1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,799 --> 00:00:09,843
DOMÁCÍ – HOSTÉ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,139
AUTOBUSOVÁ ZASTÁVKA
5
00:00:29,071 --> 00:00:30,322
Hele, sníh.
6
00:00:30,405 --> 00:00:31,657
Ano.
7
00:00:37,788 --> 00:00:38,830
Jedu!
8
00:00:43,836 --> 00:00:48,215
Šťastný nový rok, Lucko
9
00:00:53,387 --> 00:00:54,137
Bacha!
10
00:00:57,975 --> 00:00:59,726
- Vzdáváme se!
- Jo!
11
00:01:23,709 --> 00:01:25,460
VÁNOCŮM VLÁDNE BABIČKA
12
00:01:26,628 --> 00:01:27,838
Ládíku, pozor.
13
00:01:27,921 --> 00:01:28,964
Co? Co je?
14
00:01:29,047 --> 00:01:32,759
- Teď jsem ho načechrala.
- Co tě to popadlo?
15
00:01:32,843 --> 00:01:35,512
- Sváteční nálada.
- Už?
16
00:01:35,596 --> 00:01:37,514
Je první prosincový víkend
17
00:01:37,598 --> 00:01:41,560
a to znamená,
že brzy přijdou Vánoce a babička.
18
00:01:41,643 --> 00:01:44,354
No, na Vánoce se těším.
19
00:01:44,438 --> 00:01:45,647
Ládíku.
20
00:01:45,731 --> 00:01:47,232
Na babičku taky,
21
00:01:47,316 --> 00:01:50,110
ale chce, abych se zbavil své deky.
22
00:01:50,194 --> 00:01:52,029
Užívej si ji, dokud můžeš,
23
00:01:52,112 --> 00:01:54,948
víš, co se stane, až tu bude babička.
24
00:01:55,032 --> 00:01:57,868
To by ji musela najít.
25
00:01:57,951 --> 00:01:59,119
6. PROSINCE
26
00:02:00,704 --> 00:02:02,998
15. PROSINCE
27
00:02:05,501 --> 00:02:09,253
- Co dávají?
- Občana Kanea. Slavný starý film.
28
00:02:09,338 --> 00:02:11,465
Proč na to koukáš? Je to nuda.
29
00:02:11,548 --> 00:02:13,926
Když to musíš vědět, jsou skoro Vánoce,
30
00:02:14,009 --> 00:02:16,553
takže nový rok už je za rohem.
31
00:02:16,637 --> 00:02:20,766
Ještě jsem nesplnil
žádné ze svých loňských předsevzetí.
32
00:02:20,849 --> 00:02:23,685
Jedním z nich bylo
„zhlédnout umělecké dílo“.
33
00:02:23,769 --> 00:02:25,562
Proto se dívám na tohle.
34
00:02:25,646 --> 00:02:27,731
„Rosebud“? Co je to?
35
00:02:27,814 --> 00:02:30,234
Nevím, Soňo. Povím ti to pak.
36
00:02:32,778 --> 00:02:35,572
Ty neotevřeš?
37
00:02:37,533 --> 00:02:39,201
Andy. Olafe.
38
00:02:39,284 --> 00:02:40,911
Jste tu první.
39
00:02:40,994 --> 00:02:44,122
Snoopy se těší, že s vámi stráví svátky.
40
00:02:44,206 --> 00:02:47,209
Čeká na vás na… zahradě.
41
00:02:54,716 --> 00:02:56,385
Buďte tu jako doma.
42
00:03:00,639 --> 00:03:03,141
- To je pro tebe.
- Jak to víš?
43
00:03:03,225 --> 00:03:05,394
Já teď nemůžu.
44
00:03:06,728 --> 00:03:08,772
Flíčku. Dlouho jsme se neviděli.
45
00:03:15,529 --> 00:03:17,573
Belo. Šťastné svátky.
46
00:03:17,656 --> 00:03:19,783
Snoopy! Sestra!
47
00:03:33,672 --> 00:03:36,967
Knírku. Vypadáš… dobře.
48
00:03:40,095 --> 00:03:41,638
Jsi tu jako poslední.
49
00:03:41,722 --> 00:03:44,850
Určitě se těšíš na setkání s rodinou.
50
00:03:49,688 --> 00:03:50,981
Všichni jsou vzadu.
51
00:03:55,110 --> 00:03:56,820
„Rosebud“ byly ty sáňky.
52
00:04:00,699 --> 00:04:02,826
Tolik k tomu předsevzetí.
53
00:04:05,329 --> 00:04:06,622
17. PROSINCE
54
00:04:08,332 --> 00:04:12,419
PSYCHIATRICKÁ POMOC ZA 5 CENTŮ
DOKTORKA ORDINUJE
55
00:04:17,423 --> 00:04:19,134
Pět centů, prosím.
56
00:04:23,096 --> 00:04:24,431
Byl to dobrý rok.
57
00:04:24,515 --> 00:04:27,059
Copak máš za problém, Karlíku?
58
00:04:27,142 --> 00:04:30,812
Loni jsem si sepsal novoroční předsevzetí
59
00:04:30,896 --> 00:04:33,815
a ani jedno jsem nesplnil.
60
00:04:33,899 --> 00:04:38,487
- Připadám si úplně neschopný.
- To není jen pocit. Ukaž mi to.
61
00:04:38,987 --> 00:04:43,450
Problém je v tom,
že ta předsevzetí jsou naprosto nereálná.
62
00:04:43,534 --> 00:04:46,870
Očekávání musíš
přizpůsobit svým schopnostem.
63
00:04:46,954 --> 00:04:49,331
- Nerozumím.
- Číslo tři:
64
00:04:49,414 --> 00:04:53,293
„postavit největšího sněhuláka na světě“.
65
00:04:53,377 --> 00:04:55,587
Co jen „postavit sněhuláka“?
66
00:04:56,171 --> 00:04:58,423
Devítka: „namalovat umělecké dílo“.
67
00:04:59,049 --> 00:05:02,261
Stačí „něco vzdáleně kreativního“.
