1
00:00:09,375 --> 00:00:10,916
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,416 --> 00:00:16,791
Velkommen til MOD, Mysterieorganisationen
for dyredetektiveksperter.
3
00:00:31,250 --> 00:00:32,166
Sam Snow.
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Kit Casey
5
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
Dyremysterier!
6
00:00:56,666 --> 00:00:58,916
Den forsvundne møgklump.
7
00:01:06,625 --> 00:01:09,125
Se alt det dejlige møg.
8
00:01:09,833 --> 00:01:11,416
Girafmøg!
9
00:01:11,500 --> 00:01:13,500
Vores favorit.
10
00:01:14,083 --> 00:01:16,166
Se at få fat i noget.
11
00:01:22,458 --> 00:01:25,000
Sådan. Nu har vi en møgkugle
12
00:01:25,083 --> 00:01:29,083
og kan grave den ned godt sted
og skabe et hjem.
13
00:01:29,166 --> 00:01:33,458
Og en familie. Præcis som vi har drømt om.
14
00:01:37,541 --> 00:01:41,833
Se det for dig.
Jeg vil bygge vores drømmehjem,
15
00:01:41,916 --> 00:01:45,083
og det begynder med den smukke kugle…
16
00:01:47,041 --> 00:01:48,541
Den er væk!
17
00:01:57,666 --> 00:01:59,708
Okay. Jeg har fejet gulv.
18
00:01:59,791 --> 00:02:02,875
Støvsuget tæpperne, ordnet bøgerne…
19
00:02:03,666 --> 00:02:04,750
Kit?
20
00:02:04,833 --> 00:02:06,375
Hvad med vasketøjet?
21
00:02:07,833 --> 00:02:09,583
Det er snart færdigt!
22
00:02:14,333 --> 00:02:15,833
Hvad lugter?
23
00:02:20,541 --> 00:02:21,375
Hvad…
24
00:02:24,083 --> 00:02:27,416
Min sandwich! Jeg kunne ikke finde den.
25
00:02:27,500 --> 00:02:31,208
Gør noget ved den. Jeg rører den ikke!
26
00:02:31,291 --> 00:02:34,208
Slap nu af, Sam. Det er bare en…
27
00:02:35,625 --> 00:02:36,583
MOD-tegnet.
28
00:02:36,666 --> 00:02:39,291
Direktør Scratch må have en sag.
29
00:02:40,250 --> 00:02:41,083
Kom!
30
00:02:49,500 --> 00:02:51,250
Tak, fordi I kom.
31
00:02:51,958 --> 00:02:55,333
I dag har vi en beskidt sag.
32
00:02:55,416 --> 00:02:57,333
Værre end Kits værelse?
33
00:03:01,250 --> 00:03:05,875
Nogle møgbillers møgkugle er forsvundet.
34
00:03:07,500 --> 00:03:09,208
Åh nej! Hvor rædsomt!
35
00:03:09,291 --> 00:03:11,458
Undskyld, deres "møgkugle"?
36
00:03:11,541 --> 00:03:13,041
En kugle af bæ?
37
00:03:13,125 --> 00:03:16,208
Dyremøg er meget vigtigt.
38
00:03:16,291 --> 00:03:19,333
Det holder jorden sund, hjælper planter,
39
00:03:19,416 --> 00:03:22,458
og møgbiller lægger deres æg i det.
40
00:03:22,541 --> 00:03:26,500
Præcis. Derfor er det vigtigt, at I to
41
00:03:26,583 --> 00:03:29,500
finder den forsvundne kugle.
42
00:03:29,583 --> 00:03:34,083
Stol på os, direktør.
Klar til at få møg under neglene?
43
00:03:37,083 --> 00:03:38,500
Du mener vel ikke…
44
00:04:08,625 --> 00:04:11,541
Ankommer nu til destinationen.
45
00:04:12,541 --> 00:04:14,541
Afrikansk græsland.
46
00:04:14,625 --> 00:04:15,708
Tak, R.O.N.
47
00:04:24,166 --> 00:04:26,833
Sikke en lugt.
48
00:04:26,916 --> 00:04:28,333
Vi kan hjælpe.
49
00:04:28,416 --> 00:04:30,250
-Hej, Sam.
-Hej, Kit.
50
00:04:30,333 --> 00:04:32,416
Stinkwells. Hvad gør I her?
