1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 Velkommen til MOD, Mysterieorganisationen for dyredetektiveksperter. 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 Sam Snow. 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Kit Casey 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 Dyremysterier! 6 00:00:56,666 --> 00:00:58,916 Den forsvundne møgklump. 7 00:01:06,625 --> 00:01:09,125 Se alt det dejlige møg. 8 00:01:09,833 --> 00:01:11,416 Girafmøg! 9 00:01:11,500 --> 00:01:13,500 Vores favorit. 10 00:01:14,083 --> 00:01:16,166 Se at få fat i noget. 11 00:01:22,458 --> 00:01:25,000 Sådan. Nu har vi en møgkugle 12 00:01:25,083 --> 00:01:29,083 og kan grave den ned godt sted og skabe et hjem. 13 00:01:29,166 --> 00:01:33,458 Og en familie. Præcis som vi har drømt om. 14 00:01:37,541 --> 00:01:41,833 Se det for dig. Jeg vil bygge vores drømmehjem, 15 00:01:41,916 --> 00:01:45,083 og det begynder med den smukke kugle… 16 00:01:47,041 --> 00:01:48,541 Den er væk! 17 00:01:57,666 --> 00:01:59,708 Okay. Jeg har fejet gulv. 18 00:01:59,791 --> 00:02:02,875 Støvsuget tæpperne, ordnet bøgerne… 19 00:02:03,666 --> 00:02:04,750 Kit? 20 00:02:04,833 --> 00:02:06,375 Hvad med vasketøjet? 21 00:02:07,833 --> 00:02:09,583 Det er snart færdigt! 22 00:02:14,333 --> 00:02:15,833 Hvad lugter? 23 00:02:20,541 --> 00:02:21,375 Hvad… 24 00:02:24,083 --> 00:02:27,416 Min sandwich! Jeg kunne ikke finde den. 25 00:02:27,500 --> 00:02:31,208 Gør noget ved den. Jeg rører den ikke! 26 00:02:31,291 --> 00:02:34,208 Slap nu af, Sam. Det er bare en… 27 00:02:35,625 --> 00:02:36,583 MOD-tegnet. 28 00:02:36,666 --> 00:02:39,291 Direktør Scratch må have en sag. 29 00:02:40,250 --> 00:02:41,083 Kom! 30 00:02:49,500 --> 00:02:51,250 Tak, fordi I kom. 31 00:02:51,958 --> 00:02:55,333 I dag har vi en beskidt sag. 32 00:02:55,416 --> 00:02:57,333 Værre end Kits værelse? 33 00:03:01,250 --> 00:03:05,875 Nogle møgbillers møgkugle er forsvundet. 34 00:03:07,500 --> 00:03:09,208 Åh nej! Hvor rædsomt! 35 00:03:09,291 --> 00:03:11,458 Undskyld, deres "møgkugle"? 36 00:03:11,541 --> 00:03:13,041 En kugle af bæ? 37 00:03:13,125 --> 00:03:16,208 Dyremøg er meget vigtigt. 38 00:03:16,291 --> 00:03:19,333 Det holder jorden sund, hjælper planter, 39 00:03:19,416 --> 00:03:22,458 og møgbiller lægger deres æg i det. 40 00:03:22,541 --> 00:03:26,500 Præcis. Derfor er det vigtigt, at I to 41 00:03:26,583 --> 00:03:29,500 finder den forsvundne kugle. 42 00:03:29,583 --> 00:03:34,083 Stol på os, direktør. Klar til at få møg under neglene? 43 00:03:37,083 --> 00:03:38,500 Du mener vel ikke… 44 00:04:08,625 --> 00:04:11,541 Ankommer nu til destinationen. 45 00:04:12,541 --> 00:04:14,541 Afrikansk græsland. 46 00:04:14,625 --> 00:04:15,708 Tak, R.O.N. 47 00:04:24,166 --> 00:04:26,833 Sikke en lugt. 48 00:04:26,916 --> 00:04:28,333 Vi kan hjælpe. 49 00:04:28,416 --> 00:04:30,250 -Hej, Sam. -Hej, Kit. 50 00:04:30,333 --> 00:04:32,416 Stinkwells. Hvad gør I her? 51 00:04:32,500 --> 00:04:36,916 Direktøren sendte os for at tage os af "underlige lugte". 