Stačí „něco vzdáleně kreativního“.
68
00:05:02,845 --> 00:05:04,763
To nezní moc ambiciózně.
69
00:05:04,847 --> 00:05:08,725
Přesně.
Stačí splnit jedno reálné předsevzetí
70
00:05:08,809 --> 00:05:10,519
a máš na celý rok klid.
71
00:05:11,687 --> 00:05:17,526
Jedno reálné předsevzetí? Proč ne?
To přece zvládnu i já.
72
00:05:17,609 --> 00:05:20,946
Rozumná průměrnost. To je ono.
73
00:05:21,029 --> 00:05:23,907
Jaká perníková chaloupka
by se babičce líbila?
74
00:05:23,991 --> 00:05:27,286
Tradiční, nebo trochu postmoderní?
75
00:05:30,622 --> 00:05:31,623
20. PROSINCE
76
00:06:46,156 --> 00:06:48,283
23. PROSINCE
77
00:06:50,994 --> 00:06:52,371
24. PROSINCE
BABIČKA!
78
00:06:52,454 --> 00:06:55,040
Přijede k nám babička.
79
00:06:57,709 --> 00:06:59,878
Přijede k nám babička.
80
00:07:02,840 --> 00:07:05,175
Dárečky a objetí.
81
00:07:08,011 --> 00:07:12,808
Perníček sem a perníček tam,
celý plech jich nadělám.
82
00:07:12,891 --> 00:07:13,892
LÁDÍK
83
00:07:13,976 --> 00:07:16,687
Já radost mám, že babi přijede k nám, hej.
84
00:07:16,770 --> 00:07:17,771
LUCKA
85
00:07:17,855 --> 00:07:20,065
Babička
86
00:07:20,148 --> 00:07:25,779
přináší útěchu a radost.
87
00:07:26,947 --> 00:07:29,700
Ládíku, co to děláš?
Teď jsem tu poklidila.
88
00:07:29,783 --> 00:07:34,037
Musím před babičkou schovat svou deku.
89
00:07:34,121 --> 00:07:37,833
Tam se podívá jako první.
Babi nikdo nepřelstí.
90
00:07:40,085 --> 00:07:43,547
Haló, dům van Peltových. Veselé Vánoce.
91
00:07:43,630 --> 00:07:46,133
Babi! Už se moc těším.
92
00:07:46,216 --> 00:07:48,760
Dům je nazdobený a vše je připravené.
93
00:07:50,679 --> 00:07:53,557
Co? Jak to, že nepřijedeš?
94
00:07:54,558 --> 00:08:00,022
Ale chtěli jsme péct cukroví,
hrát hry a zpívat koledy.
Ale chtěli jsme péct cukroví,
hrát hry a zpívat koledy.
95
00:08:01,064 --> 00:08:03,192
Plánuju to celý měsíc.
96
00:08:03,775 --> 00:08:05,652
Myslela jsem, že…
97
00:08:05,736 --> 00:08:10,574
Ne. To nic. Jsem v pořádku.
98
00:08:10,657 --> 00:08:16,079
Veselé Vánoce, babi.
99
00:08:40,479 --> 00:08:42,272
Lucko! Vstávej! Jsou Vánoce!
100
00:08:42,356 --> 00:08:43,565
Pro tebe.
101
00:08:43,649 --> 00:08:45,275
Veselé Vánoce!
102
00:08:47,194 --> 00:08:50,864
Šest hus sneslo pět zlatých prstenů.
103
00:08:52,991 --> 00:08:55,202
Třeba se jí nechtělo.
104
00:08:55,744 --> 00:08:57,746
Copak mě nechtěla vidět?
105
00:08:57,829 --> 00:09:00,249
Bylo to kvůli mně?
Bylo to kvůli mně?
106
00:09:01,583 --> 00:09:04,670
Má mě ráda, nebo ne?
107
00:09:11,844 --> 00:09:14,304
Copak si nezasloužím lásku?
108
00:09:16,139 --> 00:09:19,393
Pokud mě nechce vidět ani vlastní babička…
109
00:09:21,144 --> 00:09:25,858
…jak mám vědět,
že mě má vůbec někdo rád?
110
00:09:39,288 --> 00:09:43,292
Lucko, musíš se vzchopit.
111
00:09:43,375 --> 00:09:47,212
Máš kamarády. Máš jich spoustu. Jo.
112
00:09:47,296 --> 00:09:51,508
To je ono.
Jsi „láskyhodná“ Lucka van Pelt.
113
00:09:51,592 --> 00:09:55,012
A vím, jak to dokázat.
114
00:09:55,095 --> 00:09:56,471
26. PROSINCE
115
00:09:57,347 --> 00:10:02,102
Ládíku, vstávej. Vánoce byly zklamání,
ale Silvestr bude dokonalý.
Ládíku, vstávej. Vánoce byly zklamání,
ale Silvestr bude dokonalý.
116
00:10:02,186 --> 00:10:04,479
Uspořádám párty!
117
00:10:05,189 --> 00:10:06,398
Ládíku!
118
00:10:06,481 --> 00:10:07,566
Slyšíš mě?
119
00:10:07,649 --> 00:10:11,028
Párty. To bude zábava.
120
00:10:11,111 --> 00:10:13,739
A ty mi pomůžeš.
121
00:10:13,822 --> 00:10:14,865
Slibuješ?
122
00:10:14,948 --> 00:10:17,868
- Slibuju. Jen mě nech spát.
- Platí.
123
00:10:17,951 --> 00:10:20,621
Nebude to ledajaká silvestrovská párty.
124
00:10:20,704 --> 00:10:23,123
Bude to elegantní akce.
125
00:10:23,207 --> 00:10:29,129
Bude to „Lucčin galavečer: silvestrovská
oslava elegantní dokonalosti“.
126
00:10:29,213 --> 00:10:30,881
Zajímavý název.
127
00:10:30,964 --> 00:10:32,966
Já vím. Působivý, viď?
128
00:10:33,050 --> 00:10:35,969
A všichni tam budou oslavovat mě.