51
00:04:32,500 --> 00:04:36,916
Direktøren sendte os
for at tage os af "underlige lugte".
52
00:04:37,000 --> 00:04:40,583
Ingen ved mere
om underlige lugte, end vi gør.
53
00:04:41,458 --> 00:04:42,291
Ups.
54
00:04:42,833 --> 00:04:47,791
Her. Stankfjerner-maskerne vil få alt
til at dufte godt.
55
00:04:51,833 --> 00:04:53,416
Prøv. Snus til det.
56
00:04:55,416 --> 00:04:56,250
Det virker!
57
00:04:57,000 --> 00:04:58,833
Jeg kan ikke lugte det.
58
00:04:58,916 --> 00:05:00,625
Lad os finde billerne.
59
00:05:00,708 --> 00:05:01,708
Tak, Stinkwells.
60
00:05:01,791 --> 00:05:02,791
Velbekomme!
61
00:05:04,708 --> 00:05:06,833
Og da vi vendte os om,
62
00:05:06,916 --> 00:05:10,458
var vores perfekte møgkugle væk!
63
00:05:11,541 --> 00:05:15,791
Og der er ikke mere møg
til at lave en ny af.
64
00:05:16,958 --> 00:05:22,000
Bare rolig, skat.
De rare folk finder vores kugle.
65
00:05:22,083 --> 00:05:25,583
Ja. Vi ved, hvor meget den betød for jer.
66
00:05:25,666 --> 00:05:29,166
Kan I beskrive jeres møgkugle?
67
00:05:29,250 --> 00:05:31,500
Den var rund.
68
00:05:31,583 --> 00:05:33,125
Og også fugtig.
69
00:05:34,250 --> 00:05:39,833
Hvis I ikke finder den, før den tørrer ud,
kan jeg ikke lægge æg i den.
70
00:05:40,333 --> 00:05:42,958
En rædsom tanke!
71
00:05:44,750 --> 00:05:46,750
Vi finder den. Jeg lover.
72
00:05:46,833 --> 00:05:48,166
Vi må finde spor.
73
00:05:57,208 --> 00:06:00,125
Ingen fodspor eller tegn på lumskeri.
74
00:06:04,166 --> 00:06:05,250
Se her, Kit.
75
00:06:06,333 --> 00:06:08,250
Sam, det er en sten.
76
00:06:08,333 --> 00:06:10,791
Ja, det er en sten. Men se her.
77
00:06:16,166 --> 00:06:17,833
Hvad skal jeg se?
78
00:06:17,916 --> 00:06:21,791
Billerne har valgt at bo på en bakke.
79
00:06:21,875 --> 00:06:23,250
Ting triller ned.
80
00:06:23,333 --> 00:06:26,291
Så måske er møgkuglen trillet væk?
81
00:06:26,916 --> 00:06:30,291
Den enkle forklaring er tit
den bedste. Kom!
82
00:06:32,416 --> 00:06:34,875
Hvorfor løbe, når jeg kan trille?
83
00:06:39,708 --> 00:06:42,458
Meget er trillet ned ad bakken.
84
00:06:43,500 --> 00:06:46,125
Jeg kan lufte møg i nærheden.
85
00:06:46,208 --> 00:06:47,583
Lad os lede!
86
00:06:48,833 --> 00:06:50,083
Se, hvor du går.
87
00:06:50,166 --> 00:06:53,416
Vi må ikke træde på møgkuglen.
88
00:07:01,083 --> 00:07:03,583
Jeg så en sten bevæge sig.
89
00:07:04,166 --> 00:07:05,250
Også jeg!
90
00:07:09,416 --> 00:07:10,250
Hov!
91
00:07:10,791 --> 00:07:13,000
-Hvad har I gang i?
-Hej!
92
00:07:13,083 --> 00:07:17,750
Det der er en møgkugle!
Og jeg rørte den næsten!
93
00:07:18,666 --> 00:07:23,083
Hvorfor tramper I rundt her?
I maser bare min møgkugle.
94
00:07:23,166 --> 00:07:25,125
Vi har vist en mistænkt.
95
00:07:25,208 --> 00:07:28,291
Sam Snow og Kit Casey, agenter i MOD.
96
00:07:28,375 --> 00:07:30,916
-Hvor har du den fra?
-Det er min sag.
97
00:07:31,666 --> 00:07:35,708
Møgbiller stjæler møgkugler fra hinanden.
