1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,799 --> 00:00:09,843 DOMÁCÍ – HOSTÉ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,139 AUTOBUSOVÁ ZASTÁVKA 5 00:00:29,071 --> 00:00:30,322 Hele, sníh. 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,657 Ano. 7 00:00:37,788 --> 00:00:38,830 Jedu! 8 00:00:43,836 --> 00:00:48,215 Šťastný nový rok, Lucko 9 00:00:53,387 --> 00:00:54,137 Bacha! 10 00:00:57,975 --> 00:00:59,726 - Vzdáváme se! - Jo! 11 00:01:23,709 --> 00:01:25,460 VÁNOCŮM VLÁDNE BABIČKA 12 00:01:26,628 --> 00:01:27,838 Ládíku, pozor. 13 00:01:27,921 --> 00:01:28,964 Co? Co je? 14 00:01:29,047 --> 00:01:32,759 - Teď jsem ho načechrala. - Co tě to popadlo? 15 00:01:32,843 --> 00:01:35,512 - Sváteční nálada. - Už? 16 00:01:35,596 --> 00:01:37,514 Je první prosincový víkend 17 00:01:37,598 --> 00:01:41,560 a to znamená, že brzy přijdou Vánoce a babička. 18 00:01:41,643 --> 00:01:44,354 No, na Vánoce se těším. 19 00:01:44,438 --> 00:01:45,647 Ládíku. 20 00:01:45,731 --> 00:01:47,232 Na babičku taky, 21 00:01:47,316 --> 00:01:50,110 ale chce, abych se zbavil své deky. 22 00:01:50,194 --> 00:01:52,029 Užívej si ji, dokud můžeš, 23 00:01:52,112 --> 00:01:54,948 víš, co se stane, až tu bude babička. 24 00:01:55,032 --> 00:01:57,868 To by ji musela najít. 25 00:01:57,951 --> 00:01:59,119 6. PROSINCE 26 00:02:00,704 --> 00:02:02,998 15. PROSINCE 27 00:02:05,501 --> 00:02:09,253 - Co dávají? - Občana Kanea. Slavný starý film. 28 00:02:09,338 --> 00:02:11,465 Proč na to koukáš? Je to nuda. 29 00:02:11,548 --> 00:02:13,926 Když to musíš vědět, jsou skoro Vánoce, 30 00:02:14,009 --> 00:02:16,553 takže nový rok už je za rohem. 31 00:02:16,637 --> 00:02:20,766 Ještě jsem nesplnil žádné ze svých loňských předsevzetí. 32 00:02:20,849 --> 00:02:23,685 Jedním z nich bylo „zhlédnout umělecké dílo“. 33 00:02:23,769 --> 00:02:25,562 Proto se dívám na tohle. 34 00:02:25,646 --> 00:02:27,731 „Rosebud“? Co je to? 35 00:02:27,814 --> 00:02:30,234 Nevím, Soňo. Povím ti to pak. 36 00:02:32,778 --> 00:02:35,572 Ty neotevřeš? 37 00:02:37,533 --> 00:02:39,201 Andy. Olafe. 38 00:02:39,284 --> 00:02:40,911 Jste tu první. 39 00:02:40,994 --> 00:02:44,122 Snoopy se těší, že s vámi stráví svátky. 40 00:02:44,206 --> 00:02:47,209 Čeká na vás na… zahradě. 41 00:02:54,716 --> 00:02:56,385 Buďte tu jako doma. 42 00:03:00,639 --> 00:03:03,141 - To je pro tebe. - Jak to víš? 43 00:03:03,225 --> 00:03:05,394 Já teď nemůžu. 44 00:03:06,728 --> 00:03:08,772 Flíčku. Dlouho jsme se neviděli. 45 00:03:15,529 --> 00:03:17,573 Belo. Šťastné svátky. 46 00:03:17,656 --> 00:03:19,783 Snoopy! Sestra! 47 00:03:33,672 --> 00:03:36,967 Knírku. Vypadáš… dobře. 48 00:03:40,095 --> 00:03:41,638 Jsi tu jako poslední. 49 00:03:41,722 --> 00:03:44,850 Určitě se těšíš na setkání s rodinou. 50 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 Všichni jsou vzadu. 51 00:03:55,110 --> 00:03:56,820 „Rosebud“ byly ty sáňky. 52 00:04:00,699 --> 00:04:02,826 Tolik k tomu předsevzetí. 53 00:04:05,329 --> 00:04:06,622 17. PROSINCE 54 00:04:08,332 --> 00:04:12,419 PSYCHIATRICKÁ POMOC ZA 5 CENTŮ DOKTORKA ORDINUJE 55 00:04:17,423 --> 00:04:19,134 Pět centů, prosím. 56 00:04:23,096 --> 00:04:24,431 Byl to dobrý rok. 57 00:04:24,515 --> 00:04:27,059 Copak máš za problém, Karlíku? 58 00:04:27,142 --> 00:04:30,812 Loni jsem si sepsal novoroční předsevzetí 59 00:04:30,896 --> 00:04:33,815 a ani jedno jsem nesplnil. 60 00:04:33,899 --> 00:04:38,487 - Připadám si úplně neschopný. - To není jen pocit. Ukaž mi to. 61 00:04:38,987 --> 00:04:43,450 Problém je v tom, že ta předsevzetí jsou naprosto nereálná. 62 00:04:43,534 --> 00:04:46,870 Očekávání musíš přizpůsobit svým schopnostem. 63 00:04:46,954 --> 00:04:49,331 - Nerozumím. - Číslo tři: 64 00:04:49,414 --> 00:04:53,293 „postavit největšího sněhuláka na světě“. 65 00:04:53,377 --> 00:04:55,587 Co jen „postavit sněhuláka“? 66 00:04:56,171 --> 00:04:58,423 Devítka: „namalovat umělecké dílo“. 67 00:04:59,049 --> 00:05:02,261 Stačí „něco vzdáleně kreativního“. Stačí „něco vzdáleně kreativního“. 