1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:56,389 --> 00:00:57,933 [orchestra warming up] 4 00:00:57,974 --> 00:00:59,059 [metallic click] 5 00:00:59,100 --> 00:01:03,396 [audience applauding] 6 00:01:06,315 --> 00:01:07,692 [applause ceases] 7 00:01:07,733 --> 00:01:10,236 [orchestra begins playing dramatic music] 8 00:01:51,819 --> 00:01:54,531 [breathes deeply] 9 00:01:54,572 --> 00:01:55,782 [chuckles] 10 00:02:00,953 --> 00:02:03,123 Voice: Laila! 11 00:02:05,875 --> 00:02:07,460 Laila... 12 00:02:10,755 --> 00:02:14,259 [breathing deeply] 13 00:02:14,300 --> 00:02:16,177 [whimpers, gasps] 14 00:02:17,637 --> 00:02:18,596 [gasps] 15 00:02:19,305 --> 00:02:21,599 [playing shakily] 16 00:02:24,310 --> 00:02:25,520 [inaudible dialogue] 17 00:02:26,103 --> 00:02:27,480 [gasps] 18 00:02:31,234 --> 00:02:32,611 [audience murmuring] 19 00:02:32,652 --> 00:02:34,029 [gasps] 20 00:02:34,070 --> 00:02:36,156 [dramatic music resumes] 21 00:02:36,197 --> 00:02:38,658 [gasping] 22 00:02:39,909 --> 00:02:40,911 [gasping for air] 23 00:02:40,952 --> 00:02:41,953 [sharp gasp] 24 00:02:41,994 --> 00:02:43,079 [gasping continues] 25 00:02:43,120 --> 00:02:44,247 [sighs] 26 00:02:46,165 --> 00:02:47,667 -Man 1: Boo! -[audience murmuring] 27 00:02:47,708 --> 00:02:49,169 -Man 1: Come on, people... -Laila... 28 00:02:49,210 --> 00:02:51,129 -Man 3: Shut up! -Laila. 29 00:02:51,170 --> 00:02:52,339 Woman: Stop! 30 00:02:52,380 --> 00:02:55,550 [echoing] What happened to your hand? 31 00:02:55,591 --> 00:02:59,179 What happened to your hand? 32 00:03:01,889 --> 00:03:03,099 [screams] 33 00:03:03,140 --> 00:03:04,142 [gasps] 34 00:03:04,183 --> 00:03:07,187 [breathing heavily] 35 00:03:10,231 --> 00:03:12,317 [dramatic theme playing] 36 00:03:23,119 --> 00:03:24,371 [knocking on door] 37 00:03:24,412 --> 00:03:26,331 [rap music playing] 38 00:03:26,372 --> 00:03:28,416 [sighs] Mm-mm... 39 00:03:28,457 --> 00:03:31,795 You’re young. You’re fine. You’re single. 40 00:03:31,836 --> 00:03:33,922 And you’ve been practicing all damn day. 41 00:03:34,714 --> 00:03:35,715 One drink. 42 00:03:35,756 --> 00:03:37,300 Well, I have an audition coming up. 43 00:03:37,341 --> 00:03:38,885 Is it with the Phil? 44 00:03:40,344 --> 00:03:42,889 No. It’s, uh, some session work. 45 00:03:44,473 --> 00:03:47,644 Okay. So how about you audition for some dick instead? 46 00:03:47,685 --> 00:03:49,020 -[laughs] -’Cause that’s the only 47 00:03:49,061 --> 00:03:51,106 -session work you need, girl. -Uh... Uh-uh. 48 00:03:51,147 --> 00:03:52,524 No, no. I can’t. 49 00:03:52,565 --> 00:03:53,692 Uh-uh, uh-uh, uh. 50 00:03:53,733 --> 00:03:55,360 Listen, when you get your own place, 51 00:03:55,401 --> 00:03:58,154 you can practice as much as you want all night. 52 00:03:58,195 --> 00:04:00,282 But as long as you live under my roof, 53 00:04:00,323 --> 00:04:01,741 you live under my rules. 54 00:04:01,782 --> 00:04:03,868 -Oh, wow. -Okay? Get your ass up. 55 00:04:03,909 --> 00:04:05,078 Get ready. We going out. 56 00:04:05,119 --> 00:04:07,580 We’re getting drunk. Come on, bitch! Come on. 57 00:04:09,081 --> 00:04:10,583 [sighs] 58 00:04:10,624 --> 00:04:12,418 Move that ass, sistah. 59 00:04:13,127 --> 00:04:15,297 [dramatic theme playing] 60 00:04:15,338 --> 00:04:16,631 [clicks tongue] 61 00:04:21,385 --> 00:04:23,722 [rap song playing] 62 00:04:23,763 --> 00:04:25,974 [crowd cheers] 63 00:04:26,015 --> 00:04:30,228 All right, ladies. Cheers to making mistakes. 64 00:04:30,269 --> 00:04:32,731 Hopefully I make a big one. 65 00:04:32,772 --> 00:04:33,565 [Monique laughs] 66 00:04:33,606 --> 00:04:35,150 [Jasmine chuckles, inhales] 67 00:04:35,191 --> 00:04:37,068 -Mm... -Uh-oh. I know that face. 68 00:04:37,109 --> 00:04:38,570 For real. Mm-mm... 69 00:04:38,611 --> 00:04:40,488 You know, I’m guest teaching in the morning. 70 00:04:40,529 --> 00:04:43,366 No problem. Most of these dudes won’t last five minutes. 71 00:04:43,407 --> 00:04:45,910 -[laughs] -At all. Okay. 72 00:04:45,951 --> 00:04:48,246 But seriously, Lai, you know we love you. 73 00:04:48,287 --> 00:04:50,040 -And we support you. -Mm-hm. 74 00:04:50,081 --> 00:04:51,750 Girl, you working too damn hard. 75 00:04:51,791 --> 00:04:53,585 -You gotta live a little bit. -Mm. 76 00:04:53,626 --> 00:04:55,420 -[music picks up] -[crowd cheering] 77 00:04:55,461 --> 00:04:56,671 Jasmine: Bitch, yes! 78 00:04:57,880 --> 00:04:59,632 -Come on. -That’s our jam. Come on. 79 00:04:59,673 --> 00:05:02,010 -Come on, please. -No, I’m good. I’m good. 80 00:05:02,051 --> 00:05:04,095 Girl, see, you’re too good. That’s your problem. 81 00:05:04,136 --> 00:05:05,388 [Monique] Let’s go. 82 00:05:05,429 --> 00:05:07,473 Jasmine: Get another drink. Loosen up. 83 00:05:08,307 --> 00:05:10,476 [classical theme playing] 84 00:05:19,151 --> 00:05:20,820 [cell phone buzzes] 85 00:05:23,155 --> 00:05:24,615 [hums quietly] 86 00:05:26,700 --> 00:05:28,328 -Thank you. -Waitress: You’re welcome. 87 00:05:28,369 --> 00:05:30,621 -[resumes humming, faintly] -[man chattering indistinctly] 88 00:05:31,330 --> 00:05:33,333 [jazz theme playing] 89 00:05:55,521 --> 00:05:56,689 Waitress: More coffee, hun? 90 00:05:57,982 --> 00:05:58,900 All right. 91 00:06:00,359 --> 00:06:02,070 [sighs] 92 00:06:02,111 --> 00:06:03,363 [chuckles] 93 00:06:04,447 --> 00:06:05,573 Mm... 94 00:06:25,259 --> 00:06:26,386 [coin clinks] 95 00:06:29,221 --> 00:06:32,016 [Nat King Cole’s "The Very Thought of You" playing] 96 00:06:32,057 --> 00:06:34,060 Hm... Hm... 97 00:06:40,900 --> 00:06:42,652 [chuckles] 98 00:06:45,154 --> 00:06:46,406 [chuckles] 99 00:06:56,749 --> 00:06:58,877 ♪ The very thought of you ♪ 100 00:06:58,918 --> 00:07:01,546 [chuckles] 101 00:07:02,421 --> 00:07:03,423 [sighs] 102 00:07:03,464 --> 00:07:07,969 ♪ And I forget to do ♪ 103 00:07:09,553 --> 00:07:15,977 ♪ The little ordinary things ♪ 104 00:07:16,018 --> 00:07:22,484 ♪ That everyone ought to do ♪ 105 00:07:22,525 --> 00:07:25,778 ♪ I’m living in ♪ 106 00:07:25,819 --> 00:07:30,909 ♪ A kind of daydream ♪ 107 00:07:30,950 --> 00:07:35,830 ♪ I’m happy as a king ♪ 108 00:07:37,164 --> 00:07:41,628 ♪ And foolish Though it may seem ♪ 109 00:07:41,669 --> 00:07:42,837 [inaudible dialogue] 110 00:07:42,878 --> 00:07:48,384 ♪ To me that’s everything ♪ 111 00:07:48,425 --> 00:07:50,261 -Laila: You’re crazy. -Okay... 112 00:07:50,302 --> 00:07:52,388 There’s moments I can give you compliments. 113 00:07:52,429 --> 00:07:53,806 [both laugh] 114 00:07:53,847 --> 00:07:55,892 It’s just about the energy you give, you know. 115 00:07:55,933 --> 00:07:56,893 All right. 116 00:07:56,934 --> 00:07:58,519 [both laugh] 117 00:08:01,438 --> 00:08:04,150 ♪ You’ll never know... ♪ 118 00:08:04,191 --> 00:08:06,819 Hey. Is something wrong? 119 00:08:09,613 --> 00:08:12,200 It’s just, I don’t usually do this. 120 00:08:13,492 --> 00:08:15,662 Right. Of course not. 121 00:08:15,703 --> 00:08:17,914 I didn’t mean to presume you did. 122 00:08:20,958 --> 00:08:23,711 Well, maybe another time, Laila. 123 00:08:23,752 --> 00:08:27,215 ♪ Your eyes in stars above ♪ 124 00:08:27,256 --> 00:08:29,759 ♪ It’s just The thought of you... ♪ 125 00:08:29,800 --> 00:08:33,513 Or... [chuckles] maybe just this once? 126 00:08:33,554 --> 00:08:34,639 [inhales through teeth] 127 00:08:34,680 --> 00:08:35,932 ♪ ...my love ♪ 128 00:08:35,973 --> 00:08:37,517 [chuckling] 129 00:08:40,227 --> 00:08:43,856 [song continues playing] 130 00:08:45,190 --> 00:08:47,860 [moaning softly] 131 00:09:01,248 --> 00:09:04,085 [panting] 132 00:09:05,961 --> 00:09:09,465 ♪ It’s just The thought of you ♪ 133 00:09:09,506 --> 00:09:11,009 [panting continues] 134 00:09:11,050 --> 00:09:15,096 ♪ The very thought of you ♪ 135 00:09:16,555 --> 00:09:23,062 ♪ My love ♪ 136 00:09:33,739 --> 00:09:35,241 [song ends] 137 00:09:44,208 --> 00:09:46,127 [slow theme playing] 138 00:09:50,255 --> 00:09:51,215 "Marcus." 139 00:09:51,965 --> 00:09:54,093 [slow theme continues] 140 00:10:29,753 --> 00:10:31,672 -[applause] -[Laila chuckling] 141 00:10:33,716 --> 00:10:35,927 Thank you. [chuckles] 142 00:10:35,968 --> 00:10:39,222 You all have the potential to be incredible musicians. 143 00:10:39,263 --> 00:10:41,557 And learning to play well with others 144 00:10:41,598 --> 00:10:44,185 can create something magical. 145 00:10:44,226 --> 00:10:45,436 You both did amazing work today. 146 00:10:45,477 --> 00:10:46,437 [school bell ringing] 147 00:10:46,478 --> 00:10:47,939 I’m so proud of you, all right? 148 00:10:47,980 --> 00:10:50,775 Hope I get to come back again. Bye. 149 00:10:50,816 --> 00:10:52,902 -[chuckles] -That was really beautiful. 150 00:10:54,445 --> 00:10:57,448 Sorry to startle you, but I was in the hall, 151 00:10:57,489 --> 00:11:01,285 and when you started to play, I had to stop and listen. 152 00:11:01,326 --> 00:11:02,578 Thank you. 153 00:11:02,619 --> 00:11:04,706 -Audra Jelani. -Laila Calloway. 154 00:11:04,747 --> 00:11:07,250 Oh, your playing is extraordinary. 155 00:11:07,291 --> 00:11:08,251 [chuckles] 156 00:11:08,292 --> 00:11:09,627 A-are you with the Philharmonic? 157 00:11:09,668 --> 00:11:11,087 Hm. [inhales] 158 00:11:11,128 --> 00:11:12,755 No. I wish. 159 00:11:12,796 --> 00:11:14,132 They hold auditions once a year. 160 00:11:14,173 --> 00:11:15,758 I made it to the second round twice. 161 00:11:15,799 --> 00:11:19,178 But with talent like yours... 162 00:11:20,095 --> 00:11:22,390 I’d say third time’s a charm. 163 00:11:23,849 --> 00:11:26,644 Do you believe in fate or serendipity, Laila? 164 00:11:26,685 --> 00:11:30,481 I came here to meet with someone about tutoring my granddaughter, 165 00:11:30,522 --> 00:11:32,191 and sadly, I was stood up. 166 00:11:32,232 --> 00:11:34,152 So were you looking for a tutor? 167 00:11:34,193 --> 00:11:38,030 Yes, a full time live-in music tutor for Zuri. 168 00:11:38,071 --> 00:11:41,075 Her mother’s nearing full term, and with the new baby coming, 169 00:11:41,116 --> 00:11:43,369 she’ll have less time to devote to Zuri’s needs. 170 00:11:43,410 --> 00:11:46,330 And we need somebody who’s focused on her. 171 00:11:46,371 --> 00:11:49,459 Especially with her recital coming up in a few weeks. 172 00:11:49,500 --> 00:11:53,504 Respectfully, Ms. Jelani, I am extremely flattered, 173 00:11:53,545 --> 00:11:55,256 but you don’t even know me. 174 00:11:55,297 --> 00:11:56,507 [smacks lips softly] 175 00:11:56,548 --> 00:11:58,009 I tell you what. 176 00:11:58,050 --> 00:12:01,137 Why don’t you come to our home and meet Zuri? 177 00:12:02,221 --> 00:12:03,139 We’ll have tea. 178 00:12:04,640 --> 00:12:07,727 [whimsical theme playing] 179 00:12:15,984 --> 00:12:17,111 [gates squeak] 180 00:12:17,152 --> 00:12:19,280 -[gates rattle open] -Oh... 181 00:12:19,321 --> 00:12:20,906 Oh, shit. Okay. 182 00:12:27,454 --> 00:12:28,873 Security: Good morning, Ms. Calloway 183 00:12:28,914 --> 00:12:29,916 Audra: Laila... 184 00:12:29,957 --> 00:12:31,751 So glad you made it. 185 00:12:31,792 --> 00:12:33,836 So, were my directions clear enough? 186 00:12:33,877 --> 00:12:35,171 Oh, they were very easy. 187 00:12:35,212 --> 00:12:36,589 -Oh, great. -I made it straight here, 188 00:12:36,630 --> 00:12:37,590 and I was... 189 00:12:37,631 --> 00:12:38,841 Well, welcome. 190 00:12:38,882 --> 00:12:41,344 -Oh, it’s gorgeous. -Oh. 191 00:12:41,385 --> 00:12:43,346 Yes. It’s remarkable, isn’t it? 192 00:12:43,387 --> 00:12:44,555 -[chandelier chiming] -Yes-- 193 00:12:44,596 --> 00:12:45,848 Custom made in Italy. 194 00:12:45,889 --> 00:12:47,558 This house belongs to my daughter, 195 00:12:47,599 --> 00:12:50,269 but this is the one piece that’s my design. 196 00:12:50,310 --> 00:12:51,437 [laughs] 197 00:12:52,437 --> 00:12:53,481 [sighs softly] 198 00:12:53,522 --> 00:12:55,441 [suspenseful theme playing] 199 00:12:56,984 --> 00:13:00,279 Zuri. Come down and meet Laila. 200 00:13:00,320 --> 00:13:03,574 ♪ Ooh ♪ 201 00:13:03,615 --> 00:13:04,533 Hi. 202 00:13:07,160 --> 00:13:08,120 Oh... 203 00:13:09,162 --> 00:13:11,165 Let’s have that tea we talked about. 204 00:13:11,206 --> 00:13:12,124 [chuckles] 205 00:13:13,166 --> 00:13:14,919 -Laila: Thank you. -You’re welcome. 206 00:13:14,960 --> 00:13:17,338 It’s a Malawian blend. 207 00:13:17,379 --> 00:13:19,882 Mmm. It’s delicious. 208 00:13:20,841 --> 00:13:21,967 Mm... 209 00:13:24,428 --> 00:13:25,554 Are you seeing anyone? 210 00:13:26,346 --> 00:13:27,098 Hmm? 211 00:13:27,139 --> 00:13:28,432 I don’t mean to pry. 212 00:13:28,473 --> 00:13:30,893 I’m just wondering about other commitments. 213 00:13:31,727 --> 00:13:32,978 Just my music. 214 00:13:33,979 --> 00:13:35,272 True artist. 215 00:13:36,857 --> 00:13:40,027 And what about family? Any siblings? 216 00:13:41,194 --> 00:13:42,154 Just me. 217 00:13:44,823 --> 00:13:46,868 Well, a few things you should know. 218 00:13:46,909 --> 00:13:47,869 Mm-hmm... 219 00:13:47,910 --> 00:13:51,122 This is a hypoallergenic house. 220 00:13:51,163 --> 00:13:54,292 All clothing must be natural fibers. 221 00:13:54,333 --> 00:13:56,377 So we’ll provide your uniform. 222 00:13:56,418 --> 00:14:01,299 And most importantly, we don’t allow any non-organic foods. 223 00:14:01,340 --> 00:14:05,511 Zuri has many allergies that could send her into anaphylaxis. 224 00:14:05,552 --> 00:14:10,558 And we keep allergy pens in the kitchen, just in case. 225 00:14:10,599 --> 00:14:12,184 [sighs] 226 00:14:12,225 --> 00:14:14,228 Her mom is very protective. 227 00:14:15,187 --> 00:14:16,314 [suspenseful theme playing] 228 00:14:16,355 --> 00:14:17,899 [exhales] 229 00:14:17,940 --> 00:14:19,066 Audra: Imani. 230 00:14:20,442 --> 00:14:22,987 Imani, I have someone I want you to meet, darling. 231 00:14:23,028 --> 00:14:24,154 [chuckles] 232 00:14:28,909 --> 00:14:30,035 Imani... 233 00:14:32,996 --> 00:14:34,373 This is Laila Calloway. 234 00:14:34,414 --> 00:14:37,668 She’s, um, here for the tutoring position. 235 00:14:37,709 --> 00:14:40,504 Hi. It’s so nice to meet you. 236 00:14:42,923 --> 00:14:44,634 [sighs] 237 00:14:44,675 --> 00:14:45,885 [smacks lips softly] 238 00:14:52,391 --> 00:14:53,309 Pretty. 239 00:14:54,434 --> 00:14:55,436 Thank you. 240 00:14:55,477 --> 00:14:57,897 Your home is absolutely exquisite. 241 00:14:57,938 --> 00:14:59,190 -And I am just so honored... -Mm... Come. 242 00:14:59,231 --> 00:15:00,274 ...to be here. I will make sure 243 00:15:00,315 --> 00:15:01,609 not to let your family down. 244 00:15:01,650 --> 00:15:03,653 I can’t wait to work with your daughter. 245 00:15:03,694 --> 00:15:04,904 It’s really gonna... 246 00:15:06,363 --> 00:15:08,198 -Have a good session. -Yes. 247 00:15:10,033 --> 00:15:12,286 -Please. Come. -[Imani breathing deeply] 248 00:15:14,413 --> 00:15:16,916 Zuri is Imani’s by her first marriage. 249 00:15:16,957 --> 00:15:18,918 -Uh-huh. -She was modeling in New York 250 00:15:18,959 --> 00:15:22,088 and she met this rap artist named RGB. 251 00:15:22,129 --> 00:15:23,547 Perhaps you’ve heard of him? 252 00:15:23,588 --> 00:15:26,467 Laila: RGB? Reginald Garvey Bell? 253 00:15:26,508 --> 00:15:28,344 -[laughing] -Laila: Yes, of course. 254 00:15:28,385 --> 00:15:29,679 Everybody knows who he is. 255 00:15:29,720 --> 00:15:31,889 -He was... [giggles] -Uh, talented. Yes. 256 00:15:31,930 --> 00:15:34,934 But unfortunately, he couldn’t overcome his upbringing, 257 00:15:34,975 --> 00:15:36,227 you know... 258 00:15:36,268 --> 00:15:38,771 -[speaking indistinctly] -Gangs, drugs. 