1 00:00:06,000 --> 00:00:08,333 YAYASAN KELUARGA SYARIEF 2 00:00:25,708 --> 00:00:26,708 Helo. 3 00:00:28,250 --> 00:00:30,458 Ini hadiah untuk anak yang comel. 4 00:00:33,000 --> 00:00:36,041 Terima kasih, Sister. Kami akan jaga dia dengan baik. 5 00:00:36,791 --> 00:00:39,750 Semoga diberkati Jesus. 6 00:00:41,333 --> 00:00:47,125 YAYASAN KELUARGA SYARIEF 7 00:00:50,625 --> 00:00:51,583 Aduh. 8 00:01:10,250 --> 00:01:11,125 Buka mulut. 9 00:01:12,666 --> 00:01:13,625 Boleh terus masuk. 10 00:01:15,291 --> 00:01:16,375 Jangan! 11 00:01:25,000 --> 00:01:25,833 Hei! 12 00:01:39,666 --> 00:01:41,166 Rumah anak yatim apa ini? 13 00:01:41,250 --> 00:01:43,000 Awak terlalu naif… 14 00:01:46,750 --> 00:01:48,125 tapi tak usah risau. 15 00:01:49,958 --> 00:01:52,708 Tak usah takut. 16 00:01:54,500 --> 00:01:55,708 - Abang yang takut. - Hei! 17 00:01:56,375 --> 00:01:59,333 Apa awak cakap? Jaga mulut baik-baik. 18 00:01:59,958 --> 00:02:01,208 Nak selamat atau tidak? 19 00:02:01,708 --> 00:02:03,000 Abang ini siapa? 20 00:02:04,583 --> 00:02:06,083 Awak boleh panggil saya… 21 00:02:06,958 --> 00:02:07,791 Abang Pelor. 22 00:02:08,541 --> 00:02:09,708 Kenapa Pelor? 23 00:02:13,958 --> 00:02:14,791 Sudah! 24 00:02:15,291 --> 00:02:18,666 Hadap macam lelaki. Jangan tunjuk awak takut. 25 00:02:18,750 --> 00:02:21,208 Ambil dia. Sudahlah tua, banyak cakap! 26 00:02:21,291 --> 00:02:22,375 Saya? 27 00:02:23,458 --> 00:02:25,916 Jangan tergesa-gesa. Menakutkan betul. 28 00:02:26,541 --> 00:02:28,333 Ahmad Dhani, bertenang. 29 00:02:28,416 --> 00:02:32,250 Maafkan saya. Hei, tunggu sekejap, Goliath! 30 00:02:32,333 --> 00:02:34,250 Ambil dia. Usus dia lebih sihat. 31 00:02:34,333 --> 00:02:37,958 Saya suka makan cacing dan khinzir! 32 00:02:38,041 --> 00:02:40,625 Kuatkan diri, Abang Pelir! 33 00:02:41,416 --> 00:02:43,916 Jangan! Organ saya dah sampai tarikh luput! 34 00:02:44,416 --> 00:02:46,333 Saya banyak dosa… 35 00:02:50,583 --> 00:02:52,083 Selamat tidur, Pelir. 36 00:02:52,583 --> 00:02:53,458 Pelor… 37 00:02:56,666 --> 00:02:58,750 - Sudah, jururawat? - Sudah, doktor. 38 00:03:00,875 --> 00:03:02,333 Awak masih baru di sini? 39 00:03:04,000 --> 00:03:06,583 - Nanti kita berbual, okey? - Ya. 40 00:03:12,583 --> 00:03:13,958 Anjing! 41 00:03:17,625 --> 00:03:18,750 Ke tepilah! 42 00:03:28,416 --> 00:03:30,875 - Maaf, tuan. Kami periksa dulu. - Silakan. 43 00:03:30,958 --> 00:03:35,541 ASET USAHAWAN KERTAS INDONESIA, BOB HARTONO MENCECAH 5 TRILION 44 00:03:39,416 --> 00:03:40,833 Baik, tuan. Terima kasih. 45 00:03:41,625 --> 00:03:42,750 Silakan. 46 00:03:42,833 --> 00:03:44,916 Sudah percayakan saya, Syarief? 47 00:03:45,541 --> 00:03:47,750 Sudah, encik. 48 00:03:47,833 --> 00:03:52,541 Saya percaya. Maafkan saya. Ini prosedur keselamatan. 49 00:03:52,625 --> 00:03:56,208 Tak sangka awak datang sendiri ke sini, En. Bob. 50 00:03:56,291 --> 00:03:58,208 Siapa yang tak nak panjang umur? 51 00:03:58,291 --> 00:04:01,166 Betul cakap awak, En. Bob. 52 00:04:02,416 --> 00:04:03,250 Ini dia. 53 00:04:04,166 --> 00:04:06,333 Dia tak terlalu tua untuk saya? 54 00:04:07,750 --> 00:04:11,291 Dia sihat, encik. Kami jamin. 55 00:04:12,041 --> 00:04:16,500 Yang muda tak semestinya lebih bagus. Betul? 56 00:04:21,583 --> 00:04:25,000 Jururawat, kenapa lambat sangat? 57 00:04:26,958 --> 00:04:31,833 Klien sedang menunggu kita. 58 00:04:39,333 --> 00:04:41,333 Dah berapa lama awak beroperasi? 59 00:04:41,416 --> 00:04:43,166 Cukup lama, encik. 60 00:04:44,083 --> 00:04:45,583 Tak pernah menyesal? 61 00:04:48,625 --> 00:04:50,458 Pernah… 62 00:04:51,333 --> 00:04:54,500 tapi segera saya ubah pemikiran 63 00:04:55,291 --> 00:05:01,416 kerana penyesalan itu musuh terbesar kejayaan seorang usahawan. 64 00:05:02,000 --> 00:05:02,833 Betul? 65 00:05:04,833 --> 00:05:05,750 Betul. 66 00:05:05,833 --> 00:05:11,208 Jururawat, lambatnya. Boleh atau tidak? Tengok saya. 67 00:05:11,291 --> 00:05:12,916 Di mana skalpel? 68 00:05:13,708 --> 00:05:16,166 Ini skalpel. Tak perlu disteril. 69 00:05:16,250 --> 00:05:18,458 Yang penting cepat. 70 00:05:18,541 --> 00:05:22,750 Ini garisannya. Nanti, kita mula potong dari sini. 71 00:05:24,541 --> 00:05:28,791 Betul kata awak, Syarief. Penyesalan itu tiada gunanya. 72 00:05:46,708 --> 00:05:47,958 Siapa awak? 73 00:05:48,041 --> 00:05:49,541 Orang mati jangan banyak tanya. 74 00:06:03,958 --> 00:06:05,833 - Jururawat? - Tangan kotor! 75 00:06:06,333 --> 00:06:07,708 Mulut becok! 76 00:06:10,000 --> 00:06:11,083 Hei! 77 00:06:30,166 --> 00:06:32,000 Pelor, mana pemetik api? 78 00:06:33,541 --> 00:06:35,250 - Pemetik api. - Tolong! Penceroboh! 79 00:06:35,333 --> 00:06:36,458 Pelor, pemetik api! 80 00:06:36,541 --> 00:06:37,458 Sini! 81 00:06:38,375 --> 00:06:39,416 Cepat! 82 00:06:43,166 --> 00:06:45,125 Cepat! Cepat masuk! 83 00:06:45,208 --> 00:06:47,375 Cepat! 84 00:07:00,458 --> 00:07:01,666 Alpha! Pelor! 85 00:07:02,541 --> 00:07:03,916 Kalian tak apa-apa? 86 00:07:07,916 --> 00:07:09,583 Ayuh. 87 00:07:16,416 --> 00:07:17,458 Awak okey? 88 00:07:21,958 --> 00:07:23,000 Okey. 89 00:07:23,625 --> 00:07:25,041 Bawa budak-budak itu ke depan. 90 00:07:25,125 --> 00:07:26,083 Okey. 91 00:07:26,166 --> 00:07:27,750 Alpha. Bagus. 92 00:07:29,000 --> 00:07:29,833 Mari. 93 00:07:32,375 --> 00:07:34,375 Topan, ini ayah. 94 00:07:34,458 --> 00:07:38,791 Jangan tunjuk belas kasihan. Kita berkumpul dalam 15 minit. 95 00:07:38,875 --> 00:07:42,541 Jangan lalai. Ada kemungkinan Syarief upah orang luar. 96 00:07:47,083 --> 00:07:48,250 Alamak! 97 00:08:11,083 --> 00:08:12,166 Keluar! 98 00:08:12,666 --> 00:08:14,625 Cepat, nak hidup atau tidak? 99 00:08:14,708 --> 00:08:15,583 Cepat! 100 00:08:19,291 --> 00:08:20,166 Ayuh! 101 00:08:23,416 --> 00:08:24,916 Abang betul-betul hebat. 102 00:08:25,000 --> 00:08:25,958 Saya dah kata. 103 00:08:26,041 --> 00:08:26,916 Panggil saya Pelor. 104 00:08:59,416 --> 00:09:00,375 Mari. 105 00:09:02,125 --> 00:09:04,625 Semua tunduk! 106 00:09:04,708 --> 00:09:07,291 Tutup telinga dan kepala! Tunduk! 107 00:09:08,583 --> 00:09:09,791 Hubungi Jenggo? 108 00:09:11,958 --> 00:09:13,125 Ya. 109 00:09:13,208 --> 00:09:14,458 - Apa? - Ya. 110 00:09:14,541 --> 00:09:15,375 Jenggo? 111 00:09:18,458 --> 00:09:19,625 Chakra… 112 00:09:19,708 --> 00:09:20,708 Jenggo! 113 00:09:22,458 --> 00:09:24,625 Jawablah, anjing! 114 00:09:28,375 --> 00:09:29,541 Jenggo di sini. 115 00:09:30,833 --> 00:09:32,333 - Cepat! - Okey! 116 00:09:36,625 --> 00:09:38,375 Sekarang giliran kita. 117 00:09:38,458 --> 00:09:40,083 Ayuh, seksi! 118 00:09:53,333 --> 00:09:56,166 Saya dah kata, hubungan jarak jauh lebih jitu. 119 00:09:56,250 --> 00:09:58,125 - Ada budak-budak di sini. - Maaf. 120 00:09:59,208 --> 00:10:02,625 Topan, jangan sombong untuk minta tolong. 121 00:10:02,708 --> 00:10:03,750 Berlagak. 122 00:10:03,833 --> 00:10:05,208 Nama pun penembak hendap. 123 00:10:05,291 --> 00:10:08,041 Kerja mesti kemas, jangan ada yang terlepas. 124 00:10:08,750 --> 00:10:10,416 Ketenteraman. 125 00:10:13,583 --> 00:10:15,208 Keharmonian. 126 00:10:16,166 --> 00:10:17,458 Chakra. 127 00:10:18,500 --> 00:10:19,625 Di mana Chakra? 128 00:10:22,000 --> 00:10:23,583 Tak guna. 129 00:10:24,208 --> 00:10:25,333 Matilah! 130 00:10:26,708 --> 00:10:28,083 Topan, apa awak buat? 131 00:10:35,500 --> 00:10:36,375 Aduhai! 132 00:10:37,708 --> 00:10:39,250 Awak memang gila, Topan. 133 00:10:42,750 --> 00:10:45,333 Okey, anak-anak. Kita berkumpul di bawah. 134 00:10:45,416 --> 00:10:47,916 Bos Besar dah sampai. Saya datang! 135 00:10:50,125 --> 00:10:52,416 Anak-anak. Semua dah sedia? 136 00:10:54,458 --> 00:10:56,250 - Sudah. - Bagus! 137 00:10:58,083 --> 00:10:58,916 Sudah. 138 00:10:59,000 --> 00:11:00,708 Ayah datang! 139 00:11:02,625 --> 00:11:03,916 Ayuh! 140 00:11:07,041 --> 00:11:09,250 - Tunggu sini. Jangan takut. - Okey. 141 00:11:09,333 --> 00:11:12,625 Kalau polis tanya, kata mereka yang jahat, okey? 142 00:11:12,708 --> 00:11:13,916 Abang tinggalkan kami? 143 00:11:14,000 --> 00:11:16,500 Wira diperlukan di tempat lain. 144 00:11:18,083 --> 00:11:19,916 Terima kasih, abang. Kami okey. 145 00:11:22,083 --> 00:11:23,291 Cepat besar, ya? 146 00:11:29,958 --> 00:11:30,791 Jenggo? 147 00:11:37,875 --> 00:11:39,625 Pelor, ayuh. 148 00:11:42,291 --> 00:11:43,125 Abang! 149 00:11:44,541 --> 00:11:46,125 Siapa abang sebenarnya? 150 00:12:06,791 --> 00:12:10,000 Kenapa jalan lambat-lambat begitu? 151 00:12:10,875 --> 00:12:12,750 Masuklah! 152 00:13:08,250 --> 00:13:09,250 Sabarlah. 153 00:13:11,125 --> 00:13:12,958 Pertama sekali, saya simpati… 154 00:13:14,000 --> 00:13:14,833 cik adik. 155 00:13:18,291 --> 00:13:20,583 Abang dah biasa tengok situasi begini. 156 00:13:23,416 --> 00:13:25,416 Lelaki memang sering mengecewakan. 157 00:13:28,833 --> 00:13:30,208 Abang faham sangat… 158 00:13:41,541 --> 00:13:42,500 Faham apa? 159 00:13:42,583 --> 00:13:44,875 Faham cik adik… Aduh, puan… 160 00:13:44,958 --> 00:13:46,625 Saya faham awak polis. 161 00:13:47,583 --> 00:13:50,166 - Jangan main-main dengan saya. - Ya. 162 00:13:53,250 --> 00:13:54,291 Dina dah sampai? 163 00:13:54,375 --> 00:13:56,750 Dah. Ayah yang lewat. 164 00:13:58,875 --> 00:14:00,291 Tunggu, rambut ayah. 165 00:14:02,208 --> 00:14:03,250 Barulah kemas. 166 00:14:03,333 --> 00:14:04,666 Kanan sedikit. 167 00:14:05,541 --> 00:14:06,958 - Bagus. - Okey. 168 00:14:07,041 --> 00:14:08,791 Terima kasih. 169 00:14:09,583 --> 00:14:12,791 Pelor, pindah ke depan? Tidur saja. 170 00:14:13,500 --> 00:14:15,416 Itu tempat saya! 171 00:14:18,500 --> 00:14:19,416 Anak-anak. 172 00:14:20,666 --> 00:14:23,416 Hari ini hebat. 173 00:14:23,500 --> 00:14:25,083 - Terima kasih, ayah. - Terima kasih. 174 00:14:27,958 --> 00:14:28,791 Dina. 175 00:14:29,833 --> 00:14:30,833 Maaf. 176 00:14:32,041 --> 00:14:33,375 Maaflah… 177 00:14:35,166 --> 00:14:38,166 Satu, dua, tiga, empat… 178 00:14:38,250 --> 00:14:40,458 Cuba rapat dengan ayah awak? 179 00:14:40,541 --> 00:14:42,541 Rapat sampai bersentuhan. 180 00:14:42,625 --> 00:14:44,333 Okey, bagus. Satu… 181 00:14:45,375 --> 00:14:46,833 Senyum begini. 182 00:14:46,916 --> 00:14:49,708 Jangan bergerak. Ya, teruskan senyum, tuan. 183 00:14:50,291 --> 00:14:53,750 Satu, dua, tiga. Bagus! 184 00:14:55,291 --> 00:14:56,125 Bagus! 185 00:14:58,916 --> 00:15:00,583 - Ayah. - Ya? 186 00:15:00,666 --> 00:15:05,375 Ayah tak boleh asyik pujuk saya dengan pisang goreng. 187 00:15:07,208 --> 00:15:11,708 Habis, macam mana? Ayah tak boleh tinggalkan kerja. 188 00:15:11,791 --> 00:15:16,458 Kalau dah selesai, barulah tenang nak hadiri majlis pelantikan kamu. 189 00:15:17,625 --> 00:15:19,666 Apa tugas kali ini? Ceritakanlah. 190 00:15:20,166 --> 00:15:24,000 Biasalah. Cuci-mencuci. 191 00:15:27,708 --> 00:15:29,166 - Kenapa? - Kenyang. 192 00:15:29,791 --> 00:15:30,791 Kenapa? 193 00:15:30,875 --> 00:15:34,916 Saya sudah letih dengar ayah menipu, reka alasan. 194 00:15:35,000 --> 00:15:36,208 Sesekali, jujurlah. 195 00:15:36,291 --> 00:15:39,250 - Bukan begitu, Din. - Habis? 196 00:15:39,333 --> 00:15:40,333 Ada banyak hal 197 00:15:40,416 --> 00:15:43,375 - ayah tak boleh ceritakan. - Tak boleh ceritakan. 198 00:15:43,458 --> 00:15:47,041 Terpulanglah. Sejak dulu pun memang begini. 199 00:15:47,125 --> 00:15:49,166 - Din… - Jujur boleh, bohong pun boleh. 200 00:15:49,250 --> 00:15:51,458 - Saya tak kisah, ayah. - Dina… 201 00:15:51,541 --> 00:15:53,041 Apa lagi, ayah? 202 00:15:53,125 --> 00:15:54,958 Sudahlah. 203 00:15:57,958 --> 00:15:59,708 Esok, semuanya berubah, okey? 204 00:16:01,333 --> 00:16:02,416 Apa yang berubah? 