68 00:05:02,845 --> 00:05:04,763 To nezní moc ambiciózně. 69 00:05:04,847 --> 00:05:08,725 Přesně. Stačí splnit jedno reálné předsevzetí 70 00:05:08,809 --> 00:05:10,519 a máš na celý rok klid. 71 00:05:11,687 --> 00:05:17,526 Jedno reálné předsevzetí? Proč ne? To přece zvládnu i já. 72 00:05:17,609 --> 00:05:20,946 Rozumná průměrnost. To je ono. 73 00:05:21,029 --> 00:05:23,907 Jaká perníková chaloupka by se babičce líbila? 74 00:05:23,991 --> 00:05:27,286 Tradiční, nebo trochu postmoderní? 75 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 20. PROSINCE 76 00:06:46,156 --> 00:06:48,283 23. PROSINCE 77 00:06:50,994 --> 00:06:52,371 24. PROSINCE BABIČKA! 78 00:06:52,454 --> 00:06:55,040 Přijede k nám babička. 79 00:06:57,709 --> 00:06:59,878 Přijede k nám babička. 80 00:07:02,840 --> 00:07:05,175 Dárečky a objetí. 81 00:07:08,011 --> 00:07:12,808 Perníček sem a perníček tam, celý plech jich nadělám. 82 00:07:12,891 --> 00:07:13,892 LÁDÍK 83 00:07:13,976 --> 00:07:16,687 Já radost mám, že babi přijede k nám, hej. 84 00:07:16,770 --> 00:07:17,771 LUCKA 85 00:07:17,855 --> 00:07:20,065 Babička 86 00:07:20,148 --> 00:07:25,779 přináší útěchu a radost. 87 00:07:26,947 --> 00:07:29,700 Ládíku, co to děláš? Teď jsem tu poklidila. 88 00:07:29,783 --> 00:07:34,037 Musím před babičkou schovat svou deku. 89 00:07:34,121 --> 00:07:37,833 Tam se podívá jako první. Babi nikdo nepřelstí. 90 00:07:40,085 --> 00:07:43,547 Haló, dům van Peltových. Veselé Vánoce. 91 00:07:43,630 --> 00:07:46,133 Babi! Už se moc těším. 92 00:07:46,216 --> 00:07:48,760 Dům je nazdobený a vše je připravené. 93 00:07:50,679 --> 00:07:53,557 Co? Jak to, že nepřijedeš? 94 00:07:54,558 --> 00:08:00,022 Ale chtěli jsme péct cukroví, hrát hry a zpívat koledy. Ale chtěli jsme péct cukroví, hrát hry a zpívat koledy. 95 00:08:01,064 --> 00:08:03,192 Plánuju to celý měsíc. 96 00:08:03,775 --> 00:08:05,652 Myslela jsem, že… 97 00:08:05,736 --> 00:08:10,574 Ne. To nic. Jsem v pořádku. 98 00:08:10,657 --> 00:08:16,079 Veselé Vánoce, babi. 99 00:08:40,479 --> 00:08:42,272 Lucko! Vstávej! Jsou Vánoce! 100 00:08:42,356 --> 00:08:43,565 Pro tebe. 101 00:08:43,649 --> 00:08:45,275 Veselé Vánoce! 102 00:08:47,194 --> 00:08:50,864 Šest hus sneslo pět zlatých prstenů. 103 00:08:52,991 --> 00:08:55,202 Třeba se jí nechtělo. 104 00:08:55,744 --> 00:08:57,746 Copak mě nechtěla vidět? 105 00:08:57,829 --> 00:09:00,249 Bylo to kvůli mně? Bylo to kvůli mně? 106 00:09:01,583 --> 00:09:04,670 Má mě ráda, nebo ne? 107 00:09:11,844 --> 00:09:14,304 Copak si nezasloužím lásku? 108 00:09:16,139 --> 00:09:19,393 Pokud mě nechce vidět ani vlastní babička… 109 00:09:21,144 --> 00:09:25,858 …jak mám vědět, že mě má vůbec někdo rád? 110 00:09:39,288 --> 00:09:43,292 Lucko, musíš se vzchopit. 111 00:09:43,375 --> 00:09:47,212 Máš kamarády. Máš jich spoustu. Jo. 112 00:09:47,296 --> 00:09:51,508 To je ono. Jsi „láskyhodná“ Lucka van Pelt. 113 00:09:51,592 --> 00:09:55,012 A vím, jak to dokázat. 114 00:09:55,095 --> 00:09:56,471 26. PROSINCE 115 00:09:57,347 --> 00:10:02,102 Ládíku, vstávej. Vánoce byly zklamání, ale Silvestr bude dokonalý. Ládíku, vstávej. Vánoce byly zklamání, ale Silvestr bude dokonalý. 116 00:10:02,186 --> 00:10:04,479 Uspořádám párty! 117 00:10:05,189 --> 00:10:06,398 Ládíku! 118 00:10:06,481 --> 00:10:07,566 Slyšíš mě? 119 00:10:07,649 --> 00:10:11,028 Párty. To bude zábava. 120 00:10:11,111 --> 00:10:13,739 A ty mi pomůžeš. 121 00:10:13,822 --> 00:10:14,865 Slibuješ? 122 00:10:14,948 --> 00:10:17,868 - Slibuju. Jen mě nech spát. - Platí. 123 00:10:17,951 --> 00:10:20,621 Nebude to ledajaká silvestrovská párty. 124 00:10:20,704 --> 00:10:23,123 Bude to elegantní akce. 125 00:10:23,207 --> 00:10:29,129 Bude to „Lucčin galavečer: silvestrovská oslava elegantní dokonalosti“. 126 00:10:29,213 --> 00:10:30,881 Zajímavý název. 127 00:10:30,964 --> 00:10:32,966 Já vím. Působivý, viď? 128 00:10:33,050 --> 00:10:35,969 A všichni tam budou oslavovat mě. 129 00:10:36,053 --> 00:10:38,722 Teda, se mnou. Víš proč? 130 00:10:39,932 --> 00:10:43,727 Protože jsem láskyhodná! Máme spoustu práce. 