Tror du…
98
00:07:35,791 --> 00:07:37,750
Jeg har ikke stjålet!
99
00:07:37,833 --> 00:07:40,541
En flok elefanter kom denne vej.
100
00:07:40,625 --> 00:07:42,541
Jeg har selv rullet den.
101
00:07:43,208 --> 00:07:45,083
Det var min lykkedag.
102
00:07:45,166 --> 00:07:46,166
Elefanter?
103
00:07:47,791 --> 00:07:50,541
Det er ikke den, vi leder efter.
104
00:07:50,625 --> 00:07:52,916
Vi leder efter en af girafmøg.
105
00:07:53,000 --> 00:07:54,708
Den er af elefantmøg.
106
00:07:54,791 --> 00:07:56,750
Der er lidt mere herovre.
107
00:08:00,708 --> 00:08:01,916
Tag bare.
108
00:08:03,000 --> 00:08:04,166
Nej tak.
109
00:08:04,250 --> 00:08:08,125
Måske har elefanterne set møgkuglen.
110
00:08:08,208 --> 00:08:09,125
Vi spørger.
111
00:08:09,208 --> 00:08:11,083
Følg elefantsporene!
112
00:08:12,291 --> 00:08:15,708
Nogen kender ikke godt møg,
når de ser det.
113
00:08:16,500 --> 00:08:17,750
Kom så!
114
00:08:17,833 --> 00:08:19,250
Der er elefanterne.
115
00:08:19,333 --> 00:08:21,000
Og en møgkugle!
116
00:08:21,875 --> 00:08:23,541
Okay.
117
00:08:24,458 --> 00:08:25,500
Girafmøg.
118
00:08:26,458 --> 00:08:29,708
Det er den. Hvordan er den endt her?
119
00:08:29,791 --> 00:08:32,083
-Så går det løs.
-Kom nu!
120
00:08:32,166 --> 00:08:33,208
Jeg er fri!
121
00:08:35,458 --> 00:08:36,291
Jeg er fri!
122
00:08:36,375 --> 00:08:37,416
Sådan.
123
00:08:37,500 --> 00:08:40,958
Den trillede.
Elefanterne sparkede den væk.
124
00:08:41,041 --> 00:08:43,208
Den må ikke blive mast.
125
00:08:44,000 --> 00:08:44,833
Hej!
126
00:08:45,583 --> 00:08:47,958
Undskyld! Den bold, I bruger…
127
00:08:51,750 --> 00:08:53,125
Se der!
128
00:08:54,791 --> 00:08:55,625
Efter den!
129
00:09:06,458 --> 00:09:08,000
Vi må have hjælp.
130
00:09:08,083 --> 00:09:11,458
Anmoder om hjælp
fra MOD-agenter i nærheden.
131
00:09:12,958 --> 00:09:14,083
Bill! Jill!
132
00:09:14,166 --> 00:09:15,083
Hejsa.
133
00:09:16,458 --> 00:09:17,291
Stinkwells.
134
00:09:17,875 --> 00:09:18,833
Ups.
135
00:09:18,916 --> 00:09:19,916
Okay, venner.
136
00:09:20,000 --> 00:09:21,583
Tag den møgkugle!
137
00:09:21,666 --> 00:09:22,875
I orden!
138
00:09:37,333 --> 00:09:38,250
Der er det!
139
00:09:38,333 --> 00:09:39,250
Målet!
140
00:09:39,333 --> 00:09:40,500
Hun skyder.
141
00:09:41,875 --> 00:09:43,375
Hun scorer!
142
00:09:45,041 --> 00:09:46,500
Nu har vi chancen.
143
00:09:47,750 --> 00:09:49,958
Sådan skal det gøres.
144
00:09:50,041 --> 00:09:51,208
Jeg har den!
145
00:09:55,833 --> 00:09:56,833
Hvad var det?
146
00:10:00,708 --> 00:10:01,541
Derovre!
147
00:10:02,791 --> 00:10:04,208
-Spred jer!
-Har den!
148
00:10:04,291 --> 00:10:05,583
Har den ikke.
149
00:10:06,166 --> 00:10:07,000
Der!
150
00:10:11,166 --> 00:10:12,958
Få den ud herfra!
151
00:10:15,583 --> 00:10:16,583
På den igen.
152
00:10:19,666 --> 00:10:21,500
Den nærmer sig skrænten!