205 00:16:04,041 --> 00:16:08,958 Muka surat pertama. Pengembaraan Dina dan Ayah, okey? 206 00:16:12,625 --> 00:16:14,875 - Saya mengantuk. - Hei, Dina. 207 00:16:15,958 --> 00:16:16,791 Din! 208 00:16:28,416 --> 00:16:31,500 Wah… 209 00:16:32,083 --> 00:16:35,250 Apa pula tema kereta ini kali ini? 210 00:16:37,750 --> 00:16:41,208 Biasalah, ayah. Kereta tua kena selalu diselenggara. 211 00:16:41,291 --> 00:16:43,541 Okey. 212 00:16:43,625 --> 00:16:45,416 - Apa itu? - Makanan Padang. 213 00:16:45,500 --> 00:16:47,541 Kita makan besar hari ini. 214 00:16:47,625 --> 00:16:50,250 - Terima kasih, ayah. - Alpha, mari makan. 215 00:16:50,333 --> 00:16:51,208 Sekejap, ayah. 216 00:16:52,708 --> 00:16:55,833 Selamat malam. Saya Ainanisa, menyampaikan berita tergempar. 217 00:16:55,916 --> 00:17:00,875 Kejadian menggemparkan di rumah anak yatim Yayasan Keluarga Syarief meragut nyawa. 218 00:17:00,958 --> 00:17:04,915 Lebih mengejutkan ialah penemuan bukti jelas dermawan terkenal, 219 00:17:05,000 --> 00:17:08,750 Syarief, yang disyaki ketua sindiket perdagangan organ. 220 00:17:08,833 --> 00:17:12,458 Sindiket itu mengorbankan nyawa ramai kanak-kanak yatim piatu 221 00:17:12,540 --> 00:17:15,458 yang bernaung di bawah Yayasan Keluarga Syarief. 222 00:17:15,540 --> 00:17:19,083 Ada suspek bagi pembunuhan ini? 223 00:17:19,665 --> 00:17:23,665 Orang seperti dia ada ramai musuh, tapi saya berjanji 224 00:17:24,583 --> 00:17:29,083 saya akan mencari dan mendedahkan pihak yang menimbulkan kekacauan ini. 225 00:17:29,166 --> 00:17:32,250 Saya tak peduli. Saya akan tangkap wira jalanan ini. 226 00:17:32,333 --> 00:17:34,666 Dalam bidang kuasa kami, tiada… 227 00:17:34,750 --> 00:17:36,166 Kenapa tutup? 228 00:17:40,875 --> 00:17:44,125 Ayah pernah kata, suatu hari nanti ayah akan bersara. 229 00:17:46,833 --> 00:17:49,750 Ayah rasa kamu sudah dewasa. 230 00:17:50,333 --> 00:17:51,208 Ayah… 231 00:17:51,291 --> 00:17:53,541 Ayah sudah buat keputusan. 232 00:17:59,500 --> 00:18:01,000 Kenapa ayah nak bersara? 233 00:18:01,083 --> 00:18:03,666 Ayah nak duduk di rumah? Jaga bonsai? 234 00:18:04,250 --> 00:18:07,041 Misi-misi kita sekarang menarik. 235 00:18:07,125 --> 00:18:09,083 Peranan saya pun belum ditentukan. 236 00:18:09,666 --> 00:18:12,583 Belum diajar berlawan, belum diajar menembak. 237 00:18:12,666 --> 00:18:15,416 Saya asyik jadi umpan… 238 00:18:15,500 --> 00:18:18,791 Suatu hari nanti, kamu akan temui diri kamu. 239 00:18:18,875 --> 00:18:21,208 - Macam mana? - Apa-apa pun, jangan bersara dulu. 240 00:18:21,291 --> 00:18:24,250 - Tak bolehkah kalau… - Sudah. 241 00:18:24,333 --> 00:18:25,375 Ini sebab Dina, bukan? 242 00:18:44,041 --> 00:18:47,875 Betul kata awak, Alpha. Walaupun misi kita sentiasa berjaya, 243 00:18:47,958 --> 00:18:49,708 tapi kita tak pernah rasa menang. 244 00:18:49,791 --> 00:18:54,208 Itulah takdir kita sebagai pembunuh upahan 245 00:18:54,291 --> 00:18:58,333 meskipun orang yang kita bunuh itu memang layak mati. 246 00:18:58,416 --> 00:19:00,333 Boleh saya cakap sesuatu? 247 00:19:00,416 --> 00:19:02,666 Kamu semua tahu… 248 00:19:04,166 --> 00:19:07,791 gelaran "The Big 4" itu datang daripada musuh-musuh kita 249 00:19:07,875 --> 00:19:10,125 dan musuh kita begitu banyak. 250 00:19:11,500 --> 00:19:16,208 Itu sebabnya ayah latih kamu jadi yang terbaik. 251 00:19:16,916 --> 00:19:19,500 Dina tak ada apa-apa yang kita ada. 252 00:19:22,750 --> 00:19:24,500 Dia cuma ada ayah. 253 00:19:31,583 --> 00:19:34,416 Aduhai… 254 00:19:35,166 --> 00:19:38,833 Kenapa dengan awak, Topan? 255 00:19:40,041 --> 00:19:42,083 Kenapa tiba-tiba saja, ayah? 256 00:19:42,583 --> 00:19:43,500 Topan… 257 00:19:44,541 --> 00:19:47,666 Cuma kamu tahu tentang persahabatan ayah dan Hassan. 258 00:19:48,291 --> 00:19:50,625 Ya, ayah pernah ceritakan. 259 00:19:51,208 --> 00:19:52,333 Bayangkan. 260 00:19:53,166 --> 00:19:54,708 Ayah penjenayah. 261 00:19:55,833 --> 00:19:58,375 Hassan, sahabat ayah, penguat kuasa. 262 00:19:59,250 --> 00:20:03,875 Dina, anak tunggal ayah, lebih rapat dengan dia daripada ayah. 263 00:20:05,291 --> 00:20:08,041 Dina akan secara rasmi jadi pegawai polis. 264 00:20:09,250 --> 00:20:10,708 Hidup ayah rumit, bukan? 265 00:20:12,208 --> 00:20:14,791 Ayah cuma mahu Dina hidup tenang. 266 00:20:17,291 --> 00:20:19,541 - Saya faham. - Bagus. 267 00:20:20,916 --> 00:20:22,000 Saya tertanya-tanya… 268 00:20:23,583 --> 00:20:25,000 Apa langkah Petrus selepas ini? 269 00:20:25,083 --> 00:20:27,208 Nampak ini? 270 00:20:28,708 --> 00:20:30,041 - Bersi. - Bersi! 271 00:20:30,625 --> 00:20:32,208 Ayah dah terlalu tua. 272 00:20:33,541 --> 00:20:36,166 Untuk apa ayah berjimat cermat selama ini? 273 00:20:36,250 --> 00:20:38,000 Sesen pun tak dibazirkan. 274 00:20:38,083 --> 00:20:41,500 Suatu hari, ayah ingin pulang ke Bersi, 275 00:20:42,333 --> 00:20:43,541 dan bawa kamu semua 276 00:20:44,541 --> 00:20:46,291 membantu ayah di sana. 277 00:20:47,416 --> 00:20:51,125 Topan, kita buka lembaran baharu, okey? 278 00:20:51,875 --> 00:20:55,791 Ayah yang besarkan saya. Ke mana ayah pergi, saya ikut. 279 00:20:59,875 --> 00:21:03,041 Selamat datang, tuan puan, ke Vila Bersi. 280 00:21:03,125 --> 00:21:05,250 Biar saya bawakan bagasi. 281 00:21:05,333 --> 00:21:08,333 Silakan jalan dahulu. Saya akan ikut di belakang. 282 00:21:12,875 --> 00:21:14,458 Okey, Topan? 283 00:22:06,500 --> 00:22:11,250 UPACARA PELANTIKAN AGENSI SIASATAN JENAYAH 284 00:22:24,041 --> 00:22:25,041 Kenapa? 285 00:22:26,625 --> 00:22:27,791 Ayah kamu lambat lagi? 286 00:22:30,500 --> 00:22:31,416 Ayah siapa, pak cik? 287 00:22:32,875 --> 00:22:34,041 Jangan begitu. 288 00:22:39,958 --> 00:22:40,833 Encik Petrus. 289 00:22:40,916 --> 00:22:42,916 Hei, Puan Haji. 290 00:22:43,000 --> 00:22:44,458 Apa khabar? 291 00:22:44,541 --> 00:22:45,875 Saya okey, puan. 292 00:22:46,583 --> 00:22:48,958 - Awak ke mana? - Tak ke mana-mana. 293 00:22:49,541 --> 00:22:50,708 Sebenarnya… 294 00:22:51,333 --> 00:22:53,416 Ada orang hantar bunga. 295 00:22:53,500 --> 00:22:56,000 Ya. Saya pesan untuk Dina. 296 00:22:56,083 --> 00:22:58,458 - Hari ini hari pelantikannya. - Begitu. 297 00:22:58,541 --> 00:23:00,541 - Maaf, encik. - Ya? 298 00:23:00,625 --> 00:23:02,000 Di mana saya nak letak? 299 00:23:02,083 --> 00:23:04,250 Letak di depan pintu saja. 300 00:23:04,333 --> 00:23:05,375 Terima kasih. 301 00:23:05,458 --> 00:23:07,041 Ayah kamu akan datang. 302 00:23:08,875 --> 00:23:12,000 Satu lagi, di pejabat, jangan panggil saya pak cik. 303 00:23:12,916 --> 00:23:14,541 Panggil saya tuan atau Komandan. 304 00:23:17,375 --> 00:23:18,208 Ya, tuan. 305 00:23:21,958 --> 00:23:22,875 Ya… 306 00:23:24,250 --> 00:23:26,750 Luar biasa bunga ini. 307 00:23:26,833 --> 00:23:28,625 Aduhai! 308 00:23:31,125 --> 00:23:33,458 Besarnya. 309 00:23:42,083 --> 00:23:42,916 Encik Petrus. 310 00:23:46,291 --> 00:23:49,250 Pandai awak buat saya lalai. 311 00:23:50,750 --> 00:23:54,541 Menggunakan kelemahan musuh sebagai gangguan. 312 00:23:54,625 --> 00:23:56,625 Ayah yang ajar saya. 313 00:24:00,291 --> 00:24:01,583 Kamu rupanya. 314 00:24:02,875 --> 00:24:07,541 Kenapa ke sini? Mengeratkan silaturahim? 315 00:24:09,708 --> 00:24:10,666 Tidak. 316 00:24:15,416 --> 00:24:16,875 Bukan itu tujuan saya. 317 00:25:10,166 --> 00:25:16,875 POLIS METRO 318 00:26:16,625 --> 00:26:17,708 Angkat tangan! 319 00:26:18,541 --> 00:26:20,625 Saya kata angkat tangan! 320 00:26:38,916 --> 00:26:39,750 Ayah? 321 00:26:41,000 --> 00:26:43,500 Ayah… 322 00:26:44,125 --> 00:26:45,208 Ayah… 323 00:26:47,583 --> 00:26:49,750 Ayah! Ayah, bangun! 324 00:27:21,250 --> 00:27:24,500 Jenayah ganas yang meragut nyawa berlaku lagi di Jakarta. 325 00:27:24,583 --> 00:27:28,291 Seorang lelaki pertengahan umur dibunuh kejam di kejiranannya. 326 00:27:38,708 --> 00:27:41,416 Mangsa dijumpai anaknya, 327 00:27:41,500 --> 00:27:47,000 pegawai baharu di bawah Kapten Hassan Pratama. 328 00:27:47,083 --> 00:27:51,250 Ikuti laporan selanjutnya daripada wartawan kami di tempat kejadian. 329 00:27:51,333 --> 00:27:56,666 - Apa kita nak buat sekarang? - Saya Vicky, di tempat kejadian. 330 00:27:56,750 --> 00:27:57,875 Kita pergi dari sini. 331 00:27:59,041 --> 00:28:00,291 Kita nak ke mana? 332 00:28:34,000 --> 00:28:41,000 TIGA TAHUN KEMUDIAN 333 00:28:43,541 --> 00:28:44,666 RAKAMAN CCTV 334 00:28:45,458 --> 00:28:46,333 LAPORAN POLIS 335 00:29:00,500 --> 00:29:01,875 Aduh… 336 00:29:10,666 --> 00:29:13,583 POLIS METRO 337 00:29:18,791 --> 00:29:19,708 Dina. 338 00:29:21,333 --> 00:29:23,125 - Ya, komandan? - Masuk. 339 00:29:24,833 --> 00:29:25,791 Tuan. 340 00:29:26,375 --> 00:29:27,250 Duduklah. 341 00:29:28,666 --> 00:29:29,875 Ini kamu punya. 342 00:29:31,458 --> 00:29:32,291 Ini mereka. 343 00:29:33,500 --> 00:29:36,083 Cara kamu bekerja buat detektif lain nampak malas. 344 00:29:39,791 --> 00:29:42,083 Kamu belum ambil cuti sejak… 345 00:29:44,416 --> 00:29:45,958 kes ayah kamu? 346 00:29:46,041 --> 00:29:47,291 Bekerja menenteramkan saya. 347 00:30:00,333 --> 00:30:03,125 Isteri saya suka selit ini ke dalam beg saya. 348 00:30:04,458 --> 00:30:06,875 Saya rasa kamu yang lebih perlukan cuti. 349 00:30:08,125 --> 00:30:09,083 Tak perlu. 350 00:30:09,166 --> 00:30:12,791 Kalau tidak, cari pasangan untuk buat laporan bersama-sama. 351 00:30:20,291 --> 00:30:21,125 Ambillah. 352 00:31:08,625 --> 00:31:11,541 VILA PARANAIS, BERSI 353 00:31:13,500 --> 00:31:15,666 Vila Paranais… 354 00:31:21,250 --> 00:31:23,458 LAPORAN POLIS 355 00:31:30,000 --> 00:31:32,166 Tak guna! Pecah! 356 00:31:48,250 --> 00:31:50,750 Anjing! 357 00:31:52,583 --> 00:31:56,458 Dina, ini cuma budak-budak kampung. Tak perlu dirisaukan. 358 00:31:56,541 --> 00:32:00,208 Pak cik serius? Ini bukan budak-budak kampung biasa. 359 00:32:00,291 --> 00:32:04,208 Ini topi yang dipakai pembunuh malam itu. 360 00:32:04,291 --> 00:32:05,291 Topi ayah saya. 361 00:32:05,375 --> 00:32:07,541 Mungkin dia ambil topi ayah kamu. 362 00:32:07,625 --> 00:32:10,416 Pembunuh itu yang ambil topi itu, pak cik! 363 00:32:10,500 --> 00:32:13,791 Din. Bersi bukan bidang kuasa kamu. Dengar sini. 364 00:32:14,875 --> 00:32:18,083 - Saya akan selesaikan kes ayah kamu… - Dah tiga tahun! 365 00:32:18,166 --> 00:32:19,583 Kalau bukan sekarang, bila? 366 00:32:20,083 --> 00:32:23,333 Dulu pak cik berjanji akan tolong saya. Apa hasilnya? 367 00:32:31,208 --> 00:32:33,791 - Tak semudah itu, Dina. - Okey. 368 00:32:35,625 --> 00:32:37,041 - Saya ambil cuti. - Apa? 369 00:32:37,125 --> 00:32:40,875 Anggap saja saya bercuti, berehat. 370 00:32:40,958 --> 00:32:42,958 - Mencari kehidupan lain… - Din. 371 00:32:43,958 --> 00:32:44,875 Ya, pak cik? 372 00:32:44,958 --> 00:32:46,958 Komandan, ini laporan tentang… 373 00:32:47,041 --> 00:32:48,291 Saya ambil cuti. 374 00:32:49,041 --> 00:32:50,625 Baguslah. 375 00:32:50,708 --> 00:32:52,708 Bermula esok. 376 00:32:55,541 --> 00:32:56,416 Minta diri. 377 00:32:56,500 --> 00:32:58,416 - Minta diri. - Ya, bagus. 378 00:32:59,166 --> 00:33:01,583 Mohon kebenaran, tuan. Saya bawa laporan… 379 00:33:01,666 --> 00:33:03,500 - Rudha. - Tuan. 380 00:33:03,583 --> 00:33:06,083 - Kamu suruh dia cuti? - Ya, komandan. 381 00:34:01,208 --> 00:34:02,208 Don, bertenang. 382 00:34:02,291 --> 00:34:04,375 Antonio. Hentikan! 383 00:34:05,000 --> 00:34:06,166 Awak memang gila! 384 00:34:07,041 --> 00:34:09,666 Selama ini saya percayakan awak, pengkhianat! 385 00:34:11,125 --> 00:34:12,625 Salah awak sendiri, Don. 386 00:34:14,041 --> 00:34:19,041 Awak percayakan orang yang ada kala jengking di belakangnya. 387 00:34:20,125 --> 00:34:21,666 Awak panggil saya anjing? 388 00:34:21,750 --> 00:34:24,500 Awak musnahkan saya, Antonio… 389 00:34:26,750 --> 00:34:27,750 Don. 390 00:34:28,875 --> 00:34:32,041 Semua orang awak dibunuh setiausaha saya. 391 00:34:35,833 --> 00:34:38,750 Awak rasa awak ada peluang? 