52 00:04:37,000 --> 00:04:40,583 Ingen ved mere om underlige lugte, end vi gør. 53 00:04:41,458 --> 00:04:42,291 Ups. 54 00:04:42,833 --> 00:04:47,791 Her. Stankfjerner-maskerne vil få alt til at dufte godt. 55 00:04:51,833 --> 00:04:53,416 Prøv. Snus til det. 56 00:04:55,416 --> 00:04:56,250 Det virker! 57 00:04:57,000 --> 00:04:58,833 Jeg kan ikke lugte det. 58 00:04:58,916 --> 00:05:00,625 Lad os finde billerne. 59 00:05:00,708 --> 00:05:01,708 Tak, Stinkwells. 60 00:05:01,791 --> 00:05:02,791 Velbekomme! 61 00:05:04,708 --> 00:05:06,833 Og da vi vendte os om, 62 00:05:06,916 --> 00:05:10,458 var vores perfekte møgkugle væk! 63 00:05:11,541 --> 00:05:15,791 Og der er ikke mere møg til at lave en ny af. 64 00:05:16,958 --> 00:05:22,000 Bare rolig, skat. De rare folk finder vores kugle. 65 00:05:22,083 --> 00:05:25,583 Ja. Vi ved, hvor meget den betød for jer. 66 00:05:25,666 --> 00:05:29,166 Kan I beskrive jeres møgkugle? 67 00:05:29,250 --> 00:05:31,500 Den var rund. 68 00:05:31,583 --> 00:05:33,125 Og også fugtig. 69 00:05:34,250 --> 00:05:39,833 Hvis I ikke finder den, før den tørrer ud, kan jeg ikke lægge æg i den. 70 00:05:40,333 --> 00:05:42,958 En rædsom tanke! 71 00:05:44,750 --> 00:05:46,750 Vi finder den. Jeg lover. 72 00:05:46,833 --> 00:05:48,166 Vi må finde spor. 73 00:05:57,208 --> 00:06:00,125 Ingen fodspor eller tegn på lumskeri. 74 00:06:04,166 --> 00:06:05,250 Se her, Kit. 75 00:06:06,333 --> 00:06:08,250 Sam, det er en sten. 76 00:06:08,333 --> 00:06:10,791 Ja, det er en sten. Men se her. 77 00:06:16,166 --> 00:06:17,833 Hvad skal jeg se? 78 00:06:17,916 --> 00:06:21,791 Billerne har valgt at bo på en bakke. 79 00:06:21,875 --> 00:06:23,250 Ting triller ned. 80 00:06:23,333 --> 00:06:26,291 Så måske er møgkuglen trillet væk? 81 00:06:26,916 --> 00:06:30,291 Den enkle forklaring er tit den bedste. Kom! 82 00:06:32,416 --> 00:06:34,875 Hvorfor løbe, når jeg kan trille? 83 00:06:39,708 --> 00:06:42,458 Meget er trillet ned ad bakken. 84 00:06:43,500 --> 00:06:46,125 Jeg kan lufte møg i nærheden. 85 00:06:46,208 --> 00:06:47,583 Lad os lede! 86 00:06:48,833 --> 00:06:50,083 Se, hvor du går. 87 00:06:50,166 --> 00:06:53,416 Vi må ikke træde på møgkuglen. 88 00:07:01,083 --> 00:07:03,583 Jeg så en sten bevæge sig. 89 00:07:04,166 --> 00:07:05,250 Også jeg! 90 00:07:09,416 --> 00:07:10,250 Hov! 91 00:07:10,791 --> 00:07:13,000 -Hvad har I gang i? -Hej! 92 00:07:13,083 --> 00:07:17,750 Det der er en møgkugle! Og jeg rørte den næsten! 93 00:07:18,666 --> 00:07:23,083 Hvorfor tramper I rundt her? I maser bare min møgkugle. 94 00:07:23,166 --> 00:07:25,125 Vi har vist en mistænkt. 95 00:07:25,208 --> 00:07:28,291 Sam Snow og Kit Casey, agenter i MOD. 96 00:07:28,375 --> 00:07:30,916 -Hvor har du den fra? -Det er min sag. 97 00:07:31,666 --> 00:07:35,708 Møgbiller stjæler møgkugler fra hinanden. Tror du… 98 00:07:35,791 --> 00:07:37,750 Jeg har ikke stjålet! 