129
00:10:36,053 --> 00:10:38,722
Teda, se mnou. Víš proč?
130
00:10:39,932 --> 00:10:43,727
Protože jsem láskyhodná!
Máme spoustu práce.
131
00:10:44,811 --> 00:10:48,357
Vstávat! Pro dnešek bylo spánku až dost.
132
00:10:48,899 --> 00:10:51,360
Do čeho jsem se to uvrtal?
133
00:10:51,944 --> 00:10:54,446
Jak víš, aby byla párty dokonalá,
134
00:10:54,530 --> 00:10:57,824
hosté se musí vyfiknout, přijít včas
a chovat se slušně.
135
00:10:57,908 --> 00:10:59,618
Poznamenal sis to?
136
00:10:59,701 --> 00:11:02,538
„Chovat se slušně.“
„Chovat se slušně.“
137
00:11:03,330 --> 00:11:04,498
A o půlnoci
138
00:11:04,581 --> 00:11:08,085
někdo zazpívá tu píseň,
co se zpívá na Silvestra.
139
00:11:08,168 --> 00:11:09,294
„Auld Lang Syne“?
140
00:11:09,378 --> 00:11:13,298
Na staré přátele snad zapomenout…
141
00:11:13,382 --> 00:11:15,926
To je ona. Co kdybys ji zazpíval ty?
142
00:11:16,009 --> 00:11:17,261
Dobře.
143
00:11:17,344 --> 00:11:21,640
Ale ne s tím otřepaným textem.
Na. Něco jsem napsala.
144
00:11:21,723 --> 00:11:25,644
Jedna věc navždy v paměti zůstane,
145
00:11:25,727 --> 00:11:29,314
Lucčina oslava byla suprová?
146
00:11:29,398 --> 00:11:33,402
- Vážně?
- Jistě. Je se mnou zábava.
147
00:11:33,485 --> 00:11:37,197
Ráno jsem obvolala pár lidí
a pronajala si sál. Bezva, ne?
148
00:11:37,281 --> 00:11:39,741
Už ani na babičku nemyslím.
149
00:11:39,825 --> 00:11:41,660
Pronajala sis sál?
150
00:11:42,911 --> 00:11:45,038
27. PROSINCE
151
00:13:05,577 --> 00:13:06,995
28. PROSINCE
152
00:13:11,375 --> 00:13:14,545
Chceš pořádat párty
v téhle ošuntělé budově?
153
00:13:14,628 --> 00:13:19,132
No, zvenku není nic moc, ale uvnitř…
154
00:13:19,216 --> 00:13:22,094
…má své kouzlo.
155
00:13:30,394 --> 00:13:32,646
Jak jsi to zaplatila?
156
00:13:32,729 --> 00:13:36,650
Pěťákama.
Karlík Braun má spoustu problémů.
157
00:13:36,733 --> 00:13:38,944
Perfektní.
158
00:13:39,027 --> 00:13:42,239
Ztělesněná elegance. Copak to nevidíš?
159
00:13:42,322 --> 00:13:44,616
Vidím. Jen se tomu těžko věří.
160
00:13:44,700 --> 00:13:47,619
Nesmysl.
Až to tu předěláme, bude to úžasné.
161
00:13:47,703 --> 00:13:53,333
Chce to jen pár dekorací,
nějakou hudbu a správný grif v rukou.
162
00:13:53,417 --> 00:13:57,254
Tolik rukou nemám
a tohle je velký prostor.
163
00:13:57,337 --> 00:14:00,465
Jistěže je. Pozvu všechny své přátele.
Jistěže je. Pozvu všechny své přátele.
164
00:14:00,549 --> 00:14:04,428
Těším se, až se ty milé tváře
budou usmívat na mě,
165
00:14:04,511 --> 00:14:06,722
na svou láskyhodnou hostitelku.
166
00:14:06,805 --> 00:14:12,644
Tak jo. Jdu chystat pozvánky
s tou dobrou zprávou.
167
00:14:13,187 --> 00:14:16,481
Co by bratr pro sestru neudělal.
168
00:14:17,024 --> 00:14:18,650
29. PROSINCE
169
00:14:19,818 --> 00:14:24,031
Postavit sněhuláka.
Jednoduché předsevzetí. To zvládnu.
170
00:14:34,541 --> 00:14:35,542
Hrom do toho.
171
00:14:50,682 --> 00:14:52,559
Tady máš tu mrkev.
172
00:14:57,147 --> 00:15:01,443
Dnes máš šťastný den, Karlíku.
Vyřešila jsem tvůj problém.
Dnes máš šťastný den, Karlíku.
Vyřešila jsem tvůj problém.
173
00:15:01,527 --> 00:15:02,528
Vážně?
174
00:15:02,611 --> 00:15:05,030
Zvu tě na silvestrovskou párty
175
00:15:05,113 --> 00:15:07,866
- a postaráš se mi o výzdobu.
- Fakt?
176
00:15:07,950 --> 00:15:10,035
Jsem taky pozvaná?
177
00:15:10,118 --> 00:15:12,120
Vydržíš vzhůru do půlnoci?
178
00:15:12,204 --> 00:15:15,290
Pokud je to výzva, tak ji přijímám.
179
00:15:15,374 --> 00:15:16,792
Máš kuráž, holka.
180
00:15:16,875 --> 00:15:21,630
Tak jo. Pozvánka na Lucčin galavečer:
181
00:15:21,713 --> 00:15:25,175
silvestrovskou oslavu
elegantní dokonalosti.
182
00:15:25,259 --> 00:15:26,385
Zajímavý název.
183
00:15:26,468 --> 00:15:28,178
Chceš jít, nebo ne?
184
00:15:29,847 --> 00:15:33,183
Nezapomeň, elegantní.
Něco stříbrného a zlatého.
185
00:15:33,267 --> 00:15:36,520
Chci stuhy, mašle,
slavnostní výzdobu stolů
186
00:15:36,603 --> 00:15:39,147
a o půlnoci ať padají balónky.
187
00:15:40,399 --> 00:15:43,777
Jak tohle souvisí s mými předsevzetími?