392 00:34:41,375 --> 00:34:42,291 Hei. 393 00:34:47,541 --> 00:34:52,416 Di dunia ini, ada dua benda yang paling saya suka. 394 00:34:54,625 --> 00:34:55,500 Pertama… 395 00:34:59,041 --> 00:35:00,125 salsa. 396 00:35:05,958 --> 00:35:07,125 Kedua… 397 00:35:16,666 --> 00:35:20,458 Don, bertenang. 398 00:35:20,958 --> 00:35:22,666 Jika neraka itu wujud, 399 00:35:23,541 --> 00:35:25,375 kita akan berjumpa lagi. 400 00:35:26,291 --> 00:35:27,875 Tengoklah ini, Alo. 401 00:35:29,958 --> 00:35:31,291 Awak kena jawab. 402 00:35:37,166 --> 00:35:38,250 Awak membosankan. 403 00:35:42,750 --> 00:35:43,625 Helo? 404 00:35:45,291 --> 00:35:46,166 Ya, tuan? 405 00:35:47,708 --> 00:35:50,000 Laporan! Kami sudah tawan tempat Don. 406 00:35:50,083 --> 00:35:52,000 Trafik sesak, jadi kami ikut… 407 00:35:56,041 --> 00:35:57,041 Okey. 408 00:35:59,500 --> 00:36:01,708 Aduhai, Lengko. 409 00:36:01,791 --> 00:36:03,208 Sudah pukul berapa? 410 00:36:03,291 --> 00:36:07,291 Kamu bekas tentera. Kamu sepatutnya menepati masa. 411 00:36:07,375 --> 00:36:08,625 Pungut pisau saya. 412 00:36:08,708 --> 00:36:10,000 Ya, bos! 413 00:36:10,083 --> 00:36:11,458 Jadi, berita baik? 414 00:36:13,250 --> 00:36:14,375 Bergantunglah. 415 00:36:15,083 --> 00:36:16,291 Awak suka pantai? 416 00:36:19,708 --> 00:36:21,833 Bersihkan. Jangan sampai tercalar. 417 00:36:23,500 --> 00:36:24,416 Ya, bos! 418 00:36:27,791 --> 00:36:30,583 Cabut pisau! Jangan calarkan! 419 00:36:33,166 --> 00:36:37,958 PULAU BERSI 420 00:36:42,833 --> 00:36:48,375 LAPANGAN TERBANG PULAU BERSI 421 00:36:49,875 --> 00:36:51,166 TEKSI 422 00:36:51,250 --> 00:36:52,625 Vila Paranais, encik. 423 00:37:30,166 --> 00:37:31,666 VILA PARANAIS 424 00:38:17,583 --> 00:38:18,750 - Encik. - Tunggu. 425 00:38:18,833 --> 00:38:20,875 Encik, kenapa lari? 426 00:38:33,666 --> 00:38:37,833 Selamat datang ke Vila Paranais, tempat semuanya indah. 427 00:38:41,708 --> 00:38:43,041 Boleh saya bantu? 428 00:38:44,750 --> 00:38:46,166 Kenapa awak lari tadi? 429 00:38:46,250 --> 00:38:47,375 Pakaian seragam saya. 430 00:38:51,791 --> 00:38:52,958 Jadi, Encik Topan… 431 00:38:53,041 --> 00:38:54,625 Mana awak tahu nama saya? 432 00:38:58,666 --> 00:39:00,208 Ingatkan sebab terkenal. 433 00:39:00,291 --> 00:39:02,125 - Apa maksud awak? - Ini. 434 00:39:08,208 --> 00:39:09,125 Ya… 435 00:39:14,375 --> 00:39:17,958 Sebenarnya, saya datang mencari seseorang. 436 00:39:20,208 --> 00:39:23,791 Ayah saya. Awak pernah nampak dia di sini? 437 00:39:24,875 --> 00:39:26,833 - Lelaki ini. Pernah? - Tak. 438 00:39:27,416 --> 00:39:29,416 Budak-budak ini? 439 00:39:29,500 --> 00:39:30,791 Saya tiada anak. 440 00:39:30,875 --> 00:39:33,958 Maksud saya, awak pernah nampak mereka? 441 00:39:34,958 --> 00:39:35,791 Tidak. 442 00:39:39,375 --> 00:39:42,708 Kalau saya menginap satu malam, mungkin esok awak ingat. 443 00:39:43,208 --> 00:39:44,458 Bilik sudah penuh. 444 00:39:49,083 --> 00:39:49,958 Okey… 445 00:39:57,750 --> 00:39:58,791 Bukan rasuah. 446 00:40:00,125 --> 00:40:01,250 Saya nak menginap. 447 00:40:03,083 --> 00:40:04,166 Begini, cik. 448 00:40:04,666 --> 00:40:07,958 Hotel ini sudah ditutup. Saya akan carikan teksi… 449 00:40:08,041 --> 00:40:10,958 Saya rasa awak sengaja mahu saya pergi. 450 00:40:11,500 --> 00:40:12,875 Agresif. 451 00:40:18,166 --> 00:40:20,375 Beratnya. Apa yang awak bawa? 452 00:40:20,458 --> 00:40:21,333 Pakaian. 453 00:40:22,958 --> 00:40:24,500 Saya ingatkan dosa. 454 00:40:27,958 --> 00:40:28,875 Cukup. 455 00:40:29,375 --> 00:40:31,000 Pasti mahu tidur di sini? 456 00:40:32,666 --> 00:40:34,166 - Pasti. - Baiklah. 457 00:40:34,708 --> 00:40:37,250 Ayah saya pernah menginap di sini? 458 00:40:38,083 --> 00:40:39,708 Saya tak kenal dia. 459 00:40:43,708 --> 00:40:46,791 Baiklah. Kalau ingat apa-apa, beritahu saya. 460 00:40:47,416 --> 00:40:49,083 Awak datang seorang diri, cik? 461 00:40:50,458 --> 00:40:52,000 Ya, seorang diri. Kenapa? 462 00:40:53,458 --> 00:40:55,750 Tiada apa-apa. Itu anjing saya. 463 00:40:56,791 --> 00:40:57,916 Sudah mati. 464 00:40:59,000 --> 00:40:59,916 Mati kenapa? 465 00:41:00,750 --> 00:41:02,250 Cintanya ditolak. 466 00:41:04,333 --> 00:41:05,500 Bawa kad pengenalan? 467 00:41:06,500 --> 00:41:08,083 - Untuk apa? - Pendaftaran. 468 00:41:10,625 --> 00:41:12,041 - Akan dipulangkan? - Ya. 469 00:41:15,750 --> 00:41:17,208 Siapa nama anjing ini? 470 00:41:17,291 --> 00:41:18,208 Hassan. 471 00:41:31,125 --> 00:41:33,500 Selamat datang. Dah buat tempahan? 472 00:41:34,166 --> 00:41:36,583 - Tempahan kepala otak kau! - Garang… 473 00:41:40,541 --> 00:41:41,666 Bilik dah penuh. 474 00:41:41,750 --> 00:41:43,750 Penuh? Penuh kepala lutut kau! 475 00:41:44,666 --> 00:41:47,500 - Jangan bergurau dengan kami! - Sabar… 476 00:41:48,791 --> 00:41:50,583 Tadi ada perempuan ke sini? 477 00:41:52,333 --> 00:41:54,416 - Tinggi begini? - Ya, betul! 478 00:41:54,500 --> 00:41:56,625 Rambut pendek, muka cantik dan tegas? 479 00:41:56,708 --> 00:41:57,958 - Ya! - Ya, betul. 480 00:41:59,375 --> 00:42:00,208 Tidak. 481 00:42:02,291 --> 00:42:04,875 Kau main-main dengan kami? Mana dia? 482 00:42:04,958 --> 00:42:08,625 Jangan berkasar sangat, encik. 483 00:42:08,708 --> 00:42:10,125 Kenapa buka radio? 484 00:42:11,583 --> 00:42:13,333 Aduh, sakitnya… 485 00:42:14,333 --> 00:42:17,291 Maaf. Saya tak tahu. 486 00:42:17,375 --> 00:42:19,500 - Ini baju baru. - Kotorlah. 487 00:42:19,583 --> 00:42:20,625 Hei! 488 00:42:21,166 --> 00:42:22,041 Sabar, encik. 489 00:42:22,583 --> 00:42:23,416 Tunggu, encik. 490 00:42:32,458 --> 00:42:33,958 Tunggu, encik. 491 00:42:36,916 --> 00:42:38,625 Jangan! Maafkan saya, encik. 492 00:42:38,708 --> 00:42:39,833 Cukup, encik! 493 00:42:39,916 --> 00:42:41,666 Jangan, encik! Tunggu dulu! 494 00:42:41,750 --> 00:42:44,208 Maafkan saya! Jangan, tuan! 495 00:42:48,000 --> 00:42:50,416 - Encik Topan? - Ya, cik? 496 00:42:54,083 --> 00:42:56,000 Vila ini milik orang tempatan? 497 00:42:56,750 --> 00:42:57,791 Ya! 498 00:43:01,958 --> 00:43:03,208 Siapa? 499 00:43:03,291 --> 00:43:05,000 Ayah saya, cik! 500 00:43:07,541 --> 00:43:09,416 - Maaf! - Hei! 501 00:43:14,458 --> 00:43:15,333 Aduh! 502 00:43:19,458 --> 00:43:20,625 Encik Topan! 503 00:43:26,916 --> 00:43:27,875 Encik Topan! 504 00:43:30,041 --> 00:43:32,791 Boleh saya jumpa ayah awak? 505 00:43:33,958 --> 00:43:36,333 Ayah saya sudah meninggal dunia. 506 00:43:38,000 --> 00:43:39,583 - Maaf! - Ya. 507 00:43:40,166 --> 00:43:43,000 - Awak buat apa? - Gatal… 508 00:43:44,458 --> 00:43:45,291 Okey. 509 00:43:56,833 --> 00:43:58,500 Macam mana sekarang, anjing? 510 00:43:58,583 --> 00:44:00,041 Awak Big Por? 511 00:44:01,416 --> 00:44:05,333 Bukan Big Por, tapi Big 4. Depannya F. 512 00:44:05,416 --> 00:44:07,833 - F, betul? - Betul. 513 00:44:07,916 --> 00:44:09,125 Apa-apalah, bodoh! 514 00:44:09,208 --> 00:44:10,541 - Encik. - Mana yang lain? 515 00:44:10,625 --> 00:44:12,458 Tak tahu. Sabar, encik. 516 00:44:14,875 --> 00:44:16,666 Gadis itu tahu, bukan? 517 00:44:19,958 --> 00:44:21,708 Encik Topan! 518 00:44:21,791 --> 00:44:23,958 Saya nak cakap dengan awak sekarang! 519 00:44:30,125 --> 00:44:31,125 Bangsat! 520 00:44:45,541 --> 00:44:46,416 Ya? 521 00:44:47,416 --> 00:44:48,541 Kenapa, cik? 522 00:44:49,916 --> 00:44:50,750 Kenapa, cik? 523 00:44:50,833 --> 00:44:52,041 Tiga tahun lalu. 524 00:44:54,375 --> 00:44:55,250 Kenapa? 525 00:44:55,333 --> 00:44:57,833 Awak bekerja di sini sejak tiga tahun lalu. 526 00:44:58,916 --> 00:45:00,875 KALENDAR 2019 527 00:45:02,833 --> 00:45:03,666 Betul? 528 00:45:04,625 --> 00:45:06,833 Ya. Jadi, kenapa? 529 00:45:19,041 --> 00:45:20,208 Ini ayah saya. 530 00:45:20,833 --> 00:45:24,166 Dia meninggal dunia tiga tahun lalu. Boleh awak jelaskan? 531 00:45:25,083 --> 00:45:26,333 - Okey! - Apa? 532 00:45:26,416 --> 00:45:27,666 Dia ayah saya juga! 533 00:45:28,916 --> 00:45:30,625 - Apa? - Ya. 534 00:45:38,375 --> 00:45:42,083 Awak dalam gambar ini, bukan? Jelaskan! 535 00:45:42,166 --> 00:45:44,291 - Awak buat saya teringat. Saya sedih. - Jadi? 536 00:45:44,375 --> 00:45:47,291 - Berikan saya ruang! - Jelaskan dulu. 537 00:45:47,375 --> 00:45:48,500 Berikan saya ruang. 538 00:45:48,583 --> 00:45:51,583 Jangan buat saya menangis. Tolong berikan saya ruang. 539 00:45:52,083 --> 00:45:56,333 Trauma saya muncul kembali. Saya tak mahu menangis di depan awak. 540 00:45:59,166 --> 00:46:00,250 Cik, tolong… 541 00:46:01,291 --> 00:46:02,125 Keluar. 542 00:46:23,458 --> 00:46:25,041 Jadi, apa maksudnya? 543 00:46:25,125 --> 00:46:28,583 Kita berdua ada ayah yang sama? Betul? 544 00:46:28,666 --> 00:46:31,166 Dia jaga saya sejak kecil. 545 00:46:32,083 --> 00:46:35,166 Patutlah selalu tak pulang ke rumah. 546 00:46:35,250 --> 00:46:37,875 Tak pernah ada untuk saya. Ini puncanya. 547 00:46:38,875 --> 00:46:40,541 Awak tahu dia dibunuh? 548 00:46:43,458 --> 00:46:45,375 Ayah tak patut diperlakukan begitu… 549 00:46:45,458 --> 00:46:47,291 Boleh awak berhenti menipu? 550 00:46:48,375 --> 00:46:51,875 Bahasa Jawa awak dibuat-buat. 551 00:46:54,750 --> 00:46:57,583 Tempat ini baru dibuka tiga tahun lalu. Kenapa? 552 00:46:58,333 --> 00:47:00,208 - Jawab! - Saya suspek sekarang? 553 00:47:01,083 --> 00:47:04,666 Kalian tutup kes kerana gagal cari pembunuhnya. 554 00:47:04,750 --> 00:47:08,250 Sekarang, awak buka luka lama. Biarlah kami hidup tenang. 555 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 - Kami? - Taklah. 556 00:47:11,083 --> 00:47:12,583 Saya dengar awak kata "kami". 557 00:47:12,666 --> 00:47:14,541 Yang lain pun di sini? Di pulau ini? 558 00:47:14,625 --> 00:47:16,041 Saya tak tahu lokasi mereka. 559 00:47:17,125 --> 00:47:19,458 Baiklah. Saya akan cari sendiri! 560 00:47:22,875 --> 00:47:25,041 Awak fikir mereka nak layan awak? 561 00:47:25,125 --> 00:47:27,250 - Lebih baik daripada awak! - Dina. 562 00:47:31,375 --> 00:47:33,875 Saya nak cari pembunuh ayah saya! 563 00:47:33,958 --> 00:47:34,791 Faham? 564 00:47:35,333 --> 00:47:37,375 - Tunggu. - Apa lagi? 565 00:47:37,458 --> 00:47:38,416 Sakit… 566 00:47:40,833 --> 00:47:41,750 Saya hantarkan. 567 00:47:42,375 --> 00:47:43,291 Tunggu sekejap. 568 00:48:19,250 --> 00:48:22,416 Waktu bertemu Jenggo, sabarlah. Dia istimewa sedikit. 569 00:48:22,500 --> 00:48:23,708 Maksudnya? 570 00:48:23,791 --> 00:48:25,416 Awak nak jumpa dia, bukan? 571 00:48:39,333 --> 00:48:42,000 Pakai. Ada banyak nyamuk di sini. 572 00:48:54,458 --> 00:48:57,208 KAPTEN HASSAN 573 00:49:16,000 --> 00:49:16,916 Jadi, 574 00:49:17,583 --> 00:49:23,583 Pondok Cinta ini Baba Jenggo gunakan untuk mengajarkan keharmonian. 575 00:49:23,666 --> 00:49:26,125 Di sini tiada kekerasan, 576 00:49:26,833 --> 00:49:30,333 sama ada dari segi jiwa, raga dan kata-kata. 577 00:49:30,416 --> 00:49:34,791 Di sini, kita ada ramuan penghapus aura negatif. 578 00:49:34,875 --> 00:49:36,250 Minumlah nanti, Mina. 579 00:49:36,333 --> 00:49:37,500 Dina. 580 00:49:37,583 --> 00:49:38,916 Begitu. 581 00:49:39,916 --> 00:49:41,375 Kenapa bawa dia, anjing? 582 00:49:41,458 --> 00:49:44,416 Baru bertahun-tahun tak berjumpa, awak panggil saya anjing. 583 00:49:44,500 --> 00:49:46,625 Tahun-tahun sebelum itu pun memang anjing. 584 00:49:47,208 --> 00:49:51,375 Pandai awak menipu pelancong. Daun kelor awak kata penawar ajaib? 585 00:49:51,875 --> 00:49:54,250 - Dia tahu fasal kita? - Cuma yang perlu. 586 00:49:54,333 --> 00:49:55,750 Dia diekori penembak. 587 00:49:55,833 --> 00:49:57,000 Penembak? 588 00:49:57,083 --> 00:49:58,416 Tenang. 