99 00:07:37,833 --> 00:07:40,541 En flok elefanter kom denne vej. 100 00:07:40,625 --> 00:07:42,541 Jeg har selv rullet den. 101 00:07:43,208 --> 00:07:45,083 Det var min lykkedag. 102 00:07:45,166 --> 00:07:46,166 Elefanter? 103 00:07:47,791 --> 00:07:50,541 Det er ikke den, vi leder efter. 104 00:07:50,625 --> 00:07:52,916 Vi leder efter en af girafmøg. 105 00:07:53,000 --> 00:07:54,708 Den er af elefantmøg. 106 00:07:54,791 --> 00:07:56,750 Der er lidt mere herovre. 107 00:08:00,708 --> 00:08:01,916 Tag bare. 108 00:08:03,000 --> 00:08:04,166 Nej tak. 109 00:08:04,250 --> 00:08:08,125 Måske har elefanterne set møgkuglen. 110 00:08:08,208 --> 00:08:09,125 Vi spørger. 111 00:08:09,208 --> 00:08:11,083 Følg elefantsporene! 112 00:08:12,291 --> 00:08:15,708 Nogen kender ikke godt møg, når de ser det. 113 00:08:16,500 --> 00:08:17,750 Kom så! 114 00:08:17,833 --> 00:08:19,250 Der er elefanterne. 115 00:08:19,333 --> 00:08:21,000 Og en møgkugle! 116 00:08:21,875 --> 00:08:23,541 Okay. 117 00:08:24,458 --> 00:08:25,500 Girafmøg. 118 00:08:26,458 --> 00:08:29,708 Det er den. Hvordan er den endt her? 119 00:08:29,791 --> 00:08:32,083 -Så går det løs. -Kom nu! 120 00:08:32,166 --> 00:08:33,208 Jeg er fri! 121 00:08:35,458 --> 00:08:36,291 Jeg er fri! 122 00:08:36,375 --> 00:08:37,416 Sådan. 123 00:08:37,500 --> 00:08:40,958 Den trillede. Elefanterne sparkede den væk. 124 00:08:41,041 --> 00:08:43,208 Den må ikke blive mast. 125 00:08:44,000 --> 00:08:44,833 Hej! 126 00:08:45,583 --> 00:08:47,958 Undskyld! Den bold, I bruger… 127 00:08:51,750 --> 00:08:53,125 Se der! 128 00:08:54,791 --> 00:08:55,625 Efter den! 129 00:09:06,458 --> 00:09:08,000 Vi må have hjælp. 130 00:09:08,083 --> 00:09:11,458 Anmoder om hjælp fra MOD-agenter i nærheden. 131 00:09:12,958 --> 00:09:14,083 Bill! Jill! 132 00:09:14,166 --> 00:09:15,083 Hejsa. 133 00:09:16,458 --> 00:09:17,291 Stinkwells. 134 00:09:17,875 --> 00:09:18,833 Ups. 135 00:09:18,916 --> 00:09:19,916 Okay, venner. 136 00:09:20,000 --> 00:09:21,583 Tag den møgkugle! 137 00:09:21,666 --> 00:09:22,875 I orden! 138 00:09:37,333 --> 00:09:38,250 Der er det! 139 00:09:38,333 --> 00:09:39,250 Målet! 140 00:09:39,333 --> 00:09:40,500 Hun skyder. 141 00:09:41,875 --> 00:09:43,375 Hun scorer! 142 00:09:45,041 --> 00:09:46,500 Nu har vi chancen. 143 00:09:47,750 --> 00:09:49,958 Sådan skal det gøres. 144 00:09:50,041 --> 00:09:51,208 Jeg har den! 145 00:09:55,833 --> 00:09:56,833 Hvad var det? 146 00:10:00,708 --> 00:10:01,541 Derovre! 147 00:10:02,791 --> 00:10:04,208 -Spred jer! -Har den! 148 00:10:04,291 --> 00:10:05,583 Har den ikke. 149 00:10:06,166 --> 00:10:07,000 Der! 150 00:10:11,166 --> 00:10:12,958 Få den ud herfra! 151 00:10:15,583 --> 00:10:16,583 På den igen. 152 00:10:19,666 --> 00:10:21,500 Den nærmer sig skrænten! 153 00:10:21,583 --> 00:10:24,500 Den bliver flad som en pandekage! 154 00:10:24,583 --> 00:10:26,708 -Bare rolig! -Vi fanger den! 155 00:10:30,333 --> 00:10:31,333 Den klarer vi. 156 00:10:39,666 --> 00:10:42,208 -Beklager. -Nu er det op til jer. 157 00:10:44,125 --> 00:10:45,666 Kom her, lille møg… 158 00:10:48,416 --> 00:10:49,583 Åh nej! 159 00:10:49,666 --> 00:10:50,541 Min tur! 160 00:10:50,625 --> 00:10:52,125 Du må tage den! 161 00:10:58,208 --> 00:10:59,041 Fanget! 