1
00:00:31,250 --> 00:00:32,166
Sam Snow.
2
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Kit Casey.
3
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
The Creature Cases!
4
00:00:56,083 --> 00:00:59,583
The Unidentified Shiny Object.
5
00:01:08,916 --> 00:01:11,083
I hope someone asks me to dance.
6
00:01:12,791 --> 00:01:14,625
-Uh…
-I'm looking forward to it.
7
00:01:14,708 --> 00:01:16,291
Okay, everybody.
8
00:01:16,375 --> 00:01:20,791
This next song is for all
of you little love bugs out there.
9
00:01:20,875 --> 00:01:23,250
"Happy Firefly Prom"!
10
00:01:38,333 --> 00:01:42,875
Well, here goes nothing!
I'm gonna ask her to dance.
11
00:01:43,916 --> 00:01:45,500
-What is that?
12
00:01:47,041 --> 00:01:48,166
Ah…
13
00:01:48,250 --> 00:01:51,000
-It's so bright!
-It's making me dizzy!
14
00:02:00,208 --> 00:02:01,583
Sam, mail's here.
15
00:02:01,666 --> 00:02:03,291
Oo. Anything for me?
16
00:02:03,375 --> 00:02:05,166
Just your usual mystery magazines.
17
00:02:05,250 --> 00:02:07,708
Clues Week, Sleuths Illustrated, and…
18
00:02:07,791 --> 00:02:09,333
UFO's Monthly?
19
00:02:09,416 --> 00:02:12,000
UFO's as in spaceships and aliens?
20
00:02:12,083 --> 00:02:15,958
UFO's as in unidentified flying objects.
21
00:02:16,041 --> 00:02:17,000
Why? What's so funny?
22
00:02:17,083 --> 00:02:21,666
Nothing. I'm just surprised
you believe in all that spacey stuff.
23
00:02:21,750 --> 00:02:23,166
Laugh all you want, Kit,
24
00:02:23,250 --> 00:02:26,375
but UFO's are just another mystery
that needs solving.
25
00:02:26,458 --> 00:02:28,416
Whoa! Speaking of mysteries. Look!
26
00:02:28,500 --> 00:02:30,166
The CLADE crest.
27
00:02:30,250 --> 00:02:32,708
Director Scratch has
another Creature Case for us.
28
00:02:37,250 --> 00:02:38,916
Junk. Junk.
29
00:02:39,750 --> 00:02:42,083
Oo! Egg Bowling Quarterly!
30
00:02:43,708 --> 00:02:45,916
Agents, you're just in time.
31
00:02:48,208 --> 00:02:52,875
Something seriously strange
is happening over at the Firefly Prom.
32
00:02:52,958 --> 00:02:55,333
Firefly Prom? What are they doing?
33
00:02:55,416 --> 00:02:59,125
Fireflies are bioluminescent,
which means they can make light.
34
00:02:59,916 --> 00:03:03,666
Firefly boys and girls
flash their lights in special patterns
35
00:03:03,750 --> 00:03:05,458
to show they like each other.
36
00:03:05,541 --> 00:03:07,333
That's right. But watch.
37
00:03:07,416 --> 00:03:11,875
That strange light came out of nowhere
and frazzled all the fireflies.
38
00:03:11,958 --> 00:03:14,500
Now their flashing patterns
are all messed up,
39
00:03:14,583 --> 00:03:16,166
and so is their prom.
40
00:03:17,166 --> 00:03:18,666
It's a USO!
41
00:03:20,250 --> 00:03:23,958
USO. Unidentified Shiny Object.
42
00:03:24,041 --> 00:03:26,416
Well, it won't be unidentified for long.
43
00:03:26,500 --> 00:03:29,375
You can count on us
to figure out what's happening, Director.
44
00:03:29,458 --> 00:03:30,541
Good luck, agents.
45
00:03:31,875 --> 00:03:32,916
Mm-hm!
46
00:03:44,750 --> 00:03:47,500
Now approaching destination biome,
47
00:03:47,583 --> 00:03:49,375
North American Forest.
48
00:03:49,458 --> 00:03:53,583
Thanks, R.O.N. Please dim the lights
so we don't disturb the fireflies.
49
00:03:57,416 --> 00:03:59,166
Oh my word!
50
00:03:59,250 --> 00:04:02,666
I don't know where it came from,
but I'm glad it went away.
51
00:04:02,750 --> 00:04:05,125
Okay, folks. Just stay calm.
52
00:04:05,208 --> 00:04:08,208
Oh no! Is it those flashing lights again?