589 00:50:00,041 --> 00:50:01,666 Kenapa bawa dia ke sini? 590 00:50:01,750 --> 00:50:03,916 Awak nak musnahkan perniagaan saya? 591 00:50:06,208 --> 00:50:10,291 Hei, saya bina empayar ini dengan darah dan air mata saya. 592 00:50:10,375 --> 00:50:14,125 Jangan rosakkan kerana perempuan itu. 593 00:50:14,625 --> 00:50:17,708 Patutlah tersengih-sengih tadi. 594 00:50:18,291 --> 00:50:19,708 Awak tak pernah begini. 595 00:50:19,791 --> 00:50:22,416 Biasanya awak ada aura negatif pembunuh… 596 00:50:22,958 --> 00:50:23,833 Aduh. 597 00:50:25,375 --> 00:50:29,583 Dia nak siasat tentang ayah. Teruskan berlakon, okey? 598 00:50:29,666 --> 00:50:31,083 - Topan. - Minum. 599 00:50:31,791 --> 00:50:34,416 - Tak, terima kasih. - Minum. 600 00:50:34,500 --> 00:50:35,916 Baba Jenggo. 601 00:50:36,916 --> 00:50:39,291 Silakan minum. Jangan risau. 602 00:50:39,375 --> 00:50:42,708 Itu ramuan penghilang aura negatif. 603 00:50:42,791 --> 00:50:43,958 Minum saja, Doni. 604 00:50:45,250 --> 00:50:46,083 Dina! 605 00:50:47,416 --> 00:50:48,875 - Baran… - Dina. 606 00:51:00,166 --> 00:51:01,375 Awak tunggu saja. 607 00:51:01,458 --> 00:51:02,958 Apa ini? 608 00:51:03,875 --> 00:51:05,625 - Pahit! - Awak berika dia apa? 609 00:51:06,125 --> 00:51:06,958 Pahit? 610 00:51:12,833 --> 00:51:13,750 Alamak. 611 00:51:16,416 --> 00:51:18,250 Okey, semua. 612 00:51:18,333 --> 00:51:20,041 Keluar. 613 00:51:20,666 --> 00:51:23,333 Tolong keluar. Baba Jenggo… 614 00:51:24,750 --> 00:51:26,166 Keluar, lekas. 615 00:51:27,083 --> 00:51:28,041 Keluar, ya? 616 00:51:28,125 --> 00:51:30,208 - Jumpa lagi, Baba. - Rahmat untukmu. 617 00:51:30,291 --> 00:51:32,958 - Terima kasih. - Ya. Rahmat untukmu. 618 00:51:33,666 --> 00:51:34,583 Rahmat untukmu. 619 00:51:34,666 --> 00:51:37,208 - Rasa sayang. - Ya, sama. Lekas! 620 00:51:37,291 --> 00:51:38,291 Rahmat untukmu. 621 00:51:44,750 --> 00:51:46,333 Jenggo! Mari sini! 622 00:51:47,041 --> 00:51:48,125 Din? 623 00:51:48,208 --> 00:51:50,333 Awak berikan dia minum apa? Buat sesuatu! 624 00:51:50,416 --> 00:51:53,916 - Tadi tercampur dengan… - Bawa dia ke hospital sekarang! 625 00:51:54,583 --> 00:51:55,416 Dina? 626 00:52:03,500 --> 00:52:04,916 Mereka dah tiada, tuan. 627 00:52:08,083 --> 00:52:08,916 Baiklah. 628 00:52:11,875 --> 00:52:13,000 Di atas kosong? 629 00:52:15,083 --> 00:52:17,791 - Kosong. - Di bawah juga. 630 00:52:20,875 --> 00:52:22,041 Di mana mereka? 631 00:52:24,666 --> 00:52:25,750 Topan… 632 00:52:26,666 --> 00:52:29,875 - Dah jumpa kedudukan mereka? - Dah, tuan. Kita akan ke sana sekarang. 633 00:52:29,958 --> 00:52:31,000 Cepatlah! 634 00:52:32,000 --> 00:52:32,958 Ayuh! 635 00:52:39,916 --> 00:52:42,208 Ini tak pernah berlaku. 636 00:52:42,750 --> 00:52:46,166 - Ini salah awak! Kenapa jadi begini? - Sabar! 637 00:52:46,250 --> 00:52:48,375 Itu cuma kulit katak. Dia cuma khayal. 638 00:52:48,458 --> 00:52:51,208 - Dia masih cantik… - Hei! Bising! 639 00:52:54,125 --> 00:52:57,041 Jadi, ayah saya 640 00:52:57,541 --> 00:52:59,250 hanya ambil anak angkat 641 00:53:00,666 --> 00:53:02,250 yang berbakat. 642 00:53:02,333 --> 00:53:04,250 - Atlet. - Atlet? 643 00:53:04,333 --> 00:53:05,583 - Ya. - Apa? 644 00:53:06,916 --> 00:53:07,833 Judo. 645 00:53:08,583 --> 00:53:10,291 - Memanah. - Menembak. 646 00:53:10,375 --> 00:53:11,708 Menembak anak panah. 647 00:53:11,791 --> 00:53:14,291 Menembak anak panah… 648 00:53:14,375 --> 00:53:16,875 Biar betul? 649 00:53:17,958 --> 00:53:20,166 Berikan dia air. 650 00:53:20,250 --> 00:53:23,083 - Minum dulu? - Berinya kepada dia. Minum sedikit. 651 00:53:23,166 --> 00:53:24,375 Biar segar. 652 00:53:24,458 --> 00:53:26,875 - Ini air biasa. - Ya. 653 00:53:26,958 --> 00:53:27,958 Biar sedar sedikit. 654 00:53:31,125 --> 00:53:33,833 - Dia dahaga. - Ini sup, bukan air! Tak sedap! 655 00:53:43,791 --> 00:53:45,000 Saya nak makan awak! 656 00:53:51,458 --> 00:53:53,166 Dina? 657 00:53:53,250 --> 00:53:54,583 Awak okey? 658 00:54:00,250 --> 00:54:03,916 Dina. Di syurga ada banyak pisang goreng. 659 00:54:04,500 --> 00:54:06,375 Tuhan! 660 00:54:06,458 --> 00:54:08,583 Jangan menjerit! 661 00:54:08,666 --> 00:54:11,541 Baba Jenggo, dia buat gangguan seksual! 662 00:54:11,625 --> 00:54:12,875 Jangan sentuh dia! 663 00:54:12,958 --> 00:54:14,958 - Saya tak sengaja! - Jantan miang! 664 00:54:15,041 --> 00:54:16,375 Saya tak bersalah! 665 00:54:20,166 --> 00:54:23,708 - Bertenang! - Sudah, bertenang! 666 00:54:24,958 --> 00:54:29,708 Selamat petang, orang tua penipu. Mana murid-murid awak? 667 00:54:32,291 --> 00:54:33,416 Topan. 668 00:54:34,875 --> 00:54:37,333 Lama sungguh kita tak bertemu! 669 00:54:37,416 --> 00:54:39,416 Awak semakin kacak! 670 00:54:41,500 --> 00:54:43,000 Lihat, saya ada pistol. 671 00:54:43,083 --> 00:54:45,541 Warna yang sama seperti gigi saya. 672 00:54:46,833 --> 00:54:47,875 Diam! 673 00:54:50,291 --> 00:54:52,500 - Siapa suruh bawa senjata? - Kenapa? 674 00:54:53,000 --> 00:54:55,208 - Siapa berikan dia senjata? - Bukan saya! 675 00:54:55,291 --> 00:54:56,750 Pelor, kenapa awak datang? 676 00:55:00,208 --> 00:55:01,333 Ada nenek kebayan! 677 00:55:01,416 --> 00:55:04,375 - Pelor, bukan. Letak senjata awak. - Nenek kebayan! 678 00:55:04,458 --> 00:55:05,500 Pelor! 679 00:55:09,333 --> 00:55:11,000 Jangan tembak! 680 00:55:12,333 --> 00:55:13,791 Hei! 681 00:55:13,875 --> 00:55:14,958 Tidak! 682 00:55:18,750 --> 00:55:20,458 Hei, apa ini? 683 00:55:21,125 --> 00:55:21,958 Dina. 684 00:55:23,583 --> 00:55:24,875 Berhenti! 685 00:55:26,000 --> 00:55:28,125 Hentikan semua kegilaan ini! 686 00:55:29,083 --> 00:55:30,333 Kau makhluk yang sesat! 687 00:55:31,208 --> 00:55:32,250 Ingat… 688 00:55:33,416 --> 00:55:35,708 Kuasa terhebat ialah cinta! 689 00:55:38,125 --> 00:55:39,208 Keamanan. 690 00:55:39,791 --> 00:55:41,375 Ketenangan. 691 00:55:42,541 --> 00:55:44,125 Harmoni. 692 00:55:44,916 --> 00:55:46,208 Chakra. 693 00:55:47,291 --> 00:55:48,291 Rasa… 694 00:55:49,375 --> 00:55:50,583 sayang… 695 00:55:59,083 --> 00:56:00,125 Dina! 696 00:56:01,333 --> 00:56:03,166 Cukup, Niki. Dia dah serik. 697 00:56:03,750 --> 00:56:05,708 Tengok saya, Dina. 698 00:56:05,791 --> 00:56:07,166 Topan, jangan lepaskan! 699 00:56:07,250 --> 00:56:09,500 Dina! Tidak! 700 00:56:10,291 --> 00:56:11,291 Dina! 701 00:56:26,458 --> 00:56:27,416 Matilah saya. 702 00:56:30,791 --> 00:56:33,083 Bapa kami di syurga, dikuduskanlah nama-Mu, 703 00:56:33,166 --> 00:56:35,041 datanglah kerajaan-Mu… Alamak! 704 00:56:35,125 --> 00:56:37,583 Dah tak ingat. Topan, Jenggo, tolong! 705 00:57:05,166 --> 00:57:09,541 Undang-undang gangguan seksual… 706 00:57:11,333 --> 00:57:16,416 Hukuman maksimum lima… 707 00:57:28,333 --> 00:57:29,333 Awak dah sedar? 708 00:57:30,208 --> 00:57:31,625 Dina, tunggu. 709 00:57:31,708 --> 00:57:34,333 Tolong! 710 00:57:34,416 --> 00:57:35,958 Rasa… 711 00:57:36,041 --> 00:57:38,500 - sayang, hei! - Sayang, hei! 712 00:57:40,833 --> 00:57:42,791 Rasa… 713 00:57:42,875 --> 00:57:44,000 Maafkan saya. 714 00:57:44,958 --> 00:57:46,416 Maafkan saya. 715 00:57:50,250 --> 00:57:52,375 Aduh… 716 00:57:52,458 --> 00:57:53,541 Tentu sakit… 717 00:57:53,625 --> 00:57:54,500 Sudah tentu. 718 00:58:00,416 --> 00:58:01,666 Ke tepi! 719 00:58:03,833 --> 00:58:06,166 - Ayuh, semua. Bergerak! - Ya, tuan! 720 00:58:15,250 --> 00:58:16,083 Abang. 721 00:58:16,708 --> 00:58:17,791 Kita dah bersara. 722 00:58:17,875 --> 00:58:19,166 Memanglah. 723 00:58:20,250 --> 00:58:22,500 - Siapa yang ekori Kak Dina? - Mana saya nak tahu? 724 00:58:22,583 --> 00:58:24,791 Saya patut jual telefon saja di Jakarta. 725 00:58:24,875 --> 00:58:27,666 Teruskan saja. Saya pun bahagia di Bersi… 726 00:58:29,333 --> 00:58:32,125 Siapa suruh bawa senjata? Nak bunuh orang? 727 00:58:32,208 --> 00:58:33,750 - Awak nak membunuh? - Ya. 728 00:58:33,833 --> 00:58:35,958 - Siapa suruh? - Dia yang suruh. 729 00:58:36,041 --> 00:58:37,375 Hei! 730 00:58:37,458 --> 00:58:40,416 Boleh kita fokus pada masalah utama kita? 731 00:58:40,500 --> 00:58:42,916 Ada orang bersenjata memburu Dina! 732 00:58:43,000 --> 00:58:44,166 Fokus! 733 00:58:45,541 --> 00:58:48,125 Mata ketiga saya menggerenyet sejak semalam. 734 00:58:48,208 --> 00:58:49,208 Awak yang suruh? 735 00:58:49,291 --> 00:58:50,166 Hei! 736 00:58:50,708 --> 00:58:52,458 Fikirkan Dina, Topan! 737 00:58:52,541 --> 00:58:55,375 Takkanlah saya fikir seorang? Apa rancangan kita? 738 00:58:55,458 --> 00:58:58,416 Ya, tunggu. Biar saya fikir. 739 00:59:00,541 --> 00:59:02,208 - Kita lindungi Dina. - Setuju. 740 00:59:02,875 --> 00:59:05,250 Saya janji dengan ayah untuk jaga Dina. 741 00:59:05,333 --> 00:59:08,125 - Kita semua berjanji begitu. - Ya… 742 00:59:08,208 --> 00:59:10,041 Saya ada idea. 743 00:59:11,250 --> 00:59:13,458 - Kita beritahu saja Kak Dina. - Bodoh! 744 00:59:13,541 --> 00:59:14,708 - Buta huruf! - Kenapa? 745 00:59:14,791 --> 00:59:17,000 Dia pun anak ayah. Kenapa tak boleh tahu? 746 00:59:17,083 --> 00:59:20,208 Sebab ini awak tak boleh ada senjata. Awak naif! 747 00:59:20,291 --> 00:59:23,208 Awak tak tahu tentang kehidupan sebenar! 748 00:59:23,291 --> 00:59:24,833 Dia polis! 749 00:59:25,541 --> 00:59:27,708 Apa? 750 00:59:27,791 --> 00:59:29,833 Abang, Kak Dina hilang! 751 00:59:30,333 --> 00:59:32,833 - Kami nampak, tolol! - Saya cuma beritahu. 752 00:59:33,916 --> 00:59:34,750 Jenggo, Pelor… 753 00:59:34,833 --> 00:59:36,708 Jangan melawan cakap saya! 754 00:59:37,666 --> 00:59:38,791 Jaga-jaga! 755 00:59:45,125 --> 00:59:46,083 Siapa mereka? 756 00:59:46,166 --> 00:59:47,125 Tunduk! 757 00:59:52,416 --> 00:59:54,916 Jenggo, tunduk! 758 00:59:55,000 --> 00:59:56,375 Pelor! 759 00:59:56,458 --> 00:59:58,375 Senjata! Mana senjata? 760 00:59:58,458 --> 01:00:00,375 Harmoni! 761 01:00:00,458 --> 01:00:02,125 Keamanan! Keharmonian! 762 01:00:02,208 --> 01:00:03,333 Mana senjata? 763 01:00:03,416 --> 01:00:04,708 - Chakra! - Tak guna! 764 01:00:19,958 --> 01:00:22,958 - Masih boleh dipakai? - Tak pasti! Sudah lama! 765 01:00:23,541 --> 01:00:26,000 Awak jaga Pelor di sini. Saya cari Dina. 766 01:00:26,083 --> 01:00:28,750 Topan! Jika kita selamat, ganti semua ini! 767 01:00:28,833 --> 01:00:29,833 Berambus! 768 01:00:33,833 --> 01:00:34,708 Abang Topan! 769 01:00:34,791 --> 01:00:38,166 Abang Topan! Aduh, matilah kita. 770 01:00:38,250 --> 01:00:41,166 Tiada harapan langsung! 771 01:00:41,750 --> 01:00:42,583 Hei! 772 01:00:43,500 --> 01:00:44,875 Saya tak boleh diharap? 773 01:00:46,500 --> 01:00:48,541 Ale! Lekas masuk ikut pintu! 774 01:00:50,458 --> 01:00:52,750 Pelor, ini masa untuk awak jadi dewasa. 775 01:00:54,000 --> 01:00:56,333 - Masa untuk awak beraksi. - Beraksi? 776 01:00:57,166 --> 01:01:00,666 Ini saat yang awak nantikan. Ambil pistol awak! 777 01:01:00,750 --> 01:01:02,833 - Betul! - Ambil pistol! 778 01:01:03,875 --> 01:01:04,708 Sasarkan! 779 01:01:06,000 --> 01:01:06,875 Dua tangan! 780 01:01:09,000 --> 01:01:10,583 Tegak-tegak, bodoh! 781 01:01:11,083 --> 01:01:13,083 Hei, Ale! Pecahkan pintu! 782 01:01:13,166 --> 01:01:14,041 Tunggu. 783 01:01:14,666 --> 01:01:15,500 Tunggu. 784 01:01:16,291 --> 01:01:17,541 Tunggu. 785 01:01:19,000 --> 01:01:20,250 Tunggu. 786 01:01:20,750 --> 01:01:21,708 Tembak! 787 01:01:21,791 --> 01:01:23,958 Matilah, bangsat! 788 01:01:27,041 --> 01:01:28,458 Bangsat! Kita yang mati! 789 01:01:32,458 --> 01:01:33,333 Maaf! 790 01:01:34,250 --> 01:01:35,333 Kedamaian! 791 01:01:59,833 --> 01:02:00,916 Hei! 792 01:02:04,958 --> 01:02:07,041 Siapa awak? Apa awak buat di sini? 793 01:02:52,916 --> 01:02:53,791 Siapa awak? 794 01:02:56,083 --> 01:02:57,500 - Dina… - Jawab! 795 01:02:58,291 --> 01:02:59,208 Topan! 796 01:03:02,500 --> 01:03:03,583 Siapa mereka? 797 01:03:04,250 --> 01:03:05,291 Orang berbahaya. 798 01:03:06,208 --> 01:03:07,500 Awak bukan penyambut tetamu. 799 01:03:07,583 --> 01:03:10,458 Percayalah, kita di pihak yang sama. Bertenang. 