162 00:11:02,916 --> 00:11:03,916 Godt gået. 163 00:11:04,583 --> 00:11:06,250 Godt grebet, Sam! 164 00:11:16,750 --> 00:11:19,000 Vores møgkugle! 165 00:11:19,083 --> 00:11:21,166 Og den er stadig fugtig. 166 00:11:21,250 --> 00:11:23,583 Nu kan vi stifte familie. 167 00:11:24,750 --> 00:11:26,625 Det var godt grebet. 168 00:11:26,708 --> 00:11:28,458 Enden et dyremysterie… 169 00:11:28,541 --> 00:11:29,375 Opklaret! 170 00:11:31,000 --> 00:11:33,791 Så fik jeg møg under neglene. 171 00:11:35,291 --> 00:11:38,208 Tak for hjælpen, agenter. 172 00:11:38,291 --> 00:11:40,500 Vil I blive til middag? 173 00:11:40,583 --> 00:11:44,083 Alt det løberi har gjort mig sulten. 174 00:11:44,166 --> 00:11:47,708 Sam, ved du, hvad møgbiller spiser? 175 00:11:47,791 --> 00:11:49,041 De spiser møg. 176 00:11:51,583 --> 00:11:52,833 Ikke lige i dag. 177 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 Faktafil! Yeah! 178 00:12:01,250 --> 00:12:03,166 Musestyrkens faktafil. 179 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 -Bill -Jill 180 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 -Status? -Chill 181 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 Indstillinger? 182 00:12:09,333 --> 00:12:11,458 Spænding til! 183 00:12:11,541 --> 00:12:13,375 Opdatering. Møgbiller 184 00:12:13,458 --> 00:12:14,583 Faktafil! 185 00:12:15,458 --> 00:12:20,083 Møgbiller er berømte for at lave store kugler af gødning. 186 00:12:20,166 --> 00:12:22,500 Også kendt som møg. 187 00:12:23,291 --> 00:12:24,541 Faktafil! 188 00:12:25,041 --> 00:12:27,333 Møg er deres føde og hjem. 189 00:12:27,416 --> 00:12:29,916 Der lægger hunnerne deres æg! 190 00:12:30,000 --> 00:12:31,375 Faktafil! 191 00:12:31,458 --> 00:12:35,125 De kæmper om møg og kan stjæle fra hinanden. 192 00:12:35,208 --> 00:12:37,708 De kender godt møg, når de ser det. 193 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 Fejl. Upload ikke komplet. 194 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 Hvad gør vi? 195 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 Danser lidt. 196 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 Faktafil! 197 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 Faktafil! 198 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 Faktafil! 199 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 Yeah! 200 00:12:56,750 --> 00:12:59,416 Jagten på den plettede frø. 201 00:13:06,041 --> 00:13:08,250 Godt, Plette. Apport! 202 00:13:10,958 --> 00:13:12,375 Dygtig, Plette. 203 00:13:12,458 --> 00:13:13,500 God dreng! 204 00:13:15,791 --> 00:13:17,083 Hørte du det? 205 00:13:17,166 --> 00:13:20,125 Jeg håber ikke, det er en æggetyv. 206 00:13:20,208 --> 00:13:23,875 Bliv her og pas på æggene. Jeg kigger udenfor. 