259 00:15:38,812 --> 00:15:40,064 And he overdosed. 260 00:15:41,148 --> 00:15:44,610 It happened on Zuri’s fourth birthday. 261 00:15:44,651 --> 00:15:47,071 So we try not to talk about him. 262 00:15:47,112 --> 00:15:49,991 Of course. I understand. 263 00:15:50,032 --> 00:15:51,909 Good. 264 00:15:51,950 --> 00:15:54,161 My son in law is a music manager. 265 00:15:54,202 --> 00:15:56,455 He worked with Reginald. 266 00:15:56,496 --> 00:15:59,500 In fact, that’s how he and my daughter met. 267 00:15:59,541 --> 00:16:03,254 I am sure that he would be anxious to hear you play. 268 00:16:03,295 --> 00:16:06,090 He’s very well connected at the Philharmonic. 269 00:16:06,131 --> 00:16:08,092 -Really? -Mm... 270 00:16:08,133 --> 00:16:11,595 [practicing on piano inside] 271 00:16:11,636 --> 00:16:14,598 Uh, let’s meet your potential student, shall we? 272 00:16:15,390 --> 00:16:17,268 [chuckles] 273 00:16:17,309 --> 00:16:19,478 [piano practicing continues] 274 00:16:20,979 --> 00:16:23,023 Zuri, stop playing, please. 275 00:16:26,318 --> 00:16:28,362 Zuri, stop playing, now. 276 00:16:36,286 --> 00:16:38,956 Take off the mask. 277 00:16:38,997 --> 00:16:41,208 You first, Gram. 278 00:16:41,249 --> 00:16:44,420 [whimsical theme playing] 279 00:16:49,216 --> 00:16:50,551 [exhales softly] 280 00:16:53,553 --> 00:16:54,638 [chuckling] 281 00:16:54,679 --> 00:16:55,681 Zuri: No. 282 00:17:01,103 --> 00:17:02,730 Audra: Um... 283 00:17:02,771 --> 00:17:04,440 Zuri, this is Laila, 284 00:17:04,481 --> 00:17:09,778 a remarkable musician, who I hope we’ll be seeing more of. 285 00:17:13,115 --> 00:17:14,241 Hi, Zuri. 286 00:17:16,910 --> 00:17:19,663 Say hello, Zuri. 287 00:17:19,704 --> 00:17:22,583 If you die in your dreams, you die in real life. 288 00:17:23,792 --> 00:17:25,127 Did you know that? 289 00:17:26,586 --> 00:17:28,213 No, I didn’t. 290 00:17:29,172 --> 00:17:31,050 Be careful what you dream. 291 00:17:36,680 --> 00:17:39,224 [resumes practicing] 292 00:17:49,109 --> 00:17:50,235 C minor. 293 00:17:53,738 --> 00:17:55,157 C minor. 294 00:18:00,745 --> 00:18:01,872 [plays different chord] 295 00:18:01,913 --> 00:18:03,249 F minor. 296 00:18:03,290 --> 00:18:04,458 [plays different chord] 297 00:18:04,499 --> 00:18:05,334 C minor. 298 00:18:05,375 --> 00:18:07,545 [plays different chord] 299 00:18:07,586 --> 00:18:12,758 Or you can go C minor, F minor, G7. 300 00:18:15,886 --> 00:18:18,680 [playing chords] 301 00:18:21,892 --> 00:18:27,231 But, oh, no, you’re still dying. D flat major back to C minor. 302 00:18:28,064 --> 00:18:30,234 [continues playing chords] 303 00:18:39,618 --> 00:18:42,746 Once you master triads, you can build any harmony you want. 304 00:18:43,914 --> 00:18:46,250 Every chord tells a story. 305 00:18:46,291 --> 00:18:49,461 It’s up to you what you want the music to say. 306 00:18:49,502 --> 00:18:52,631 [solemn theme playing] 307 00:18:53,840 --> 00:18:55,342 [exhales softly] 308 00:18:56,134 --> 00:18:57,594 [chuckles] 309 00:18:59,221 --> 00:19:00,514 Mmm. 310 00:19:01,264 --> 00:19:02,600 Jasmine: Goddamn. 311 00:19:02,641 --> 00:19:05,352 -And you get to live here, too. -Laila: Mm-hm. 312 00:19:05,393 --> 00:19:07,271 Their daughter Zuri needs special assistance, 313 00:19:07,312 --> 00:19:09,398 and it’s just easier that way. 314 00:19:09,439 --> 00:19:10,816 Jasmine: Girl, look at this. 315 00:19:10,857 --> 00:19:13,360 Half of these songs came out after he passed. 316 00:19:13,401 --> 00:19:14,945 ♪ We gonna level up ♪ 317 00:19:14,986 --> 00:19:16,947 ♪ Make sure you elevate Let’s just level up ♪ 318 00:19:16,988 --> 00:19:19,366 He’s more popular now than he was alive. 319 00:19:19,407 --> 00:19:21,327 -And? -And I’m just worried. 320 00:19:21,368 --> 00:19:23,579 That type of money, that makes people crazy. 321 00:19:23,620 --> 00:19:25,456 Okay. Well, for what they paying me, 322 00:19:25,497 --> 00:19:26,957 I will deal with crazy. 323 00:19:26,998 --> 00:19:28,751 Twenty-five hundred a week. 324 00:19:28,792 --> 00:19:33,505 Car payments, student loans, the couch surfing... 325 00:19:33,546 --> 00:19:36,217 And you know, that was never a problem. 326 00:19:36,258 --> 00:19:37,801 I know, but it’s... 327 00:19:37,842 --> 00:19:40,971 just this job will allow me to pay off debt and teach music. 328 00:19:41,012 --> 00:19:44,683 It’s the perfect opportunity, for now. So don’t worry. 329 00:19:44,724 --> 00:19:46,977 Well, I only worry ’cause I love you. 330 00:19:47,018 --> 00:19:50,022 I know, but it’s also Zuri. 331 00:19:50,063 --> 00:19:52,316 I really connected with her today. 332 00:19:52,357 --> 00:19:56,987 I can tell she’s...brilliant and... 333 00:19:57,028 --> 00:19:59,323 and curious. And... 334 00:19:59,364 --> 00:20:02,952 And she reminds you of Anaya, hm? 335 00:20:02,993 --> 00:20:06,830 Girl... You know your sister would be so proud of you. 336 00:20:06,871 --> 00:20:10,376 And Zuri’s very lucky to have you. 337 00:20:10,417 --> 00:20:12,169 You know that. [pats arm] 338 00:20:12,210 --> 00:20:14,255 Uh, Dre turn the game off and wash up. 339 00:20:14,296 --> 00:20:16,048 And give me those Hi-Chews. 340 00:20:16,089 --> 00:20:18,217 [dramatic piano music playing] 341 00:20:19,801 --> 00:20:21,845 [chuckles] 342 00:20:21,886 --> 00:20:23,847 [practicing] 343 00:20:33,440 --> 00:20:35,442 [suitcase clattering] 344 00:20:37,569 --> 00:20:38,737 [grunts] 345 00:20:40,113 --> 00:20:42,032 -Your keys. -[gasps] 346 00:20:42,073 --> 00:20:44,201 [chuckles] Oh, hi. I’m Laila. 347 00:20:44,242 --> 00:20:46,036 I’m Zuri’s new piano tutor. 348 00:20:46,077 --> 00:20:47,204 [chuckles] 349 00:20:47,245 --> 00:20:50,499 I need your keys, not your hand. 350 00:20:50,540 --> 00:20:52,543 Yeah. Um, sorry about that. 351 00:20:52,584 --> 00:20:54,294 -[keys jangling] -[exhales] 352 00:20:55,128 --> 00:20:57,256 [whimsical theme playing] 353 00:21:00,592 --> 00:21:02,428 -[chuckles] -I’ll make certain 354 00:21:02,469 --> 00:21:04,513 it’s properly maintained. 355 00:21:04,554 --> 00:21:07,725 Laila: Yeah, just try not to clean the rust off. 356 00:21:07,766 --> 00:21:09,893 It’s the only thing keeping this baby going. 357 00:21:09,934 --> 00:21:11,520 [giggles] 358 00:21:11,561 --> 00:21:14,564 And quite a bit of luck, I would imagine. Hmm. 359 00:21:16,983 --> 00:21:17,985 Hm. 360 00:21:18,026 --> 00:21:19,945 [whimsical theme continues] 361 00:21:21,488 --> 00:21:23,657 [sighs] Okay. 362 00:21:26,785 --> 00:21:27,703 Hm? 363 00:21:29,371 --> 00:21:30,956 Hi. I’m Laila. 364 00:21:32,374 --> 00:21:35,961 Femi. Come. I take you to your room. 365 00:21:36,002 --> 00:21:37,421 Thank you. 366 00:21:37,462 --> 00:21:39,214 You are in the guest house. 367 00:21:39,255 --> 00:21:40,966 [giggles] 368 00:21:41,007 --> 00:21:42,092 [whimsical theme continues] 369 00:21:42,133 --> 00:21:43,343 [Femi groans] 370 00:21:44,135 --> 00:21:45,763 You want to play? 371 00:21:45,804 --> 00:21:47,264 You go outside. 372 00:21:47,305 --> 00:21:49,016 Day, night, it doesn’t matter. 373 00:21:50,141 --> 00:21:51,810 Used to be a recording studio. 374 00:21:52,644 --> 00:21:53,979 The walls, the windows, 375 00:21:54,020 --> 00:21:55,063 all soundproof. 376 00:21:56,356 --> 00:21:58,317 No one will hear a sound. 377 00:21:59,275 --> 00:22:00,444 Ooh! 378 00:22:00,485 --> 00:22:02,654 [bright theme continues] 379 00:22:07,992 --> 00:22:09,661 [gasps] 380 00:22:09,702 --> 00:22:11,497 -Thank you. -Mm. 381 00:22:11,538 --> 00:22:12,748 Where’s your room? 382 00:22:12,789 --> 00:22:14,458 Only the nanny stays here. 383 00:22:14,499 --> 00:22:15,834 The nanny and them. 384 00:22:15,875 --> 00:22:18,128 [laughing] Oh, I’m just the piano tutor. 385 00:22:18,169 --> 00:22:19,463 Hmm-mm... 386 00:22:20,547 --> 00:22:22,383 You’re hungry, tutor? 387 00:22:22,424 --> 00:22:23,509 [chuckles softly] 388 00:22:23,550 --> 00:22:24,676 No, thank you. 389 00:22:24,717 --> 00:22:27,596 You want anything, you ask. 390 00:22:27,637 --> 00:22:29,556 Otherwise, you stay out. 391 00:22:29,597 --> 00:22:31,683 Kitchen is my place. 392 00:22:31,724 --> 00:22:36,521 And everyone in this house, they know their place. Hm? 393 00:22:37,355 --> 00:22:38,482 Hmm. 394 00:22:45,530 --> 00:22:46,573 [door closes] 395 00:22:46,614 --> 00:22:48,992 [squealing, giggling] 396 00:22:49,033 --> 00:22:52,496 [mellow theme playing] 397 00:22:52,537 --> 00:22:53,830 Thank you, Jesus. 398 00:22:55,206 --> 00:22:56,458 Hoo! 399 00:22:57,208 --> 00:22:58,919 [exhales deeply, laughs] 400 00:23:05,258 --> 00:23:08,137 [suspenseful theme playing] 401 00:23:08,178 --> 00:23:09,846 Oh, hey, Zuri. 402 00:23:14,350 --> 00:23:16,228 [dramatic piano theme playing] 403 00:23:16,269 --> 00:23:17,729 [alarm clock beeps] 404 00:23:25,403 --> 00:23:27,572 [dramatic piano theme growing] 405 00:23:29,574 --> 00:23:30,868 Hey. Why’d you stop? 406 00:23:30,909 --> 00:23:33,036 You were playing really beautifully. 407 00:23:33,077 --> 00:23:35,038 Okay, we’re gonna try it again. 408 00:23:35,079 --> 00:23:38,208 This time, let the music flow right through you, okay? 409 00:23:38,249 --> 00:23:40,878 Tutoring Zuri will be your primary focus, 410 00:23:40,919 --> 00:23:43,422 but you’ll be responsible for other odds and ends 411 00:23:43,463 --> 00:23:44,882 from time to time. 412 00:23:44,923 --> 00:23:46,133 Odds and ends? 413 00:23:46,174 --> 00:23:48,385 Audra: Yes. Helping out here and there. 414 00:23:48,426 --> 00:23:50,095 Laila: Hmm... I see. 415 00:23:53,097 --> 00:23:54,933 You excited to see your teachers? 416 00:23:56,476 --> 00:23:57,895 Kinda... 417 00:23:57,936 --> 00:24:00,063 [dramatic piano theme continues] 418 00:24:05,443 --> 00:24:07,362 Laila: Breathe and allow the notes 419 00:24:07,403 --> 00:24:08,572 to just flow through your fingers. 420 00:24:08,613 --> 00:24:10,991 Okay? Your turn. 421 00:24:11,032 --> 00:24:12,743 Oh, Laila. 422 00:24:12,784 --> 00:24:15,787 Imani likes her green drink after her nap. 423 00:24:15,828 --> 00:24:18,582 Please put that back in the refrigerator. 424 00:24:18,623 --> 00:24:20,209 Laila: Nice finger work. 425 00:24:20,250 --> 00:24:23,670 We’ll also need to pick a great recital piece for you. 426 00:24:23,711 --> 00:24:25,839 Audra: Ambition is nothing to hide from. 427 00:24:25,880 --> 00:24:30,802 The line between prosperity and poverty is razor-thin. 428 00:24:30,843 --> 00:24:33,013 Believe me, I’ve been there. 429 00:24:35,348 --> 00:24:38,227 That’s it. So good, Zuri. 430 00:24:38,268 --> 00:24:40,270 Audra: You have to take your opportunities where they come. 431 00:24:40,311 --> 00:24:41,563 [exhales deeply] 432 00:24:41,604 --> 00:24:42,731 You’ll get your shot. 433 00:24:45,400 --> 00:24:48,695 [Vivaldi’s "The Four Seasons (Spring)" playing] 434 00:24:51,114 --> 00:24:52,157 [sizzling] 435 00:24:53,408 --> 00:24:54,659 [pepper mill crunches] 436 00:25:08,798 --> 00:25:09,967 Good morning, Femi. 437 00:25:10,008 --> 00:25:10,926 Femi: Mm-mm... 438 00:25:12,302 --> 00:25:14,596 Audra asked if I could help with the service. 439 00:25:14,637 --> 00:25:16,223 Mm. How it starts. 440 00:25:16,264 --> 00:25:20,102 I wonder what she’s gonna ask you to help with next. 441 00:25:20,143 --> 00:25:23,230 -Okay. Apron. Second drawer. Mm. -Okay. 442 00:25:28,985 --> 00:25:30,695 -Is that for Zuri? -Mm-hm. 443 00:25:34,198 --> 00:25:36,910 [Nat King Cole’s "I Got Love" playing] 444 00:25:41,331 --> 00:25:44,418 ♪ I got love Written all over... ♪ 445 00:25:44,459 --> 00:25:45,752 Hold on a second. 446 00:25:47,503 --> 00:25:49,005 Let me see. 447 00:25:50,715 --> 00:25:52,551 What is that? 448 00:25:52,592 --> 00:25:54,344 It’s Zuri’s breakfast. Femi told me to-- 449 00:25:54,385 --> 00:25:57,222 I don’t care what Femi said. You’re serving it, aren’t you? 450 00:26:00,391 --> 00:26:02,269 What is it? 451 00:26:02,310 --> 00:26:03,520 It’s, um... 452 00:26:03,561 --> 00:26:05,355 It’s vegan pancake 453 00:26:05,396 --> 00:26:09,901 with coconut cream, berries and a banana. 454 00:26:12,862 --> 00:26:16,158 Well done, Laila. Put the plate down. 455 00:26:16,199 --> 00:26:17,117 Of course. 456 00:26:19,952 --> 00:26:20,912 Oh... 457 00:26:23,081 --> 00:26:23,999 [chuckles] 458 00:26:26,292 --> 00:26:27,544 -Imani. -It’s all right. 459 00:26:27,585 --> 00:26:29,171 My green drink, please. 460 00:26:29,212 --> 00:26:31,048 Audra: Zuri, you know the rules. 461 00:26:31,089 --> 00:26:33,592 No devices at the table and take the mask off 462 00:26:33,633 --> 00:26:34,635 -so you can eat... -I’m so sorry. 463 00:26:34,676 --> 00:26:36,261 ...this beautiful breakfast. 464 00:26:36,302 --> 00:26:37,471 Thank you. 465 00:26:37,512 --> 00:26:38,513 Is there anything else you need? 466 00:26:38,554 --> 00:26:39,973 Mm-mm. 467 00:26:40,014 --> 00:26:42,601 ♪ ...written all over His face ♪ 468 00:26:44,102 --> 00:26:46,897 ♪ I got L-O-V-E Written all over the place ♪ 469 00:26:46,938 --> 00:26:47,731 Mm... 470 00:26:47,772 --> 00:26:49,983 [doorbell rings] 471 00:26:50,024 --> 00:26:52,569 Mm... Sounds like Daddy’s home. 472 00:26:52,610 --> 00:26:54,029 -Femi: How was your trip? -Audra: Oh, 473 00:26:54,070 --> 00:26:57,115 Laila, have Femi prepare another plate for Marcus. 474 00:26:58,491 --> 00:27:00,035 Marcus: Something smells good. 475 00:27:00,076 --> 00:27:04,206 Smells good to be home. [laughs] Yeah. 476 00:27:04,247 --> 00:27:05,791 [Femi laughs] 477 00:27:05,832 --> 00:27:06,875 Marcus: What’s this? 478 00:27:06,916 --> 00:27:08,085 [Marcus speaks indistinctly] 479 00:27:08,126 --> 00:27:10,754 -[laughs] -♪ I got love ♪ 480 00:27:10,795 --> 00:27:12,297 Marcus: You know what you’re doing, girl. 481 00:27:12,338 --> 00:27:13,965 You know what you’re doing. 482 00:27:14,006 --> 00:27:18,470 -[music distorts, slows] -♪ Written all over my face ♪ 483 00:27:18,511 --> 00:27:21,264 Marcus: Oh, you don’t miss, Femi. You don’t miss. 484 00:27:22,974 --> 00:27:26,603 ♪ I got L-O-V-E ♪ 485 00:27:26,644 --> 00:27:30,649 [music resumes normally] ♪ What a remarkable case ♪ 486 00:27:32,150 --> 00:27:35,445 ♪ I truly like The way you spell ♪ 487 00:27:35,486 --> 00:27:39,032 ♪ And, dear Your penmanship is swell ♪ 488 00:27:39,073 --> 00:27:40,951 You got Femi making faces now? 489 00:27:40,992 --> 00:27:42,994 ♪ ...V-E ♪ 490 00:27:43,035 --> 00:27:45,622 -♪ All over my face ♪ -[giggles] 491 00:27:45,663 --> 00:27:47,999 -♪ He’s got love ♪ -♪ I got love ♪ 492 00:27:48,040 --> 00:27:49,459 ♪ Written all over... ♪ 493 00:27:49,500 --> 00:27:50,961 Take that off. 494 00:27:51,002 --> 00:27:54,714 I like it. She looks like a Dahomey Amazon. 495 00:27:55,798 --> 00:27:57,342 Marcus: I see we have a new warrior. 496 00:27:57,383 --> 00:27:58,843 And who might you be? 497 00:28:00,344 --> 00:28:03,265 -♪ All over ♪ -[gasps] 498 00:28:03,306 --> 00:28:05,517 ♪ My face ♪ 499 00:28:05,558 --> 00:28:09,187 Hi. Hello. How are you? 500 00:28:09,228 --> 00:28:10,188 [gasps] 501 00:28:10,229 --> 00:28:11,064 [shatters] 502 00:28:11,105 --> 00:28:12,149 Imani: For Christ’s sake. 503 00:28:12,190 --> 00:28:13,650 I just had the floors redone. 504 00:28:13,691 --> 00:28:16,445 Femi? Femi? 505 00:28:16,486 --> 00:28:17,696 Audra: Imani. 506 00:28:18,863 --> 00:28:22,367 Marcus, this is Laila, the new nanny. 507 00:28:22,408 --> 00:28:23,827 Not the best first impressions. 