1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 ‪欢迎来到动侦秘联 ‪动物侦探专家秘密联盟 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 ‪萨姆·斯诺 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 ‪凯特·凯西 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 ‪动物谜案! 6 00:00:56,583 --> 00:00:58,916 ‪寻找银蚁山 7 00:01:03,125 --> 00:01:04,125 ‪听好了 团队 8 00:01:04,208 --> 00:01:07,458 ‪我们只有十分钟时间 ‪把每天的食物准备好 9 00:01:07,541 --> 00:01:09,708 ‪如果到时不回来 我们就会过热 10 00:01:09,791 --> 00:01:11,583 ‪所以我们需要快点 11 00:01:12,291 --> 00:01:14,583 ‪但谁是世界上最快的蚂蚁呢? 12 00:01:14,666 --> 00:01:15,958 ‪我们是! 13 00:01:16,041 --> 00:01:17,833 ‪没错 银蚁们! 14 00:01:17,916 --> 00:01:20,625 ‪现在出去寻找食物吧! 15 00:01:20,708 --> 00:01:23,916 ‪去吧! 16 00:01:24,833 --> 00:01:26,250 ‪尘卷风? 17 00:01:36,583 --> 00:01:37,708 ‪我在哪儿? 18 00:01:37,791 --> 00:01:39,166 ‪我的团队在哪儿? 19 00:01:39,250 --> 00:01:40,458 ‪我的家在哪儿? 20 00:01:55,666 --> 00:01:58,375 ‪照这个速度 ‪我们会打破历史最快速度的 21 00:02:02,833 --> 00:02:04,708 ‪我都快汗流浃背了 22 00:02:04,791 --> 00:02:07,583 ‪加油 萨姆 再远一点儿 23 00:02:12,916 --> 00:02:14,958 ‪这是我们迄今为止最快的速度! 24 00:02:15,541 --> 00:02:17,166 ‪我们只能晚点再庆祝了 25 00:02:17,250 --> 00:02:19,166 ‪挠挠主席有案子要找我们! 26 00:02:27,416 --> 00:02:28,750 ‪干得漂亮 探员们 27 00:02:28,833 --> 00:02:31,083 ‪你们今天需要努力了 28 00:02:33,625 --> 00:02:37,375 ‪这只银蚁被尘卷风卷走了 29 00:02:37,458 --> 00:02:39,833 ‪它不知道怎么回家了 30 00:02:39,916 --> 00:02:41,958 ‪那片沙漠看起来极其热 31 00:02:42,041 --> 00:02:42,875 ‪没错 32 00:02:42,958 --> 00:02:47,416 ‪银蚁闪亮的身体反射热量 ‪这样它们就能保持凉爽 33 00:02:47,500 --> 00:02:50,708 ‪但即使是它们 ‪也不能在沙漠的阳光下待太久 34 00:02:50,791 --> 00:02:52,958 ‪所以不能再浪费时间了 35 00:02:53,041 --> 00:02:55,541 ‪老鼠小队现在正在给蚂蚁降温 36 00:02:55,625 --> 00:02:58,708 ‪但它的家在哪里 要你们去找 37 00:02:58,791 --> 00:03:00,750 ‪包在我们身上 主席 38 00:03:00,833 --> 00:03:02,708 ‪在外面保持冷静 探员们 39 00:03:23,583 --> 00:03:26,500 ‪现在到达目的地生物群系 40 00:03:26,583 --> 00:03:28,541 ‪非洲沙漠 41 00:03:28,625 --> 00:03:29,458 ‪谢谢 罗恩 42 00:03:33,125 --> 00:03:34,750 ‪好热 43 00:03:36,500 --> 00:03:37,958 ‪有老鼠小队的踪迹吗? 44 00:03:44,500 --> 00:03:45,500 ‪那边 45 00:03:53,000 --> 00:03:55,583 ‪超级美好的空调 46 00:03:55,666 --> 00:03:57,166 ‪-你好 ‪-你们好 47 00:03:57,250 --> 00:03:59,541 ‪-谢谢你们让它保持凉爽 ‪-不客气 48 00:03:59,625 --> 00:04:01,000 ‪你好 女士 49 00:04:01,083 --> 00:04:02,625 ‪我是萨姆·斯诺探员… 50 00:04:02,708 --> 00:04:04,583 ‪我是凯特·凯西探员 51 00:04:04,666 --> 00:04:06,291 ‪我们是来送你回家的 52 00:04:06,375 --> 00:04:08,666 ‪我叫福莱斯 福莱斯教练 53 00:04:08,750 --> 00:04:11,750 ‪福莱斯教练 你能告诉我们 ‪你家在哪条路吗? 54 00:04:11,833 --> 00:04:13,083 ‪我不知道 55 00:04:13,166 --> 00:04:16,833 ‪通常我可以根据太阳的位置 ‪找到回家的路 56 00:04:18,083 --> 00:04:20,041 ‪但我一定离得太远了 57 00:04:20,125 --> 00:04:23,250 ‪尘卷风让我失去了方向感 58 00:04:23,333 --> 00:04:26,250 ‪你当时在尘卷风中 有看到什么吗? 