153
00:10:21,583 --> 00:10:24,500
Den bliver flad som en pandekage!
154
00:10:24,583 --> 00:10:26,708
-Bare rolig!
-Vi fanger den!
155
00:10:30,333 --> 00:10:31,333
Den klarer vi.
156
00:10:39,666 --> 00:10:42,208
-Beklager.
-Nu er det op til jer.
157
00:10:44,125 --> 00:10:45,666
Kom her, lille møg…
158
00:10:48,416 --> 00:10:49,583
Åh nej!
159
00:10:49,666 --> 00:10:50,541
Min tur!
160
00:10:50,625 --> 00:10:52,125
Du må tage den!
161
00:10:58,208 --> 00:10:59,041
Fanget!
162
00:11:02,916 --> 00:11:03,916
Godt gået.
163
00:11:04,583 --> 00:11:06,250
Godt grebet, Sam!
164
00:11:16,750 --> 00:11:19,000
Vores møgkugle!
165
00:11:19,083 --> 00:11:21,166
Og den er stadig fugtig.
166
00:11:21,250 --> 00:11:23,583
Nu kan vi stifte familie.
167
00:11:24,750 --> 00:11:26,625
Det var godt grebet.
168
00:11:26,708 --> 00:11:28,458
Enden et dyremysterie…
169
00:11:28,541 --> 00:11:29,375
Opklaret!
170
00:11:31,000 --> 00:11:33,791
Så fik jeg møg under neglene.
171
00:11:35,291 --> 00:11:38,208
Tak for hjælpen, agenter.
172
00:11:38,291 --> 00:11:40,500
Vil I blive til middag?
173
00:11:40,583 --> 00:11:44,083
Alt det løberi har gjort mig sulten.
174
00:11:44,166 --> 00:11:47,708
Sam, ved du, hvad møgbiller spiser?
175
00:11:47,791 --> 00:11:49,041
De spiser møg.
176
00:11:51,583 --> 00:11:52,833
Ikke lige i dag.
177
00:11:58,333 --> 00:12:00,250
Faktafil! Yeah!
178
00:12:01,250 --> 00:12:03,166
Musestyrkens faktafil.
179
00:12:04,583 --> 00:12:06,416
-Bill
-Jill
180
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-Status?
-Chill
181
00:12:08,083 --> 00:12:09,250
Indstillinger?
182
00:12:09,333 --> 00:12:11,458
Spænding til!
183
00:12:11,541 --> 00:12:13,375
Opdatering. Møgbiller
184
00:12:13,458 --> 00:12:14,583
Faktafil!
185
00:12:15,458 --> 00:12:20,083
Møgbiller er berømte for
at lave store kugler af gødning.
186
00:12:20,166 --> 00:12:22,500
Også kendt som møg.
187
00:12:23,291 --> 00:12:24,541
Faktafil!
188
00:12:25,041 --> 00:12:27,333
Møg er deres føde og hjem.
189
00:12:27,416 --> 00:12:29,916
Der lægger hunnerne deres æg!
190
00:12:30,000 --> 00:12:31,375
Faktafil!
191
00:12:31,458 --> 00:12:35,125
De kæmper om møg
og kan stjæle fra hinanden.
192
00:12:35,208 --> 00:12:37,708
De kender godt møg, når de ser det.
193
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
Fejl. Upload ikke komplet.
194
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
Hvad gør vi?
195
00:12:43,041 --> 00:12:44,708
Danser lidt.
196
00:12:44,791 --> 00:12:46,500
Faktafil!
197
00:12:48,250 --> 00:12:49,375
Faktafil!
198
00:12:51,458 --> 00:12:52,541
Faktafil!
199
00:12:54,291 --> 00:12:55,291
Yeah!
200
00:12:56,750 --> 00:12:59,416
Jagten på den plettede frø.
201
00:13:06,041 --> 00:13:08,250
Godt, Plette. Apport!
202
00:13:10,958 --> 00:13:12,375
Dygtig, Plette.
203
00:13:12,458 --> 00:13:13,500
God dreng!
204
00:13:15,791 --> 00:13:17,083
Hørte du det?
205
00:13:17,166 --> 00:13:20,125
Jeg håber ikke, det er en æggetyv.
206
00:13:20,208 --> 00:13:23,875
Bliv her og pas på æggene.
Jeg kigger udenfor.
