1 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 Sam Snow. 2 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Kit Casey. 3 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 The Creature Cases! 4 00:00:56,583 --> 00:00:59,291 The Case of the Big Chomp. 5 00:01:12,166 --> 00:01:13,166 Um… 6 00:01:13,250 --> 00:01:14,666 -What was that? -Hm. 7 00:01:17,416 --> 00:01:18,458 -Oh! -Whoa! 8 00:01:18,541 --> 00:01:19,375 Whoa! 9 00:01:19,458 --> 00:01:22,041 Looks like we got jumped! Check it out. 10 00:01:22,125 --> 00:01:25,833 They took our satellite dish? How will we call CLADE without it? 11 00:01:25,916 --> 00:01:28,250 I have an idea. Kinda old-school. 12 00:01:29,333 --> 00:01:30,708 Morse code. 13 00:01:32,500 --> 00:01:35,333 -Sending messages with sound. Love it. 14 00:01:39,250 --> 00:01:41,416 An innocent young hen. 15 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 Her eggs taken. 16 00:01:43,083 --> 00:01:45,333 The thief flown the coop. 17 00:01:45,416 --> 00:01:48,041 Who could have done this foul crime? 18 00:01:48,125 --> 00:01:50,750 Hm… Have we seen that hen before? 19 00:01:50,833 --> 00:01:52,583 Ah-ha! I figured it out. 20 00:01:53,166 --> 00:01:54,833 The snake ate the hen's eggs. 21 00:01:54,916 --> 00:01:57,041 That explains the reptile scale they found. 22 00:01:57,125 --> 00:01:59,750 Sam, you're forgetting that lizard lurking around. 23 00:01:59,833 --> 00:02:03,625 He's a reptile too, and he eats eggs. You can't just go with your first guess. 24 00:02:03,708 --> 00:02:07,208 It's not a guess, Kit. It's my detective instincts. 25 00:02:07,291 --> 00:02:10,750 Sam, you always say not to only follow your instincts. 26 00:02:10,833 --> 00:02:13,416 -You have to look at all the facts too. 27 00:02:13,500 --> 00:02:15,166 The CLADE crest! 28 00:02:15,250 --> 00:02:17,125 We'll figure this out later. 29 00:02:17,208 --> 00:02:19,583 Director Scratch has a new Creature Case for us. 30 00:02:24,333 --> 00:02:26,625 Sorry to interrupt your training video, agents. 31 00:02:26,708 --> 00:02:29,500 That video is one of my personal favorites. 32 00:02:29,583 --> 00:02:32,041 Hold on. The hen in the video, was that-- 33 00:02:33,500 --> 00:02:36,625 We've just received this transmission from the Mice Squad. 34 00:02:37,791 --> 00:02:39,208 A new song. I like it. 35 00:02:41,083 --> 00:02:43,250 It's not a song. It's Morse code. 36 00:02:43,333 --> 00:02:45,291 Those sounds spell out a message! 37 00:02:45,375 --> 00:02:46,208 Indeed. 38 00:02:46,291 --> 00:02:48,708 Their message says, "Van attacked." 39 00:02:48,791 --> 00:02:51,583 "North American Wetlands. Satellite missing." 40 00:02:51,666 --> 00:02:52,750 "Send horp." 41 00:02:52,833 --> 00:02:56,250 -Horp? -I think that last word is "help." 42 00:02:56,333 --> 00:03:00,125 Agents, it's up to you to figure out what attacked Bill and Jill's van 43 00:03:00,208 --> 00:03:02,708 and find their missing satellite dish. 44 00:03:02,791 --> 00:03:04,208 We're on it, Director. 45 00:03:05,083 --> 00:03:09,458 And I've asked the Stinkwells to load up some special Swamp Cycles for you. 46 00:03:27,375 --> 00:03:29,875 Now arriving at destination biome, 47 00:03:30,875 --> 00:03:33,000 North American Wetlands. 48 00:03:33,708 --> 00:03:35,458 -Whoa! -Whoa! 49 00:03:41,375 --> 00:03:42,791 Woo-hoo! 50 00:03:49,000 --> 00:03:50,291 -Hello, Sam! 51 00:03:50,375 --> 00:03:51,333 Hello, Kit! 52 00:03:51,416 --> 00:03:53,583 How are the new Swamp Cycles? 53 00:03:53,666 --> 00:03:55,291 They're perfect, Stinkwells! 