207 00:13:29,250 --> 00:13:31,875 Væk! 208 00:13:34,416 --> 00:13:36,625 Rolig, jeg skræmte ham væk. 209 00:13:37,125 --> 00:13:39,000 Plette? Hvor er du? 210 00:13:39,666 --> 00:13:40,500 Plette? 211 00:13:41,333 --> 00:13:42,750 Plette? 212 00:13:42,833 --> 00:13:43,916 Plette! 213 00:13:53,375 --> 00:13:54,875 Hvem er en god dreng? 214 00:13:54,958 --> 00:13:57,750 Det er du. Ja, det er du. 215 00:13:58,333 --> 00:14:02,041 Værsgo, lille Hypoestes phyllostachya. Drik bare. 216 00:14:02,833 --> 00:14:05,625 Det kan vi ikke kalde vores plante. 217 00:14:05,708 --> 00:14:08,500 Det er da dens latinske navn. 218 00:14:08,583 --> 00:14:12,375 Den skal have et godt navn. Som Prik. Eller Plet. 219 00:14:12,458 --> 00:14:13,666 Eller Frank. 220 00:14:14,583 --> 00:14:16,583 Kit, se! MOD-tegnet. 221 00:14:16,666 --> 00:14:18,791 Vi må navngive dig senere. 222 00:14:18,875 --> 00:14:20,583 Vi har et dyremysterie. 223 00:14:26,791 --> 00:14:28,541 Lige til tiden. 224 00:14:28,625 --> 00:14:33,125 Vi har et nyt mysterie, og det er noget for sig. 225 00:14:36,291 --> 00:14:40,500 En tarantels kælefrø er forsvundet i junglen. 226 00:14:41,250 --> 00:14:43,625 Har taranteller kæledyr? 227 00:14:43,708 --> 00:14:48,375 Den slags har. Sådan da. Det er nærmere mutualisme. 228 00:14:48,458 --> 00:14:49,708 Hvad for noget? 229 00:14:49,791 --> 00:14:55,541 Frøen beskytter tarantellens æg. Tarantellen beskytter frøen mod rovdyr. 230 00:14:55,625 --> 00:14:57,875 Det kaldes mutualisme. 231 00:14:57,958 --> 00:15:00,875 Og derfor må I finde den frø. 232 00:15:00,958 --> 00:15:02,791 Stol på os, direktør. 233 00:15:02,875 --> 00:15:03,958 Held og lykke. 234 00:15:26,125 --> 00:15:28,833 Ankommer til destinationen. 235 00:15:29,458 --> 00:15:32,208 Sydamerikansk jungle. 236 00:15:32,791 --> 00:15:33,791 Plette? 237 00:15:33,875 --> 00:15:37,166 Plette! 238 00:15:37,250 --> 00:15:38,166 Undskyld? 239 00:15:38,250 --> 00:15:41,291 Vi er fra MOD og vil finde din frø. 240 00:15:41,875 --> 00:15:46,041 Gudskelov. Plette er i fare herude. 241 00:15:46,125 --> 00:15:49,250 Vi iværksætter en eftersøgning. 242 00:15:49,333 --> 00:15:53,916 Ja. Og det var en god idé at sætte efterlysninger op. 243 00:15:55,083 --> 00:15:58,583 Men jeg har ikke sat dem op. 244 00:15:58,666 --> 00:16:00,833 Har du ikke? Hvem har så? 245 00:16:00,916 --> 00:16:06,000 Gør plads for Wally! 246 00:16:06,083 --> 00:16:07,083 Er det… 247 00:16:07,166 --> 00:16:08,666 Wally Bungler? 248 00:16:11,125 --> 00:16:11,958 Wally! 249 00:16:12,541 --> 00:16:14,208 Goddag, medborgere. 250 00:16:14,916 --> 00:16:15,791 Lidt hjælp? 251 00:16:19,333 --> 00:16:20,500 Tak. 252 00:16:20,583 --> 00:16:23,208 Har du sat efterlysningerne op? 253 00:16:23,291 --> 00:16:27,625 Jeps. Som naturbetjent er det min pligt at hjælpe. 254 00:16:27,708 --> 00:16:31,041 Jeg ved, hvordan det er at miste et kæledyr. 255 00:16:31,125 --> 00:16:32,166 Gør du? 256 00:16:32,250 --> 00:16:36,916 For nogle uger siden kravlede min kælesnegl, Snegle, væk. 257 00:16:37,000 --> 00:16:38,333 Åh, Snegle. 258 00:16:38,416 --> 00:16:41,375 Jeg savner hans lille, slimede ansigt. 