131 00:10:44,811 --> 00:10:48,357 Vstávat! Pro dnešek bylo spánku až dost. 132 00:10:48,899 --> 00:10:51,360 Do čeho jsem se to uvrtal? 133 00:10:51,944 --> 00:10:54,446 Jak víš, aby byla párty dokonalá, 134 00:10:54,530 --> 00:10:57,824 hosté se musí vyfiknout, přijít včas a chovat se slušně. 135 00:10:57,908 --> 00:10:59,618 Poznamenal sis to? 136 00:10:59,701 --> 00:11:02,538 „Chovat se slušně.“ „Chovat se slušně.“ 137 00:11:03,330 --> 00:11:04,498 A o půlnoci 138 00:11:04,581 --> 00:11:08,085 někdo zazpívá tu píseň, co se zpívá na Silvestra. 139 00:11:08,168 --> 00:11:09,294 „Auld Lang Syne“? 140 00:11:09,378 --> 00:11:13,298 Na staré přátele snad zapomenout… 141 00:11:13,382 --> 00:11:15,926 To je ona. Co kdybys ji zazpíval ty? 142 00:11:16,009 --> 00:11:17,261 Dobře. 143 00:11:17,344 --> 00:11:21,640 Ale ne s tím otřepaným textem. Na. Něco jsem napsala. 144 00:11:21,723 --> 00:11:25,644 Jedna věc navždy v paměti zůstane, 145 00:11:25,727 --> 00:11:29,314 Lucčina oslava byla suprová? 146 00:11:29,398 --> 00:11:33,402 - Vážně? - Jistě. Je se mnou zábava. 147 00:11:33,485 --> 00:11:37,197 Ráno jsem obvolala pár lidí a pronajala si sál. Bezva, ne? 148 00:11:37,281 --> 00:11:39,741 Už ani na babičku nemyslím. 149 00:11:39,825 --> 00:11:41,660 Pronajala sis sál? 150 00:11:42,911 --> 00:11:45,038 27. PROSINCE 151 00:13:05,577 --> 00:13:06,995 28. PROSINCE 152 00:13:11,375 --> 00:13:14,545 Chceš pořádat párty v téhle ošuntělé budově? 153 00:13:14,628 --> 00:13:19,132 No, zvenku není nic moc, ale uvnitř… 154 00:13:19,216 --> 00:13:22,094 …má své kouzlo. 155 00:13:30,394 --> 00:13:32,646 Jak jsi to zaplatila? 156 00:13:32,729 --> 00:13:36,650 Pěťákama. Karlík Braun má spoustu problémů. 157 00:13:36,733 --> 00:13:38,944 Perfektní. 158 00:13:39,027 --> 00:13:42,239 Ztělesněná elegance. Copak to nevidíš? 159 00:13:42,322 --> 00:13:44,616 Vidím. Jen se tomu těžko věří. 160 00:13:44,700 --> 00:13:47,619 Nesmysl. Až to tu předěláme, bude to úžasné. 161 00:13:47,703 --> 00:13:53,333 Chce to jen pár dekorací, nějakou hudbu a správný grif v rukou. 162 00:13:53,417 --> 00:13:57,254 Tolik rukou nemám a tohle je velký prostor. 163 00:13:57,337 --> 00:14:00,465 Jistěže je. Pozvu všechny své přátele. Jistěže je. Pozvu všechny své přátele. 164 00:14:00,549 --> 00:14:04,428 Těším se, až se ty milé tváře budou usmívat na mě, 165 00:14:04,511 --> 00:14:06,722 na svou láskyhodnou hostitelku. 166 00:14:06,805 --> 00:14:12,644 Tak jo. Jdu chystat pozvánky s tou dobrou zprávou. 167 00:14:13,187 --> 00:14:16,481 Co by bratr pro sestru neudělal. 168 00:14:17,024 --> 00:14:18,650 29. PROSINCE 169 00:14:19,818 --> 00:14:24,031 Postavit sněhuláka. Jednoduché předsevzetí. To zvládnu. 170 00:14:34,541 --> 00:14:35,542 Hrom do toho. 171 00:14:50,682 --> 00:14:52,559 Tady máš tu mrkev. 172 00:14:57,147 --> 00:15:01,443 Dnes máš šťastný den, Karlíku. Vyřešila jsem tvůj problém. Dnes máš šťastný den, Karlíku. Vyřešila jsem tvůj problém. 173 00:15:01,527 --> 00:15:02,528 Vážně? 174 00:15:02,611 --> 00:15:05,030 Zvu tě na silvestrovskou párty 175 00:15:05,113 --> 00:15:07,866 - a postaráš se mi o výzdobu. - Fakt? 176 00:15:07,950 --> 00:15:10,035 Jsem taky pozvaná? 177 00:15:10,118 --> 00:15:12,120 Vydržíš vzhůru do půlnoci? 178 00:15:12,204 --> 00:15:15,290 Pokud je to výzva, tak ji přijímám. 179 00:15:15,374 --> 00:15:16,792 Máš kuráž, holka. 180 00:15:16,875 --> 00:15:21,630 Tak jo. Pozvánka na Lucčin galavečer: 181 00:15:21,713 --> 00:15:25,175 silvestrovskou oslavu elegantní dokonalosti. 182 00:15:25,259 --> 00:15:26,385 Zajímavý název. 183 00:15:26,468 --> 00:15:28,178 Chceš jít, nebo ne? 184 00:15:29,847 --> 00:15:33,183 Nezapomeň, elegantní. Něco stříbrného a zlatého. 185 00:15:33,267 --> 00:15:36,520 Chci stuhy, mašle, slavnostní výzdobu stolů 186 00:15:36,603 --> 00:15:39,147 a o půlnoci ať padají balónky. 187 00:15:40,399 --> 00:15:43,777 Jak tohle souvisí s mými předsevzetími? 188 00:15:43,861 --> 00:15:46,071 Tvůj seznam. Číslo devět. 