59 00:04:26,333 --> 00:04:29,208 ‪我确实记得一些事 60 00:04:29,291 --> 00:04:32,083 ‪首先 我看到了闪闪发光的东西 61 00:04:32,166 --> 00:04:34,958 ‪然后我听到一阵嗡嗡声 62 00:04:35,041 --> 00:04:39,291 ‪就在我到这里之前 我看到了很多水 63 00:04:41,916 --> 00:04:45,666 ‪这是三个线索 闪光、嗡嗡声、水 64 00:04:45,750 --> 00:04:47,875 ‪那我们该怎么做呢? 65 00:04:47,958 --> 00:04:49,708 ‪我们来逆向推导 66 00:04:49,791 --> 00:04:52,416 ‪如果水是福莱斯教练 ‪最后看到的东西 67 00:04:52,500 --> 00:04:54,916 ‪那我们就要先找到这个 68 00:04:55,000 --> 00:04:58,625 ‪然后我们通过线索找到它的家 69 00:05:02,416 --> 00:05:03,250 ‪糟糕 70 00:05:03,333 --> 00:05:04,833 ‪空调坏了 71 00:05:04,916 --> 00:05:06,250 ‪我们最好快点行动了 72 00:05:06,333 --> 00:05:08,041 ‪没有空调给它降温 73 00:05:08,125 --> 00:05:11,250 ‪福莱斯只能在太阳下晒十分钟 74 00:05:11,333 --> 00:05:13,041 ‪那么倒计时已经开始了 75 00:05:13,125 --> 00:05:17,166 ‪当时间归位零时 ‪福莱斯就会有过热的危险 76 00:05:17,250 --> 00:05:19,041 ‪走吧 我们最好乘坐罗恩 77 00:05:22,041 --> 00:05:26,083 ‪或者我们可以走着 ‪把罗恩挖出来可能遥遥无期了 78 00:05:26,166 --> 00:05:27,166 ‪没错 79 00:05:27,250 --> 00:05:29,375 ‪福莱斯 我们带你走会更快 80 00:05:29,458 --> 00:05:30,708 ‪带着我? 81 00:05:30,791 --> 00:05:34,458 ‪我们银蚁是世界上跑得最快的蚂蚁! 82 00:05:34,541 --> 00:05:36,458 ‪你不用带着银蚁走 83 00:05:36,541 --> 00:05:40,333 ‪好 在我们都过热之前 我们快走吧 84 00:05:40,416 --> 00:05:43,041 ‪首先 我们必须要找到一片水域 85 00:05:44,041 --> 00:05:46,375 ‪我们怎么在沙漠里找到水呢? 86 00:05:48,875 --> 00:05:50,125 ‪看!一只鸟! 87 00:05:50,208 --> 00:05:52,083 ‪如果鸟在这么热的天气里外出 88 00:05:52,166 --> 00:05:54,833 ‪那它一定在附近有水喝 89 00:05:54,916 --> 00:05:57,125 ‪-你们在这里没问题吧? ‪-没问题 90 00:05:57,208 --> 00:05:58,875 ‪那我们跟着那只鸟吧 91 00:05:58,958 --> 00:05:59,791 ‪准备 92 00:05:59,875 --> 00:06:00,708 ‪预备 93 00:06:00,791 --> 00:06:02,041 ‪出发! 94 00:06:02,833 --> 00:06:03,833 ‪它确实很快! 95 00:06:08,416 --> 00:06:09,333 ‪试着跟上吧! 96 00:06:20,458 --> 00:06:21,958 ‪蝎子 就在前面 97 00:06:22,708 --> 00:06:24,916 ‪-小心它的刺 ‪-我来处理! 98 00:06:34,416 --> 00:06:36,375 ‪-不好意思! ‪-喂! 99 00:06:41,250 --> 00:06:42,166 ‪一片绿洲! 100 00:06:42,791 --> 00:06:44,291 ‪这就是我看到的水 101 00:06:46,958 --> 00:06:48,458 ‪我们走对了 102 00:06:51,208 --> 00:06:54,250 ‪因为有阴凉 我们可以暂停倒计时钟 103 00:06:54,958 --> 00:06:57,083 ‪我们找到了第一个线索 水 104 00:06:57,166 --> 00:07:00,166 ‪接下来 我们必须要找到嗡嗡声 105 00:07:00,250 --> 00:07:01,708 ‪但那会是什么呢? 106 00:07:03,625 --> 00:07:05,666 ‪我好像听到了什么 107 00:07:10,541 --> 00:07:11,500 ‪那里! 108 00:07:11,583 --> 00:07:13,250 ‪这是你听到的吗 福莱斯? 109 00:07:14,416 --> 00:07:15,916 ‪对 我想是的 110 00:07:16,500 --> 00:07:21,000 ‪那我们最好去调查一下 ‪这意味着回到阳光下 111 00:07:22,333 --> 00:07:25,083 ‪坚持住 勇士 我们能做到的! 112 00:07:25,958 --> 00:07:26,833 ‪我同意它说的 113 00:07:26,916 --> 00:07:29,125 ‪各就各位 预备… 114 00:07:29,208 --> 00:07:30,625 ‪再次启动倒计时 115 00:07:30,708 --> 00:07:31,958 ‪出发! 116 00:07:39,416 --> 00:07:40,958 ‪你还好吧 教练? 117 00:07:41,041 --> 00:07:42,791 ‪还好 就是有点儿热 118 00:07:43,666 --> 00:07:45,291 ‪我感觉自己很温暖 119 00:07:45,375 --> 00:07:48,000 ‪好了 我们都可以喘口气了 120 00:07:48,083 --> 00:07:50,541 ‪我们到达了声音的源头 121 00:07:54,458 --> 00:07:56,250 ‪这就是我听到的 122 00:07:56,333 --> 00:07:58,500 ‪但声音是从哪儿来的呢? 