1
00:00:31,250 --> 00:00:32,166
Sam Snow.
2
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Kit Casey.
3
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
The Creature Cases!
4
00:00:56,583 --> 00:00:59,291
The Case of the Big Chomp.
5
00:01:12,166 --> 00:01:13,166
Um…
6
00:01:13,250 --> 00:01:14,666
-What was that?
-Hm.
7
00:01:17,416 --> 00:01:18,458
-Oh!
-Whoa!
8
00:01:18,541 --> 00:01:19,375
Whoa!
9
00:01:19,458 --> 00:01:22,041
Looks like we got jumped! Check it out.
10
00:01:22,125 --> 00:01:25,833
They took our satellite dish?
How will we call CLADE without it?
11
00:01:25,916 --> 00:01:28,250
I have an idea. Kinda old-school.
12
00:01:29,333 --> 00:01:30,708
Morse code.
13
00:01:32,500 --> 00:01:35,333
-Sending messages with sound. Love it.
14
00:01:39,250 --> 00:01:41,416
An innocent young hen.
15
00:01:41,500 --> 00:01:43,000
Her eggs taken.
16
00:01:43,083 --> 00:01:45,333
The thief flown the coop.
17
00:01:45,416 --> 00:01:48,041
Who could have done
this foul crime?
18
00:01:48,125 --> 00:01:50,750
Hm… Have we seen that hen before?
19
00:01:50,833 --> 00:01:52,583
Ah-ha! I figured it out.
20
00:01:53,166 --> 00:01:54,833
The snake ate the hen's eggs.
21
00:01:54,916 --> 00:01:57,041
That explains
the reptile scale they found.
22
00:01:57,125 --> 00:01:59,750
Sam, you're forgetting
that lizard lurking around.
23
00:01:59,833 --> 00:02:03,625
He's a reptile too, and he eats eggs.
You can't just go with your first guess.
24
00:02:03,708 --> 00:02:07,208
It's not a guess, Kit.
It's my detective instincts.
25
00:02:07,291 --> 00:02:10,750
Sam, you always say
not to only follow your instincts.
26
00:02:10,833 --> 00:02:13,416
-You have to look at all the facts too.
27
00:02:13,500 --> 00:02:15,166
The CLADE crest!
28
00:02:15,250 --> 00:02:17,125
We'll figure this out later.
29
00:02:17,208 --> 00:02:19,583
Director Scratch
has a new Creature Case for us.
30
00:02:24,333 --> 00:02:26,625
Sorry to interrupt
your training video, agents.
31
00:02:26,708 --> 00:02:29,500
That video is one
of my personal favorites.
32
00:02:29,583 --> 00:02:32,041
Hold on. The hen in the video, was that--
33
00:02:33,500 --> 00:02:36,625
We've just received
this transmission from the Mice Squad.
34
00:02:37,791 --> 00:02:39,208
A new song. I like it.
35
00:02:41,083 --> 00:02:43,250
It's not a song. It's Morse code.
36
00:02:43,333 --> 00:02:45,291
Those sounds spell out a message!
37
00:02:45,375 --> 00:02:46,208
Indeed.
38
00:02:46,291 --> 00:02:48,708
Their message says, "Van attacked."
39
00:02:48,791 --> 00:02:51,583
"North American Wetlands.
Satellite missing."
40
00:02:51,666 --> 00:02:52,750
"Send horp."
41
00:02:52,833 --> 00:02:56,250
-Horp?
-I think that last word is "help."
42
00:02:56,333 --> 00:03:00,125
Agents, it's up to you to figure out
what attacked Bill and Jill's van
43
00:03:00,208 --> 00:03:02,708
and find their missing satellite dish.
44
00:03:02,791 --> 00:03:04,208
We're on it, Director.
45
00:03:05,083 --> 00:03:09,458
And I've asked the Stinkwells to load up
some special Swamp Cycles for you.
46
00:03:27,375 --> 00:03:29,875
Now arriving
at destination biome,
47
00:03:30,875 --> 00:03:33,000
North American Wetlands.
48
00:03:33,708 --> 00:03:35,458
-Whoa!
-Whoa!
49
00:03:41,375 --> 00:03:42,791
Woo-hoo!
50
00:03:49,000 --> 00:03:50,291
-Hello, Sam!
51
00:03:50,375 --> 00:03:51,333
Hello, Kit!
52
00:03:51,416 --> 00:03:53,583
How are the new Swamp Cycles?
53
00:03:53,666 --> 00:03:55,291
They're perfect, Stinkwells!
54
00:03:55,375 --> 00:03:58,666
With these, I won't even have
to get my fur wet.
55
00:03:58,750 --> 00:04:01,375
-Whoops. Sorry, Sam.
