1 00:00:09,291 --> 00:00:10,916 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 Καλώς ήρθατε στη ΜΟΝΖ, τη Μυστική Ομάδα Ντετέκτιβ Ζώων. 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,208 Ο Σαμ Σνόου. 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Η Κιτ Κέισι. 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 Οι Υποθέσεις Ζώων! 6 00:00:56,583 --> 00:00:59,291 Η υπόθεση της μεγάλης δαγκωνιάς. 7 00:01:13,208 --> 00:01:14,208 Τι ήταν αυτό; 8 00:01:19,458 --> 00:01:22,041 Μάλλον μας επιτέθηκαν! Δες. 9 00:01:22,125 --> 00:01:25,833 Πήραν την κεραία; Πώς θα καλούμε τη ΜΟΝΖ; 10 00:01:25,916 --> 00:01:28,250 Έχω μια ιδέα. Λίγο παλιομοδίτικη. 11 00:01:29,333 --> 00:01:30,708 Κώδικας Μορς. 12 00:01:32,500 --> 00:01:35,333 Στέλνεις μηνύματα με ήχο. Γουστάρω. 13 00:01:39,708 --> 00:01:41,416 Μια αθώα νεαρή κότα. 14 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 Της πήραν τα αυγά. 15 00:01:43,083 --> 00:01:45,333 Ο κλέφτης το έσκασε. 16 00:01:45,416 --> 00:01:48,041 Ποιος να έκανε αυτό το έγκλημα; 17 00:01:48,833 --> 00:01:50,750 Έχουμε ξαναδεί την κότα; 18 00:01:51,583 --> 00:01:52,583 Το βρήκα. 19 00:01:53,166 --> 00:01:57,041 Το φίδι έφαγε τα αυγά. Έτσι εξηγείται η φολίδα ερπετού. 20 00:01:57,125 --> 00:01:59,750 Ξεχνάς τη σαύρα που καραδοκεί. 21 00:01:59,833 --> 00:02:03,625 Είναι ερπετό, τρώει αβγά. Μην πιστεύεις την πρώτη ιδέα. 22 00:02:03,708 --> 00:02:07,250 Δεν είναι ιδέα, αλλά το ένστικτο του ντετέκτιβ. 23 00:02:07,333 --> 00:02:10,750 Πάντα λες να μην ακολουθείς μόνο το ένστικτο, 24 00:02:10,833 --> 00:02:13,083 αλλά να δεις και τα γεγονότα. 25 00:02:14,125 --> 00:02:15,166 Το σήμα της ΜΟΝΖ! 26 00:02:15,250 --> 00:02:17,125 Θα το βρούμε αργότερα. 27 00:02:17,208 --> 00:02:19,583 Έχουμε μια νέα υπόθεση ζώων! 28 00:02:24,458 --> 00:02:26,625 Συγγνώμη που διέκοψα την εκπαίδευση. 29 00:02:26,708 --> 00:02:29,500 Αυτό το βίντεο είναι από τα αγαπημένα μου. 30 00:02:29,583 --> 00:02:32,041 Μισό, η κότα στο βίντεο ήταν… 31 00:02:33,500 --> 00:02:36,875 Μόλις λάβαμε αυτό από την Ποντικομάδα. 32 00:02:37,791 --> 00:02:39,333 Νέο τραγούδι. Ωραίο. 33 00:02:41,083 --> 00:02:43,250 Είναι κώδικας Μορς. 34 00:02:43,333 --> 00:02:45,291 Μεταφέρει ένα μήνυμα! 35 00:02:45,375 --> 00:02:46,208 Όντως. 