54 00:03:55,375 --> 00:03:58,666 With these, I won't even have to get my fur wet. 55 00:03:58,750 --> 00:04:01,375 -Whoops. Sorry, Sam. 56 00:04:05,125 --> 00:04:06,208 Hey, guys. 57 00:04:06,291 --> 00:04:08,166 Bill. Jill. Are you two all right? 58 00:04:08,250 --> 00:04:10,958 Oh, we're fine. But our van's not. 59 00:04:11,041 --> 00:04:14,958 Look at those bite marks. Whoever did this really knows how to chomp. 60 00:04:15,041 --> 00:04:17,500 Can you walk us through what happened last night? 61 00:04:17,583 --> 00:04:19,833 We were laying down a new track, like… 62 00:04:26,708 --> 00:04:28,916 Okay, but what happened next? 63 00:04:29,000 --> 00:04:31,625 It felt like two big thuds. 64 00:04:31,708 --> 00:04:36,833 Outside, I think I saw something with dark scales and a big, rounded snout. 65 00:04:36,916 --> 00:04:40,791 Hm. I thought it had light scales and a long, toothy grin. 66 00:04:41,625 --> 00:04:46,541 Hm… These look like tail tracks. The chomper must've left them behind. 67 00:04:46,625 --> 00:04:50,250 My iSpy is telling me these were made by two tails. 68 00:04:50,333 --> 00:04:52,458 But what creature has two tails? 69 00:04:52,541 --> 00:04:55,500 Whatever it was, it definitely took the van's satellite. 70 00:04:55,583 --> 00:04:57,125 And we've got to find it. 71 00:04:57,208 --> 00:04:59,416 Better interview some locals. Come on, Sam! 72 00:05:01,708 --> 00:05:03,041 -Sorry! -Pht! 73 00:05:06,666 --> 00:05:07,625 Excuse me. 74 00:05:07,708 --> 00:05:09,375 Any idea who did this? 75 00:05:09,458 --> 00:05:10,666 -Uh… 76 00:05:10,750 --> 00:05:11,625 What are you doing? 77 00:05:11,708 --> 00:05:15,458 Trying to shrug my shoulders, but snakes don't have shoulders. 78 00:05:15,541 --> 00:05:17,250 I haven't seen nothing. 79 00:05:17,333 --> 00:05:19,291 Have you seen the satellite dish? 80 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 -No. -No. 81 00:05:20,916 --> 00:05:21,750 No. 82 00:05:22,333 --> 00:05:24,833 Last night, this van was chomped. 83 00:05:24,916 --> 00:05:25,916 Chomped?! 84 00:05:27,500 --> 00:05:28,666 Wait! 85 00:05:31,750 --> 00:05:36,250 Yeah. I know who chomped that there satellite dish. 86 00:05:36,333 --> 00:05:37,416 -You do? -Yep. 87 00:05:37,500 --> 00:05:40,625 Agnes. She tried to chomp me too a while back. 88 00:05:40,708 --> 00:05:44,541 She must have confused me for her dinner, and then chomp! 89 00:05:44,625 --> 00:05:46,916 Look like the bite marks on the van. 90 00:05:47,000 --> 00:05:48,666 What kind of creature is Agnes? 91 00:05:48,750 --> 00:05:50,958 The mean kind, that's for sure. 92 00:05:51,041 --> 00:05:54,291 She's probably sunning herself down thataway. 93 00:05:54,375 --> 00:05:56,708 Come on, Kit. We've got our first lead. 94 00:05:59,333 --> 00:06:00,583 Of course. 95 00:06:00,666 --> 00:06:02,291 Agnes is an alligator. 96 00:06:02,375 --> 00:06:04,125 Got to be the chomper. 97 00:06:04,208 --> 00:06:05,041 Excuse me, ma'am. 98 00:06:05,125 --> 00:06:06,875 What? Who are you? 99 00:06:06,958 --> 00:06:09,666 This is my space. I know my rights. 100 00:06:09,750 --> 00:06:12,958 Ma'am, have you been chomping on anything lately? 101 00:06:13,041 --> 00:06:14,833 Maybe. Maybe not. 102 00:06:14,916 --> 00:06:16,750 Did you chomp this? 103 00:06:16,833 --> 00:06:18,083 That? 104 00:06:18,166 --> 00:06:20,958 Nope. Never seen it before. Why are you asking me? 105 00:06:21,041 --> 00:06:22,708 I'm sorry, ma'am, but we think-- 106 00:06:22,791 --> 00:06:25,666 You better ask that old crocodile who lives over yonder. 107 00:06:25,750 --> 00:06:28,458 You hear me? Talk to the croc. 108 00:06:28,541 --> 00:06:30,166 Now get off my property. 109 00:06:32,625 --> 00:06:33,541 Huh? 110 00:06:33,625 --> 00:06:34,458 Ah-ha! 111 00:06:34,541 --> 00:06:35,625 Tail tracks! 