123 00:07:58,583 --> 00:07:59,958 ‪天啊 就是这个! 124 00:08:00,041 --> 00:08:02,083 ‪就在我们的脚下 125 00:08:02,166 --> 00:08:04,541 ‪这些是会唱歌的沙丘 126 00:08:04,625 --> 00:08:06,500 ‪会唱歌的沙丘? 127 00:08:06,583 --> 00:08:09,500 ‪萨姆 你确定 ‪你没被热度冲昏头脑吗? 128 00:08:09,583 --> 00:08:10,416 ‪没有 129 00:08:10,500 --> 00:08:12,958 ‪我在我最喜欢的一本书里读到过 130 00:08:13,041 --> 00:08:15,041 ‪《唱沙之谜》 131 00:08:15,125 --> 00:08:17,250 ‪这种嗡嗡声是由风 132 00:08:17,333 --> 00:08:20,458 ‪让所有的沙粒相互摩擦产生的 133 00:08:21,041 --> 00:08:23,083 ‪真是太神奇了 134 00:08:23,666 --> 00:08:26,041 ‪听起来像阳光 135 00:08:28,166 --> 00:08:29,625 ‪下一步去哪 探员们? 136 00:08:29,708 --> 00:08:31,375 ‪还有一个线索 137 00:08:31,458 --> 00:08:33,208 ‪闪闪发光的东西 138 00:08:36,625 --> 00:08:37,458 ‪那里! 139 00:08:38,041 --> 00:08:39,166 ‪那是什么? 140 00:08:39,250 --> 00:08:42,541 ‪我不知道 但我们最好查清楚 ‪我们没时间了 141 00:08:42,625 --> 00:08:45,208 ‪你觉得你能在沙漠里 ‪做最后一次冲刺吗? 142 00:08:45,291 --> 00:08:47,083 ‪我可以 而且我会的 143 00:08:47,166 --> 00:08:50,500 ‪只要能回家 什么都行 ‪我的团队需要我 144 00:08:50,583 --> 00:08:54,833 ‪出发! 145 00:08:59,208 --> 00:09:00,333 ‪太热了 146 00:09:00,416 --> 00:09:02,083 ‪加油 我们马上就到了 147 00:09:05,375 --> 00:09:07,083 ‪又一场尘卷风! 148 00:09:10,500 --> 00:09:12,375 ‪快!躲在这后面! 149 00:09:13,833 --> 00:09:15,458 ‪别再来了! 150 00:09:16,250 --> 00:09:17,125 ‪我抓住你了! 151 00:09:21,541 --> 00:09:24,166 ‪多谢 萨姆 真是侥幸脱难 152 00:09:25,750 --> 00:09:27,708 ‪快看 水晶! 153 00:09:28,708 --> 00:09:30,000 ‪好闪 154 00:09:30,083 --> 00:09:32,500 ‪这就是我看到的 155 00:09:33,125 --> 00:09:37,125 ‪在那边 我看到了冰草莓奶昔 156 00:09:37,208 --> 00:09:39,625 ‪萨姆 我觉得它状态不太好 157 00:09:39,708 --> 00:09:42,541 ‪我们不太好 我非常棒 158 00:09:42,625 --> 00:09:44,500 ‪我们是最快的团队 159 00:09:44,583 --> 00:09:47,458 ‪出发 160 00:09:48,208 --> 00:09:49,291 ‪福莱斯教练? 161 00:09:51,083 --> 00:09:52,333 ‪我们快没时间了 162 00:09:52,416 --> 00:09:54,500 ‪我们必须尽快找到它的家 163 00:09:54,583 --> 00:09:57,375 ‪但怎么做?已经没有线索了 164 00:09:57,458 --> 00:09:59,958 ‪这烈日也帮不上忙 165 00:10:00,041 --> 00:10:01,250 ‪太阳! 166 00:10:03,625 --> 00:10:07,583 ‪我想我家就在前面 那边 167 00:10:07,666 --> 00:10:09,458 ‪你确定吗?你怎么知道的? 168 00:10:09,541 --> 00:10:11,791 ‪因为太阳 169 00:10:11,875 --> 00:10:13,458 ‪对!还记得吗 萨姆? 170 00:10:13,541 --> 00:10:17,916 ‪银蚁利用太阳的位置 ‪来帮助它们找到回家的路 171 00:10:18,000 --> 00:10:20,333 ‪但只有当它们靠近巢穴的时候才行 172 00:10:21,416 --> 00:10:23,208 ‪我不知道我能否成功回家 173 00:10:23,291 --> 00:10:24,375 ‪别放弃 福莱斯 174 00:10:24,458 --> 00:10:26,791 ‪你做得很棒 福莱斯 你可以的 175 00:10:26,875 --> 00:10:28,041 ‪你已经走到了这里 176 00:10:28,125 --> 00:10:30,833 ‪对 我们马上就到了 继续走吧 177 00:10:30,916 --> 00:10:33,541 ‪世界上最快的蚂蚁… 178 00:10:34,541 --> 00:10:35,375 ‪福莱斯? 179 00:10:35,458 --> 00:10:39,416 ‪我的比赛到此结束 180 00:10:40,458 --> 00:10:43,333 ‪我们没时间了 它过热了 181 00:10:43,416 --> 00:10:46,583 ‪不管是不是世界上最快的蚂蚁 ‪我们都要带它走了 182 00:10:46,666 --> 00:10:47,833 ‪我们可以做到 183 00:10:47,916 --> 00:10:49,291 ‪走! 184 00:10:49,375 --> 00:10:50,500 ‪银蚁! 185 00:10:50,583 --> 00:10:52,333 ‪我们一定靠近它们的巢穴了 186 00:10:52,416 --> 00:10:53,541 ‪我们带她回家吧 187 00:10:53,625 --> 00:10:55,166 ‪我的团队! 188 00:10:55,250 --> 00:10:56,916 ‪我们来帮你 教练 189 00:10:57,000 --> 00:10:58,375 ‪出发! 190 00:11:01,041 --> 00:11:02,666 ‪这样好多了 191 00:11:02,750 --> 00:11:04,541 ‪谁是史上最好的团队? 192 00:11:04,625 --> 00:11:05,708 ‪我们是! 193 00:11:06,291 --> 00:11:08,416 ‪谢谢你们救了我们的教练 194 00:11:08,500 --> 00:11:11,375 ‪职责所在 ‪很高兴我们及时把它带回家了 195 00:11:11,458 --> 00:11:12,416 ‪我们也是 196 00:11:12,500 --> 00:11:14,000 ‪现在 如果你们不介意 197 00:11:15,000 --> 00:11:16,500 ‪这里真的很热 198 00:11:17,125 --> 00:11:19,708 ‪好吧 凯特 又一起动物谜案… 199 00:11:19,791 --> 00:11:20,708 ‪结案 200 00:11:21,833 --> 00:11:24,750 ‪我们最好在过热前 ‪找到我们回去的路 201 00:11:25,375 --> 00:11:27,416 ‪又一场尘卷风? 202 00:11:27,500 --> 00:11:28,833 ‪是罗恩! 203 00:11:28,916 --> 00:11:29,750 ‪你们好 204 00:11:29,833 --> 00:11:31,125 ‪需要搭车吗? 205 00:11:31,208 --> 00:11:33,375 ‪比尔和吉尔从沙子中挖出了罗恩! 206 00:11:33,458 --> 00:11:34,666 ‪再见 教练 207 00:11:36,875 --> 00:11:39,916 ‪超级美好的空调 208 00:11:40,000 --> 00:11:42,833 ‪外面越来越热了 对我来说也是 209 00:11:43,375 --> 00:11:44,708 ‪糟糕 210 00:11:44,791 --> 00:11:46,666 ‪空调系统 211 00:11:47,708 --> 00:11:48,833 ‪坏了 212 00:11:48,916 --> 00:11:50,291 ‪天啊 213 00:11:51,833 --> 00:11:54,291 ‪回家之旅会奇热无比了 214 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 ‪事实档案!耶! 215 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 ‪老鼠小队事实档案 216 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 ‪-比尔 ‪-吉尔 217 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 ‪-状态? ‪-冷静 218 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 ‪系统设置? 219 00:12:09,333 --> 00:12:11,250 ‪开始兴奋! 220 00:12:11,333 --> 00:12:13,333 ‪情报更新 银蚁 221 00:12:13,416 --> 00:12:14,583 ‪事实档案! 222 00:12:14,666 --> 00:12:19,791 ‪撒哈拉银蚁生活在沙漠中 ‪那里非常热 223 00:12:19,875 --> 00:12:23,250 ‪它们闪亮的身体能帮助它们抵御高温 224 00:12:23,333 --> 00:12:24,666 ‪事实档案! 225 00:12:24,750 --> 00:12:27,333 ‪它们离开家去寻找食物… 226 00:12:27,416 --> 00:12:30,125 ‪…但如果它们在外面太久 就会过热 227 00:12:30,208 --> 00:12:31,208 ‪事实档案! 228 00:12:31,291 --> 00:12:34,750 ‪银蚁不仅闪亮 而且速度也很快! 229 00:12:34,833 --> 00:12:37,083 ‪它们是世界上速度最快的蚂蚁! 230 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 ‪错误 上传未完成 231 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 ‪怎么解决? 232 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 ‪动一动脚 233 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 ‪事实档案! 234 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 ‪事实档案! 235 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 ‪事实档案! 236 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 ‪耶! 237 00:12:57,000 --> 00:12:59,250 ‪寻找沼泽作祟者 238 00:13:05,875 --> 00:13:07,458 ‪真不错 239 00:13:11,708 --> 00:13:13,791 ‪快跑!