259 00:16:42,125 --> 00:16:44,833 Vi kan godt bruge et par øjne mere. 260 00:16:44,916 --> 00:16:45,750 Ja. 261 00:16:45,833 --> 00:16:48,416 Bliv her, hvis Plette kommer hjem. 262 00:16:48,500 --> 00:16:51,333 Kit, Wally og jeg leder i junglen. 263 00:16:52,041 --> 00:16:52,875 Fremad! 264 00:16:53,833 --> 00:16:57,541 Som sagt var mit kæledyr Snegle… 265 00:17:00,083 --> 00:17:02,416 Frøen kan være hvor som helst. 266 00:17:04,416 --> 00:17:07,458 Lange knurhår! Junglen er fuld af frøer! 267 00:17:07,958 --> 00:17:11,041 Husk, Plette er en plettet frø. 268 00:17:11,125 --> 00:17:14,416 Han er lille med grå hud og mange pletter. 269 00:17:17,083 --> 00:17:19,208 Den frø er for stor. 270 00:17:19,291 --> 00:17:21,500 Og den er for lille. 271 00:17:21,583 --> 00:17:26,333 Den har ingen pletter, og den har for mange pletter. 272 00:17:27,833 --> 00:17:30,416 Fortsæt bare. Jeg tager en pause 273 00:17:30,500 --> 00:17:33,500 ved den lille, grå, plettede sten. 274 00:17:37,375 --> 00:17:41,041 Wally, den lille, grå, plettede sten er en frø. 275 00:17:42,500 --> 00:17:43,333 Er det? 276 00:17:44,875 --> 00:17:45,916 Det er det! 277 00:17:46,000 --> 00:17:49,708 Måske er det Plette. Vi viser ham til tarantellen. 278 00:17:52,916 --> 00:17:56,166 Den ligner Plette, men… 279 00:17:57,375 --> 00:17:58,458 Hvad laver hun? 280 00:17:58,541 --> 00:18:00,958 Hun mærker med sine følehår, 281 00:18:01,041 --> 00:18:03,291 hvad det er for en. 282 00:18:03,916 --> 00:18:07,208 Nej. Det er afgjort ikke Plette. 283 00:18:07,291 --> 00:18:09,666 Det er en forkert slags frø. 284 00:18:09,750 --> 00:18:11,708 Plette er en plettet frø. 285 00:18:11,791 --> 00:18:15,041 Kun den slags frø vil beskytte mine æg. 286 00:18:15,708 --> 00:18:17,083 Vent lige lidt. 287 00:18:17,166 --> 00:18:18,500 I al postyret 288 00:18:18,583 --> 00:18:22,250 har jeg ikke set, et af mine æg også er væk! 289 00:18:24,208 --> 00:18:26,791 Er både en frø og et æg væk? 290 00:18:26,875 --> 00:18:30,416 Måske er der en forbindelse. 291 00:18:30,500 --> 00:18:32,041 Lad os finde spor. 292 00:18:41,208 --> 00:18:42,041 Hej! 293 00:18:42,125 --> 00:18:44,166 Kan du se et spor? 294 00:18:44,250 --> 00:18:46,708 Nej, men jeg kan lugte et. 295 00:18:46,791 --> 00:18:47,958 Det lugter som… 296 00:18:49,166 --> 00:18:50,333 …myrer! 297 00:18:51,458 --> 00:18:54,625 Snegle og jeg arbejdede på en myrefarm. 298 00:18:57,000 --> 00:18:58,708 Det lugter myreagtigt. 299 00:18:59,208 --> 00:19:00,666 Aktiver Stinksyn! 300 00:19:02,125 --> 00:19:05,458 Se. Et myreduftspor fører væk fra æggene. 301 00:19:05,541 --> 00:19:07,500 Myrer må have snuppet et. 302 00:19:07,583 --> 00:19:08,750 Åh nej! 303 00:19:08,833 --> 00:19:11,250 Hvis vi følger duftsporet, 304 00:19:11,333 --> 00:19:14,541 finder vi måske ægget og Plette! 305 00:19:18,416 --> 00:19:21,833 Duftsporet viser os, hvilken vej myrerne gik. 306 00:19:28,750 --> 00:19:29,583 Den vej! 307 00:19:41,750 --> 00:19:42,583 Se. 308 00:19:42,666 --> 00:19:44,333 Der er myrerne. 