53
00:04:19,916 --> 00:04:21,583
Don't fret, fireflies.
54
00:04:21,666 --> 00:04:22,916
I'm Agent Sam Snow…
55
00:04:23,000 --> 00:04:24,958
And I'm Agent Kit Casey.
56
00:04:25,041 --> 00:04:26,916
We're from CLADE, and we're here to help.
57
00:04:27,000 --> 00:04:28,416
Oh, thank goodness you're here.
58
00:04:28,500 --> 00:04:33,041
That strange light came out of nowhere
and messed up our flashing.
59
00:04:33,125 --> 00:04:36,583
Don't worry. We'll have things
back to normal in a flash.
60
00:04:36,666 --> 00:04:37,625
Get it? Flash?
61
00:04:37,708 --> 00:04:39,666
Better search the area for clues.
62
00:04:39,750 --> 00:04:41,500
Uh…
63
00:04:43,625 --> 00:04:46,666
Whatever it was,
it didn't leave anything behind.
64
00:04:46,750 --> 00:04:47,666
Sam?
65
00:04:47,750 --> 00:04:48,708
No footprints.
66
00:04:48,791 --> 00:04:49,625
Sam.
67
00:04:49,708 --> 00:04:51,333
No hairs or feathers.
68
00:04:51,416 --> 00:04:52,250
Sam!
69
00:04:52,333 --> 00:04:53,666
-What, Kit?
-That!
70
00:04:55,500 --> 00:04:56,541
Could it be…
71
00:04:56,625 --> 00:04:59,583
Make way for Wally!
72
00:04:59,666 --> 00:05:00,916
Wally.
73
00:05:01,000 --> 00:05:02,166
Ha-ha! Oh!
74
00:05:08,000 --> 00:05:09,208
Good day, citizens.
75
00:05:09,291 --> 00:05:14,000
Wally Bungler,
nature ranger, at your service.
76
00:05:14,083 --> 00:05:15,750
Wally, what are you doing here?
77
00:05:15,833 --> 00:05:19,500
Ha! I heard there was trouble,
so I flew in to help.
78
00:05:19,583 --> 00:05:20,958
Heh!
79
00:05:21,833 --> 00:05:23,041
Speaking of helping…
80
00:05:23,125 --> 00:05:27,416
Wally, did you see any mysterious lights
while you were flying over the forest?
81
00:05:27,500 --> 00:05:29,625
Hm… Mysterious lights…
82
00:05:29,708 --> 00:05:33,166
Hey! Come to think of it,
I did see a mysterious light,
83
00:05:33,250 --> 00:05:34,625
and it was coming from…
84
00:05:35,708 --> 00:05:37,041
right over there!
85
00:05:38,833 --> 00:05:39,666
Let's roll.
86
00:05:48,250 --> 00:05:49,875
Light's just up ahead.
87
00:05:49,958 --> 00:05:53,958
If we're really quiet,
we can sneak up on the USO and--
88
00:05:54,041 --> 00:05:56,458
-Oo! Sorry.
89
00:05:58,916 --> 00:06:01,166
Sorry again. I'll be quiet now. Heh.
90
00:06:01,250 --> 00:06:03,250
-Wally, dear!
91
00:06:03,333 --> 00:06:05,666
The dishwasher's acting up again.
92
00:06:05,750 --> 00:06:06,875
Not now, Mom.
93
00:06:06,958 --> 00:06:08,458
-Huh.
94
00:06:08,541 --> 00:06:09,375
Sorry!
95
00:06:10,250 --> 00:06:11,083
Come on.
96
00:06:11,791 --> 00:06:12,875
Ah-ha!
97
00:06:12,958 --> 00:06:14,750
Gotcha, USO! Huh?
98
00:06:15,958 --> 00:06:16,791
Evening.
99
00:06:16,875 --> 00:06:18,666
Well, ain't that something.
100
00:06:18,750 --> 00:06:21,583
There's no USO here. Just a campsite.
101
00:06:21,666 --> 00:06:22,708
That's right.
102
00:06:22,791 --> 00:06:24,125
Say hello, campers.
103
00:06:24,208 --> 00:06:25,416
Hello!
104
00:06:26,000 --> 00:06:29,666
I guess the fireflies were seeing
the light from these lanterns?
105
00:06:29,750 --> 00:06:30,583
Hm…
106
00:06:30,666 --> 00:06:33,500
Hey, would you folks mind
turning these lights down a bit?
107
00:06:33,583 --> 00:06:34,833
Ho, ho, ho!
108
00:06:34,916 --> 00:06:37,500
Not at all. It's bedtime anyway.