112 00:06:35,708 --> 00:06:40,291 Kit, Agnes had a rounded snout and dark scales, just like Jill said. 113 00:06:40,375 --> 00:06:42,791 I think we found our suspect. 114 00:06:42,875 --> 00:06:44,791 You mean our first suspect. 115 00:06:44,875 --> 00:06:46,916 We need to consider all the facts. 116 00:06:47,000 --> 00:06:49,208 I think it went like this. 117 00:06:49,291 --> 00:06:53,625 Agnes was out strolling through the swamp when something shiny caught her eye. 118 00:06:53,708 --> 00:06:54,791 The Mice Squad's van. 119 00:06:54,875 --> 00:06:58,333 She chomped the satellite clean off before she slipped away. 120 00:07:00,000 --> 00:07:01,958 The pieces all fit. 121 00:07:02,041 --> 00:07:03,708 I'm not so sure, Sam. 122 00:07:03,791 --> 00:07:06,833 Scale color isn't the best way to identify gators. 123 00:07:06,916 --> 00:07:08,791 Plus, she said it was a crocodile. 124 00:07:08,875 --> 00:07:11,625 Crocodiles, alligators. Aren't they the same thing? 125 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Nope. 126 00:07:12,625 --> 00:07:16,333 Gators have wide, round snouts, while croc snouts are pointier 127 00:07:16,416 --> 00:07:17,833 with more teeth showing. 128 00:07:18,375 --> 00:07:22,875 And this is the only part of the world where crocs and gators live side by side. 129 00:07:22,958 --> 00:07:24,291 We gotta investigate. 130 00:07:25,958 --> 00:07:28,500 All right. Let's talk to the croc. 131 00:07:28,583 --> 00:07:30,833 There! He's a crocodile all right. 132 00:07:30,916 --> 00:07:33,583 See how lots more of his teeth are showing? 133 00:07:34,208 --> 00:07:35,333 Excuse us! 134 00:07:35,416 --> 00:07:38,833 We're from CLADE, and we need to ask you a few questions. 135 00:07:38,916 --> 00:07:41,500 I heard you been looking for me. 136 00:07:41,583 --> 00:07:42,500 Come closer. 137 00:07:42,583 --> 00:07:44,541 I got a clue for ya. 138 00:07:47,583 --> 00:07:49,833 Captain Conway's the name. 139 00:07:49,916 --> 00:07:52,916 And I'd stay back unless you wanna get chomped! 140 00:07:53,791 --> 00:07:55,083 Ha-ha! I got you again. 141 00:07:55,166 --> 00:07:57,000 Now this must be our suspect. 142 00:07:57,083 --> 00:07:58,791 He's got a big, toothy grin 143 00:07:58,875 --> 00:08:01,416 and light-colored scales, like Bill said. 144 00:08:01,500 --> 00:08:04,208 But you just said that scale color doesn't matter. 145 00:08:04,291 --> 00:08:06,333 -I think it happened like this. 146 00:08:06,416 --> 00:08:09,208 Captain Conway here is pretty aggressive, 147 00:08:09,291 --> 00:08:10,458 so when he saw the van, 148 00:08:10,541 --> 00:08:11,916 he just started chompin' 149 00:08:12,000 --> 00:08:14,375 and bit the satellite clean off. 150 00:08:14,458 --> 00:08:18,833 You have to admit, Sam. The animal facts all point to one suspect. 151 00:08:18,916 --> 00:08:19,916 You're right. 152 00:08:20,000 --> 00:08:22,291 They all point to Agnes the Alligator. 153 00:08:22,375 --> 00:08:25,208 No. They point to Captain Conway the Crocodile. 154 00:08:26,333 --> 00:08:28,583 The Mice Squad is sending another message. 155 00:08:28,666 --> 00:08:30,125 "New info." 156 00:08:30,208 --> 00:08:33,416 "Hurry back to vac"? 157 00:08:33,500 --> 00:08:35,083 They must mean "van." 158 00:08:35,875 --> 00:08:36,708 Let's rock! 159 00:08:38,625 --> 00:08:41,041 Pleasure talking to y'all. 160 00:08:42,916 --> 00:08:44,000 Oo. 161 00:08:44,083 --> 00:08:45,208 Check it out. 162 00:08:45,291 --> 00:08:48,208 We were able to pick up a signal from our missing satellite. 