36 00:02:46,291 --> 00:02:48,708 Λέει "Επιτέθηκαν στο βαν. 37 00:02:48,791 --> 00:02:52,750 Υγροβιότοπος Βορείου Αμερικής. Χαμένη κεραία. Στείλτε βοήξεια". 38 00:02:52,833 --> 00:02:56,250 -Βοήξεια; -Μάλλον εννοούν "βοήθεια". 39 00:02:56,333 --> 00:03:00,125 Πράκτορες, βρείτε τι επιτέθηκε στο βαν τους. 40 00:03:00,208 --> 00:03:02,708 Βρείτε και την κεραία τους. 41 00:03:02,791 --> 00:03:04,208 Θα το φροντίσουμε! 42 00:03:05,125 --> 00:03:09,458 Ζήτησα από τους Στίνκγουελ ειδικά Βαλτοποδήλατα για εσάς. 43 00:03:27,375 --> 00:03:33,000 Φτάνουμε στο οικοσύστημα του προορισμού, τον υγροβιότοπο Βορείου Αμερικής. 44 00:03:49,500 --> 00:03:51,333 -Γεια, Σαμ! -Γεια, Κιτ! 45 00:03:51,416 --> 00:03:53,583 Πώς είναι τα Βαλτοποδήλατα; 46 00:03:53,666 --> 00:03:55,291 Τέλεια, Στίνκγουελ! 47 00:03:55,375 --> 00:03:58,166 Δεν θα βρέξω καν τη γούνα μου. 48 00:04:00,333 --> 00:04:01,458 Συγγνώμη, Σαμ. 49 00:04:05,208 --> 00:04:06,208 Γεια, παιδιά. 50 00:04:06,291 --> 00:04:08,166 Μπιλ. Τζιλ. Είστε καλά; 51 00:04:08,250 --> 00:04:10,958 Ναι, αλλά το βαν μας δεν είναι. 52 00:04:11,041 --> 00:04:14,958 Δες τα σημάδια. Όποιος το έκανε, ξέρει να δαγκώνει. 53 00:04:15,041 --> 00:04:17,500 Θα μας περιγράψετε τι έγινε; 54 00:04:17,583 --> 00:04:19,708 Γράφαμε ένα νέο τραγούδι. 55 00:04:26,708 --> 00:04:28,916 Ωραία, αλλά τι έγινε μετά; 56 00:04:29,000 --> 00:04:31,625 Νιώσαμε δύο γδούπους. 57 00:04:31,708 --> 00:04:36,833 Έξω είδα κάτι με σκούρες φολίδες και μεγάλη στρογγυλή μουσούδα. 58 00:04:37,458 --> 00:04:41,125 Εγώ είδα ανοιχτόχρωμες φολίδες και μακρουλό χαμόγελο. 59 00:04:42,333 --> 00:04:46,541 Μοιάζουν με ίχνη από ουρά. Θα τα άφησε ο δαγκανιάρης. 60 00:04:46,625 --> 00:04:50,250 Το μηχάνημα λέει ότι έγιναν από δύο ουρές. 61 00:04:50,333 --> 00:04:52,458 Τι πλάσμα έχει δύο ουρές; 62 00:04:52,541 --> 00:04:55,500 Πάντως πήρε την κεραία του βαν. 63 00:04:55,583 --> 00:04:57,125 Πρέπει να τη βρούμε. 64 00:04:57,208 --> 00:04:59,458 Ας ανακρίνουμε τους ντόπιους. 65 00:05:01,708 --> 00:05:02,541 Συγγνώμη! 66 00:05:06,625 --> 00:05:07,625 Με συγχωρείς. 67 00:05:07,708 --> 00:05:11,625 Μήπως ξέρεις ποιος το έκανε αυτό; Τι κάνεις; 68 00:05:11,708 --> 00:05:15,458 Πήγα να σηκώσω τους ώμους, αλλά τα φίδια δεν έχουν ώμους. 69 00:05:15,541 --> 00:05:17,250 Δεν έχω δει τίποτα. 