309 00:19:44,416 --> 00:19:48,208 Hvis vi er stille, kan vi liste os ind på dem… 310 00:19:48,291 --> 00:19:52,666 Wally, jeg har spildt syltetøj i brødristeren igen. 311 00:19:52,750 --> 00:19:56,166 Mor, ikke nu. Vi lister os ind på myrer. 312 00:19:56,958 --> 00:19:58,375 Hvad? Hvem der? 313 00:19:59,625 --> 00:20:01,583 Vi kan ikke liste. Kom. 314 00:20:01,666 --> 00:20:04,000 Bliv stående, myrer! 315 00:20:04,083 --> 00:20:05,791 Hvor er tarantelægget? 316 00:20:06,375 --> 00:20:08,750 Okay, vi stjal et æg. 317 00:20:08,833 --> 00:20:11,666 Men vi har det ikke længere. På ære. 318 00:20:11,750 --> 00:20:15,500 En lille, grå frø kom og tog det fra os. 319 00:20:15,583 --> 00:20:16,500 En frø? 320 00:20:16,583 --> 00:20:18,125 Lange knurhår! 321 00:20:20,875 --> 00:20:23,750 Mens tarantellen så efter rovdyr, 322 00:20:25,500 --> 00:20:29,625 sneg myrerne sig ind og stjal et af hendes æg. 323 00:20:30,375 --> 00:20:32,333 Plette skal beskytte dem. 324 00:20:32,416 --> 00:20:36,750 Så han fulgte efter myrerne og tog ægget fra dem. 325 00:20:37,958 --> 00:20:39,333 Hvor er Plette? 326 00:20:39,416 --> 00:20:42,708 Ingen anelse. Han kan være hvor som helst. 327 00:20:42,791 --> 00:20:47,166 Den stakkels, lille frø er faret vild derude. 328 00:20:47,916 --> 00:20:50,083 Præcis som stakkels Snegle. 329 00:20:53,000 --> 00:20:56,416 Du har vist fundet er spor af frøslim. 330 00:20:56,500 --> 00:20:58,166 Måske er det Plettes. 331 00:20:58,250 --> 00:20:59,333 Fandt jeg det? 332 00:21:00,250 --> 00:21:01,333 Jeg fandt det! 333 00:21:02,083 --> 00:21:04,041 Det kan føre til Plette. 334 00:21:04,125 --> 00:21:05,750 Følg den frøslim! 335 00:21:08,708 --> 00:21:10,291 Plette gik den vej. 336 00:21:16,291 --> 00:21:17,125 Jøsses! 337 00:21:17,208 --> 00:21:19,500 Her er mange kvækkende frøer. 338 00:21:19,583 --> 00:21:22,625 Hvordan finder vi dog Plette? 339 00:21:22,708 --> 00:21:25,666 Husk, at Plette er en plettet frø. 340 00:21:25,750 --> 00:21:27,416 Han lyder sådan her. 341 00:21:28,875 --> 00:21:32,666 Så vi må finde frem til den lyd. 342 00:21:36,708 --> 00:21:37,666 Niks. 343 00:21:39,500 --> 00:21:40,625 Nej. 344 00:21:41,625 --> 00:21:43,000 Ikke den. 345 00:21:45,458 --> 00:21:46,333 Bingo! 346 00:21:46,416 --> 00:21:49,625 Jeg kan høre en plettet frø lige… 347 00:21:50,416 --> 00:21:51,541 …der! 348 00:21:52,291 --> 00:21:53,208 Plette! 349 00:21:53,791 --> 00:21:55,375 Og han har ægget! 350 00:21:55,458 --> 00:21:58,166 Kom, lille frø. Nu skal du hjem. 351 00:21:58,250 --> 00:21:59,791 Hjem i sikkerhed… 352 00:22:07,625 --> 00:22:09,333 Uglen tog Plette! 353 00:22:10,416 --> 00:22:13,291 Hold ud, Plette! Vi kommer! 354 00:22:23,416 --> 00:22:27,291 -Uglen flyver væk! -Ikke hvis jeg kan forhindre det. 355 00:22:29,958 --> 00:22:31,250 Rolig, Plette! 356 00:22:32,833 --> 00:22:33,958 Wally har dig! 357 00:22:40,041 --> 00:22:40,875 Grebet! 