508 00:28:23,868 --> 00:28:25,203 I’m so sorry. 509 00:28:26,537 --> 00:28:28,873 Nice to meet you, Laila. 510 00:28:30,041 --> 00:28:32,961 Don’t worry. It’s all right. Mistakes happen. 511 00:28:34,378 --> 00:28:35,672 Baby, how was your trip? 512 00:28:35,713 --> 00:28:36,673 Marcus: Not too bad. 513 00:28:36,714 --> 00:28:37,966 Yeah. Hi. 514 00:28:38,800 --> 00:28:41,511 [Marcus moans, kisses] 515 00:28:41,552 --> 00:28:44,848 And how is that group you were chasing? Did you close the deal? 516 00:28:44,889 --> 00:28:47,350 Still playing hard to get, but they’ll come around. 517 00:28:47,391 --> 00:28:49,186 -What is their issue? -I’m so sorry. 518 00:28:49,227 --> 00:28:51,229 -[Femi speaking indistinctly] -They’ve seen your roster 519 00:28:51,270 --> 00:28:53,398 and the success you’ve had with the back catalog. 520 00:28:53,439 --> 00:28:54,524 Mother, please. 521 00:28:54,565 --> 00:28:56,026 -He’s a genius. -Mother, please. 522 00:28:56,067 --> 00:28:57,068 He just got back. 523 00:28:57,109 --> 00:28:59,029 -Please, please. -All right. 524 00:28:59,070 --> 00:29:01,031 [chuckles] Babe, why don’t you sit down 525 00:29:01,072 --> 00:29:02,365 and have breakfast with us. 526 00:29:02,406 --> 00:29:04,117 Marcus: Thanks, but I’m not hungry. 527 00:29:04,158 --> 00:29:05,494 I had something on the plane. 528 00:29:05,535 --> 00:29:07,871 All I need is a shower and a kiss from you. 529 00:29:07,912 --> 00:29:09,581 -Mmm... -Mmm... 530 00:29:09,622 --> 00:29:11,875 -[both kissing] -[Marcus moaning] 531 00:29:11,916 --> 00:29:12,793 Oh... 532 00:29:12,834 --> 00:29:14,795 [Marcus continues moaning] 533 00:29:14,836 --> 00:29:15,962 Enjoy. 534 00:29:17,505 --> 00:29:18,632 [towel thwacks] 535 00:29:18,673 --> 00:29:20,217 [clicks tongue] 536 00:29:20,258 --> 00:29:22,218 [Imani sighs] 537 00:29:23,845 --> 00:29:24,137 [suspenseful theme playing] 538 00:29:24,137 --> 00:29:25,972 [suspenseful theme playing] 539 00:29:27,765 --> 00:29:29,392 Marcus: What are you doing here? 540 00:29:29,433 --> 00:29:31,061 What do you want? Money? 541 00:29:31,102 --> 00:29:33,271 I mean, h-how did you even find me? 542 00:29:33,312 --> 00:29:34,606 Are you serious? 543 00:29:34,647 --> 00:29:39,069 Your mother in law hired me to tutor Zuri. Okay? 544 00:29:39,110 --> 00:29:41,905 -This is insane. -I didn’t know, I swear. 545 00:29:42,780 --> 00:29:44,074 So you expect me to believe 546 00:29:44,115 --> 00:29:45,909 that this is all just some weird coincidence? 547 00:29:45,950 --> 00:29:48,078 Well, guess what? It doesn’t matter. 548 00:29:48,119 --> 00:29:50,080 Because I quit, right now. 549 00:29:50,121 --> 00:29:51,748 I knew this job was too good to be true. 550 00:29:51,789 --> 00:29:53,792 -Hold on. Just-- -Let me go! 551 00:29:53,833 --> 00:29:56,336 Wait, just hold on. No one knows about this. 552 00:29:56,377 --> 00:29:58,380 No one has to find out. 553 00:29:58,421 --> 00:29:59,422 You’re married. 554 00:30:01,132 --> 00:30:02,801 -Look, I’m sorry. -Hmm-hmm... 555 00:30:02,842 --> 00:30:04,719 Okay? I made a mistake. 556 00:30:04,760 --> 00:30:06,304 A mistake? 557 00:30:06,345 --> 00:30:10,183 Look. If you want to quit, I-I won’t stand in your way. 558 00:30:10,224 --> 00:30:14,646 It’s just... Imani’s been unsettled recently. 559 00:30:14,687 --> 00:30:15,647 -Hm... -And if you leave now, 560 00:30:15,688 --> 00:30:16,731 she’ll be suspicious. 561 00:30:16,772 --> 00:30:18,066 Hm... 562 00:30:18,107 --> 00:30:21,110 I’m afraid of what she might do to herself. 563 00:30:21,944 --> 00:30:23,112 To the baby... 564 00:30:26,616 --> 00:30:28,243 Is Audra paying you all right? 565 00:30:29,243 --> 00:30:31,246 -Mm-hmm. -I’ll double it. 566 00:30:31,287 --> 00:30:36,334 Please, please, stay a few days. 567 00:30:36,375 --> 00:30:38,169 [gasps, inhales] 568 00:30:39,837 --> 00:30:41,214 Zuri, what have I told you 569 00:30:41,255 --> 00:30:43,550 about sneaking up on people, huh? 570 00:30:43,591 --> 00:30:44,926 I heard whispering. 571 00:30:46,135 --> 00:30:49,848 We were, um, discussing your mom’s baby shower. 572 00:30:49,889 --> 00:30:51,808 I asked if Laila could help plan it. 573 00:30:51,849 --> 00:30:53,893 You said I could help plan it. 574 00:30:55,269 --> 00:30:58,022 Well, I thought, maybe you could use an assistant. 575 00:30:58,773 --> 00:31:00,942 Isn’t that right, Laila? 576 00:31:03,027 --> 00:31:04,529 [breathes heavily] 577 00:31:07,698 --> 00:31:09,951 At your service, mademoiselle. 578 00:31:09,992 --> 00:31:12,120 [suspenseful theme playing] 579 00:31:14,872 --> 00:31:18,167 Well, I’ll, uh, leave you to it, then. 580 00:31:32,056 --> 00:31:34,976 It’s okay. I don’t need much help. 581 00:31:36,227 --> 00:31:38,980 But I think, maybe, you will. 582 00:31:44,151 --> 00:31:46,279 [people vocalizing] 583 00:31:51,117 --> 00:31:52,243 What the fuck? 584 00:32:01,168 --> 00:32:04,297 [music box playing faintly in background] 585 00:32:10,094 --> 00:32:12,138 [music box grows louder] 586 00:32:24,775 --> 00:32:26,611 -[smacks against glass] -[gasps] 587 00:32:26,652 --> 00:32:28,071 [hissing] 588 00:32:28,821 --> 00:32:30,198 Oh, hell no! 589 00:32:30,948 --> 00:32:33,076 [cell phone ringing] 590 00:32:36,078 --> 00:32:37,747 [breathing nervously] Hey, girl. What’s up? 591 00:32:37,788 --> 00:32:39,290 Hey, girl. Listen. 592 00:32:39,331 --> 00:32:41,209 Okay, so it says here 593 00:32:41,250 --> 00:32:44,045 that they auctioned a Basquiat for $30 million. 594 00:32:44,086 --> 00:32:46,131 Is that for real? They white people rich. 595 00:32:46,172 --> 00:32:47,340 Mind your business! 596 00:32:47,381 --> 00:32:48,758 I’m just trying to live vicariously 597 00:32:48,799 --> 00:32:49,884 through you. Okay? 598 00:32:49,925 --> 00:32:51,553 -[scoffs] Mm-hm? -Anyway, 599 00:32:51,594 --> 00:32:54,639 -how is the champagne life? -It’s complicated. 600 00:32:54,680 --> 00:32:58,101 Complicated? Good or what? 601 00:32:58,142 --> 00:33:00,562 Well, remember, um, 602 00:33:00,603 --> 00:33:02,647 I told you about that guy I met at the diner? 603 00:33:02,688 --> 00:33:04,566 Yes. The most interesting man alive. 604 00:33:04,607 --> 00:33:05,567 Yes. 605 00:33:05,608 --> 00:33:06,818 The "best sex you ever had" guy? 606 00:33:06,859 --> 00:33:07,819 [laughs] Yes. 607 00:33:07,860 --> 00:33:08,820 Torpedo Dick? 608 00:33:08,861 --> 00:33:09,946 Jasmine! [laughs] 609 00:33:09,987 --> 00:33:11,656 What about him? 610 00:33:11,697 --> 00:33:13,741 [sighs] Okay, well, um... 611 00:33:15,117 --> 00:33:16,661 Turns out he lives here. 612 00:33:19,121 --> 00:33:20,331 He’s the husband. 613 00:33:23,709 --> 00:33:24,669 Jas? 614 00:33:24,710 --> 00:33:28,381 -[laughing] -Yes! 615 00:33:28,422 --> 00:33:31,134 One week with the other side and you already wildling! 616 00:33:31,175 --> 00:33:33,053 I love this. I didn’t think you had it in you. 617 00:33:33,094 --> 00:33:34,471 I can’t even hold you. 618 00:33:34,512 --> 00:33:36,264 What happened to being worried about me? Hm? 619 00:33:36,305 --> 00:33:40,143 That was before I saw this beautiful-ass Black man. 620 00:33:40,184 --> 00:33:42,979 Goddamn! I just know he packing. 621 00:33:43,020 --> 00:33:45,148 Nah, he’s married is what he is. 622 00:33:45,189 --> 00:33:47,192 Which goes against my policy. 623 00:33:47,233 --> 00:33:48,902 She probably knows all about it. 624 00:33:48,943 --> 00:33:50,320 These rich people, 625 00:33:50,361 --> 00:33:52,363 they be freaky as hell. I’m telling you. 626 00:33:52,404 --> 00:33:53,490 I’m on the clock Jas. 627 00:33:53,531 --> 00:33:55,075 Girl, you’re fucking the boss! 628 00:33:55,116 --> 00:33:56,785 You can do whatever you want, okay? 629 00:33:56,826 --> 00:33:58,536 I mean... Brin! 630 00:33:58,577 --> 00:34:00,830 Mind your business and eat your croissant. 631 00:34:00,871 --> 00:34:02,040 [doorknob rattling] 632 00:34:02,081 --> 00:34:03,249 Leaving all these flakes on the ground. 633 00:34:03,290 --> 00:34:05,168 I’m not vacuuming that. 634 00:34:05,209 --> 00:34:07,170 -Hold on. -What? What’s wrong? 635 00:34:07,211 --> 00:34:08,797 [footsteps receding] 636 00:34:08,838 --> 00:34:09,756 You okay? 637 00:34:11,132 --> 00:34:12,175 -Lai. -Let me go. 638 00:34:12,216 --> 00:34:13,218 Lai! Did you-- 639 00:34:13,259 --> 00:34:14,761 [phone disconnects] 640 00:34:14,802 --> 00:34:17,097 The girls don’t know how to say a proper goodbye. 641 00:34:17,138 --> 00:34:18,723 -That’s just rude. -[camera shutter clicks] 642 00:34:18,764 --> 00:34:19,724 [door opens] 643 00:34:19,765 --> 00:34:21,726 [suspenseful theme playing] 644 00:34:23,727 --> 00:34:24,687 Hello? 645 00:34:34,905 --> 00:34:35,823 Hello? 646 00:34:37,116 --> 00:34:38,076 Hello? 647 00:34:38,117 --> 00:34:39,410 [woman groans loudly] 648 00:34:41,579 --> 00:34:43,123 [woman sobbing] 649 00:34:43,164 --> 00:34:45,291 [suspenseful theme turns dramatic] 650 00:34:50,963 --> 00:34:52,423 [sobbing continues] 651 00:34:58,470 --> 00:34:59,430 Imani. 652 00:35:02,099 --> 00:35:03,434 Is everything okay? 653 00:35:04,768 --> 00:35:05,854 Yeah. Everything’s fine. 654 00:35:05,895 --> 00:35:08,731 I’m just, um, making space. 655 00:35:08,772 --> 00:35:10,733 Mother insists I wear the new season, 656 00:35:10,774 --> 00:35:14,487 and Marcus has seen me in half of these already so... 657 00:35:18,324 --> 00:35:19,826 What do you think of Marcus? 658 00:35:21,285 --> 00:35:25,748 He’s, uh... He’s, uh... He’s... 659 00:35:25,789 --> 00:35:27,500 Yeah, I know. 660 00:35:28,626 --> 00:35:31,420 He’s beautiful, and he’s rich. 661 00:35:32,922 --> 00:35:35,716 Women claw each other’s eyes out for men like him. 662 00:35:38,177 --> 00:35:41,055 -Do you have a man? -No. 663 00:35:41,096 --> 00:35:42,807 A woman? 664 00:35:42,848 --> 00:35:44,601 -[laughs] -[laughs] 665 00:35:44,642 --> 00:35:45,601 No. 666 00:35:47,311 --> 00:35:48,771 Sexy little thing like you. 667 00:35:48,812 --> 00:35:51,858 You should be enjoying yourself with whoever you want. 668 00:35:54,777 --> 00:35:57,446 True love is dangerous. 669 00:35:59,657 --> 00:36:00,658 It’s terrifying. 670 00:36:07,122 --> 00:36:08,666 [sobs quietly] 671 00:36:14,129 --> 00:36:15,840 If it’s not, then what’s the point? 672 00:36:22,763 --> 00:36:24,765 Have you ever been choked during sex? 673 00:36:26,850 --> 00:36:28,186 [grunts softly] 674 00:36:29,270 --> 00:36:30,897 Mm-mm. 675 00:36:34,775 --> 00:36:36,944 It’s the best orgasm you’ll ever have. 676 00:36:40,072 --> 00:36:41,240 Mmm... 677 00:36:47,246 --> 00:36:49,040 Have Femi drop these off at Goodwill. 678 00:36:49,081 --> 00:36:51,709 I won’t hear the end of it if Mother sees them. 679 00:37:07,558 --> 00:37:08,768 [sighs] 680 00:37:09,393 --> 00:37:10,519 [chuckles] 681 00:37:14,982 --> 00:37:16,109 [sighs] 682 00:37:16,150 --> 00:37:17,860 [buckles unlatch] 683 00:37:31,999 --> 00:37:34,543 [dramatic theme playing] 684 00:37:43,093 --> 00:37:44,595 [sighs] 685 00:38:01,278 --> 00:38:02,655 [gasps] 686 00:38:07,993 --> 00:38:08,786 [chandelier chiming] 687 00:38:08,786 --> 00:38:09,245 [chandelier chiming] 688 00:38:09,286 --> 00:38:10,830 -Zuri: F sharp. -Laila: Mm-hm. 689 00:38:10,871 --> 00:38:13,499 -Zuri: D... F sharp. -You got it! 690 00:38:13,540 --> 00:38:16,335 You are a natural. Give me some! 691 00:38:18,796 --> 00:38:20,840 [chuckles] 692 00:38:22,966 --> 00:38:25,970 [Zuri breathing heavily] 693 00:38:27,554 --> 00:38:29,682 [dramatic theme playing] 694 00:38:37,189 --> 00:38:39,317 [playing a mid-tempo tune] 695 00:38:44,696 --> 00:38:46,490 I don’t think I know this one. 696 00:38:47,366 --> 00:38:49,035 Is this a Zuri original? 697 00:38:50,494 --> 00:38:51,829 [door closes] 698 00:38:52,663 --> 00:38:54,790 [Zuri playing a scale] 699 00:39:04,049 --> 00:39:07,470 So that song you were playing, it was beautiful. 700 00:39:07,511 --> 00:39:09,764 I’d love to hear you play that song again. 701 00:39:14,351 --> 00:39:16,270 It could be our little secret. 702 00:39:16,311 --> 00:39:18,439 [dramatic theme playing] 703 00:39:51,096 --> 00:39:54,433 [playing song] 704 00:40:05,068 --> 00:40:06,404 [Laila chuckles] 705 00:40:13,702 --> 00:40:15,037 [Laila playing improvised accompaniment] 706 00:40:15,078 --> 00:40:16,831 [both chuckle] 707 00:40:35,891 --> 00:40:37,602 [Laila exhales] 708 00:40:37,643 --> 00:40:40,313 That was so beautiful, Zuri. 709 00:40:40,354 --> 00:40:42,064 Thank you for sharing that with me. 710 00:40:44,399 --> 00:40:46,777 It also makes me feel kind of sad. 711 00:40:47,611 --> 00:40:49,029 How does it make you feel? 712 00:40:56,453 --> 00:40:57,746 Less alone. 713 00:40:58,789 --> 00:41:00,958 [dramatic piano theme playing] 714 00:41:14,179 --> 00:41:16,265 Hi, Miss Jelani. 715 00:41:16,306 --> 00:41:18,935 I was wondering if I could ask you something? 716 00:41:18,976 --> 00:41:22,855 Of course! And please call me Audra. 717 00:41:22,896 --> 00:41:24,023 [chuckles] 718 00:41:27,150 --> 00:41:30,988 [clicks tongue] Yes, uh, it’s about Zuri. 719 00:41:31,863 --> 00:41:34,492 I was wondering about playdates? 720 00:41:34,533 --> 00:41:36,786 Oh, we don’t do that. 721 00:41:36,827 --> 00:41:39,330 Our focus is more on Zuri’s education 722 00:41:39,371 --> 00:41:41,123 and her self-actualization. 723 00:41:42,332 --> 00:41:45,419 Yes, but socialization is just as important 724 00:41:45,460 --> 00:41:48,005 and I worry about her. 725 00:41:48,880 --> 00:41:50,591 We don’t pay you to worry. 726 00:41:52,676 --> 00:41:53,678 [chuckles] 727 00:41:53,719 --> 00:41:55,888 [tender theme playing] 728 00:41:55,929 --> 00:41:58,224 She’s had a hard time these past few years. 729 00:42:01,184 --> 00:42:03,729 I don’t suppose she’s mentioned anything to you 730 00:42:03,770 --> 00:42:06,690 about her biological father? 731 00:42:07,816 --> 00:42:11,195 -Memories, anything like that? -No. 732 00:42:13,530 --> 00:42:15,157 She’s the one who found him. 733 00:42:15,198 --> 00:42:17,994 [sighs] Oh, my God. 734 00:42:18,035 --> 00:42:20,246 She was uncommunicative for months, 735 00:42:20,287 --> 00:42:24,166 but then after a few months of counseling, 736 00:42:24,207 --> 00:42:26,502 she started to come out of her shell, 737 00:42:26,543 --> 00:42:29,839 speaking in her own unique way. 738 00:42:29,880 --> 00:42:32,132 That mask seemed to help. 739 00:42:33,383 --> 00:42:35,553 Her father gave it to her as a wall hanging, 740 00:42:35,594 --> 00:42:38,097 but she seems to treat it like a... 741 00:42:38,138 --> 00:42:41,559 Kind of like a security blanket. [chuckles] 742 00:42:43,977 --> 00:42:45,187 [chuckles] 743 00:42:45,228 --> 00:42:48,065 I don’t think that’s what it is, Miss Jelani. 744 00:42:49,399 --> 00:42:53,279 Respectfully, I think it’s more of a shield. 745 00:42:54,738 --> 00:42:56,782 Something that she wears to protect herself 746 00:42:56,823 --> 00:43:00,202 when she feels something is...wrong. 747 00:43:03,914 --> 00:43:04,832 Well... 748 00:43:05,666 --> 00:43:07,752 I’d have to say that she 749 00:43:07,793 --> 00:43:11,172 has been wearing it less frequently, 750 00:43:11,213 --> 00:43:15,217 so she must be feeling more protected. 751 00:43:17,260 --> 00:43:18,762 Perhaps thanks to you. 752 00:43:21,056 --> 00:43:22,892 Laila, we all appreciate you, 753 00:43:22,933 --> 00:43:26,312 but sometimes it’s hard to watch someone come in and connect 754 00:43:26,353 --> 00:43:30,149 when we’ve been struggling, especially Imani. 