56
00:04:05,125 --> 00:04:06,208
Hey, guys.
57
00:04:06,291 --> 00:04:08,166
Bill. Jill. Are you two all right?
58
00:04:08,250 --> 00:04:10,958
Oh, we're fine. But our van's not.
59
00:04:11,041 --> 00:04:14,958
Look at those bite marks. Whoever did this
really knows how to chomp.
60
00:04:15,041 --> 00:04:17,500
Can you walk us through
what happened last night?
61
00:04:17,583 --> 00:04:19,833
We were laying down a new track, like…
62
00:04:26,708 --> 00:04:28,916
Okay, but what happened next?
63
00:04:29,000 --> 00:04:31,625
It felt like two big thuds.
64
00:04:31,708 --> 00:04:36,833
Outside, I think I saw something
with dark scales and a big, rounded snout.
65
00:04:36,916 --> 00:04:40,791
Hm. I thought it had light scales
and a long, toothy grin.
66
00:04:41,625 --> 00:04:46,541
Hm… These look like tail tracks.
The chomper must've left them behind.
67
00:04:46,625 --> 00:04:50,250
My iSpy is telling me
these were made by two tails.
68
00:04:50,333 --> 00:04:52,458
But what creature has two tails?
69
00:04:52,541 --> 00:04:55,500
Whatever it was,
it definitely took the van's satellite.
70
00:04:55,583 --> 00:04:57,125
And we've got to find it.
71
00:04:57,208 --> 00:04:59,416
Better interview some locals.
Come on, Sam!
72
00:05:01,708 --> 00:05:03,041
-Sorry!
-Pht!
73
00:05:06,666 --> 00:05:07,625
Excuse me.
74
00:05:07,708 --> 00:05:09,375
Any idea who did this?
75
00:05:09,458 --> 00:05:10,666
-Uh…
76
00:05:10,750 --> 00:05:11,625
What are you doing?
77
00:05:11,708 --> 00:05:15,458
Trying to shrug my shoulders,
but snakes don't have shoulders.
78
00:05:15,541 --> 00:05:17,250
I haven't seen nothing.
79
00:05:17,333 --> 00:05:19,291
Have you seen the satellite dish?
80
00:05:19,375 --> 00:05:20,833
-No.
-No.
81
00:05:20,916 --> 00:05:21,750
No.
82
00:05:22,333 --> 00:05:24,833
Last night, this van was chomped.
83
00:05:24,916 --> 00:05:25,916
Chomped?!
84
00:05:27,500 --> 00:05:28,666
Wait!
85
00:05:31,750 --> 00:05:36,250
Yeah. I know who chomped
that there satellite dish.
86
00:05:36,333 --> 00:05:37,416
-You do?
-Yep.
87
00:05:37,500 --> 00:05:40,625
Agnes. She tried
to chomp me too a while back.
88
00:05:40,708 --> 00:05:44,541
She must have confused me
for her dinner, and then chomp!
89
00:05:44,625 --> 00:05:46,916
Look like the bite marks
on the van.
90
00:05:47,000 --> 00:05:48,666
What kind of creature is Agnes?
91
00:05:48,750 --> 00:05:50,958
The mean kind, that's for sure.
92
00:05:51,041 --> 00:05:54,291
She's probably
sunning herself down thataway.
93
00:05:54,375 --> 00:05:56,708
Come on, Kit. We've got our first lead.
94
00:05:59,333 --> 00:06:00,583
Of course.
95
00:06:00,666 --> 00:06:02,291
Agnes is an alligator.
96
00:06:02,375 --> 00:06:04,125
Got to be the chomper.
97
00:06:04,208 --> 00:06:05,041
Excuse me, ma'am.
98
00:06:05,125 --> 00:06:06,875
What? Who are you?
99
00:06:06,958 --> 00:06:09,666
This is my space. I know my rights.
100
00:06:09,750 --> 00:06:12,958
Ma'am, have you been chomping
on anything lately?
101
00:06:13,041 --> 00:06:14,833
Maybe. Maybe not.
102
00:06:14,916 --> 00:06:16,750
Did you chomp this?
103
00:06:16,833 --> 00:06:18,083
That?
104
00:06:18,166 --> 00:06:20,958
Nope. Never seen it before.
Why are you asking me?
105
00:06:21,041 --> 00:06:22,708
I'm sorry, ma'am, but we think--
106
00:06:22,791 --> 00:06:25,666
You better ask
that old crocodile who lives over yonder.
107
00:06:25,750 --> 00:06:28,458
You hear me? Talk to the croc.
108
00:06:28,541 --> 00:06:30,166
Now get off my property.
109
00:06:32,625 --> 00:06:33,541
Huh?