109
00:06:37,583 --> 00:06:40,416
Come on, campers. Lights out!
110
00:06:41,083 --> 00:06:42,000
Oo?
111
00:06:44,041 --> 00:06:45,833
Well, that was easy.
112
00:06:45,916 --> 00:06:47,250
Another Creature Case…
113
00:06:47,333 --> 00:06:48,375
Closed!
114
00:06:48,458 --> 00:06:50,416
Hey. Thanks for your help, Wally.
115
00:06:50,500 --> 00:06:51,416
You're welcome.
116
00:06:52,125 --> 00:06:53,416
Marshmallow?
117
00:06:53,958 --> 00:06:55,250
All right, fireflies.
118
00:06:55,333 --> 00:06:57,625
Those campers' lights
won't bother you anymore.
119
00:07:01,375 --> 00:07:02,333
Let's rock!
120
00:07:06,958 --> 00:07:07,916
Uh.
121
00:07:13,083 --> 00:07:14,250
-Uh…
122
00:07:14,333 --> 00:07:17,625
Sam? I'm not so sure
it was the campers after all.
123
00:07:17,708 --> 00:07:18,541
Look!
124
00:07:18,625 --> 00:07:20,291
It's the USO!
125
00:07:27,541 --> 00:07:28,958
-Um…
126
00:07:29,041 --> 00:07:30,291
What is that thing?
127
00:07:31,333 --> 00:07:33,666
Come on. We can't let it get away.
128
00:07:38,166 --> 00:07:39,666
What in the woolly world?
129
00:07:39,750 --> 00:07:42,250
The USO is gone.
130
00:07:42,333 --> 00:07:45,500
There's gotta be
some logical explanation for this.
131
00:07:46,291 --> 00:07:50,500
Could the USO be some other creature
that lights up? Like the fireflies.
132
00:07:51,166 --> 00:07:53,916
There are lots
of bioluminescent animals,
133
00:07:54,000 --> 00:07:56,166
glowworms, certain snails, and fish,
134
00:07:56,250 --> 00:07:58,791
but none of them
live in a forest like this.
135
00:07:59,375 --> 00:08:03,041
Unless maybe it's not
the whole animal that's glowing!
136
00:08:03,125 --> 00:08:06,625
Check it out. Some animals
have special eyes that reflect light
137
00:08:06,708 --> 00:08:08,333
that helps them see in the dark,
138
00:08:08,416 --> 00:08:11,375
and it makes their eyes
look super bright and shiny.
139
00:08:11,458 --> 00:08:12,666
Like this?
140
00:08:13,208 --> 00:08:14,083
Oh…
141
00:08:14,166 --> 00:08:15,166
Bad idea.
142
00:08:15,250 --> 00:08:18,666
So maybe the lights
on the USO are from its eyes.
143
00:08:18,750 --> 00:08:21,250
But the USO has a lot of lights.
144
00:08:21,333 --> 00:08:23,291
What creature has that many eyes?
145
00:08:23,375 --> 00:08:24,208
I don't know.
146
00:08:24,291 --> 00:08:26,000
But we'd better find out.
147
00:08:26,083 --> 00:08:27,166
Flashlights on!
148
00:08:29,666 --> 00:08:31,333
Whoops. That's my toothbrush.
149
00:08:42,208 --> 00:08:43,083
Ow!
150
00:08:45,833 --> 00:08:47,291
Huh?
151
00:08:47,375 --> 00:08:48,583
Eh?
152
00:08:53,583 --> 00:08:54,500
Hiya.
153
00:08:58,083 --> 00:08:59,250
Hoo-hoo!
154
00:09:02,083 --> 00:09:06,125
Twist my tail.
There's no sign of that USO anywhere!
155
00:09:06,208 --> 00:09:09,458
Hey, and come to think of it,
there's no sign of Wally either.
156
00:09:09,541 --> 00:09:10,375
Wally!
157
00:09:10,458 --> 00:09:11,458
Where'd you go?
158
00:09:11,541 --> 00:09:13,000
Over here!
159
00:09:13,083 --> 00:09:16,541
I'm all stuck in this sticky stuff!
160
00:09:19,875 --> 00:09:22,875
Hey. This stuff looks like
it's made out of webbing.
161
00:09:23,833 --> 00:09:26,375
It could be an empty egg sac from a moth.
162
00:09:26,458 --> 00:09:27,416
Or a spider!
163
00:09:28,791 --> 00:09:29,958
The USO!
164
00:09:30,958 --> 00:09:34,166
Quick!
