 00:06:13,403 --> 00:06:15,683 Mais il s'occupait bien de Gauge. 80 00:06:16,563 --> 00:06:19,643 Gauge le regardait comme si c'était son père. 81 00:06:23,083 --> 00:06:29,763 LE FILS DE RACHEL AVAIT TROIS ANS QUAND ELLE A COMMENCÉ À SORTIR AVEC JOHN 82 00:06:31,323 --> 00:06:34,323 Gauge était un enfant contagieux. Il était vraiment… 83 00:06:35,123 --> 00:06:37,123 C'était ma petite rock star. 84 00:06:37,723 --> 00:06:40,923 Je lui faisais une petite crête, il faisait les cornes, 85 00:06:41,003 --> 00:06:42,963 et je l'embarquais sur ma Harley. 86 00:06:43,043 --> 00:06:45,923 C'était super, mais… 87 00:06:46,963 --> 00:06:49,763 Avec Gauge, les gens me faisaient des remarques. 88 00:06:49,843 --> 00:06:51,883 "C'est qui, ce gamin, John ?" 89 00:06:52,643 --> 00:06:54,043 Au début, ça me gênait. 90 00:06:54,123 --> 00:06:56,883 Mais plus j'aimais Gauge, 91 00:06:56,963 --> 00:06:58,643 plus ça devenait énervant. 92 00:06:58,723 --> 00:07:00,843 C'est mon fils. De quoi tu parles ? 93 00:07:06,283 --> 00:07:10,483 C'était une de ces relations où si je poursuivais John, 94 00:07:10,563 --> 00:07:11,803 il reculait. 95 00:07:11,883 --> 00:07:14,203 Et s'il me poursuivait, je reculais. 96 00:07:14,843 --> 00:07:17,443 Dès que je lui disais "c'est terminé", 97 00:07:17,523 --> 00:07:22,003 il était à ma porte à 23 h, à me dire qu'il était vraiment désolé. 98 00:07:22,083 --> 00:07:23,883 Mais on était tellement… 99 00:07:25,683 --> 00:07:26,603 Je ne sais pas. 100 00:07:27,483 --> 00:07:29,163 Aveuglés par l'amour ? 101 00:07:29,843 --> 00:07:34,043 On est restés ensemble malgré tout ça, et puis… 102 00:07:35,243 --> 00:07:36,923 je suis tombée enceinte. 103 00:07:42,363 --> 00:07:46,403 À l'époque, on voulait déménager en Arkansas. 104 00:07:47,883 --> 00:07:51,523 Son oncle vivait en Arkansas, alors on est allés le voir. 105 00:07:53,403 --> 00:07:56,203 C'était un endroit magnifique, 106 00:07:56,283 --> 00:08:00,083 et on a commencé à chercher des maisons là-bas. 107 00:08:05,803 --> 00:08:07,323 NOVEMBRE 2016 108 00:08:07,403 --> 00:08:13,083 DIX-HUIT MOIS APRÈS LEUR RENCONTRE, JAX, LE FILS DE RACHEL ET JOHN, EST NÉ 109 00:08:16,363 --> 00:08:20,483 Après la naissance de Jax, on est repartis en Arkansas. 110 00:08:20,563 --> 00:08:22,883 On restait chez son oncle 111 00:08:22,963 --> 00:08:27,483 en essayant de conclure le contrat avec la dame qui nous vendait la maison. 112 00:08:28,563 --> 00:08:33,603 Et Jax n'avait que quatre mois quand Gauge est mort. 113 00:08:39,963 --> 00:08:41,963 Je ne sais pas ce qui s'est passé. 114 00:08:44,563 --> 00:08:46,803 Une tempête avait renversé des arbres. 115 00:08:48,523 --> 00:08:51,043 On déplaçait les arbres avec un tracteur, 116 00:08:51,123 --> 00:08:53,363 pour dégager l'enclos des chevaux. 117 00:08:53,443 --> 00:08:54,803 Gauge m'aidait. 118 00:08:55,883 --> 00:08:59,563 Il est tombé du tracteur, et je l'ai renversé par accident. 119 00:09:09,723 --> 00:09:11,363 Rachel était là. 120 00:09:11,843 --> 00:09:15,883 Elle était à la maison. Elle a accouru, elle l'a tenu dans ses bras. 121 00:09:16,523 --> 00:09:18,643 Elle sentait encore son cœur battre. 122 00:09:20,043 --> 00:09:22,483 L'ambulance n'est pas arrivée assez vite, 123 00:09:22,563 --> 00:09:24,883 et on n'a pas pu l'emmener assez vite. 124 00:09:28,043 --> 00:09:30,203 Gauge n'est donc plus avec nous. 125 00:09:33,843 --> 00:09:38,043 Elle sait que je suis du genre prudent, la sécurité avant tout. 126 00:09:39,323 --> 00:09:43,043 Je suis mécanicien diesel. J'ai côtoyé des tracteurs, 127 00:09:43,123 --> 00:09:45,203 du matériel agricole, de chantier. 128 00:09:45,283 --> 00:09:50,803 Elle sait que je n'ai pas été imprudent et que je n'ai pas fait quoi que ce soit… 129 00:09:51,923 --> 00:09:54,243 de dangereux avec lui sur le tracteur. 130 00:09:54,323 --> 00:09:56,763 Mais immédiatement… 131 00:09:58,363 --> 00:10:00,803 je me suis senti coupable, 132 00:10:01,483 --> 00:10:03,643 comme si j'avais tué mon fils. 133 00:10:06,403 --> 00:10:07,283 On… 134 00:10:08,963 --> 00:10:10,403 on a perdu notre enfant. 135 00:10:12,763 --> 00:10:13,803 Et on… 136 00:10:17,923 --> 00:10:19,923 est devenus des gens différents. 137 00:10:29,883 --> 00:10:32,403 Après la mort de Gauge, je suis… 138 00:10:37,283 --> 00:10:40,163 je suis devenue comme une coquille vide. 139 00:10:45,163 --> 00:10:47,283 C'est très difficile à expliquer. 