800 01:03:10,541 --> 01:03:13,000 - Jadi, bila nak jelaskan, Topan? - Bertenang. 801 01:03:13,083 --> 01:03:14,750 Saya dah bosan! 802 01:03:16,250 --> 01:03:20,125 - Tunggu, saya perlu bantu adik-adik saya. - Hei! Topan! 803 01:03:38,458 --> 01:03:41,500 - Pelor, sedar! - Ya. 804 01:03:42,125 --> 01:03:44,958 Saya alih perhatian mereka. Awak pergi dari sini! 805 01:03:45,041 --> 01:03:47,625 Macam mana dengan awak? Kita mesti bersama-sama! 806 01:03:47,708 --> 01:03:50,500 Kalau kita mati di sini, Alpha akan bunuh saya! 807 01:03:51,291 --> 01:03:52,666 Biarlah, kita dah mati. 808 01:03:52,750 --> 01:03:54,416 Saya tak mahu mati dua kali. 809 01:03:56,416 --> 01:03:57,416 Awak pasti? 810 01:03:58,791 --> 01:04:00,541 Saya pasti. Jangan risau. 811 01:04:00,625 --> 01:04:01,833 Hei, Pelor. 812 01:04:02,666 --> 01:04:04,916 Saya abang kedua tertua. 813 01:04:05,000 --> 01:04:09,083 Tugas saya melindungi awak. Bertenang. Saya akan hentam mereka. 814 01:04:09,166 --> 01:04:12,083 Semasa kita kecil, saya selalu lindungi awak. 815 01:04:12,166 --> 01:04:13,333 Kali ini pun, saya… 816 01:04:15,708 --> 01:04:16,958 Pelor babi. 817 01:04:21,291 --> 01:04:23,541 Matilah kau, celaka! 818 01:04:29,083 --> 01:04:30,750 Ini si penembak hendap itu? 819 01:04:31,583 --> 01:04:32,708 Terbaik di Asia, 820 01:04:33,291 --> 01:04:35,333 mereka kata. Dia sendirian? 821 01:04:35,416 --> 01:04:36,291 Ya. 822 01:04:39,458 --> 01:04:40,666 Mari berseronok. 823 01:04:42,708 --> 01:04:44,166 Ayuh, bertenang. 824 01:04:50,041 --> 01:04:51,291 Dia cantik. 825 01:04:52,541 --> 01:04:54,875 Saya bunuh si misai bangsat ini. 826 01:04:55,708 --> 01:04:56,875 Mati! 827 01:05:00,000 --> 01:05:00,958 Boleh tahan, Jenggo! 828 01:05:01,958 --> 01:05:04,083 Penembak tepat 2,000 meter. 829 01:05:04,708 --> 01:05:07,833 2,040, celaka. Jangan pandai-pandai kurangkan. 830 01:05:19,458 --> 01:05:21,083 Kenapa kau cari aku? 831 01:05:24,416 --> 01:05:28,000 Kau panggil nama aku, Jenggo, tanpa adab langsung! 832 01:05:28,666 --> 01:05:30,958 Aku akan ajar kau. 833 01:05:31,041 --> 01:05:32,375 Tak tahu adab! 834 01:05:34,625 --> 01:05:36,916 Aku sudah bersara dengan aman. 835 01:05:37,916 --> 01:05:39,458 Hidup santai di sini. 836 01:05:41,333 --> 01:05:43,541 Kau datang mengganggu ketenangan. 837 01:05:43,625 --> 01:05:45,583 Sekarang rasakan kemarahan aku. 838 01:05:54,375 --> 01:05:55,333 Chakra. 839 01:06:07,458 --> 01:06:08,458 Aduhai. 840 01:06:09,291 --> 01:06:13,833 Sudah bersara konon. Apa pula semua ini? 841 01:06:15,000 --> 01:06:16,250 Hei, berhenti! 842 01:06:16,333 --> 01:06:19,000 Maafkan saya. 843 01:06:19,083 --> 01:06:20,875 Ibu… Aduh, saya tiada ibu.. 844 01:06:20,958 --> 01:06:24,500 Oh, yang ini. Tak penting. Bunuh saja. 845 01:06:25,125 --> 01:06:26,208 Hei! 846 01:06:26,875 --> 01:06:27,750 Berhenti! 847 01:06:38,250 --> 01:06:39,250 Hei! 848 01:06:40,500 --> 01:06:42,458 Hei! Awak! 849 01:06:47,625 --> 01:06:48,500 Damai… 850 01:07:38,333 --> 01:07:39,250 Diam! 851 01:07:43,166 --> 01:07:44,291 Jalan! 852 01:07:44,375 --> 01:07:45,875 Jangan melawan. 853 01:07:54,166 --> 01:07:55,208 Bagaimana rasanya? 854 01:07:55,291 --> 01:07:56,291 Lepaskan adik saya! 855 01:07:58,833 --> 01:08:00,750 - Topan! - Jangan sentuh dia! 856 01:08:00,833 --> 01:08:03,041 Dia manusia. Jangan pijak kepala dia. 857 01:08:11,625 --> 01:08:14,625 Risaukan kawan sampai tak tengok sekeliling. 858 01:08:17,166 --> 01:08:19,875 - Patutlah Petrus sayangkan awak. - Siapa awak? 859 01:08:19,957 --> 01:08:22,500 Petrus tak pernah cakap tentang saya? 860 01:08:22,582 --> 01:08:24,500 Semuanya tentang awak. 861 01:08:25,457 --> 01:08:26,332 Topan… 862 01:08:28,207 --> 01:08:29,541 Big 4… 863 01:08:33,000 --> 01:08:35,000 Bangsat! Bunuh orang sendiri! 864 01:08:36,000 --> 01:08:36,832 Tak berperikemanusiaan! 865 01:08:36,916 --> 01:08:40,582 Saya lebih rela jadi binatang daripada manusia. Lemah! 866 01:08:41,916 --> 01:08:43,957 Ayuh, tembak! 867 01:08:44,041 --> 01:08:46,582 Tembak! 868 01:08:47,375 --> 01:08:49,957 Tembak. Tak berani, bukan? 869 01:08:50,041 --> 01:08:52,332 Topan! Dengar sini! 870 01:08:52,416 --> 01:08:54,291 - Apa? - Jangan tinggalkan saya! 871 01:08:59,791 --> 01:09:01,125 Mengecewakan. 872 01:09:05,625 --> 01:09:09,041 - Ayuh. Bersedia, si badut. - Bangsat! 873 01:09:20,082 --> 01:09:21,791 Saya dah bersedia untuk mati. 874 01:09:21,875 --> 01:09:22,916 Awak belum! 875 01:09:31,207 --> 01:09:32,832 Ini hasil didikan Petrus? 876 01:09:37,291 --> 01:09:39,291 Ya, saya anak Petrus. 877 01:09:42,332 --> 01:09:45,457 Saya anak Petrus yang pertama 878 01:09:45,541 --> 01:09:48,291 dan akan sentiasa jadi yang utama. 879 01:09:49,832 --> 01:09:51,375 Topan, lari cepat! 880 01:09:55,333 --> 01:09:57,666 Boleh dikatakan, saya abang awak. 881 01:09:58,583 --> 01:10:00,166 Berbanggalah ada abang macam saya. 882 01:10:01,375 --> 01:10:04,125 Kacak, pandai menari salsa. 883 01:10:05,125 --> 01:10:08,458 Awak fikir kalian saja anak didik Petrus? 884 01:10:10,583 --> 01:10:13,083 Jangan! 885 01:10:14,208 --> 01:10:16,208 Antara semua anak Petrus, 886 01:10:16,791 --> 01:10:18,250 saya paling cekap. 887 01:10:18,333 --> 01:10:19,458 Jangan! 888 01:10:20,250 --> 01:10:23,625 Namun, kenapa dia buang saya? Awak boleh jawab? 889 01:10:23,708 --> 01:10:24,583 Jawab! 890 01:10:26,458 --> 01:10:27,375 Awak bunuh ayah. 891 01:10:28,458 --> 01:10:29,791 Kenapa? 892 01:10:29,875 --> 01:10:31,125 Soal peribadi. 893 01:10:32,333 --> 01:10:35,375 Jangan risau. Adik-beradik awak akan menyusul. 894 01:10:35,458 --> 01:10:41,083 Dina pula akan dikerjakan orang saya bergilir-gilir. 895 01:10:43,458 --> 01:10:44,333 Jadi… 896 01:10:46,375 --> 01:10:49,458 Sampaikan salam kepada ayah kita yang paling tak guna. 897 01:10:52,541 --> 01:10:53,833 Selamat jalan, Topan. 898 01:10:54,875 --> 01:10:56,416 Sehingga bertemu lagi. 899 01:10:59,500 --> 01:11:00,333 Lagu Pantura? 900 01:11:03,083 --> 01:11:04,875 TERLUKA KERANA CINTA 901 01:11:05,833 --> 01:11:07,708 - Kakak! - Apa? 902 01:11:07,791 --> 01:11:09,791 - Ambil bazuka. - Apa? 903 01:11:09,875 --> 01:11:11,958 - Ambil bazuka! - Yang mana satu? 904 01:11:14,833 --> 01:11:15,666 Yang ini? 905 01:11:20,750 --> 01:11:21,708 Cepat, kakak! 906 01:11:21,791 --> 01:11:23,000 Sekejap! 907 01:11:24,041 --> 01:11:26,333 Terbalik! 908 01:11:27,458 --> 01:11:30,750 Hei! Ke arah langit! Habislah semua monyet Bersi. 909 01:11:31,833 --> 01:11:33,500 Yang mana? Tak boleh pun… 910 01:11:33,583 --> 01:11:35,500 Yang ditulis "Sun Burst". 911 01:11:36,583 --> 01:11:38,833 LEDAKAN MATAHARI 912 01:11:53,791 --> 01:11:54,625 Alo? 913 01:12:17,416 --> 01:12:18,708 Tak guna! 914 01:12:27,791 --> 01:12:28,958 Alo! 915 01:12:30,791 --> 01:12:32,458 Alo, mana Topan? 916 01:12:33,291 --> 01:12:34,333 Mana Topan? 917 01:12:35,916 --> 01:12:38,541 Cari mereka sampai jumpa! Cari! 918 01:12:38,625 --> 01:12:39,500 Cari mereka! 919 01:12:42,875 --> 01:12:44,916 Topan, anjing! 920 01:12:56,583 --> 01:12:58,583 Ayuh, cepat! 921 01:13:00,875 --> 01:13:02,416 - Celaka! - Ayuh! 922 01:13:03,583 --> 01:13:04,625 - Topan! - Cepat naik! 923 01:13:04,708 --> 01:13:06,666 - Adik, tunggu saya. - Bagus! 924 01:13:07,250 --> 01:13:08,958 Topan, jaga-jaga! Tunduk! 925 01:13:10,541 --> 01:13:11,958 Celaka! 926 01:13:12,041 --> 01:13:14,041 - Cepat! - Naik, cepat! 927 01:13:18,041 --> 01:13:20,291 Betina tak guna itu. Lari! 928 01:13:21,625 --> 01:13:23,083 Jalan, Pelor! 929 01:13:25,458 --> 01:13:26,416 Laju! 930 01:13:27,291 --> 01:13:28,541 Laju! 931 01:13:37,083 --> 01:13:38,375 Jaga-jaga! Tunduk! 932 01:13:38,458 --> 01:13:40,500 - Cepat, Pelor! - Cepat! 933 01:13:43,291 --> 01:13:44,583 Ibu! 934 01:13:47,125 --> 01:13:48,416 Pelor! Senjata! 935 01:13:48,500 --> 01:13:51,250 Saya tak ada! Itu siapa? 936 01:13:58,791 --> 01:14:00,125 Hei! 937 01:14:00,625 --> 01:14:01,791 Hei! 938 01:14:04,250 --> 01:14:05,666 Tunduk! 939 01:14:13,583 --> 01:14:15,750 Tak guna! 940 01:14:19,458 --> 01:14:22,458 Kalian akan mati nanti! 941 01:14:45,833 --> 01:14:47,125 Tahan. 942 01:14:47,208 --> 01:14:51,416 Ini mesti dirawat dengan alkohol. Arak ini membersihkan luka. 943 01:14:51,500 --> 01:14:54,041 Kemudian, minum sikit untuk kurangkan sakit… 944 01:14:54,125 --> 01:14:55,791 CECAIR PENCUCI PEKAT CAP UNTA 945 01:14:57,500 --> 01:14:59,458 …tapi sudah habis. 946 01:14:59,541 --> 01:15:00,708 Biar saya buat. 947 01:15:04,791 --> 01:15:06,416 - Saya ambil air. - Ya. 948 01:15:16,208 --> 01:15:18,916 Sejak awal lagi, awak menipu saya. 949 01:15:20,875 --> 01:15:23,500 Sudah luka sebanyak ini pun awak masih sedar. 950 01:15:24,000 --> 01:15:25,333 Siapa awak sebenarnya? 951 01:15:26,875 --> 01:15:28,291 Jawapannya tak mudah. 952 01:15:46,500 --> 01:15:47,458 Angkat tangan! 953 01:15:50,083 --> 01:15:51,208 Topan. 954 01:15:52,083 --> 01:15:55,375 Tiga tahun lalu, di rumah ayah saya, 955 01:15:55,458 --> 01:15:56,625 awak ada di sana. 956 01:15:59,916 --> 01:16:03,833 Ayah saya berdarah-darah di lantai, tidak bernafas, 957 01:16:03,916 --> 01:16:04,791 tak bernyawa. 958 01:16:04,875 --> 01:16:07,541 Dia mati kerana awak, pembunuh! 959 01:16:07,625 --> 01:16:08,458 Pembunuh! 960 01:16:08,541 --> 01:16:10,166 Kenapa awak bunuh ayah saya? 961 01:16:10,250 --> 01:16:11,583 Hei! Kenapa? 962 01:16:13,375 --> 01:16:14,750 Kerandut saya… 963 01:16:19,125 --> 01:16:21,041 Celaka! Kenapa ini? 964 01:16:21,125 --> 01:16:22,541 Kak Dina! 965 01:16:23,791 --> 01:16:26,000 - Kak Dina! - Hei, Pelor! 966 01:16:35,125 --> 01:16:36,041 Kak Dina! 967 01:16:37,791 --> 01:16:38,875 Kak Dina! 968 01:16:38,958 --> 01:16:40,750 - Apa lagi? - Awak nak ke mana? 969 01:16:40,833 --> 01:16:42,916 - Jalan ini berbahaya! - Diam! 970 01:16:43,000 --> 01:16:45,791 Kita semua anak Petrus. Percayalah kami. 971 01:16:45,875 --> 01:16:47,666 Percaya bagaimana? 972 01:16:47,750 --> 01:16:51,083 Percayakan awak, penipu? Topan, pembunuh? 973 01:16:51,166 --> 01:16:52,833 Jaga mulut awak! 974 01:16:53,333 --> 01:16:56,375 Abang Topan tidak pernah bunuh ayah. Tak mungkin! 975 01:16:56,458 --> 01:16:59,791 Dia sanggup mati demi ayah dan kita semua. Kita keluarga! 976 01:17:02,916 --> 01:17:05,458 Kalau keluarga, kenapa tipu saya? 977 01:17:11,625 --> 01:17:12,875 Mari berjumpa Kak Alpha. 978 01:17:13,416 --> 01:17:16,208 Dia pun anak ayah. Dia akan jelaskan. 979 01:17:17,125 --> 01:17:18,333 Dah terlambat. 980 01:17:18,416 --> 01:17:23,583 Saya nak ke balai polis! 981 01:17:24,333 --> 01:17:27,250 Matilah kami. Janganlah… 982 01:17:27,791 --> 01:17:29,541 Kak Dina… 983 01:17:30,416 --> 01:17:33,375 Saya bukan samseng atau penipu. 984 01:17:37,125 --> 01:17:40,083 Pandang mata saya. Mata tak boleh menipu. 985 01:17:40,166 --> 01:17:41,291 Saya tak pernah tipu… 986 01:17:48,000 --> 01:17:51,083 Awak pasti Alpha takkan menipu? 987 01:17:51,583 --> 01:17:54,916 Kak Alpha itu boleh mengebom orang, 988 01:17:55,000 --> 01:17:57,000 tapi takkan pernah menipu. 989 01:17:57,083 --> 01:18:00,875 Sudah, ikut saya. Dia akan jelaskan di sana. 990 01:18:02,791 --> 01:18:05,250 - Apa? - Tiada apa-apa. Cuma bersihkan. 991 01:18:15,416 --> 01:18:19,250 Saya suruh ke Bersi bukan untuk musnahkan seluruh pulau, 992 01:18:20,166 --> 01:18:22,000 tapi untuk bunuh The Big 4. 993 01:18:22,541 --> 01:18:23,916 Kawal diri awak. 994 01:18:29,708 --> 01:18:35,041 Bertenang. Pelor bawa buah hati awak itu bertemu Alpha. 995 01:18:35,125 --> 01:18:38,208 Tak usah risau tentang itu. Risaukan kemahiran awak. 996 01:18:38,291 --> 01:18:39,625 Sudah berkarat! 997 01:18:39,708 --> 01:18:43,625 Lawan si misai itu pun kalah! Belum lagi dia cukur misai! 998 01:18:45,208 --> 01:18:48,375 Mujur lawak awak hambar. Sakit kalau ketawa. 