207
00:13:29,250 --> 00:13:31,875
Væk!
208
00:13:34,416 --> 00:13:36,625
Rolig, jeg skræmte ham væk.
209
00:13:37,125 --> 00:13:39,000
Plette? Hvor er du?
210
00:13:39,666 --> 00:13:40,500
Plette?
211
00:13:41,333 --> 00:13:42,750
Plette?
212
00:13:42,833 --> 00:13:43,916
Plette!
213
00:13:53,375 --> 00:13:54,875
Hvem er en god dreng?
214
00:13:54,958 --> 00:13:57,750
Det er du. Ja, det er du.
215
00:13:58,333 --> 00:14:02,041
Værsgo, lille Hypoestes phyllostachya.
Drik bare.
216
00:14:02,833 --> 00:14:05,625
Det kan vi ikke kalde vores plante.
217
00:14:05,708 --> 00:14:08,500
Det er da dens latinske navn.
218
00:14:08,583 --> 00:14:12,375
Den skal have et godt navn.
Som Prik. Eller Plet.
219
00:14:12,458 --> 00:14:13,666
Eller Frank.
220
00:14:14,583 --> 00:14:16,583
Kit, se! MOD-tegnet.
221
00:14:16,666 --> 00:14:18,791
Vi må navngive dig senere.
222
00:14:18,875 --> 00:14:20,583
Vi har et dyremysterie.
223
00:14:26,791 --> 00:14:28,541
Lige til tiden.
224
00:14:28,625 --> 00:14:33,125
Vi har et nyt mysterie,
og det er noget for sig.
225
00:14:36,291 --> 00:14:40,500
En tarantels kælefrø er forsvundet
i junglen.
226
00:14:41,250 --> 00:14:43,625
Har taranteller kæledyr?
227
00:14:43,708 --> 00:14:48,375
Den slags har. Sådan da.
Det er nærmere mutualisme.
228
00:14:48,458 --> 00:14:49,708
Hvad for noget?
229
00:14:49,791 --> 00:14:55,541
Frøen beskytter tarantellens æg.
Tarantellen beskytter frøen mod rovdyr.
230
00:14:55,625 --> 00:14:57,875
Det kaldes mutualisme.
231
00:14:57,958 --> 00:15:00,875
Og derfor må I finde den frø.
232
00:15:00,958 --> 00:15:02,791
Stol på os, direktør.
233
00:15:02,875 --> 00:15:03,958
Held og lykke.
234
00:15:26,125 --> 00:15:28,833
Ankommer til destinationen.
235
00:15:29,458 --> 00:15:32,208
Sydamerikansk jungle.
236
00:15:32,791 --> 00:15:33,791
Plette?
237
00:15:33,875 --> 00:15:37,166
Plette!
238
00:15:37,250 --> 00:15:38,166
Undskyld?
239
00:15:38,250 --> 00:15:41,291
Vi er fra MOD og vil finde din frø.
240
00:15:41,875 --> 00:15:46,041
Gudskelov. Plette er i fare herude.
241
00:15:46,125 --> 00:15:49,250
Vi iværksætter en eftersøgning.
242
00:15:49,333 --> 00:15:53,916
Ja. Og det var en god idé
at sætte efterlysninger op.
243
00:15:55,083 --> 00:15:58,583
Men jeg har ikke sat dem op.
244
00:15:58,666 --> 00:16:00,833
Har du ikke? Hvem har så?
245
00:16:00,916 --> 00:16:06,000
Gør plads for Wally!
246
00:16:06,083 --> 00:16:07,083
Er det…
247
00:16:07,166 --> 00:16:08,666
Wally Bungler?
248
00:16:11,125 --> 00:16:11,958
Wally!
249
00:16:12,541 --> 00:16:14,208
Goddag, medborgere.
250
00:16:14,916 --> 00:16:15,791
Lidt hjælp?
251
00:16:19,333 --> 00:16:20,500
Tak.
252
00:16:20,583 --> 00:16:23,208
Har du sat efterlysningerne op?
253
00:16:23,291 --> 00:16:27,625
Jeps. Som naturbetjent er det
min pligt at hjælpe.
254
00:16:27,708 --> 00:16:31,041
Jeg ved, hvordan det er
at miste et kæledyr.
255
00:16:31,125 --> 00:16:32,166
Gør du?
256
00:16:32,250 --> 00:16:36,916
For nogle uger siden
kravlede min kælesnegl, Snegle, væk.