140 00:10:50,283 --> 00:10:53,483 Je ne voulais rien faire. Je ne voulais pas manger, je… 141 00:10:56,083 --> 00:10:58,283 Je ne pouvais pas du tout tenir Jax. 142 00:10:59,843 --> 00:11:03,203 Je crois qu'il a senti à quel point j'avais le cœur brisé. 143 00:11:04,563 --> 00:11:07,163 Il criait beaucoup… 144 00:11:09,403 --> 00:11:14,043 Du coup, John a dû assumer toutes ces responsabilités 145 00:11:14,123 --> 00:11:19,043 pour un enfant de quatre mois et moi, 146 00:11:19,563 --> 00:11:21,843 parce que j'en étais incapable. 147 00:11:23,643 --> 00:11:27,563 Il a vraiment essayé au maximum, avant de s'effondrer. 148 00:11:34,123 --> 00:11:37,003 EN 2017, DANS L'ANNÉE SUIVANT LA MORT DE GAUGE, 149 00:11:37,083 --> 00:11:41,403 RACHEL ET JOHN ONT EMMÉNAGÉ DANS LEUR NOUVELLE MAISON EN ARKANSAS 150 00:11:48,763 --> 00:11:52,723 John était le seul à travailler, la première année, je crois. 151 00:11:53,403 --> 00:11:57,083 Mais au bout d'un moment, il ne gagnait plus assez 152 00:11:57,163 --> 00:11:59,243 pour subvenir à nos besoins. 153 00:11:59,323 --> 00:12:01,563 J'ai donc dû trouver un travail. 154 00:12:12,603 --> 00:12:16,003 John a commencé à se trouver des amis, 155 00:12:16,083 --> 00:12:19,363 et ces amis prenaient de la drogue. 156 00:12:21,323 --> 00:12:23,643 Il a commencé à fumer. 157 00:12:24,323 --> 00:12:27,043 Au début, du crack ou de la meth. 158 00:12:27,123 --> 00:12:29,523 Moi, j'étais là, à le regarder faire. 159 00:12:32,043 --> 00:12:36,323 Je comprenais pourquoi il essayait d'anesthésier la douleur. 160 00:12:37,603 --> 00:12:41,363 La culpabilité de "il aurait pu empêcher l'accident." 161 00:12:43,083 --> 00:12:45,603 C'est quelque chose de très lourd… 162 00:12:46,603 --> 00:12:47,443 à porter. 163 00:12:51,963 --> 00:12:54,923 Mon addiction est devenue trop forte. 164 00:13:00,003 --> 00:13:03,603 Je prenais de la méthamphétamine et j'étais totalement accro. 165 00:13:04,203 --> 00:13:06,803 Je n'avais jamais rien vécu de tel. 166 00:13:09,083 --> 00:13:11,643 J'avais des hallucinations, et je… 167 00:13:15,683 --> 00:13:18,883 je ne pouvais pas fermer les yeux sans voir son visage. 168 00:13:24,163 --> 00:13:26,283 La pauvre Rachel, elle s'est fermée. 169 00:13:26,363 --> 00:13:27,363 Elle n'a pas… 170 00:13:27,443 --> 00:13:28,643 Elle… 171 00:13:28,723 --> 00:13:29,803 Elle s'est fermée. 172 00:13:31,243 --> 00:13:34,163 On a continué comme ça pendant un an et demi. 173 00:13:35,403 --> 00:13:40,203 Aucun de nous n'a pris le temps de demander de l'aide, d'aller consulter 174 00:13:40,283 --> 00:13:42,523 ou de se donner les moyens d'avancer. 175 00:13:45,243 --> 00:13:46,083 Et… 176 00:13:47,443 --> 00:13:49,363 on avait besoin l'un de l'autre, 177 00:13:49,443 --> 00:13:52,283 mais en même temps, on se rejetait mutuellement. 178 00:13:58,603 --> 00:14:02,203 Quand on croit avoir touché le fond, c'est toujours faux. 179 00:14:05,283 --> 00:14:08,323 Comme je n'arrivais pas à fonctionner correctement, 180 00:14:08,803 --> 00:14:11,883 je ne lui donnais plus ce dont il avait besoin. 181 00:14:12,723 --> 00:14:19,363 Il a rencontré une fille qui travaillait sur les quais du lac. 182 00:14:20,403 --> 00:14:21,243 Et… 183 00:14:22,763 --> 00:14:24,243 il m'a trompée avec elle. 184 00:14:26,523 --> 00:14:28,803 Je crois qu'elle avait 19 ans. 185 00:14:29,603 --> 00:14:32,283 À l'époque, John en avait 35. 186 00:14:33,443 --> 00:14:34,963 Elle était très jeune. 187 00:14:36,763 --> 00:14:41,083 J'ai dit qu'il ne ruinerait pas notre famille, qu'on pouvait tout réparer. 188 00:14:43,003 --> 00:14:45,203 Il m'a frappée pour la première fois. 189 00:14:47,083 --> 00:14:50,923 Il m'a frappée au visage si fort que j'ai heurté le sol, 190 00:14:52,083 --> 00:14:55,883 puis il a pris mes clés et il est parti pour la nuit. 191 00:15:00,283 --> 00:15:02,843 John voyait et entendait des gens 192 00:15:02,923 --> 00:15:05,083 parce qu'il était shooté à la meth. 193 00:15:07,163 --> 00:15:11,563 Il allait aux toilettes et laissait son téléphone en enregistreur. 194 00:15:11,643 --> 00:15:17,443 Il écoutait les enregistrements, puis il me hurlait dessus 195 00:15:17,523 --> 00:15:23,483 que je le trompais, alors que c'était la télé qui parlait. 196 00:15:26,843 --> 00:15:29,363 À partir de là, ça n'a fait qu'empirer. 197 00:15:40,203 --> 00:15:46,963 À mon anniversaire, il a cru avoir entendu la voix d'un homme dans le garage. 