163 00:08:49,541 --> 00:08:51,166 Now we can track it. 164 00:08:51,250 --> 00:08:53,166 Really? How does that work? 165 00:08:53,250 --> 00:08:55,916 Who cares? If we follow it, we can find the thief. 166 00:08:56,000 --> 00:08:56,833 Yep. 167 00:08:56,916 --> 00:09:00,375 Signal's a bit spotty, though, and it's on the move. 168 00:09:00,458 --> 00:09:03,000 Then we better hurry. Follow that signal. 169 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Whoopsie! 170 00:09:06,958 --> 00:09:09,166 -This way! -No! This way! 171 00:09:17,333 --> 00:09:18,583 -Huh? 172 00:09:24,125 --> 00:09:25,250 Huh? 173 00:09:29,791 --> 00:09:30,916 Sorry! 174 00:09:31,000 --> 00:09:31,833 Phew! 175 00:09:32,875 --> 00:09:36,791 I don't get it. Every time we follow the signal one way, it goes another. 176 00:09:36,875 --> 00:09:38,708 It's like it's in two places at once. 177 00:09:38,791 --> 00:09:40,125 That's impossible. 178 00:09:40,208 --> 00:09:41,583 -Unless… 179 00:09:41,666 --> 00:09:45,333 Whiskers, that's it! It's not one signal, it's two. 180 00:09:45,416 --> 00:09:46,708 But what does it mean? 181 00:09:46,791 --> 00:09:48,708 Better split up and find out. 182 00:09:52,333 --> 00:09:55,166 Nice try. I'm right on your tail. 183 00:09:58,291 --> 00:10:01,791 Huh? Where'd they go? All I see is a bunch of logs. 184 00:10:03,416 --> 00:10:04,458 That's no log. 185 00:10:04,541 --> 00:10:05,875 That's… 186 00:10:06,375 --> 00:10:08,208 Captain Conway the Crocodile! 187 00:10:10,083 --> 00:10:11,500 Agnes the Alligator. 188 00:10:12,666 --> 00:10:14,666 That's my name. Don't wear it out. 189 00:10:15,750 --> 00:10:18,583 -Hold up. What's that in your teeth? -This thing? 190 00:10:18,666 --> 00:10:21,041 It's been bugging me all day. 191 00:10:21,125 --> 00:10:22,958 The Mice Squad's satellite! 192 00:10:23,666 --> 00:10:25,666 Where's the satellite, Conway? 193 00:10:25,750 --> 00:10:29,375 No evidence, no crime. 194 00:10:32,666 --> 00:10:33,791 The satellite. 195 00:10:33,875 --> 00:10:35,166 It was you! 196 00:10:35,250 --> 00:10:37,166 Also… Ew! 197 00:10:37,250 --> 00:10:39,666 I have no idea how that got there. 198 00:10:39,750 --> 00:10:41,458 -Kit, I can't believe it, 199 00:10:41,541 --> 00:10:43,708 but my detective instincts were wrong. 200 00:10:43,791 --> 00:10:45,083 It was the crocodile. 201 00:10:45,166 --> 00:10:49,541 But, Sam, I think you were right all along. It was the alligator. 202 00:10:49,625 --> 00:10:50,583 Huh? 203 00:10:51,083 --> 00:10:53,166 All right. So we were both right. 204 00:10:53,250 --> 00:10:55,375 It must have happened like this. 205 00:10:55,458 --> 00:10:58,083 They both chomped the van at the same time, 206 00:10:58,166 --> 00:11:00,708 and they both bit off a chunk of the satellite. 207 00:11:00,791 --> 00:11:02,916 Actually, I chomped it first. 208 00:11:03,000 --> 00:11:05,833 Only because your big old tail was blocking my way. 209 00:11:05,916 --> 00:11:08,916 I thought I was chomping into something tasty, 210 00:11:09,000 --> 00:11:11,166 not something that'd get stuck in my teeth! 211 00:11:11,250 --> 00:11:13,750 Or give me a bellyache. 212 00:11:13,833 --> 00:11:16,625 That explains the two tail trails. 213 00:11:16,708 --> 00:11:19,375 And why we both saw something different. 214 00:11:19,458 --> 00:11:20,291 Thanks, guys. 215 00:11:20,375 --> 00:11:22,250 Another Creature Case… 216 00:11:22,333 --> 00:11:23,166 Closed. 217 00:11:23,250 --> 00:11:24,666 Yee-haw! 218 00:11:28,500 --> 00:11:30,041 You guys sticking around? 219 00:11:30,125 --> 00:11:33,166 Captain Conway's gonna teach us how to play the spoons. 