188
00:15:43,861 --> 00:15:46,071
Tvůj seznam. Číslo devět.
189
00:15:46,154 --> 00:15:50,617
Číslo devět:
„udělat něco vzdáleně kreativního“. No jo.
190
00:15:50,701 --> 00:15:51,994
Počítej se mnou.
191
00:15:53,704 --> 00:15:56,498
A vy máte na starost občerstvení.
Zvládnete to?
192
00:15:56,582 --> 00:15:57,708
Ano!
193
00:15:57,791 --> 00:15:59,626
- Spolehni se.
- Co přineseme?
194
00:15:59,710 --> 00:16:02,796
Něco elegantního.
Jednohubky budou perfektní.
Něco elegantního.
Jednohubky budou perfektní.
195
00:16:03,422 --> 00:16:06,884
Vy dvě se budete starat o tanečníky.
196
00:16:06,967 --> 00:16:09,011
- Miluju tanec.
- Kdo ne?
197
00:16:09,094 --> 00:16:10,762
Uvidíme se.
198
00:16:14,099 --> 00:16:17,436
Jste formálně zvané
na mou silvestrovskou párty.
199
00:16:17,519 --> 00:16:18,520
Ano!
200
00:16:18,604 --> 00:16:21,899
Můžete vytvořit ledovou sochu
láskyhodné hostitelky.
201
00:16:21,982 --> 00:16:23,525
- To je kdo?
- Já!
202
00:16:23,609 --> 00:16:25,986
Jen tohle? Žádný problém.
203
00:16:26,069 --> 00:16:30,490
„Lucčin galavečer: silvestrovská
oslava elegantní dokonalosti.“
204
00:16:30,574 --> 00:16:33,160
- Zajímavý název.
- Já vím!
205
00:16:35,537 --> 00:16:38,457
Chci, abys na té párty
zahrál něco významného.
206
00:16:38,540 --> 00:16:40,125
Máš něco takového?
207
00:16:44,087 --> 00:16:47,966
Ne. Co takhle něco svižného,
na co se dá tančit?
208
00:16:51,094 --> 00:16:52,095
To je ono!
209
00:16:52,179 --> 00:16:56,183
Tohle já nesnesu! Prostě nemůžu!
210
00:16:56,266 --> 00:16:58,769
Hudebníci jsou moc temperamentní.
211
00:17:00,187 --> 00:17:01,939
30. PROSINCE
212
00:17:31,760 --> 00:17:35,889
Tomu říkám taneční hudba.
213
00:17:35,973 --> 00:17:38,642
Nechtěli byste hrát na mé oslavě?
214
00:17:40,394 --> 00:17:43,105
Platím v psích pamlscích.
215
00:17:48,068 --> 00:17:51,655
Fotku? Moc ráda. Sýr.
216
00:17:53,031 --> 00:17:54,241
Ať se líbí.
217
00:18:00,205 --> 00:18:01,456
31. PROSINCE
218
00:18:07,754 --> 00:18:09,464
Vypadá to dobře.
219
00:18:11,008 --> 00:18:13,260
Vážně ses překonal, Karlíku.
220
00:18:13,343 --> 00:18:15,721
Jo. Předsevzetí mám na dosah.
221
00:18:15,804 --> 00:18:17,181
Hej, co je tohle?
222
00:18:17,681 --> 00:18:20,184
To je lano na shození balónků.
223
00:18:20,267 --> 00:18:21,393
Shození balónků?
224
00:18:21,476 --> 00:18:25,105
No jistě. Projdeme si velké finále.
225
00:18:25,189 --> 00:18:28,859
Karlíku, pojď sem. Máš důležitou roli.
226
00:18:28,942 --> 00:18:32,696
Před půlnocí budu já a Ládík
na pódiu s kapelou.
227
00:18:32,779 --> 00:18:37,284
A až vykřiknu „šťastný nový rok i vám“,
zatáhneš za to lano.
228
00:18:37,367 --> 00:18:40,579
- Chápeš?
- „Šťastný nový rok i vám.“ Dobře.
229
00:18:40,662 --> 00:18:42,122
Šťastný nový rok i vám.
230
00:18:42,206 --> 00:18:44,333
Přemýšlela jsem o té písni.
231
00:18:44,416 --> 00:18:46,293
Není to úplně ono.
232
00:18:46,376 --> 00:18:49,463
Souhlasím. Vrátíme se k původnímu textu.
233
00:18:49,546 --> 00:18:53,300
- Je v tom laskavé sdělení o…
- Chce to rytmus.
234
00:18:54,635 --> 00:18:58,138
To je ta pravá hudba
na zahájení nového roku!
235
00:19:01,475 --> 00:19:02,684
Lucko.
236
00:19:02,768 --> 00:19:07,356
Není to taneční skladba,
ale tradiční píseň s hlubším smyslem.
237
00:19:07,439 --> 00:19:09,066
A je depresivní.
238
00:19:09,149 --> 00:19:14,947
Velké finále si žádá balónky,
okázalé kostýmy a chytlavou hudbu.
239
00:19:15,447 --> 00:19:17,616
Udělej to pro mě, bratříčku.
240
00:19:19,618 --> 00:19:21,411
No tak jo.
241
00:19:21,495 --> 00:19:25,040
Perfektní. Musím se jít domů připravit.
242
00:19:25,123 --> 00:19:29,253
Radši zrychli,
ať to stihneme před příchodem hostů.
243
00:19:29,336 --> 00:19:31,880
Ládíku, jak dobře ovládáš uzly?
244
00:20:47,998 --> 00:20:50,125
Protančím celou noc.
245
00:20:50,209 --> 00:20:53,587
Jsi láskyhodná
a tahle párty toho bude důkazem.
246
00:20:54,171 --> 00:20:57,925
Událost, na kterou jste celý týden čekali!
247
00:20:58,008 --> 00:21:02,387
Vítejte na Lucčině galavečeru:
silvestrovské oslavě…
Vítejte na Lucčině galavečeru:
silvestrovské oslavě…
248
00:21:04,932 --> 00:21:07,142
…elegantní dokonalosti.