198 00:15:50,443 --> 00:15:54,643 Il m'a prise par le cou dans la cuisine, 199 00:15:55,643 --> 00:15:59,643 m'a traînée dans le couloir et m'a jetée sur le lit… 200 00:16:01,523 --> 00:16:07,643 avant de me frapper aux côtes, à la poitrine, aux jambes et à la tête. 201 00:16:08,843 --> 00:16:11,083 Il m'a étranglée à m'en faire vomir. 202 00:16:15,923 --> 00:16:20,283 C'est à ce moment-là que j'ai su que je devais m'éloigner de lui. 203 00:16:20,363 --> 00:16:23,923 Qu'il n'allait pas changer. Il n'allait pas s'améliorer. 204 00:16:24,003 --> 00:16:27,203 Une fois décidée, je devais partir au plus vite. 205 00:16:38,563 --> 00:16:39,723 OCTOBRE 2018 206 00:16:39,803 --> 00:16:43,003 PEU APRÈS, RACHEL A FUI CHEZ SA MÈRE, DANS L'ILLINOIS, 207 00:16:43,083 --> 00:16:45,723 AVEC LEUR FILS DE 2 ANS, JAX 208 00:16:48,723 --> 00:16:52,803 J'ai dû conduire huit heures, mais je me sentais si soulagée 209 00:16:54,243 --> 00:16:56,843 de savoir qu'il ne m'agresserait plus. 210 00:17:05,203 --> 00:17:09,163 Tout ce que j'ai fait à Rachel après avoir plongé dans la meth, 211 00:17:09,243 --> 00:17:12,603 je croyais qu'elle me le faisait aussi, mais c'était faux. 212 00:17:13,203 --> 00:17:15,283 Mon cerveau me jouait des tours. 213 00:17:16,443 --> 00:17:17,323 Et… 214 00:17:18,043 --> 00:17:21,803 ça a créé beaucoup de violence entre Rachel et moi. 215 00:17:23,123 --> 00:17:24,963 Mais quand elle est partie, 216 00:17:25,043 --> 00:17:29,723 j'ai senti que je venais de perdre un autre enfant ainsi que ma femme. 217 00:17:33,763 --> 00:17:37,843 Avec toute la douleur que j'avais déjà, ça m'a fait encore plus mal. 218 00:17:37,923 --> 00:17:41,203 C'était bouleversant, je ne peux pas l'expliquer. 219 00:17:45,123 --> 00:17:46,563 Je me suis senti trahi. 220 00:17:47,843 --> 00:17:50,803 Puis je suis devenu obsédé par, "Où est mon fils ?" 221 00:17:54,003 --> 00:17:57,363 Je demandais partout où elle était. Aucune réponse. 222 00:17:57,443 --> 00:18:01,283 Ils me mentaient et disaient, "Elle est dans ce coin, par là." 223 00:18:01,363 --> 00:18:05,003 "En sécurité." Ça m'énervait. Rachel ne me parlait plus. 224 00:18:05,083 --> 00:18:08,043 Elle voulait me voler mon fils et me faire du mal. 225 00:18:11,483 --> 00:18:16,283 John a fini par comprendre que je n'étais plus en Arkansas. 226 00:18:16,883 --> 00:18:20,523 Il a commencé à m'envoyer des textos. 227 00:18:20,603 --> 00:18:22,563 JOHN ANDERSON J'AI GAUGE AVEC MOI 228 00:18:23,683 --> 00:18:26,323 J'AI SES CENDRES ! QUE TU AS LAISSÉES ICI 229 00:18:26,403 --> 00:18:29,723 Il a dit qu'il allait jeter mon fils dans les toilettes 230 00:18:29,803 --> 00:18:33,003 à moins que je lui dise où j'étais 231 00:18:34,123 --> 00:18:36,123 et que je lui ramène sa famille. 232 00:18:37,643 --> 00:18:40,443 JOHN ANDERSON TU CROIS QUE JE MENS ? 233 00:18:40,523 --> 00:18:43,643 J'EN AI PLUS RIEN À FOUTRE, RACHEL 234 00:18:43,723 --> 00:18:47,923 J'AI ESSAYÉ D'ÊTRE RAISONNABLE C'EST TOI QUI AS REFUSÉ 235 00:18:48,003 --> 00:18:51,323 Il a commencé à m'envoyer des vidéos de lui 236 00:18:51,403 --> 00:18:56,243 en train de verser des cendres blanches dans les toilettes. 237 00:18:56,323 --> 00:18:59,883 Bien sûr, j'ai pété un câble et j'ai eu une crise de panique. 238 00:19:01,443 --> 00:19:04,443 JOHN ANDERSON ON NE JOUE PLUS, RACHEL ! 239 00:19:04,523 --> 00:19:09,923 ÇA VA MAL FINIR POUR TOUT LE MONDE SI TU CONTINUES À ME FAIRE JOUER À TON JEU 240 00:19:16,323 --> 00:19:18,803 Après ça, j'ai simplement… 241 00:19:18,883 --> 00:19:23,203 C'était… C'était terminé. Fini. J'ai demandé une ordonnance restrictive. 242 00:19:33,003 --> 00:19:34,763 NOVEMBRE 2018 243 00:19:34,843 --> 00:19:36,563 EN NOVEMBRE 2018, 244 00:19:36,643 --> 00:19:41,123 LE TRIBUNAL DU COMTÉ D'OGLE A ÉMIS UNE ORDONNANCE RESTRICTIVE CONTRE ANDERSON 245 00:19:43,203 --> 00:19:48,283 UNIVERSITÉ DE L'ILLINOIS, SPRINGFIELD 246 00:19:51,163 --> 00:19:53,963 Avant que le stalking soit vu comme un crime, 247 00:19:54,043 --> 00:19:56,163 il faut une ordonnance restrictive. 248 00:19:57,203 --> 00:20:01,403 C'est la première étape pour passer d'un comportement non criminel 249 00:20:01,483 --> 00:20:02,883 à un crime. 250 00:20:08,123 --> 00:20:09,443 Je suis Ryan Williams, 251 00:20:09,523 --> 00:20:12,403 professeur de criminologie et de justice pénale 252 00:20:12,483 --> 00:20:14,643 à l'université de l'Illinois. 