999 01:18:50,083 --> 01:18:51,333 Dia yang bunuh ayah. 1000 01:18:51,416 --> 01:18:52,750 Dia yang bunuh ayah? 1001 01:18:55,875 --> 01:18:57,083 Dia yang bunuh ayah? 1002 01:18:57,750 --> 01:18:59,750 Saya rasa dia yang bunuh ayah. 1003 01:19:00,875 --> 01:19:02,583 Jadi kita mesti cari dia! 1004 01:19:02,666 --> 01:19:05,125 Kita mesti balas dendam, cari dia sampai dapat! 1005 01:19:05,208 --> 01:19:06,333 Cari di mana? 1006 01:19:07,500 --> 01:19:08,583 - Bunglon! - Bunglon! 1007 01:19:08,666 --> 01:19:11,500 Topan, kita tak patut berurusan dengan dia. 1008 01:19:11,583 --> 01:19:13,166 Dia licik! 1009 01:19:13,250 --> 01:19:15,583 Dia ambil Siska. Dia penyangak! 1010 01:19:15,666 --> 01:19:17,875 Namun awak belajar segalanya daripada dia. 1011 01:19:18,875 --> 01:19:21,416 Hei, ada kereta. Berhenti! 1012 01:19:21,500 --> 01:19:22,500 - Hei, bos! - Berhenti. 1013 01:19:22,583 --> 01:19:24,250 Ke tepi! 1014 01:19:24,333 --> 01:19:25,166 - Bos! - Berhenti! 1015 01:19:25,250 --> 01:19:27,833 - Baling batu jika tak berhenti! - Hei! 1016 01:19:27,916 --> 01:19:30,000 - Jangan tinggalkan saya. - Maaf. 1017 01:19:31,750 --> 01:19:34,500 Saya ingat dia tak mahu berhenti. Tunggu kami! 1018 01:20:08,708 --> 01:20:09,583 Ayah? 1019 01:20:11,500 --> 01:20:12,750 Ayah? 1020 01:20:12,833 --> 01:20:14,166 Dina! 1021 01:20:24,250 --> 01:20:25,083 Kak Dina! 1022 01:20:25,833 --> 01:20:27,666 - Ini saya. - Menjengkelkan. 1023 01:20:28,166 --> 01:20:29,958 Dah mula. Ayuh! 1024 01:20:30,458 --> 01:20:31,333 Hei. 1025 01:20:32,833 --> 01:20:34,833 Lagu ini khas untuk abang. 1026 01:20:35,500 --> 01:20:38,625 Abang, nyanyi bersama saya. 1027 01:20:43,250 --> 01:20:45,916 Aku seorang wanita 1028 01:20:46,000 --> 01:20:50,708 Yang juga seekor duyung senja 1029 01:20:51,458 --> 01:20:53,958 Aku seorang wanita 1030 01:20:54,041 --> 01:20:58,750 Yang juga seekor duyung senja 1031 01:20:58,833 --> 01:21:00,375 Tak guna! 1032 01:21:01,208 --> 01:21:03,333 - Hai, datuk. - Hai, Alpha. 1033 01:21:03,416 --> 01:21:06,875 Tapi aku ingin jadi penyanyi 1034 01:21:06,958 --> 01:21:11,291 Dipuja semua orang 1035 01:21:11,375 --> 01:21:16,125 Kiri kanan Kita bermanja-manjaan 1036 01:21:16,208 --> 01:21:21,291 Akulah si duyung senja 1037 01:21:21,375 --> 01:21:24,750 Aku ingin jadi penyanyi 1038 01:21:24,833 --> 01:21:29,166 Dipuja semua lelaki 1039 01:21:32,458 --> 01:21:36,333 Ingin jadi penyanyi 1040 01:21:40,875 --> 01:21:42,666 Ingin jadi penyanyi. 1041 01:21:43,291 --> 01:21:45,833 Datuk, saya ingin jadi penyanyi. 1042 01:21:45,916 --> 01:21:48,458 Jadi penyanyi? Amboi! 1043 01:21:48,541 --> 01:21:49,583 Ya. 1044 01:21:56,291 --> 01:21:58,500 Betul, datuk? Barang saya boleh lalu sini? 1045 01:21:59,625 --> 01:22:01,875 Itu sudah jadi perjanjian kita. 1046 01:22:01,958 --> 01:22:03,583 Okey. 1047 01:22:03,666 --> 01:22:07,083 Namun, ingat, awak mesti selalu menari di sini. 1048 01:22:07,166 --> 01:22:08,250 Tiada masalah. 1049 01:22:09,000 --> 01:22:10,250 Terima kasih, datuk. 1050 01:22:17,541 --> 01:22:18,625 Apa dia buat di sini? 1051 01:22:18,708 --> 01:22:21,250 Panjang ceritanya. Macam dalam filem. Menarik! 1052 01:22:21,333 --> 01:22:22,583 Mula-mula begini… 1053 01:22:31,833 --> 01:22:36,833 BAR BUNGLON 1054 01:22:36,916 --> 01:22:40,041 Topan, macam mana kalau Bunglon menyebelahi musuh? 1055 01:22:40,750 --> 01:22:42,875 Dia setia pada Petrus. Masuk. 1056 01:22:42,958 --> 01:22:45,958 Tunggu. Ada yang tak kena. Mungkin dia dah dibunuh. 1057 01:22:46,041 --> 01:22:48,000 Siapa berani cari fasal dengan Bunglon? 1058 01:22:48,083 --> 01:22:50,250 - Sini ada aura bahaya. - Kita usaha… 1059 01:22:50,333 --> 01:22:51,875 Ke tepi, bangsat! 1060 01:22:55,166 --> 01:22:56,166 Bunglon? 1061 01:22:56,250 --> 01:22:58,000 BAR BUNGLON 1062 01:22:58,083 --> 01:22:59,583 Ini Topan dan Jenggo. 1063 01:22:59,666 --> 01:23:01,750 Dasar budak sesat. 1064 01:23:02,666 --> 01:23:06,041 Sudah lama hilang, apabila pulang, buat kacau. 1065 01:23:06,833 --> 01:23:09,458 Kamu buat kekacauan di pulau ini. 1066 01:23:09,541 --> 01:23:11,750 Betul. Jadi kami mahu berbincang. 1067 01:23:14,625 --> 01:23:16,833 Antonio Sandoval. 1068 01:23:17,333 --> 01:23:19,500 - Kamu kenal dia? - Tak. 1069 01:23:19,583 --> 01:23:22,166 Kamu terlalu lama jadi orang biasa, sampai bodoh. 1070 01:23:23,041 --> 01:23:24,250 Mereka anak buahnya? 1071 01:23:24,333 --> 01:23:26,833 Ramai mahu jadi orang bawahannya. 1072 01:23:26,916 --> 01:23:28,166 Dia sedang terkenal 1073 01:23:28,250 --> 01:23:30,875 sebagai pengedar senjata terbesar Asia Tenggara, 1074 01:23:31,458 --> 01:23:34,458 tapi mereka silap apabila mengacau saya di sini. 1075 01:23:35,666 --> 01:23:38,416 - Apa masalah kamu dengan dia? - Tiada apa-apa. 1076 01:23:38,500 --> 01:23:40,916 - Hutang lama? - Saya tak pernah berhutang. 1077 01:23:41,000 --> 01:23:42,250 Saya selalu ditipu. 1078 01:23:43,875 --> 01:23:45,208 Sama macam Petrus. 1079 01:23:47,291 --> 01:23:51,250 Petrus, sudah mati pun menyusahkan. 1080 01:24:02,583 --> 01:24:04,583 Kala Jengking Asia Tenggara. 1081 01:24:04,666 --> 01:24:05,708 SASARAN: ANTONIO 1082 01:24:05,791 --> 01:24:08,125 Kalau dia nak kamu mati, 1083 01:24:08,208 --> 01:24:09,041 matilah kamu. 1084 01:24:10,625 --> 01:24:14,333 Namun kami masih hidup. Kenapa dia buru kami? 1085 01:24:14,916 --> 01:24:16,750 Topan kata dia bunuh ayah. 1086 01:24:17,416 --> 01:24:18,625 Betul? 1087 01:24:22,583 --> 01:24:24,041 Siapa, ayah? 1088 01:24:24,791 --> 01:24:25,666 Suranto… 1089 01:24:27,416 --> 01:24:28,708 Suranto. 1090 01:24:30,375 --> 01:24:32,500 Suranto. Pernah dengar nama itu? 1091 01:24:33,541 --> 01:24:36,208 Satu demi satu, Topan. Kita uruskan dia dahulu. Siapa… 1092 01:24:37,416 --> 01:24:39,791 Duduk di sini. Jangan ambil apa-apa. 1093 01:24:48,583 --> 01:24:49,708 Ini. 1094 01:24:53,666 --> 01:24:54,916 Ini data kami. 1095 01:24:55,583 --> 01:24:58,375 Petrus minta saya palsukan identiti kamu. 1096 01:24:58,875 --> 01:25:02,166 Kamu dulu, tapi sebelum kamu… 1097 01:25:14,583 --> 01:25:17,291 - Siapa toyol ini? - Suranto. 1098 01:25:17,375 --> 01:25:20,416 Kamu fikir Petrus cuma latih kamu berempat? 1099 01:25:20,500 --> 01:25:21,583 Sebelum kamu, dia. 1100 01:25:23,583 --> 01:25:24,708 Saya pinjam. 1101 01:25:25,958 --> 01:25:26,916 Hei. 1102 01:25:28,208 --> 01:25:30,000 Tempat saya hancur. Ganti rugi! 1103 01:25:30,083 --> 01:25:31,791 Ambil tanah saya di tengah hutan sana. 1104 01:25:31,875 --> 01:25:33,291 Tempat awak menipu itu? 1105 01:25:35,083 --> 01:25:35,916 Nah. 1106 01:25:37,000 --> 01:25:38,958 Sudah tiada keharmonian di Bersi. 1107 01:25:39,541 --> 01:25:40,541 Hei. 1108 01:25:41,375 --> 01:25:43,583 Katanya anak buah Antonio pergi ke tempat Alpha. 1109 01:25:43,666 --> 01:25:46,416 Bangsat, kenapa baru cakap? Tak guna, Bunglon! 1110 01:25:46,500 --> 01:25:48,958 Soal hidup mati awak diamkan sejak tadi? 1111 01:25:51,833 --> 01:25:52,666 Topan! 1112 01:25:53,708 --> 01:25:55,666 Semalam penipu, sekarang pencuri? 1113 01:25:55,750 --> 01:25:57,750 Karma! Dia curi Siska! 1114 01:26:09,083 --> 01:26:10,250 Sampai pun. 1115 01:26:11,791 --> 01:26:14,375 Awak kembar Lengko? Siapa nama awak? 1116 01:26:14,458 --> 01:26:16,416 Lengki? Lekong? 1117 01:26:17,958 --> 01:26:19,000 Vinsen, tuan. 1118 01:26:20,708 --> 01:26:22,916 Begini, tentang Lengko… 1119 01:26:23,500 --> 01:26:26,166 Saya cuba selamatkan dia, tapi Topan… 1120 01:26:32,958 --> 01:26:35,458 Disebabkan kesesakan lalu lintas, 1121 01:26:36,958 --> 01:26:39,625 kami lambat sampai. Sial! 1122 01:26:47,791 --> 01:26:48,625 Topan! 1123 01:26:49,500 --> 01:26:50,333 Topan. 1124 01:26:51,666 --> 01:26:54,416 Saya akan siat kulitnya. 1125 01:26:55,791 --> 01:27:00,166 Saya akan tarik seluarnya dan ikat dia dari belakang… 1126 01:27:02,583 --> 01:27:05,916 Saya akan koyakkan seluar dalamnya 1127 01:27:06,000 --> 01:27:08,541 perlahan-lahan… 1128 01:27:08,625 --> 01:27:11,458 Kemudian, saya ambil pisau cukur. 1129 01:27:14,875 --> 01:27:16,708 Saya akan potong anu dia. 1130 01:27:17,833 --> 01:27:20,750 Kemudian, saya akan makan. 1131 01:27:22,333 --> 01:27:23,333 Hei! 1132 01:27:23,958 --> 01:27:25,166 Jangan sentuh Topan. 1133 01:27:26,000 --> 01:27:27,333 Dia milik saya. 1134 01:27:28,416 --> 01:27:29,333 Faham? 1135 01:27:30,875 --> 01:27:31,708 Antonio! 1136 01:27:33,291 --> 01:27:34,958 Kita kena ke lokasi gadis itu. 1137 01:27:55,375 --> 01:27:56,416 Begitulah. 1138 01:27:57,333 --> 01:27:59,958 Dah faham kenapa Topan tak boleh jawab soalan awak? 1139 01:28:00,583 --> 01:28:03,083 Dasar lelaki. Tolol, bodoh, hodoh! 1140 01:28:06,125 --> 01:28:07,000 Maaf. 1141 01:28:13,750 --> 01:28:15,125 Jangan asyik murung saja! 1142 01:28:16,125 --> 01:28:17,458 Kenapa tak boleh? 1143 01:28:17,541 --> 01:28:19,833 Dah lewat. Sudah tiga tahun! 1144 01:28:19,916 --> 01:28:23,250 Sudah tiga tahun saya cari. Sampai sini, apa saya dapat? 1145 01:28:23,333 --> 01:28:26,583 Saya hampir mati keracunan katak, dikejar dan diburu. 1146 01:28:26,666 --> 01:28:29,416 Rupa-rupanya ayah saya pembunuh. Awak faham? 1147 01:28:29,500 --> 01:28:31,291 Berani awak panggil dia pembunuh? 1148 01:28:31,375 --> 01:28:32,458 Dia memang pembunuh! 1149 01:28:32,541 --> 01:28:33,666 Dia bukan pembunuh, anjing! 1150 01:28:33,750 --> 01:28:35,041 - Habis? - Tak guna! 1151 01:28:35,125 --> 01:28:36,083 Kakak! 1152 01:28:36,166 --> 01:28:38,708 Topan dan Jenggo tentu cari kita. Jom. 1153 01:28:38,791 --> 01:28:39,750 Pergi! 1154 01:28:46,166 --> 01:28:49,000 Semasa kecil, ibu bapa saya mati akibat pengeboman gereja. 1155 01:28:49,083 --> 01:28:52,458 Siapa selamatkan saya dari bawah runtuhan, dari bawah mayat mereka? 1156 01:28:53,750 --> 01:28:57,666 Silakan panggil kami pembunuh, penjenayah atau penjahat, 1157 01:28:57,750 --> 01:28:59,458 tapi ayah awak? Pembunuh? 1158 01:29:01,083 --> 01:29:03,375 Jadi, kamu rasa tindakan kamu betul? 1159 01:29:12,500 --> 01:29:14,083 Mati. 1160 01:29:16,166 --> 01:29:17,000 Penjenayah. 1161 01:29:18,625 --> 01:29:20,916 Tak payah berlagak suci. Kekurangan kasih ayah. 1162 01:29:21,750 --> 01:29:22,708 Perempuan sihir. 1163 01:29:24,125 --> 01:29:25,166 Budak bodoh. 1164 01:29:28,750 --> 01:29:30,208 - Apa? - Budak bodoh! 1165 01:29:30,291 --> 01:29:31,125 Perempuan dangdut! 1166 01:29:33,583 --> 01:29:34,416 Pangkat rendah! 1167 01:29:34,500 --> 01:29:35,625 Gundik orang tua! 1168 01:29:35,708 --> 01:29:36,916 Anjing! Tolol! 1169 01:29:45,625 --> 01:29:46,875 Polis dada leper! 1170 01:29:49,416 --> 01:29:50,291 Leper. 1171 01:29:51,166 --> 01:29:53,250 Duyung murahan! 1172 01:29:55,375 --> 01:29:56,791 Anjing! Celaka! 1173 01:29:57,916 --> 01:29:59,041 Kakak! 1174 01:30:01,791 --> 01:30:02,958 - Dengar tak? - Apa? 1175 01:30:07,833 --> 01:30:08,875 Hati-hati! 1176 01:30:09,958 --> 01:30:10,958 Meja! 1177 01:30:15,833 --> 01:30:17,875 Kalau saya kata lari, awak lari, okey? 1178 01:30:21,541 --> 01:30:23,416 Lari! 1179 01:30:36,208 --> 01:30:39,250 Bawa mereka lari. Kita jumpa di bot, okey? 1180 01:30:39,333 --> 01:30:40,166 Hati-hati. 1181 01:30:46,208 --> 01:30:47,916 - Ikut di belakang. - Okey. 1182 01:30:53,250 --> 01:30:54,416 Saya perlu senjata. 1183 01:30:57,666 --> 01:30:58,666 Ambil. 1184 01:31:01,625 --> 01:31:02,458 Ayuh! 1185 01:31:05,333 --> 01:31:06,166 Pergi! 1186 01:31:11,166 --> 01:31:12,208 Lindung saya! 1187 01:31:20,750 --> 01:31:22,833 - Saya ke sebelah sana. - Hati-hati. 1188 01:31:34,500 --> 01:31:36,166 Tak guna! 1189 01:31:38,041 --> 01:31:40,166 Rasakan! 1190 01:31:43,291 --> 01:31:44,833 Bravo 23! Sasaran dijumpai! 1191 01:31:45,750 --> 01:31:46,583 Sasaran sudah… 1192 01:32:46,041 --> 01:32:46,875 Bangsat! 1193 01:32:49,458 --> 01:32:51,791 - Lepaskan! - Lepaskan, tikus bangsat! 1194 01:32:51,875 --> 01:32:52,875 Saya bukan tikus! 