大家快逃命! 240 00:13:14,416 --> 00:13:16,250 ‪朝这边来了! 241 00:13:16,333 --> 00:13:17,708 ‪什么朝这边来了? 242 00:13:17,791 --> 00:13:20,083 ‪是一只… 243 00:13:20,166 --> 00:13:22,125 ‪恐龙! 244 00:13:25,750 --> 00:13:29,750 ‪现在已经没有恐龙了 它们灭绝了 245 00:13:36,500 --> 00:13:38,666 ‪也许这确实是只恐龙 246 00:13:42,125 --> 00:13:43,791 ‪快跑! 247 00:13:57,500 --> 00:13:59,500 ‪不如我们坐在那边? 248 00:13:59,583 --> 00:14:02,208 ‪在空调下面?太冷了 249 00:14:02,291 --> 00:14:04,500 ‪-那窗边呢? ‪-糟糕 250 00:14:05,333 --> 00:14:06,458 ‪太臭了 251 00:14:06,541 --> 00:14:08,375 ‪坐在挠挠主席旁边呢? 252 00:14:11,375 --> 00:14:14,375 ‪她现在看起来不像是想要有人陪 253 00:14:14,458 --> 00:14:15,458 ‪这里怎么样? 254 00:14:18,750 --> 00:14:22,166 ‪凯特 看 挠挠主席 ‪有个新案子要我们解决 255 00:14:22,250 --> 00:14:23,791 ‪但她不是就坐在… 256 00:14:25,875 --> 00:14:27,208 ‪她真厉害 257 00:14:34,708 --> 00:14:37,000 ‪挠挠主席!你是怎么… 258 00:14:37,083 --> 00:14:39,125 ‪我们就开门见山吧 探员们 259 00:14:41,375 --> 00:14:44,041 ‪老鼠小队给我们发来了些 ‪令人费解的报告 260 00:14:44,125 --> 00:14:47,708 ‪说有一只史前恐龙扰乱了一片沼泽 261 00:14:47,791 --> 00:14:49,125 ‪恐龙? 262 00:14:49,208 --> 00:14:50,875 ‪但那是不可能的 263 00:14:50,958 --> 00:14:53,875 ‪恐龙已经灭绝几百万年了 264 00:14:54,708 --> 00:14:55,708 ‪连我都知道 265 00:14:55,791 --> 00:14:57,083 ‪听起来很奇怪 266 00:14:57,166 --> 00:15:00,500 ‪但住在沼泽里的兔子 ‪确信它们看到了恐龙 267 00:15:00,583 --> 00:15:01,916 ‪它们很害怕 268 00:15:02,500 --> 00:15:04,875 ‪它们可能以为自己看到了恐龙 269 00:15:04,958 --> 00:15:07,583 ‪但事情并不总是像看起来的那样 270 00:15:07,666 --> 00:15:09,541 ‪我们会找出真正的原因 271 00:15:09,625 --> 00:15:11,000 ‪祝你们好运 探员们 272 00:15:28,625 --> 00:15:31,208 ‪现在到达目的地生物群系 273 00:15:32,333 --> 00:15:34,750 ‪北美湿地 274 00:15:34,833 --> 00:15:36,041 ‪谢谢 罗恩 275 00:15:38,375 --> 00:15:40,625 ‪喂?有人吗? 276 00:15:41,208 --> 00:15:42,833 ‪我们来自动侦秘联 277 00:15:42,916 --> 00:15:45,833 ‪我们是来调查恐龙目击事件的? 278 00:15:46,541 --> 00:15:47,375 ‪你好 279 00:15:47,458 --> 00:15:49,750 ‪别动 恐龙检查 280 00:15:50,875 --> 00:15:53,166 ‪毛茸茸的尾巴 可爱的小鼻子 281 00:15:53,250 --> 00:15:55,833 ‪不是 绝对不是恐龙 282 00:15:55,916 --> 00:15:58,500 ‪我们当然不是恐龙 283 00:15:58,583 --> 00:15:59,875 ‪没事了 各位! 284 00:15:59,958 --> 00:16:01,666 ‪这里没有恐龙! 285 00:16:02,333 --> 00:16:05,583 ‪抱歉 再小心也不为过 ‪我们以为它回来了 286 00:16:05,666 --> 00:16:07,833 ‪“它”是指恐龙吗? 287 00:16:07,916 --> 00:16:11,291 ‪整个沼泽都被吓坏了 ‪我们从未见过这样的事 288 00:16:11,375 --> 00:16:12,833 ‪它长什么样? 289 00:16:12,916 --> 00:16:15,500 ‪很大、绿色的 很像恐龙! 290 00:16:15,583 --> 00:16:19,083 ‪它张开大口对着我 ‪差点把我的尾巴咬掉 291 00:16:19,166 --> 00:16:20,000 ‪啪! 292 00:16:21,041 --> 00:16:22,416 ‪它往哪边去了? 