189 00:15:46,154 --> 00:15:50,617 Číslo devět: „udělat něco vzdáleně kreativního“. No jo. 190 00:15:50,701 --> 00:15:51,994 Počítej se mnou. 191 00:15:53,704 --> 00:15:56,498 A vy máte na starost občerstvení. Zvládnete to? 192 00:15:56,582 --> 00:15:57,708 Ano! 193 00:15:57,791 --> 00:15:59,626 - Spolehni se. - Co přineseme? 194 00:15:59,710 --> 00:16:02,796 Něco elegantního. Jednohubky budou perfektní. Něco elegantního. Jednohubky budou perfektní. 195 00:16:03,422 --> 00:16:06,884 Vy dvě se budete starat o tanečníky. 196 00:16:06,967 --> 00:16:09,011 - Miluju tanec. - Kdo ne? 197 00:16:09,094 --> 00:16:10,762 Uvidíme se. 198 00:16:14,099 --> 00:16:17,436 Jste formálně zvané na mou silvestrovskou párty. 199 00:16:17,519 --> 00:16:18,520 Ano! 200 00:16:18,604 --> 00:16:21,899 Můžete vytvořit ledovou sochu láskyhodné hostitelky. 201 00:16:21,982 --> 00:16:23,525 - To je kdo? - Já! 202 00:16:23,609 --> 00:16:25,986 Jen tohle? Žádný problém. 203 00:16:26,069 --> 00:16:30,490 „Lucčin galavečer: silvestrovská oslava elegantní dokonalosti.“ 204 00:16:30,574 --> 00:16:33,160 - Zajímavý název. - Já vím! 205 00:16:35,537 --> 00:16:38,457 Chci, abys na té párty zahrál něco významného. 206 00:16:38,540 --> 00:16:40,125 Máš něco takového? 207 00:16:44,087 --> 00:16:47,966 Ne. Co takhle něco svižného, na co se dá tančit? 208 00:16:51,094 --> 00:16:52,095 To je ono! 209 00:16:52,179 --> 00:16:56,183 Tohle já nesnesu! Prostě nemůžu! 210 00:16:56,266 --> 00:16:58,769 Hudebníci jsou moc temperamentní. 211 00:17:00,187 --> 00:17:01,939 30. PROSINCE 212 00:17:31,760 --> 00:17:35,889 Tomu říkám taneční hudba. 213 00:17:35,973 --> 00:17:38,642 Nechtěli byste hrát na mé oslavě? 214 00:17:40,394 --> 00:17:43,105 Platím v psích pamlscích. 215 00:17:48,068 --> 00:17:51,655 Fotku? Moc ráda. Sýr. 216 00:17:53,031 --> 00:17:54,241 Ať se líbí. 217 00:18:00,205 --> 00:18:01,456 31. PROSINCE 218 00:18:07,754 --> 00:18:09,464 Vypadá to dobře. 219 00:18:11,008 --> 00:18:13,260 Vážně ses překonal, Karlíku. 220 00:18:13,343 --> 00:18:15,721 Jo. Předsevzetí mám na dosah. 221 00:18:15,804 --> 00:18:17,181 Hej, co je tohle? 222 00:18:17,681 --> 00:18:20,184 To je lano na shození balónků. 223 00:18:20,267 --> 00:18:21,393 Shození balónků? 224 00:18:21,476 --> 00:18:25,105 No jistě. Projdeme si velké finále. 225 00:18:25,189 --> 00:18:28,859 Karlíku, pojď sem. Máš důležitou roli. 226 00:18:28,942 --> 00:18:32,696 Před půlnocí budu já a Ládík na pódiu s kapelou. 227 00:18:32,779 --> 00:18:37,284 A až vykřiknu „šťastný nový rok i vám“, zatáhneš za to lano. 228 00:18:37,367 --> 00:18:40,579 - Chápeš? - „Šťastný nový rok i vám.“ Dobře. 229 00:18:40,662 --> 00:18:42,122 Šťastný nový rok i vám. 230 00:18:42,206 --> 00:18:44,333 Přemýšlela jsem o té písni. 231 00:18:44,416 --> 00:18:46,293 Není to úplně ono. 232 00:18:46,376 --> 00:18:49,463 Souhlasím. Vrátíme se k původnímu textu. 233 00:18:49,546 --> 00:18:53,300 - Je v tom laskavé sdělení o… - Chce to rytmus. 234 00:18:54,635 --> 00:18:58,138 To je ta pravá hudba na zahájení nového roku! 235 00:19:01,475 --> 00:19:02,684 Lucko. 236 00:19:02,768 --> 00:19:07,356 Není to taneční skladba, ale tradiční píseň s hlubším smyslem. 237 00:19:07,439 --> 00:19:09,066 A je depresivní. 238 00:19:09,149 --> 00:19:14,947 Velké finále si žádá balónky, okázalé kostýmy a chytlavou hudbu. 239 00:19:15,447 --> 00:19:17,616 Udělej to pro mě, bratříčku. 240 00:19:19,618 --> 00:19:21,411 No tak jo. 241 00:19:21,495 --> 00:19:25,040 Perfektní. Musím se jít domů připravit. 242 00:19:25,123 --> 00:19:29,253 Radši zrychli, ať to stihneme před příchodem hostů. 243 00:19:29,336 --> 00:19:31,880 Ládíku, jak dobře ovládáš uzly? 244 00:20:47,998 --> 00:20:50,125 Protančím celou noc. 245 00:20:50,209 --> 00:20:53,587 Jsi láskyhodná a tahle párty toho bude důkazem. 246 00:20:54,171 --> 00:20:57,925 Událost, na kterou jste celý týden čekali! 247 00:20:58,008 --> 00:21:02,387 Vítejte na Lucčině galavečeru: silvestrovské oslavě… Vítejte na Lucčině galavečeru: silvestrovské oslavě… 248 00:21:04,932 --> 00:21:07,142 …elegantní dokonalosti. 