70 00:05:17,333 --> 00:05:19,291 Μήπως είδατε την κεραία; 71 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 -Όχι. -Όχι. 72 00:05:20,916 --> 00:05:21,750 Όχι. 73 00:05:22,333 --> 00:05:24,833 Χτες δάγκωσαν αυτό το βαν. 74 00:05:24,916 --> 00:05:25,916 Το δάγκωσαν; 75 00:05:27,500 --> 00:05:28,416 Στάσου! 76 00:05:31,750 --> 00:05:36,250 Ναι. Ξέρω ποιος έφαγε αυτήν την κεραία. 77 00:05:36,333 --> 00:05:37,416 -Αλήθεια; -Ναι. 78 00:05:37,500 --> 00:05:44,125 Η Άγκνες. Πήγε να δαγκώσει κι εμένα κάποτε. Θα με πέρασε για φαΐ. 79 00:05:45,125 --> 00:05:46,916 Μοιάζουν με τα ίχνη στο βαν. 80 00:05:47,000 --> 00:05:48,666 Τι πλάσμα είναι η Άγκνες; 81 00:05:48,750 --> 00:05:51,000 Κακό πλάσμα, το μόνο σίγουρο. 82 00:05:51,083 --> 00:05:54,291 Μάλλον θα λιάζεται εκεί πέρα. 83 00:05:54,375 --> 00:05:56,708 Έχουμε το πρώτο μας στοιχείο. 84 00:05:59,416 --> 00:06:00,583 Μα φυσικά! 85 00:06:00,666 --> 00:06:02,291 Η Άγκνες είναι αλιγάτορας. 86 00:06:02,375 --> 00:06:05,041 Αυτή είναι η δαγκανιάρα. Με συγχωρείτε. 87 00:06:05,625 --> 00:06:06,875 Τι; Ποιοι είστε; 88 00:06:06,958 --> 00:06:09,666 Είναι ο χώρος μου. Ξέρω τα δικαιώματά μου. 89 00:06:09,750 --> 00:06:12,958 Κυρία μου, δαγκώσατε κάτι πρόσφατα; 90 00:06:13,041 --> 00:06:14,833 Μπορεί. Μπορεί και όχι. 91 00:06:14,916 --> 00:06:16,750 Αυτό το δαγκώσατε; 92 00:06:16,833 --> 00:06:20,958 Αυτό; Μπα. Δεν το έχω ξαναδεί. Γιατί ρωτάτε; 93 00:06:21,041 --> 00:06:22,708 Συγγνώμη, πιστεύουμε… 94 00:06:22,791 --> 00:06:25,666 Καλύτερα ρωτήστε τον κροκόδειλο εκεί. 95 00:06:25,750 --> 00:06:30,166 Ακούτε; Μιλήστε στον κροκόδειλο. Φύγετε από τον χώρο μου. 96 00:06:34,541 --> 00:06:35,625 Ίχνη ουράς! 97 00:06:35,708 --> 00:06:40,291 Η Άγκνες είχε στρογγυλή μουσούδα και σκούρες φολίδες, όπως είπε η Τζιλ. 98 00:06:40,375 --> 00:06:42,750 Μάλλον βρήκαμε τον ύποπτο. 99 00:06:42,833 --> 00:06:44,791 Εννοείς τον πρώτο ύποπτο. 100 00:06:44,875 --> 00:06:49,208 -Ας σκεφτούμε όλα τα γεγονότα. -Νομίζω ότι συνέβη έτσι. 101 00:06:49,291 --> 00:06:53,625 Η Άγκνες περπατούσε στον βάλτο. Της γυάλισε κάτι λαμπερό. 102 00:06:53,708 --> 00:06:58,333 Το βαν της Ποντικομάδας. Δάγκωσε την κεραία και την έκανε. 103 00:07:00,000 --> 00:07:01,958 Όλα ταιριάζουν. 104 00:07:02,041 --> 00:07:03,708 Δεν είμαι σίγουρη. 105 00:07:03,791 --> 00:07:06,833 Δεν αναγνωρίζεις αλιγάτορες από το χρώμα των λεπιών. 