1 00:00:00,043 --> 00:00:03,122 I'm a police inspector. My name is Rachita. 2 00:00:03,123 --> 00:00:05,242 There's a DI position come up in homicide. 3 00:00:05,243 --> 00:00:06,802 You're exactly what we need right now. 4 00:00:06,803 --> 00:00:11,202 DI Ray will be heading up Imran Aziz's murder, as it's a CSH. 5 00:00:11,203 --> 00:00:13,002 We are now referring to these types of crimes 6 00:00:13,003 --> 00:00:14,922 as culturally specific homicides. 7 00:00:14,923 --> 00:00:17,202 Imran Aziz's girlfriend, has she been ruled out? 8 00:00:17,203 --> 00:00:19,002 We've no reason to consider her as a suspect. 9 00:00:19,003 --> 00:00:21,842 We've been trying to get in touch, but she's been evading us. 10 00:00:21,843 --> 00:00:24,482 I wanna know what she's so afraid of talking to us about. 11 00:00:24,483 --> 00:00:26,042 Armed police! Armed police! 12 00:00:26,043 --> 00:00:27,322 Get off me, man! 13 00:00:27,323 --> 00:00:29,922 You're not denying you murdered him? No comment. 14 00:00:29,923 --> 00:00:32,442 Why are you lying, Kabir? It weren't me! 15 00:00:32,443 --> 00:00:34,402 The clock was wrong. They're telling the truth. 16 00:00:34,403 --> 00:00:35,482 It wasn't them. 17 00:00:35,483 --> 00:00:38,762 It means the killer's out there, I believe Anjuli may be in danger. 18 00:00:38,763 --> 00:00:40,242 There's some stuff you need to know. 19 00:00:40,243 --> 00:00:42,042 Imran was in trouble. He was scared. 20 00:00:42,043 --> 00:00:43,323 We can help you, protect you. 21 00:01:02,323 --> 00:01:05,163 GROANS 22 00:01:19,043 --> 00:01:21,762 Ma'am! Ma'am! 23 00:01:21,763 --> 00:01:23,082 What happened? 24 00:01:23,083 --> 00:01:25,442 SHE GROANS Anjuli, she ran off. 25 00:01:25,443 --> 00:01:27,042 Why? She was scared. 26 00:01:27,043 --> 00:01:29,642 Who's she with? Where did she go? 27 00:01:29,643 --> 00:01:30,682 Oh, my head. 28 00:01:30,683 --> 00:01:33,202 Control from Romeo-Oscar-six-seven, active message. Over. 29 00:01:33,203 --> 00:01:35,482 OVER RADIO: 'Yes, six-seven, receiving. Go ahead.' 30 00:01:35,483 --> 00:01:39,522 Officer injured. Request ambulance to Holyhead Road Park Playground. 31 00:01:39,523 --> 00:01:41,403 Stand by for further update. Over. 32 00:01:42,763 --> 00:01:45,722 Back! Easy, easy, easy. They need to swab me. 33 00:01:45,723 --> 00:01:47,722 You need to get Forensics down here urgently. 34 00:01:47,723 --> 00:01:50,722 'Six-seven, can you give sitrep on officer's condition?' 35 00:01:50,723 --> 00:01:54,282 Control from six-seven, casualty is DI Rachita Ray. 36 00:01:54,283 --> 00:01:56,322 She's conscious, head injury, breathing. 37 00:01:56,323 --> 00:01:58,762 I request Forensics. 'Received. Over.' 38 00:01:58,763 --> 00:02:00,202 Suspect has made off. 39 00:02:00,203 --> 00:02:01,962 Can you get additional patrols down here 40 00:02:01,963 --> 00:02:04,122 to locate the offender and manage the scene, please? 41 00:02:04,123 --> 00:02:07,082 'Received. Ambulance ETA, ten minutes.' 42 00:02:07,083 --> 00:02:08,842 Can you go and check the area over there? 43 00:02:08,843 --> 00:02:10,442 Whoever it was, they came from there. 44 00:02:10,443 --> 00:02:12,162 Ma'am. Ma'am. 45 00:02:12,163 --> 00:02:15,083 Put a call out to locate her vehicle. 46 00:02:18,363 --> 00:02:22,002 She was trying to tell me something. We need to find her. 47 00:02:22,003 --> 00:02:24,363 SIRENS APPROACHING Ma'am. Ma'am! 48 00:02:33,843 --> 00:02:35,802 How you doing? 49 00:02:35,803 --> 00:02:38,322 There's no CCTV covering the playground, 50 00:02:38,323 --> 00:02:39,722 so we'll have to do a door knock. 51 00:02:39,723 --> 00:02:41,602 Yeah, we can get a team on it. 52 00:02:41,603 --> 00:02:43,522 Somebody must've seen something. 53 00:02:43,523 --> 00:02:46,122 What's the ETA of the extra unit? 54 00:02:46,123 --> 00:02:48,042 Er, ten minutes. Let's go. 55 00:02:48,043 --> 00:02:50,042 We can get a few houses done before they get here. 56 00:02:50,043 --> 00:02:52,122 I really don't think you should be going anywhere. 57 00:02:52,123 --> 00:02:54,202 I'm fine. You were knocked unconscious. 58 00:02:54,203 --> 00:02:55,562 Well, I'm awake now. 59 00:02:55,563 --> 00:02:57,842 Let's split up and we can double the amount of houses. 60 00:02:57,843 --> 00:03:00,082 No! We stay together. 61 00:03:00,083 --> 00:03:03,162 Just in case... Ma'am. 62 00:03:03,163 --> 00:03:07,163 Fine. Come on, Sarge. 63 00:03:10,163 --> 00:03:11,762 I'm DI Ray. 64 00:03:11,763 --> 00:03:13,402 I've come to enquire about an assault 65 00:03:13,403 --> 00:03:15,802 that happened over in the playground within the last hour. 66 00:03:15,803 --> 00:03:17,722 Did you see or hear anything? 67 00:03:17,723 --> 00:03:20,962 No. Well, if you do recall anything, 68 00:03:20,963 --> 00:03:22,363 here's the number to call. 69 00:03:26,203 --> 00:03:28,522 I did see some girl near the playground. 70 00:03:28,523 --> 00:03:31,243 Can you describe her? She had your sort of colouring. 71 00:03:32,683 --> 00:03:34,562 Can you, erm...? 72 00:03:34,563 --> 00:03:37,962 Did you notice anyone else hanging around nearby at all? 73 00:03:37,963 --> 00:03:40,283 I don't think so. Ray! 74 00:03:43,243 --> 00:03:45,042 What the hell are you doing? 75 00:03:45,043 --> 00:03:47,042 It's fine, Ma'am, it's just a knock to the head. 76 00:03:47,043 --> 00:03:49,042 I need to just get a full statement from that lady. 77 00:03:49,043 --> 00:03:50,922 What's your immediate recollection? 78 00:03:50,923 --> 00:03:54,082 I remember talking to Anjuli Kapoor. She was trying to tell me something 79 00:03:54,083 --> 00:03:55,962 about the people Imran was working with. 80 00:03:55,963 --> 00:03:58,642 She confirmed it was his phone that she posted through my door. 81 00:03:58,643 --> 00:04:01,522 And then she ran off and I felt a pain 82 00:04:01,523 --> 00:04:04,962 to the back of my head, and just went all black after that. 83 00:04:04,963 --> 00:04:06,242 Any sign of a weapon? 84 00:04:06,243 --> 00:04:08,642 Forensics are doing a fingertip search now, Ma'am. 85 00:04:08,643 --> 00:04:10,562 Ma'am, Anjuli was terrified for her life. 86 00:04:10,563 --> 00:04:12,082 It must be why she's been in hiding. 87 00:04:12,083 --> 00:04:15,162 Whoever attacked me must've followed me here to get to her. 88 00:04:15,163 --> 00:04:17,042 We need to continue with the door knock. 89 00:04:17,043 --> 00:04:20,042 It's inappropriate for you to be leading, you're the key witness. 