249 00:21:08,393 --> 00:21:11,605 Párty! Koukněte! Jdeme! 250 00:21:12,022 --> 00:21:13,941 No tak! 251 00:21:14,024 --> 00:21:16,485 Tak jo, do práce. 252 00:21:16,568 --> 00:21:18,445 Do práce? Je to párty, ne? 253 00:21:20,697 --> 00:21:22,491 Bavíte se dobře? Fajn! 254 00:21:22,991 --> 00:21:24,993 Bavíš se? Báječné! 255 00:21:25,077 --> 00:21:28,247 - Rád tě vidím. - Skvělá párty, že? Taky si myslím. 256 00:21:28,330 --> 00:21:30,415 Hezkou zábavu. 257 00:21:31,750 --> 00:21:33,418 „Šťastný nový rok i vám.“ 258 00:21:35,921 --> 00:21:37,923 Kde je moje kapela? 259 00:21:38,006 --> 00:21:39,758 Půlnoci, jsi moje. 260 00:21:39,842 --> 00:21:41,176 To si piš, holka. 261 00:21:42,511 --> 00:21:44,096 Hej! Kluci! 262 00:21:44,179 --> 00:21:48,267 Na pozvánce jasně stálo slušné chování. Takže neběhat. 263 00:21:49,184 --> 00:21:50,185 Vámonos. 264 00:21:50,769 --> 00:21:52,271 Co je tohle? 265 00:21:52,771 --> 00:21:55,566 Kde jsou ty luxusní malé sendviče bez kůrky? 266 00:21:55,649 --> 00:21:58,068 Výslovně jsem žádala jednohubky. 267 00:21:58,151 --> 00:22:00,195 Fazolky můžeš jíst taky po jedné. Fazolky můžeš jíst taky po jedné. 268 00:22:00,279 --> 00:22:02,364 - A tapiokový pudink? - Ano? 269 00:22:03,490 --> 00:22:05,200 Zapomeň na to. 270 00:22:05,284 --> 00:22:06,618 Co je tohle? 271 00:22:06,702 --> 00:22:10,414 Napadlo mě donést mé proslulé bábovičky. 272 00:22:10,497 --> 00:22:15,002 Špindíro, snad nečekáš, že někdo bude jíst něco tak odporného. 273 00:22:15,085 --> 00:22:17,963 - Jsou vynikající. Hej. - Ládíku! 274 00:22:19,214 --> 00:22:20,549 Já to jedl. 275 00:22:20,632 --> 00:22:23,343 - Na. Vezmi je. - Bábovičky. 276 00:22:23,427 --> 00:22:25,637 Ne, odnes je pryč. 277 00:22:25,721 --> 00:22:27,097 Jen jsme chtěli pomoct. 278 00:22:27,181 --> 00:22:29,558 Chtěli jsme přinést něco zábavného. 279 00:22:29,641 --> 00:22:31,143 Tahle párty už je zábavná. 280 00:22:31,226 --> 00:22:33,645 Všichni se baví. 281 00:22:37,024 --> 00:22:39,151 Co má tohle znamenat? 282 00:22:39,234 --> 00:22:42,571 - Chtěli jsme tancovat. - Vzali jsme si oblíbenou hudbu. 283 00:22:42,654 --> 00:22:45,782 Ne, ne. Přijde skutečná kapela. Děkuju. 284 00:22:45,866 --> 00:22:49,828 Ládíku! Kde je ta kapela? Kde je moje hudba? 285 00:22:50,537 --> 00:22:53,540 - Půjdu to zjistit. - Běžte. 286 00:22:53,624 --> 00:22:54,625 Bavte se. 287 00:22:54,708 --> 00:22:57,711 Amadee, bavíš se dobře, viď? 288 00:22:57,794 --> 00:23:00,756 Nepřipomíná ti tahle elegantní párty někoho? Nepřipomíná ti tahle elegantní párty někoho? 289 00:23:00,839 --> 00:23:02,049 Asi ano. 290 00:23:02,132 --> 00:23:06,887 Já to věděla. Připadá ti tenhle večer láskyhodný? 291 00:23:07,888 --> 00:23:10,891 Půjdu omrknout ty židle tamhle. 292 00:23:12,059 --> 00:23:16,647 Devět hodin. Zůstanu vzhůru. No tak, Soňo. 293 00:23:16,730 --> 00:23:20,484 Je teprve devět? Být takhle láskyhodná je vyčerpávající. 294 00:23:20,567 --> 00:23:23,320 Z cesty. Procházíme. 295 00:23:23,403 --> 00:23:25,113 Moje ledová socha! 296 00:23:25,197 --> 00:23:28,575 Všichni sem! Čeká vás velké odhalení! 297 00:23:28,659 --> 00:23:30,244 Konečně něco vzrušujícího. 298 00:23:30,327 --> 00:23:32,120 Virbl, prosím. 299 00:23:37,251 --> 00:23:39,878 Co je tady k smíchu? Ládíku! 300 00:23:42,673 --> 00:23:45,968 Ládíku, odvez někam tu… ledovou věc. 301 00:23:47,261 --> 00:23:48,762 Co je? Nelíbila se? 302 00:23:49,638 --> 00:23:51,640 Kde je moje kapela? 303 00:23:59,189 --> 00:24:00,899 - Kapela. - Jde se tančit! - Kapela. - Jde se tančit! 304 00:24:00,983 --> 00:24:04,194 - Pojď, Karlíku. - Hned se vrátím. 305 00:24:04,695 --> 00:24:07,447 - Psí kapela? - Proč ne? 306 00:24:07,531 --> 00:24:11,243 Fajn. Konečně jste tady. Tak to rozjedeme. 307 00:24:24,047 --> 00:24:26,842 Ne, ne. Tohle jsem si neobjednala. 308 00:24:26,925 --> 00:24:29,761 Hrajte něco veselého k tanci. 309 00:24:36,226 --> 00:24:38,061 - Jdu si sednout. - Vzdávám to. 310 00:24:42,733 --> 00:24:43,734 Jsem zpátky. 