106 00:07:06,916 --> 00:07:08,833 Είπε κι ότι ήταν κροκόδειλος. 107 00:07:08,916 --> 00:07:11,625 Αλιγάτορες, κροκόδειλοι. Δεν είναι το ίδιο; 108 00:07:11,708 --> 00:07:12,541 Καθόλου. 109 00:07:12,625 --> 00:07:16,333 Οι πρώτοι έχουν στρογγυλά ρύγχη, ενώ οι άλλοι, πιο μυτερά 110 00:07:16,416 --> 00:07:17,875 και με πιο πολλά δόντια. 111 00:07:18,375 --> 00:07:22,875 Μόνο εδώ συνυπάρχουν κροκόδειλοι κι αλιγάτορες. 112 00:07:22,958 --> 00:07:24,291 Ας ερευνήσουμε. 113 00:07:25,875 --> 00:07:28,250 Καλά. Ας μιλήσουμε στον κροκόδειλο. 114 00:07:28,750 --> 00:07:30,833 Να! Όντως είναι κροκόδειλος. 115 00:07:30,916 --> 00:07:33,583 Βλέπεις πόσα δόντια φαίνονται; 116 00:07:34,208 --> 00:07:35,333 Συγγνώμη! 117 00:07:35,416 --> 00:07:38,833 Είμαστε από τη ΜΟΝΖ. Έχουμε λίγες ερωτήσεις. 118 00:07:38,916 --> 00:07:41,500 Άκουσα ότι με ψάχνετε. 119 00:07:41,583 --> 00:07:42,500 Πλησιάστε. 120 00:07:42,583 --> 00:07:44,541 Σας έχω ένα στοιχείο. 121 00:07:47,583 --> 00:07:49,833 Είμαι ο Καπετάνιος Κόνγουεϊ. 122 00:07:49,916 --> 00:07:52,916 Θα έμενα πίσω, εκτός αν θέλετε να σας δαγκώσουν. 123 00:07:53,791 --> 00:07:55,083 Σας την έφερα πάλι! 124 00:07:55,166 --> 00:07:58,791 Αυτός θα' ναι ο ύποπτος. Μεγάλο χαμόγελο με δόντια. 125 00:07:58,875 --> 00:08:01,375 Ανοιχτόχρωμες φολίδες, όπως είπε ο Μπιλ. 126 00:08:01,458 --> 00:08:06,333 -Μα είπες ότι το χρώμα δεν παίζει ρόλο. -Νομίζω ότι συνέβη έτσι. 127 00:08:06,416 --> 00:08:09,208 Ο Καπετάνιος Κόνγουεϊ είναι άγριος. 128 00:08:09,291 --> 00:08:14,375 Όταν είδε το βαν, άρχισε να δαγκώνει και έκοψε την κεραία. 129 00:08:14,458 --> 00:08:18,833 Παραδέξου το, Σαμ. Τα δεδομένα δείχνουν έναν ύποπτο. 130 00:08:18,916 --> 00:08:19,916 Καλά λες. 131 00:08:20,000 --> 00:08:22,291 Την Άγκνες την Αλιγάτορα. 132 00:08:22,375 --> 00:08:25,208 Όχι. Τον Καπετάνιο Κόνγουεϊ τον Κροκόδειλο. 133 00:08:26,333 --> 00:08:28,583 Η Ποντικομάδα στέλνει μήνυμα. 134 00:08:28,666 --> 00:08:30,125 "Νέες πληροφορίες. 135 00:08:30,208 --> 00:08:33,416 Γυρίστε γρήγορα στο βαβ"; 136 00:08:33,500 --> 00:08:35,083 Θα εννοούν το βαν. 137 00:08:35,875 --> 00:08:36,708 Πάμε! 138 00:08:38,666 --> 00:08:40,750 Χαρά μου που μιλήσαμε. 139 00:08:44,333 --> 00:08:45,208 Για δείτε. 140 00:08:45,291 --> 00:08:48,208 Πιάσαμε σήμα από τη χαμένη κεραία. 