220 00:11:33,250 --> 00:11:36,208 -Agnes here plays a mean jug. 221 00:11:36,708 --> 00:11:40,541 We'd love to stay, but we've got some training to finish back home. 222 00:11:41,416 --> 00:11:45,125 Figure it out, Sam. Remember, don't just go with your instincts. 223 00:11:45,208 --> 00:11:48,041 I don't know who took the eggs. But one thing's for sure. 224 00:11:48,125 --> 00:11:50,375 That actress is Peggy Scratch! 225 00:11:50,458 --> 00:11:52,541 Where are my eggs? 226 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 Mice Squad Fact File. 227 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 -Status? 228 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 System Settings? 229 00:12:11,041 --> 00:12:13,125 Update. Crocs and gators. 230 00:12:14,416 --> 00:12:16,375 There's only one place in the world 231 00:12:16,458 --> 00:12:19,583 where alligators and crocodiles live side by side. 232 00:12:19,666 --> 00:12:22,708 The Everglades wetlands of North America. 233 00:12:24,416 --> 00:12:27,583 Alligators have blunt, round snouts… 234 00:12:27,666 --> 00:12:29,916 …and their scales tend to be darker. 235 00:12:31,083 --> 00:12:35,041 Crocodiles, on the other hand, have narrower, pointy snouts. 236 00:12:35,125 --> 00:12:37,250 And you can see more of their teeth! 237 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 Error. Upload incomplete. 238 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 How to fix it? 239 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 Move your feet. 240 00:12:56,875 --> 00:12:59,541 The Secret of the Salt Cave. 241 00:13:04,625 --> 00:13:06,166 That was so fun! 242 00:13:06,250 --> 00:13:10,291 Can we see a fly-in movie tomorrow night too? 243 00:13:10,375 --> 00:13:11,541 Sh, sh. 244 00:13:11,625 --> 00:13:16,083 It's almost morning, which means it's time to go to sleep. 245 00:13:17,000 --> 00:13:21,166 But I'm not sleepy. 246 00:13:23,708 --> 00:13:25,458 Sweet dreams, dear. 247 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Mom! 248 00:13:34,166 --> 00:13:35,541 What was that? 249 00:13:47,458 --> 00:13:49,875 When dealing with a porcupine in distress, 250 00:13:49,958 --> 00:13:52,625 it's important not to touch the-- Ow! 251 00:13:52,708 --> 00:13:54,500 Yikes. Been there. 252 00:13:55,083 --> 00:13:59,083 Sam, you're missing some really good stuff about porcupine safety. 253 00:13:59,166 --> 00:14:00,000 Coming. 254 00:14:00,083 --> 00:14:01,333 Want salt on the popcorn? 255 00:14:01,416 --> 00:14:02,875 Oo… Yes, please! 256 00:14:03,458 --> 00:14:04,333 Mm… 257 00:14:04,833 --> 00:14:05,708 A little more. 258 00:14:05,791 --> 00:14:07,583 -Huh? -A little more. 259 00:14:07,666 --> 00:14:08,500 Ah. 260 00:14:09,083 --> 00:14:10,541 Just a touch more. 261 00:14:12,375 --> 00:14:14,333 Uh, I think that's plenty. 262 00:14:15,916 --> 00:14:17,000 Mm… 263 00:14:18,125 --> 00:14:19,000 Ew! 264 00:14:19,083 --> 00:14:19,916 Kit! 265 00:14:20,000 --> 00:14:21,458 What? Does it need more salt? 266 00:14:21,541 --> 00:14:22,625 No! Look! 267 00:14:24,125 --> 00:14:26,708 The Director's got a new case for us! 268 00:14:27,750 --> 00:14:28,958 -Ha! 269 00:14:31,875 --> 00:14:32,708 Uh… 270 00:14:32,791 --> 00:14:34,500 Popcorn, Director? 271 00:14:35,750 --> 00:14:40,125 Agents, there's something strange going on at an African cave. 272 00:14:40,208 --> 00:14:42,458 The Mice Squad just sent this footage. 273 00:14:42,541 --> 00:14:44,500 Huh? That is strange. 274 00:14:44,583 --> 00:14:48,333 Bats are mostly active at night and sleep during the day. 275 00:14:48,416 --> 00:14:50,958 Why are they flapping around in the daytime? 276 00:14:53,625 --> 00:14:55,166 What in the woolly world?! 