257
00:16:37,000 --> 00:16:38,333
Åh, Snegle.
258
00:16:38,416 --> 00:16:41,375
Jeg savner hans lille, slimede ansigt.
259
00:16:42,125 --> 00:16:44,833
Vi kan godt bruge et par øjne mere.
260
00:16:44,916 --> 00:16:45,750
Ja.
261
00:16:45,833 --> 00:16:48,416
Bliv her, hvis Plette kommer hjem.
262
00:16:48,500 --> 00:16:51,333
Kit, Wally og jeg leder i junglen.
263
00:16:52,041 --> 00:16:52,875
Fremad!
264
00:16:53,833 --> 00:16:57,541
Som sagt var mit kæledyr Snegle…
265
00:17:00,083 --> 00:17:02,416
Frøen kan være hvor som helst.
266
00:17:04,416 --> 00:17:07,458
Lange knurhår! Junglen er fuld af frøer!
267
00:17:07,958 --> 00:17:11,041
Husk, Plette er en plettet frø.
268
00:17:11,125 --> 00:17:14,416
Han er lille med grå hud og mange pletter.
269
00:17:17,083 --> 00:17:19,208
Den frø er for stor.
270
00:17:19,291 --> 00:17:21,500
Og den er for lille.
271
00:17:21,583 --> 00:17:26,333
Den har ingen pletter,
og den har for mange pletter.
272
00:17:27,833 --> 00:17:30,416
Fortsæt bare. Jeg tager en pause
273
00:17:30,500 --> 00:17:33,500
ved den lille, grå, plettede sten.
274
00:17:37,375 --> 00:17:41,041
Wally, den lille, grå,
plettede sten er en frø.
275
00:17:42,500 --> 00:17:43,333
Er det?
276
00:17:44,875 --> 00:17:45,916
Det er det!
277
00:17:46,000 --> 00:17:49,708
Måske er det Plette.
Vi viser ham til tarantellen.
278
00:17:52,916 --> 00:17:56,166
Den ligner Plette, men…
279
00:17:57,375 --> 00:17:58,458
Hvad laver hun?
280
00:17:58,541 --> 00:18:00,958
Hun mærker med sine følehår,
281
00:18:01,041 --> 00:18:03,291
hvad det er for en.
282
00:18:03,916 --> 00:18:07,208
Nej. Det er afgjort ikke Plette.
283
00:18:07,291 --> 00:18:09,666
Det er en forkert slags frø.
284
00:18:09,750 --> 00:18:11,708
Plette er en plettet frø.
285
00:18:11,791 --> 00:18:15,041
Kun den slags frø vil beskytte mine æg.
286
00:18:15,708 --> 00:18:17,083
Vent lige lidt.
287
00:18:17,166 --> 00:18:18,500
I al postyret
288
00:18:18,583 --> 00:18:22,250
har jeg ikke set,
et af mine æg også er væk!
289
00:18:24,208 --> 00:18:26,791
Er både en frø og et æg væk?
290
00:18:26,875 --> 00:18:30,416
Måske er der en forbindelse.
291
00:18:30,500 --> 00:18:32,041
Lad os finde spor.
292
00:18:41,208 --> 00:18:42,041
Hej!
293
00:18:42,125 --> 00:18:44,166
Kan du se et spor?
294
00:18:44,250 --> 00:18:46,708
Nej, men jeg kan lugte et.
295
00:18:46,791 --> 00:18:47,958
Det lugter som…
296
00:18:49,166 --> 00:18:50,333
…myrer!
297
00:18:51,458 --> 00:18:54,625
Snegle og jeg arbejdede på en myrefarm.
298
00:18:57,000 --> 00:18:58,708
Det lugter myreagtigt.
299
00:18:59,208 --> 00:19:00,666
Aktiver Stinksyn!
300
00:19:02,125 --> 00:19:05,458
Se. Et myreduftspor fører væk fra æggene.
301
00:19:05,541 --> 00:19:07,500
Myrer må have snuppet et.
302
00:19:07,583 --> 00:19:08,750
Åh nej!
303
00:19:08,833 --> 00:19:11,250
Hvis vi følger duftsporet,
304
00:19:11,333 --> 00:19:14,541
finder vi måske ægget og Plette!
305
00:19:18,416 --> 00:19:21,833
Duftsporet viser os,
hvilken vej myrerne gik.