249
00:21:08,393 --> 00:21:11,605
Párty! Koukněte! Jdeme!
250
00:21:12,022 --> 00:21:13,941
No tak!
251
00:21:14,024 --> 00:21:16,485
Tak jo, do práce.
252
00:21:16,568 --> 00:21:18,445
Do práce? Je to párty, ne?
253
00:21:20,697 --> 00:21:22,491
Bavíte se dobře? Fajn!
254
00:21:22,991 --> 00:21:24,993
Bavíš se? Báječné!
255
00:21:25,077 --> 00:21:28,247
- Rád tě vidím.
- Skvělá párty, že? Taky si myslím.
256
00:21:28,330 --> 00:21:30,415
Hezkou zábavu.
257
00:21:31,750 --> 00:21:33,418
„Šťastný nový rok i vám.“
258
00:21:35,921 --> 00:21:37,923
Kde je moje kapela?
259
00:21:38,006 --> 00:21:39,758
Půlnoci, jsi moje.
260
00:21:39,842 --> 00:21:41,176
To si piš, holka.
261
00:21:42,511 --> 00:21:44,096
Hej! Kluci!
262
00:21:44,179 --> 00:21:48,267
Na pozvánce jasně stálo
slušné chování. Takže neběhat.
263
00:21:49,184 --> 00:21:50,185
Vámonos.
264
00:21:50,769 --> 00:21:52,271
Co je tohle?
265
00:21:52,771 --> 00:21:55,566
Kde jsou ty luxusní malé sendviče
bez kůrky?
266
00:21:55,649 --> 00:21:58,068
Výslovně jsem žádala jednohubky.
267
00:21:58,151 --> 00:22:00,195
Fazolky můžeš jíst taky po jedné.
Fazolky můžeš jíst taky po jedné.
268
00:22:00,279 --> 00:22:02,364
- A tapiokový pudink?
- Ano?
269
00:22:03,490 --> 00:22:05,200
Zapomeň na to.
270
00:22:05,284 --> 00:22:06,618
Co je tohle?
271
00:22:06,702 --> 00:22:10,414
Napadlo mě donést mé proslulé bábovičky.
272
00:22:10,497 --> 00:22:15,002
Špindíro, snad nečekáš,
že někdo bude jíst něco tak odporného.
273
00:22:15,085 --> 00:22:17,963
- Jsou vynikající. Hej.
- Ládíku!
274
00:22:19,214 --> 00:22:20,549
Já to jedl.
275
00:22:20,632 --> 00:22:23,343
- Na. Vezmi je.
- Bábovičky.
276
00:22:23,427 --> 00:22:25,637
Ne, odnes je pryč.
277
00:22:25,721 --> 00:22:27,097
Jen jsme chtěli pomoct.
278
00:22:27,181 --> 00:22:29,558
Chtěli jsme přinést něco zábavného.
279
00:22:29,641 --> 00:22:31,143
Tahle párty už je zábavná.
280
00:22:31,226 --> 00:22:33,645
Všichni se baví.
281
00:22:37,024 --> 00:22:39,151
Co má tohle znamenat?
282
00:22:39,234 --> 00:22:42,571
- Chtěli jsme tancovat.
- Vzali jsme si oblíbenou hudbu.
283
00:22:42,654 --> 00:22:45,782
Ne, ne. Přijde skutečná kapela. Děkuju.
284
00:22:45,866 --> 00:22:49,828
Ládíku! Kde je ta kapela?
Kde je moje hudba?
285
00:22:50,537 --> 00:22:53,540
- Půjdu to zjistit.
- Běžte.
286
00:22:53,624 --> 00:22:54,625
Bavte se.
287
00:22:54,708 --> 00:22:57,711
Amadee, bavíš se dobře, viď?
288
00:22:57,794 --> 00:23:00,756
Nepřipomíná ti
tahle elegantní párty někoho?
Nepřipomíná ti
tahle elegantní párty někoho?
289
00:23:00,839 --> 00:23:02,049
Asi ano.
290
00:23:02,132 --> 00:23:06,887
Já to věděla. Připadá ti
tenhle večer láskyhodný?
291
00:23:07,888 --> 00:23:10,891
Půjdu omrknout ty židle tamhle.
292
00:23:12,059 --> 00:23:16,647
Devět hodin.
Zůstanu vzhůru. No tak, Soňo.
293
00:23:16,730 --> 00:23:20,484
Je teprve devět?
Být takhle láskyhodná je vyčerpávající.
294
00:23:20,567 --> 00:23:23,320
Z cesty. Procházíme.
295
00:23:23,403 --> 00:23:25,113
Moje ledová socha!
296
00:23:25,197 --> 00:23:28,575
Všichni sem! Čeká vás velké odhalení!
297
00:23:28,659 --> 00:23:30,244
Konečně něco vzrušujícího.
298
00:23:30,327 --> 00:23:32,120
Virbl, prosím.
299
00:23:37,251 --> 00:23:39,878
Co je tady k smíchu? Ládíku!
300
00:23:42,673 --> 00:23:45,968
Ládíku, odvez někam tu… ledovou věc.
301
00:23:47,261 --> 00:23:48,762
Co je? Nelíbila se?
302
00:23:49,638 --> 00:23:51,640
Kde je moje kapela?
303
00:23:59,189 --> 00:24:00,899
- Kapela.
- Jde se tančit!
- Kapela.
- Jde se tančit!
304
00:24:00,983 --> 00:24:04,194
- Pojď, Karlíku.
- Hned se vrátím.
305
00:24:04,695 --> 00:24:07,447
- Psí kapela?
- Proč ne?
306
00:24:07,531 --> 00:24:11,243
Fajn. Konečně jste tady. Tak to rozjedeme.
307
00:24:24,047 --> 00:24:26,842
Ne, ne. Tohle jsem si neobjednala.
308
00:24:26,925 --> 00:24:29,761
Hrajte něco veselého k tanci.
309
00:24:36,226 --> 00:24:38,061
- Jdu si sednout.
- Vzdávám to.