293 00:16:23,583 --> 00:16:26,000 ‪别担心 这个案子交给动侦秘联 294 00:16:27,125 --> 00:16:30,916 ‪不管那些兔子看到的是什么 ‪真的很令人不安 295 00:16:31,000 --> 00:16:32,250 ‪凯特 看那些! 296 00:16:32,333 --> 00:16:33,458 ‪脚印! 297 00:16:35,958 --> 00:16:39,041 ‪它们肯定来自有鳞片的动物 298 00:16:39,125 --> 00:16:40,333 ‪爬虫类 299 00:16:40,416 --> 00:16:43,166 ‪恐龙不也是爬行动物吗? 300 00:16:43,250 --> 00:16:46,000 ‪对 走吧 脚印朝那边去了 301 00:16:47,750 --> 00:16:48,583 ‪萨姆! 302 00:16:51,166 --> 00:16:52,958 ‪差点把我的皮毛弄湿了 303 00:16:53,041 --> 00:16:57,125 ‪萨姆?我觉得 ‪我们有更重要的事要担心 304 00:16:57,208 --> 00:16:59,541 ‪我们被鳄鱼包围了 305 00:17:03,125 --> 00:17:06,333 ‪巨大、绿色 还是爬行动物 306 00:17:06,416 --> 00:17:09,333 ‪也许兔子把其中一个当成恐龙了? 307 00:17:10,500 --> 00:17:11,333 ‪喂! 308 00:17:13,916 --> 00:17:16,125 ‪你们说谁是恐龙? 309 00:17:20,041 --> 00:17:23,916 ‪我们无意打扰你 我们马上就走 310 00:17:24,000 --> 00:17:25,041 ‪但首先… 311 00:17:25,125 --> 00:17:28,291 ‪你不会碰巧知道今天下午 312 00:17:28,375 --> 00:17:30,500 ‪有恐龙在沼泽里吓唬人吧? 313 00:17:31,083 --> 00:17:33,208 ‪不知道 我们不会那样的 314 00:17:33,291 --> 00:17:37,375 ‪只是你看起来很接近描述 315 00:17:40,875 --> 00:17:43,208 ‪恐龙灭绝了 316 00:17:43,291 --> 00:17:47,416 ‪而且我们一整天都在晒日光浴 317 00:17:47,500 --> 00:17:48,875 ‪你们就请离开吧? 318 00:17:49,458 --> 00:17:52,500 ‪没错 萨姆 鳄鱼大多在晚上活动 319 00:17:52,583 --> 00:17:55,416 ‪恐龙的目击发生在光天化日之下 320 00:17:55,500 --> 00:17:57,958 ‪兔子看到的不可能是它们中的一个 321 00:17:59,375 --> 00:18:00,208 ‪那是什么? 322 00:18:01,125 --> 00:18:03,333 ‪兔子们说它们也听到了啪啪的声音 323 00:18:05,458 --> 00:18:07,250 ‪看看那尾巴的大小 324 00:18:07,333 --> 00:18:08,541 ‪在那后面的恐… 325 00:18:09,083 --> 00:18:10,666 ‪在那东西…之后! 326 00:18:31,250 --> 00:18:32,875 ‪我们就差一点! 327 00:18:33,541 --> 00:18:36,958 ‪不管它是什么 它的下颚都相当有力 328 00:18:37,041 --> 00:18:39,750 ‪这些树枝都被啃得干干净净了! 329 00:18:40,958 --> 00:18:43,083 ‪但没有牙印 330 00:18:43,666 --> 00:18:45,666 ‪没有牙齿的恐龙? 331 00:18:48,000 --> 00:18:49,458 ‪这也很奇怪 332 00:18:49,541 --> 00:18:50,583 ‪藻类 333 00:18:50,666 --> 00:18:54,416 ‪藻类通常生长在水下 ‪它是怎么到这里来的? 334 00:18:54,500 --> 00:18:56,541 ‪也许是那个怪物留下的 335 00:18:57,208 --> 00:18:59,458 ‪如果它主要生活在水下 336 00:18:59,541 --> 00:19:02,583 ‪这就解释了为什么兔子们 ‪以前从没见过它 337 00:19:05,041 --> 00:19:05,875 ‪爬行动物! 338 00:19:06,666 --> 00:19:07,666 ‪大尾巴 339 00:19:08,625 --> 00:19:10,375 ‪强有力的下颚 没有牙齿 340 00:19:11,458 --> 00:19:12,666 ‪生活在水里 341 00:19:13,916 --> 00:19:15,833 ‪我觉得它不是恐龙 342 00:19:15,916 --> 00:19:17,916 ‪-我觉得可能是… ‪-小心! 343 00:19:22,750 --> 00:19:24,041 ‪快!爬上这棵树! 344 00:19:29,083 --> 00:19:31,500 ‪我知道了 那不是恐龙 345 00:19:31,583 --> 00:19:34,125 ‪只是一只非常大的鳄龟 346 00:19:34,208 --> 00:19:35,708 ‪鳄龟? 347 00:19:35,791 --> 00:19:37,750 ‪对 它一定是迷路了 348 00:19:37,833 --> 00:19:39,833 ‪还有一点害怕 349 00:19:39,916 --> 00:19:41,875 ‪你们在哪儿?我要咬你们! 