90 00:04:20,043 --> 00:04:23,082 Carly, please take a statement from DI Ray. 91 00:04:23,083 --> 00:04:26,162 I can write my own, Ma'am. SHE RETCHES 92 00:04:26,163 --> 00:04:29,002 Yeah, looks like it. 93 00:04:29,003 --> 00:04:31,082 I want you to go and get checked at City, now. 94 00:04:31,083 --> 00:04:33,722 Carly, please go to the ambulance with DI Ray. Ma'am. 95 00:04:33,723 --> 00:04:35,402 Forensics will need your clothes. 96 00:04:35,403 --> 00:04:37,202 At least you've managed to preserve them. 97 00:04:37,203 --> 00:04:39,162 That's one less potential fuck-up to deal with. 98 00:04:39,163 --> 00:04:41,043 Liam, with me. 99 00:04:44,163 --> 00:04:46,203 What about the search for Anjuli? 100 00:05:32,123 --> 00:05:35,243 PHONE RINGS 101 00:05:41,003 --> 00:05:42,402 Where is she? 102 00:05:42,403 --> 00:05:44,763 Here. Chita? 103 00:05:46,443 --> 00:05:47,882 How did you know I was here? 104 00:05:47,883 --> 00:05:50,362 An officer called the house phone, erm, Khatri? 105 00:05:50,363 --> 00:05:52,922 Said it was a head injury. What happened, sweetie? 106 00:05:52,923 --> 00:05:55,882 I'm fine. It was just a tumble. 107 00:05:55,883 --> 00:05:58,642 I have to get back to work. I have to find this girl. 108 00:05:58,643 --> 00:06:00,122 Just take your time. 109 00:06:00,123 --> 00:06:02,882 Hey. Martin! 110 00:06:02,883 --> 00:06:05,602 Er, how is she? I'm fine. 111 00:06:05,603 --> 00:06:08,602 You really didn't need to come. None of you. 112 00:06:08,603 --> 00:06:11,003 I'm about to be discharged. What happened? 113 00:06:12,403 --> 00:06:15,602 Can you tell them to stop worrying? I just need to get back to work. 114 00:06:15,603 --> 00:06:17,282 Well, what do the doctors say? 115 00:06:17,283 --> 00:06:19,762 It's just a minor concussion. I'm fine. 116 00:06:19,763 --> 00:06:22,482 It might be wise to rest up a bit before you steam back in, though. 117 00:06:22,483 --> 00:06:24,202 Come stay at mine, I can keep an eye on you. 118 00:06:24,203 --> 00:06:26,243 Yes, or come stay with us a while. 119 00:06:27,803 --> 00:06:30,682 Can you check to see where the nurse is? 120 00:06:30,683 --> 00:06:32,602 Er, yeah, sure. 121 00:06:32,603 --> 00:06:34,722 Anyone fancy a coffee? 122 00:06:34,723 --> 00:06:36,442 No, ta. I'd love a cup of tea. 123 00:06:36,443 --> 00:06:38,922 Tea. I'll come with you, Martin. 124 00:06:38,923 --> 00:06:40,962 I think there's a cafe near the entrance. 125 00:06:40,963 --> 00:06:42,243 Come on. 126 00:06:49,843 --> 00:06:54,402 I've made Tech aware that unlocking Imran's phone is a priority action. 127 00:06:54,403 --> 00:06:56,202 There's currently no sign of a weapon. 128 00:06:56,203 --> 00:06:58,562 Forensics have collected fibres from the bench, 129 00:06:58,563 --> 00:07:01,643 DI Ray's clothing, and the entire surrounding area. 130 00:07:03,243 --> 00:07:06,482 DI Ray. We weren't expecting you back so soon. 131 00:07:06,483 --> 00:07:08,922 Shouldn't you be resting? I have the all clear, Ma'am. 132 00:07:08,923 --> 00:07:12,402 OK, well, take it slow, yeah? 133 00:07:12,403 --> 00:07:14,922 Kwesi, Clive, I want you on the vehicle searches 134 00:07:14,923 --> 00:07:17,042 and the door knocks. Ma'am. 135 00:07:17,043 --> 00:07:19,762 Carly, Liam, how are you getting on with the CCTV coverage 136 00:07:19,763 --> 00:07:22,322 in the immediate area? We're waiting on a couple of sources. 137 00:07:22,323 --> 00:07:25,162 OK, push on with that, please. Will do, Ma'am. 138 00:07:25,163 --> 00:07:26,962 This is an assault on one of our own. 139 00:07:26,963 --> 00:07:29,402 We need to send out a serious message 140 00:07:29,403 --> 00:07:32,482 to anyone who thinks it's OK to harm one of our officers. 141 00:07:32,483 --> 00:07:34,962 The superintendent is willing to allocate more resources 142 00:07:34,963 --> 00:07:37,322 to the manhunt if necessary. 143 00:07:37,323 --> 00:07:40,482 OK, on you go. Thanks, everyone. 144 00:07:40,483 --> 00:07:42,202 I really think you should go home, Ray. 145 00:07:42,203 --> 00:07:44,682 The team can handle this without you. 146 00:07:44,683 --> 00:07:46,842 Bye, Ma'am. 147 00:07:46,843 --> 00:07:48,483 Ma'am. 148 00:08:08,643 --> 00:08:10,483 KNOCKING 149 00:08:12,523 --> 00:08:14,402 Hey. How you doing? 150 00:08:14,403 --> 00:08:16,962 Why did you call my parents about the hospital? 151 00:08:16,963 --> 00:08:19,962 Well, if it were my folks, they'd wanna know I was hurt. 152 00:08:19,963 --> 00:08:22,922 Although mine would definitely have half of West Brom 153 00:08:22,923 --> 00:08:24,523 in the A&E bringing food. 154 00:08:25,683 --> 00:08:27,442 I'm a grown woman. 155 00:08:27,443 --> 00:08:29,283 That was my decision to make. 156 00:08:31,123 --> 00:08:33,362 Well, I'm a dad. I can't help it. 157 00:08:33,363 --> 00:08:36,403 PHONE VIBRATES 158 00:08:38,043 --> 00:08:39,323 DI Ray. 159 00:08:42,923 --> 00:08:44,403 I'm on my way. 160 00:08:46,563 --> 00:08:48,442 What is it? 161 00:08:48,443 --> 00:08:50,162 Anjuli Kapoor's vehicle's been located. 162 00:08:50,163 --> 00:08:51,883 Where? 163 00:09:07,243 --> 00:09:09,483 In here, Ma'am. 164 00:09:21,363 --> 00:09:23,922 And there's nothing else here? No overnight bag? 165 00:09:23,923 --> 00:09:26,402 No, Ma'am. 166 00:09:26,403 --> 00:09:28,163 Down here! 167 00:09:43,323 --> 00:09:44,843 Ma'am, it's her. 168 00:09:52,763 --> 00:09:54,563 SIGHS 169 00:10:17,483 --> 00:10:21,042 There appear to be no bruises, lacerations or broken bones. 170 00:10:21,043 --> 00:10:24,562 I've taken fingernail scrapings and swabs from the body 171 00:10:24,563 --> 00:10:27,242 for any signs of foreign DNA. 172 00:10:27,243 --> 00:10:28,802 Can you see that? Mm-hm. 173 00:10:28,803 --> 00:10:32,242 There are no visible marks on the wrist or the legs 174 00:10:32,243 --> 00:10:33,642 to suggest they had been bound. 175 00:10:33,643 --> 00:10:36,082 What about toxicology? 176 00:10:36,083 --> 00:10:39,922 The bloods and urine show the presence of sedatives and alcohol. 177 00:10:39,923 --> 00:10:42,482 However, water found in the lung cavities 178 00:10:42,483 --> 00:10:44,802 indicates the cause of death is drowning. 179 00:10:44,803 --> 00:10:46,842 But if there are no signs of a struggle, 180 00:10:46,843 --> 00:10:48,202 or of having been restrained... 181 00:10:48,203 --> 00:10:49,882 What with the sedatives and the JD, 182 00:10:49,883 --> 00:10:52,043 maybe she just became overwhelmed by it all. 183 00:10:53,323 --> 00:10:54,682 You mean... 184 00:10:54,683 --> 00:10:56,682 DI Ray. 185 00:10:56,683 --> 00:10:58,803 The superintendent would like a word. 186 00:10:59,843 --> 00:11:02,042 Thank you. 187 00:11:02,043 --> 00:11:04,602 I'm sorry you've been a victim of an attack, Ray. 188 00:11:04,603 --> 00:11:07,002 How are you feeling? I'm fine, Sir. Thank you. 189 00:11:07,003 --> 00:11:09,162 How are you getting on with the investigation? 