310
00:24:42,733 --> 00:24:43,734
Jsem zpátky.
311
00:24:43,817 --> 00:24:47,404
- Na tohle se nedá tančit.
- Ta psí hudba je hrozná.
312
00:24:49,489 --> 00:24:50,949
Ládíku!
313
00:24:52,868 --> 00:24:54,286
Já to nechápu.
314
00:24:54,369 --> 00:24:58,707
Tahle párty je dokonalý odraz mě,
ale nikdo si ji neužívá.
315
00:24:58,790 --> 00:25:00,834
- Proč mě nemají rádi?
- Co?
- Proč mě nemají rádi?
- Co?
316
00:25:00,918 --> 00:25:03,045
Mou párty. Proč se jim nelíbí?
317
00:25:03,128 --> 00:25:06,089
Kdybys neměla tolik očekávání a pravidel…
318
00:25:06,173 --> 00:25:10,010
Bez pravidel by to byl blázinec.
Prostě se dost nesnažíme.
319
00:25:10,093 --> 00:25:11,470
- My?
- Ano.
320
00:25:11,553 --> 00:25:14,264
Tón elegantní párty udávají hostitelé.
321
00:25:14,348 --> 00:25:18,435
Ještě to můžeme zachránit.
Je načase obléknout kostým.
322
00:25:18,519 --> 00:25:20,646
Tohle si chceš vzít?
323
00:25:20,729 --> 00:25:24,525
Neblázni. To je pro tebe.
324
00:25:25,234 --> 00:25:28,278
- Tohle je pro mě.
- Ale já…
325
00:25:28,362 --> 00:25:31,156
Budoucnost mé párty závisí na tobě.
326
00:25:31,240 --> 00:25:32,658
Prosím, Ládíku.
327
00:25:32,741 --> 00:25:34,243
Bez toho kostýmu
328
00:25:34,326 --> 00:25:37,079
a té písně, co zazpíváš o půlnoci,
329
00:25:37,162 --> 00:25:42,709
bude tenhle večer průšvih
a to všechno bylo zbytečné.
330
00:25:42,793 --> 00:25:45,337
Slíbils, že mi pomůžeš, tak mi pomoz.
331
00:25:47,089 --> 00:25:49,299
Já věděla, že je na tebe spoleh.
332
00:25:49,925 --> 00:25:53,095
Přitom by k vyřešení problémů stačilo,
333
00:25:53,178 --> 00:25:55,597
kdyby na Vánoce přijela babička.
334
00:25:56,974 --> 00:25:59,101
Hej. Nenamáčej si to dvakrát.
335
00:25:59,184 --> 00:26:01,103
Běž od toho talíře.
Běž od toho talíře.
336
00:26:15,951 --> 00:26:18,412
Ne, ne. Jsem vzhůru. Jsem vzhůru.
337
00:26:21,081 --> 00:26:22,749
Utište se.
338
00:26:22,833 --> 00:26:24,585
Bavíte se dobře?
339
00:26:24,668 --> 00:26:25,711
Ani ne.
340
00:26:25,794 --> 00:26:30,883
Co? Zbývá 30 minut do půlnoci,
kdy začne odpočet do nového roku.
341
00:26:30,966 --> 00:26:33,093
To bude zábava, ne?
342
00:26:33,177 --> 00:26:37,055
Ládík pak spustí tu „Auld Lang“ píseň,
nebo jak je to dál.
343
00:26:37,139 --> 00:26:41,185
Ukaž všem, jak moc se těšíš na nový rok.
344
00:26:41,268 --> 00:26:42,561
Já nechci.
345
00:26:46,106 --> 00:26:47,983
Ládíku, vylez.
346
00:26:48,066 --> 00:26:49,318
No teda.
347
00:26:50,527 --> 00:26:52,321
To je peří?
348
00:26:52,404 --> 00:26:54,948
No tak. Řekni něco.
349
00:27:00,495 --> 00:27:01,663
Můj bobánku.
350
00:27:01,747 --> 00:27:04,124
Jak elegantní.
351
00:27:05,375 --> 00:27:08,253
Ládíku, vstaň. Všechno zkazíš.
352
00:27:12,883 --> 00:27:16,929
Lucko, snažil jsem se ti udělat radost.
353
00:27:17,012 --> 00:27:19,806
Pracoval jsem v noci, dokonce celý týden.
354
00:27:19,890 --> 00:27:23,894
A ty mi teď řekneš, že všechno kazím? Já?
355
00:27:23,977 --> 00:27:25,729
Mohla to být zábava,
356
00:27:25,812 --> 00:27:28,148
ale kvůli tobě a tvým pravidlům
357
00:27:28,232 --> 00:27:32,027
se z příjemných svátků
stala příšerná párty.
358
00:27:32,110 --> 00:27:33,237
Má pravdu.
359
00:27:34,488 --> 00:27:38,784
Přesně tak. Řekl jsem to nahlas.
Tahle párty je strašná!
360
00:27:38,867 --> 00:27:41,286
Odcházím z výboru tvé strašné párty.
361
00:27:41,370 --> 00:27:43,789
Najdi si někoho jiného.
362
00:27:43,872 --> 00:27:45,415
Já končím.
363
00:27:48,919 --> 00:27:50,754
- Jak řekl.
- Propadák.
364
00:27:50,838 --> 00:27:53,048
- Pojďte.
- Je to nuda.
365
00:27:53,131 --> 00:27:55,217
- Počkejte.
- Pojďte. Jdeme.
366
00:27:55,300 --> 00:27:58,387
Tak si běžte. Já za to nemůžu.
367
00:27:58,470 --> 00:28:01,306
Měla to být dokonale elegantní párty.
Měla to být dokonale elegantní párty.
368
00:28:01,390 --> 00:28:05,185
- O mizerné jídlo jsem se neprosila.
- Hej.
369
00:28:05,269 --> 00:28:06,854
Ani o nudnou hudbu.
370
00:28:06,937 --> 00:28:09,982
A o té ledové soše ani nemluvím.
371
00:28:10,065 --> 00:28:12,067
Mně se líbila.