277 00:14:55,250 --> 00:14:56,666 That's why. 278 00:14:56,750 --> 00:15:00,500 That mysterious sound is keeping all the bats awake, 279 00:15:00,583 --> 00:15:03,666 and I need you to figure out what's causing it. 280 00:15:03,750 --> 00:15:04,916 Don't worry, Director. 281 00:15:05,000 --> 00:15:06,500 We'll get to the bottom of it. 282 00:15:06,583 --> 00:15:07,666 Good luck, agents. 283 00:15:10,583 --> 00:15:11,500 Bleh! 284 00:15:12,291 --> 00:15:13,625 Too salty. 285 00:15:38,541 --> 00:15:41,041 Now arriving at destination biome, 286 00:15:42,291 --> 00:15:44,250 African Grasslands. 287 00:15:44,333 --> 00:15:45,375 Thanks, R.O.N. 288 00:15:47,750 --> 00:15:49,750 -The cave's over there. -Seriously? 289 00:15:49,833 --> 00:15:51,083 You brought the popcorn? 290 00:15:51,166 --> 00:15:53,208 I always bring snacks on cases. 291 00:15:53,291 --> 00:15:55,375 Come on. We got a mystery to solve. 292 00:16:05,250 --> 00:16:07,125 Hey! Watch where you're going. 293 00:16:07,208 --> 00:16:09,041 Oopsie. Sorry. 294 00:16:09,125 --> 00:16:11,208 Hello? Anybody home? 295 00:16:12,833 --> 00:16:15,916 So sleepy. 296 00:16:16,000 --> 00:16:19,791 I'm Agent Sam Snow, and this is my partner, Kit Casey. 297 00:16:20,875 --> 00:16:23,250 And you're asleep. 298 00:16:23,333 --> 00:16:25,375 These poor bats must be exhausted. 299 00:16:25,458 --> 00:16:28,333 We're usually fast asleep during the day, 300 00:16:28,416 --> 00:16:31,500 and we'd both be asleep right now if it wasn't for… 301 00:16:33,750 --> 00:16:35,416 …that sound! 302 00:16:35,500 --> 00:16:38,083 -Wow. It's even louder in person. -Hm… 303 00:16:38,166 --> 00:16:40,625 -Mind if we take a look around? -Please. 304 00:16:40,708 --> 00:16:43,791 Anything you can do to stop that sound. 305 00:16:45,708 --> 00:16:49,541 You bats try and get some rest. We'll crack this case in no time. 306 00:16:53,333 --> 00:16:54,166 Whoa! 307 00:16:54,250 --> 00:16:56,500 This place is huge! 308 00:16:59,291 --> 00:17:03,291 I'm picking up some footprints over here. Looks like they're from an antelope. 309 00:17:03,375 --> 00:17:06,833 Really? I'm picking up some buffalo prints over here. 310 00:17:06,916 --> 00:17:08,541 And this one's a hyena. 311 00:17:08,625 --> 00:17:11,541 A lot of creatures must visit this cave. I wonder… 312 00:17:11,625 --> 00:17:12,625 Whoa! Uh… 313 00:17:13,125 --> 00:17:14,333 Watch your step there. 314 00:17:14,416 --> 00:17:17,583 Hold up, Kit. I think you've just found another footprint. 315 00:17:17,666 --> 00:17:20,625 -I did? -Yep. And it's a big one. 316 00:17:20,708 --> 00:17:22,541 Any idea what could've made it? 317 00:17:22,625 --> 00:17:24,666 Huh. Hard to say. 318 00:17:24,750 --> 00:17:26,833 I can't identify it, because it's incomplete. 319 00:17:26,916 --> 00:17:29,250 You mean this is only half a footprint? 320 00:17:29,333 --> 00:17:32,875 Have you ever heard of such a large creature visiting a cave? 321 00:17:32,958 --> 00:17:34,041 Nope. 322 00:17:34,125 --> 00:17:37,041 This could be an entirely new cave creature! 323 00:17:37,125 --> 00:17:39,583 And we could be the first to discover it! 324 00:17:39,666 --> 00:17:41,875 It's a zoologist's dream come true. 325 00:17:43,000 --> 00:17:44,041 Want some? 326 00:17:44,125 --> 00:17:46,916 No, thanks. I can smell the salt from here. 327 00:17:48,666 --> 00:17:53,166 In fact… …this whole cave is starting to smell like salt. 328 00:17:53,250 --> 00:17:55,750 Come on. Let's find that cave creature. 329 00:17:59,625 --> 00:18:01,166 Are you seeing what I'm seeing? 330 00:18:01,250 --> 00:18:02,916 Looks like claw marks. 331 00:18:03,000 --> 00:18:04,166 Fresh ones. 332 00:18:04,250 --> 00:18:07,541 I wonder if that noisy cave creature made these. 