110
00:06:33,625 --> 00:06:34,458
Ah-ha!
111
00:06:34,541 --> 00:06:35,625
Tail tracks!
112
00:06:35,708 --> 00:06:40,291
Kit, Agnes had a rounded snout
and dark scales, just like Jill said.
113
00:06:40,375 --> 00:06:42,791
I think we found our suspect.
114
00:06:42,875 --> 00:06:44,791
You mean our first suspect.
115
00:06:44,875 --> 00:06:46,916
We need to consider all the facts.
116
00:06:47,000 --> 00:06:49,208
I think it went like this.
117
00:06:49,291 --> 00:06:53,625
Agnes was out strolling through the swamp
when something shiny caught her eye.
118
00:06:53,708 --> 00:06:54,791
The Mice Squad's van.
119
00:06:54,875 --> 00:06:58,333
She chomped the satellite clean off
before she slipped away.
120
00:07:00,000 --> 00:07:01,958
The pieces all fit.
121
00:07:02,041 --> 00:07:03,708
I'm not so sure, Sam.
122
00:07:03,791 --> 00:07:06,833
Scale color isn't the best way
to identify gators.
123
00:07:06,916 --> 00:07:08,791
Plus, she said it was a crocodile.
124
00:07:08,875 --> 00:07:11,625
Crocodiles, alligators.
Aren't they the same thing?
125
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Nope.
126
00:07:12,625 --> 00:07:16,333
Gators have wide, round snouts,
while croc snouts are pointier
127
00:07:16,416 --> 00:07:17,833
with more teeth showing.
128
00:07:18,375 --> 00:07:22,875
And this is the only part of the world
where crocs and gators live side by side.
129
00:07:22,958 --> 00:07:24,291
We gotta investigate.
130
00:07:25,958 --> 00:07:28,500
All right. Let's talk to the croc.
131
00:07:28,583 --> 00:07:30,833
There! He's a crocodile all right.
132
00:07:30,916 --> 00:07:33,583
See how lots more
of his teeth are showing?
133
00:07:34,208 --> 00:07:35,333
Excuse us!
134
00:07:35,416 --> 00:07:38,833
We're from CLADE,
and we need to ask you a few questions.
135
00:07:38,916 --> 00:07:41,500
I heard you been looking for me.
136
00:07:41,583 --> 00:07:42,500
Come closer.
137
00:07:42,583 --> 00:07:44,541
I got a clue for ya.
138
00:07:47,583 --> 00:07:49,833
Captain Conway's the name.
139
00:07:49,916 --> 00:07:52,916
And I'd stay back
unless you wanna get chomped!
140
00:07:53,791 --> 00:07:55,083
Ha-ha! I got you again.
141
00:07:55,166 --> 00:07:57,000
Now this must be our suspect.
142
00:07:57,083 --> 00:07:58,791
He's got a big, toothy grin
143
00:07:58,875 --> 00:08:01,416
and light-colored scales, like Bill said.
144
00:08:01,500 --> 00:08:04,208
But you just said
that scale color doesn't matter.
145
00:08:04,291 --> 00:08:06,333
-I think it happened like this.
146
00:08:06,416 --> 00:08:09,208
Captain Conway here is pretty aggressive,
147
00:08:09,291 --> 00:08:10,458
so when he saw the van,
148
00:08:10,541 --> 00:08:11,916
he just started chompin'
149
00:08:12,000 --> 00:08:14,375
and bit the satellite clean off.
150
00:08:14,458 --> 00:08:18,833
You have to admit, Sam.
The animal facts all point to one suspect.
151
00:08:18,916 --> 00:08:19,916
You're right.
152
00:08:20,000 --> 00:08:22,291
They all point to Agnes the Alligator.
153
00:08:22,375 --> 00:08:25,208
No. They point
to Captain Conway the Crocodile.
154
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
The Mice Squad is sending another message.
155
00:08:28,666 --> 00:08:30,125
"New info."
156
00:08:30,208 --> 00:08:33,416
"Hurry back to vac"?
157
00:08:33,500 --> 00:08:35,083
They must mean "van."
158
00:08:35,875 --> 00:08:36,708
Let's rock!
159
00:08:38,625 --> 00:08:41,041
Pleasure talking to y'all.
160
00:08:42,916 --> 00:08:44,000
Oo.
161
00:08:44,083 --> 00:08:45,208
Check it out.
162
00:08:45,291 --> 00:08:48,208
We were able to pick up a signal
from our missing satellite.
163
00:08:49,541 --> 00:08:51,166
Now we can track it.
164
00:08:51,250 --> 00:08:53,166
Really? How does that work?
165
00:08:53,250 --> 00:08:55,916
Who cares?