253 00:20:19,243 --> 00:20:23,683 RYAN WILLIAMS A EXAMINÉ LES TERMES DE L'ORDONNANCE RESTRICTIVE 254 00:20:23,763 --> 00:20:25,763 INSTAURÉE À L'ENCONTRE D'ANDERSON 255 00:20:29,803 --> 00:20:31,723 Ces ordonnances peuvent servir. 256 00:20:31,803 --> 00:20:34,523 Elles aggravent le poids de l'infraction. 257 00:20:34,603 --> 00:20:37,763 Un petit délit devient automatiquement un crime. 258 00:20:37,843 --> 00:20:43,003 Avant, passer devant son travail, c'était malveillant, problématique. 259 00:20:43,083 --> 00:20:44,403 Là, c'est un crime. 260 00:20:46,443 --> 00:20:50,283 Mais elles sont fondées sur un modèle de comportement dissuasif. 261 00:20:51,203 --> 00:20:55,403 Malheureusement, le stalking est souvent commis par gens 262 00:20:55,483 --> 00:20:59,043 qui agissent irrationnellement et ont peu de choses à perdre. 263 00:21:00,723 --> 00:21:03,923 John pouvait tout simplement ignorer l'ordonnance 264 00:21:04,003 --> 00:21:06,243 et penser que ça ne le concernait pas. 265 00:21:10,923 --> 00:21:14,763 LE DOSSIER D'ANDERSON RÉVÈLE QU'IL AVAIT DÉJÀ UNE ATTITUDE ABUSIVE 266 00:21:14,843 --> 00:21:20,483 DANS SES PRÉCÉDENTES RELATIONS DATANT D'IL Y A PLUS DE 12 ANS 267 00:21:22,643 --> 00:21:28,203 John a eu des comportements très graves dans ses précédentes relations. 268 00:21:28,723 --> 00:21:31,883 C'est quelqu'un qui n'accepte pas 269 00:21:33,203 --> 00:21:35,483 que son comportement est dangereux. 270 00:21:36,483 --> 00:21:39,043 À tel point que je suis surpris 271 00:21:40,123 --> 00:21:43,283 que ces relations n'aient pas eu de pire conclusion. 272 00:21:56,283 --> 00:21:57,883 La colère et les agressions 273 00:21:57,963 --> 00:22:02,163 apparaissent dès que John ne peut pas contrôler les femmes. 274 00:22:03,523 --> 00:22:06,883 Ça empire à chaque fois, ce qui est inquiétant. 275 00:22:08,803 --> 00:22:11,243 Ça peut exploser à tout moment. 276 00:22:14,203 --> 00:22:17,643 Je m'appelle Rick Anderson, et je suis l'oncle de John. 277 00:22:18,643 --> 00:22:23,003 Et à l'heure actuelle, je suis le seul proche qui parle à John. 278 00:22:27,083 --> 00:22:28,123 31 MARS 2006 279 00:22:28,203 --> 00:22:31,443 L'ATTITUDE D'ANDERSON A D'ABORD ÉTÉ DOCUMENTÉE EN 2006, 280 00:22:31,523 --> 00:22:33,603 À SA RUPTURE AVEC SA PREMIÈRE FEMME 281 00:22:34,803 --> 00:22:38,803 Quand John était plus jeune, il a épousé sa première femme. 282 00:22:39,803 --> 00:22:43,883 Mais John l'a trompée pendant le mariage. 283 00:22:45,003 --> 00:22:47,323 Sa femme en a eu marre. 284 00:22:47,403 --> 00:22:48,643 Elle a déménagé. 285 00:22:49,683 --> 00:22:51,283 John a craqué. 286 00:22:52,923 --> 00:22:56,283 À l'époque, quand il s'énervait, il venait chez toi. 287 00:22:56,363 --> 00:22:59,803 Ou il attendait que tu sortes du boulot dans sa voiture. 288 00:23:00,723 --> 00:23:02,723 Un peu comme le début du stalking. 289 00:23:05,963 --> 00:23:07,323 31 MARS 2006 290 00:23:10,683 --> 00:23:16,163 QUATRE ANS PLUS TARD, EN 2010, ANDERSON A ÉTÉ ACCUSÉ DE STALKING 291 00:23:16,243 --> 00:23:20,283 AVEC UNE AUTRE EX-PARTENAIRE 292 00:23:23,083 --> 00:23:26,763 Il est entré par effraction, s'est caché dans le placard, 293 00:23:26,843 --> 00:23:28,603 et à deux heures du matin, 294 00:23:28,683 --> 00:23:30,803 il était au pied du lit de la fille. 295 00:23:32,283 --> 00:23:36,963 Les relations avec sa première femme et sa deuxième copine 296 00:23:37,043 --> 00:23:39,083 se sont toutes brisées. 297 00:23:42,403 --> 00:23:45,123 Si j'étais Rachel, même aujourd'hui, 298 00:23:46,283 --> 00:23:48,003 j'aurais encore peur de John. 299 00:24:08,843 --> 00:24:10,043 OCTOBRE 2018 300 00:24:10,123 --> 00:24:12,483 EN 2018, APRÈS AVOIR QUITTÉ ANDERSON, 301 00:24:12,563 --> 00:24:15,603 RACHEL A EMMÉNAGÉ AVEC SA MÈRE JUDI DANS L'ILLINOIS 302 00:24:18,683 --> 00:24:22,643 John voulait récupérer Rachel et il était prêt à tout pour ça. 303 00:24:24,523 --> 00:24:28,123 Il savait à quel point Rachel et moi étions proches. 304 00:24:28,203 --> 00:24:31,563 Et s'il ne pouvait pas l'avoir, personne ne l'aurait. 305 00:24:33,683 --> 00:24:34,923 OCTOBRE 2018 306 00:24:35,003 --> 00:24:36,203 FÉVRIER 2019 307 00:24:36,283 --> 00:24:40,723 TROIS MOIS PLUS TARD, JOHN A SUIVI RACHEL À 600 KM DE L'ARKANSAS 308 00:24:44,723 --> 00:24:48,443 Quand il est arrivé ici, il a appelé à de nombreuses reprises. 309 00:24:48,523 --> 00:24:52,563 Mais ça s'affichait sous un autre nom, sur le téléphone. 