1195 01:33:05,458 --> 01:33:06,791 Kuat sangat berdrama. 1196 01:33:09,708 --> 01:33:10,583 Sini. 1197 01:33:12,750 --> 01:33:15,166 Sembunyi di sini sampai selamat, okey? 1198 01:33:23,583 --> 01:33:25,291 Saya tak takut dengan awak. 1199 01:33:30,833 --> 01:33:34,416 Matilah, kakaktua katarak! 1200 01:33:38,291 --> 01:33:39,166 Butuh! 1201 01:33:57,166 --> 01:33:58,000 Hei! 1202 01:33:58,708 --> 01:34:00,208 Jangan pura-pura sakit, anjing! 1203 01:34:01,333 --> 01:34:03,916 Siapa hantar awak? Jawablah, tak guna! 1204 01:34:04,000 --> 01:34:05,125 - Alpha. - Apa? 1205 01:34:05,208 --> 01:34:06,250 Dia dah mati. 1206 01:34:10,958 --> 01:34:12,791 Mari kita pergi. Bahaya. 1207 01:34:40,958 --> 01:34:42,375 Dina! 1208 01:34:42,458 --> 01:34:43,708 Alamak! 1209 01:34:44,208 --> 01:34:45,875 Dina, bangun! 1210 01:35:07,500 --> 01:35:08,333 Dina! 1211 01:35:09,125 --> 01:35:10,041 Dina! 1212 01:35:13,416 --> 01:35:16,916 Jenggo! Alpha! Berundur sekarang! 1213 01:35:29,500 --> 01:35:31,375 Maafkan saya. Bertenang. 1214 01:35:32,166 --> 01:35:33,541 Bertenang. 1215 01:35:35,125 --> 01:35:37,208 Awak okey? Awak cedera? 1216 01:35:39,833 --> 01:35:42,375 Ke tepilah, tolol! 1217 01:35:43,416 --> 01:35:45,583 Pelor! Anjing! 1218 01:35:47,500 --> 01:35:48,833 Anjing! Pelor! 1219 01:35:52,333 --> 01:35:54,333 Sial! Saya bunuh kamu semua! 1220 01:35:56,208 --> 01:35:57,125 Pelor dengan mereka! 1221 01:35:57,208 --> 01:35:59,708 Saya tahu. Bertenang. 1222 01:36:03,208 --> 01:36:04,375 Seriuslah? 1223 01:36:11,291 --> 01:36:13,208 - Biar saya angkat. - Hei! 1224 01:36:13,291 --> 01:36:14,625 Biar saya angkat. 1225 01:36:14,708 --> 01:36:15,583 Angkat! 1226 01:36:19,375 --> 01:36:21,625 Topan, awak nak lari ke mana? 1227 01:36:21,708 --> 01:36:27,875 Awak lari, saya patahkan semua tulangnya, jari demi jari. 1228 01:36:28,791 --> 01:36:29,625 Vinsen. 1229 01:36:32,166 --> 01:36:33,000 Di mana? 1230 01:36:34,833 --> 01:36:36,458 Di tempat semuanya bermula. 1231 01:36:44,916 --> 01:36:46,750 Sial semuanya! Anjing! 1232 01:37:07,416 --> 01:37:09,458 SIJIL KELAHIRAN SURANTO 1233 01:37:09,541 --> 01:37:14,833 SIJIL KELAHIRAN TOPAN GEMURUH 1234 01:37:27,041 --> 01:37:30,500 Topan, kita dah jauh. Di mana kita nak berlabuh? 1235 01:37:34,041 --> 01:37:35,541 Saya berhenti dahulu, ya? 1236 01:37:48,833 --> 01:37:50,416 Alpha. 1237 01:37:51,541 --> 01:37:53,541 - Alpha! Hei! - Apa? 1238 01:37:54,250 --> 01:37:56,250 Pelor tanggungjawab awak. Awak yang terbaik. 1239 01:37:56,333 --> 01:37:58,958 - Awak patut jaga dia! - Jadi, tanggungjawab awak apa? 1240 01:37:59,041 --> 01:38:00,708 Kenapa saya? Saya pun ada kehidupan. 1241 01:38:00,791 --> 01:38:02,916 Awak yang bahayakan kita! 1242 01:38:03,000 --> 01:38:05,083 Awak dan ayah sama. Semua serah kepada saya. 1243 01:38:05,166 --> 01:38:07,416 Apa kaitan dengan ayah? Awak abang kami! 1244 01:38:07,500 --> 01:38:08,583 Bangsat! Tahi! Anjing! 1245 01:38:08,666 --> 01:38:12,166 Kawal diri awak. 1246 01:38:12,875 --> 01:38:14,333 Sial! Anjing! 1247 01:38:15,333 --> 01:38:17,083 Alpha! Berhenti! 1248 01:38:18,000 --> 01:38:19,500 Dina ada di sini. 1249 01:38:22,875 --> 01:38:23,833 Saya yang bersalah. 1250 01:38:26,791 --> 01:38:30,958 Namun, apa-apa pun kesalahan saya, kenapa kamu yang berkelahi? 1251 01:38:32,208 --> 01:38:33,875 Saling menyalahkan. 1252 01:38:35,708 --> 01:38:38,166 Kamu lupa kamu adik-beradik? Keluarga? 1253 01:38:39,333 --> 01:38:40,708 Saling menumpang kasih. 1254 01:38:41,833 --> 01:38:44,625 Jadi, boleh kita fokus untuk selamatkan Pelor? 1255 01:38:44,708 --> 01:38:48,791 Kenapa tiba-tiba nak tolong kami? Awak polis, kami penjenayah, bukan? 1256 01:38:48,875 --> 01:38:50,625 Namun, musuh kita sama. 1257 01:38:51,208 --> 01:38:53,125 Kita nak selamatkan orang yang sama. 1258 01:38:56,708 --> 01:38:57,875 Kita berlima… 1259 01:38:59,958 --> 01:39:01,500 menyayangi ayah yang sama. 1260 01:39:12,458 --> 01:39:13,583 Jangan sentuh saya! 1261 01:39:45,166 --> 01:39:46,166 Bangun, budak. 1262 01:39:47,958 --> 01:39:52,000 Atau nak saya kejutkan dengan pisau di lutut? 1263 01:39:58,166 --> 01:39:59,166 Tolong berhenti… 1264 01:40:02,208 --> 01:40:03,833 Saya tak kenal awak pun. 1265 01:40:04,416 --> 01:40:06,000 Nak berkenalan? 1266 01:40:06,083 --> 01:40:07,875 - Bertenang. - Nak berkenalan? 1267 01:40:07,958 --> 01:40:10,083 - Bertenang. - Bertenang? 1268 01:40:11,708 --> 01:40:14,375 Lama sebelum wujudnya The Big 4, 1269 01:40:16,000 --> 01:40:17,375 saya anak pertama. 1270 01:40:18,250 --> 01:40:20,333 Namun kenapa Petrus buang saya? 1271 01:40:30,041 --> 01:40:31,333 Sebab itulah. 1272 01:40:34,291 --> 01:40:36,500 Dia kata cita-cita saya terlalu tinggi. 1273 01:40:40,708 --> 01:40:41,833 Tak boleh diramal. 1274 01:40:46,625 --> 01:40:49,375 Saya dibuang di tepi jalan seperti anak anjing, 1275 01:40:49,458 --> 01:40:51,875 tapi orang yang bunuh dia hari itu 1276 01:40:52,375 --> 01:40:53,916 seekor kala jengking. 1277 01:40:58,708 --> 01:41:00,708 Jadi semua ini untuk balas dendam? 1278 01:41:00,791 --> 01:41:03,083 Hidup atau matinya seseorang 1279 01:41:03,625 --> 01:41:06,416 ditentukan oleh mereka 1280 01:41:07,416 --> 01:41:08,333 yang kuat! 1281 01:41:11,500 --> 01:41:12,375 Saya, 1282 01:41:13,500 --> 01:41:14,708 Antonio Sandoval, 1283 01:41:16,041 --> 01:41:18,083 Putera 1001 Pisau, 1284 01:41:19,125 --> 01:41:21,750 lebih kuat daripada The Big 4. 1285 01:41:21,833 --> 01:41:24,916 - Kala Jengking Asia Teng… - Kala jengking? 1286 01:41:26,250 --> 01:41:27,958 Topan boleh pijak kala jengking. 1287 01:41:29,875 --> 01:41:31,625 Awak pasti mati di tangan dia. 1288 01:41:32,875 --> 01:41:34,375 Atas sebab apa? 1289 01:41:40,416 --> 01:41:42,208 Saya boleh lihat di mata awak. 1290 01:41:44,583 --> 01:41:46,458 Takut sekali. 1291 01:41:48,125 --> 01:41:50,000 Mata tak boleh menipu. 1292 01:42:06,125 --> 01:42:10,041 Tempat ini akan jadi kubur kamu semua! 1293 01:42:30,208 --> 01:42:33,000 Amboi! Hebat, Alpha! 1294 01:42:33,083 --> 01:42:35,458 Untung saya jadi duyung murahan, bukan? 1295 01:42:35,541 --> 01:42:38,291 - Tak. Ini haram. - Perempuan tak guna! 1296 01:42:39,291 --> 01:42:43,583 Melanggar artikel dua, Undang-undang Darurat No. 12. 1297 01:42:43,666 --> 01:42:48,166 Sesiapa yang memiliki, menyimpan, mengedar… 1298 01:42:48,250 --> 01:42:50,666 …atau menggunakannya untuk menyelamatkan Pelor… 1299 01:42:52,500 --> 01:42:53,708 Lekas pilih. 1300 01:43:01,708 --> 01:43:03,625 Itu pilihan Dina. 1301 01:43:04,291 --> 01:43:08,583 Besar, panjang dan hitam. Nampaknya kita sepadan. 1302 01:43:08,666 --> 01:43:10,541 Topan! 1303 01:43:18,666 --> 01:43:19,708 Alpha, Topan. 1304 01:43:19,791 --> 01:43:22,750 Sebelah besar, sebelah kecil. Macam biji awak. 1305 01:43:24,291 --> 01:43:26,833 Kotornya fikiran awak, Jenggo. Biji! 1306 01:43:27,791 --> 01:43:30,375 Mulut awak pula kotor macam jamban. 1307 01:43:45,458 --> 01:43:46,333 Topan. 1308 01:43:47,750 --> 01:43:48,583 Saya dan Dina… 1309 01:43:49,416 --> 01:43:50,666 - Topi ayah! - Okey. 1310 01:43:53,416 --> 01:43:56,458 - Dia masih suka Dina? - Biasalah, krisis pertengahan umur. 1311 01:43:56,541 --> 01:43:57,791 Saya dengar. 1312 01:43:58,666 --> 01:43:59,708 Mampus. 1313 01:44:14,625 --> 01:44:16,250 - Apa ini? - Anjing! Nak meletup? 1314 01:44:16,333 --> 01:44:17,291 Meletup? 1315 01:44:17,375 --> 01:44:19,958 Tahu berapa banyak ammonium nitrat di sini? 1316 01:44:21,791 --> 01:44:23,375 Silinder gas tekanan tinggi? 1317 01:44:24,041 --> 01:44:25,500 Disumbat bahan letupan? 1318 01:44:26,166 --> 01:44:29,083 - Gila! - Perkenalkan, ciptaan terbaharu saya. 1319 01:44:29,166 --> 01:44:31,208 Kentut Lucifer 3000! 1320 01:44:33,166 --> 01:44:34,250 - Kentut? - Kentut. 1321 01:44:34,333 --> 01:44:35,541 - Lucifer? - Lucifer. 1322 01:44:35,625 --> 01:44:36,541 Tak sesuailah. 1323 01:44:36,625 --> 01:44:39,541 - Kenapa? Nama itu hebat. - Apa hebatnya kentut? 1324 01:44:47,750 --> 01:44:49,125 Apa lagi yang tak kena? 1325 01:44:53,166 --> 01:44:57,083 Entahlah. Tak ada yang saya berkenan. 1326 01:44:59,916 --> 01:45:01,375 Rindu buah hati awak itu? 1327 01:45:02,125 --> 01:45:03,166 - Siska? - Ya. 1328 01:45:10,458 --> 01:45:12,166 - Jenggo. - Ya? 1329 01:45:13,333 --> 01:45:14,708 - Siska? - Ya. 1330 01:45:15,708 --> 01:45:19,208 Nampak betapa saya sayang awak? Saya bawa balik Siska. 1331 01:45:19,958 --> 01:45:21,416 Awak tebus daripada Bunglon? 1332 01:45:22,208 --> 01:45:23,750 Saya pinjam. 1333 01:45:23,833 --> 01:45:25,333 Tanpa pengetahuan dia. 1334 01:45:27,166 --> 01:45:28,208 Bagus! 1335 01:45:29,833 --> 01:45:30,833 Bagus. 1336 01:45:32,375 --> 01:45:33,458 Apa lagi? 1337 01:45:34,000 --> 01:45:35,583 Saya dah lama tak sentuh dia. 1338 01:45:37,666 --> 01:45:40,000 Memang dah ramai yang pegang Siska… 1339 01:45:40,666 --> 01:45:41,875 Jaga mulut awak! 1340 01:45:41,958 --> 01:45:44,583 …tapi dia hanya mahu awak. 1341 01:45:46,541 --> 01:45:47,541 Cuma jari awak… 1342 01:45:48,625 --> 01:45:50,666 Di mana jari awak? 1343 01:45:50,750 --> 01:45:52,500 Cuma jari awak ngam dengan lubang dia. 1344 01:45:53,333 --> 01:45:55,125 Masukkan perlahan-lahan. 1345 01:45:57,250 --> 01:45:58,708 - Jangan tengok. - Okey. 1346 01:45:58,791 --> 01:46:00,458 Nanti Siska malu. 1347 01:46:01,666 --> 01:46:06,666 Tentu Siska rindukan awak. Tiga tahun dia dikurung Bunglon. 1348 01:46:07,333 --> 01:46:08,833 Sudah. Masukkan sahaja. 1349 01:46:09,375 --> 01:46:11,666 Masuk perlahan-lahan. Jangan teragak-agak. 1350 01:46:11,750 --> 01:46:15,375 Masuk! 1351 01:46:20,791 --> 01:46:23,416 Siska? Saya rindu awak. 1352 01:46:26,083 --> 01:46:27,291 Si pelik! 1353 01:46:32,208 --> 01:46:33,625 Siska… 1354 01:46:33,708 --> 01:46:36,625 Siska! 1355 01:46:49,416 --> 01:46:50,416 Itu darah saya. 1356 01:47:04,041 --> 01:47:06,083 Malam itu, di sebelah ayah, 1357 01:47:07,083 --> 01:47:07,916 awak? 1358 01:47:10,750 --> 01:47:11,583 Ya. 1359 01:47:15,458 --> 01:47:16,625 Saya tembak awak? 1360 01:47:19,166 --> 01:47:24,041 Tak sesakit rasa gagal menyelamatkan ayah. 1361 01:47:34,750 --> 01:47:35,583 Maaf. 1362 01:47:38,041 --> 01:47:39,875 Di matanya cuma ada awak, Dina. 1363 01:47:41,750 --> 01:47:45,458 Kalau dia tak terbunuh malam itu. dia akan berhenti kerja ini. 1364 01:47:48,625 --> 01:47:49,875 Apa dia kata? 1365 01:47:52,166 --> 01:47:55,208 Jaga awak, jauh atau dekat. 1366 01:47:59,958 --> 01:48:01,833 Namun awak tahu, bukan? 1367 01:48:02,875 --> 01:48:06,708 Selepas semua ini selesai dan Pelor diselamatkan… 1368 01:48:10,083 --> 01:48:13,166 - apa saya akan buat? - Awak akan lapor kepada polis. 1369 01:48:13,916 --> 01:48:16,666 Semua akan tahu awak anak Petrus, si pembunuh. 1370 01:48:16,750 --> 01:48:17,583 Tidak. 1371 01:48:19,208 --> 01:48:20,083 Awak silap. 1372 01:48:24,958 --> 01:48:26,250 Saya Dina, 1373 01:48:28,000 --> 01:48:29,208 anak Petrus, 1374 01:48:30,583 --> 01:48:34,875 bapa yang amat menyayangi anak-anaknya. 1375 01:48:56,625 --> 01:48:57,750 Sepadan. 1376 01:49:05,541 --> 01:49:06,375 Minum. 1377 01:49:12,791 --> 01:49:17,000 Alpha, jadilah macam Dina. Gadis idaman lelaki. 1378 01:49:17,500 --> 01:49:20,958 Awak terlalu banyak habis masa dengan kentut Lucifer. 1379 01:49:21,583 --> 01:49:25,041 Habis, awak dengan Siska? 1380 01:49:26,291 --> 01:49:28,083 Apa awak tahu tentang cinta? 1381 01:49:38,000 --> 01:49:38,833 Hei! 1382 01:49:41,791 --> 01:49:44,958 Misi ini berbahaya. Antonio memang kuat. 1383 01:49:46,375 --> 01:49:48,458 Sudah lama kita tak buat begini, 1384 01:49:50,666 --> 01:49:51,791 tapi saya percaya, 1385 01:49:52,791 --> 01:49:55,291 Petrus sudah sediakan kita untuk hari ini, 1386 01:49:55,375 --> 01:49:57,958 dan jadikan kita keluarga. 1387 01:50:17,750 --> 01:50:21,250 Pelir, mana abang awak? Dia kata mahu datang? 