If we follow it, we can find the thief.
166
00:08:56,000 --> 00:08:56,833
Yep.
167
00:08:56,916 --> 00:09:00,375
Signal's a bit spotty,
though, and it's on the move.
168
00:09:00,458 --> 00:09:03,000
Then we better hurry. Follow that signal.
169
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Whoopsie!
170
00:09:06,958 --> 00:09:09,166
-This way!
-No! This way!
171
00:09:17,333 --> 00:09:18,583
-Huh?
172
00:09:24,125 --> 00:09:25,250
Huh?
173
00:09:29,791 --> 00:09:30,916
Sorry!
174
00:09:31,000 --> 00:09:31,833
Phew!
175
00:09:32,875 --> 00:09:36,791
I don't get it. Every time we follow
the signal one way, it goes another.
176
00:09:36,875 --> 00:09:38,708
It's like it's in two places at once.
177
00:09:38,791 --> 00:09:40,125
That's impossible.
178
00:09:40,208 --> 00:09:41,583
-Unless…
179
00:09:41,666 --> 00:09:45,333
Whiskers, that's it!
It's not one signal, it's two.
180
00:09:45,416 --> 00:09:46,708
But what does it mean?
181
00:09:46,791 --> 00:09:48,708
Better split up and find out.
182
00:09:52,333 --> 00:09:55,166
Nice try. I'm right on your tail.
183
00:09:58,291 --> 00:10:01,791
Huh? Where'd they go?
All I see is a bunch of logs.
184
00:10:03,416 --> 00:10:04,458
That's no log.
185
00:10:04,541 --> 00:10:05,875
That's…
186
00:10:06,375 --> 00:10:08,208
Captain Conway the Crocodile!
187
00:10:10,083 --> 00:10:11,500
Agnes the Alligator.
188
00:10:12,666 --> 00:10:14,666
That's my name. Don't wear it out.
189
00:10:15,750 --> 00:10:18,583
-Hold up. What's that in your teeth?
-This thing?
190
00:10:18,666 --> 00:10:21,041
It's been bugging me all day.
191
00:10:21,125 --> 00:10:22,958
The Mice Squad's satellite!
192
00:10:23,666 --> 00:10:25,666
Where's the satellite, Conway?
193
00:10:25,750 --> 00:10:29,375
No evidence, no crime.
194
00:10:32,666 --> 00:10:33,791
The satellite.
195
00:10:33,875 --> 00:10:35,166
It was you!
196
00:10:35,250 --> 00:10:37,166
Also… Ew!
197
00:10:37,250 --> 00:10:39,666
I have no idea how that got there.
198
00:10:39,750 --> 00:10:41,458
-Kit, I can't believe it,
199
00:10:41,541 --> 00:10:43,708
but my detective instincts were wrong.
200
00:10:43,791 --> 00:10:45,083
It was the crocodile.
201
00:10:45,166 --> 00:10:49,541
But, Sam, I think you were right
all along. It was the alligator.
202
00:10:49,625 --> 00:10:50,583
Huh?
203
00:10:51,083 --> 00:10:53,166
All right. So we were both right.
204
00:10:53,250 --> 00:10:55,375
It must have happened like this.
205
00:10:55,458 --> 00:10:58,083
They both chomped
the van at the same time,
206
00:10:58,166 --> 00:11:00,708
and they both bit off
a chunk of the satellite.
207
00:11:00,791 --> 00:11:02,916
Actually, I chomped it first.
208
00:11:03,000 --> 00:11:05,833
Only because your big old tail
was blocking my way.
209
00:11:05,916 --> 00:11:08,916
I thought I was chomping
into something tasty,
210
00:11:09,000 --> 00:11:11,166
not something
that'd get stuck in my teeth!
211
00:11:11,250 --> 00:11:13,750
Or give me a bellyache.
212
00:11:13,833 --> 00:11:16,625
That explains the two tail trails.
213
00:11:16,708 --> 00:11:19,375
And why we both saw something different.
214
00:11:19,458 --> 00:11:20,291
Thanks, guys.
215
00:11:20,375 --> 00:11:22,250
Another Creature Case…
216
00:11:22,333 --> 00:11:23,166
Closed.
217
00:11:23,250 --> 00:11:24,666
Yee-haw!
218
00:11:28,500 --> 00:11:30,041
You guys sticking around?
219
00:11:30,125 --> 00:11:33,166
Captain Conway's gonna teach us
how to play the spoons.
220
00:11:33,250 --> 00:11:36,208
-Agnes here plays a mean jug.
221
00:11:36,708 --> 00:11:40,541
We'd love to stay, but we've got
some training to finish back home.