306
00:19:28,750 --> 00:19:29,583
Den vej!
307
00:19:41,750 --> 00:19:42,583
Se.
308
00:19:42,666 --> 00:19:44,333
Der er myrerne.
309
00:19:44,416 --> 00:19:48,208
Hvis vi er stille,
kan vi liste os ind på dem…
310
00:19:48,291 --> 00:19:52,666
Wally, jeg har spildt syltetøj
i brødristeren igen.
311
00:19:52,750 --> 00:19:56,166
Mor, ikke nu. Vi lister os ind på myrer.
312
00:19:56,958 --> 00:19:58,375
Hvad? Hvem der?
313
00:19:59,625 --> 00:20:01,583
Vi kan ikke liste. Kom.
314
00:20:01,666 --> 00:20:04,000
Bliv stående, myrer!
315
00:20:04,083 --> 00:20:05,791
Hvor er tarantelægget?
316
00:20:06,375 --> 00:20:08,750
Okay, vi stjal et æg.
317
00:20:08,833 --> 00:20:11,666
Men vi har det ikke længere. På ære.
318
00:20:11,750 --> 00:20:15,500
En lille, grå frø kom og tog det fra os.
319
00:20:15,583 --> 00:20:16,500
En frø?
320
00:20:16,583 --> 00:20:18,125
Lange knurhår!
321
00:20:20,875 --> 00:20:23,750
Mens tarantellen så efter rovdyr,
322
00:20:25,500 --> 00:20:29,625
sneg myrerne sig ind
og stjal et af hendes æg.
323
00:20:30,375 --> 00:20:32,333
Plette skal beskytte dem.
324
00:20:32,416 --> 00:20:36,750
Så han fulgte efter myrerne
og tog ægget fra dem.
325
00:20:37,958 --> 00:20:39,333
Hvor er Plette?
326
00:20:39,416 --> 00:20:42,708
Ingen anelse. Han kan være hvor som helst.
327
00:20:42,791 --> 00:20:47,166
Den stakkels,
lille frø er faret vild derude.
328
00:20:47,916 --> 00:20:50,083
Præcis som stakkels Snegle.
329
00:20:53,000 --> 00:20:56,416
Du har vist fundet er spor af frøslim.
330
00:20:56,500 --> 00:20:58,166
Måske er det Plettes.
331
00:20:58,250 --> 00:20:59,333
Fandt jeg det?
332
00:21:00,250 --> 00:21:01,333
Jeg fandt det!
333
00:21:02,083 --> 00:21:04,041
Det kan føre til Plette.
334
00:21:04,125 --> 00:21:05,750
Følg den frøslim!
335
00:21:08,708 --> 00:21:10,291
Plette gik den vej.
336
00:21:16,291 --> 00:21:17,125
Jøsses!
337
00:21:17,208 --> 00:21:19,500
Her er mange kvækkende frøer.
338
00:21:19,583 --> 00:21:22,625
Hvordan finder vi dog Plette?
339
00:21:22,708 --> 00:21:25,666
Husk, at Plette er en plettet frø.
340
00:21:25,750 --> 00:21:27,416
Han lyder sådan her.
341
00:21:28,875 --> 00:21:32,666
Så vi må finde frem til den lyd.
342
00:21:36,708 --> 00:21:37,666
Niks.
343
00:21:39,500 --> 00:21:40,625
Nej.
344
00:21:41,625 --> 00:21:43,000
Ikke den.
345
00:21:45,458 --> 00:21:46,333
Bingo!
346
00:21:46,416 --> 00:21:49,625
Jeg kan høre en plettet frø lige…
347
00:21:50,416 --> 00:21:51,541
…der!
348
00:21:52,291 --> 00:21:53,208
Plette!
349
00:21:53,791 --> 00:21:55,375
Og han har ægget!
350
00:21:55,458 --> 00:21:58,166
Kom, lille frø. Nu skal du hjem.
351
00:21:58,250 --> 00:21:59,791
Hjem i sikkerhed…
352
00:22:07,625 --> 00:22:09,333
Uglen tog Plette!
353
00:22:10,416 --> 00:22:13,291
Hold ud, Plette! Vi kommer!
354
00:22:23,416 --> 00:22:27,291
-Uglen flyver væk!
-Ikke hvis jeg kan forhindre det.