After that Unidentified Shiny Object!
165
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Huh?
166
00:09:42,833 --> 00:09:43,666
Waaa!
167
00:09:44,833 --> 00:09:46,041
-Oop!
168
00:09:52,125 --> 00:09:53,291
-Yah!
-Oo!
169
00:09:55,291 --> 00:09:56,375
Yah!
170
00:09:56,458 --> 00:09:57,791
Ow!
171
00:09:58,708 --> 00:09:59,791
Whoa!
172
00:10:01,916 --> 00:10:03,750
Wally, you did it!
173
00:10:03,833 --> 00:10:05,583
You caught the USO!
174
00:10:05,666 --> 00:10:07,625
I did?
175
00:10:07,708 --> 00:10:09,250
Hey! I did.
176
00:10:10,708 --> 00:10:13,541
Hey! What's the big idea?
177
00:10:13,625 --> 00:10:16,250
Yep. The USO is a spider.
178
00:10:16,333 --> 00:10:18,916
A mama spider, thank you very much.
179
00:10:19,458 --> 00:10:21,625
So that was your egg sac we found?
180
00:10:21,708 --> 00:10:22,708
Sure was.
181
00:10:22,791 --> 00:10:26,583
Look. There's a whole bunch
of babies on her back! Oh…
182
00:10:26,666 --> 00:10:28,041
Aren't they precious?
183
00:10:30,875 --> 00:10:32,416
Whiskers, that's it!
184
00:10:32,500 --> 00:10:35,166
The light from the fireflies
and our flashlights
185
00:10:35,250 --> 00:10:38,916
was reflecting off their eyes,
making the USO shine.
186
00:10:39,000 --> 00:10:41,708
Ah, so that's what
was causing all the trouble.
187
00:10:41,791 --> 00:10:43,000
Trouble?
188
00:10:43,083 --> 00:10:45,125
I didn't know we were causing any trouble.
189
00:10:45,208 --> 00:10:47,708
I was just going for a little walk
with my babies.
190
00:10:49,375 --> 00:10:51,083
Don't worry, ma'am.
191
00:10:51,166 --> 00:10:54,833
As long as you and your babies
steer clear of the Firefly Prom,
192
00:10:54,916 --> 00:10:57,000
there shouldn't be any more problems.
193
00:10:59,416 --> 00:11:01,708
This time, nothing's gonna stop me.
194
00:11:05,375 --> 00:11:07,166
Um, care to dance?
195
00:11:29,833 --> 00:11:33,833
I'm so glad
we got to hang out with you guys.
196
00:11:33,916 --> 00:11:36,791
Us too. You make a great disco ball.
197
00:11:36,875 --> 00:11:43,000
See? I told you. UFO's and USO's
are just mysteries waiting to be solved.
198
00:11:43,083 --> 00:11:44,041
-Uh…
199
00:11:44,125 --> 00:11:46,083
Sam? What's that?
200
00:11:46,166 --> 00:11:48,708
-Woo-hoo hoo-hoo-hoo!
201
00:11:48,791 --> 00:11:50,958
Make way for Wally!
202
00:11:51,041 --> 00:11:52,041
-Ow!
203
00:11:53,625 --> 00:11:54,958
I'm all right.
204
00:12:01,250 --> 00:12:03,125
Mice Squad Fact File.
205
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-Status?
206
00:12:08,083 --> 00:12:09,250
System Settings?
207
00:12:11,708 --> 00:12:13,333
Update. Fireflies.
208
00:12:15,000 --> 00:12:18,541
Fireflies don't really dance
at proms or parties…
209
00:12:18,625 --> 00:12:23,250
…but they do talk to each other
by flashing their glowing bodies!
210
00:12:24,708 --> 00:12:27,500
Fireflies are bioluminescent.
211
00:12:27,583 --> 00:12:29,875
That means they make
their own light!
212
00:12:31,416 --> 00:12:33,416
They flash with special patterns…
213
00:12:33,500 --> 00:12:37,333
…but can get pretty confused
by other bright lights.
214
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
Error. Upload incomplete.
215
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
How to fix it?
216
00:12:43,041 --> 00:12:44,708
Move your feet.
217
00:12:56,875 --> 00:12:59,375
The Case of the Crying Monkey.
218
00:13:03,083 --> 00:13:04,375
Yuh! Huh!
219
00:13:04,875 --> 00:13:06,166
Race you back to R.O.N.!
220
00:13:07,625 --> 00:13:10,250
I feel like I'm racing
a two-toed sloth here!