311 00:24:43,817 --> 00:24:47,404 - Na tohle se nedá tančit. - Ta psí hudba je hrozná. 312 00:24:49,489 --> 00:24:50,949 Ládíku! 313 00:24:52,868 --> 00:24:54,286 Já to nechápu. 314 00:24:54,369 --> 00:24:58,707 Tahle párty je dokonalý odraz mě, ale nikdo si ji neužívá. 315 00:24:58,790 --> 00:25:00,834 - Proč mě nemají rádi? - Co? - Proč mě nemají rádi? - Co? 316 00:25:00,918 --> 00:25:03,045 Mou párty. Proč se jim nelíbí? 317 00:25:03,128 --> 00:25:06,089 Kdybys neměla tolik očekávání a pravidel… 318 00:25:06,173 --> 00:25:10,010 Bez pravidel by to byl blázinec. Prostě se dost nesnažíme. 319 00:25:10,093 --> 00:25:11,470 - My? - Ano. 320 00:25:11,553 --> 00:25:14,264 Tón elegantní párty udávají hostitelé. 321 00:25:14,348 --> 00:25:18,435 Ještě to můžeme zachránit. Je načase obléknout kostým. 322 00:25:18,519 --> 00:25:20,646 Tohle si chceš vzít? 323 00:25:20,729 --> 00:25:24,525 Neblázni. To je pro tebe. 324 00:25:25,234 --> 00:25:28,278 - Tohle je pro mě. - Ale já… 325 00:25:28,362 --> 00:25:31,156 Budoucnost mé párty závisí na tobě. 326 00:25:31,240 --> 00:25:32,658 Prosím, Ládíku. 327 00:25:32,741 --> 00:25:34,243 Bez toho kostýmu 328 00:25:34,326 --> 00:25:37,079 a té písně, co zazpíváš o půlnoci, 329 00:25:37,162 --> 00:25:42,709 bude tenhle večer průšvih a to všechno bylo zbytečné. 330 00:25:42,793 --> 00:25:45,337 Slíbils, že mi pomůžeš, tak mi pomoz. 331 00:25:47,089 --> 00:25:49,299 Já věděla, že je na tebe spoleh. 332 00:25:49,925 --> 00:25:53,095 Přitom by k vyřešení problémů stačilo, 333 00:25:53,178 --> 00:25:55,597 kdyby na Vánoce přijela babička. 334 00:25:56,974 --> 00:25:59,101 Hej. Nenamáčej si to dvakrát. 335 00:25:59,184 --> 00:26:01,103 Běž od toho talíře. Běž od toho talíře. 336 00:26:15,951 --> 00:26:18,412 Ne, ne. Jsem vzhůru. Jsem vzhůru. 337 00:26:21,081 --> 00:26:22,749 Utište se. 338 00:26:22,833 --> 00:26:24,585 Bavíte se dobře? 339 00:26:24,668 --> 00:26:25,711 Ani ne. 340 00:26:25,794 --> 00:26:30,883 Co? Zbývá 30 minut do půlnoci, kdy začne odpočet do nového roku. 341 00:26:30,966 --> 00:26:33,093 To bude zábava, ne? 342 00:26:33,177 --> 00:26:37,055 Ládík pak spustí tu „Auld Lang“ píseň, nebo jak je to dál. 343 00:26:37,139 --> 00:26:41,185 Ukaž všem, jak moc se těšíš na nový rok. 344 00:26:41,268 --> 00:26:42,561 Já nechci. 345 00:26:46,106 --> 00:26:47,983 Ládíku, vylez. 346 00:26:48,066 --> 00:26:49,318 No teda. 347 00:26:50,527 --> 00:26:52,321 To je peří? 348 00:26:52,404 --> 00:26:54,948 No tak. Řekni něco. 349 00:27:00,495 --> 00:27:01,663 Můj bobánku. 350 00:27:01,747 --> 00:27:04,124 Jak elegantní. 351 00:27:05,375 --> 00:27:08,253 Ládíku, vstaň. Všechno zkazíš. 352 00:27:12,883 --> 00:27:16,929 Lucko, snažil jsem se ti udělat radost. 353 00:27:17,012 --> 00:27:19,806 Pracoval jsem v noci, dokonce celý týden. 354 00:27:19,890 --> 00:27:23,894 A ty mi teď řekneš, že všechno kazím? Já? 355 00:27:23,977 --> 00:27:25,729 Mohla to být zábava, 356 00:27:25,812 --> 00:27:28,148 ale kvůli tobě a tvým pravidlům 357 00:27:28,232 --> 00:27:32,027 se z příjemných svátků stala příšerná párty. 358 00:27:32,110 --> 00:27:33,237 Má pravdu. 359 00:27:34,488 --> 00:27:38,784 Přesně tak. Řekl jsem to nahlas. Tahle párty je strašná! 360 00:27:38,867 --> 00:27:41,286 Odcházím z výboru tvé strašné párty. 361 00:27:41,370 --> 00:27:43,789 Najdi si někoho jiného. 362 00:27:43,872 --> 00:27:45,415 Já končím. 363 00:27:48,919 --> 00:27:50,754 - Jak řekl. - Propadák. 364 00:27:50,838 --> 00:27:53,048 - Pojďte. - Je to nuda. 365 00:27:53,131 --> 00:27:55,217 - Počkejte. - Pojďte. Jdeme. 366 00:27:55,300 --> 00:27:58,387 Tak si běžte. Já za to nemůžu. 367 00:27:58,470 --> 00:28:01,306 Měla to být dokonale elegantní párty. Měla to být dokonale elegantní párty. 368 00:28:01,390 --> 00:28:05,185 - O mizerné jídlo jsem se neprosila. - Hej. 369 00:28:05,269 --> 00:28:06,854 Ani o nudnou hudbu. 370 00:28:06,937 --> 00:28:09,982 A o té ledové soše ani nemluvím. 371 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 Mně se líbila. 