141 00:08:49,458 --> 00:08:51,166 Μπορούμε να την εντοπίσουμε. 142 00:08:51,250 --> 00:08:53,166 Ναι; Πώς γίνεται αυτό; 143 00:08:53,250 --> 00:08:55,916 Ποιος νοιάζεται; Το ακολουθούμε ως τον κλέφτη. 144 00:08:56,000 --> 00:08:56,833 Ναι. 145 00:08:56,916 --> 00:09:00,375 Το σήμα είναι κακό και κινείται. 146 00:09:00,458 --> 00:09:03,000 Ας βιαστούμε. Ακολούθα το σήμα. 147 00:09:06,958 --> 00:09:08,583 -Από δω! -Όχι! Από δω! 148 00:09:29,791 --> 00:09:30,833 Συγγνώμη! 149 00:09:33,083 --> 00:09:36,791 Δεν καταλαβαίνω. Όποτε ακολουθούμε το σήμα, αλλάζει φόρα. 150 00:09:36,875 --> 00:09:40,125 -Σαν να είναι σε δύο μέρη ταυτόχρονα. -Αδύνατον. 151 00:09:40,208 --> 00:09:41,583 Εκτός αν… 152 00:09:41,666 --> 00:09:45,333 Μα τα μουστάκια! Δεν είναι ένα σήμα, αλλά δύο. 153 00:09:45,416 --> 00:09:46,708 Αλλά τι σημαίνει; 154 00:09:46,791 --> 00:09:48,125 Ας χωριστούμε. 155 00:09:52,833 --> 00:09:55,166 Καλή προσπάθεια. Σε ακολουθώ. 156 00:09:58,916 --> 00:10:01,791 Πού είναι; Βλέπω μόνο κούτσουρα. 157 00:10:03,375 --> 00:10:05,458 Δεν είναι κούτσουρο. Είναι… 158 00:10:06,375 --> 00:10:08,791 Ο Καπετάνιος Κόνγουεϊ ο Κροκόδειλος! 159 00:10:10,083 --> 00:10:11,500 Η Άγκνες η Αλιγάτορας. 160 00:10:12,583 --> 00:10:14,833 Έτσι με λένε. Μη με ζαλίζεις. 161 00:10:15,750 --> 00:10:18,583 -Τι έχεις στα δόντια; -Αυτό εδώ; 162 00:10:18,666 --> 00:10:21,041 Με ταλαιπωρεί όλη μέρα. 163 00:10:21,125 --> 00:10:22,958 Η κεραία της Ποντικομάδας! 164 00:10:23,666 --> 00:10:25,666 Πού είναι η κεραία, Κόνγουεϊ; 165 00:10:25,750 --> 00:10:28,625 Χωρίς αποδείξεις δεν υπάρχει έγκλημα. 166 00:10:32,666 --> 00:10:33,791 Η κεραία. 167 00:10:33,875 --> 00:10:35,166 Εσύ ήσουν! 168 00:10:35,250 --> 00:10:36,083 Επίσης… 169 00:10:37,250 --> 00:10:39,666 Δεν ξέρω πώς βρέθηκε εκεί. 170 00:10:40,250 --> 00:10:45,083 Δεν το πιστεύω, αλλά το ένστικτό μου ήταν λάθος. Ήταν ο κροκόδειλος. 171 00:10:45,166 --> 00:10:49,541 Νομίζω ότι εσύ είχες δίκιο. Ήταν η αλιγάτορας. 172 00:10:51,083 --> 00:10:53,166 Άρα κι οι δύο είχαμε δίκιο. 173 00:10:53,250 --> 00:10:55,375 Πρέπει να συνέβη έτσι. 174 00:10:55,458 --> 00:11:00,708 Και οι δύο δάγκωσαν το βαν ταυτόχρονα κι έκοψαν κομμάτι της κεραίας. 175 00:11:00,791 --> 00:11:05,833 -Βασικά εγώ τη δάγκωσα πρώτος. -Μόνο γιατί με εμπόδιζε η ουρά σου. 176 00:11:05,916 --> 00:11:08,916 Νόμιζα ότι δάγκωνα κάτι νόστιμο, 177 00:11:09,000 --> 00:11:11,291 όχι κάτι που κολλά στα δόντια! 