221
00:13:11,375 --> 00:13:13,541
Oh yeah? Eyes up, Agent Snow.
222
00:13:13,625 --> 00:13:14,458
Huh?
223
00:13:28,791 --> 00:13:30,125
Huh? Whoa!
224
00:13:33,625 --> 00:13:35,833
Ha! Better luck next time, Sam.
225
00:13:36,958 --> 00:13:38,958
You're lucky
that branch came out of nowhere.
226
00:13:40,625 --> 00:13:44,291
All this jungle training
is making me hungry. What's for lunch?
227
00:13:45,125 --> 00:13:46,125
Mm!
228
00:13:46,208 --> 00:13:47,708
High-protein CLADE bars!
229
00:13:49,708 --> 00:13:51,541
Yeah, just lost my appetite.
230
00:13:51,625 --> 00:13:55,166
Oh, come on.
These new CLADE bars aren't that bad.
231
00:13:55,250 --> 00:13:57,583
This one's Salty Sea Slime flavor.
232
00:13:57,666 --> 00:13:58,541
Ew!
233
00:14:01,416 --> 00:14:02,250
Mm.
234
00:14:02,333 --> 00:14:03,333
Mm!
235
00:14:03,416 --> 00:14:05,416
Hm? Hm! Hm.
236
00:14:05,500 --> 00:14:08,916
Tastes just like salty sea slime.
237
00:14:09,000 --> 00:14:09,916
Bleck! Uh!
238
00:14:10,750 --> 00:14:13,500
-All right, they're pretty gross.
239
00:14:15,375 --> 00:14:16,833
Huh? What was that?
240
00:14:16,916 --> 00:14:17,791
I don't know.
241
00:14:17,875 --> 00:14:18,708
But look!
242
00:14:18,791 --> 00:14:20,708
Someone ate one of our CLADE bars!
243
00:14:20,791 --> 00:14:22,625
Strange. Who could have taken--
244
00:14:22,708 --> 00:14:23,541
Help!
245
00:14:24,250 --> 00:14:27,208
Have you seen a baby monkey?
Our baby is missing!
246
00:14:27,291 --> 00:14:28,625
A baby monkey?
247
00:14:28,708 --> 00:14:29,541
Missing?
248
00:14:37,208 --> 00:14:38,083
Agents,
249
00:14:38,166 --> 00:14:42,708
looks like your jungle field training
just became a full-blown Creature Case.
250
00:14:43,541 --> 00:14:49,291
As you've heard, a baby monkey
went missing near your current location.
251
00:14:49,375 --> 00:14:51,041
Don't worry, Director Scratch.
252
00:14:51,125 --> 00:14:53,833
We'll find that baby monkey
and bring them home safely.
253
00:14:54,708 --> 00:14:56,958
Good luck. CLADE is counting on you.
254
00:14:58,541 --> 00:14:59,833
One more thing.
255
00:14:59,916 --> 00:15:02,500
How are the new CLADE bars?
256
00:15:02,583 --> 00:15:03,583
-Uh?
257
00:15:03,666 --> 00:15:05,666
We'll talk later, Director. Bye.
258
00:15:07,375 --> 00:15:09,666
Folks, we're from CLADE,
259
00:15:09,750 --> 00:15:11,666
and we're going to help you find…
260
00:15:11,750 --> 00:15:13,791
Uh… What's your baby's name?
261
00:15:14,958 --> 00:15:15,791
Melvin.
262
00:15:15,875 --> 00:15:17,875
And where did you last see Melvin?
263
00:15:17,958 --> 00:15:19,791
In the trees over there.
264
00:15:19,875 --> 00:15:23,208
But we've already looked everywhere,
and we couldn't find him.
265
00:15:24,333 --> 00:15:25,625
That's him!
266
00:15:27,500 --> 00:15:29,583
That's Melvin's cry. Melvin!
267
00:15:29,666 --> 00:15:31,333
That's the noise we heard earlier.
268
00:15:31,416 --> 00:15:32,750
Shall we save the day?
269
00:15:33,916 --> 00:15:35,333
Wait here, folks.
270
00:15:36,000 --> 00:15:39,041
Melvin! Melvin!
271
00:15:40,000 --> 00:15:41,166
Melvin!
272
00:15:46,750 --> 00:15:47,666
This way.
273
00:15:49,500 --> 00:15:50,625
Melvin!
274
00:15:51,375 --> 00:15:53,083
-Baby!
-There you are!
275
00:15:55,041 --> 00:15:56,083
Baby!
276
00:15:56,166 --> 00:15:58,791
Yep. We've got you now, baby.