333 00:18:07,625 --> 00:18:10,333 So, it's a giant noisy cave creature 334 00:18:10,416 --> 00:18:13,083 with claws sharp enough to scratch solid rock? 335 00:18:13,166 --> 00:18:14,166 Hm… 336 00:18:14,666 --> 00:18:16,541 These rocks almost look like… 337 00:18:20,083 --> 00:18:21,375 -Look! 338 00:18:21,458 --> 00:18:24,000 Hurry! Before it gets away! 339 00:18:24,083 --> 00:18:28,375 Hey. Are you sure that chasing the giant cave creature is the best-- 340 00:18:33,291 --> 00:18:34,166 Whoa! 341 00:18:37,500 --> 00:18:39,125 -Whoa! -Whoa! 342 00:18:39,208 --> 00:18:40,416 Come on! 343 00:18:42,041 --> 00:18:43,583 Whoa! 344 00:18:43,666 --> 00:18:45,375 Huh! 345 00:18:45,458 --> 00:18:46,791 -Yuh! 346 00:18:46,875 --> 00:18:48,500 -Whoa! 347 00:18:49,000 --> 00:18:50,750 -Yuh! Ha! 348 00:18:50,833 --> 00:18:52,250 -Yuh! 349 00:18:58,250 --> 00:19:00,666 Huh? Kit, look out! 350 00:19:17,916 --> 00:19:18,958 Hm… 351 00:19:30,125 --> 00:19:31,041 This way. 352 00:19:31,125 --> 00:19:33,500 Careful, Sam. It looks huge. 353 00:19:34,125 --> 00:19:35,916 That's what I was saying! 354 00:19:38,958 --> 00:19:40,958 A dead end? Where'd it go? 355 00:19:42,041 --> 00:19:44,583 And what is that awful smell? 356 00:19:47,458 --> 00:19:48,583 Hiya. 357 00:19:48,666 --> 00:19:50,250 A dung beetle? 358 00:19:50,333 --> 00:19:53,166 Don't mind me. I'm just here for the dung. 359 00:19:53,250 --> 00:19:56,541 Dung? You mean like animal droppings? 360 00:19:56,625 --> 00:19:58,500 That's right. Poop. 361 00:19:59,250 --> 00:20:03,500 Ha! So all that time, we were chasing after a little dung beetle. 362 00:20:03,583 --> 00:20:07,000 The light from our flashlights made his shadow look bigger. 363 00:20:07,083 --> 00:20:10,250 But he's too small to make that noise we heard. 364 00:20:10,333 --> 00:20:12,958 And where did all this dung come from anyway? 365 00:20:13,041 --> 00:20:14,166 Good question. 366 00:20:15,916 --> 00:20:19,625 It's big and round and has chunks of wood in it. 367 00:20:19,708 --> 00:20:21,000 It almost looks like… 368 00:20:21,083 --> 00:20:22,250 -No. -What? 369 00:20:22,750 --> 00:20:26,791 Well, it looks like it came from an elephant, but that can't be right. 370 00:20:26,875 --> 00:20:28,208 An elephant? 371 00:20:28,291 --> 00:20:29,125 Hm… 372 00:20:30,000 --> 00:20:33,458 Maybe that was an elephant footprint we found earlier. 373 00:20:33,541 --> 00:20:38,375 And maybe it didn't use claws to scratch the walls, it used its tusks. 374 00:20:38,458 --> 00:20:42,125 But elephants don't live in caves. What would it be doing here? 375 00:20:43,833 --> 00:20:46,250 Help! Can anyone hear me? 376 00:20:46,333 --> 00:20:50,041 I'm not sure, but it sounds like it needs our help. Let's go. 377 00:20:50,125 --> 00:20:51,791 Leaving so soon? 378 00:20:51,875 --> 00:20:54,625 Oh well. More dung for me! 379 00:20:57,166 --> 00:20:58,250 -Huh? 380 00:20:58,333 --> 00:21:01,916 Someone! Anyone! Please help! 381 00:21:03,166 --> 00:21:04,875 So it is an elephant. 382 00:21:05,541 --> 00:21:07,625 Are you okay down there? 383 00:21:07,708 --> 00:21:08,875 I'm stuck! 384 00:21:08,958 --> 00:21:12,875 I was with my family, but I lost my way in the dark 385 00:21:12,958 --> 00:21:14,750 and ended up down here. 386 00:21:14,833 --> 00:21:19,166 But what were you doing in this cave in the first place? 387 00:21:19,250 --> 00:21:23,708 We came for the salt! Didn't you see it on the walls? 388 00:21:23,791 --> 00:21:26,250 Of course! It's salt! 389 00:21:26,333 --> 00:21:30,708 We scratch the rocks away with our tusks to eat the yummy salt underneath. 