310 00:24:52,643 --> 00:24:55,443 Voilà à quel point cet idiot est intelligent. 311 00:24:57,243 --> 00:25:00,043 Il m'a appelée : "Laisse-moi lui parler. 312 00:25:00,123 --> 00:25:02,123 "Je l'aime. Je veux lui parler." 313 00:25:02,963 --> 00:25:06,923 Puis il jurait. "Je sais qu'elle est là. Laisse-moi lui parler. 314 00:25:07,003 --> 00:25:10,203 "T'es qu'une salope. Laisse-moi lui parler." 315 00:25:10,283 --> 00:25:13,603 Ça fait peur. Ça fait vraiment peur. 316 00:25:20,883 --> 00:25:22,363 Il rôde près de chez moi. 317 00:25:28,363 --> 00:25:33,883 Il s'arrêtait dans l'allée, en hiver, dans son gros camion. 318 00:25:35,843 --> 00:25:38,203 Il faisait patiner les pneus. 319 00:25:39,203 --> 00:25:42,283 On flippe, on pleure, on appelle les flics. 320 00:25:42,363 --> 00:25:46,883 Je cherche Jax. Il est sous la table. 321 00:25:47,563 --> 00:25:51,563 Il a dit, "Mamie, j'ai fait ce que maman m'a dit. Je me suis caché. 322 00:25:52,283 --> 00:25:54,243 "Comme maman me l'a dit." 323 00:25:54,323 --> 00:25:56,363 Ça m'a brisé le cœur. 324 00:25:57,643 --> 00:26:01,323 Que mon petit-fils doive se cacher parce que maman lui dit 325 00:26:01,403 --> 00:26:03,003 de fuir son père, 326 00:26:03,083 --> 00:26:05,763 parce qu'il va blesser et tuer sa mère. 327 00:26:09,123 --> 00:26:13,283 C'est douloureux de voir sa fille subir ça. 328 00:26:26,963 --> 00:26:30,443 C'était une constante, il me surveillait. 329 00:26:31,203 --> 00:26:34,283 Il savait quand j'étais là et quand j'étais sortie. 330 00:26:34,843 --> 00:26:38,923 C'est beaucoup de contrôle psychologique et beaucoup de peur. 331 00:26:40,243 --> 00:26:44,363 Il appelait constamment et envoyait des textos sans arrêt. 332 00:26:44,443 --> 00:26:49,643 Il me laissait des messages disant qu'il allait se suicider. 333 00:26:49,723 --> 00:26:53,763 Il m'envoyait des photos de cordes 334 00:26:54,523 --> 00:26:58,523 qu'il avait accrochées au plafond du sous-sol de sa mère. 335 00:26:59,563 --> 00:27:03,283 Il m'a dit que quand on mourrait, on mourrait ensemble, 336 00:27:03,363 --> 00:27:06,203 même s'il devait me tirer une balle dans la tête. 337 00:27:06,283 --> 00:27:09,563 Qu'il n'hésitera pas. Qu'on mourra ensemble. 338 00:27:12,843 --> 00:27:15,643 J'avais toujours l'impression qu'il rôdait, 339 00:27:15,723 --> 00:27:20,163 prêt à me sauter dessus depuis les buissons. 340 00:27:21,723 --> 00:27:24,363 Et c'est pratiquement ce qui s'est passé. 341 00:27:29,923 --> 00:27:32,003 Elle ne répondait pas au téléphone. 342 00:27:32,083 --> 00:27:34,723 J'ai fini par aller sur Internet, 343 00:27:34,803 --> 00:27:37,723 j'ai trouvé des applis pour camoufler son numéro 344 00:27:37,803 --> 00:27:39,523 et qu'un autre s'affiche. 345 00:27:39,603 --> 00:27:41,243 Je faisais ces conneries. 346 00:27:41,323 --> 00:27:45,203 Mais elle refusait de me parler. Je suis donc allé à son travail. 347 00:27:48,043 --> 00:27:50,043 5 MARS 2019 348 00:27:50,123 --> 00:27:52,283 APRÈS SON RETOUR DANS L'ILLINOIS, 349 00:27:52,363 --> 00:27:55,843 RACHEL AVAIT ÉTÉ ENGAGÉE DANS UN ENTREPÔT LOCAL 350 00:27:58,163 --> 00:28:00,683 Quand elle est arrivée, j'étais assis là. 351 00:28:00,763 --> 00:28:02,843 J'étais arrivé deux minutes avant. 352 00:28:03,843 --> 00:28:06,283 J'ai marché jusqu'au véhicule, 353 00:28:06,363 --> 00:28:09,363 et dès qu'elle m'a vu, elle a immédiatement eu peur. 354 00:28:10,123 --> 00:28:14,163 Et pour une raison ou une autre, ça m'a énervé. 355 00:28:15,843 --> 00:28:20,243 Ça a causé un scandale à son travail, et les flics ont fini par débarquer. 356 00:28:27,483 --> 00:28:28,963 L'entrepôt où je bossais 357 00:28:29,043 --> 00:28:33,563 n'avait pas de portail. N'importe qui peut entrer et sortir. 358 00:28:33,643 --> 00:28:36,083 IMAGES DE CAMÉRAS DE SÉCURITÉ 359 00:28:36,163 --> 00:28:38,923 Je m'étais garée sur le parking 360 00:28:39,003 --> 00:28:42,243 et je prenais mes affaires pour aller dans le bâtiment. 361 00:28:43,483 --> 00:28:45,683 Il y a une voiture posée là… 362 00:28:47,603 --> 00:28:50,603 et lui, qui fonce sur mon véhicule. 363 00:28:51,803 --> 00:28:58,323 J'essaie de verrouiller mes portes et d'appeler les urgences en même temps. 364 00:28:58,403 --> 00:29:03,883 À ce moment-là, il essayait de casser ma fenêtre côté conducteur, 365 00:29:03,963 --> 00:29:07,683 en hurlant de toutes ses forces. 366 00:29:07,763 --> 00:29:10,203 En gros, il disait qu'il allait me buter. 