190 00:11:09,163 --> 00:11:12,162 I believe Imran Aziz and Anjuli Kapoor's deaths are linked. 191 00:11:12,163 --> 00:11:14,082 There's been talk of suicide, 192 00:11:14,083 --> 00:11:17,042 but I don't believe Anjuli Kapoor would've ended her own life. 193 00:11:17,043 --> 00:11:19,682 Why would she kill herself if she wanted to talk to me? 194 00:11:19,683 --> 00:11:21,282 If she's scared of... It's only natural 195 00:11:21,283 --> 00:11:23,802 you feel responsible for what happened to Anjuli. 196 00:11:23,803 --> 00:11:26,962 Yes, Sir, I believe my attacker is key here. 197 00:11:26,963 --> 00:11:29,602 Well, it could be the brothers. They didn't kill Imran Aziz, 198 00:11:29,603 --> 00:11:31,882 and I don't believe they would've hurt their sister. 199 00:11:31,883 --> 00:11:34,562 And you really can't remember anything else about the attack? 200 00:11:34,563 --> 00:11:37,042 I'm afraid not, Ma'am. It all happened so quickly. 201 00:11:37,043 --> 00:11:38,882 Apologies, Sir. 202 00:11:38,883 --> 00:11:42,042 DI Ray and I should've discussed this prior to meeting with you. 203 00:11:42,043 --> 00:11:45,122 The fact is, after suffering a nasty head injury, 204 00:11:45,123 --> 00:11:47,362 we can't underestimate the effect it may have had. 205 00:11:47,363 --> 00:11:49,962 As her DCI, I am concerned. 206 00:11:49,963 --> 00:11:53,242 It's standard procedure for her to be seen for post-trauma therapy. 207 00:11:53,243 --> 00:11:56,642 Yes, agreed. Put in a request to prioritise you for counselling. 208 00:11:56,643 --> 00:11:58,442 I don't think I need... 209 00:11:58,443 --> 00:12:00,442 The mental wellbeing of our officers is crucial, 210 00:12:00,443 --> 00:12:03,403 especially those individuals leading others. 211 00:12:04,843 --> 00:12:06,362 Sir. 212 00:12:06,363 --> 00:12:08,402 If you'll excuse me, I need to get back to my team. 213 00:12:08,403 --> 00:12:10,923 Of course. 214 00:12:16,843 --> 00:12:18,642 Have they assigned you to me especially? 215 00:12:18,643 --> 00:12:21,202 I'd like to say they think of such things, but, no, 216 00:12:21,203 --> 00:12:24,402 this appears to be a happy accident. 217 00:12:24,403 --> 00:12:26,403 I've never done this before. 218 00:12:27,603 --> 00:12:30,482 Why don't we start with the assault in the playground? 219 00:12:30,483 --> 00:12:32,882 How are you feeling about it? 220 00:12:32,883 --> 00:12:35,482 I was worried about losing sight of a vulnerable witness, 221 00:12:35,483 --> 00:12:38,082 so I made a call. 222 00:12:38,083 --> 00:12:40,842 But you were willing to put yourself in danger? 223 00:12:40,843 --> 00:12:42,322 I shouldn't have gone alone. 224 00:12:42,323 --> 00:12:45,323 I just lost control of the situation and... 225 00:12:46,403 --> 00:12:47,922 Happens to people all the time. 226 00:12:47,923 --> 00:12:50,283 Only with me, it seems... 227 00:12:51,323 --> 00:12:53,283 ..different. In what way? 228 00:12:55,683 --> 00:13:00,923 The looks, the judgement, the throwaway comments. 229 00:13:02,083 --> 00:13:04,682 They don't rate me, none of them do. 230 00:13:04,683 --> 00:13:10,562 I'm constantly working to prove I deserve to be there. 231 00:13:10,563 --> 00:13:13,002 You say people at work don't respect you, 232 00:13:13,003 --> 00:13:15,562 is there anyone there you feel does? 233 00:13:15,563 --> 00:13:18,483 Perhaps someone you can talk to about things? 234 00:13:21,003 --> 00:13:23,523 My partner, I guess. 235 00:13:26,883 --> 00:13:30,042 He's actually my fiance, we just got engaged. 236 00:13:30,043 --> 00:13:31,603 Oh, congratulations. 237 00:13:33,803 --> 00:13:35,802 I haven't shared the news with my parents yet. 238 00:13:35,803 --> 00:13:38,042 Do you think they'll be disappointed? 239 00:13:38,043 --> 00:13:40,083 Oh no, they'll be ecstatic. 240 00:13:41,363 --> 00:13:43,723 They've only met him a few times, but they think he's great. 241 00:13:48,003 --> 00:13:49,642 He's white. 242 00:13:49,643 --> 00:13:53,442 I mean, they're not Indian-Indian. 243 00:13:53,443 --> 00:13:57,242 My mum has been here since she was six 244 00:13:57,243 --> 00:13:59,962 and my dad came when he was 15. 245 00:13:59,963 --> 00:14:02,242 So, not wanting to be open about your relationship 246 00:14:02,243 --> 00:14:05,363 is perhaps more about you than your parents? 247 00:14:07,803 --> 00:14:09,963 No-one at work knows about us. 248 00:14:12,843 --> 00:14:16,842 Although perhaps it would help if they did. 249 00:14:16,843 --> 00:14:19,523 Do you think they'd accept you more knowing your partner is white? 250 00:14:21,443 --> 00:14:23,043 Probably not. 251 00:14:24,443 --> 00:14:26,923 I've spent my whole life trying to fit in. 252 00:14:28,963 --> 00:14:30,963 It's never worked. 253 00:14:32,403 --> 00:14:34,042 I'm not Indian enough for the Indians, 254 00:14:34,043 --> 00:14:37,403 and I'm not... white either. 255 00:14:39,083 --> 00:14:43,602 D'you know, when I was a kid... 256 00:14:43,603 --> 00:14:47,282 we drove to see some relatives in London, 257 00:14:47,283 --> 00:14:51,922 and my dad got into the back of the car with his slippers 258 00:14:51,923 --> 00:14:55,042 and forgot to pack his shoes. 259 00:14:55,043 --> 00:14:59,282 So we stopped on the Holloway Road and went to this market 260 00:14:59,283 --> 00:15:01,802 so he could pick up a cheap pair of shoes. 261 00:15:01,803 --> 00:15:04,083 And I remember this, er, guy... 262 00:15:05,643 --> 00:15:08,003 ..shouting at him and calling him a... 263 00:15:11,203 --> 00:15:12,962 ..a Paki. 264 00:15:12,963 --> 00:15:15,963 How did that make you feel? 265 00:15:19,003 --> 00:15:21,003 I was mad. 266 00:15:24,283 --> 00:15:26,722 I was mad at my dad 267 00:15:26,723 --> 00:15:29,842 for standing in the market and attracting attention, 268 00:15:29,843 --> 00:15:32,523 looking like some... 269 00:15:35,123 --> 00:15:37,563 And then I was mad at the guy. 270 00:15:41,563 --> 00:15:43,723 Mostly, I was mad... 271 00:15:45,563 --> 00:15:47,883 ..cos my dad didn't say anything. 272 00:15:52,883 --> 00:15:55,123 He fucking said nothing. 273 00:15:59,923 --> 00:16:02,563 I never wanted anyone to call me that. 274 00:16:03,803 --> 00:16:06,563 And have they? Not to my face, they haven't. 275 00:16:09,803 --> 00:16:12,083 But then when people say it to your face... 276 00:16:13,603 --> 00:16:15,763 ..at least you can prove it. 277 00:16:26,083 --> 00:16:27,362 You didn't say anything 278 00:16:27,363 --> 00:16:29,162 about the attack in the playground, did you? 279 00:16:29,163 --> 00:16:31,322 No, no, of course not. No, I didn't wanna worry her. 280 00:16:31,323 --> 00:16:33,923 You know how she is. Good. Cos I really don't want a fuss. 281 00:16:35,723 --> 00:16:38,242 Mm! Sorry. 