372
00:28:12,150 --> 00:28:15,612
Málem bych zapomněl. Šťastný nový rok!
373
00:28:18,115 --> 00:28:21,410
Šťastný nový rok i vám!
374
00:28:21,493 --> 00:28:23,495
„Šťastný nový rok i vám.“
375
00:28:29,168 --> 00:28:30,294
Dobrý bože.
376
00:28:38,385 --> 00:28:42,306
- Jsem vzhůru. Jsem vzhůru.
- Počkejte! Už je skoro půlnoc. Prosím.
377
00:28:42,389 --> 00:28:44,725
Sbohem, předsevzetí.
378
00:28:58,530 --> 00:28:59,656
Ty taky?
379
00:28:59,740 --> 00:29:03,160
Jo. Po tvém odchodu se to rozpadlo.
Jo. Po tvém odchodu se to rozpadlo.
380
00:29:03,243 --> 00:29:06,163
- Doufal jsem, že to vyjde.
- Co vyjde?
381
00:29:06,246 --> 00:29:09,583
Snažil jsem se Lucce pomoct. Myslela si,
382
00:29:09,666 --> 00:29:14,046
že když si tu párty všichni užijí,
prokáže to, že ji mají rádi.
383
00:29:14,129 --> 00:29:17,674
Ale to nedává smysl. Jistěže ji máme rádi.
384
00:29:17,758 --> 00:29:18,842
My oba to víme.
385
00:29:18,926 --> 00:29:23,013
Ale babička letos na Vánoce nepřijela
a Lucka to těžce nese.
386
00:29:23,555 --> 00:29:25,349
Myslí si, že je to kvůli ní.
387
00:29:26,099 --> 00:29:28,477
Tím se hodně vysvětluje.
388
00:29:29,186 --> 00:29:30,729
Chudák Lucka.
389
00:29:31,605 --> 00:29:35,484
„Na staré přátele snad zapomenout
a víc na ně nepomyslet?“
390
00:29:35,567 --> 00:29:38,570
- Co?
- To je z písně „Auld Lang Syne“.
391
00:29:39,154 --> 00:29:42,658
Vždycky u zpěvu předstírám, že znám slova.
392
00:29:42,741 --> 00:29:43,992
To většina lidí.
393
00:29:44,076 --> 00:29:46,245
Jak se rok překlopí do nového,
394
00:29:46,328 --> 00:29:48,705
„Auld Lang Syne“ je srdečnou připomínkou,
395
00:29:48,789 --> 00:29:52,459
že bychom neměli zapomínat na přátele
a společné chvíle.
396
00:29:52,543 --> 00:29:55,838
A oni nám to, doufejme, oplatí.
397
00:29:58,131 --> 00:30:00,342
To je hezká myšlenka.
To je hezká myšlenka.
398
00:30:00,884 --> 00:30:03,887
Lucce by se taková připomínka hodila.
399
00:31:01,695 --> 00:31:05,532
…osm, sedm, šest,
400
00:31:05,616 --> 00:31:10,579
pět, čtyři, tři, dva, jedna.
401
00:31:10,662 --> 00:31:12,289
Šťastný nový rok!
402
00:31:14,833 --> 00:31:19,421
Na staré přátele snad zapomenout
403
00:31:19,505 --> 00:31:23,926
a víc na ně nepomyslet?
404
00:31:24,009 --> 00:31:26,845
Na staré přátele snad zapomenout…
405
00:31:26,929 --> 00:31:33,852
- „Na staré přátele snad zapomenout?“
- …i na ty staré dobré časy?
406
00:31:33,936 --> 00:31:37,523
Na ty staré dobré…
407
00:31:43,612 --> 00:31:44,613
1. LEDNA
408
00:31:44,696 --> 00:31:47,491
Šťastný nový rok, Lucko.
409
00:31:56,375 --> 00:31:57,376
Lucko?
410
00:31:57,459 --> 00:31:59,253
Ta párty mě mrzí.
411
00:32:00,504 --> 00:32:03,382
To já bych se měla omluvit.
412
00:32:03,465 --> 00:32:05,133
Všechno jsem zkazila.
413
00:32:05,843 --> 00:32:09,721
Měla jsem si víc vážit toho,
cos udělal. Promiň.
414
00:32:10,597 --> 00:32:11,807
Tady máš deku.
415
00:32:12,641 --> 00:32:15,561
Měla jsem tušit, že to bude propadák.
416
00:32:16,186 --> 00:32:19,565
Prostě… nejsem hodna lásky.
417
00:32:19,648 --> 00:32:20,649
To není pravda.
418
00:32:22,109 --> 00:32:23,110
Já tě mám rád.
419
00:32:23,986 --> 00:32:26,780
Jsi můj bratr. Musíš mě mít rád.
420
00:32:26,864 --> 00:32:30,158
To taky není pravda. Ale mám tě rád.
421
00:32:30,242 --> 00:32:32,119
A taky spousta dalších.
422
00:32:32,202 --> 00:32:34,246
Kdo třeba?
423
00:32:36,915 --> 00:32:38,125
Třeba já, Lucko.
424
00:32:42,754 --> 00:32:44,756
Starý dobrý Karlík Braun.
425
00:32:44,840 --> 00:32:49,344
Ládík mi pověděl o babičce
a jak pro tebe ta párty byla důležitá.
426
00:32:49,428 --> 00:32:53,265
Vím, jaké to je,
když něco nevyjde podle tvých představ.
427
00:32:53,348 --> 00:32:55,475
Můžu mít otázku?
428
00:32:56,185 --> 00:33:00,898
Zažíváš zklamání
znovu a znovu a znovu a znovu…
Zažíváš zklamání
znovu a znovu a znovu a znovu…
429
00:33:00,981 --> 00:33:02,149
Jakou otázku?
430
00:33:02,232 --> 00:33:06,069
Ano. Jak to děláš, Karlíku?
431
00:33:06,153 --> 00:33:10,240
Jak dokážeš jít dál,
když tě život sráží na kolena?
432
00:33:10,324 --> 00:33:15,996
Ať je to jakkoli zlé,
můžu se spolehnout na přátele.