755 00:43:31,441 --> 00:43:32,359 You know what? 756 00:43:34,277 --> 00:43:36,655 Why don’t you join us for dinner tomorrow night? 757 00:43:37,781 --> 00:43:39,325 Having us all together like family 758 00:43:39,366 --> 00:43:41,952 might just be the thing everyone needs. 759 00:43:43,036 --> 00:43:43,954 Would you? 760 00:43:45,455 --> 00:43:47,333 -Of course. -Fantastic. 761 00:43:47,374 --> 00:43:49,418 You know, Fridays we dress for dinner, 762 00:43:49,459 --> 00:43:51,629 so I’ll find something for you. 763 00:43:52,546 --> 00:43:54,173 I’m so excited! 764 00:43:55,173 --> 00:43:57,134 [violin playing] 765 00:44:16,611 --> 00:44:19,281 [tutor speaking in Korean] 766 00:44:19,322 --> 00:44:21,867 [in English] This is my book. Would you like to read it? 767 00:44:21,908 --> 00:44:24,328 [speaking in Korean] 768 00:44:26,538 --> 00:44:28,499 [in English] Practice your tenses. Okay? 769 00:44:28,540 --> 00:44:29,875 [speaks in Korean] 770 00:44:29,916 --> 00:44:31,210 [computer chimes off] 771 00:44:31,251 --> 00:44:32,920 Ahh... 772 00:44:32,961 --> 00:44:34,797 I was hoping to catch your tutor. 773 00:44:36,298 --> 00:44:39,969 The group I’m trying to sign has a lyric I need translated. 774 00:44:40,010 --> 00:44:41,220 Can you help me out? 775 00:44:45,265 --> 00:44:48,977 It’s, um, it’s that one right there. 776 00:44:51,354 --> 00:44:52,690 I made a... 777 00:44:52,731 --> 00:44:54,650 Oh, hang on, smarty-pants. 778 00:44:54,691 --> 00:44:56,235 Um... [mutters to self] 779 00:44:57,360 --> 00:45:01,198 Laila, would you mind transcribing? 780 00:45:02,407 --> 00:45:05,119 -Sure. -Thanks. 781 00:45:07,287 --> 00:45:09,456 I made a mistake. 782 00:45:10,707 --> 00:45:12,710 And now she’s... 783 00:45:13,877 --> 00:45:15,337 gon-- gone! 784 00:45:15,378 --> 00:45:21,927 My heart is broken and I can’t go on. 785 00:45:25,430 --> 00:45:27,266 That’s really sappy. 786 00:45:27,307 --> 00:45:31,479 [laughs] There’s something lost in translation, sure. 787 00:45:31,520 --> 00:45:32,855 But it’s less about the words 788 00:45:32,896 --> 00:45:34,898 and more about how they make you feel. 789 00:45:37,859 --> 00:45:40,988 Did you, uh, get all that? 790 00:45:43,198 --> 00:45:44,199 Yes. 791 00:45:46,243 --> 00:45:47,202 Thank you. 792 00:45:49,996 --> 00:45:51,624 Have a great day, Zuri. 793 00:45:51,665 --> 00:45:54,668 I’ll have a few recital pieces to practice when you get home. 794 00:45:54,709 --> 00:45:55,878 Okay? 795 00:45:58,922 --> 00:46:01,091 [dramatic theme playing] 796 00:46:16,815 --> 00:46:17,941 Okay. Bye. 797 00:46:19,484 --> 00:46:20,444 Bye! 798 00:46:28,952 --> 00:46:31,538 [melancholic theme playing] 799 00:46:43,466 --> 00:46:45,469 [engine revs] 800 00:47:09,826 --> 00:47:11,161 [gasping] 801 00:47:18,835 --> 00:47:22,005 [The Sunset Sound & Shelby Lynne’s "Misty Moon" playing] 802 00:47:23,173 --> 00:47:24,341 Marcus: How’d you find this? 803 00:47:24,382 --> 00:47:25,134 Imani: Did you see 804 00:47:25,175 --> 00:47:26,468 the options they sent you? 805 00:47:26,509 --> 00:47:28,262 Audra: I give up, so I called the florist. 806 00:47:28,303 --> 00:47:30,264 They’re coming in, and the catering. 807 00:47:34,476 --> 00:47:38,022 ♪ Outside tonight In this restless city ♪ 808 00:47:38,063 --> 00:47:40,900 Oh, you look beautiful. 809 00:47:40,941 --> 00:47:43,485 Hi, sorry. I hope I’m not too late. 810 00:47:43,526 --> 00:47:44,611 Not at all. 811 00:47:49,532 --> 00:47:50,617 -Laila: Thanks. -Lovely. 812 00:47:52,786 --> 00:47:54,496 I fished it out of the pile. 813 00:47:54,537 --> 00:47:57,624 It would be a shame to let it go to waste, don’t you think? 814 00:47:58,959 --> 00:48:02,004 Oh, that presentation is marvelous. 815 00:48:02,045 --> 00:48:03,172 Marcus: Beautiful. 816 00:48:03,213 --> 00:48:06,383 Family, please enjoy your dinner. 817 00:48:06,424 --> 00:48:08,344 -Thank you. -Thank you Femi, it’s lovely. 818 00:48:08,385 --> 00:48:09,678 -Femi: Of course. -Audra: Mmm... 819 00:48:09,719 --> 00:48:11,388 I smell the scallions. 820 00:48:11,429 --> 00:48:13,807 Is something wrong with your food, baby? 821 00:48:13,848 --> 00:48:15,475 I like when Laila makes it. 822 00:48:16,476 --> 00:48:17,519 Hm. 823 00:48:19,270 --> 00:48:22,316 -Can we just say grace now? -Yes. Yes. 824 00:48:23,566 --> 00:48:25,945 Heavenly father, we thank you for this meal 825 00:48:25,986 --> 00:48:27,446 and the blessings before us. 826 00:48:29,322 --> 00:48:34,411 Watch over this family and guide our thoughts and actions. 827 00:48:36,579 --> 00:48:38,666 Help us recognize our transgressions 828 00:48:38,707 --> 00:48:42,294 and give us strength to be faithful in our commitments. 829 00:48:42,335 --> 00:48:45,047 Fill our hearts with love and humility 830 00:48:45,088 --> 00:48:49,718 that we may serve others selflessly and honor your name. 831 00:48:49,759 --> 00:48:52,221 Audra: Give us grateful hearts, O father, 832 00:48:52,262 --> 00:48:58,018 for all thy mercies, and make us mindful. 833 00:49:00,895 --> 00:49:02,022 Laila. 834 00:49:04,858 --> 00:49:06,401 Grace circles the table. 835 00:49:08,278 --> 00:49:11,323 [smacks lips] I... 836 00:49:11,364 --> 00:49:13,659 I didn’t know. I’m, I’m sorry. 837 00:49:14,868 --> 00:49:15,994 It’s okay. 838 00:49:16,995 --> 00:49:18,872 May we walk in your wisdom. 839 00:49:18,913 --> 00:49:23,252 Cleanse me from my sins and restore me to your grace. 840 00:49:23,293 --> 00:49:25,462 [unsettling theme playing] 841 00:49:28,214 --> 00:49:30,300 Cleanse me from my sins. 842 00:49:31,968 --> 00:49:33,512 Cleanse me from my sins. 843 00:49:34,512 --> 00:49:37,099 And restore me to your grace. 844 00:49:37,140 --> 00:49:39,017 And restore me to your grace. 845 00:49:39,809 --> 00:49:42,271 [breathes deeply] 846 00:49:42,312 --> 00:49:43,438 Hm. 847 00:49:51,196 --> 00:49:54,158 In your name we pray. 848 00:49:54,199 --> 00:49:55,993 -Amen. -Amen. 849 00:49:56,034 --> 00:49:57,369 -Imani: Amen. -Zuri: Amen. 850 00:49:58,787 --> 00:49:59,872 [quietly] Amen. 851 00:49:59,913 --> 00:50:01,581 Bon appétit. 852 00:50:06,961 --> 00:50:10,049 [unsettling theme continues] 853 00:50:10,090 --> 00:50:11,175 Imani: Laila. 854 00:50:11,216 --> 00:50:12,634 -Zuri: Laila? -Imani: Laila. 855 00:50:12,675 --> 00:50:14,970 -Zuri: Laila. -Cleanse me from my sins. 856 00:50:15,011 --> 00:50:16,138 -Zuri: Laila. -[giggles] 857 00:50:16,179 --> 00:50:17,556 Imani: Cleanse me from my sins. 858 00:50:17,597 --> 00:50:18,640 Zuri: Laila. 859 00:50:18,681 --> 00:50:20,392 Any siblings? 860 00:50:20,433 --> 00:50:21,977 -Just me. -[gasping] 861 00:50:22,018 --> 00:50:22,978 -[gasps] -Imani: Laila. 862 00:50:23,019 --> 00:50:24,563 [screaming] 863 00:50:24,604 --> 00:50:25,689 [sighs] 864 00:50:25,730 --> 00:50:27,649 Zuri: Be careful what you dream. 865 00:50:27,690 --> 00:50:29,610 [door slams shut] 866 00:50:29,651 --> 00:50:32,696 [giggles] And this one, Pianissimo... 867 00:50:32,737 --> 00:50:34,782 [whispering] ...it means very soft. 868 00:50:34,823 --> 00:50:36,366 [normally] You know, they kind of trade off 869 00:50:36,407 --> 00:50:37,701 like a game of hide and seek. 870 00:50:38,827 --> 00:50:40,287 You know hide and seek, right? 871 00:50:40,328 --> 00:50:43,457 Sure. They play it at school sometimes. 872 00:50:43,498 --> 00:50:45,751 It’s all rather silly, though. 873 00:50:45,792 --> 00:50:48,670 My mom says it’s important to be mature. 874 00:50:48,711 --> 00:50:52,174 To be a child is to be a victim. 875 00:50:52,215 --> 00:50:53,842 Well, it’s okay to enjoy still being a kid. 876 00:50:53,883 --> 00:50:54,927 [bee buzzing] 877 00:50:54,968 --> 00:50:56,512 You still got a few years left. 878 00:50:56,553 --> 00:50:58,222 -Ah! [panting] -[grunts] 879 00:50:58,263 --> 00:51:00,057 -[grunts] Get away! -It’s okay. 880 00:51:00,098 --> 00:51:01,183 It’s just a little bee! 881 00:51:01,224 --> 00:51:02,893 -Get away! -Okay. All right. 882 00:51:02,934 --> 00:51:04,478 We’re gonna go inside. Come on. 883 00:51:04,519 --> 00:51:07,022 -Zuri: Get away from me! -Come on. It’s all right! 884 00:51:07,063 --> 00:51:09,191 I can promise you, those bees are way more scared of you 885 00:51:09,232 --> 00:51:10,526 -than you are of them. -[loud buzzing] 886 00:51:10,567 --> 00:51:13,403 -Aah! It stung me! -Hey, hey, let me see. 887 00:51:14,571 --> 00:51:16,031 Oh, God! 888 00:51:16,072 --> 00:51:17,324 -[wheezes] -Oh, God. 889 00:51:17,365 --> 00:51:18,700 Okay, okay! Zuri. Come on. 890 00:51:18,741 --> 00:51:21,662 Sit right here! It’s okay! It’ll be okay! 891 00:51:21,703 --> 00:51:22,871 [Zuri gasping] 892 00:51:22,912 --> 00:51:24,831 [ominous theme playing] 893 00:51:25,874 --> 00:51:27,751 [heartbeats] 894 00:51:28,751 --> 00:51:30,587 [wheezing] 895 00:51:31,754 --> 00:51:32,798 Okay. Okay. 896 00:51:36,467 --> 00:51:38,720 Okay. Okay. Please. Please. 897 00:51:40,805 --> 00:51:41,765 Okay. 898 00:51:43,099 --> 00:51:45,102 Zuri! 899 00:51:46,895 --> 00:51:48,814 [ominous theme swelling] 900 00:51:48,855 --> 00:51:50,941 [heart beats faster] 901 00:51:50,982 --> 00:51:52,401 [Laila whimpering] 902 00:51:52,442 --> 00:51:55,237 -[plunger hisses] -[massive, deep inhale] 903 00:51:55,278 --> 00:51:57,573 [ominous theme ebbs] 904 00:51:57,614 --> 00:51:59,783 -[breathing heavily] -[Laila sobbing] 905 00:52:01,242 --> 00:52:02,369 It’s okay. 906 00:52:04,162 --> 00:52:05,622 I’m right here. 907 00:52:05,663 --> 00:52:07,374 Audra: Relax. She’ll be okay. 908 00:52:08,249 --> 00:52:10,669 Although she will be okay, 909 00:52:10,710 --> 00:52:11,837 in future, 910 00:52:11,878 --> 00:52:14,506 have an allergy pen on you at all times. 911 00:52:17,675 --> 00:52:19,803 -Thank you doctor, we will. -Thank you. 912 00:52:21,221 --> 00:52:22,723 -Thank you. -Doctor: I’m glad you called. 913 00:52:22,764 --> 00:52:25,642 [sobbing] 914 00:52:25,683 --> 00:52:27,936 Hey, hey. 915 00:52:27,977 --> 00:52:29,313 Hey. It’s all right. 916 00:52:29,354 --> 00:52:30,772 I didn’t mean for her to get hurt. 917 00:52:30,813 --> 00:52:32,107 She’s gonna be okay. 918 00:52:32,148 --> 00:52:34,818 She wanted to go outside, and I didn’t think... 919 00:52:36,402 --> 00:52:40,240 Outside? Without our permission? You did this? 920 00:52:40,281 --> 00:52:42,117 -I’m sorry. I thought-- -You’re sorry? 921 00:52:42,158 --> 00:52:43,702 -I was helping her-- -You thought what? 922 00:52:43,743 --> 00:52:45,329 -She had allergic reaction-- -What? 923 00:52:45,370 --> 00:52:47,497 -We don’t pay you to think! -Imani, the baby! 924 00:52:47,538 --> 00:52:50,459 Jesus Christ! You’re not Zuri’s family! 925 00:52:50,500 --> 00:52:52,628 Do you understand? You’re not even her friend! 926 00:52:52,669 --> 00:52:55,255 We pay you to spend time with her! 927 00:52:55,296 --> 00:52:56,882 You’re the help, Laila! 928 00:52:56,923 --> 00:52:59,509 Do you understand that? The fuck are you thinking? 929 00:52:59,550 --> 00:53:01,720 -Imani! -Do you understand that? 930 00:53:01,761 --> 00:53:03,972 -Imani! -What? 931 00:53:04,013 --> 00:53:05,432 Stop it! 932 00:53:06,015 --> 00:53:08,894 [Laila sobbing] 933 00:53:11,938 --> 00:53:13,231 [huffs] 934 00:53:14,732 --> 00:53:15,692 Fuck! 935 00:53:17,402 --> 00:53:18,445 [door opens] 936 00:53:18,486 --> 00:53:19,821 -[door slams shut] -Okay. 937 00:53:22,031 --> 00:53:23,408 [chuckles] Come on, Laila! 938 00:53:23,449 --> 00:53:24,576 [screams, giggles] 939 00:53:25,743 --> 00:53:27,120 [Anaya giggling] 940 00:53:27,161 --> 00:53:29,539 Jasmine [on phone]: That sounds really scary, Lai. 941 00:53:30,373 --> 00:53:31,875 Laila: It was. 942 00:53:31,916 --> 00:53:33,585 I was so worried. 943 00:53:34,961 --> 00:53:36,380 Jasmine [on phone]: Now I’m getting worried 944 00:53:36,421 --> 00:53:37,923 about you again. 945 00:53:37,964 --> 00:53:40,133 Jas, I’m okay. 946 00:53:40,174 --> 00:53:43,053 Jasmine [on phone]: You’re getting too caught up, Lai. 947 00:53:43,094 --> 00:53:44,346 She’s not Anaya! 948 00:53:45,596 --> 00:53:47,599 You don’t owe these people anything. 949 00:53:49,892 --> 00:53:51,061 I can’t just leave her. 950 00:53:51,102 --> 00:53:52,354 [sighs] 951 00:53:55,356 --> 00:53:56,900 Zuri: Sorry about Mommy. 952 00:53:59,110 --> 00:54:02,906 Sometimes she gets mad and, and does bad things, but... 953 00:54:04,115 --> 00:54:05,617 She doesn’t mean to. 954 00:54:07,243 --> 00:54:09,663 [chuckles] It’s okay. 955 00:54:10,413 --> 00:54:11,957 She was just worried. 956 00:54:13,374 --> 00:54:14,542 I was too. 957 00:54:15,710 --> 00:54:17,754 And your grandma and your dad. 958 00:54:20,506 --> 00:54:22,592 We’re just all happy that you’re okay. 959 00:54:25,428 --> 00:54:26,972 Marcus isn’t my real dad. 960 00:54:29,265 --> 00:54:31,351 My real dad died when I was little. 961 00:54:34,771 --> 00:54:35,689 I know. 962 00:54:36,439 --> 00:54:38,525 [Laila inhales deeply] 963 00:54:40,193 --> 00:54:41,319 I’m sorry. 964 00:54:43,946 --> 00:54:45,532 Thank you for helping me. 965 00:54:46,115 --> 00:54:47,409 [sighs] 966 00:54:49,035 --> 00:54:51,663 I will always take care of you. 967 00:54:52,413 --> 00:54:54,374 [dramatic theme playing] 968 00:54:54,415 --> 00:54:55,667 [Laila sobs] 969 00:55:02,423 --> 00:55:05,552 [slow jazz music playing] 970 00:55:35,998 --> 00:55:38,543 -[doorknob clicks] -[music volume drops] 971 00:55:42,004 --> 00:55:42,922 Hey. 972 00:55:44,340 --> 00:55:45,508 Hey. 973 00:55:46,384 --> 00:55:47,927 Can I get you a drink? 974 00:55:50,263 --> 00:55:51,473 [door closes] 975 00:55:52,223 --> 00:55:53,350 I shouldn’t. 976 00:55:58,146 --> 00:55:59,147 Just this once? 977 00:55:59,188 --> 00:56:00,607 [chuckles] 978 00:56:01,524 --> 00:56:02,692 [chuckles] 979 00:56:08,698 --> 00:56:11,117 [bottle squeaks, pops] 980 00:56:12,034 --> 00:56:13,036 [liquid pours] 981 00:56:13,077 --> 00:56:14,037 [bottle thumps] 982 00:56:19,208 --> 00:56:21,795 -Thank you. -You’re welcome. 983 00:56:32,972 --> 00:56:34,224 Ah. 984 00:56:34,265 --> 00:56:36,726 Half inch tape. Reel to reel. 985 00:56:36,767 --> 00:56:39,104 That’s what RGB made his recordings with. 986 00:56:40,688 --> 00:56:42,858 I’m sure Zuri’s told you all about them. 987 00:56:42,899 --> 00:56:44,067 No, actually. 988 00:56:45,359 --> 00:56:46,611 It’s over 1000 hours. 989 00:56:47,945 --> 00:56:49,865 You know, once he got his own studio, 990 00:56:49,906 --> 00:56:52,033 he insisted on recording everything. 991 00:56:52,950 --> 00:56:54,577 Part of his genius, I guess. 992 00:56:55,661 --> 00:56:57,372 His voice is still with us. 993 00:56:57,413 --> 00:56:58,748 And even in death... 994 00:57:00,208 --> 00:57:01,167 his legacy lives on. 995 00:57:05,588 --> 00:57:08,508 Marcus, I’m sorry for your loss. 996 00:57:09,926 --> 00:57:11,761 That’s what the whiskey’s for. 997 00:57:12,386 --> 00:57:13,513 [glasses clink] 998 00:57:24,190 --> 00:57:25,442 Until things blow over. 999 00:57:26,901 --> 00:57:30,780 Imani’s in one of her dark seasons. 1000 00:57:32,657 --> 00:57:35,035 She’s going through a lot, you know. 1001 00:57:35,076 --> 00:57:37,162 You don’t need to make excuses for her. 1002 00:57:39,830 --> 00:57:42,501 I just wanted to protect Reggie’s legacy. 1003 00:57:42,542 --> 00:57:44,127 Look after his people. 1004 00:57:46,128 --> 00:57:47,130 He was my guy. 1005 00:57:48,506 --> 00:57:50,926 And family was everything to him. 1006 00:57:50,967 --> 00:57:53,094 And with my own child on the way, 1007 00:57:53,135 --> 00:57:55,555 I understand that now more than ever. 1008 00:57:59,517 --> 00:58:00,477 [sighs] 1009 00:58:00,518 --> 00:58:01,644 [glass thuds] 1010 00:58:05,147 --> 00:58:06,608 I lost someone too. 1011 00:58:08,442 --> 00:58:09,611 My sister. 