277
00:15:59,375 --> 00:16:00,500
Baby!
278
00:16:04,875 --> 00:16:06,708
Look who's here!
279
00:16:08,500 --> 00:16:09,333
Melvin!
280
00:16:09,416 --> 00:16:11,500
-I was so worried!
281
00:16:11,583 --> 00:16:12,750
-Oh!
282
00:16:14,000 --> 00:16:16,333
Thank you! Thank you!
283
00:16:16,416 --> 00:16:18,708
Well, that case was an easy one.
284
00:16:18,791 --> 00:16:22,250
Mm. Too bad, eh?
I was hoping for a good head-scratcher.
285
00:16:22,875 --> 00:16:23,708
Huh.
286
00:16:24,208 --> 00:16:26,500
-Huh?
-Well, here's a new mystery for ya.
287
00:16:26,583 --> 00:16:29,291
Looks like someone's swiped
some more CLADE bars.
288
00:16:30,416 --> 00:16:34,291
Don't look at us.
Those things smell pretty funky.
289
00:16:34,875 --> 00:16:36,458
Oh, forget the CLADE bars.
290
00:16:36,541 --> 00:16:38,750
Let's head home
and get some real food to eat.
291
00:16:38,833 --> 00:16:41,625
-I still haven't had lunch.
292
00:16:41,708 --> 00:16:43,875
Baby! Baby!
293
00:16:43,958 --> 00:16:45,166
What was that, dear?
294
00:16:48,416 --> 00:16:50,000
Baby!
295
00:16:51,333 --> 00:16:53,166
That sounded just like Melvin.
296
00:16:53,250 --> 00:16:55,666
Could there be another
lost baby monkey out there?
297
00:16:56,916 --> 00:16:57,791
Baby!
298
00:16:58,458 --> 00:16:59,833
That can't be.
299
00:16:59,916 --> 00:17:02,083
Anybody missing a baby?
300
00:17:02,166 --> 00:17:03,000
Mary?
301
00:17:04,250 --> 00:17:06,291
Nope. All here.
302
00:17:07,000 --> 00:17:07,833
Marty?
303
00:17:10,583 --> 00:17:11,416
Nuh-uh.
304
00:17:11,500 --> 00:17:13,000
How about you, Meep-Meep?
305
00:17:13,708 --> 00:17:14,541
Meep-Meep.
306
00:17:16,333 --> 00:17:17,625
-No.
-No.
307
00:17:17,708 --> 00:17:18,708
Hm…
308
00:17:18,791 --> 00:17:21,250
-So no monkeys are missing a baby.
309
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
But it definitely sounds
like there's a baby monkey out there.
310
00:17:26,083 --> 00:17:29,666
Whiskers! This case
just became a head-scratcher!
311
00:17:29,750 --> 00:17:31,833
Don't worry.
We'll get to the bottom of this.
312
00:17:31,916 --> 00:17:32,750
Come on.
313
00:17:34,083 --> 00:17:37,166
Quick! The baby monkey cry
came from right over here.
314
00:17:38,500 --> 00:17:41,375
What in the woolly world? No baby monkey.
315
00:17:42,166 --> 00:17:43,375
But look!
316
00:17:43,958 --> 00:17:44,791
A clue!
317
00:17:44,875 --> 00:17:46,500
Huh. Claw marks.
318
00:17:46,583 --> 00:17:49,708
You think we're looking
for a baby monkey with giant claws?
319
00:17:49,791 --> 00:17:50,791
Hm…
320
00:17:50,875 --> 00:17:52,583
Those monkeys do have claws,
321
00:17:52,666 --> 00:17:57,208
but whatever made these marks
had really, really sharp ones.
322
00:17:57,291 --> 00:18:00,666
If I had to guess,
I'd say it was some kind of jungle cat.
323
00:18:01,875 --> 00:18:04,500
A predator. Could be on the hunt for food.
324
00:18:04,583 --> 00:18:07,875
Then we'd better find
that baby monkey before that cat does!
325
00:18:09,125 --> 00:18:09,958
Over there!
326
00:18:10,041 --> 00:18:12,291
And let's be quiet this time.
327
00:18:14,375 --> 00:18:15,291
Ah-ha!
328
00:18:15,375 --> 00:18:16,916
There's our predator.
329
00:18:17,000 --> 00:18:21,708
She's using her claws to scratch the trees
to show that this area belongs to her.
330
00:18:21,791 --> 00:18:23,583
But still no baby monkey.
331
00:18:23,666 --> 00:18:25,000
Better question the cat.