178 00:11:11,375 --> 00:11:13,750 Ή που προκαλεί κοιλόπονο. 179 00:11:13,833 --> 00:11:16,625 Αυτό εξηγεί τα ίχνη από δύο ουρές. 180 00:11:16,708 --> 00:11:20,291 Και γιατί είδαμε κάτι διαφορετικό. Ευχαριστούμε. 181 00:11:20,375 --> 00:11:22,250 Άλλη μια υπόθεση ζώων… 182 00:11:22,333 --> 00:11:23,166 Έκλεισε! 183 00:11:28,458 --> 00:11:33,166 Θα μείνετε; Ο Καπετάνιος Κόνγουεϊ θα μας μάθει να παίζουμε τα κουτάλια. 184 00:11:33,250 --> 00:11:35,625 Κι η Άγκνες είναι φοβερή με την κανάτα. 185 00:11:36,666 --> 00:11:40,750 Θα το θέλαμε, αλλά πρέπει να δούμε ένα εκπαιδευτικό βίντεο. 186 00:11:41,583 --> 00:11:42,708 Βρες το, Σαμ. 187 00:11:42,791 --> 00:11:45,125 Μην πιστεύεις μόνο το ένστικτο. 188 00:11:45,208 --> 00:11:48,041 Δεν ξέρω ποιος πήρε τα αυγά. Ένα είναι σίγουρο. 189 00:11:48,125 --> 00:11:50,375 Η ηθοποιός είναι η Πέγκι Σκρατς! 190 00:11:50,458 --> 00:11:52,458 Πού είναι τα αυγά μου; 191 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 Αρχείο γνώσης! Ναι! 192 00:12:01,250 --> 00:12:03,333 Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας. 193 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 -Μπιλ -Τζιλ 194 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 -Κατάσταση; -Κουλ 195 00:12:08,083 --> 00:12:10,958 -Ρυθμίσεις συστήματος; -Στη συγκίνηση! 196 00:12:11,041 --> 00:12:13,333 Ενημέρωση. Κροκόδειλοι, αλιγάτορες. 197 00:12:13,416 --> 00:12:14,333 Αρχείο γνώσης! 198 00:12:14,416 --> 00:12:19,583 Μόνο σε ένα μέρος οι αλιγάτορες και οι κροκόδειλοι ζουν δίπλα-δίπλα. 199 00:12:19,666 --> 00:12:23,125 Οι υγροβιότοποι Έβεργκλεϊντς στη Βόρεια Αμερική. 200 00:12:23,208 --> 00:12:24,333 Αρχείο γνώσης! 201 00:12:24,416 --> 00:12:27,583 Οι αλιγάτορες έχουν στρογγυλά ρύγχη… 202 00:12:27,666 --> 00:12:29,875 …και πιο σκούρες φολίδες. 203 00:12:29,958 --> 00:12:31,041 Αρχείο γνώσης! 204 00:12:31,125 --> 00:12:35,041 Οι κροκόδειλοι έχουν πιο στενά, μυτερά ρύγχη. 205 00:12:35,125 --> 00:12:37,541 Και φαίνονται πιο πολλά δόντια! 206 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε. 207 00:12:41,416 --> 00:12:42,916 Πώς διορθώνεται; 208 00:12:43,000 --> 00:12:44,708 Κουνήστε τα πόδια σας. 209 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 Αρχείο γνώσης! 