390 00:21:30,791 --> 00:21:32,583 It's kind of a special treat. 391 00:21:32,666 --> 00:21:36,708 Well, ain't that something. I never knew elephants did that. 392 00:21:36,791 --> 00:21:38,083 Well, just sit tight! 393 00:21:38,166 --> 00:21:40,625 We'll get you out of there! Somehow. 394 00:21:40,708 --> 00:21:42,916 Here. Hold this. 395 00:21:43,000 --> 00:21:44,791 Kit, now is not the time for-- 396 00:21:45,375 --> 00:21:47,375 Oh… I see. 397 00:21:47,458 --> 00:21:50,583 Just grab on, and we'll pull you out! 398 00:21:50,666 --> 00:21:51,750 Okay! 399 00:21:51,833 --> 00:21:52,750 Okay, Sam. 400 00:21:53,416 --> 00:21:54,583 Pull! 401 00:21:57,750 --> 00:21:59,750 -Keep pulling! 402 00:22:00,958 --> 00:22:05,083 Uh-oh! We better hurry! This ceiling could collapse at any moment! 403 00:22:09,208 --> 00:22:10,125 Ah! 404 00:22:12,416 --> 00:22:14,791 She's too heavy! 405 00:22:17,000 --> 00:22:20,125 Don't think we can do it on our own! 406 00:22:20,208 --> 00:22:21,708 Need a hand? 407 00:22:21,791 --> 00:22:23,833 -Oo… Huh? -Or a trunk? 408 00:22:24,416 --> 00:22:26,208 Phew! Good timing. 409 00:22:26,916 --> 00:22:27,916 All together now! 410 00:22:33,250 --> 00:22:34,416 Mama! 411 00:22:34,500 --> 00:22:35,333 Oh… 412 00:22:36,000 --> 00:22:38,875 Thanks for the help. But how did you find us? 413 00:22:38,958 --> 00:22:40,166 It wasn't too hard. 414 00:22:40,250 --> 00:22:42,333 We came in here looking for our little one, 415 00:22:42,416 --> 00:22:45,375 and there was a trail of popcorn leading straight to you. 416 00:22:48,541 --> 00:22:49,375 Hm… 417 00:22:49,458 --> 00:22:50,333 Mm! 418 00:22:50,833 --> 00:22:51,833 It's pretty good, 419 00:22:52,416 --> 00:22:54,416 but it could use more salt. 420 00:22:54,500 --> 00:22:56,625 I like the way you elephants think. 421 00:23:00,708 --> 00:23:02,208 Oo! Thanks. 422 00:23:04,625 --> 00:23:06,500 Mm! Delicious! 423 00:23:06,583 --> 00:23:07,916 Mm! Mm! 424 00:23:09,416 --> 00:23:11,708 Sam, you've gotta try this cave salt. 425 00:23:12,833 --> 00:23:13,666 No, thanks. 426 00:23:22,708 --> 00:23:25,541 Well, no more loud noises to keep you awake. 427 00:23:27,125 --> 00:23:30,166 Thanks for your help, agents. 428 00:23:31,583 --> 00:23:33,916 Don't mention it. Just glad we were able to-- 429 00:23:34,000 --> 00:23:34,916 -Sam! -Oh? 430 00:23:35,000 --> 00:23:35,875 Sh! 431 00:23:40,541 --> 00:23:42,458 Another Creature Case… 432 00:23:42,541 --> 00:23:43,958 Closed. 433 00:23:45,291 --> 00:23:47,208 Better get some cave salt to go. 434 00:23:47,291 --> 00:23:50,041 -Mm! 435 00:23:52,458 --> 00:23:53,291 Sh! 436 00:23:53,875 --> 00:23:55,375 Oh! Whoopsie. 437 00:24:01,541 --> 00:24:03,416 Mice Squad Fact File. 438 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 -Status? 439 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 System Settings? 440 00:24:11,666 --> 00:24:13,625 Update. Elephants. 441 00:24:14,750 --> 00:24:19,000 Some African elephants are known to explore certain caves. 442 00:24:19,083 --> 00:24:22,875 They go looking for the tasty salt inside. 443 00:24:24,666 --> 00:24:26,791 The salt is on the cave's walls. 444 00:24:26,875 --> 00:24:30,166 Elephants scratch it off with their tusks to eat. 445 00:24:31,416 --> 00:24:34,875 Elephants need salt in their diet to stay healthy. 446 00:24:34,958 --> 00:24:38,041 Yeah, and they can eat more of it than you and me. 447 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 Error. Upload incomplete. 448 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 How to fix it? 449 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 Move your feet.