282 00:16:38,243 --> 00:16:40,162 SHE SIGHS 283 00:16:40,163 --> 00:16:43,802 Feel like this little one's head's banging my bladder. 284 00:16:43,803 --> 00:16:46,322 Mum's convinced it's a girl because of the heartburn, 285 00:16:46,323 --> 00:16:48,682 but I've never really believed all that bollocks. 286 00:16:48,683 --> 00:16:50,202 Me neither. 287 00:16:50,203 --> 00:16:52,562 Now she's freaking out about me having a home birth. 288 00:16:52,563 --> 00:16:55,122 I really shouldn't have told her. 289 00:16:55,123 --> 00:16:57,242 Oh, my God! 290 00:16:57,243 --> 00:16:59,922 MARTYN CHUCKLES 291 00:16:59,923 --> 00:17:02,203 Is that Nana Jean's? I had it restored. 292 00:17:04,643 --> 00:17:07,923 Are you OK? Yes, sorry! Just hormones. 293 00:17:09,083 --> 00:17:10,442 Do Mum and Dad know? 294 00:17:10,443 --> 00:17:12,842 Not yet. I think they should meet her first, don't you? 295 00:17:12,843 --> 00:17:15,882 THEY CHUCKLE They're gonna love you. 296 00:17:15,883 --> 00:17:19,562 Did you find them OK, madam? Oh, yes. Thank you. 297 00:17:19,563 --> 00:17:21,762 I should've said, there's actually a disabled toilet 298 00:17:21,763 --> 00:17:24,162 round the side of the bar. It's a little easier to get to. 299 00:17:24,163 --> 00:17:26,803 Oh, that's so thoughtful. Feels like I go every five minutes. 300 00:17:27,923 --> 00:17:31,443 Oh, I was like that with my son. Is it your first? 301 00:17:33,403 --> 00:17:35,602 Oh, erm... 302 00:17:35,603 --> 00:17:38,202 No, I'm just uncle-to-be. 303 00:17:38,203 --> 00:17:40,642 Well, I hope you're up for baby-sitting. 304 00:17:40,643 --> 00:17:43,722 I'll, erm, just grab your starters if you're ready. 305 00:17:43,723 --> 00:17:45,002 Er, yes, thank you. 306 00:17:45,003 --> 00:17:48,482 Congratulations. This is just the best news. 307 00:17:48,483 --> 00:17:50,522 THEY CHUCKLE 308 00:17:50,523 --> 00:17:51,842 Cheers. Cheers. 309 00:17:51,843 --> 00:17:53,723 GLASSES CLINK 310 00:17:58,803 --> 00:18:01,523 OK, what's going on, Rach? What? 311 00:18:03,963 --> 00:18:05,722 It's not the waitress, is it? 312 00:18:05,723 --> 00:18:07,362 Cos, you know, there was nothing in that. 313 00:18:07,363 --> 00:18:08,923 No, it's not that. 314 00:18:10,443 --> 00:18:11,842 I'm sorry. 315 00:18:11,843 --> 00:18:14,242 There's just so much change right now, 316 00:18:14,243 --> 00:18:15,923 I'm trying to get my head around it. 317 00:18:17,883 --> 00:18:19,562 And all that baby talk. 318 00:18:19,563 --> 00:18:21,922 I'm happy for her, I really am, but... 319 00:18:21,923 --> 00:18:24,802 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. It's OK. 320 00:18:24,803 --> 00:18:26,322 I'm still with you on that front. 321 00:18:26,323 --> 00:18:31,162 We can be fun auntie and uncle, no need for all that chaos. 322 00:18:31,163 --> 00:18:33,122 Not at our age. 323 00:18:33,123 --> 00:18:35,923 Well, that's a relief. 324 00:18:38,243 --> 00:18:42,643 How about we go home and not make a baby? 325 00:18:44,643 --> 00:18:46,643 Sounds perfect. 326 00:18:56,323 --> 00:19:00,722 Thank you so much for coming in. No problem. I'm a bit over Zoom. 327 00:19:00,723 --> 00:19:04,322 OK, so there was a significant amount of water in the lungs. 328 00:19:04,323 --> 00:19:05,962 So she definitely drowned, then? 329 00:19:05,963 --> 00:19:09,202 Thing is, I sent the water samples off to be analysed 330 00:19:09,203 --> 00:19:13,082 and they've come back showing no presence of algae whatsoever. 331 00:19:13,083 --> 00:19:15,202 This is not canal water. 332 00:19:15,203 --> 00:19:19,922 In fact, it's clearly not water found in any pond, lake, or river. 333 00:19:19,923 --> 00:19:24,043 She didn't die in the canal, her body's been moved. 334 00:19:25,883 --> 00:19:27,562 So the water in her lungs... 335 00:19:27,563 --> 00:19:29,202 My guess is tap, or... 336 00:19:29,203 --> 00:19:30,962 So she could've been drowned in a bath, 337 00:19:30,963 --> 00:19:33,243 and then moved to make it appear like suicide? 338 00:19:34,603 --> 00:19:37,482 Surely there would be marks on her, like some sign of struggle. 339 00:19:37,483 --> 00:19:39,042 Not necessarily. 340 00:19:39,043 --> 00:19:41,563 Towels tend to cover signs of physical force. 341 00:19:43,923 --> 00:19:48,083 Imran and Anjuli knew something that got them both killed. 342 00:19:49,323 --> 00:19:52,282 Ma'am, Naveen Kapoor's been arrested again. 343 00:19:52,283 --> 00:19:54,282 What? They're bringing him in now. 344 00:19:54,283 --> 00:19:56,323 Thank you. 345 00:19:59,603 --> 00:20:02,802 Where the fuck is he? All right, pipe down, Mr Kapoor. 346 00:20:02,803 --> 00:20:05,362 Oi, don't fucking touch me, man! 347 00:20:05,363 --> 00:20:08,082 Where's my solicitor?! On his way. 348 00:20:08,083 --> 00:20:10,323 You serious? You're doing this again? 349 00:20:12,603 --> 00:20:14,642 What's this about? We've arrested him 350 00:20:14,643 --> 00:20:16,362 on suspicion of abduction and murder. 351 00:20:16,363 --> 00:20:18,082 I didn't do anything! Why? 352 00:20:18,083 --> 00:20:21,042 A relative's come forward claiming Anjuli Kapoor had stayed with her. 353 00:20:21,043 --> 00:20:23,802 She reports that two hours before the meeting with yourself 354 00:20:23,803 --> 00:20:26,682 in the playground, she witnessed Anjuli arguing with Naveen. 355 00:20:26,683 --> 00:20:29,122 Naveen said he hadn't seen his sister since Imran's death, 356 00:20:29,123 --> 00:20:32,123 so either our witness is lying, or he is. 357 00:20:36,043 --> 00:20:39,362 'Our witness claims that Anjuli was staying at her house. 358 00:20:39,363 --> 00:20:40,802 'She came forward to speak to us 359 00:20:40,803 --> 00:20:42,802 'when she heard about your sister's death. 360 00:20:42,803 --> 00:20:46,122 'She said you were at the house, arguing with your sister Anjuli, 361 00:20:46,123 --> 00:20:49,002 'then you left together.' 'My sister is dead.' 362 00:20:49,003 --> 00:20:51,842 'DI Ray's been assaulted. Was that you, too?' 363 00:20:51,843 --> 00:20:55,482 'No. I should be with my family, not dealing with this bullshit!' 364 00:20:55,483 --> 00:20:56,682 'Anjuli.' 365 00:20:56,683 --> 00:20:58,362 Why did you lie to us about seeing her? 366 00:20:58,363 --> 00:21:00,442 This ain't right. Answer the question. 367 00:21:00,443 --> 00:21:02,482 Why do you think? 368 00:21:02,483 --> 00:21:06,002 They couldn't get me for Imran, now it's something else. 369 00:21:06,003 --> 00:21:07,922 It's victimisation. 370 00:21:07,923 --> 00:21:09,642 You see all that police brutality? 