222
00:11:41,416 --> 00:11:45,125
Figure it out, Sam. Remember,
don't just go with your instincts.
223
00:11:45,208 --> 00:11:48,041
I don't know who took the eggs.
But one thing's for sure.
224
00:11:48,125 --> 00:11:50,375
That actress is Peggy Scratch!
225
00:11:50,458 --> 00:11:52,541
Where are my eggs?
226
00:12:01,250 --> 00:12:03,125
Mice Squad Fact File.
227
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-Status?
228
00:12:08,083 --> 00:12:09,250
System Settings?
229
00:12:11,041 --> 00:12:13,125
Update. Crocs and gators.
230
00:12:14,416 --> 00:12:16,375
There's only one place
in the world
231
00:12:16,458 --> 00:12:19,583
where alligators
and crocodiles live side by side.
232
00:12:19,666 --> 00:12:22,708
The Everglades wetlands
of North America.
233
00:12:24,416 --> 00:12:27,583
Alligators have blunt,
round snouts…
234
00:12:27,666 --> 00:12:29,916
…and their scales
tend to be darker.
235
00:12:31,083 --> 00:12:35,041
Crocodiles, on the other hand,
have narrower, pointy snouts.
236
00:12:35,125 --> 00:12:37,250
And you can see
more of their teeth!
237
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
Error. Upload incomplete.
238
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
How to fix it?
239
00:12:43,041 --> 00:12:44,708
Move your feet.
240
00:12:56,875 --> 00:12:59,541
The Secret of the Salt Cave.
241
00:13:04,625 --> 00:13:06,166
That was so fun!
242
00:13:06,250 --> 00:13:10,291
Can we see
a fly-in movie tomorrow night too?
243
00:13:10,375 --> 00:13:11,541
Sh, sh.
244
00:13:11,625 --> 00:13:16,083
It's almost morning,
which means it's time to go to sleep.
245
00:13:17,000 --> 00:13:21,166
But I'm not sleepy.
246
00:13:23,708 --> 00:13:25,458
Sweet dreams, dear.
247
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Mom!
248
00:13:34,166 --> 00:13:35,541
What was that?
249
00:13:47,458 --> 00:13:49,875
When dealing
with a porcupine in distress,
250
00:13:49,958 --> 00:13:52,625
it's important not to touch the-- Ow!
251
00:13:52,708 --> 00:13:54,500
Yikes. Been there.
252
00:13:55,083 --> 00:13:59,083
Sam, you're missing some really good stuff
about porcupine safety.
253
00:13:59,166 --> 00:14:00,000
Coming.
254
00:14:00,083 --> 00:14:01,333
Want salt on the popcorn?
255
00:14:01,416 --> 00:14:02,875
Oo… Yes, please!
256
00:14:03,458 --> 00:14:04,333
Mm…
257
00:14:04,833 --> 00:14:05,708
A little more.
258
00:14:05,791 --> 00:14:07,583
-Huh?
-A little more.
259
00:14:07,666 --> 00:14:08,500
Ah.
260
00:14:09,083 --> 00:14:10,541
Just a touch more.
261
00:14:12,375 --> 00:14:14,333
Uh, I think that's plenty.
262
00:14:15,916 --> 00:14:17,000
Mm…
263
00:14:18,125 --> 00:14:19,000
Ew!
264
00:14:19,083 --> 00:14:19,916
Kit!
265
00:14:20,000 --> 00:14:21,458
What? Does it need more salt?
266
00:14:21,541 --> 00:14:22,625
No! Look!
267
00:14:24,125 --> 00:14:26,708
The Director's got a new case for us!
268
00:14:27,750 --> 00:14:28,958
-Ha!
269
00:14:31,875 --> 00:14:32,708
Uh…
270
00:14:32,791 --> 00:14:34,500
Popcorn, Director?
271
00:14:35,750 --> 00:14:40,125
Agents, there's something strange
going on at an African cave.
272
00:14:40,208 --> 00:14:42,458
The Mice Squad just sent this footage.
273
00:14:42,541 --> 00:14:44,500
Huh? That is strange.
274
00:14:44,583 --> 00:14:48,333
Bats are mostly active
at night and sleep during the day.
275
00:14:48,416 --> 00:14:50,958
Why are they flapping around
in the daytime?
276
00:14:53,625 --> 00:14:55,166
What in the woolly world?!
277
00:14:55,250 --> 00:14:56,666
That's why.
278
00:14:56,750 --> 00:15:00,500
That mysterious sound
is keeping all the bats awake,
279
00:15:00,583 --> 00:15:03,666
and I need you
to figure out what's causing it.
280
00:15:03,750 --> 00:15:04,916
Don't worry, Director.
281
00:15:05,000 --> 00:15:06,500
We'll get to the bottom of it.