367 00:29:11,763 --> 00:29:15,883 Il retourne à la portière arrière côté passager et arrive à l'ouvrir. 368 00:29:17,563 --> 00:29:21,563 J'ai sauté du véhicule en appelant à l'aide à pleins poumons. 369 00:29:21,643 --> 00:29:24,963 J'ai vu un homme dans sa voiture, 370 00:29:25,043 --> 00:29:26,883 alors j'ai couru vers lui. 371 00:29:26,963 --> 00:29:30,803 Il sort de son véhicule et me demande calmement ce qui ne va pas. 372 00:29:30,883 --> 00:29:32,963 Je lui dis, "Il va me tuer." 373 00:29:35,083 --> 00:29:38,523 Là, John a vu que j'avais laissé les clés dans ma voiture. 374 00:29:39,843 --> 00:29:43,923 Du coup, il essaie de m'écraser avec. 375 00:29:50,083 --> 00:29:51,883 Mais il ne pouvait pas éviter 376 00:29:51,963 --> 00:29:53,643 tous les autres véhicules. 377 00:29:53,723 --> 00:29:56,243 Il est donc sorti du véhicule, 378 00:29:56,323 --> 00:29:58,883 toujours en hurlant qu'il allait me tuer. 379 00:29:58,963 --> 00:30:03,363 Le type l'a plaqué au sol et l'a retenu là. 380 00:30:13,203 --> 00:30:19,443 LA POLICE A ÉTÉ APPELÉE ET A ARRÊTÉ ANDERSON SUR LES LIEUX 381 00:30:29,803 --> 00:30:36,283 ANDERSON A ÉTÉ ACCUSÉ DE VIOLATION DE SON ORDONNANCE ET DÉTENU EN PRISON 382 00:30:39,403 --> 00:30:41,723 Après l'arrestation de la police, 383 00:30:41,803 --> 00:30:45,483 j'ai ressenti un soulagement sans précédent. 384 00:30:45,563 --> 00:30:51,443 Il n'avait pas réussi à me faire du mal. 385 00:30:56,563 --> 00:30:57,603 J'étais libre. 386 00:30:58,843 --> 00:31:00,763 J'étais libérée de lui. 387 00:31:02,803 --> 00:31:04,963 J'étais libérée de tout ça. 388 00:31:28,563 --> 00:31:33,083 Le stalking, surtout dans la violence conjugale, 389 00:31:33,163 --> 00:31:36,723 n'a pas forcément toute l'attention qu'il mérite. 390 00:31:39,883 --> 00:31:43,563 C'est négligé par la loi et ce n'est pas assez bien géré. 391 00:31:44,843 --> 00:31:49,603 Il faudrait se pencher sur la question pour faire cesser ces comportements. 392 00:31:53,563 --> 00:31:54,923 Je suis Ali Friend. 393 00:31:55,003 --> 00:31:58,963 J'étais la procureure en chef de l'unité des violences conjugales 394 00:31:59,043 --> 00:32:00,203 du comté de DeKalb. 395 00:32:02,723 --> 00:32:05,763 APRÈS L'INCIDENT À L'ENTREPÔT, 396 00:32:05,843 --> 00:32:09,483 ALI FRIEND A ÉTÉ CHARGÉE DE S'OCCUPER DE L'AFFAIRE ANDERSON 397 00:32:14,563 --> 00:32:17,363 J'ai du mal à savoir à quoi John pensait 398 00:32:17,443 --> 00:32:19,163 et pourquoi il a fait ça. 399 00:32:19,803 --> 00:32:23,003 Mais je crois qu'il était prêt à tout 400 00:32:23,083 --> 00:32:25,643 pour contrôler à nouveau la vie de Rachel. 401 00:32:25,723 --> 00:32:29,803 Et si ça devait passer par sa mort, c'est ce qui allait arriver. 402 00:32:33,123 --> 00:32:35,963 Il a apporté une sangle en nylon 403 00:32:36,043 --> 00:32:39,603 qui était attachée pour former un nœud coulant. 404 00:32:42,083 --> 00:32:45,683 Plusieurs actes de strangulation avaient déjà eu lieu 405 00:32:45,763 --> 00:32:47,843 quand ils vivaient dans l'Arkansas. 406 00:32:50,163 --> 00:32:53,523 Il semblait prêt à aller jusqu'au bout 407 00:32:53,603 --> 00:32:57,203 de ses menaces passées, quand il l'avait déjà étranglée. 408 00:33:03,923 --> 00:33:05,963 PALAIS DE JUSTICE 409 00:33:08,523 --> 00:33:12,323 AYANT VIOLÉ LES TERMES DE SON ORDONNANCE RESTRICTIVE, 410 00:33:12,403 --> 00:33:16,083 ANDERSON A ÉTÉ ACCUSÉ DE STALKING PAR ALI FRIEND 411 00:33:17,083 --> 00:33:18,883 TRIBUNAL DU 291E DISTRICT 412 00:33:18,963 --> 00:33:23,843 Le stalking est passible de deux à cinq ans de prison 413 00:33:23,923 --> 00:33:26,163 selon la justice de l'Illinois. 414 00:33:26,243 --> 00:33:28,643 Ou une liberté conditionnelle. 415 00:33:30,323 --> 00:33:34,243 Selon moi, la liberté conditionnelle n'était pas appropriée. 416 00:33:34,323 --> 00:33:38,723 J'ai senti qu'il devait être puni et emprisonné. 417 00:33:39,483 --> 00:33:43,923 Il a donc aussi été inculpé de conduite sous influence aggravée. 418 00:33:44,003 --> 00:33:48,923 Dans notre État, c'est l'un des crimes les plus punis par la loi. 419 00:33:51,363 --> 00:33:53,043 S'IL ÉTAIT CONDAMNÉ POUR ÇA, 420 00:33:53,123 --> 00:33:55,403 AVEC LE CASIER D'ANDERSON, 421 00:33:55,483 --> 00:33:57,163 IL IRAIT FORCÉMENT EN PRISON 422 00:33:57,243 --> 00:34:01,883 CONDAMNÉ POUR STALKING UNIQUEMENT, ANDERSON AURAIT PU ÊTRE LIBÉRÉ 423 00:34:03,363 --> 00:34:09,523 Selon la loi, le stalking est moins grave que la conduite sous influence. 