1012 00:58:11,654 --> 00:58:13,490 She would have been Zuri’s age. 1013 00:58:15,408 --> 00:58:16,826 She had asthma. 1014 00:58:18,828 --> 00:58:21,122 They didn’t know how severe until, uh... 1015 00:58:28,087 --> 00:58:30,715 She died before the ambulance even got there. 1016 00:58:32,008 --> 00:58:33,676 Died in my arms. 1017 00:58:34,552 --> 00:58:36,388 So... [exhales] 1018 00:58:36,429 --> 00:58:38,139 Today with Zuri... 1019 00:58:38,180 --> 00:58:39,516 My God. 1020 00:58:41,267 --> 00:58:42,185 I can’t imagine. 1021 00:59:01,162 --> 00:59:04,040 [machine beeps, music stops, tape flapping] 1022 00:59:12,590 --> 00:59:13,883 [sighs] 1023 00:59:16,761 --> 00:59:17,887 Good night. 1024 00:59:19,805 --> 00:59:21,182 [door closes] 1025 00:59:24,185 --> 00:59:25,145 [chuckles] 1026 00:59:25,186 --> 00:59:27,188 [dramatic theme playing] 1027 00:59:40,368 --> 00:59:41,869 I know this is wrong... 1028 00:59:42,703 --> 00:59:44,038 but being with you was... 1029 00:59:45,247 --> 00:59:47,959 the first time I felt anything in a long time. 1030 00:59:49,418 --> 00:59:50,753 When I close my eyes... 1031 00:59:52,380 --> 00:59:53,548 all I see is you... 1032 00:59:53,589 --> 00:59:56,176 [dramatic theme playing] 1033 00:59:56,217 --> 00:59:58,886 ...us that night. 1034 01:00:01,347 --> 01:00:02,640 [sighs] 1035 01:00:12,316 --> 01:00:13,318 [sighs] 1036 01:00:14,276 --> 01:00:15,612 God. 1037 01:00:16,737 --> 01:00:18,197 Why didn’t I meet you first? 1038 01:00:20,282 --> 01:00:21,200 But Imani... 1039 01:00:22,243 --> 01:00:23,620 Don’t worry about Imani. 1040 01:00:25,621 --> 01:00:26,789 I only want you. 1041 01:00:27,665 --> 01:00:30,168 [Coco Jones’ "AEOMG" playing] 1042 01:00:31,752 --> 01:00:34,464 ♪ Sit me on the counter Neighbors need a preview ♪ 1043 01:00:34,505 --> 01:00:37,258 ♪ You could Romeo me I’ma Juliet you ♪ 1044 01:00:37,299 --> 01:00:40,011 ♪ Bet you wanna make me Your wife ♪ 1045 01:00:40,052 --> 01:00:41,471 ♪ Bet you got a big appetite ♪ 1046 01:00:41,512 --> 01:00:43,264 [gasps] 1047 01:00:43,305 --> 01:00:45,308 ♪ Fresh up out the shower But it’s gettin’ filthy ♪ 1048 01:00:45,349 --> 01:00:47,727 ♪ Usin’ all my vowels Legs up on the ceiling ♪ 1049 01:00:47,768 --> 01:00:49,270 [panting] 1050 01:00:49,311 --> 01:00:51,773 ♪ Talkin’ ’bout A-A, E-E Oh, my God ♪ 1051 01:00:51,814 --> 01:00:53,983 ♪ A-A, E-E, oh, my ♪ 1052 01:00:54,024 --> 01:00:56,319 ♪ It’s never too much Never too much ♪ 1053 01:00:56,360 --> 01:00:58,821 ♪ Never too much Never too much ♪ 1054 01:00:59,989 --> 01:01:01,950 ♪ Never too much Never too much ♪ 1055 01:01:01,991 --> 01:01:04,202 ♪ Never too much, never Too much ♪ 1056 01:01:04,243 --> 01:01:06,955 ♪ Baby, don’t take it Easy on me ♪ 1057 01:01:06,996 --> 01:01:09,374 ♪ Know I want more So keep it coming ♪ 1058 01:01:09,415 --> 01:01:12,877 ♪ ’Cause it’s never too much Never too much ♪ 1059 01:01:12,918 --> 01:01:15,338 ♪ Never too much Never too much ♪ 1060 01:01:16,505 --> 01:01:18,967 ♪ A-A, E-E, oh, my God ♪ 1061 01:01:19,008 --> 01:01:21,803 ♪ A-A, E-E Oh, my God ♪ 1062 01:01:21,844 --> 01:01:24,264 ♪ A-A, E-E, oh, my God ♪ 1063 01:01:24,305 --> 01:01:26,391 [both panting, moaning] 1064 01:01:26,432 --> 01:01:29,185 ♪ Down to waste my time I’m up in your city ♪ 1065 01:01:29,226 --> 01:01:31,896 ♪ We could rendezvous Now we’re on a mission ♪ 1066 01:01:31,937 --> 01:01:33,314 ♪ Turn the music up for me ♪ 1067 01:01:33,355 --> 01:01:34,649 [Laila gasps] 1068 01:01:34,690 --> 01:01:36,818 ♪ You know I can sing on it No crowd ♪ 1069 01:01:36,859 --> 01:01:38,737 ♪ Fresh up out the shower But it’s gettin’ filthy ♪ 1070 01:01:38,778 --> 01:01:40,363 [panting continues] 1071 01:01:40,404 --> 01:01:42,991 ♪ Usin’ all my vowels Legs up on the ceiling ♪ 1072 01:01:43,032 --> 01:01:46,161 ♪ Talkin’ ’bout A-A, E-E, Oh, my God ♪ 1073 01:01:46,202 --> 01:01:49,330 ♪ You gon’ make me Fall in love ♪ 1074 01:01:54,210 --> 01:01:56,337 [mirror squeaks] 1075 01:01:58,380 --> 01:02:01,467 [ominous theme playing] 1076 01:02:16,357 --> 01:02:17,734 [gasps] 1077 01:02:25,366 --> 01:02:27,285 [ominous theme ebbs] 1078 01:02:32,748 --> 01:02:35,084 "You make me feel alive." 1079 01:02:40,047 --> 01:02:41,257 -[chuckles] -[school bell rings] 1080 01:02:41,298 --> 01:02:44,385 -So, did you have a good day? -Yeah. 1081 01:02:44,426 --> 01:02:47,889 Did you know that under the fur, tigers have striped skin? 1082 01:02:47,930 --> 01:02:49,390 Oh, I didn’t know that. 1083 01:02:49,431 --> 01:02:52,393 Each pattern is unique. Kind of like a fingerprint. 1084 01:02:52,434 --> 01:02:54,103 Okay, so don’t tell me you’re gonna try to get 1085 01:02:54,144 --> 01:02:55,438 a pet tiger now, are you? 1086 01:02:55,479 --> 01:02:56,606 [both chuckle] 1087 01:02:56,647 --> 01:02:59,067 No, I don’t think my snake 1088 01:02:59,108 --> 01:03:02,904 would like sharing a closet with a tiger. 1089 01:03:02,945 --> 01:03:04,906 -But tigers are cool. -Hey. Hey, hey. Come on. 1090 01:03:04,947 --> 01:03:06,658 Their stripes are like camouflage 1091 01:03:06,699 --> 01:03:08,409 that mimics vegetation. 1092 01:03:08,450 --> 01:03:11,246 This helps them better navigate their surroundings. 1093 01:03:11,287 --> 01:03:14,749 And not only does it help them to ambush prey, 1094 01:03:14,790 --> 01:03:17,001 but also to avoid danger. 1095 01:03:18,210 --> 01:03:20,755 -Zuri! Zuri! -Hey, no, just get back! 1096 01:03:20,796 --> 01:03:22,048 Somebody, get her off me! 1097 01:03:22,089 --> 01:03:23,258 Somebody help us! Please! 1098 01:03:23,299 --> 01:03:24,634 Just let me say hello, please! 1099 01:03:24,675 --> 01:03:26,761 -Somebody help us! -Zuri! 1100 01:03:26,802 --> 01:03:28,763 -Guard: That’s enough. -Woman: Zuri! 1101 01:03:28,804 --> 01:03:30,098 Let me say hi! 1102 01:03:30,139 --> 01:03:33,100 -Get off of me! Zuri! -Erik: Get out! 1103 01:03:33,934 --> 01:03:34,894 [speaking indistinctly] 1104 01:03:34,935 --> 01:03:35,979 Laila: Who was she? 1105 01:03:36,020 --> 01:03:37,564 Marcus: We don’t know yet. 1106 01:03:37,605 --> 01:03:38,981 We’re trying to find out. 1107 01:03:39,732 --> 01:03:41,526 Look, Reg meant a lot 1108 01:03:41,567 --> 01:03:43,111 to a lot of people. 1109 01:03:43,152 --> 01:03:45,947 His music’s powerful, and sometimes it makes folks crazy. 1110 01:03:45,988 --> 01:03:47,573 [door opens] 1111 01:03:48,449 --> 01:03:49,200 What happened? 1112 01:03:49,241 --> 01:03:50,451 An incident at the school. 1113 01:03:50,492 --> 01:03:52,161 I didn’t ask you. What happened? 1114 01:03:52,202 --> 01:03:54,289 Someone tried to get Zuri’s attention, 1115 01:03:54,330 --> 01:03:56,416 but Erik handled it and everything is okay. 1116 01:03:56,457 --> 01:03:59,335 -Why didn’t you come and get me? -Because, um... 1117 01:03:59,376 --> 01:04:01,462 -We didn’t want to wake you. -Wake me? 1118 01:04:01,921 --> 01:04:02,881 [sighs] 1119 01:04:02,922 --> 01:04:04,215 [scoffs] 1120 01:04:05,299 --> 01:04:06,217 Imani: Zuri. 1121 01:04:07,259 --> 01:04:08,720 Baby, could you come here? 1122 01:04:08,761 --> 01:04:10,888 [dramatic theme playing] 1123 01:04:18,854 --> 01:04:20,189 Can I hug you? 1124 01:04:22,441 --> 01:04:23,359 [chuckles] 1125 01:04:34,662 --> 01:04:37,039 Mommy is really trying. 1126 01:04:38,707 --> 01:04:42,169 And I promise you, I’m gonna be better, okay? 1127 01:04:43,087 --> 01:04:44,338 I promise you. 1128 01:04:47,883 --> 01:04:49,886 -Can I take this off? -No. 1129 01:04:57,059 --> 01:04:58,478 [Imani clears throat] 1130 01:04:58,519 --> 01:05:01,731 [sighs] Laila, could you draw me a bath, please? 1131 01:05:01,772 --> 01:05:03,024 No. I can do that. 1132 01:05:03,065 --> 01:05:04,567 I asked Laila. 1133 01:05:06,777 --> 01:05:07,904 Of course. 1134 01:05:24,920 --> 01:05:28,174 [unsettling theme playing] 1135 01:05:43,230 --> 01:05:45,358 [water splashing] 1136 01:05:50,863 --> 01:05:52,448 Imani: Mmm... 1137 01:05:53,949 --> 01:05:55,117 Mmm... 1138 01:06:00,330 --> 01:06:02,750 Could you help me with my legs, please? 1139 01:06:02,791 --> 01:06:05,461 Just there. 1140 01:06:08,297 --> 01:06:09,465 -Thank you. -Sure. 1141 01:06:19,183 --> 01:06:21,352 Marcus used to do this for me. 1142 01:06:22,394 --> 01:06:24,397 We used to take baths together. 1143 01:06:26,148 --> 01:06:28,442 Couldn’t keep his hands off of me, heh. 1144 01:06:30,486 --> 01:06:33,781 He used to make me these little origami figures 1145 01:06:33,822 --> 01:06:36,158 with love notes in the folds. 1146 01:06:40,204 --> 01:06:42,289 He used to do a lot of things. 1147 01:06:46,919 --> 01:06:48,587 I didn’t want you here, you know. 1148 01:06:51,173 --> 01:06:52,550 I told them I didn’t need help, 1149 01:06:52,591 --> 01:06:55,261 but Marcus and Mother insisted, so... 1150 01:06:56,595 --> 01:06:58,431 [Imani exhales] 1151 01:06:59,723 --> 01:07:00,683 [sharp inhale] 1152 01:07:00,724 --> 01:07:02,351 Oh, the baby’s kicking. 1153 01:07:03,185 --> 01:07:05,187 Come here. Come here. 1154 01:07:12,986 --> 01:07:14,072 [chuckles awkwardly] 1155 01:07:14,113 --> 01:07:14,989 Imani: Wait. 1156 01:07:15,030 --> 01:07:17,074 [unsettling theme continues] 1157 01:07:22,704 --> 01:07:23,456 [chuckles awkwardly] 1158 01:07:23,497 --> 01:07:24,916 [laughing] You feel that? 1159 01:07:24,957 --> 01:07:26,417 [both chuckle] 1160 01:07:40,430 --> 01:07:43,225 I’m sorry I snapped at you back there. 1161 01:07:44,226 --> 01:07:45,352 It’s okay. 1162 01:07:47,271 --> 01:07:49,857 I was just really scared. 1163 01:07:49,898 --> 01:07:52,151 I see so much of Reg in Zuri. 1164 01:07:53,443 --> 01:07:55,571 Life is so fleeting, you know? 1165 01:07:57,489 --> 01:08:00,117 The people you love could be gone in an instant. 1166 01:08:00,909 --> 01:08:02,078 Yeah. 1167 01:08:03,495 --> 01:08:06,082 You could be gone in an instant. 1168 01:08:09,543 --> 01:08:13,589 -Ugh. Shit. I dropped my ring-- -It’s okay, I got it. 1169 01:08:14,423 --> 01:08:15,591 Your hair. Your hair. 1170 01:08:15,632 --> 01:08:16,592 It’s okay. 1171 01:08:20,596 --> 01:08:21,514 Here it is. 1172 01:08:32,816 --> 01:08:35,236 [Metronome ticking] 1173 01:08:40,199 --> 01:08:41,784 [breathing audibly] 1174 01:08:42,701 --> 01:08:43,661 [piano playing] 1175 01:08:43,702 --> 01:08:45,287 [continues ticking] 1176 01:08:56,340 --> 01:08:57,633 [plays discordant notes] 1177 01:09:01,929 --> 01:09:03,222 Zuri, I am so sorry. 1178 01:09:04,264 --> 01:09:05,433 You now have my full, 1179 01:09:05,474 --> 01:09:06,767 undivided attention. 1180 01:09:08,143 --> 01:09:09,812 Are you okay, Laila? 1181 01:09:14,316 --> 01:09:15,443 -Zuri... -[ticking stops] 1182 01:09:15,484 --> 01:09:17,486 ...I want you to listen very closely. 1183 01:09:19,655 --> 01:09:22,491 Sometimes when you feel something is wrong... 1184 01:09:22,532 --> 01:09:24,493 it’s okay to be extra careful... 1185 01:09:25,535 --> 01:09:27,454 and to trust your instincts. 1186 01:09:28,497 --> 01:09:30,583 The Zulu believed that instincts 1187 01:09:30,624 --> 01:09:33,169 were a guide from ancestral spirits. 1188 01:09:34,044 --> 01:09:35,254 [chuckles sadly] 1189 01:09:37,089 --> 01:09:41,886 Yes. That is a very good way to think about it. [sighs] 1190 01:09:43,428 --> 01:09:47,850 What if something feels off but you don’t know why? 1191 01:09:50,185 --> 01:09:54,273 Then you do everything in your power to protect yourself. 1192 01:09:54,314 --> 01:09:56,817 And you listen to those ancestors. 1193 01:09:59,569 --> 01:10:02,323 What are the ancestors telling you? 1194 01:10:04,032 --> 01:10:05,201 [sighs] 1195 01:10:05,867 --> 01:10:08,287 [violin playing] 1196 01:10:24,052 --> 01:10:24,970 [sighs] 1197 01:10:27,973 --> 01:10:29,141 [chuckles] 1198 01:10:29,182 --> 01:10:30,434 [mellow theme playing] 1199 01:10:30,475 --> 01:10:31,810 Laila: What are we doing? 1200 01:10:32,728 --> 01:10:34,230 [Laila hums] 1201 01:10:39,109 --> 01:10:40,069 [Laila panting] 1202 01:10:40,110 --> 01:10:41,821 You can’t answer that, can you? 1203 01:10:41,862 --> 01:10:42,947 [both panting] 1204 01:10:44,114 --> 01:10:45,574 I know this is complicated. 1205 01:10:48,035 --> 01:10:50,079 [sighs, panting] 1206 01:10:50,120 --> 01:10:51,872 But whatever this is... 1207 01:10:53,415 --> 01:10:54,709 Don’t stop. 1208 01:10:54,750 --> 01:10:57,795 [panting] Don’t stop. Don’t stop. 1209 01:10:57,836 --> 01:10:59,713 It’s real, Laila. 1210 01:11:02,716 --> 01:11:04,510 Real is worth fighting for. 1211 01:11:12,184 --> 01:11:15,563 There’s a jazz standard called "Never Let Me Go." 1212 01:11:15,604 --> 01:11:18,023 It’s gonna be played at the baby shower. 1213 01:11:19,066 --> 01:11:20,025 You know it? 1214 01:11:21,735 --> 01:11:22,695 Mm-hmm. 1215 01:11:25,781 --> 01:11:29,994 And we wanted the band to play it, but I thought... 1216 01:11:32,788 --> 01:11:33,747 Go on. 1217 01:11:34,831 --> 01:11:36,959 My friend from the Phil will be there. 1218 01:11:37,918 --> 01:11:38,836 [chuckles] 1219 01:11:39,628 --> 01:11:40,713 Hmm? 1220 01:11:40,754 --> 01:11:43,716 And I think that you should play it. 1221 01:11:43,757 --> 01:11:44,759 The violin solo. 1222 01:11:44,800 --> 01:11:46,135 [chuckles] 1223 01:11:46,176 --> 01:11:48,304 It’ll be a great opportunity. 1224 01:11:48,345 --> 01:11:50,014 Your own private show, basically. 1225 01:11:51,264 --> 01:11:52,933 Oh, my God, Marcus. Thank you. 1226 01:11:52,974 --> 01:11:53,976 [chuckles] 1227 01:11:54,017 --> 01:11:54,977 -Mmm. -[kiss] 1228 01:11:56,144 --> 01:11:57,313 You deserve it. 1229 01:11:58,271 --> 01:12:00,316 [jazz music playing] 1230 01:12:00,357 --> 01:12:02,067 [people chattering indistinctly] 1231 01:12:04,152 --> 01:12:06,947 Femi: These are presents. Let’s put them here. 1232 01:12:06,988 --> 01:12:09,658 -Audra: Oh, honey, you made it. -Guest: Audra. 1233 01:12:09,699 --> 01:12:12,787 You did... All the gifts are over there. Please get a drink. 1234 01:12:12,828 --> 01:12:14,622 -Okay. -[camera shutters clicking] 1235 01:12:14,663 --> 01:12:17,875 Oh, that’s beautiful. Yes. 1236 01:12:17,916 --> 01:12:19,251 [Audra chuckles] 1237 01:12:19,292 --> 01:12:21,795 Aww. Give them that Vogue pose, darling. 1238 01:12:23,338 --> 01:12:25,090 Zuri, smile. 1239 01:12:27,008 --> 01:12:29,845 Oh! Thank God she doesn’t have the mask. 1240 01:12:31,012 --> 01:12:33,557 Oh, hello. I’m so... 1241 01:12:35,183 --> 01:12:36,352 [sighs] 1242 01:12:37,144 --> 01:12:38,437 -Hey. -Hey. 1243 01:12:39,521 --> 01:12:42,108 -Is that really her? -It sure is. 1244 01:12:42,149 --> 01:12:43,359 She’s your ticket. 1245 01:12:44,818 --> 01:12:48,322 -What if I’m not ready? -You’ve never been more ready. 1246 01:12:48,363 --> 01:12:49,865 [chuckles] 1247 01:12:51,116 --> 01:12:54,453 -I’ll introduce you. Come on. -Okay. 1248 01:12:56,329 --> 01:12:58,165 Marcus: This is your shot, Laila. 1249 01:12:58,206 --> 01:12:59,375 Meet the moment. 1250 01:13:02,794 --> 01:13:05,923 [band continues playing jazz music] 1251 01:13:16,016 --> 01:13:18,477 [all applaud] 1252 01:13:18,518 --> 01:13:19,520 Thank you. 1253 01:13:19,561 --> 01:13:20,729 Ladies and gentlemen. 1254 01:13:20,770 --> 01:13:23,149 It’s my great pleasure to introduce 1255 01:13:23,190 --> 01:13:24,567 a very special couple. 1256 01:13:24,608 --> 01:13:26,152 Let’s celebrate their new addition. 