350 00:19:42,750 --> 00:19:44,708 ‪在我看来 它好像并不害怕 351 00:19:44,791 --> 00:19:47,833 ‪事情并不总是表面上的那样 萨姆 352 00:19:47,916 --> 00:19:51,125 ‪鳄龟在水里感觉很安全 353 00:19:51,208 --> 00:19:52,958 ‪在陆地上它们更脆弱 354 00:19:53,041 --> 00:19:55,625 ‪所以它们表现得很刻薄 对人很凶 355 00:19:55,708 --> 00:19:57,541 ‪喂!是谁在那样说? 356 00:19:59,166 --> 00:20:00,250 ‪凯特 你看 357 00:20:00,333 --> 00:20:02,333 ‪水藻遮住了它的眼睛 358 00:20:02,416 --> 00:20:03,291 ‪当然 359 00:20:03,375 --> 00:20:06,875 ‪鳄龟身上通常生长着大量的水藻 360 00:20:06,958 --> 00:20:10,375 ‪这只身上水藻太多了 ‪她看不清自己要去哪儿 361 00:20:10,458 --> 00:20:13,041 ‪现在只有一件事要做 362 00:20:13,125 --> 00:20:14,250 ‪理发时间 363 00:20:20,583 --> 00:20:22,125 ‪不好意思 女士 364 00:20:22,208 --> 00:20:24,500 ‪是谁?退后! 365 00:20:24,583 --> 00:20:25,458 ‪放轻松 366 00:20:25,541 --> 00:20:27,083 ‪我们是来帮助你的 367 00:20:28,250 --> 00:20:30,083 ‪帮助我?怎么帮? 368 00:20:30,166 --> 00:20:33,541 ‪我们注意到你眼睛上长了一些水藻 369 00:20:33,625 --> 00:20:36,375 ‪我就是这样又如何? ‪我通常生活在水里 370 00:20:36,458 --> 00:20:38,458 ‪那就是我现在要去的地方! 371 00:20:38,958 --> 00:20:40,208 ‪但我迷路了! 372 00:20:41,958 --> 00:20:43,333 ‪我们明白 373 00:20:43,416 --> 00:20:45,833 ‪但如果我们为你去除一些海藻 374 00:20:45,916 --> 00:20:47,666 ‪这样你就能看清方向了呢? 375 00:20:47,750 --> 00:20:49,541 ‪除掉这些水藻? 376 00:20:50,833 --> 00:20:52,833 ‪我是说 我很愿意 377 00:20:52,916 --> 00:20:57,291 ‪我们保证不伤害你 试着保持冷静 378 00:20:57,375 --> 00:20:59,333 ‪我尽量 379 00:20:59,416 --> 00:21:02,541 ‪有时当我在陆地上 我有点急躁 380 00:21:03,625 --> 00:21:07,291 ‪别担心 就像剪头发一样 381 00:21:07,375 --> 00:21:09,291 ‪我以前从来没剪过头发 382 00:21:09,375 --> 00:21:12,666 ‪女士 我们在理发方面训练有素 383 00:21:12,750 --> 00:21:17,291 ‪我的搭档萨姆会向你走近几步 384 00:21:18,416 --> 00:21:19,250 ‪那是什么? 385 00:21:19,333 --> 00:21:21,958 ‪放轻松 只是一根小树枝 386 00:21:22,041 --> 00:21:25,500 ‪现在 萨姆要把水藻举起来… 387 00:21:25,583 --> 00:21:26,416 ‪你好 388 00:21:26,500 --> 00:21:27,875 ‪…然后把它剪掉 389 00:21:27,958 --> 00:21:29,708 ‪慢慢来 390 00:21:30,458 --> 00:21:33,708 ‪小心 萨姆 ‪那下巴能把你的手指咬下来 391 00:21:33,791 --> 00:21:35,083 ‪现在才告诉我 392 00:21:37,166 --> 00:21:38,875 ‪别动 女士 393 00:21:38,958 --> 00:21:40,291 ‪你做得很好 394 00:21:41,291 --> 00:21:42,750 ‪有点痒 395 00:21:42,833 --> 00:21:45,500 ‪我撑不了多久了 396 00:21:45,583 --> 00:21:47,833 ‪深呼吸 他快完成了 397 00:21:48,666 --> 00:21:49,791 ‪我忍不住了 398 00:21:49,875 --> 00:21:53,041 ‪我是一只鳄龟 我一紧张就会咬人 399 00:21:53,125 --> 00:21:53,958 ‪快点儿 萨姆 400 00:21:54,625 --> 00:21:57,250 ‪放松 抑制情绪 401 00:21:57,833 --> 00:21:59,250 ‪我在努力! 402 00:21:59,333 --> 00:22:01,375 ‪再忍一下下… 403 00:22:05,208 --> 00:22:06,041 ‪好了 404 00:22:09,416 --> 00:22:13,083 ‪喂 谢谢!我又能看到了! 405 00:22:13,166 --> 00:22:14,833 ‪我也没失去任何一根手指 406 00:22:14,916 --> 00:22:18,375 ‪谢谢你们帮助我 ‪还是在我造成麻烦之后 407 00:22:18,458 --> 00:22:21,291 ‪我不是一只刻薄的乌龟 我只是害怕 408 00:22:21,375 --> 00:22:24,541 ‪你不必担心 我们理解你的感受 409 00:22:24,625 --> 00:22:26,041 ‪我们很高兴能帮上忙 410 00:22:28,083 --> 00:22:31,458 ‪还是有点紧张 ‪你们能告诉我水源在哪儿吗? 