371 00:21:09,643 --> 00:21:12,082 'It's not just in the US. 372 00:21:12,083 --> 00:21:14,802 'My family is in pieces right now. 373 00:21:14,803 --> 00:21:17,122 'My mum is a mess.' 374 00:21:17,123 --> 00:21:18,802 They're trying to break us. 375 00:21:18,803 --> 00:21:21,322 They think that we won't fight back, but we fucking will! 376 00:21:21,323 --> 00:21:23,562 Did you kill your sister, Naveen? 377 00:21:23,563 --> 00:21:26,802 She brought a lot of grief to you, didn't she, Naveen? 378 00:21:26,803 --> 00:21:30,202 Being arrested, people talking about you, 379 00:21:30,203 --> 00:21:33,082 your family, your reputation, your business. 380 00:21:33,083 --> 00:21:35,802 That all means a lot to you, doesn't it, Naveen? 381 00:21:35,803 --> 00:21:38,082 It must make you angry. 382 00:21:38,083 --> 00:21:39,642 Did it make you angry? 383 00:21:39,643 --> 00:21:41,522 Is that why you murdered your sister, Naveen? 384 00:21:41,523 --> 00:21:43,002 HE GRUNTS 385 00:21:43,003 --> 00:21:46,122 SOLICITOR: 'Can we have one question at a time, please, detectives?' 386 00:21:46,123 --> 00:21:48,803 'Sit down, please, Mr Kapoor.' 387 00:21:51,723 --> 00:21:54,603 HE BREATHES DEEPLY 388 00:22:05,323 --> 00:22:07,882 Anju called me. 389 00:22:07,883 --> 00:22:11,562 She wanted to talk, so I went round to see her. 390 00:22:11,563 --> 00:22:15,123 She said she wanted to speak to that police lady about Imran. 391 00:22:16,803 --> 00:22:18,843 'And now she's dead.' 392 00:22:21,403 --> 00:22:23,362 She was really scared. 393 00:22:23,363 --> 00:22:24,802 What was the argument about? 394 00:22:24,803 --> 00:22:29,322 I told her that she shouldn't speak to the police. 395 00:22:29,323 --> 00:22:32,202 Because youse lot don't care about the truth. 396 00:22:32,203 --> 00:22:36,163 I said you'd do the same to her like as you've done to us... 397 00:22:38,803 --> 00:22:41,803 ..that Mum and Dad can't take any more. 398 00:22:43,523 --> 00:22:45,443 I just wanted her to come home. 399 00:22:46,843 --> 00:22:49,363 Stop making things worse, man. 400 00:22:51,323 --> 00:22:54,402 Your attempts to dissuade her weren't working then, Naveen. 401 00:22:54,403 --> 00:22:57,042 She wasn't listening, like she hadn't listened before 402 00:22:57,043 --> 00:22:59,282 when you warned her off seeing Imran. 403 00:22:59,283 --> 00:23:01,562 You couldn't get her to do what you wanted, could you? 404 00:23:01,563 --> 00:23:03,722 So, I ask you, Naveen, 405 00:23:03,723 --> 00:23:07,522 what lengths would you go to to protect your family's honour? 406 00:23:07,523 --> 00:23:09,002 Oh, for fuck's sake! 407 00:23:09,003 --> 00:23:11,442 'It weren't me, yeah? Do you get that?!' 408 00:23:11,443 --> 00:23:13,003 It wasn't me! 409 00:23:29,203 --> 00:23:30,602 They confessed yet? 410 00:23:30,603 --> 00:23:33,603 Ma'am, the lab analysis on Imran Aziz's phone's back. 411 00:23:36,923 --> 00:23:39,722 These are all the messages from the past three months. 412 00:23:39,723 --> 00:23:41,402 There's no correspondence prior to that. 413 00:23:41,403 --> 00:23:43,643 It's all between Imran Aziz and one number. 414 00:23:44,923 --> 00:23:48,362 "7 x T and C Friday, 5 x T and C Monday. 415 00:23:48,363 --> 00:23:49,883 "Need to discuss assets." 416 00:23:51,403 --> 00:23:53,322 Anjuli said about the cash and carry, 417 00:23:53,323 --> 00:23:55,482 she said it wasn't "just tango and cash". 418 00:23:55,483 --> 00:23:57,482 That must be the T and C, it's gotta be. 419 00:23:57,483 --> 00:23:58,962 Tango and cash. 420 00:23:58,963 --> 00:24:02,482 Did you look into that after I gave you my statement? 421 00:24:02,483 --> 00:24:04,482 No, Ma'am, I'm sorry. 422 00:24:04,483 --> 00:24:07,722 "Tango and cash" is one of the street names for fentanyl. 423 00:24:07,723 --> 00:24:09,962 Me and Kwes had a case a while back. 424 00:24:09,963 --> 00:24:12,042 Some fucker mixed too much with cocaine, 425 00:24:12,043 --> 00:24:14,562 got one of his kids selling it on an estate. 426 00:24:14,563 --> 00:24:16,362 Turned out lethal. 427 00:24:16,363 --> 00:24:19,122 What, you think Imran Aziz was importing it? 428 00:24:19,123 --> 00:24:21,842 Possibly. He was having financial difficulties. 429 00:24:21,843 --> 00:24:24,283 But what's this talk about assets? 430 00:24:25,483 --> 00:24:27,762 We need to apply for a production order from the bank. 431 00:24:27,763 --> 00:24:29,762 Clive, can you get onto that, please? 432 00:24:29,763 --> 00:24:31,642 And as soon as the judge grants the order, 433 00:24:31,643 --> 00:24:33,682 we need a financial investigator to go to the bank 434 00:24:33,683 --> 00:24:35,642 and search all of Imran's business accounts. 435 00:24:35,643 --> 00:24:37,322 We need to build up a picture 436 00:24:37,323 --> 00:24:38,962 of where money is coming in and out of. 437 00:24:38,963 --> 00:24:40,922 There's a third party involved here. 438 00:24:40,923 --> 00:24:42,762 And we need to trace that number. 439 00:24:42,763 --> 00:24:45,042 We need to find out exactly who Imran was dealing with 440 00:24:45,043 --> 00:24:47,003 that could've got both him and Anjuli killed. 441 00:25:31,523 --> 00:25:36,283 GASPING FOR AIR 442 00:25:47,163 --> 00:25:48,923 What the hell's going on? The door... 443 00:25:52,883 --> 00:25:55,282 OK, there's no sign of anyone. 444 00:25:55,283 --> 00:25:57,963 Must've legged it pretty quick when they saw me. 445 00:26:01,083 --> 00:26:02,562 There's no sign of forced entry. 446 00:26:02,563 --> 00:26:05,483 We should check the building CCTV and the street CCTV... 447 00:26:06,683 --> 00:26:08,963 ..and any ANPR cameras nearby. 448 00:26:10,643 --> 00:26:12,922 We should preserve the scene for prints and DNA. 449 00:26:12,923 --> 00:26:14,883 It's how Anjuli was killed. 450 00:26:16,243 --> 00:26:17,842 Someone's trying to scare me. 451 00:26:17,843 --> 00:26:20,122 Probably the same person who attacked Anjuli. 452 00:26:20,123 --> 00:26:23,442 We should call Forensics. I'll get them to send a team. 453 00:26:23,443 --> 00:26:26,402 They've already sent me to therapy. They're gonna think I'm paranoid. 454 00:26:26,403 --> 00:26:28,003 What if they take me off the case? 455 00:26:29,843 --> 00:26:32,842 Rach, this is serious. 456 00:26:32,843 --> 00:26:34,442 They could've killed you! 457 00:26:34,443 --> 00:26:36,083 You have to report this. 458 00:26:38,083 --> 00:26:40,082 And you definitely can't stay here. 459 00:26:40,083 --> 00:26:42,043 Come on, we'll pack a bag. You're coming to mine. 460 00:26:43,243 --> 00:26:44,762 Hey. 461 00:26:44,763 --> 00:26:48,203 No case is worth jeopardising your safety. 