1257 01:13:26,193 --> 01:13:28,571 And help me welcome to the dance floor, 1258 01:13:28,612 --> 01:13:31,615 Marcus and Imani Walker. 1259 01:13:31,656 --> 01:13:33,909 Audra: There they are! 1260 01:13:36,369 --> 01:13:37,955 [chuckles] 1261 01:13:37,996 --> 01:13:40,791 -[guests cheer and whistle] -[man shouts out indistinctly] 1262 01:13:40,832 --> 01:13:44,211 Host: And now you’re in for a real treat. 1263 01:13:44,252 --> 01:13:48,340 We have the lovely Laila Calloway on her violin. 1264 01:13:48,381 --> 01:13:50,468 Imani: Mm-hmm... 1265 01:13:50,509 --> 01:13:52,720 [heartbeats] 1266 01:13:52,761 --> 01:13:54,430 [heart beats faster] 1267 01:13:54,471 --> 01:13:56,598 [ominous theme playing] 1268 01:13:57,557 --> 01:14:00,686 But with talent like yours... 1269 01:14:03,188 --> 01:14:04,940 I’d say third time’s a charm. 1270 01:14:06,566 --> 01:14:08,193 [playing beautifully] 1271 01:14:18,620 --> 01:14:21,540 [playing discordant notes] 1272 01:14:33,969 --> 01:14:35,596 [smooth trumpet playing over violin] 1273 01:14:35,637 --> 01:14:37,723 [shuddering] 1274 01:14:49,818 --> 01:14:52,237 [sinister theme playing] 1275 01:14:58,660 --> 01:15:00,579 [gasping] 1276 01:15:13,925 --> 01:15:15,636 [chuckles] 1277 01:15:23,685 --> 01:15:26,188 [huffs angrily] 1278 01:15:26,229 --> 01:15:27,273 [silverware clatters] 1279 01:15:27,314 --> 01:15:28,857 Laila: How could you do that? 1280 01:15:28,898 --> 01:15:30,985 -How could you do that to me? -Erik: Stop it. 1281 01:15:31,026 --> 01:15:32,653 -Why? -Get ahold of yourself. 1282 01:15:32,694 --> 01:15:34,154 -What is wrong with you? -[Erik grunts] 1283 01:15:34,195 --> 01:15:36,949 You’re sick. This is bullshit! 1284 01:15:36,990 --> 01:15:38,033 Erik: Calm down. 1285 01:15:39,367 --> 01:15:41,537 [dramatic theme playing] 1286 01:15:46,791 --> 01:15:50,379 Whoa! Sorry about that, everyone. Band, please. 1287 01:15:50,420 --> 01:15:51,839 [playing jazz music] 1288 01:15:51,880 --> 01:15:53,882 Please come and join this beautiful couple 1289 01:15:53,923 --> 01:15:56,302 [chuckles] on the dance floor. 1290 01:15:56,343 --> 01:15:57,678 Cheers. 1291 01:15:58,678 --> 01:15:59,638 Yeah. 1292 01:15:59,679 --> 01:16:02,266 [breathing heavily] 1293 01:16:16,571 --> 01:16:19,616 [jazz music fades] 1294 01:16:20,450 --> 01:16:22,077 [sniffles] 1295 01:16:22,118 --> 01:16:24,663 You really disappointed me, Laila. 1296 01:16:25,580 --> 01:16:27,082 Imani had her suspicions, 1297 01:16:27,123 --> 01:16:30,836 but I didn’t think you were capable until now. 1298 01:16:31,878 --> 01:16:33,464 We’ll find a way to tell Zuri. 1299 01:16:33,505 --> 01:16:35,841 She’ll be heartbroken, you know. 1300 01:16:35,882 --> 01:16:39,595 You have this week to finish preparing for her recital, 1301 01:16:39,636 --> 01:16:42,264 before we part ways. 1302 01:16:52,774 --> 01:16:54,735 I really thought better of you. 1303 01:16:56,069 --> 01:16:57,112 You owe us. 1304 01:16:58,530 --> 01:16:59,698 You owe Zuri. 1305 01:17:06,079 --> 01:17:07,372 [scoffs] 1306 01:17:08,206 --> 01:17:09,249 [sobs] 1307 01:17:12,419 --> 01:17:13,670 It’s for the best. 1308 01:17:15,797 --> 01:17:18,634 This place kills you or makes you wicked. 1309 01:17:23,221 --> 01:17:24,306 [discordant notes play] 1310 01:17:24,973 --> 01:17:26,058 [sighs] 1311 01:17:27,976 --> 01:17:29,645 [cell phone chimes] 1312 01:17:31,730 --> 01:17:32,856 [sighs] 1313 01:17:42,657 --> 01:17:44,368 [message chimes] 1314 01:17:47,537 --> 01:17:48,872 [message chimes] 1315 01:17:49,998 --> 01:17:50,999 [dramatic theme playing] 1316 01:17:51,040 --> 01:17:52,668 Laila: I found her address. 1317 01:17:53,460 --> 01:17:54,378 She wants to meet. 1318 01:17:55,170 --> 01:17:56,380 [Jasmine sighs] 1319 01:17:56,421 --> 01:17:58,048 Jasmine: Girl, are you sure about this? 1320 01:17:58,089 --> 01:18:00,634 Laila: There’s something going on in that house. 1321 01:18:00,675 --> 01:18:02,010 It’s Zuri. 1322 01:18:02,051 --> 01:18:03,637 I feel like she’s trying to tell me something. 1323 01:18:03,678 --> 01:18:05,389 Like, she’s in danger. 1324 01:18:05,430 --> 01:18:08,308 And I’m the only one in that house who could hear her. 1325 01:18:09,851 --> 01:18:11,019 [Laila sighs] 1326 01:18:11,853 --> 01:18:14,440 Look, I know it sounds crazy... 1327 01:18:14,481 --> 01:18:15,941 [seat belts click] 1328 01:18:15,982 --> 01:18:18,360 ...but I at least want to hear what she has to say. 1329 01:18:18,401 --> 01:18:21,822 -You got my back, right? -Yeah, bitch. 1330 01:18:21,863 --> 01:18:23,323 [sarcastically] Always. 1331 01:18:24,699 --> 01:18:26,743 -So no more fucking. -Laila: Jasmine! 1332 01:18:32,457 --> 01:18:35,586 Charmaine: Reg had a after-school program. 1333 01:18:35,627 --> 01:18:37,671 It was his heart and soul. 1334 01:18:37,712 --> 01:18:39,173 [rapping indistinctly] 1335 01:18:39,214 --> 01:18:40,966 His way of staying connected 1336 01:18:41,007 --> 01:18:42,676 to the community, you know? 1337 01:18:42,717 --> 01:18:45,303 [audience cheering] 1338 01:18:46,971 --> 01:18:50,476 I was on the board, took care of the financials. 1339 01:18:50,517 --> 01:18:53,145 A few months after he passed... 1340 01:18:53,186 --> 01:18:56,106 they called to say the rent check bounced. 1341 01:18:56,147 --> 01:18:58,442 Now, he had a trust set up. 1342 01:18:58,483 --> 01:19:01,320 Enough money to run that place for years. 1343 01:19:01,361 --> 01:19:03,864 Decades. Come to find, 1344 01:19:03,905 --> 01:19:06,283 it got amended. 1345 01:19:06,324 --> 01:19:09,828 But they wouldn’t tell me why or by who. 1346 01:19:11,746 --> 01:19:14,040 Toxicology report said he... 1347 01:19:16,084 --> 01:19:18,003 died of an overdose. 1348 01:19:18,920 --> 01:19:20,881 Overdose? 1349 01:19:20,922 --> 01:19:23,008 -That’s bullshit, I say! -[ice in glass rattles] 1350 01:19:26,553 --> 01:19:30,224 Reg was scared somebody was trying to steal his money. 1351 01:19:30,265 --> 01:19:32,142 Money that was meant for Zuri. 1352 01:19:32,183 --> 01:19:33,560 He said if anything happened, 1353 01:19:33,601 --> 01:19:36,146 he left something in the house to prove it. 1354 01:19:37,355 --> 01:19:40,233 -What did he leave? -Well, he wouldn’t say. 1355 01:19:41,317 --> 01:19:42,569 That business. 1356 01:19:42,610 --> 01:19:46,782 All them people around him had him so paranoid, 1357 01:19:46,823 --> 01:19:48,992 he didn’t even trust his own mother. 1358 01:19:53,288 --> 01:19:57,959 I know how this sounds, but I promise you. 1359 01:19:59,127 --> 01:20:03,381 [sobbing] My son did not die of no overdose. 1360 01:20:06,968 --> 01:20:08,595 Imani killed him. 1361 01:20:08,636 --> 01:20:10,555 [serious theme playing] 1362 01:20:15,226 --> 01:20:16,186 Okay. 1363 01:20:18,938 --> 01:20:20,232 Charmaine: Laila. 1364 01:20:20,273 --> 01:20:21,650 Jasmine: Thanks for the sweet tea. Come on. 1365 01:20:21,691 --> 01:20:24,278 -Laila, wait, please! -Thanks for having us. 1366 01:20:24,319 --> 01:20:28,782 Laila! Imani can’t get around that trust. 1367 01:20:28,823 --> 01:20:30,742 Laila, come on. 1368 01:20:30,783 --> 01:20:32,703 Whatever Reg left in that house, 1369 01:20:32,744 --> 01:20:34,996 you need to find it first. 1370 01:20:35,830 --> 01:20:38,959 For Zuri’s sake, I beg you. 1371 01:20:39,959 --> 01:20:41,127 I’ll do what I can. 1372 01:20:44,672 --> 01:20:46,133 Girl, that bitch is crazy. 1373 01:20:46,174 --> 01:20:48,218 Mamas never believe their kids are doing drugs. 1374 01:20:48,259 --> 01:20:50,846 I bet even Snoop Dogg mama is in denial. 1375 01:20:52,513 --> 01:20:53,473 Lai. 1376 01:20:53,514 --> 01:20:54,558 You don’t actually believe 1377 01:20:54,599 --> 01:20:56,601 all that stuff she was saying, right? 1378 01:20:59,020 --> 01:21:02,023 -No. -Okay, so tell your face. 1379 01:21:03,107 --> 01:21:05,277 And please get my ass home quick. 1380 01:21:05,318 --> 01:21:08,071 -I need to hold my crystals. -[Laila sighs] 1381 01:21:08,112 --> 01:21:08,447 [car door closes] 1382 01:21:08,447 --> 01:21:09,072 [car door closes] 1383 01:21:09,113 --> 01:21:11,241 [mid-tempo music playing] 1384 01:21:17,622 --> 01:21:19,333 ♪ I ain’t got it all Figured out ♪ 1385 01:21:19,374 --> 01:21:20,834 ♪ Two chains One watch still on ♪ 1386 01:21:20,875 --> 01:21:22,252 ♪ Nigga’ed out ♪ 1387 01:21:22,293 --> 01:21:24,296 ♪ RGB, AMG, yo Tearin’ it out ♪ 1388 01:21:24,337 --> 01:21:25,964 ♪ Niggas wanna kill you For your dreams ♪ 1389 01:21:26,005 --> 01:21:27,758 ♪ Before you live ’em out ♪ 1390 01:21:27,799 --> 01:21:30,344 ♪ ’Cause if you die in your Dreams, you die for real ♪ 1391 01:21:30,385 --> 01:21:32,846 ♪ Like the wall’s closing in That’s how it feels ♪ 1392 01:21:32,887 --> 01:21:35,807 ♪ I could tell something off It don’t feel right ♪ 1393 01:21:35,848 --> 01:21:38,518 ♪ I know snakes move in silence But they will bite ♪ 1394 01:21:38,559 --> 01:21:40,896 ♪ Now if you die in your dreams You die for real ♪ 1395 01:21:40,937 --> 01:21:43,523 ♪ Like the wall’s closing in That’s how I feel ♪ 1396 01:21:43,564 --> 01:21:46,568 ♪ I could tell something off It don’t feel right ♪ 1397 01:21:46,609 --> 01:21:49,279 ♪ I know snakes move in silence But they will bite ♪ 1398 01:21:49,320 --> 01:21:51,907 ♪ I said, it’s RGB Nothin’ harder than me ♪ 1399 01:21:54,784 --> 01:21:56,912 [suspenseful theme playing] 1400 01:21:57,745 --> 01:22:00,040 [breathes deeply] 1401 01:22:11,092 --> 01:22:13,261 [chandelier chiming] 1402 01:22:15,304 --> 01:22:17,390 [ominous theme playing] 1403 01:22:23,980 --> 01:22:25,106 Okay. 1404 01:22:36,868 --> 01:22:37,869 [breathing deeply] 1405 01:22:37,910 --> 01:22:40,038 [music box playing] 1406 01:22:42,790 --> 01:22:44,709 [breathing rapidly] 1407 01:22:47,462 --> 01:22:50,382 [hissing] 1408 01:22:52,508 --> 01:22:55,929 -Hey, little guy. Hey. -[lid clatters against wall] 1409 01:22:55,970 --> 01:22:57,597 [breathing rapidly] 1410 01:22:57,638 --> 01:22:58,974 I’m not gonna hurt you. 1411 01:22:59,015 --> 01:23:02,602 Oh, I’m not gonna hurt you. 1412 01:23:02,643 --> 01:23:03,770 Be still. 1413 01:23:03,811 --> 01:23:04,771 [hisses] 1414 01:23:04,812 --> 01:23:06,314 Stay still. 1415 01:23:08,566 --> 01:23:09,609 [gasps] 1416 01:23:09,650 --> 01:23:10,777 Oh, shit. 1417 01:23:10,818 --> 01:23:12,570 -[hissing] -[gasping] 1418 01:23:13,780 --> 01:23:15,657 Just stay right there. 1419 01:23:15,698 --> 01:23:17,075 Just, just stay there. 1420 01:23:19,994 --> 01:23:21,997 Whoo! [gasping] 1421 01:23:24,540 --> 01:23:25,667 Whoo! 1422 01:23:25,708 --> 01:23:28,169 [panting in relief] 1423 01:23:34,801 --> 01:23:37,429 [box playing music] 1424 01:23:45,937 --> 01:23:47,647 [button clacking, music continues] 1425 01:23:53,778 --> 01:23:54,738 [music stops] 1426 01:23:54,779 --> 01:23:56,698 [tender theme playing] 1427 01:24:02,995 --> 01:24:06,166 [tender theme grows suspenseful] 1428 01:24:11,879 --> 01:24:13,131 [door closes quietly] 1429 01:24:15,174 --> 01:24:16,843 Audra: There was a time you couldn’t wait 1430 01:24:16,884 --> 01:24:18,094 to get this over with. 1431 01:24:19,387 --> 01:24:21,640 And now you’re hesitating. It doesn’t suit you. 1432 01:24:21,681 --> 01:24:24,559 Marcus: I’m not hesitating. I’m being cautious. 1433 01:24:25,893 --> 01:24:28,188 I just don’t like what we can’t control. 1434 01:24:29,230 --> 01:24:31,191 We have to find out what she knows. 1435 01:24:32,150 --> 01:24:33,443 Audra: I agree. 1436 01:24:33,484 --> 01:24:36,029 Loose ends are a motherfucker. 1437 01:24:36,070 --> 01:24:38,406 And then we do what needs to be done. 1438 01:24:39,574 --> 01:24:41,284 Marcus: Just like we planned. 1439 01:24:42,076 --> 01:24:43,203 Good. 1440 01:24:44,328 --> 01:24:45,413 Because soon you’ll have the son 1441 01:24:45,454 --> 01:24:47,666 I always promised you. 1442 01:24:47,707 --> 01:24:49,960 And we’ll be a real family, okay? 1443 01:24:50,001 --> 01:24:51,127 Okay. 1444 01:24:51,919 --> 01:24:53,254 Okay. 1445 01:24:57,049 --> 01:24:58,259 And I’m grateful. 1446 01:24:59,844 --> 01:25:00,762 Mmm... 1447 01:25:05,725 --> 01:25:06,726 [inhales sharply] 1448 01:25:06,767 --> 01:25:08,394 [Marcus moans softly] 1449 01:25:09,353 --> 01:25:12,023 Show me how grateful. 1450 01:25:12,064 --> 01:25:15,861 Show me. Show me! 1451 01:25:15,902 --> 01:25:18,279 [unsettling theme playing] 1452 01:25:24,660 --> 01:25:26,997 -[whispering] Yes. -[kisses] 1453 01:25:27,038 --> 01:25:29,207 [moaning] Oh, God. 1454 01:25:32,793 --> 01:25:34,129 [moaning] 1455 01:25:36,464 --> 01:25:38,216 [Audra moans indistinctly] 1456 01:25:39,967 --> 01:25:42,887 [both moaning] 1457 01:25:50,102 --> 01:25:51,897 -Choke me. -[gasps] 1458 01:25:51,938 --> 01:25:56,151 Choke me, yes... [gasps] 1459 01:25:56,901 --> 01:25:58,111 [Audra moans] 1460 01:25:58,152 --> 01:25:59,320 [Marcus laughs] 1461 01:26:00,821 --> 01:26:02,949 -[on voice mail] Hi, it’s Jasmine. Leave a message. 1462 01:26:02,990 --> 01:26:04,450 [buttons clacking] 1463 01:26:06,202 --> 01:26:07,662 [message chimes] 1464 01:26:21,050 --> 01:26:22,844 Should you be in here? 1465 01:26:22,885 --> 01:26:25,555 It’s my house. Isn’t it? 1466 01:26:26,681 --> 01:26:27,640 But Imani... 1467 01:26:28,724 --> 01:26:32,812 She’s...resting. 1468 01:26:32,853 --> 01:26:34,189 Hmm. 1469 01:26:38,484 --> 01:26:40,320 You going somewhere? 1470 01:26:40,361 --> 01:26:43,573 I was just, heh, getting ready to pick up Zuri 1471 01:26:43,614 --> 01:26:45,533 and have our last lesson. 1472 01:26:47,034 --> 01:26:48,244 No lesson tonight. 1473 01:26:54,583 --> 01:26:59,214 Zuri has a...after-school thing with friends. 1474 01:27:00,256 --> 01:27:01,466 She’ll be home late. 1475 01:27:05,469 --> 01:27:06,721 Well then, it, uh... 1476 01:27:07,888 --> 01:27:10,642 looks like I have the night off, huh? 1477 01:27:17,356 --> 01:27:18,483 Hmm... 1478 01:27:20,026 --> 01:27:21,152 Hmm. 1479 01:27:21,193 --> 01:27:24,239 [breathes deeply] 1480 01:27:28,367 --> 01:27:30,578 Audra needs your help in the kitchen. 1481 01:27:30,619 --> 01:27:32,205 [violin jangles and thuds] 1482 01:27:32,246 --> 01:27:33,373 It’s dinner time. 1483 01:27:39,003 --> 01:27:41,923 [Ledisi’s "What A Difference A Day Made" playing] 1484 01:27:45,468 --> 01:27:49,889 ♪ What a difference A day made ♪ 1485 01:27:49,930 --> 01:27:50,890 [chuckles softly] 1486 01:27:52,266 --> 01:27:54,102 I should change. 1487 01:27:54,143 --> 01:27:55,311 No. 1488 01:27:56,479 --> 01:27:59,399 Join us. It’s our last meal. 1489 01:28:00,691 --> 01:28:01,526 Sit. 1490 01:28:01,567 --> 01:28:03,403 ♪ Brought the sun ♪ 1491 01:28:03,444 --> 01:28:07,574 ♪ And the flowers ♪ 1492 01:28:07,615 --> 01:28:12,745 ♪ Mm, where there Used to be rain ♪ 1493 01:28:16,665 --> 01:28:21,921 ♪ My yesterday Was blue, dear ♪ 1494 01:28:23,506 --> 01:28:26,760 Audra: It’s been so long since I prepared a meal. 1495 01:28:26,801 --> 01:28:29,470 The main course will be ready shortly. 1496 01:28:32,306 --> 01:28:37,979 ♪ My lonely nights Are through, dear ♪ 1497 01:28:39,355 --> 01:28:40,732 Uh-huh. 1498 01:28:40,773 --> 01:28:45,778 ♪ Since you said You were mine ♪ 1499 01:28:46,946 --> 01:28:48,072 Laila: No, thank you. 1500 01:28:50,074 --> 01:28:51,201 [exhales sharply] 1501 01:28:51,242 --> 01:28:52,493 Audra: Oh. 1502 01:28:53,077 --> 01:28:53,995 Hm. 1503 01:28:55,871 --> 01:29:01,544 ♪ There’s a rainbow Before me ♪ 1504 01:29:03,796 --> 01:29:05,673 ♪ Skies above... ♪ 1505 01:29:05,714 --> 01:29:06,633 Mm. 1506 01:29:06,674 --> 01:29:07,675 ♪ ...can’t be stormy ♪ 1507 01:29:07,716 --> 01:29:09,469 [cell phone vibrating] 1508 01:29:11,429 --> 01:29:13,723 ♪ Since that moment... ♪ 1509 01:29:13,764 --> 01:29:18,353 Laila, you know the rules. No devices at the table. 