282
00:15:06,583 --> 00:15:07,666
Good luck, agents.
283
00:15:10,583 --> 00:15:11,500
Bleh!
284
00:15:12,291 --> 00:15:13,625
Too salty.
285
00:15:38,541 --> 00:15:41,041
Now arriving
at destination biome,
286
00:15:42,291 --> 00:15:44,250
African Grasslands.
287
00:15:44,333 --> 00:15:45,375
Thanks, R.O.N.
288
00:15:47,750 --> 00:15:49,750
-The cave's over there.
-Seriously?
289
00:15:49,833 --> 00:15:51,083
You brought the popcorn?
290
00:15:51,166 --> 00:15:53,208
I always bring snacks on cases.
291
00:15:53,291 --> 00:15:55,375
Come on. We got a mystery to solve.
292
00:16:05,250 --> 00:16:07,125
Hey! Watch where you're going.
293
00:16:07,208 --> 00:16:09,041
Oopsie. Sorry.
294
00:16:09,125 --> 00:16:11,208
Hello? Anybody home?
295
00:16:12,833 --> 00:16:15,916
So sleepy.
296
00:16:16,000 --> 00:16:19,791
I'm Agent Sam Snow,
and this is my partner, Kit Casey.
297
00:16:20,875 --> 00:16:23,250
And you're asleep.
298
00:16:23,333 --> 00:16:25,375
These poor bats must be exhausted.
299
00:16:25,458 --> 00:16:28,333
We're usually fast asleep during the day,
300
00:16:28,416 --> 00:16:31,500
and we'd both be asleep
right now if it wasn't for…
301
00:16:33,750 --> 00:16:35,416
…that sound!
302
00:16:35,500 --> 00:16:38,083
-Wow. It's even louder in person.
-Hm…
303
00:16:38,166 --> 00:16:40,625
-Mind if we take a look around?
-Please.
304
00:16:40,708 --> 00:16:43,791
Anything you can do to stop that sound.
305
00:16:45,708 --> 00:16:49,541
You bats try and get some rest.
We'll crack this case in no time.
306
00:16:53,333 --> 00:16:54,166
Whoa!
307
00:16:54,250 --> 00:16:56,500
This place is huge!
308
00:16:59,291 --> 00:17:03,291
I'm picking up some footprints over here.
Looks like they're from an antelope.
309
00:17:03,375 --> 00:17:06,833
Really? I'm picking up
some buffalo prints over here.
310
00:17:06,916 --> 00:17:08,541
And this one's a hyena.
311
00:17:08,625 --> 00:17:11,541
A lot of creatures
must visit this cave. I wonder…
312
00:17:11,625 --> 00:17:12,625
Whoa! Uh…
313
00:17:13,125 --> 00:17:14,333
Watch your step there.
314
00:17:14,416 --> 00:17:17,583
Hold up, Kit. I think
you've just found another footprint.
315
00:17:17,666 --> 00:17:20,625
-I did?
-Yep. And it's a big one.
316
00:17:20,708 --> 00:17:22,541
Any idea what could've made it?
317
00:17:22,625 --> 00:17:24,666
Huh. Hard to say.
318
00:17:24,750 --> 00:17:26,833
I can't identify it,
because it's incomplete.
319
00:17:26,916 --> 00:17:29,250
You mean this is only half a footprint?
320
00:17:29,333 --> 00:17:32,875
Have you ever heard
of such a large creature visiting a cave?
321
00:17:32,958 --> 00:17:34,041
Nope.
322
00:17:34,125 --> 00:17:37,041
This could be
an entirely new cave creature!
323
00:17:37,125 --> 00:17:39,583
And we could be the first to discover it!
324
00:17:39,666 --> 00:17:41,875
It's a zoologist's dream come true.
325
00:17:43,000 --> 00:17:44,041
Want some?
326
00:17:44,125 --> 00:17:46,916
No, thanks.
I can smell the salt from here.
327
00:17:48,666 --> 00:17:53,166
In fact… …this whole cave
is starting to smell like salt.
328
00:17:53,250 --> 00:17:55,750
Come on. Let's find that cave creature.
329
00:17:59,625 --> 00:18:01,166
Are you seeing what I'm seeing?
330
00:18:01,250 --> 00:18:02,916
Looks like claw marks.
331
00:18:03,000 --> 00:18:04,166
Fresh ones.
332
00:18:04,250 --> 00:18:07,541
I wonder if that noisy
cave creature made these.
333
00:18:07,625 --> 00:18:10,333
So, it's a giant noisy cave creature
334
00:18:10,416 --> 00:18:13,083
with claws sharp enough
to scratch solid rock?