358 00:22:43,375 --> 00:22:45,958 Bare rolig. Du er i sikkerhed nu. 359 00:22:47,000 --> 00:22:48,500 Tarantellen havde ret. 360 00:22:48,583 --> 00:22:52,791 Du hører til hos hende, hvor hun kan beskytte dig. Kom. 361 00:22:54,791 --> 00:22:56,916 Plette! Det er dig! 362 00:22:57,000 --> 00:22:58,625 Jeg var så urolig. 363 00:22:59,208 --> 00:23:02,583 Og du har passet på mit æg. Hvem er dygtig? 364 00:23:02,666 --> 00:23:05,583 Hvordan skal jeg dog takke jer? 365 00:23:05,666 --> 00:23:07,208 Os en fornøjelse. 366 00:23:07,291 --> 00:23:10,000 Vi er glade for, I er sammen igen. 367 00:23:11,791 --> 00:23:14,750 Hvad siger du? Vil du lege med pind? 368 00:23:16,750 --> 00:23:21,041 Det minder mig om, da Snegle og jeg legede sammen. 369 00:23:21,625 --> 00:23:23,833 Wally! Det er et mirakel! 370 00:23:23,916 --> 00:23:25,375 Snegle er hjemme! 371 00:23:26,166 --> 00:23:27,666 Er Snegle hjemme? 372 00:23:27,750 --> 00:23:29,750 Mor, jeg kommer straks! 373 00:23:29,833 --> 00:23:31,791 Jeg kommer, Snegle! 374 00:23:33,375 --> 00:23:35,041 Vi ses, Wally! 375 00:23:35,125 --> 00:23:38,583 Nå, Sam, endnu et dyremysterie… 376 00:23:38,666 --> 00:23:39,791 Opklaret! 377 00:23:39,875 --> 00:23:43,125 Og jeg har vist et navn til vores plante. 378 00:23:44,083 --> 00:23:44,916 Plette! 379 00:23:45,500 --> 00:23:47,333 Hvem er en god plante? 380 00:23:47,416 --> 00:23:51,041 Jo, du er. Hvem har de mest plettede pletter? 381 00:23:51,125 --> 00:23:53,708 Det har du. Ja, du har. 382 00:23:53,791 --> 00:23:56,375 Og du er så kær. Se engang. 383 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 Faktafil! Yeah! 384 00:24:01,541 --> 00:24:03,416 Musestyrkens faktafil. 385 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 -Bill -Jill 386 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 -Status? -Chill 387 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 Indstillinger? 388 00:24:09,625 --> 00:24:11,708 Spænding til! 389 00:24:11,791 --> 00:24:13,583 Opdatering. Taranteller. 390 00:24:13,666 --> 00:24:15,125 Faktafil! 391 00:24:15,208 --> 00:24:18,500 Taranteller har faktisk ikke kæledyr. 392 00:24:18,583 --> 00:24:22,833 Men nogle arter lever gerne sammen med plettede frøer. 393 00:24:23,583 --> 00:24:24,916 Faktafil! 394 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 De beskytter frøen, som beskytter æggene. 395 00:24:28,083 --> 00:24:30,208 Det er mutualisme. 396 00:24:30,291 --> 00:24:31,666 Faktafil! 397 00:24:31,750 --> 00:24:35,541 Taranteller kan genkende en frø ved at mærke på den. 398 00:24:35,625 --> 00:24:37,625 Bare den ikke rører mig. 399 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 Fejl. Upload ikke komplet. 400 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 Hvad gør vi? 401 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 Danser lidt. 402 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 Faktafil! 403 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 Faktafil! 404 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 Faktafil! 405 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 Yeah! 406 00:25:24,708 --> 00:25:26,458 Tekster af: Henriette Saffron