1510 01:29:19,186 --> 01:29:21,272 [chuckles] Yes. 1511 01:29:21,313 --> 01:29:25,402 ♪ It’s heaven when you ♪ 1512 01:29:25,443 --> 01:29:26,653 Mmm. 1513 01:29:26,694 --> 01:29:32,825 ♪ Find romance on your menu ♪ 1514 01:29:33,993 --> 01:29:36,371 We wanted to talk to you about Zuri. 1515 01:29:37,455 --> 01:29:39,290 So, has she talked to you at all 1516 01:29:39,331 --> 01:29:40,958 about her biological father? 1517 01:29:42,042 --> 01:29:44,045 She actually doesn’t talk about him. 1518 01:29:45,379 --> 01:29:46,965 It wouldn’t be a violation of her trust 1519 01:29:47,006 --> 01:29:49,133 for you to share something with us. 1520 01:29:50,426 --> 01:29:51,552 Come on, Laila. 1521 01:29:52,303 --> 01:29:53,471 All we wanna know 1522 01:29:53,512 --> 01:29:55,473 is what Zuri has told you about Reg. 1523 01:29:56,765 --> 01:29:59,644 What she’s told me? Yeah. 1524 01:29:59,685 --> 01:30:00,812 [Laila clears throat] 1525 01:30:00,853 --> 01:30:02,897 Yes, what she’s told me, um... 1526 01:30:03,481 --> 01:30:06,025 [gulping] 1527 01:30:06,066 --> 01:30:07,402 [inhales sharply] 1528 01:30:07,902 --> 01:30:08,862 Yeah. 1529 01:30:08,903 --> 01:30:10,196 She has told me 1530 01:30:10,237 --> 01:30:13,533 that her dad gave her that mask that she wears, 1531 01:30:13,574 --> 01:30:16,953 and that he loved African history. 1532 01:30:20,414 --> 01:30:22,667 She also told me 1533 01:30:22,708 --> 01:30:26,463 that she doesn’t really think about him very much, 1534 01:30:26,504 --> 01:30:31,801 that she barely remembers him, and how she thinks of you... 1535 01:30:33,093 --> 01:30:34,637 as her father now. 1536 01:30:35,679 --> 01:30:36,890 [slams hand on table] 1537 01:30:36,931 --> 01:30:38,183 [dish clatters] 1538 01:30:38,224 --> 01:30:39,517 Cut the bullshit. 1539 01:30:39,558 --> 01:30:41,769 We know that you met with Charmaine. 1540 01:30:43,771 --> 01:30:47,734 Was that Zuri’s idea? Or yours? 1541 01:30:47,775 --> 01:30:48,568 [groans] 1542 01:30:48,609 --> 01:30:50,069 [dishes clatter] 1543 01:30:50,110 --> 01:30:52,071 [dramatic theme playing] 1544 01:30:52,988 --> 01:30:53,948 Oh... 1545 01:30:55,115 --> 01:30:57,827 You don’t have much more time, Laila. 1546 01:30:57,868 --> 01:30:59,120 Mm-mm. 1547 01:31:00,663 --> 01:31:02,165 Tell us what Zuri knows. 1548 01:31:03,916 --> 01:31:10,381 You wouldn’t want her getting hurt, now, would you? 1549 01:31:10,422 --> 01:31:11,758 Zuri doesn’t know anything. 1550 01:31:11,799 --> 01:31:13,301 What did Charmaine tell you? 1551 01:31:13,342 --> 01:31:14,427 [phone clatters] 1552 01:31:14,468 --> 01:31:18,014 -Hm? -[laughing nervously] 1553 01:31:18,055 --> 01:31:21,601 -What did you find? -[whimpers] 1554 01:31:24,395 --> 01:31:26,189 Tell us what you found. 1555 01:31:29,316 --> 01:31:31,861 [inhales sharply, gasping] 1556 01:31:33,654 --> 01:31:34,864 She’s innocent. 1557 01:31:36,490 --> 01:31:37,825 Please don’t hurt her. 1558 01:31:38,826 --> 01:31:40,828 I could never hurt her, dear. 1559 01:31:43,581 --> 01:31:44,749 [grunts, inhales sharply] 1560 01:31:44,790 --> 01:31:48,253 I pay people to do it for me. 1561 01:31:48,294 --> 01:31:49,671 [gasps] 1562 01:31:49,712 --> 01:31:54,133 What did you find? [echoing] What did you find? 1563 01:31:59,138 --> 01:32:00,306 Look in her violin case. 1564 01:32:00,347 --> 01:32:03,518 Same place she keeps her little love notes. 1565 01:32:06,687 --> 01:32:07,939 Why are you doing this? 1566 01:32:07,980 --> 01:32:11,109 Reg was selfish. Shortsighted. 1567 01:32:11,150 --> 01:32:12,193 Mm-hm. 1568 01:32:12,234 --> 01:32:13,820 He left everything to Zuri. 1569 01:32:13,861 --> 01:32:16,197 And we stand to inherit nothing. 1570 01:32:16,238 --> 01:32:18,699 My son gets nothing. 1571 01:32:19,867 --> 01:32:21,827 And I made that motherfucker. 1572 01:32:23,370 --> 01:32:24,914 So you used me. 1573 01:32:24,955 --> 01:32:25,957 [chuckles] 1574 01:32:26,999 --> 01:32:29,627 We needed someone Zuri would trust 1575 01:32:29,668 --> 01:32:31,337 and Imani would hate. 1576 01:32:31,378 --> 01:32:34,173 [laughing] 1577 01:32:35,883 --> 01:32:40,680 When it’s all over, Imani will tell the story. 1578 01:32:40,721 --> 01:32:42,181 And there’ll be no doubt. 1579 01:32:46,602 --> 01:32:48,145 [ominous theme playing] 1580 01:32:49,647 --> 01:32:51,274 Audra: It’s simple. 1581 01:32:51,315 --> 01:32:55,028 You saw a pathway of excellence through our family. 1582 01:32:55,069 --> 01:32:59,115 You were obsessed with Marcus, and slept with him 1583 01:32:59,156 --> 01:33:01,951 under the same roof of his pregnant wife. 1584 01:33:01,992 --> 01:33:04,454 And when he finally rebuffed you, 1585 01:33:04,495 --> 01:33:07,957 you lost control and tried to attack her 1586 01:33:07,998 --> 01:33:10,084 at her very own baby shower. 1587 01:33:10,125 --> 01:33:12,879 Dozens of prominent community members 1588 01:33:12,920 --> 01:33:14,547 -saw it and witnessed it. -Imani. 1589 01:33:14,588 --> 01:33:17,550 You wanted revenge. 1590 01:33:17,591 --> 01:33:19,177 You wanted to hurt Imani 1591 01:33:19,218 --> 01:33:23,097 by taking away the one thing that she really loved. 1592 01:33:24,765 --> 01:33:26,934 You were more than negligent with Zuri. 1593 01:33:26,975 --> 01:33:29,062 Our family doctor will attest to that. 1594 01:33:29,103 --> 01:33:32,231 And when that attempt didn’t work... 1595 01:33:32,272 --> 01:33:33,650 I’ve got dinner. 1596 01:33:33,691 --> 01:33:36,069 ...you purposefully fed Zuri food 1597 01:33:36,110 --> 01:33:39,405 that you knew she was deathly allergic to. 1598 01:33:39,446 --> 01:33:42,408 Laila made it special for you. 1599 01:33:42,449 --> 01:33:45,912 And tragically, Zuri died. 1600 01:33:45,953 --> 01:33:48,289 That’s a good little girl. 1601 01:33:49,707 --> 01:33:53,169 The guilt was just too much for you to bear. 1602 01:33:54,795 --> 01:33:59,634 I made a mistake. And now she’s gone. 1603 01:33:59,675 --> 01:34:00,718 My heart is broken. 1604 01:34:00,759 --> 01:34:01,928 [distorted laugh] 1605 01:34:01,969 --> 01:34:04,889 [echoing] And I can’t go on. 1606 01:34:04,930 --> 01:34:07,391 Audra: Such beautiful handwriting. 1607 01:34:10,352 --> 01:34:13,856 And sadly tonight... 1608 01:34:13,897 --> 01:34:17,193 you tragically took your own life. 1609 01:34:25,826 --> 01:34:27,995 [seagulls crying] 1610 01:34:30,414 --> 01:34:31,332 [phone chiming] 1611 01:34:35,836 --> 01:34:37,380 Audra: Dinner is over. 1612 01:34:37,421 --> 01:34:40,967 -And the child? -It’s done. Now hurry up. 1613 01:34:41,008 --> 01:34:42,134 [phone disconnects] 1614 01:34:44,511 --> 01:34:45,680 [seat belt unbuckles] 1615 01:34:53,395 --> 01:34:55,981 [suspenseful theme playing] 1616 01:35:00,360 --> 01:35:02,071 [exhales loudly] 1617 01:35:02,738 --> 01:35:04,865 [whimpering] 1618 01:35:17,711 --> 01:35:19,296 [grunting] 1619 01:35:22,049 --> 01:35:25,803 [gasping, coughing] 1620 01:35:36,063 --> 01:35:37,732 [seat belt unbuckles] 1621 01:35:57,417 --> 01:35:58,878 [grunting] 1622 01:36:07,427 --> 01:36:08,679 [button beeps] 1623 01:36:08,720 --> 01:36:10,515 ♪ See I believe in money ♪ 1624 01:36:10,556 --> 01:36:11,766 ♪ Power, and respect ♪ 1625 01:36:11,807 --> 01:36:13,267 ♪ First you get the money ♪ 1626 01:36:13,308 --> 01:36:15,228 ♪ Then you get The muthafuckin’ power ♪ 1627 01:36:15,269 --> 01:36:16,729 ♪ After you get The fuckin’ power ♪ 1628 01:36:16,770 --> 01:36:18,481 ♪ Muthafuckas will Respect you ♪ 1629 01:36:18,522 --> 01:36:20,358 ♪ The key to life Money, power, and respect ♪ 1630 01:36:20,399 --> 01:36:22,735 ♪ Whatchu’ need in life Money, power, and respect ♪ 1631 01:36:22,776 --> 01:36:25,363 ♪ When you eatin’ right Money, power, and respect ♪ 1632 01:36:25,404 --> 01:36:27,657 ♪ Help you sleep at night You’ll see the light ♪ 1633 01:36:27,698 --> 01:36:30,368 ♪ It’s the key to life Money, power, and respect ♪ 1634 01:36:30,409 --> 01:36:32,745 ♪ Whatchu’ need in life Money, power, and respect ♪ 1635 01:36:32,786 --> 01:36:35,456 ♪ When you eatin’ right Money, power, and respect ♪ 1636 01:36:35,497 --> 01:36:37,458 ♪ Money, power, and respect Money, power, and respect ♪ 1637 01:36:37,499 --> 01:36:38,960 ♪ Ayo my whole clique ’Bout it, ’bout it ♪ 1638 01:36:39,001 --> 01:36:40,753 [seat belt clicks] 1639 01:36:40,794 --> 01:36:44,257 ♪ Truck, step out, the whores Wanna crowd around it ♪ 1640 01:36:44,298 --> 01:36:45,258 [yells] 1641 01:36:45,299 --> 01:36:46,801 [screaming] 1642 01:36:49,636 --> 01:36:50,596 Come on! 1643 01:36:50,637 --> 01:36:51,722 [Erik shouting in pain] 1644 01:36:51,763 --> 01:36:53,224 [panting sharply] 1645 01:36:53,265 --> 01:36:54,183 [gasps] 1646 01:36:55,183 --> 01:36:56,644 -[yells] -[screams] 1647 01:36:56,685 --> 01:36:57,812 Laila: Please! 1648 01:36:59,980 --> 01:37:01,440 Get away from me! 1649 01:37:01,481 --> 01:37:02,859 -[gasps] -[screams] 1650 01:37:02,900 --> 01:37:04,485 [gasping] 1651 01:37:05,819 --> 01:37:08,405 -[grunting] -[continues screaming] 1652 01:37:09,489 --> 01:37:11,158 Erik: You fucking bitch! 1653 01:37:13,285 --> 01:37:14,578 [groans loudly] 1654 01:37:16,371 --> 01:37:18,332 [Erik groaning] 1655 01:37:21,710 --> 01:37:25,089 [squishing] 1656 01:37:26,340 --> 01:37:28,259 [panting] 1657 01:37:30,093 --> 01:37:32,305 How you like my Prius now? 1658 01:37:32,346 --> 01:37:34,348 [gasping] 1659 01:37:38,727 --> 01:37:39,687 [dashboard chiming] 1660 01:37:39,728 --> 01:37:41,772 [engine revs] 1661 01:37:41,813 --> 01:37:43,899 Zuri. I’m coming, Zuri. 1662 01:37:45,067 --> 01:37:46,944 [tires squeal] 1663 01:37:52,866 --> 01:37:53,826 [door opens] 1664 01:37:53,867 --> 01:37:55,536 [dramatic theme playing] 1665 01:37:55,577 --> 01:37:56,579 [door closes] 1666 01:38:04,962 --> 01:38:06,088 Zuri. 1667 01:38:07,089 --> 01:38:10,051 Oh, my God. Zuri. Zuri. 1668 01:38:10,092 --> 01:38:13,220 Zuri, please. Please, don’t die. 1669 01:38:14,346 --> 01:38:15,306 Laila! 1670 01:38:15,347 --> 01:38:16,974 Oh, my God. 1671 01:38:19,017 --> 01:38:20,436 Are you okay? 1672 01:38:20,477 --> 01:38:24,690 Audra brought me dinner but something didn’t feel right, 1673 01:38:24,731 --> 01:38:27,109 so I trusted my instincts. 1674 01:38:29,277 --> 01:38:31,280 You listened to the ancestors. 1675 01:38:31,321 --> 01:38:32,365 Uh-huh. 1676 01:38:32,406 --> 01:38:35,242 I took two bites and stashed the rest. 1677 01:38:38,537 --> 01:38:41,081 -She hates my mask. -[chuckles] 1678 01:38:43,792 --> 01:38:45,670 I’m gonna go find your mom, okay? 1679 01:38:45,711 --> 01:38:47,338 And we’re gonna get out of here. 1680 01:38:48,422 --> 01:38:50,341 Do you have anywhere you could hide? 1681 01:38:54,094 --> 01:38:58,224 [men chattering indistinctly on speakers] 1682 01:38:58,265 --> 01:38:59,725 Man 1: With all due respect, 1683 01:38:59,766 --> 01:39:01,227 you don’t know what you’re talking about. 1684 01:39:01,268 --> 01:39:02,979 Man 2: I’m talking about my money. 1685 01:39:03,020 --> 01:39:04,647 Marcus: That was a routine amendment. 1686 01:39:04,688 --> 01:39:06,649 -I can walk you through it. -What did I tell you? 1687 01:39:06,690 --> 01:39:08,067 -Marcus: Reg. -Reg: No changes. 1688 01:39:08,108 --> 01:39:09,610 That’s what I said. 1689 01:39:09,651 --> 01:39:11,195 Marcus: I’m looking after your legacy here. 1690 01:39:11,236 --> 01:39:12,947 Reg: Zuri is my legacy. 1691 01:39:12,988 --> 01:39:14,240 Marcus: She’s 3 years old. 1692 01:39:14,281 --> 01:39:15,741 What if something happens to you, 1693 01:39:15,782 --> 01:39:17,368 or, God forbid, to her. 1694 01:39:17,409 --> 01:39:19,078 -Reg: The fuck you just say? -Reg, listen. 1695 01:39:19,119 --> 01:39:21,622 Reg: Why are you so worried about me all of a sudden, huh? 1696 01:39:21,663 --> 01:39:22,915 I ain’t going nowhere. 1697 01:39:22,956 --> 01:39:24,250 You haven’t been yourself lately. 1698 01:39:24,291 --> 01:39:25,793 Reg: Are you trying to gaslight me? 1699 01:39:25,834 --> 01:39:28,587 -Reg, you’re paranoid. -Reg: And you fired. 1700 01:39:28,628 --> 01:39:30,256 Are you sure you wanna do this? 1701 01:39:30,297 --> 01:39:32,675 Reg: I just did. Get the fuck out of my sight. 1702 01:39:36,511 --> 01:39:41,809 This is Reginald Garvey Bell. October tenth, 2020. 1703 01:39:41,850 --> 01:39:43,269 Something’s been off. 1704 01:39:43,310 --> 01:39:44,895 I wasn’t sure until now, 1705 01:39:44,936 --> 01:39:46,480 but if you’re hearing this, 1706 01:39:46,521 --> 01:39:49,066 maybe I ain’t around no more. 1707 01:39:49,107 --> 01:39:51,235 Something happened to me, 1708 01:39:51,276 --> 01:39:53,404 and it was Marcus Walker that did it. 1709 01:39:53,445 --> 01:39:55,656 [gasps, exhales] 1710 01:39:55,697 --> 01:39:56,949 Reg: Follow the money. 1711 01:39:56,990 --> 01:39:57,950 [tape flapping] 1712 01:39:57,991 --> 01:39:58,951 [gasps] 1713 01:39:58,992 --> 01:40:01,370 [suspenseful theme playing] 1714 01:40:01,411 --> 01:40:02,621 [gasping] 1715 01:40:16,468 --> 01:40:19,596 [stifled, ragged breaths] 1716 01:40:30,816 --> 01:40:32,151 [muffled gasp] 1717 01:40:32,192 --> 01:40:33,611 [shushes] 1718 01:40:33,652 --> 01:40:37,364 Listen. It’s not my fault. I would never hurt Zuri. 1719 01:40:37,405 --> 01:40:39,616 I was trying to save her. 1720 01:40:40,700 --> 01:40:41,744 Audra, she... 1721 01:40:41,785 --> 01:40:43,579 It was supposed to be about the money, 1722 01:40:43,620 --> 01:40:45,748 and no one was supposed to get hurt. 1723 01:40:45,789 --> 01:40:46,999 [discordant notes play] 1724 01:40:47,040 --> 01:40:51,211 But I saw you two...together. 1725 01:40:52,838 --> 01:40:54,381 She blackmailed me. 1726 01:40:54,422 --> 01:40:56,717 Threatened to hurt Zuri if I didn’t go along. 1727 01:40:57,884 --> 01:41:01,221 I-I had to please her. 1728 01:41:02,556 --> 01:41:05,517 Laila, you gotta believe me. 1729 01:41:08,061 --> 01:41:10,189 You believe me, don’t you? 1730 01:41:10,230 --> 01:41:12,566 Uh-huh. Uh-huh. 1731 01:41:14,818 --> 01:41:16,236 Uh-huh. 1732 01:41:18,864 --> 01:41:19,824 [gasps] 1733 01:41:19,865 --> 01:41:21,367 [grunts] 1734 01:41:21,408 --> 01:41:23,536 -[Laila grunts] -[discordant notes play] 1735 01:41:23,577 --> 01:41:25,538 -[screams] -[discordant notes play] 1736 01:41:25,579 --> 01:41:28,457 [Laila gasping] 1737 01:41:29,040 --> 01:41:30,835 [choking] 1738 01:41:30,876 --> 01:41:34,255 -[discordant notes play] -And for what it’s worth, 1739 01:41:34,296 --> 01:41:35,631 I was starting to like you. 1740 01:41:36,673 --> 01:41:38,092 -[scratches] -[Marcus screams] 1741 01:41:38,133 --> 01:41:39,135 Hey. 1742 01:41:39,176 --> 01:41:40,594 [Laila screams, grunts] 1743 01:41:40,635 --> 01:41:42,429 [both grunting] 1744 01:41:44,764 --> 01:41:48,102 Oh, is this the hand that makes all that pretty music? 