355
00:22:29,958 --> 00:22:31,250
Rolig, Plette!
356
00:22:32,833 --> 00:22:33,958
Wally har dig!
357
00:22:40,041 --> 00:22:40,875
Grebet!
358
00:22:43,375 --> 00:22:45,958
Bare rolig. Du er i sikkerhed nu.
359
00:22:47,000 --> 00:22:48,500
Tarantellen havde ret.
360
00:22:48,583 --> 00:22:52,791
Du hører til hos hende,
hvor hun kan beskytte dig. Kom.
361
00:22:54,791 --> 00:22:56,916
Plette! Det er dig!
362
00:22:57,000 --> 00:22:58,625
Jeg var så urolig.
363
00:22:59,208 --> 00:23:02,583
Og du har passet på mit æg.
Hvem er dygtig?
364
00:23:02,666 --> 00:23:05,583
Hvordan skal jeg dog takke jer?
365
00:23:05,666 --> 00:23:07,208
Os en fornøjelse.
366
00:23:07,291 --> 00:23:10,000
Vi er glade for, I er sammen igen.
367
00:23:11,791 --> 00:23:14,750
Hvad siger du? Vil du lege med pind?
368
00:23:16,750 --> 00:23:21,041
Det minder mig om,
da Snegle og jeg legede sammen.
369
00:23:21,625 --> 00:23:23,833
Wally! Det er et mirakel!
370
00:23:23,916 --> 00:23:25,375
Snegle er hjemme!
371
00:23:26,166 --> 00:23:27,666
Er Snegle hjemme?
372
00:23:27,750 --> 00:23:29,750
Mor, jeg kommer straks!
373
00:23:29,833 --> 00:23:31,791
Jeg kommer, Snegle!
374
00:23:33,375 --> 00:23:35,041
Vi ses, Wally!
375
00:23:35,125 --> 00:23:38,583
Nå, Sam, endnu et dyremysterie…
376
00:23:38,666 --> 00:23:39,791
Opklaret!
377
00:23:39,875 --> 00:23:43,125
Og jeg har vist et navn til vores plante.
378
00:23:44,083 --> 00:23:44,916
Plette!
379
00:23:45,500 --> 00:23:47,333
Hvem er en god plante?
380
00:23:47,416 --> 00:23:51,041
Jo, du er.
Hvem har de mest plettede pletter?
381
00:23:51,125 --> 00:23:53,708
Det har du. Ja, du har.
382
00:23:53,791 --> 00:23:56,375
Og du er så kær. Se engang.
383
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
Faktafil! Yeah!
384
00:24:01,541 --> 00:24:03,416
Musestyrkens faktafil.
385
00:24:04,875 --> 00:24:06,708
-Bill
-Jill
386
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
-Status?
-Chill
387
00:24:08,375 --> 00:24:09,541
Indstillinger?
388
00:24:09,625 --> 00:24:11,708
Spænding til!
389
00:24:11,791 --> 00:24:13,583
Opdatering. Taranteller.
390
00:24:13,666 --> 00:24:15,125
Faktafil!
391
00:24:15,208 --> 00:24:18,500
Taranteller har faktisk ikke kæledyr.
392
00:24:18,583 --> 00:24:22,833
Men nogle arter lever gerne
sammen med plettede frøer.
393
00:24:23,583 --> 00:24:24,916
Faktafil!
394
00:24:25,000 --> 00:24:28,000
De beskytter frøen, som beskytter æggene.
395
00:24:28,083 --> 00:24:30,208
Det er mutualisme.
396
00:24:30,291 --> 00:24:31,666
Faktafil!
397
00:24:31,750 --> 00:24:35,541
Taranteller kan genkende en frø
ved at mærke på den.
398
00:24:35,625 --> 00:24:37,625
Bare den ikke rører mig.
399
00:24:39,166 --> 00:24:41,625
Fejl. Upload ikke komplet.
400
00:24:41,708 --> 00:24:43,250
Hvad gør vi?
401
00:24:43,333 --> 00:24:45,000
Danser lidt.
402
00:24:45,083 --> 00:24:46,791
Faktafil!
403
00:24:48,541 --> 00:24:49,666
Faktafil!
404
00:24:51,750 --> 00:24:52,833
Faktafil!
405
00:24:54,583 --> 00:24:55,583
Yeah!
406
00:25:24,708 --> 00:25:26,458
Tekster af: Henriette Saffron