1388 01:50:27,833 --> 01:50:28,833 Ya, helo? 1389 01:50:28,916 --> 01:50:31,416 Kenapa semakin tak terkawal? 1390 01:50:31,500 --> 01:50:34,416 Awak tahu risikonya jika ditangkap? 1391 01:50:34,500 --> 01:50:37,916 Kalau terdesak sangat nak hapuskan Big 4, 1392 01:50:38,000 --> 01:50:40,166 datanglah sendiri ke sini. 1393 01:50:40,250 --> 01:50:43,083 Jangan lancang. Dengan siapa awak bekerja? 1394 01:50:43,166 --> 01:50:44,041 Kenapa? 1395 01:50:45,250 --> 01:50:48,166 Tak boleh terima? Nak mengamuk? Mari sini! 1396 01:50:48,791 --> 01:50:51,416 Saya selesaikan awak macam saya selesaikan Petrus! 1397 01:50:52,000 --> 01:50:55,291 Dasar anjing! Awak fikir saya takut? Sial! 1398 01:51:05,250 --> 01:51:07,833 Topan. Apa khabar? 1399 01:51:08,333 --> 01:51:10,041 Saya mahu tanya sesuatu. 1400 01:51:10,125 --> 01:51:11,291 Ya? Tanyalah. 1401 01:51:11,375 --> 01:51:14,500 Kenapa panggil diri awak Antonio jika dulu anak angkat Petrus? 1402 01:51:14,583 --> 01:51:15,583 Apa maksud awak? 1403 01:51:15,666 --> 01:51:17,666 Nama awak. Jauh sangat. 1404 01:51:21,625 --> 01:51:24,250 Kita boleh bincang berdua. Mari jumpa. 1405 01:51:26,083 --> 01:51:27,166 Saya dah sampai. 1406 01:51:42,208 --> 01:51:43,916 Kamu semua ke bawah! 1407 01:51:44,000 --> 01:51:45,000 Ya, bos! 1408 01:51:45,625 --> 01:51:47,583 Alo. Awak dengan saya. 1409 01:51:55,875 --> 01:51:57,833 Jangan berdiri saja! Tembak! 1410 01:52:16,541 --> 01:52:17,958 Cepat! Periksa di dalam! 1411 01:52:53,916 --> 01:52:56,333 Tuhan! 1412 01:53:41,916 --> 01:53:43,708 Yakini Jenggo. Jalan terus. 1413 01:54:04,083 --> 01:54:08,166 Jenggo, kami akan masuk. Awak jaga di luar. 1414 01:54:08,250 --> 01:54:10,958 Baik. Kami tunggu sini. Semua okey. 1415 01:54:11,041 --> 01:54:12,083 Betul, Siska? 1416 01:54:21,333 --> 01:54:23,166 Bersedia untuk hapuskan mereka! 1417 01:54:29,625 --> 01:54:30,458 Anjing. 1418 01:54:34,791 --> 01:54:36,958 - Ampun! - Pergi mati! 1419 01:54:39,500 --> 01:54:40,666 Saya masih hebat? 1420 01:54:40,750 --> 01:54:44,666 Apa-apalah. Jangan berlagak sangat. Masuk lekas. 1421 01:54:51,500 --> 01:54:53,458 - Sedia? Kanan. - Okey. 1422 01:54:53,541 --> 01:54:54,958 - Tingkat dua. - Baiklah. 1423 01:54:55,750 --> 01:54:57,916 Satu, dua, tiga… 1424 01:54:59,125 --> 01:55:00,708 - Betul cakap awak. - Apa? 1425 01:55:00,791 --> 01:55:04,125 Saya abaikan kamu semua. Maafkan saya. 1426 01:55:04,708 --> 01:55:06,125 - Dimaafkan. - Okey. 1427 01:55:06,208 --> 01:55:07,458 - Ya. - Bersedia. 1428 01:55:07,541 --> 01:55:09,625 Satu, dua, tiga… 1429 01:55:11,791 --> 01:55:14,083 Kalau kita masuk, impian ayah akan musnah. 1430 01:55:14,666 --> 01:55:16,375 Kita nak selamatkan Pelor! Mari! 1431 01:55:17,708 --> 01:55:19,583 Maafkan saya, ayah. 1432 01:55:19,666 --> 01:55:22,166 Saya nak selamatkan Pelor. Kali ini, betul. 1433 01:55:22,250 --> 01:55:25,666 - Okey. - Mari. Satu, dua, tiga… 1434 01:55:25,750 --> 01:55:27,333 - Hei! Tunggu! - Apa? 1435 01:55:27,416 --> 01:55:29,250 - Semasa saya kecil… - Macam tahi! 1436 01:55:44,416 --> 01:55:45,791 Alpha, jaga-jaga! Atas! 1437 01:55:45,875 --> 01:55:47,500 - Tangkap dia! - Tembak dia! 1438 01:56:00,333 --> 01:56:01,166 Selamat? 1439 01:56:01,250 --> 01:56:02,250 - Selamat. - Selamat. 1440 01:56:02,333 --> 01:56:04,833 - Alpha, jaga pintu. - Baik. 1441 01:56:04,916 --> 01:56:07,125 - Dina. Tingkat dua. Jalan. - Baik. 1442 01:56:13,708 --> 01:56:15,958 Jalan! 1443 01:56:16,750 --> 01:56:19,041 Yakini saya! Jalan! 1444 01:56:20,583 --> 01:56:21,541 Jalan! 1445 01:56:26,833 --> 01:56:27,750 - Jalan. - Ya. 1446 01:56:27,833 --> 01:56:28,666 Jalan! 1447 01:56:30,583 --> 01:56:32,375 Periksa bilik. Cari Pelor. 1448 01:56:32,458 --> 01:56:33,291 Saya ke sana. 1449 01:56:52,041 --> 01:56:52,875 Dina! 1450 01:56:58,375 --> 01:56:59,500 Din, awak okey? 1451 01:57:00,416 --> 01:57:01,416 Saya okey. 1452 01:57:10,875 --> 01:57:12,625 Matilah! 1453 01:57:13,291 --> 01:57:15,875 Fokus untuk cari Pelor. Jalan di depan. 1454 01:57:34,250 --> 01:57:35,250 Maafkan saya. 1455 01:57:52,416 --> 01:57:53,291 Hei! 1456 01:57:54,000 --> 01:57:55,708 Hei! 1457 01:58:01,250 --> 01:58:02,083 Dina! 1458 01:58:03,083 --> 01:58:03,916 Dina! 1459 01:58:06,916 --> 01:58:08,166 - Hei! - Apa? 1460 01:58:09,500 --> 01:58:10,333 Biarkan dia. 1461 01:58:11,208 --> 01:58:14,541 Jangan ganggu Dina. Dia boleh lawan anak buah saya. 1462 01:58:15,541 --> 01:58:17,125 Dia anak Petrus. 1463 01:58:18,125 --> 01:58:21,250 Sekarang, awak. Sedia untuk mati? 1464 01:58:29,083 --> 01:58:29,958 Topan! 1465 01:58:32,916 --> 01:58:35,125 Ayuh, bangun! 1466 01:58:37,375 --> 01:58:38,750 - Hei, bos! - Bangun! 1467 01:58:48,291 --> 01:58:50,083 Sial! 1468 02:01:19,291 --> 02:01:22,041 Sial! Matilah! 1469 02:02:08,083 --> 02:02:09,166 Lincah juga monyet ini. 1470 02:02:09,250 --> 02:02:11,791 Si galah! Lawan pakai tangan kalau berani. 1471 02:03:02,125 --> 02:03:06,375 Sekarang awak tahu sebab saya digelar Kala Jengking Asia Tenggara. 1472 02:03:06,458 --> 02:03:08,291 Saya lahir tahun anjing, bangsat. 1473 02:03:26,541 --> 02:03:28,583 Alpha, formasi tendangan rahsia! 1474 02:03:48,625 --> 02:03:50,000 Perempuan licik! 1475 02:04:06,250 --> 02:04:07,125 Siska… 1476 02:04:30,625 --> 02:04:32,333 Jenggo, bangun. 1477 02:04:32,416 --> 02:04:33,791 Bangun. 1478 02:04:36,041 --> 02:04:37,791 Kuatkan diri! Bangun! 1479 02:04:38,416 --> 02:04:41,750 Ayuh, bangun! 1480 02:04:41,833 --> 02:04:42,666 Apa? 1481 02:04:45,000 --> 02:04:46,666 Alpha! 1482 02:04:48,708 --> 02:04:49,833 Siska? 1483 02:04:49,916 --> 02:04:51,000 Sial! 1484 02:05:22,666 --> 02:05:26,166 Siska… 1485 02:05:26,666 --> 02:05:29,583 Alpha, Siska dah tiada… 1486 02:05:31,000 --> 02:05:32,583 Carilah lubang sebenar. 1487 02:05:44,958 --> 02:05:47,208 Kala jengking konon! Ini Bersi! 1488 02:06:01,208 --> 02:06:02,041 Tak guna! 1489 02:06:21,416 --> 02:06:25,458 Selamat datang ke Vila Paranais, tempat semua orang baik. 1490 02:06:26,166 --> 02:06:30,458 Awak takkan tahu dalang di sebalik pembunuhan ayah. 1491 02:06:30,541 --> 02:06:31,916 Awaklah, anjing. 1492 02:06:32,875 --> 02:06:33,750 Topan… 1493 02:06:35,000 --> 02:06:37,541 Dunia kita tak semudah itu. 1494 02:06:37,625 --> 02:06:39,708 Awak fikir tiada sesiapa di belakang saya? 1495 02:06:43,625 --> 02:06:44,625 Siapa bunuh ayah? 1496 02:06:45,666 --> 02:06:46,916 - Siapa? - Awak! 1497 02:07:01,666 --> 02:07:02,500 Hei! 1498 02:07:06,333 --> 02:07:07,333 Dina? 1499 02:07:08,333 --> 02:07:10,750 Awak tak mahu tahu pembunuh ayah awak? 1500 02:07:24,000 --> 02:07:24,833 Tak guna. 1501 02:07:25,458 --> 02:07:28,041 Pelor! Selamatkan Pelor! Cepat! 1502 02:07:28,666 --> 02:07:30,875 - Selamatkan Pelor! - Ya, Pelor! 1503 02:07:31,750 --> 02:07:32,708 Kala Jengking Asia. 1504 02:07:32,791 --> 02:07:34,625 Habislah awak saya kerjakan! 1505 02:07:34,708 --> 02:07:36,083 Hei, Kala Jengking Asia. 1506 02:07:36,166 --> 02:07:37,000 Abang! 1507 02:07:37,500 --> 02:07:38,500 Apa awak nak? 1508 02:07:38,583 --> 02:07:41,333 Saya akan bunuh budak ini macam saya bunuh ayah awak! 1509 02:07:41,416 --> 02:07:44,208 Saya akan bawa nama pengupah saya ke kubur! 1510 02:07:44,291 --> 02:07:46,875 Saya dah menang! 1511 02:07:46,958 --> 02:07:48,958 - Saya dah menang! - Hei! 1512 02:07:49,041 --> 02:07:50,083 - Nak bunuh saya? - Nak! 1513 02:07:50,166 --> 02:07:52,541 - Bunuh saya. Fokus. - Fokus pada awak? 1514 02:07:52,625 --> 02:07:54,083 - Dengar sini. - Apa? 1515 02:07:57,416 --> 02:07:58,583 - Awak menang. - Okey. 1516 02:07:59,541 --> 02:08:01,708 Suranto. 1517 02:08:02,208 --> 02:08:03,416 Suranto? 1518 02:08:04,166 --> 02:08:05,458 Apa awak panggil saya? 1519 02:08:05,541 --> 02:08:07,750 Suranto yang suka mencucuk. Marilah. 1520 02:08:07,833 --> 02:08:09,833 Nama saya Antonio Sandoval. 1521 02:08:09,916 --> 02:08:13,250 - Suranto. - Nama saya Antonio Sandoval! 1522 02:08:13,333 --> 02:08:15,750 - Antonio? - Putera 1001 Pisau. 1523 02:08:17,000 --> 02:08:18,708 Kala Jengking Asia Tenggara. 1524 02:08:18,791 --> 02:08:20,916 Suranto yang suka bermain pisau. 1525 02:08:21,000 --> 02:08:22,875 - Suranto. - Jangan ketawa! 1526 02:08:22,958 --> 02:08:25,916 - Suranto tiada kawan. - Saya ada ramai kawan! 1527 02:08:26,000 --> 02:08:27,791 Suranto mahu sertai Big 4. 1528 02:08:27,875 --> 02:08:29,250 Saya akan bunuh dia. 1529 02:08:29,333 --> 02:08:30,583 Ampun, Abang Suranto. 1530 02:08:30,666 --> 02:08:34,208 - Mari, Suranto. - Antonio Sandoval, tak guna! 1531 02:08:35,291 --> 02:08:38,541 Saya tak kesunyian. Saya ada ramai gadis! 1532 02:08:38,625 --> 02:08:40,625 Apa tunjuk begini? Butuh! 1533 02:08:40,708 --> 02:08:43,125 Saya kerjakan adik awak! 1534 02:08:47,041 --> 02:08:49,791 Suka? Nak lagi? 1535 02:08:50,291 --> 02:08:53,458 Tak guna! 1536 02:09:12,166 --> 02:09:13,375 Pelor, bangun! 1537 02:09:16,750 --> 02:09:18,125 Tak guna. 1538 02:09:21,500 --> 02:09:23,291 - Topan anjing! - Suranto! 1539 02:09:30,208 --> 02:09:31,041 Topan. 1540 02:09:34,000 --> 02:09:35,750 - Awak okey? - Saya okey. 1541 02:09:37,166 --> 02:09:39,708 Saya pun okey. Terima kasih bertanya. 1542 02:09:40,208 --> 02:09:41,166 Mana Antonio? 1543 02:09:45,541 --> 02:09:47,875 Pelor, periksa yang lain. Hati-hati. 1544 02:09:49,166 --> 02:09:50,291 Ya. 1545 02:09:50,375 --> 02:09:52,291 - Perlahan-lahan. - Saya okey. 1546 02:09:58,083 --> 02:10:00,083 - Pelor. - Ya? 1547 02:10:00,166 --> 02:10:01,583 Boleh awak tutup pintu? 1548 02:10:06,416 --> 02:10:07,250 Apa? 1549 02:10:09,166 --> 02:10:11,250 - Hei… - Pelor… 1550 02:10:11,333 --> 02:10:13,041 - Maaf. - Apa? 1551 02:10:13,125 --> 02:10:13,958 Pelor. 1552 02:10:18,125 --> 02:10:21,041 Saya nak tunaikan janji saya kepada awak, Topan. 1553 02:10:21,125 --> 02:10:22,500 Janji apa? 1554 02:10:24,166 --> 02:10:25,708 Saya dah hubungi ibu pejabat. 1555 02:10:26,208 --> 02:10:29,250 Saya minta mereka uruskan segalanya. 1556 02:10:36,791 --> 02:10:42,833 Jangan risau. Saya janji awak, Pelor, Jenggo, Alpha, 1557 02:10:42,916 --> 02:10:44,875 akan dilayan dengan adil… 1558 02:11:04,916 --> 02:11:07,583 - Topan? - Jaga topi ayah. 1559 02:11:07,666 --> 02:11:09,041 Topan! 1560 02:11:09,125 --> 02:11:12,333 - Suatu hari, saya jelaskan. - Kenapa buat begini, Topan! 1561 02:11:13,041 --> 02:11:14,666 Jangan tinggalkan saya begini! 1562 02:11:14,750 --> 02:11:15,916 Topan! 1563 02:11:23,750 --> 02:11:24,791 Cik polis. 1564 02:11:26,083 --> 02:11:27,250 Selamat tinggal. 1565 02:11:30,000 --> 02:11:33,208 Kak Dina, maafkan saya. Nanti kita berjumpa lagi. 1566 02:11:33,291 --> 02:11:34,791 Pelor, tolong tanggalkan ini. 1567 02:11:34,875 --> 02:11:36,166 Periksa topi. 1568 02:11:37,166 --> 02:11:38,791 Periksa topi. 1569 02:11:42,875 --> 02:11:44,375 Jangan tinggalkan saya. 1570 02:12:53,541 --> 02:12:54,375 Ayuh. 1571 02:13:24,041 --> 02:13:24,875 Tengok. 1572 02:13:30,333 --> 02:13:31,541 Adik. 1573 02:13:41,750 --> 02:13:42,583 Ayuh. 1574 02:14:06,708 --> 02:14:07,875 Antonio gagal. 1575 02:14:10,791 --> 02:14:12,291 Big 4 terlepas. 1576 02:14:13,875 --> 02:14:14,958 Jadi orang buruan. 1577 02:14:21,125 --> 02:14:22,416 Anak Petrus? 1578 02:14:22,500 --> 02:14:23,333 Dia selamat… 1579 02:14:24,875 --> 02:14:25,916 tapi tolong 1580 02:14:26,958 --> 02:14:28,291 jangan apa-apakan dia. 1581 02:14:30,875 --> 02:14:31,875 Hassan. 1582 02:14:33,625 --> 02:14:36,458 Kalau saya nak bunuh dia, boleh awak halang saya? 1583 02:14:54,375 --> 02:14:55,250 Jangan risau. 1584 02:14:57,125 --> 02:15:00,708 Saya tak minat dengan rasa bersalah awak kerana khianati Petrus. 1585 02:15:04,375 --> 02:15:05,416 Apa rancangan awak? 1586 02:15:24,958 --> 02:15:26,791 Masih banyak yang belum selesai. 1587 02:15:34,083 --> 02:15:35,041 Topan. 1588 02:21:05,125 --> 02:21:08,166 Terjemahan sari kata oleh Nuri