424 00:34:11,003 --> 00:34:15,843 Je pense que les gens préfèrent simplement se voiler la face sur sa gravité. 425 00:34:15,923 --> 00:34:20,363 Mais pour une victime ou un survivant qui est dans cette situation, 426 00:34:20,963 --> 00:34:24,083 c'est très grave, et ça peut mener à la mort. 427 00:34:29,523 --> 00:34:31,003 MARS 2019 428 00:34:31,083 --> 00:34:32,443 LE 5 AVRIL 2019 429 00:34:32,523 --> 00:34:35,803 ANDERSON A PLAIDÉ COUPABLE POUR CONDUITE SOUS INFLUENCE 430 00:34:35,883 --> 00:34:37,763 ET POUR STALKING CRIMINEL 431 00:34:37,843 --> 00:34:42,123 IL A ÉTÉ CONDAMNÉ À SIX ANS DE PRISON 432 00:34:51,643 --> 00:34:58,003 ON LUI A AUSSI INTERDIT TOUT CONTACT AVEC RACHEL OU LEUR FILS 433 00:35:10,003 --> 00:35:12,683 Je reçois des lettres de John tous les jours, 434 00:35:12,763 --> 00:35:18,803 à tel point que je suis surprise s'il y a un jour où je n'en reçois pas. 435 00:35:23,723 --> 00:35:24,883 On ne se parle pas. 436 00:35:24,963 --> 00:35:29,123 Je ne lui réponds pas, mais je reçois des photos et des lettres, 437 00:35:29,203 --> 00:35:30,523 et c'est sans fin. 438 00:35:33,283 --> 00:35:35,363 C'est troublant de voir ses lettres 439 00:35:35,443 --> 00:35:38,243 et de devoir choisir de les ouvrir ou pas. 440 00:35:38,323 --> 00:35:41,963 Mais maintenant qu'il est en prison, quand je lis les lettres, 441 00:35:42,043 --> 00:35:44,323 je sais ce qui se passe dans sa tête 442 00:35:44,403 --> 00:35:47,603 et c'est sans doute plus facile de dormir la nuit 443 00:35:48,163 --> 00:35:54,643 en sachant qu'il est désolé et non plus en colère contre moi. 444 00:36:01,323 --> 00:36:06,803 CENTRE PÉNITENTIAIRE HENRY C. HILL DÉPARTEMENT CORRECTIONNEL DE L'ILLINOIS 445 00:36:10,443 --> 00:36:12,123 Je lui écrivais des lettres. 446 00:36:12,803 --> 00:36:15,243 En 2020, c'était une lettre par jour. 447 00:36:15,323 --> 00:36:17,323 Non, par semaine, je veux dire. 448 00:36:17,403 --> 00:36:19,643 Je ne suis plus si fou. Par semaine. 449 00:36:19,723 --> 00:36:22,003 Pour rester en contact. Et je sais 450 00:36:22,083 --> 00:36:23,043 qu'elle les lit. 451 00:36:23,123 --> 00:36:27,203 Je me dis que si elle veut me dénoncer et m'attirer des ennuis, 452 00:36:27,283 --> 00:36:28,883 qu'il en soit ainsi. 453 00:36:28,963 --> 00:36:32,363 Si c'est sa décision et qu'elle doit le faire, soit. 454 00:36:35,843 --> 00:36:39,043 EN FÉVRIER 2021, ANDERSON A CONTESTÉ JURIDIQUEMENT 455 00:36:39,123 --> 00:36:41,603 L'ORDONNANCE DE NON-CONTACT AVEC SON FILS 456 00:36:41,683 --> 00:36:43,203 FÉVRIER 2021 457 00:36:43,283 --> 00:36:45,763 RACHEL N'AYANT PAS LES MOYENS DE NÉGOCIER, 458 00:36:45,843 --> 00:36:49,683 L'ORDONNANCE A ÉTÉ MODIFIÉE POUR PERMETTRE LE CONTACT AVEC JAX 459 00:36:53,923 --> 00:36:56,243 Je n'ai pas oublié mon fils, en prison. 460 00:36:56,723 --> 00:36:59,723 Je lui parle au téléphone, et c'est drôle. 461 00:36:59,803 --> 00:37:02,523 Il me dit : "Je ne te connais pas." 462 00:37:02,603 --> 00:37:06,483 Je dois lui rappeler : "Si, tu le sais. Je t'ai élevé. 463 00:37:07,043 --> 00:37:09,403 "Tu avais deux ans. 464 00:37:09,483 --> 00:37:12,803 "Désolé que tu aies oublié, mais moi, je m'en souviens." 465 00:37:19,443 --> 00:37:24,203 Mon but était d'être rentré aux cinq ans de Jax, dimanche dernier. 466 00:37:24,923 --> 00:37:27,963 Et je l'ai fait une semaine plus tard. 467 00:37:28,043 --> 00:37:30,723 On est vendredi, je rentre lundi. 468 00:37:38,203 --> 00:37:42,203 APRÈS AVOIR PURGÉ LA PEINE DE PRISON MINIMALE DE SIX ANS, ANDERSON 469 00:37:42,283 --> 00:37:43,523 A OBTENU UN SURSIS 470 00:37:43,603 --> 00:37:48,003 À PEINE DEUX ANS ET DEMI APRÈS SA CONDAMNATION 471 00:38:00,163 --> 00:38:06,203 Le jour de la libération de John approche, et il veut voir son fils. 472 00:38:08,163 --> 00:38:11,563 Quand John verra enfin Jax, 473 00:38:11,643 --> 00:38:16,643 et qu'il pourra le garder pour la nuit ou pour le week-end, 474 00:38:17,203 --> 00:38:21,323 j'ai peur qu'il s'enfuie avec mon fils 475 00:38:21,923 --> 00:38:23,483 à jamais. 476 00:38:24,683 --> 00:38:26,563 J'y pense toujours. 477 00:38:29,083 --> 00:38:31,243 J'espère qu'il sera devenu meilleur. 