1745 01:41:48,143 --> 01:41:49,478 -[howling scream] -[Marcus laughs] 1746 01:41:49,519 --> 01:41:50,604 [gasps] 1747 01:41:50,645 --> 01:41:52,731 -[panting] -[Laila continues screaming] 1748 01:41:52,772 --> 01:41:54,650 [dramatic theme playing] 1749 01:42:00,655 --> 01:42:03,158 -[Marcus grunting] -[Laila gasping] 1750 01:42:03,742 --> 01:42:06,120 [choking] 1751 01:42:10,540 --> 01:42:11,583 [yells] 1752 01:42:18,215 --> 01:42:19,341 [grunts] 1753 01:42:20,175 --> 01:42:22,136 [Laila coughing] 1754 01:42:25,805 --> 01:42:27,766 [gasping] 1755 01:42:34,981 --> 01:42:36,150 Where’s Zuri? 1756 01:42:37,984 --> 01:42:39,945 Where is Zuri? 1757 01:42:39,986 --> 01:42:41,780 [footsteps approaching] 1758 01:42:44,532 --> 01:42:46,911 We have to find Zuri. She can’t be far. 1759 01:42:46,952 --> 01:42:48,871 [breathing raggedly] 1760 01:42:52,457 --> 01:42:54,585 [suspenseful theme playing] 1761 01:43:15,021 --> 01:43:16,190 [breathing heavily] 1762 01:43:29,035 --> 01:43:30,037 Imani: What? 1763 01:43:30,078 --> 01:43:31,705 -[gun cocks] -[gasping] 1764 01:43:32,706 --> 01:43:34,875 Laila, you are wasting my time. 1765 01:43:36,001 --> 01:43:37,211 You couldn’t save your sister. 1766 01:43:37,252 --> 01:43:39,546 And you can’t save Zuri. 1767 01:43:41,214 --> 01:43:42,675 You keep Anaya out of this. 1768 01:43:42,716 --> 01:43:45,636 But she’s a big part of the narrative. 1769 01:43:46,386 --> 01:43:48,764 That’s why we chose you. 1770 01:43:48,805 --> 01:43:51,267 Because if you let your own little sister die, 1771 01:43:51,308 --> 01:43:52,935 what’s another little Black girl? 1772 01:43:54,227 --> 01:43:55,980 Fuck you, you old miserable bitch! 1773 01:43:56,021 --> 01:43:57,522 Oh! 1774 01:44:00,066 --> 01:44:01,235 [Laila yelps] 1775 01:44:08,783 --> 01:44:10,035 Miserable bitch? 1776 01:44:10,076 --> 01:44:12,121 [howling scream] 1777 01:44:12,162 --> 01:44:13,372 [gasps] 1778 01:44:18,418 --> 01:44:19,920 [clothes hangers rattle] 1779 01:44:24,382 --> 01:44:25,342 Here! 1780 01:44:25,383 --> 01:44:26,885 Aah! Shit! 1781 01:44:26,926 --> 01:44:27,886 [grunts] 1782 01:44:28,928 --> 01:44:29,930 [Zuri groans] 1783 01:44:30,764 --> 01:44:34,852 Mommy! Mommy! 1784 01:44:34,893 --> 01:44:35,894 I’m coming, baby! 1785 01:44:35,935 --> 01:44:36,895 [Zuri screams] 1786 01:44:36,936 --> 01:44:38,397 I’m coming! 1787 01:44:38,438 --> 01:44:39,732 Marcus: Come on! 1788 01:44:39,773 --> 01:44:41,400 -Zuri: Get off of me! -Get your ass, Z. 1789 01:44:41,441 --> 01:44:43,902 -Zuri. -Please! 1790 01:44:43,943 --> 01:44:45,154 Zuri, it’s okay. 1791 01:44:45,195 --> 01:44:46,196 -Come on. -[groans] 1792 01:44:46,237 --> 01:44:47,823 I ain’t playing with you. 1793 01:44:51,951 --> 01:44:53,787 -[Zuri groans] -Audra: Come here. 1794 01:44:56,581 --> 01:44:58,625 You thought you could outsmart me? 1795 01:45:00,377 --> 01:45:02,379 It’s okay. 1796 01:45:02,420 --> 01:45:03,547 What now? 1797 01:45:04,547 --> 01:45:06,258 There’s more food on the stove. 1798 01:45:06,299 --> 01:45:07,509 Force feed her if you have to. 1799 01:45:07,550 --> 01:45:08,927 We have to make this look right. 1800 01:45:08,968 --> 01:45:10,929 [panting] 1801 01:45:13,932 --> 01:45:14,850 What is it? 1802 01:45:16,059 --> 01:45:19,855 That’s your granddaughter. Your own blood. 1803 01:45:20,939 --> 01:45:22,357 How could you? 1804 01:45:24,692 --> 01:45:26,987 I used to be sweet like you. 1805 01:45:28,154 --> 01:45:29,490 Doing people’s laundry, 1806 01:45:29,531 --> 01:45:32,034 doing people’s dishes, 1807 01:45:32,075 --> 01:45:35,537 waiting on rich people hand and foot. 1808 01:45:35,578 --> 01:45:37,873 And I vowed that no member of my family 1809 01:45:37,914 --> 01:45:40,042 would ever want for anything ever again. 1810 01:45:40,083 --> 01:45:43,086 -We need to rethink all of this. -Shut up! 1811 01:45:44,587 --> 01:45:47,424 I gave my daughter every opportunity, 1812 01:45:47,465 --> 01:45:51,261 education, exposure, financial security, 1813 01:45:51,302 --> 01:45:53,639 only to watch her fall flat on her face 1814 01:45:53,680 --> 01:45:55,182 in love with that ghetto trash. 1815 01:45:55,223 --> 01:45:56,600 So, no, this one? 1816 01:45:57,642 --> 01:46:00,687 -This one is no kin to me. -Audra. 1817 01:46:00,728 --> 01:46:03,315 But the birth of my grandson 1818 01:46:03,356 --> 01:46:07,277 will bring a new legacy of excellence, 1819 01:46:07,318 --> 01:46:10,155 and its name will be Jelani. 1820 01:46:10,196 --> 01:46:11,573 You... 1821 01:46:11,614 --> 01:46:13,617 You already have the money. 1822 01:46:13,658 --> 01:46:16,578 How could you kill an innocent child? 1823 01:46:17,745 --> 01:46:20,082 ’Cause loose ends are a motherfucker. 1824 01:46:23,001 --> 01:46:24,044 -[yelps] -[grunts] 1825 01:46:24,085 --> 01:46:26,505 [dramatic theme playing] 1826 01:46:26,546 --> 01:46:28,006 -[grunts] -[body thuds] 1827 01:46:28,047 --> 01:46:30,008 [whimpering] 1828 01:46:30,049 --> 01:46:34,012 Does she make you feel alive now, Marcus? 1829 01:46:34,053 --> 01:46:35,639 Hmm! 1830 01:46:35,680 --> 01:46:38,267 I can’t hear you. 1831 01:46:38,308 --> 01:46:39,768 -Imani: Zuri! -[all gasp] 1832 01:46:39,809 --> 01:46:41,520 Zuri! 1833 01:46:41,561 --> 01:46:43,397 [gasps] Mother. [whimpers] 1834 01:46:43,438 --> 01:46:44,523 Imani. 1835 01:46:44,564 --> 01:46:46,608 Oh! Mother, what did you do? 1836 01:46:46,649 --> 01:46:49,653 What did you do? What did you do? 1837 01:46:50,820 --> 01:46:52,906 -Oh, sweetheart. -What did you do? 1838 01:46:52,947 --> 01:46:55,659 They were trying to hurt Zuri, and I stopped them. 1839 01:46:55,700 --> 01:46:58,120 But don’t worry, Mommy will make it all right. 1840 01:46:58,161 --> 01:46:59,329 What did you do? 1841 01:46:59,370 --> 01:47:00,497 [dramatic theme continues] 1842 01:47:00,538 --> 01:47:02,875 Be careful! The baby. 1843 01:47:02,916 --> 01:47:05,377 -Don’t worry, Mommy will-- -Look at me. Zuri. 1844 01:47:05,418 --> 01:47:07,212 Audra: Just stay where you are. 1845 01:47:07,253 --> 01:47:10,716 Listen, I’ll come up there and get you. Don’t move. 1846 01:47:10,757 --> 01:47:12,092 I’m gonna come and get you. 1847 01:47:12,133 --> 01:47:14,344 -Imani: Zuri. -I’m gonna come and get you. 1848 01:47:14,385 --> 01:47:15,512 Run! 1849 01:47:15,553 --> 01:47:17,848 -[grunting] -[Audra groaning] 1850 01:47:23,436 --> 01:47:25,731 Fuck! Fuck you, bitch! 1851 01:47:25,772 --> 01:47:27,900 [dramatic theme swells] 1852 01:47:27,941 --> 01:47:29,151 [Laila grunting] 1853 01:47:29,192 --> 01:47:30,569 [Laila groaning] 1854 01:47:33,696 --> 01:47:35,157 Imani: Mother! 1855 01:47:35,198 --> 01:47:36,825 [glass shattering] 1856 01:47:36,866 --> 01:47:37,784 [screams] 1857 01:47:38,868 --> 01:47:41,037 -[whimpers] -[screaming] 1858 01:47:42,455 --> 01:47:43,790 [glass shatters] 1859 01:47:48,586 --> 01:47:49,546 [breathing heavily] 1860 01:47:49,587 --> 01:47:50,714 Holy shit. 1861 01:47:50,755 --> 01:47:52,966 [electricity crackles] 1862 01:47:56,469 --> 01:47:58,180 Zuri! Zuri, baby. 1863 01:47:58,221 --> 01:47:59,181 Zuri: Mommy! 1864 01:48:00,306 --> 01:48:04,353 Baby. Oh, my God. Oh, my God. 1865 01:48:04,394 --> 01:48:06,062 -Mommy. -Are you okay? Let me see. 1866 01:48:06,896 --> 01:48:08,565 Let me see. Are you okay? 1867 01:48:09,023 --> 01:48:10,108 Mm-hmm. 1868 01:48:10,149 --> 01:48:11,067 Oh, my God. 1869 01:48:11,818 --> 01:48:13,945 [dramatic theme playing] 1870 01:48:16,656 --> 01:48:19,659 [siren wailing in distance] 1871 01:48:23,288 --> 01:48:24,665 [siren sounds] 1872 01:48:24,706 --> 01:48:27,167 [voice speaking indistinctly over police radio] 1873 01:48:28,459 --> 01:48:30,587 [police officers speaking indistinctly] 1874 01:48:32,839 --> 01:48:34,132 Officer: Are you okay? 1875 01:48:34,173 --> 01:48:35,258 Ma’am, are you injured? 1876 01:48:36,175 --> 01:48:38,136 [dramatic theme playing] 1877 01:48:38,886 --> 01:48:42,557 [piano music playing] 1878 01:49:05,163 --> 01:49:07,707 [baby babbling] 1879 01:49:26,225 --> 01:49:27,394 [quietly] Yes. 1880 01:49:27,435 --> 01:49:29,313 Charmaine: That’s my granddaughter. 1881 01:49:29,354 --> 01:49:31,273 [enthusiastic applause] 1882 01:49:33,399 --> 01:49:37,529 Yes, I know, that’s right, Zuri, with your Beethoven ass. 1883 01:49:37,570 --> 01:49:39,072 -[laughs] -Period. 1884 01:49:41,199 --> 01:49:43,076 Good job, baby girl. 1885 01:49:47,830 --> 01:49:49,791 Imani: That’s my baby, y’all. 1886 01:49:53,628 --> 01:49:55,755 [unsettling theme playing] 1887 01:49:59,050 --> 01:50:00,343 [gasps] 1888 01:50:08,768 --> 01:50:10,061 [unsettling theme ends] 1889 01:50:14,732 --> 01:50:15,942 Jasmine: Laila. 1890 01:50:16,776 --> 01:50:19,904 Laila, are you okay? 1891 01:50:21,280 --> 01:50:22,240 Uh-huh. 1892 01:50:22,281 --> 01:50:24,242 [dramatic theme playing] 1893 01:50:34,544 --> 01:50:36,296 [sighs] 1894 01:50:38,423 --> 01:50:41,343 [dramatic theme continues] 1895 01:51:00,778 --> 01:51:03,907 [♪♪♪] 1896 01:51:07,660 --> 01:51:10,956 ♪ I... I can’t sleep Never ♪ 1897 01:51:10,997 --> 01:51:13,125 ♪ You’re on my brain Forever ♪ 1898 01:51:13,166 --> 01:51:15,085 ♪ On me like a fever ♪ 1899 01:51:15,126 --> 01:51:17,379 ♪ Don’t wanna have To let you go today ♪ 1900 01:51:17,420 --> 01:51:19,756 ♪ I can’t sleep When you’re ♪ 1901 01:51:19,797 --> 01:51:21,925 ♪ Out at night What if ♪ 1902 01:51:21,966 --> 01:51:23,927 ♪ You don’t come back? I know you’ll ♪ 1903 01:51:23,968 --> 01:51:26,138 ♪ Pop your pills So you can numb the pain ♪ 1904 01:51:26,179 --> 01:51:28,348 ♪ Hold my breath Until I’m turning blue ♪ 1905 01:51:28,389 --> 01:51:30,559 ♪ Bite my tongue Till it’s bleeding truth ♪ 1906 01:51:30,600 --> 01:51:32,728 ♪ I close my eyes Till I’m next to you ♪ 1907 01:51:32,769 --> 01:51:34,938 ♪ They don’t know everything That we been through ♪ 1908 01:51:34,979 --> 01:51:37,190 ♪ One telephone So I never miss your call ♪ 1909 01:51:37,231 --> 01:51:39,484 ♪ I wanna be there for you Through it all ♪ 1910 01:51:39,525 --> 01:51:41,820 ♪ Don’t ever wanna See you fall ♪ 1911 01:51:41,861 --> 01:51:46,992 ♪ I worry about you ♪ 1912 01:51:47,033 --> 01:51:51,204 ♪ I care, I do ♪ 1913 01:51:51,245 --> 01:51:53,498 ♪ You are never by yourself ♪ 1914 01:51:53,539 --> 01:51:55,834 ♪ There’s no you There’s no one else ♪ 1915 01:51:55,875 --> 01:51:58,712 ♪ I worry about you ♪ 1916 01:51:58,753 --> 01:52:03,675 ♪ About you ♪ 1917 01:52:03,716 --> 01:52:06,052 [singer vocalizing] 1918 01:52:19,190 --> 01:52:21,276 ♪ Spinnin’ out of control ♪ 1919 01:52:21,317 --> 01:52:25,447 ♪ Tryin’ to feel something Unpredictable ♪ 1920 01:52:25,488 --> 01:52:28,033 ♪ One day, you’re good The next, you’re in the hole ♪ 1921 01:52:28,074 --> 01:52:30,202 ♪ What are you Escaping from? ♪ 1922 01:52:30,243 --> 01:52:34,289 ♪ Are you hidin’? You’re safe with me ♪ 1923 01:52:34,330 --> 01:52:37,000 ♪ Bless your heart, no You don’t have to run ♪ 1924 01:52:37,041 --> 01:52:39,044 ♪ Hold my breath Until I’m turnin’ blue ♪ 1925 01:52:39,085 --> 01:52:41,213 ♪ Bite my tongue Till it’s bleedin’ truth ♪ 1926 01:52:41,254 --> 01:52:43,340 ♪ I close my eyes Till I’m next to you ♪ 1927 01:52:43,381 --> 01:52:45,550 ♪ They don’t know everything That we’ve been through ♪ 1928 01:52:45,591 --> 01:52:47,677 ♪ One telephone So I never miss your call ♪ 1929 01:52:47,718 --> 01:52:50,055 ♪ I wanna be there for you Through it all ♪ 1930 01:52:50,096 --> 01:52:52,265 ♪ Don’t ever wanna See you fall ♪ 1931 01:52:52,306 --> 01:52:57,562 ♪ I worry about you ♪ 1932 01:52:57,603 --> 01:53:02,234 ♪ I care, I do ♪ 1933 01:53:02,275 --> 01:53:07,072 [lyrics fading, ominous theme plays] 1934 01:53:07,113 --> 01:53:09,407 ♪ ...about you ♪ 1935 01:53:09,448 --> 01:53:14,412 ♪ About you ♪ 1936 01:53:14,453 --> 01:53:17,415 [singer vocalizing] 1937 01:53:35,975 --> 01:53:39,437 ♪ I worry about you ♪ 1938 01:53:39,478 --> 01:53:40,897 [dance music playing] 1939 01:53:40,938 --> 01:53:42,357 ♪ That’s me ♪ 1940 01:53:42,398 --> 01:53:44,568 ♪ Everything makes me Want some more ♪ 1941 01:53:44,609 --> 01:53:47,070 ♪ Said more and more And more ♪ 1942 01:53:47,111 --> 01:53:49,114 ♪ Said it makes me want Some more ♪ 1943 01:53:49,155 --> 01:53:51,575 ♪ Every little thing That you do ♪ 1944 01:53:51,616 --> 01:53:53,994 ♪ Said it makes me want Some more ♪ 1945 01:53:54,035 --> 01:53:55,579 ♪ More and more ♪ 1946 01:53:55,620 --> 01:53:58,290 ♪ Say you got a man Baby, not anymore, hey ♪ 1947 01:53:58,331 --> 01:54:00,292 ♪ I need some more And some more ♪ 1948 01:54:00,333 --> 01:54:02,961 ♪ Every little thing that You do makes me want more ♪ 1949 01:54:03,002 --> 01:54:04,754 ♪ A little more and more ♪ 1950 01:54:04,795 --> 01:54:07,549 ♪ Every little thing that You do makes me want more ♪ 1951 01:54:07,590 --> 01:54:09,467 ♪ Both hands Around your waist ♪ 1952 01:54:09,508 --> 01:54:11,970 ♪ It look good But how’s it taste? ♪ 1953 01:54:12,011 --> 01:54:13,805 ♪ I’m too close With my mistake ♪ 1954 01:54:13,846 --> 01:54:16,558 ♪ But every little thing that You do makes me want more ♪ 1955 01:54:16,599 --> 01:54:18,435 ♪ We should be on Some beach right now ♪ 1956 01:54:18,476 --> 01:54:20,729 ♪ You look good, baby You look sexy right now ♪ 1957 01:54:20,770 --> 01:54:22,814 ♪ Go ahead, turn that thing Right round ♪ 1958 01:54:22,855 --> 01:54:25,275 ♪ And it’s soft, make me wanna Sink my teeth, bite down ♪ 1959 01:54:25,316 --> 01:54:27,402 ♪ We could leave And cleave right now ♪ 1960 01:54:27,443 --> 01:54:29,696 ♪ Every meat, cut that body On T right now ♪ 1961 01:54:29,737 --> 01:54:31,990 ♪ Can’t tell me nothing’ Is your thing right now ♪ 1962 01:54:32,031 --> 01:54:34,451 ♪ Girl, you the hottest thing In the streets right now ♪ 1963 01:54:34,492 --> 01:54:37,454 ♪ I know you look like you Should come with a warning ♪ 1964 01:54:37,495 --> 01:54:39,456 ♪ Look like everything I ever wanted ♪ 1965 01:54:39,497 --> 01:54:41,625 ♪ So good We need to record it ♪ 1966 01:54:41,666 --> 01:54:44,336 ♪ Can’t wait to run it back In the mornin’ ♪ 1967 01:54:44,377 --> 01:54:46,338 ♪ I need some more And some more ♪ 1968 01:54:46,379 --> 01:54:50,759 ♪ Every little thing that You do makes me want more ♪ 1969 01:54:50,800 --> 01:54:54,387 ♪ Baby, make me want Some more ♪ 1970 01:54:55,721 --> 01:54:58,725 ♪ Baby, make me want Some more ♪ 1971 01:54:58,766 --> 01:55:01,936 [The Sunset Sound & Shelby Lynne’s "Misty Moon" playing] 1972 01:55:14,198 --> 01:55:20,914 ♪ Outside tonight In this restless city ♪ 1973 01:55:20,955 --> 01:55:23,750 ♪ A night bird is singing ♪ 1974 01:55:23,791 --> 01:55:28,254 ♪ A mournful tune ♪ 1975 01:55:28,295 --> 01:55:34,302 ♪ Alone he’s cooing So soft and pretty ♪ 1976 01:55:34,343 --> 01:55:40,516 ♪ Haunted by the misty moon ♪ 1977 01:55:42,435 --> 01:55:49,359 ♪ Upstairs the shuffle Of feet in rhythm ♪ 1978 01:55:49,400 --> 01:55:51,903 ♪ Young lovers dancing ♪ 1979 01:55:51,944 --> 01:55:56,574 ♪ They sway and swoon ♪ 1980 01:55:56,615 --> 01:56:02,914 ♪ He moves in close and She’s right there with him ♪ 1981 01:56:02,955 --> 01:56:08,419 ♪ Glowing in the misty moon ♪ 1982 01:56:09,503 --> 01:56:16,344 ♪ You came to me so lovingly ♪ 1983 01:56:16,385 --> 01:56:22,517 ♪ So tenderly and true ♪ 1984 01:56:23,809 --> 01:56:30,442 ♪ And now I’m left here Suddenly ♪ 1985 01:56:30,483 --> 01:56:37,198 ♪ With nothing But the ghost of you ♪ 1986 01:56:38,824 --> 01:56:45,415 ♪ Awake, I lie With my eyes wide open ♪ 1987 01:56:46,290 --> 01:56:47,959 ♪ Who knows why ♪ 1988 01:56:48,000 --> 01:56:52,839 ♪ You had to go so soon ♪ 1989 01:56:52,880 --> 01:56:59,137 ♪ Somewhere I’ll see you again I’m hopin’ ♪ 1990 01:56:59,178 --> 01:57:00,972 ♪ Underneath ♪ 1991 01:57:01,013 --> 01:57:08,146 ♪ The misty moon ♪ 1992 01:57:13,192 --> 01:57:18,698 ♪ Ooh ♪ 1993 01:57:24,578 --> 01:57:28,541 [♪♪♪] 1994 01:58:46,869 --> 01:58:48,204 [song ends] 1995 01:58:48,245 --> 01:58:50,373 [music box playing] 1996 01:59:01,884 --> 01:59:03,386 [music fades]