372 00:28:12,150 --> 00:28:15,612 Málem bych zapomněl. Šťastný nový rok! 373 00:28:18,115 --> 00:28:21,410 Šťastný nový rok i vám! 374 00:28:21,493 --> 00:28:23,495 „Šťastný nový rok i vám.“ 375 00:28:29,168 --> 00:28:30,294 Dobrý bože. 376 00:28:38,385 --> 00:28:42,306 - Jsem vzhůru. Jsem vzhůru. - Počkejte! Už je skoro půlnoc. Prosím. 377 00:28:42,389 --> 00:28:44,725 Sbohem, předsevzetí. 378 00:28:58,530 --> 00:28:59,656 Ty taky? 379 00:28:59,740 --> 00:29:03,160 Jo. Po tvém odchodu se to rozpadlo. Jo. Po tvém odchodu se to rozpadlo. 380 00:29:03,243 --> 00:29:06,163 - Doufal jsem, že to vyjde. - Co vyjde? 381 00:29:06,246 --> 00:29:09,583 Snažil jsem se Lucce pomoct. Myslela si, 382 00:29:09,666 --> 00:29:14,046 že když si tu párty všichni užijí, prokáže to, že ji mají rádi. 383 00:29:14,129 --> 00:29:17,674 Ale to nedává smysl. Jistěže ji máme rádi. 384 00:29:17,758 --> 00:29:18,842 My oba to víme. 385 00:29:18,926 --> 00:29:23,013 Ale babička letos na Vánoce nepřijela a Lucka to těžce nese. 386 00:29:23,555 --> 00:29:25,349 Myslí si, že je to kvůli ní. 387 00:29:26,099 --> 00:29:28,477 Tím se hodně vysvětluje. 388 00:29:29,186 --> 00:29:30,729 Chudák Lucka. 389 00:29:31,605 --> 00:29:35,484 „Na staré přátele snad zapomenout a víc na ně nepomyslet?“ 390 00:29:35,567 --> 00:29:38,570 - Co? - To je z písně „Auld Lang Syne“. 391 00:29:39,154 --> 00:29:42,658 Vždycky u zpěvu předstírám, že znám slova. 392 00:29:42,741 --> 00:29:43,992 To většina lidí. 393 00:29:44,076 --> 00:29:46,245 Jak se rok překlopí do nového, 394 00:29:46,328 --> 00:29:48,705 „Auld Lang Syne“ je srdečnou připomínkou, 395 00:29:48,789 --> 00:29:52,459 že bychom neměli zapomínat na přátele a společné chvíle. 396 00:29:52,543 --> 00:29:55,838 A oni nám to, doufejme, oplatí. 397 00:29:58,131 --> 00:30:00,342 To je hezká myšlenka. To je hezká myšlenka. 398 00:30:00,884 --> 00:30:03,887 Lucce by se taková připomínka hodila. 399 00:31:01,695 --> 00:31:05,532 …osm, sedm, šest, 400 00:31:05,616 --> 00:31:10,579 pět, čtyři, tři, dva, jedna. 401 00:31:10,662 --> 00:31:12,289 Šťastný nový rok! 402 00:31:14,833 --> 00:31:19,421 Na staré přátele snad zapomenout 403 00:31:19,505 --> 00:31:23,926 a víc na ně nepomyslet? 404 00:31:24,009 --> 00:31:26,845 Na staré přátele snad zapomenout… 405 00:31:26,929 --> 00:31:33,852 - „Na staré přátele snad zapomenout?“ - …i na ty staré dobré časy? 406 00:31:33,936 --> 00:31:37,523 Na ty staré dobré… 407 00:31:43,612 --> 00:31:44,613 1. LEDNA 408 00:31:44,696 --> 00:31:47,491 Šťastný nový rok, Lucko. 409 00:31:56,375 --> 00:31:57,376 Lucko? 410 00:31:57,459 --> 00:31:59,253 Ta párty mě mrzí. 411 00:32:00,504 --> 00:32:03,382 To já bych se měla omluvit. 412 00:32:03,465 --> 00:32:05,133 Všechno jsem zkazila. 413 00:32:05,843 --> 00:32:09,721 Měla jsem si víc vážit toho, cos udělal. Promiň. 414 00:32:10,597 --> 00:32:11,807 Tady máš deku. 415 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 Měla jsem tušit, že to bude propadák. 416 00:32:16,186 --> 00:32:19,565 Prostě… nejsem hodna lásky. 417 00:32:19,648 --> 00:32:20,649 To není pravda. 418 00:32:22,109 --> 00:32:23,110 Já tě mám rád. 419 00:32:23,986 --> 00:32:26,780 Jsi můj bratr. Musíš mě mít rád. 420 00:32:26,864 --> 00:32:30,158 To taky není pravda. Ale mám tě rád. 421 00:32:30,242 --> 00:32:32,119 A taky spousta dalších. 422 00:32:32,202 --> 00:32:34,246 Kdo třeba? 423 00:32:36,915 --> 00:32:38,125 Třeba já, Lucko. 424 00:32:42,754 --> 00:32:44,756 Starý dobrý Karlík Braun. 425 00:32:44,840 --> 00:32:49,344 Ládík mi pověděl o babičce a jak pro tebe ta párty byla důležitá. 426 00:32:49,428 --> 00:32:53,265 Vím, jaké to je, když něco nevyjde podle tvých představ. 427 00:32:53,348 --> 00:32:55,475 Můžu mít otázku? 428 00:32:56,185 --> 00:33:00,898 Zažíváš zklamání znovu a znovu a znovu a znovu… Zažíváš zklamání znovu a znovu a znovu a znovu… 429 00:33:00,981 --> 00:33:02,149 Jakou otázku? 430 00:33:02,232 --> 00:33:06,069 Ano. Jak to děláš, Karlíku? 431 00:33:06,153 --> 00:33:10,240 Jak dokážeš jít dál, když tě život sráží na kolena? 