210 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 Αρχείο γνώσης! 211 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 Αρχείο γνώσης! 212 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 Ναι! 213 00:12:56,875 --> 00:12:59,500 Το μυστικό του σπηλαίου αλατιού. 214 00:13:04,625 --> 00:13:06,166 Είχε πολλή πλάκα! 215 00:13:06,250 --> 00:13:10,291 Να δούμε και αύριο μια ταινία; 216 00:13:11,625 --> 00:13:16,083 Σχεδόν ξημέρωσε που σημαίνει ότι είναι ώρα για ύπνο. 217 00:13:17,000 --> 00:13:21,166 Μα δεν νυστάζω. 218 00:13:23,708 --> 00:13:25,500 Όνειρα γλυκά, μωρό μου. 219 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Μαμά! 220 00:13:34,166 --> 00:13:35,541 Τι ήταν αυτό; 221 00:13:47,666 --> 00:13:51,458 Αν δείτε σκαντζόχοιρο που κινδυνεύει, μην πιάνετε… 222 00:13:52,708 --> 00:13:54,500 Αμάν! Το έχω πάθει. 223 00:13:55,083 --> 00:13:59,083 Σαμ, χάνεις το ωραίο υλικό για τους σκαντζόχοιρους. 224 00:13:59,166 --> 00:14:01,333 Έρχομαι. Θες αλάτι στο ποπκόρν; 225 00:14:02,041 --> 00:14:02,875 Ναι, παρακαλώ! 226 00:14:04,833 --> 00:14:05,750 Λίγο ακόμα. 227 00:14:06,375 --> 00:14:07,583 Λίγο ακόμα. 228 00:14:09,083 --> 00:14:10,541 Μια ιδέα ακόμα. 229 00:14:12,375 --> 00:14:14,333 Είναι αρκετό, νομίζω. 230 00:14:19,083 --> 00:14:19,916 Κιτ! 231 00:14:20,000 --> 00:14:21,458 Τι; Θέλει κι άλλο; 232 00:14:21,541 --> 00:14:22,625 Όχι! Κοίτα! 233 00:14:24,125 --> 00:14:25,916 Έχουμε μια νέα υπόθεση! 234 00:14:32,791 --> 00:14:34,500 Ποπκόρν, Διευθύντρια; 235 00:14:35,666 --> 00:14:40,125 Πράκτορες, κάτι περίεργο τρέχει σε μια σπηλιά της Αφρικής. 236 00:14:40,208 --> 00:14:42,458 Η Ποντικομάδα έστειλε αυτό. 237 00:14:43,333 --> 00:14:44,500 Όντως περίεργο. 238 00:14:44,583 --> 00:14:48,333 Οι νυχτερίδες είναι ενεργές το βράδυ και κοιμούνται τη μέρα. 239 00:14:48,416 --> 00:14:50,375 Γιατί είναι έξω τη μέρα; 240 00:14:53,625 --> 00:14:55,166 Μα τι στο καλό; 241 00:14:55,250 --> 00:15:00,500 Να γιατί. Αυτός ο μυστήριος ήχος κρατά ξύπνιες τις νυχτερίδες. 242 00:15:00,583 --> 00:15:03,666 Θέλω να μάθετε τι τον προκαλεί. 243 00:15:03,750 --> 00:15:04,916 Μην ανησυχείτε. 244 00:15:05,000 --> 00:15:07,666 -Θα τη βρούμε την άκρη. -Καλή τύχη. 245 00:15:12,291 --> 00:15:13,625 Πολύ αλμυρό. 