462 00:26:49,443 --> 00:26:51,163 OK. 463 00:27:03,763 --> 00:27:05,443 Sure you don't want anything else? 464 00:27:07,803 --> 00:27:10,443 First the playground, now this. 465 00:27:17,883 --> 00:27:19,922 You know, when we're living in the same house, 466 00:27:19,923 --> 00:27:22,363 it'll be a damn sight better for my nerves, I'm telling you. 467 00:27:25,203 --> 00:27:26,763 You worry me, Ray. 468 00:27:32,123 --> 00:27:35,282 I didn't actually tell you about the therapy, did I? 469 00:27:35,283 --> 00:27:37,643 No. How was it? 470 00:27:41,123 --> 00:27:42,803 It was actually all right. 471 00:27:44,083 --> 00:27:46,123 I realised there's stuff that I never talk about. 472 00:27:49,763 --> 00:27:51,283 Rach... 473 00:27:52,523 --> 00:27:54,803 ..you know you can tell me anything, yeah? 474 00:27:58,643 --> 00:28:01,363 I'm gonna tell Mum and Dad about the engagement. 475 00:28:03,843 --> 00:28:04,963 Just... 476 00:28:07,163 --> 00:28:09,003 ..wasn't the right time at the hospital. 477 00:28:11,163 --> 00:28:12,883 I'm sorry if I made things awkward. 478 00:28:14,083 --> 00:28:19,562 No, you do what you need to do in your own time. 479 00:28:19,563 --> 00:28:23,282 They're your folks. I know how important they are to you. 480 00:28:23,283 --> 00:28:25,523 And so are you. 481 00:28:36,283 --> 00:28:38,602 I'm waiting for Forensics to get back to me, 482 00:28:38,603 --> 00:28:41,522 but it's got to be linked to the investigation. 483 00:28:41,523 --> 00:28:45,242 It's too similar to Anjuli Kapoor's cause of death to be unrelated. 484 00:28:45,243 --> 00:28:48,082 Someone's trying to intimidate me. But you didn't get eyes on him? 485 00:28:48,083 --> 00:28:50,482 And you didn't hear him come in? Unfortunately not. 486 00:28:50,483 --> 00:28:52,683 Ma'am, I think we've got something. 487 00:28:58,123 --> 00:29:00,242 This is CCTV from a restaurant car park 488 00:29:00,243 --> 00:29:02,482 approximately one hour after the attack on yourself 489 00:29:02,483 --> 00:29:03,643 in the playground. 490 00:29:05,563 --> 00:29:06,642 Wait, is that...? 491 00:29:06,643 --> 00:29:08,922 Yes, Ma'am. Anjuli Kapoor's vehicle. 492 00:29:08,923 --> 00:29:10,362 The vehicle appears empty, Ma'am, 493 00:29:10,363 --> 00:29:12,922 but it's impossible to detect if there's anyone else inside. 494 00:29:12,923 --> 00:29:14,602 She could be in the boot. 495 00:29:14,603 --> 00:29:16,683 Can you go back and zoom in on the face? 496 00:29:20,283 --> 00:29:22,242 Let's get this image circulated round 497 00:29:22,243 --> 00:29:23,682 and included in daily briefings, 498 00:29:23,683 --> 00:29:25,882 here and in every neighbouring constabulary. 499 00:29:25,883 --> 00:29:27,722 If any officer's had any dealings with him, 500 00:29:27,723 --> 00:29:30,002 they may be able to do a Mark 1 Eyeball. 501 00:29:30,003 --> 00:29:32,562 This guy is now our prime suspect. 502 00:29:32,563 --> 00:29:35,483 What did Tech say about the numbers? Disconnected, Ma'am. 503 00:29:37,643 --> 00:29:42,042 We know Imran Aziz was communicating with people via a burner phone. 504 00:29:42,043 --> 00:29:45,322 It's very possible he had links to organised crime. 505 00:29:45,323 --> 00:29:47,322 The last thing Anjuli Kapoor said to me was 506 00:29:47,323 --> 00:29:49,682 that it wasn't just tango and cash, the fentanyl - 507 00:29:49,683 --> 00:29:53,682 that they were using his business and he was scared. 508 00:29:53,683 --> 00:29:56,083 We need to ID this guy, fast. 509 00:30:01,403 --> 00:30:02,762 Let me pour some wine. 510 00:30:02,763 --> 00:30:04,882 Terry, make sure you give one to Rachita. 511 00:30:04,883 --> 00:30:06,002 Oh. 512 00:30:06,003 --> 00:30:07,402 Am I saying that right? 513 00:30:07,403 --> 00:30:09,442 Perfectly, but, please, call me Rach, Mrs Hunter. 514 00:30:09,443 --> 00:30:11,042 Oh, Susan, please. 515 00:30:11,043 --> 00:30:13,402 Huge congratulations to you both. 516 00:30:13,403 --> 00:30:14,642 CHUCKLES 517 00:30:14,643 --> 00:30:16,802 Would you...? No, Dad. 518 00:30:16,803 --> 00:30:18,882 I'm so sorry. She only drinks red. 519 00:30:18,883 --> 00:30:22,602 There's a Malbec open. Actually, I'm OK right now, 520 00:30:22,603 --> 00:30:24,802 I'm just gonna grab a fizzy water for now. 521 00:30:24,803 --> 00:30:26,082 Heard from your sister? 522 00:30:26,083 --> 00:30:29,042 Er, yeah, she said she's gonna try and pop by later. 523 00:30:29,043 --> 00:30:30,882 Oh, I hope she gets a lift. 524 00:30:30,883 --> 00:30:33,482 Your mum thinks she shouldn't be driving in her condition. 525 00:30:33,483 --> 00:30:37,882 Well, maybe I've got too much time on my hands. I worry. 526 00:30:37,883 --> 00:30:40,282 Are your parents retired, too, Rachita? 527 00:30:40,283 --> 00:30:43,602 Er, no. Actually, my dad works for the NHS, 528 00:30:43,603 --> 00:30:46,722 and my mum is a lecturer in particle physics. 529 00:30:46,723 --> 00:30:48,362 Oh! How did they meet? 530 00:30:48,363 --> 00:30:50,562 When they were students at Birmingham Uni. 531 00:30:50,563 --> 00:30:53,762 And then they moved to Leicester after they graduated. 532 00:30:53,763 --> 00:30:56,522 Actually, they just celebrated their 40th wedding anniversary. 533 00:30:56,523 --> 00:30:58,522 Oh, how lovely! 534 00:30:58,523 --> 00:31:01,202 Susan and I went to an Indian wedding once. 535 00:31:01,203 --> 00:31:03,442 Fella I used to work with, his daughter. 536 00:31:03,443 --> 00:31:05,522 The food was out of this world. 537 00:31:05,523 --> 00:31:08,762 Although a little bit too spicy for me, I'm afraid. 538 00:31:08,763 --> 00:31:10,242 Everyone, sit. 539 00:31:10,243 --> 00:31:12,162 Oh, Rach, could you grab the salad? 540 00:31:12,163 --> 00:31:13,323 Yeah. Thanks. 541 00:31:14,923 --> 00:31:16,803 There you go. It's all veggie. 542 00:31:18,163 --> 00:31:20,402 Rach doesn't eat meat. Not gonna lie, though. 543 00:31:20,403 --> 00:31:23,922 Tofu is great, but nothing fixes a hangover like a bacon bap. 544 00:31:23,923 --> 00:31:26,322 LAUGHTER 545 00:31:26,323 --> 00:31:28,243 Just a little for me, please. 546 00:31:29,163 --> 00:31:31,122 Rach. 547 00:31:31,123 --> 00:31:33,003 There you go. Thank you. 548 00:31:34,003 --> 00:31:35,202 Lovely! 549 00:31:35,203 --> 00:31:37,402 You wouldn't have any painkillers, would you, love? 550 00:31:37,403 --> 00:31:40,202 Er, yeah, yeah, somewhere. What, migraine, is it? 551 00:31:40,203 --> 00:31:42,202 I keep telling her to go to the doctor. 552 00:31:42,203 --> 00:31:43,682 It's pointless, Terry. 553 00:31:43,683 --> 00:31:46,322 You can't even get an appointment these days. 554 00:31:46,323 --> 00:31:48,763 We're just not a priority. 