335
00:18:13,166 --> 00:18:14,166
Hm…
336
00:18:14,666 --> 00:18:16,541
These rocks almost look like…
337
00:18:20,083 --> 00:18:21,375
-Look!
338
00:18:21,458 --> 00:18:24,000
Hurry! Before it gets away!
339
00:18:24,083 --> 00:18:28,375
Hey. Are you sure that chasing
the giant cave creature is the best--
340
00:18:33,291 --> 00:18:34,166
Whoa!
341
00:18:37,500 --> 00:18:39,125
-Whoa!
-Whoa!
342
00:18:39,208 --> 00:18:40,416
Come on!
343
00:18:42,041 --> 00:18:43,583
Whoa!
344
00:18:43,666 --> 00:18:45,375
Huh!
345
00:18:45,458 --> 00:18:46,791
-Yuh!
346
00:18:46,875 --> 00:18:48,500
-Whoa!
347
00:18:49,000 --> 00:18:50,750
-Yuh! Ha!
348
00:18:50,833 --> 00:18:52,250
-Yuh!
349
00:18:58,250 --> 00:19:00,666
Huh? Kit, look out!
350
00:19:17,916 --> 00:19:18,958
Hm…
351
00:19:30,125 --> 00:19:31,041
This way.
352
00:19:31,125 --> 00:19:33,500
Careful, Sam. It looks huge.
353
00:19:34,125 --> 00:19:35,916
That's what I was saying!
354
00:19:38,958 --> 00:19:40,958
A dead end? Where'd it go?
355
00:19:42,041 --> 00:19:44,583
And what is that awful smell?
356
00:19:47,458 --> 00:19:48,583
Hiya.
357
00:19:48,666 --> 00:19:50,250
A dung beetle?
358
00:19:50,333 --> 00:19:53,166
Don't mind me. I'm just here for the dung.
359
00:19:53,250 --> 00:19:56,541
Dung?
You mean like animal droppings?
360
00:19:56,625 --> 00:19:58,500
That's right. Poop.
361
00:19:59,250 --> 00:20:03,500
Ha! So all that time, we were chasing
after a little dung beetle.
362
00:20:03,583 --> 00:20:07,000
The light from our flashlights
made his shadow look bigger.
363
00:20:07,083 --> 00:20:10,250
But he's too small
to make that noise we heard.
364
00:20:10,333 --> 00:20:12,958
And where did all this dung
come from anyway?
365
00:20:13,041 --> 00:20:14,166
Good question.
366
00:20:15,916 --> 00:20:19,625
It's big and round
and has chunks of wood in it.
367
00:20:19,708 --> 00:20:21,000
It almost looks like…
368
00:20:21,083 --> 00:20:22,250
-No.
-What?
369
00:20:22,750 --> 00:20:26,791
Well, it looks like it came
from an elephant, but that can't be right.
370
00:20:26,875 --> 00:20:28,208
An elephant?
371
00:20:28,291 --> 00:20:29,125
Hm…
372
00:20:30,000 --> 00:20:33,458
Maybe that was
an elephant footprint we found earlier.
373
00:20:33,541 --> 00:20:38,375
And maybe it didn't use claws
to scratch the walls, it used its tusks.
374
00:20:38,458 --> 00:20:42,125
But elephants don't live in caves.
What would it be doing here?
375
00:20:43,833 --> 00:20:46,250
Help! Can anyone hear me?
376
00:20:46,333 --> 00:20:50,041
I'm not sure, but it sounds
like it needs our help. Let's go.
377
00:20:50,125 --> 00:20:51,791
Leaving so soon?
378
00:20:51,875 --> 00:20:54,625
Oh well. More dung for me!
379
00:20:57,166 --> 00:20:58,250
-Huh?
380
00:20:58,333 --> 00:21:01,916
Someone! Anyone! Please help!
381
00:21:03,166 --> 00:21:04,875
So it is an elephant.
382
00:21:05,541 --> 00:21:07,625
Are you okay down there?
383
00:21:07,708 --> 00:21:08,875
I'm stuck!
384
00:21:08,958 --> 00:21:12,875
I was with my family,
but I lost my way in the dark
385
00:21:12,958 --> 00:21:14,750
and ended up down here.
386
00:21:14,833 --> 00:21:19,166
But what were you doing
in this cave in the first place?
387
00:21:19,250 --> 00:21:23,708
We came for the salt!
Didn't you see it on the walls?
388
00:21:23,791 --> 00:21:26,250
Of course! It's salt!
389
00:21:26,333 --> 00:21:30,708
We scratch the rocks away with our tusks
to eat the yummy salt underneath.
390
00:21:30,791 --> 00:21:32,583
It's kind of a special treat.