332
00:18:25,083 --> 00:18:27,083
But we can't startle her,
or she'll run away.
333
00:18:27,166 --> 00:18:30,166
Leave that to me. I won't make a sound.
334
00:18:40,833 --> 00:18:42,208
-Huh?
335
00:18:42,291 --> 00:18:43,250
Oops.
336
00:18:45,375 --> 00:18:46,208
Meow!
337
00:18:46,291 --> 00:18:49,291
Ma'am, we just wanna ask you a few que--
338
00:18:49,375 --> 00:18:50,833
-Meow!
339
00:18:50,916 --> 00:18:51,750
After her!
340
00:18:53,916 --> 00:18:56,166
Huh. "I won't make a sound."
341
00:18:56,250 --> 00:18:59,833
That wasn't me. It was my stomach.
I haven't eaten all day.
342
00:18:59,916 --> 00:19:02,083
Next time, just eat the CLADE bars.
343
00:19:14,166 --> 00:19:15,000
Wuh!
344
00:19:17,333 --> 00:19:18,166
Whoa!
345
00:19:18,250 --> 00:19:19,958
That cat is fast.
346
00:19:21,208 --> 00:19:24,500
Are you sure that's a cat?
It moves just like a monkey. Whoa!
347
00:19:24,583 --> 00:19:28,291
-Where do these branches keep coming from?
-Gee, I don't know. We're in a jungle.
348
00:19:36,208 --> 00:19:37,208
Look.
349
00:19:42,583 --> 00:19:43,791
-Eyes up!
-Huh?
350
00:19:44,875 --> 00:19:47,375
Meow! Meow! Meow!
351
00:19:50,333 --> 00:19:51,833
She's heading towards R.O.N.!
352
00:19:55,083 --> 00:19:56,833
She got away.
353
00:19:58,291 --> 00:20:00,708
But she left some claw marks behind.
354
00:20:00,791 --> 00:20:03,458
And check it out.
More CLADE bars are missing.
355
00:20:04,250 --> 00:20:06,958
-Guess we know who's been eating our food.
-Hm…
356
00:20:07,041 --> 00:20:09,750
So the baby monkey sounds
led us to the cat.
357
00:20:09,833 --> 00:20:11,750
And the cat's been taking our food.
358
00:20:11,833 --> 00:20:17,250
A thieving cat and a missing monkey.
Feels like there's some connection here.
359
00:20:17,333 --> 00:20:20,250
If only we could catch that cat
and find out what she knows.
360
00:20:20,333 --> 00:20:23,708
Catch her? Did you see
the way she moved through the jungle?
361
00:20:24,500 --> 00:20:28,000
Hm… But maybe we could set a trap.
362
00:20:28,083 --> 00:20:30,333
We'd need something to use as bait.
363
00:20:30,416 --> 00:20:32,541
I think I know just the thing.
364
00:20:33,208 --> 00:20:34,875
Okay. Like we practiced.
365
00:20:34,958 --> 00:20:37,625
Nice and loud.
So the cat can hear us.
366
00:20:39,583 --> 00:20:43,083
Hey, Sam! Look what I've got.
367
00:20:43,166 --> 00:20:48,000
A fresh tasty CLADE bar! Your favorite.
368
00:20:48,083 --> 00:20:49,583
Oh boy!
369
00:20:49,666 --> 00:20:54,041
I sure hope no one takes
this CLADE bar before I get to eat it
370
00:20:54,125 --> 00:20:55,458
because it is so…
371
00:20:57,958 --> 00:20:59,333
…delicious!
372
00:20:59,416 --> 00:21:01,208
Who wouldn't want to eat that?
373
00:21:01,291 --> 00:21:03,666
Seriously,
who would want to eat that?
374
00:21:13,291 --> 00:21:14,208
Oh!
375
00:21:14,291 --> 00:21:17,166
We'd better go investigate that sound.
376
00:21:17,250 --> 00:21:21,333
But what about
this delicious CLADE bar?
377
00:21:22,333 --> 00:21:26,208
I know. Let us leave it right here.
378
00:21:26,958 --> 00:21:30,083
We are definitely walking away now.
379
00:21:30,166 --> 00:21:31,666
Walk, walk, walk.
380
00:21:31,750 --> 00:21:33,500
Totally walking.
381
00:21:33,583 --> 00:21:36,375
La, la, la!
382
00:21:48,625 --> 00:21:50,000
Ah…
383
00:21:54,333 --> 00:21:55,166
Mm…
384
00:21:56,333 --> 00:21:57,166
Gotcha!
385
00:22:00,541 --> 00:22:02,125
Start talking, cat.