555 00:31:52,363 --> 00:31:53,562 Tuck in. 556 00:31:53,563 --> 00:31:55,603 PHONE BUZZES Mmm. 557 00:31:57,243 --> 00:32:00,083 Sorry. I'm just gonna grab that. 558 00:32:05,723 --> 00:32:07,522 Carly? Everything all right? 559 00:32:07,523 --> 00:32:10,002 Sorry to bother you, Ma'am, but we heard over the radio, 560 00:32:10,003 --> 00:32:12,162 'a call was made by the landlord of Ghara, 561 00:32:12,163 --> 00:32:13,802 'a working men's club in Lozells, 562 00:32:13,803 --> 00:32:15,082 regarding Kabir Kapoor. 563 00:32:15,083 --> 00:32:17,802 'He's demanding to speak to you.' Where is he now? 564 00:32:17,803 --> 00:32:20,482 'Sobering up in the back of a police van, Ma'am.' 565 00:32:20,483 --> 00:32:21,963 I'll be there in 20 minutes. 566 00:32:23,403 --> 00:32:26,482 I am... so sorry, but... 567 00:32:26,483 --> 00:32:29,922 What is it? Kabir Kapoor's being held at a pub, 568 00:32:29,923 --> 00:32:32,882 and, apparently, he's drunk and he wants to talk, 569 00:32:32,883 --> 00:32:35,362 so I just need to get down there. I'm so sorry. 570 00:32:35,363 --> 00:32:37,402 Wait, wait, wait, wait, wait. 571 00:32:37,403 --> 00:32:39,242 Why are you getting involved? 572 00:32:39,243 --> 00:32:42,482 This is what your DSs and DCs are for. 573 00:32:42,483 --> 00:32:44,443 I have managed a team before. 574 00:32:45,763 --> 00:32:47,522 Come on, Rach. 575 00:32:47,523 --> 00:32:49,922 This isn't worth ruining the night over. 576 00:32:49,923 --> 00:32:52,362 My folks have been waiting for ages to meet you. 577 00:32:52,363 --> 00:32:54,602 I wanna be there. 578 00:32:54,603 --> 00:32:56,842 The last thing we need is him in custody again, 579 00:32:56,843 --> 00:32:59,402 and this is an opportunity for me to get more out of him. 580 00:32:59,403 --> 00:33:00,522 Not when he's pissed up. 581 00:33:00,523 --> 00:33:02,042 Well, that's my call to make. 582 00:33:02,043 --> 00:33:03,882 Don't argue on our account. 583 00:33:03,883 --> 00:33:07,042 We'll be seeing a lot more of you from now on, love. 584 00:33:07,043 --> 00:33:10,723 Absolutely. Welcome to the family, my love. 585 00:33:18,443 --> 00:33:20,042 What happened? 586 00:33:20,043 --> 00:33:22,722 He was very drunk, they refused to serve him any more, 587 00:33:22,723 --> 00:33:24,882 so he chucked a pint glass and it smashed a window. 588 00:33:24,883 --> 00:33:26,242 He's known to the landlord. 589 00:33:26,243 --> 00:33:28,042 He knows what the family are going through 590 00:33:28,043 --> 00:33:29,482 and doesn't wanna press charges. 591 00:33:29,483 --> 00:33:31,483 But Kabir kept saying he wanted to speak to you. 592 00:33:32,883 --> 00:33:34,683 Thanks, guys, you did the right thing. 593 00:33:38,323 --> 00:33:40,602 I had to get away. 594 00:33:40,603 --> 00:33:44,322 It was just... It was too much at home. 595 00:33:44,323 --> 00:33:46,482 Fuck, man! 596 00:33:46,483 --> 00:33:49,162 He... He told me. 597 00:33:49,163 --> 00:33:51,843 He told me not to say anything about him seeing Anji. 598 00:33:53,203 --> 00:33:55,962 He said youse lot would screw us again. 599 00:33:55,963 --> 00:33:58,522 It weren't my brother who did this, 600 00:33:58,523 --> 00:34:00,363 and he would never... 601 00:34:01,643 --> 00:34:03,403 ..never have hurt Anji. 602 00:34:05,443 --> 00:34:07,243 She's our chichi baba. 603 00:34:10,403 --> 00:34:12,003 Was. 604 00:34:15,403 --> 00:34:17,923 Kabir, what was it you wanted to talk to me about? 605 00:34:19,683 --> 00:34:22,122 Anji was... 606 00:34:22,123 --> 00:34:25,322 strong, you get me? 607 00:34:25,323 --> 00:34:28,802 She didn't ever want to be involved in anything that wasn't legit. 608 00:34:28,803 --> 00:34:31,923 She was always giving shit to me and Naveed about smoking weed. 609 00:34:33,883 --> 00:34:37,202 Nav said not to say too much. 610 00:34:37,203 --> 00:34:40,002 He reckons you guys will turn everything back round on us. 611 00:34:40,003 --> 00:34:42,523 Make it look like we was involved. 612 00:34:48,203 --> 00:34:52,522 A few days before he died, they were fighting, 613 00:34:52,523 --> 00:34:55,402 Anji and Imran. 614 00:34:55,403 --> 00:34:57,962 It was, like, 3am. 615 00:34:57,963 --> 00:35:00,283 I could hear her on the phone. 616 00:35:02,003 --> 00:35:05,442 I thought she was giving him shit, thinking he was cheating. 617 00:35:05,443 --> 00:35:07,682 But she told me it weren't that. 618 00:35:07,683 --> 00:35:10,923 Just some guy Imran was doing some business with. 619 00:35:12,683 --> 00:35:14,243 What kind of business? 620 00:35:15,923 --> 00:35:18,802 He said he'd stopped working with him, but... 621 00:35:18,803 --> 00:35:20,883 she found out he was gonna meet him that night. 622 00:35:23,483 --> 00:35:24,643 Liam... 623 00:35:25,923 --> 00:35:27,962 I need you track down Imran Aziz's vehicle 624 00:35:27,963 --> 00:35:31,162 three days before his murder, specifically around 3am. 625 00:35:31,163 --> 00:35:34,402 Whoever he was meeting may have been the last person to see him alive. 626 00:35:34,403 --> 00:35:35,883 Ma'am. 627 00:35:45,923 --> 00:35:50,962 I know, bud, but I'll be there when you wake up, OK? 628 00:35:50,963 --> 00:35:53,163 Yes, I promise. 629 00:35:55,323 --> 00:35:57,202 All right, can I speak to Dadi now, please? 630 00:35:57,203 --> 00:35:59,482 OK, love you. 631 00:35:59,483 --> 00:36:03,563 Ha-jay nahin khaanda? Still? Fishfingers vini? 632 00:36:05,563 --> 00:36:07,842 All right, well, yeah, I'll speak to him tomorrow. 633 00:36:07,843 --> 00:36:09,443 Thanks, Mum. 634 00:36:11,523 --> 00:36:12,882 Ma'am. 635 00:36:12,883 --> 00:36:14,562 Thanks for coming in, I know it's late. 636 00:36:14,563 --> 00:36:16,402 I just wanted the whole team on the case. 637 00:36:16,403 --> 00:36:17,482 No problem. 638 00:36:17,483 --> 00:36:18,882 Would you like coffee? 639 00:36:18,883 --> 00:36:20,963 Yeah, yeah, cheers. 640 00:36:26,643 --> 00:36:28,603 Your hair's normally up, right? 641 00:36:31,203 --> 00:36:33,562 I was meeting Martyn's parents. 642 00:36:33,563 --> 00:36:35,842 Your man? Yeah. 643 00:36:35,843 --> 00:36:37,643 Never met them before. 644 00:36:39,923 --> 00:36:43,602 Oh, so you're actually getting to do things at your own pace, then? 645 00:36:43,603 --> 00:36:44,842 What do you mean? 646 00:36:44,843 --> 00:36:47,082 Relationships are hard enough, right, 647 00:36:47,083 --> 00:36:49,282 when everyone's all up in your business? 648 00:36:49,283 --> 00:36:51,122 You know what our lot are like. 649 00:36:51,123 --> 00:36:52,523 Not really. 650 00:36:54,803 --> 00:36:56,923 I've never actually dated an Asian guy. 651 00:36:58,203 --> 00:37:00,162 What? It doesn't mean anything. 652 00:37:00,163 --> 00:37:02,762 Yeah (!) At school, all the Asian kids stuck together, 653 00:37:02,763 --> 00:37:04,482 and my best mates were Claire and Meghan. 