391
00:21:32,666 --> 00:21:36,708
Well, ain't that something.
I never knew elephants did that.
392
00:21:36,791 --> 00:21:38,083
Well, just sit tight!
393
00:21:38,166 --> 00:21:40,625
We'll get you out of there! Somehow.
394
00:21:40,708 --> 00:21:42,916
Here. Hold this.
395
00:21:43,000 --> 00:21:44,791
Kit, now is not the time for--
396
00:21:45,375 --> 00:21:47,375
Oh… I see.
397
00:21:47,458 --> 00:21:50,583
Just grab on,
and we'll pull you out!
398
00:21:50,666 --> 00:21:51,750
Okay!
399
00:21:51,833 --> 00:21:52,750
Okay, Sam.
400
00:21:53,416 --> 00:21:54,583
Pull!
401
00:21:57,750 --> 00:21:59,750
-Keep pulling!
402
00:22:00,958 --> 00:22:05,083
Uh-oh! We better hurry! This ceiling
could collapse at any moment!
403
00:22:09,208 --> 00:22:10,125
Ah!
404
00:22:12,416 --> 00:22:14,791
She's too heavy!
405
00:22:17,000 --> 00:22:20,125
Don't think we
can do it on our own!
406
00:22:20,208 --> 00:22:21,708
Need a hand?
407
00:22:21,791 --> 00:22:23,833
-Oo… Huh?
-Or a trunk?
408
00:22:24,416 --> 00:22:26,208
Phew! Good timing.
409
00:22:26,916 --> 00:22:27,916
All together now!
410
00:22:33,250 --> 00:22:34,416
Mama!
411
00:22:34,500 --> 00:22:35,333
Oh…
412
00:22:36,000 --> 00:22:38,875
Thanks for the help.
But how did you find us?
413
00:22:38,958 --> 00:22:40,166
It wasn't too hard.
414
00:22:40,250 --> 00:22:42,333
We came in here
looking for our little one,
415
00:22:42,416 --> 00:22:45,375
and there was a trail
of popcorn leading straight to you.
416
00:22:48,541 --> 00:22:49,375
Hm…
417
00:22:49,458 --> 00:22:50,333
Mm!
418
00:22:50,833 --> 00:22:51,833
It's pretty good,
419
00:22:52,416 --> 00:22:54,416
but it could use more salt.
420
00:22:54,500 --> 00:22:56,625
I like the way you elephants think.
421
00:23:00,708 --> 00:23:02,208
Oo! Thanks.
422
00:23:04,625 --> 00:23:06,500
Mm! Delicious!
423
00:23:06,583 --> 00:23:07,916
Mm! Mm!
424
00:23:09,416 --> 00:23:11,708
Sam, you've gotta try this cave salt.
425
00:23:12,833 --> 00:23:13,666
No, thanks.
426
00:23:22,708 --> 00:23:25,541
Well, no more loud noises
to keep you awake.
427
00:23:27,125 --> 00:23:30,166
Thanks for your help, agents.
428
00:23:31,583 --> 00:23:33,916
Don't mention it.
Just glad we were able to--
429
00:23:34,000 --> 00:23:34,916
-Sam!
-Oh?
430
00:23:35,000 --> 00:23:35,875
Sh!
431
00:23:40,541 --> 00:23:42,458
Another Creature Case…
432
00:23:42,541 --> 00:23:43,958
Closed.
433
00:23:45,291 --> 00:23:47,208
Better get some cave salt to go.
434
00:23:47,291 --> 00:23:50,041
-Mm!
435
00:23:52,458 --> 00:23:53,291
Sh!
436
00:23:53,875 --> 00:23:55,375
Oh! Whoopsie.
437
00:24:01,541 --> 00:24:03,416
Mice Squad Fact File.
438
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
-Status?
439
00:24:08,375 --> 00:24:09,541
System Settings?
440
00:24:11,666 --> 00:24:13,625
Update. Elephants.
441
00:24:14,750 --> 00:24:19,000
Some African elephants
are known to explore certain caves.
442
00:24:19,083 --> 00:24:22,875
They go looking
for the tasty salt inside.
443
00:24:24,666 --> 00:24:26,791
The salt is on the cave's walls.
444
00:24:26,875 --> 00:24:30,166
Elephants scratch it off
with their tusks to eat.
445
00:24:31,416 --> 00:24:34,875
Elephants need salt
in their diet to stay healthy.
446
00:24:34,958 --> 00:24:38,041
Yeah, and they can eat
more of it than you and me.
447
00:24:39,166 --> 00:24:41,625
Error. Upload incomplete.
448
00:24:41,708 --> 00:24:43,250
How to fix it?
449
00:24:43,333 --> 00:24:45,000
Move your feet.