411 00:22:31,541 --> 00:22:32,916 ‪就在这边 412 00:22:34,708 --> 00:22:35,708 ‪恐龙! 413 00:22:35,791 --> 00:22:37,583 ‪它回来了! 414 00:22:37,666 --> 00:22:39,833 ‪这里没有恐龙 各位 415 00:22:40,750 --> 00:22:42,333 ‪你们好 416 00:22:43,791 --> 00:22:44,708 ‪恐龙检查 417 00:22:45,958 --> 00:22:47,083 ‪没有牙齿、尾巴 418 00:22:47,166 --> 00:22:48,375 ‪外壳 419 00:22:48,458 --> 00:22:49,958 ‪还有四只脚 420 00:22:50,500 --> 00:22:52,791 ‪不是 绝对不是恐龙! 421 00:22:52,875 --> 00:22:54,416 ‪这是只鳄龟! 422 00:22:56,375 --> 00:23:00,666 ‪我想事情并不总是 ‪看起来那样 对吧? 423 00:23:00,750 --> 00:23:02,083 ‪抱歉给你们添了麻烦 424 00:23:03,083 --> 00:23:06,416 ‪再次谢谢你们给我剪头发 ‪探员们 再见! 425 00:23:09,875 --> 00:23:11,250 ‪又一起动物谜案… 426 00:23:11,333 --> 00:23:12,625 ‪结案! 427 00:23:19,083 --> 00:23:22,250 ‪挠挠主席似乎还是不想有人陪她 428 00:23:22,333 --> 00:23:23,416 ‪但… 429 00:23:23,500 --> 00:23:25,833 ‪事情并不总是看起来那样 430 00:23:27,333 --> 00:23:29,125 ‪介意我们一起吃吗 主席? 431 00:23:29,208 --> 00:23:30,750 ‪事实上… 432 00:23:30,833 --> 00:23:32,625 ‪我喜欢有人陪伴! 433 00:23:32,708 --> 00:23:35,041 ‪每个人都害怕和老板坐在一起 434 00:23:35,125 --> 00:23:37,375 ‪我可没看起来那么吓人 435 00:23:39,750 --> 00:23:40,875 ‪玉米粒杯子蛋糕? 436 00:23:41,916 --> 00:23:42,750 ‪谢谢 437 00:23:43,333 --> 00:23:44,583 ‪真好吃 主席 438 00:23:44,666 --> 00:23:46,916 ‪我业余时间一直在研究烘焙 439 00:23:47,000 --> 00:23:49,833 ‪玉米饼干、玉米面包 ‪还有些玉米糕点 440 00:23:49,916 --> 00:23:52,666 ‪虽然我不能让面团发好 441 00:23:52,750 --> 00:23:56,333 ‪我想它需要更多的盐或者更多的玉米 442 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 ‪事实档案!耶! 443 00:24:01,541 --> 00:24:03,416 ‪老鼠小队事实档案 444 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 ‪-比尔 ‪-吉尔 445 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 ‪-状态? ‪-冷静 446 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 ‪系统设置? 447 00:24:09,625 --> 00:24:11,458 ‪开始兴奋! 448 00:24:11,541 --> 00:24:13,625 ‪情报更新 鳄龟 449 00:24:13,708 --> 00:24:14,875 ‪事实档案! 450 00:24:14,958 --> 00:24:20,083 ‪鳄龟大部分时间都待在水里 ‪不经常上岸 451 00:24:20,166 --> 00:24:23,041 ‪但当它们上岸后 ‪它们可能会有些攻击性 452 00:24:23,583 --> 00:24:24,750 ‪事实档案! 453 00:24:24,833 --> 00:24:28,083 ‪鳄龟经常被水藻覆盖 454 00:24:28,166 --> 00:24:30,208 ‪水藻就长在它们的壳上! 455 00:24:30,291 --> 00:24:31,500 ‪事实档案! 456 00:24:31,583 --> 00:24:35,458 ‪鳄龟没有牙齿 ‪但它们的下颚强壮而锋利 457 00:24:35,541 --> 00:24:37,708 ‪这给了它们强劲的咬合力 458 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 ‪错误 上传未完成 459 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 ‪怎么解决? 460 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 ‪动一动脚 461 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 ‪事实档案! 462 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 ‪事实档案! 463 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 ‪事实档案! 464 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 ‪耶! 465 00:25:24,708 --> 00:25:26,458 ‪字幕翻译:Elizabeth