433
00:33:18,248 --> 00:33:22,503
Díky. Ale po dnešku si nejsem jistá,
kolik přátel mi zbylo.
434
00:33:24,838 --> 00:33:25,839
Dobrou noc.
435
00:33:25,923 --> 00:33:26,924
Lucko.
436
00:33:35,891 --> 00:33:38,393
- Ahoj, Lucko.
- Rádi tě vidíme.
437
00:33:38,477 --> 00:33:40,604
Čau, kámoško!
438
00:33:42,648 --> 00:33:43,941
Co se to děje?
439
00:33:44,024 --> 00:33:46,610
Karlík říkal, že to teď máš těžké.
440
00:33:46,693 --> 00:33:48,153
Vážně?
441
00:33:48,237 --> 00:33:49,446
To nic, Lucko.
442
00:33:49,530 --> 00:33:51,365
Jo. Chtěli jsme přijít.
443
00:33:51,448 --> 00:33:53,742
Připomenout ti, že nejsi sama.
444
00:33:53,825 --> 00:33:56,620
- Ale proč…
- To přátelé dělají, Lucie.
445
00:33:56,703 --> 00:33:58,914
- Jsme tu pro tebe.
- Máme tě rádi.
446
00:33:58,997 --> 00:34:00,457
Opravdu?
Opravdu?
447
00:34:00,541 --> 00:34:02,960
Jsem… hodna lásky?
448
00:34:03,043 --> 00:34:05,963
- Jo.
- No tak. Neblázni.
449
00:34:07,214 --> 00:34:11,802
Ale půlnoc. Odpočet. Zpívání.
Všechno jste zmeškali.
450
00:34:12,719 --> 00:34:14,388
Kvůli mně.
451
00:34:14,471 --> 00:34:15,681
Moc mě to mrzí.
452
00:34:16,514 --> 00:34:18,308
Můžete mi odpustit?
453
00:34:18,391 --> 00:34:21,645
Pokud sis nevšimla, už se stalo.
454
00:34:22,980 --> 00:34:26,190
Nikdy není pozdě to napravit.
455
00:34:26,275 --> 00:34:27,275
Deset.
456
00:34:27,359 --> 00:34:29,277
Devět, osm,
457
00:34:29,360 --> 00:34:32,322
sedm, šest, pět,
458
00:34:32,406 --> 00:34:36,284
čtyři, tři, dva, jedna.
459
00:34:36,368 --> 00:34:39,621
Šťastný nový rok!
460
00:34:43,833 --> 00:34:48,422
Na staré přátele snad zapomenout…
461
00:34:48,505 --> 00:34:52,759
…a víc na ně nepomyslet?
462
00:34:52,842 --> 00:34:57,431
- Na staré přátele snad zapomenout…
- Kdo? Já?
463
00:34:57,514 --> 00:35:01,810
…i na ty staré dobré časy?
…i na ty staré dobré časy?
464
00:35:01,894 --> 00:35:06,231
Na ty staré dobré časy, moji milí,
465
00:35:06,315 --> 00:35:10,277
na ty staré dobré časy…
466
00:35:10,360 --> 00:35:14,990
- Hej, Snoopy.
- …připijeme pohárem vlídnosti
467
00:35:15,073 --> 00:35:19,328
na ty staré dobré časy.
468
00:35:19,411 --> 00:35:23,123
Na staré přátele snad zapomenout…
469
00:35:23,207 --> 00:35:25,709
Víš co, Ládíku? Mýlila jsem se.
470
00:35:25,792 --> 00:35:30,631
Ta píseň je krásná
a vždycky mi připomene mé přátele.
471
00:35:30,714 --> 00:35:33,884
Napadlo mě, že to tak budeš vnímat.
472
00:35:33,967 --> 00:35:37,179
…i na ty staré dobré časy.
473
00:35:37,262 --> 00:35:42,017
Na ty staré dobré časy, moji milí…
474
00:35:42,100 --> 00:35:45,062
Tak tohle je dokonalá párty.
475
00:35:45,646 --> 00:35:48,732
Na. Napiš: „Být dobrým kamarádem.“
476
00:35:48,815 --> 00:35:50,442
„Dobrým kamarádem.“
477
00:35:50,526 --> 00:35:52,069
- A přeškrtni to.
- Ale…
478
00:35:52,152 --> 00:35:54,780
No tak. Přeškrtni to. Dobře.
479
00:35:54,863 --> 00:35:57,616
Loni jsi možná žádná předsevzetí nesplnil,
480
00:35:57,699 --> 00:36:00,244
ale pro letošek už máš splněno.
ale pro letošek už máš splněno.
481
00:36:00,327 --> 00:36:01,995
Šťastný nový rok, Lucko.
482
00:36:02,079 --> 00:36:04,039
Šťastný nový rok, Karlíku.
483
00:36:04,122 --> 00:36:09,419
…připijeme pohárem vlídnosti
484
00:36:09,503 --> 00:36:15,425
na ty staré dobré časy.
485
00:36:25,227 --> 00:36:26,687
Mělas to vidět, babi.
486
00:36:26,770 --> 00:36:30,899
Bylo tam jídlo, výzdoba, hudba a tanec.
487
00:36:30,983 --> 00:36:34,027
A hlavně tam byli všichni mí kamarádi.
488
00:36:35,320 --> 00:36:37,072
Ano, Ládík taky.
489
00:36:37,155 --> 00:36:39,533
Dokonce nás vedl při „Auld Lang Syne“.
490
00:36:41,076 --> 00:36:43,537
Ne, tu deku pořád má,
491
00:36:43,620 --> 00:36:46,331
ale zkusíme to na mé narozeniny.
492
00:36:50,794 --> 00:36:52,838
Taky tě mám ráda, babičko.
493
00:36:54,423 --> 00:36:57,009
NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS
494
00:38:16,421 --> 00:38:18,423
Překlad titulků: Petra Kabeláčová
495
00:38:22,511 --> 00:38:24,429
DĚKUJEME, SPARKY.
NAVŽDY V SRDCI.