654 00:37:04,483 --> 00:37:06,802 I hung out with Meghan's brothers and their friends. 655 00:37:06,803 --> 00:37:08,122 You know how it is. 656 00:37:08,123 --> 00:37:09,603 At school. 657 00:37:12,203 --> 00:37:15,243 I've just never met anyone that I've connected with... 658 00:37:16,243 --> 00:37:17,883 ..in that way. 659 00:37:27,683 --> 00:37:30,762 Anjuli said Imran wanted to stop whatever he was involved with. 660 00:37:30,763 --> 00:37:33,722 Kabir Kapoor is pretty sure it was drugs. 661 00:37:33,723 --> 00:37:36,082 That's a lot of extra containers for a bit of fentanyl. 662 00:37:36,083 --> 00:37:37,202 So, what are you thinking? 663 00:37:37,203 --> 00:37:39,362 Possibly large amounts of cocaine or heroin. 664 00:37:39,363 --> 00:37:42,522 Ma'am? According to the phone company, 665 00:37:42,523 --> 00:37:44,922 the number Imran Aziz was in text communication with 666 00:37:44,923 --> 00:37:47,642 is a SIM-only number. So probably paid for with cash. 667 00:37:47,643 --> 00:37:49,282 You'd think, except I checked, 668 00:37:49,283 --> 00:37:51,442 and it was actually paid for via a business account. 669 00:37:51,443 --> 00:37:53,562 I contacted the bank to verify the details, 670 00:37:53,563 --> 00:37:56,002 and they match the account that recently made payments 671 00:37:56,003 --> 00:37:57,442 into Imran Aziz's cash and carry. 672 00:37:57,443 --> 00:37:59,762 Clive's on the phone to the financial investigator now. 673 00:37:59,763 --> 00:38:01,882 OK, great, thanks. 674 00:38:01,883 --> 00:38:04,642 OK, so, the name of the business account 675 00:38:04,643 --> 00:38:06,682 is NQD Logistics. 676 00:38:06,683 --> 00:38:08,722 It's registered as a consultancy business 677 00:38:08,723 --> 00:38:10,602 run by a Nick Davies. 678 00:38:10,603 --> 00:38:13,642 Now, the only address they could find for NQD Logistics 679 00:38:13,643 --> 00:38:15,802 is their accountant in Spain, 680 00:38:15,803 --> 00:38:18,122 but they've run checks with the Inland Revenue, 681 00:38:18,123 --> 00:38:21,522 and the same business account previously linked to a hauliers'. 682 00:38:21,523 --> 00:38:25,482 So this consultancy could just be a link in the chain, 683 00:38:25,483 --> 00:38:27,242 moving money around 684 00:38:27,243 --> 00:38:30,042 to distract from what Imran was being paid to do. 685 00:38:30,043 --> 00:38:32,762 We need to track down this Nick Davies. 686 00:38:32,763 --> 00:38:36,282 He could be the man that Anjuli and Imran were arguing over. 687 00:38:36,283 --> 00:38:38,482 She disapproved of Imran doing business with him. 688 00:38:38,483 --> 00:38:41,202 If he was using Aziz's to bring in illegal shipments, 689 00:38:41,203 --> 00:38:43,842 we need to know where those shipments are being handled. 690 00:38:43,843 --> 00:38:46,962 It'll be containers, lorry parks, that type of place. 691 00:38:46,963 --> 00:38:48,362 To be fair, there's not that many. 692 00:38:48,363 --> 00:38:52,162 Ma'am, ANPR has detected Imran Aziz's vehicle on the M6 693 00:38:52,163 --> 00:38:55,482 about two miles from Brackstowe at 4am 694 00:38:55,483 --> 00:38:57,642 three nights before he was found dead. 695 00:38:57,643 --> 00:38:59,642 There's a freight yard at Brackstowe. 696 00:38:59,643 --> 00:39:02,082 OK, Clive, run checks on it. Carly, Liam and Kwesi, 697 00:39:02,083 --> 00:39:05,003 check to see if there's any CCTV in the surrounding roads. 698 00:39:06,603 --> 00:39:08,162 Shall I...? You're with me, Sergeant. 699 00:39:08,163 --> 00:39:09,803 OK. 700 00:39:19,923 --> 00:39:23,002 So, it turns out Homicide is quite stressful, actually. 701 00:39:23,003 --> 00:39:24,442 PHONE BUZZING DI Ray. 702 00:39:24,443 --> 00:39:26,682 DCI HENDERSON: 'What the hell are you playing at, Ray?' 703 00:39:26,683 --> 00:39:28,282 Ma'am, we've identified a freight yard 704 00:39:28,283 --> 00:39:30,602 where we believe organised crime may have been importing 705 00:39:30,603 --> 00:39:33,082 large quantities of fentanyl and possibly other drugs 706 00:39:33,083 --> 00:39:35,242 through Aziz's cash and carry. We're en route. 707 00:39:35,243 --> 00:39:37,882 'Why is this the first I'm hearing of this?' 708 00:39:37,883 --> 00:39:40,122 I'm sorry, Ma'am, I didn't wanna waste any time. 709 00:39:40,123 --> 00:39:41,722 Shit, there's the exit. 710 00:39:41,723 --> 00:39:43,522 'Get back here now, Ray. We...' CUTS OFF 711 00:39:43,523 --> 00:39:45,722 Is that a good idea? 712 00:39:45,723 --> 00:39:47,323 Signal went. 713 00:40:19,563 --> 00:40:21,922 I've got a container number here for Aziz's. 714 00:40:21,923 --> 00:40:24,682 Looks like it's still not been shifted. 715 00:40:24,683 --> 00:40:26,443 It'll be one of those down there. 716 00:40:30,483 --> 00:40:32,282 So we're in the right place, then. 717 00:40:32,283 --> 00:40:33,883 Now we've just gotta find it. 718 00:41:20,483 --> 00:41:21,922 Bingo. 719 00:41:21,923 --> 00:41:24,042 Tony? 720 00:41:24,043 --> 00:41:25,882 Over here. Ma'am? 721 00:41:25,883 --> 00:41:27,242 Can you get me inside there? 722 00:41:27,243 --> 00:41:29,243 No, I don't have access to any of 'em. 723 00:41:33,603 --> 00:41:37,162 Clive, can you get on to the on-call Magistrates' Court clerk? 724 00:41:37,163 --> 00:41:38,682 I'm after a warrant for a container. 725 00:41:38,683 --> 00:41:40,962 Tell them we have confirmed intel from a reliable source 726 00:41:40,963 --> 00:41:43,562 that suggests there's a large quantity of illegal goods inside. 727 00:41:43,563 --> 00:41:46,243 We're gonna need a method of entry team down here as well. 728 00:41:59,363 --> 00:42:03,323 SIRENS APPROACH 729 00:42:07,483 --> 00:42:09,402 How's the Magistrates'? 730 00:42:09,403 --> 00:42:10,642 Signed it off straight away 731 00:42:10,643 --> 00:42:13,362 so he could get back to his dinner party. 732 00:42:13,363 --> 00:42:16,082 Thanks so much, Clive. Ma'am. 733 00:42:16,083 --> 00:42:17,763 Over here. 734 00:42:41,083 --> 00:42:42,763 Forget to invite someone, Ma'am? 735 00:42:55,363 --> 00:42:57,163 We're in, Ma'am. 736 00:43:21,403 --> 00:43:23,683 Can you get some ambulances down here, please? 737 00:43:32,363 --> 00:43:33,803 I thought it was drugs. 738 00:43:59,923 --> 00:44:01,403 Ma'am, quick! 739 00:44:06,563 --> 00:44:08,523 Get an ETA on those ambulances. 740 00:44:11,843 --> 00:44:13,562 You're all right, OK? 741 00:44:13,563 --> 00:44:15,763 Just breathe, really slowly. 742 00:44:17,083 --> 00:44:18,403 We're here to help you. 743 00:44:22,243 --> 00:44:24,683 Honour crime, my arse. 744 00:44:32,323 --> 00:44:34,363 Subtitles by accessibility@itv.com