478 00:38:32,523 --> 00:38:35,883 Mais j'ai peur qu'il redevienne l'ancien John 479 00:38:35,963 --> 00:38:38,283 et qu'il essaie de me faire du mal. 480 00:38:41,403 --> 00:38:45,643 Je pense que s'il retombe dans la drogue, 481 00:38:45,723 --> 00:38:50,483 s'il sent à nouveau qu'il n'a plus de raison de vivre, 482 00:38:50,563 --> 00:38:54,563 il reviendra aussi me chercher. 483 00:38:56,803 --> 00:38:58,803 J'ai des caméras de surveillance. 484 00:38:58,883 --> 00:39:02,203 J'ai des caméras chez moi pour m'assurer 485 00:39:02,283 --> 00:39:04,883 qu'il ne me stalke plus 486 00:39:04,963 --> 00:39:08,363 et qu'il n'essaie pas de trafiquer mon véhicule. 487 00:39:10,763 --> 00:39:12,483 C'est sa dernière chance. 488 00:39:13,683 --> 00:39:18,603 S'il dépasse les bornes encore une fois, il retournera en prison. 489 00:39:20,123 --> 00:39:21,083 C'est tout. 490 00:39:29,723 --> 00:39:34,043 CENTRE PÉNITENTIAIRE HENRY C. HILL DÉPARTEMENT CORRECTIONNEL DE L'ILLINOIS 491 00:39:44,643 --> 00:39:46,323 NOVEMBRE 2021 492 00:39:46,403 --> 00:39:49,203 LE 15 NOVEMBRE 2021, 493 00:39:49,283 --> 00:39:53,683 JOHN ANDERSON A ÉTÉ LIBÉRÉ DE PRISON SOUS LIBERTÉ CONDITIONNELLE 494 00:39:59,363 --> 00:40:02,523 On dit souvent que les gens ne changent pas. 495 00:40:06,163 --> 00:40:09,723 Mais quand on a vécu des évènements traumatisants, 496 00:40:09,803 --> 00:40:12,003 ça ne doit pas nous définir à jamais. 497 00:40:14,603 --> 00:40:16,523 Je ne suis plus le même. 498 00:40:20,283 --> 00:40:21,883 Je vais voir ma famille. 499 00:40:29,723 --> 00:40:32,883 DEUX SEMAINES PLUS TARD 500 00:40:41,403 --> 00:40:44,963 Ça fait deux semaines que j'ai été libéré et, honnêtement, 501 00:40:45,043 --> 00:40:47,163 je n'ai pas encore de plan solide. 502 00:40:48,323 --> 00:40:49,523 J'y travaille. 503 00:40:50,643 --> 00:40:53,923 Pour l'instant, mon plan, c'est seulement de réintégrer 504 00:40:54,003 --> 00:40:55,603 la vie de mon fils. 505 00:41:01,203 --> 00:41:05,523 JOHN A OBTENU LE DROIT DE VOIR SON FILS CHAQUE SEMAINE 506 00:41:12,603 --> 00:41:14,883 Je suis ravi de pouvoir voir mon fils. 507 00:41:15,803 --> 00:41:17,203 Il a cinq ans. 508 00:41:17,283 --> 00:41:19,723 Il est plein d'énergie. 509 00:41:19,803 --> 00:41:23,643 C'est réconfortant de revoir mon fils. 510 00:41:23,723 --> 00:41:26,363 Ça me donne envie de continuer à vivre. 511 00:41:29,643 --> 00:41:31,763 Mais les jours où je ne le vois pas, 512 00:41:31,843 --> 00:41:34,003 je suis triste de ne pas l'avoir. 513 00:41:35,243 --> 00:41:38,043 Avant tout ça, on formait une famille. 514 00:41:38,123 --> 00:41:40,243 Mon fils était toujours avec moi. 515 00:41:41,163 --> 00:41:43,563 Et désormais, quelques années plus tard, 516 00:41:44,603 --> 00:41:47,123 je vois mon fils deux fois par semaine. 517 00:41:48,963 --> 00:41:52,403 Je veux m'assurer que Rachel et moi l'élèverons ensemble. 518 00:41:55,443 --> 00:41:57,803 À mes yeux, ce ne serait pas si fou 519 00:41:57,883 --> 00:42:02,083 d'espérer rassembler ma famille à nouveau sous un même toit, 520 00:42:02,163 --> 00:42:03,003 ensemble. 521 00:42:03,603 --> 00:42:07,643 Je pense que je devrai prouver par mes actions 522 00:42:07,723 --> 00:42:10,643 qu'on peut grandir et changer toute sa vie. 523 00:42:19,043 --> 00:42:21,803 TROIS MOIS PLUS TARD 524 00:42:42,243 --> 00:42:46,603 C'est très différent, maintenant que John est sorti de prison. 525 00:42:47,923 --> 00:42:50,603 Ça fait un peu plus de 90 jours, je crois. 526 00:42:55,843 --> 00:42:59,643 Je sais que John veut qu'on soit à nouveau une famille… 527 00:43:01,683 --> 00:43:03,763 mais c'est du passé, ça. 528 00:43:05,243 --> 00:43:09,163 Il y a trop de cicatrices, et tout est cassé. 529 00:43:14,043 --> 00:43:19,843 J'espère que John pourra rester sobre et continuer à vouloir améliorer sa vie. 530 00:43:24,083 --> 00:43:26,883 Et s'il est prêt à se montrer à la hauteur, 531 00:43:26,963 --> 00:43:29,803 il pourra être un père pour Jax. 532 00:43:31,163 --> 00:43:36,403 J'espère qu'on pourra être amis pour le bien de notre fils, John et moi, 533 00:43:36,483 --> 00:43:38,963 car tout enfant a besoin de son père. 534 00:43:40,803 --> 00:43:44,803 Mais pour ça, il faudra qu'il travaille sur lui 535 00:43:44,883 --> 00:43:47,923 et ses problèmes d'addictions. 536 00:43:50,563 --> 00:43:51,883 Le temps nous le dira. 537 00:43:58,323 --> 00:44:01,643 DEPUIS, JOHN A CONTINUÉ À TRAVAILLER ET VOIR SON FILS 538 00:44:01,723 --> 00:44:05,123 RACHEL MAINTIENT QUE C'EST SA DERNIÈRE CHANCE 539 00:44:35,683 --> 00:44:38,563 Sous-titres : Aurélie Lafosse-Marin