432 00:33:10,324 --> 00:33:15,996 Ať je to jakkoli zlé, můžu se spolehnout na přátele. 433 00:33:18,248 --> 00:33:22,503 Díky. Ale po dnešku si nejsem jistá, kolik přátel mi zbylo. 434 00:33:24,838 --> 00:33:25,839 Dobrou noc. 435 00:33:25,923 --> 00:33:26,924 Lucko. 436 00:33:35,891 --> 00:33:38,393 - Ahoj, Lucko. - Rádi tě vidíme. 437 00:33:38,477 --> 00:33:40,604 Čau, kámoško! 438 00:33:42,648 --> 00:33:43,941 Co se to děje? 439 00:33:44,024 --> 00:33:46,610 Karlík říkal, že to teď máš těžké. 440 00:33:46,693 --> 00:33:48,153 Vážně? 441 00:33:48,237 --> 00:33:49,446 To nic, Lucko. 442 00:33:49,530 --> 00:33:51,365 Jo. Chtěli jsme přijít. 443 00:33:51,448 --> 00:33:53,742 Připomenout ti, že nejsi sama. 444 00:33:53,825 --> 00:33:56,620 - Ale proč… - To přátelé dělají, Lucie. 445 00:33:56,703 --> 00:33:58,914 - Jsme tu pro tebe. - Máme tě rádi. 446 00:33:58,997 --> 00:34:00,457 Opravdu? Opravdu? 447 00:34:00,541 --> 00:34:02,960 Jsem… hodna lásky? 448 00:34:03,043 --> 00:34:05,963 - Jo. - No tak. Neblázni. 449 00:34:07,214 --> 00:34:11,802 Ale půlnoc. Odpočet. Zpívání. Všechno jste zmeškali. 450 00:34:12,719 --> 00:34:14,388 Kvůli mně. 451 00:34:14,471 --> 00:34:15,681 Moc mě to mrzí. 452 00:34:16,514 --> 00:34:18,308 Můžete mi odpustit? 453 00:34:18,391 --> 00:34:21,645 Pokud sis nevšimla, už se stalo. 454 00:34:22,980 --> 00:34:26,190 Nikdy není pozdě to napravit. 455 00:34:26,275 --> 00:34:27,275 Deset. 456 00:34:27,359 --> 00:34:29,277 Devět, osm, 457 00:34:29,360 --> 00:34:32,322 sedm, šest, pět, 458 00:34:32,406 --> 00:34:36,284 čtyři, tři, dva, jedna. 459 00:34:36,368 --> 00:34:39,621 Šťastný nový rok! 460 00:34:43,833 --> 00:34:48,422 Na staré přátele snad zapomenout… 461 00:34:48,505 --> 00:34:52,759 …a víc na ně nepomyslet? 462 00:34:52,842 --> 00:34:57,431 - Na staré přátele snad zapomenout… - Kdo? Já? 463 00:34:57,514 --> 00:35:01,810 …i na ty staré dobré časy? …i na ty staré dobré časy? 464 00:35:01,894 --> 00:35:06,231 Na ty staré dobré časy, moji milí, 465 00:35:06,315 --> 00:35:10,277 na ty staré dobré časy… 466 00:35:10,360 --> 00:35:14,990 - Hej, Snoopy. - …připijeme pohárem vlídnosti 467 00:35:15,073 --> 00:35:19,328 na ty staré dobré časy. 468 00:35:19,411 --> 00:35:23,123 Na staré přátele snad zapomenout… 469 00:35:23,207 --> 00:35:25,709 Víš co, Ládíku? Mýlila jsem se. 470 00:35:25,792 --> 00:35:30,631 Ta píseň je krásná a vždycky mi připomene mé přátele. 471 00:35:30,714 --> 00:35:33,884 Napadlo mě, že to tak budeš vnímat. 472 00:35:33,967 --> 00:35:37,179 …i na ty staré dobré časy. 473 00:35:37,262 --> 00:35:42,017 Na ty staré dobré časy, moji milí… 474 00:35:42,100 --> 00:35:45,062 Tak tohle je dokonalá párty. 475 00:35:45,646 --> 00:35:48,732 Na. Napiš: „Být dobrým kamarádem.“ 476 00:35:48,815 --> 00:35:50,442 „Dobrým kamarádem.“ 477 00:35:50,526 --> 00:35:52,069 - A přeškrtni to. - Ale… 478 00:35:52,152 --> 00:35:54,780 No tak. Přeškrtni to. Dobře. 479 00:35:54,863 --> 00:35:57,616 Loni jsi možná žádná předsevzetí nesplnil, 480 00:35:57,699 --> 00:36:00,244 ale pro letošek už máš splněno. ale pro letošek už máš splněno. 481 00:36:00,327 --> 00:36:01,995 Šťastný nový rok, Lucko. 482 00:36:02,079 --> 00:36:04,039 Šťastný nový rok, Karlíku. 483 00:36:04,122 --> 00:36:09,419 …připijeme pohárem vlídnosti 484 00:36:09,503 --> 00:36:15,425 na ty staré dobré časy. 485 00:36:25,227 --> 00:36:26,687 Mělas to vidět, babi. 486 00:36:26,770 --> 00:36:30,899 Bylo tam jídlo, výzdoba, hudba a tanec. 487 00:36:30,983 --> 00:36:34,027 A hlavně tam byli všichni mí kamarádi. 488 00:36:35,320 --> 00:36:37,072 Ano, Ládík taky. 489 00:36:37,155 --> 00:36:39,533 Dokonce nás vedl při „Auld Lang Syne“. 490 00:36:41,076 --> 00:36:43,537 Ne, tu deku pořád má, 491 00:36:43,620 --> 00:36:46,331 ale zkusíme to na mé narozeniny. 492 00:36:50,794 --> 00:36:52,838 Taky tě mám ráda, babičko. 493 00:36:54,423 --> 00:36:57,009 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 494 00:38:16,421 --> 00:38:18,423 Překlad titulků: Petra Kabeláčová 495 00:38:22,511 --> 00:38:24,429 DĚKUJEME, SPARKY. NAVŽDY V SRDCI.