386
00:22:02,208 --> 00:22:04,791
Sam, this is a margay cat.
387
00:22:04,875 --> 00:22:06,166
A margay cat?
388
00:22:06,250 --> 00:22:09,291
Of course! It all makes sense now!
389
00:22:09,791 --> 00:22:11,041
Mm…
390
00:22:11,125 --> 00:22:11,958
What?
391
00:22:12,041 --> 00:22:13,666
Figured it out, huh?
392
00:22:13,750 --> 00:22:14,791
Uh…
393
00:22:14,875 --> 00:22:17,583
No? Where's the baby monkey?
394
00:22:17,666 --> 00:22:20,375
Sam, there is no baby monkey.
395
00:22:20,458 --> 00:22:23,291
Margay cats can copy
certain animal noises.
396
00:22:23,375 --> 00:22:24,291
Yep.
397
00:22:25,791 --> 00:22:28,291
Baby!
398
00:22:28,375 --> 00:22:29,958
That's not a baby monkey.
399
00:22:30,041 --> 00:22:33,166
You're right. It's just a margay cat
playing tricks on us.
400
00:22:33,250 --> 00:22:37,458
So it was her making
that sound all this time? But why?
401
00:22:37,541 --> 00:22:39,166
You're looking at why.
402
00:22:39,250 --> 00:22:40,958
Whiskers, that's it!
403
00:22:41,041 --> 00:22:43,875
The margay cat
was luring us into the jungle
404
00:22:43,958 --> 00:22:46,916
so she could sneak back
and eat our CLADE bars.
405
00:22:47,000 --> 00:22:49,708
That's… actually a very clever plan.
406
00:22:49,791 --> 00:22:53,250
A plan that cost
a whole tree full of trouble.
407
00:22:53,333 --> 00:22:55,333
We were worried sick over nothing.
408
00:22:55,916 --> 00:22:58,958
Sorry. I didn't mean to cause any trouble.
409
00:22:59,541 --> 00:23:03,541
But these things are just so, so tasty.
410
00:23:03,625 --> 00:23:06,750
Tell you what.
You can have all these CLADE bars…
411
00:23:07,750 --> 00:23:09,833
I can?
412
00:23:09,916 --> 00:23:14,250
…but only if you promise
to stop tricking these monkeys.
413
00:23:15,666 --> 00:23:17,833
Wow. This is, I mean…
414
00:23:18,875 --> 00:23:20,875
It's a deal! Thank you!
415
00:23:24,125 --> 00:23:25,250
Mm…
416
00:23:25,333 --> 00:23:26,375
Mm!
417
00:23:26,875 --> 00:23:29,208
Another Creature Case…
418
00:23:29,291 --> 00:23:30,416
Closed!
419
00:23:31,875 --> 00:23:33,333
You sure you don't want one?
420
00:23:34,458 --> 00:23:36,958
Well, I am really hungry.
421
00:23:37,041 --> 00:23:38,750
Go on. Just try it.
422
00:23:41,083 --> 00:23:42,208
Hm.
423
00:23:42,291 --> 00:23:45,666
Actually, this one's not bad.
What flavor is it?
424
00:23:45,750 --> 00:23:47,041
Uh…
425
00:23:47,125 --> 00:23:48,791
Banana Slug Swirl.
426
00:23:48,875 --> 00:23:51,000
Mm… Lucky you.
427
00:23:51,083 --> 00:23:52,875
Ew!
428
00:24:01,500 --> 00:24:03,375
Mice Squad Fact File.
429
00:24:06,750 --> 00:24:08,250
-Status?
430
00:24:08,333 --> 00:24:09,500
System Settings?
431
00:24:11,541 --> 00:24:13,541
Update. Margay cats.
432
00:24:14,791 --> 00:24:18,875
Margay cats can make a noise
that sounds like a baby monkey crying.
433
00:24:18,958 --> 00:24:23,458
They do it to distract monkeys
so they can get food.
434
00:24:24,708 --> 00:24:28,000
Margay cats mark
their territory with their claws.
435
00:24:28,083 --> 00:24:30,166
They leave scratches on trees.
436
00:24:31,416 --> 00:24:34,333
They are really good
at climbing trees and jumping
437
00:24:34,416 --> 00:24:38,416
-from branch to branch.
-Whoa! Look at that cat go.
438
00:24:39,125 --> 00:24:41,583
Error. Upload incomplete.
439
00:24:41,666 --> 00:24:43,208
How to fix it?
440
00:24:43,291 --> 00:24:44,958
Move your feet.