246 00:15:38,541 --> 00:15:41,666 Φτάνουμε στο οικοσύστημα του προορισμού, 247 00:15:42,250 --> 00:15:44,250 τα βοσκοτόπια της Αφρικής. 248 00:15:44,333 --> 00:15:45,375 Ευχαριστούμε. 249 00:15:47,750 --> 00:15:51,083 -Η σπηλιά είναι εκεί. -Σοβαρά; Έφερες το ποπκόρν; 250 00:15:51,166 --> 00:15:53,208 Πάντα φέρνω σνακ. 251 00:15:53,291 --> 00:15:55,458 Έλα. Ας λύσουμε το μυστήριο. 252 00:16:05,250 --> 00:16:07,125 Εσύ! Πρόσεχε πού πατάς. 253 00:16:08,083 --> 00:16:09,041 Συγγνώμη. 254 00:16:09,125 --> 00:16:11,208 Παρακαλώ; Είναι κανείς εδώ; 255 00:16:12,833 --> 00:16:15,916 Νυστάζω πολύ. 256 00:16:16,000 --> 00:16:19,791 Είμαι ο πράκτορας Σαμ Σνόου κι από δω η Κιτ Κέισι. 257 00:16:20,875 --> 00:16:22,625 Και σας πήρε ο ύπνος. 258 00:16:23,250 --> 00:16:25,375 Οι νυχτερίδες θα' ναι εξαντλημένες. 259 00:16:25,458 --> 00:16:28,333 Συνήθως κοιμόμαστε τη μέρα. 260 00:16:28,416 --> 00:16:31,500 Και τώρα θα κοιμόμασταν αν δεν ήταν… 261 00:16:33,750 --> 00:16:35,416 αυτός ο ήχος! 262 00:16:36,000 --> 00:16:38,083 Από κοντά είναι πιο δυνατός! 263 00:16:38,166 --> 00:16:40,625 -Να ρίξουμε μια ματιά; -Ελεύθερα. 264 00:16:40,708 --> 00:16:43,791 Μόνο σταματήστε τον ήχο. 265 00:16:45,708 --> 00:16:49,541 Ξεκουραστείτε. Εμείς θα λύσουμε την υπόθεση. 266 00:16:54,250 --> 00:16:56,500 Αυτό το μέρος είναι τεράστιο! 267 00:16:59,500 --> 00:17:03,291 Εδώ βλέπω ίχνη από αντιλόπη. 268 00:17:03,375 --> 00:17:06,833 Ναι; Εγώ βρήκα πατημασιές από βουβάλια. 269 00:17:06,916 --> 00:17:08,541 Κι αυτό είναι ύαινα. 270 00:17:08,625 --> 00:17:11,541 Πολλοί θα έρχονται στη σπηλιά. Άραγε… 271 00:17:13,083 --> 00:17:17,583 -Πρόσεχε πού πατάς. -Νομίζω ότι βρήκες κι άλλη πατημασιά. 272 00:17:17,666 --> 00:17:20,625 -Αλήθεια; -Ναι. Και είναι μεγάλη. 273 00:17:20,708 --> 00:17:22,541 Ποιος την έκανε άραγε; 274 00:17:23,250 --> 00:17:24,666 Δύσκολο να πεις. 275 00:17:24,750 --> 00:17:29,250 -Δεν την αναγνωρίζω. Είναι ατελής. -Είναι μόνο η μισή; 276 00:17:29,333 --> 00:17:32,875 Έχεις ακούσει τόσο μεγάλο ζώο να μπαίνει σε σπηλιά; 277 00:17:32,958 --> 00:17:37,041 Όχι. Ίσως είναι ένα νέο πλάσμα σπηλαίων! 278 00:17:37,125 --> 00:17:39,583 Θα το ανακαλύψουμε εμείς! 279 00:17:39,666 --> 00:17:41,750 Το όνειρο κάθε ζωολόγου. 280 00:17:43,000 --> 00:17:46,708 -Θέλεις; -Όχι, ευχαριστώ. Μυρίζω το αλάτι από δω. 281 00:17:48,666 --> 00:17:53,166 Βασικά όλη η σπηλιά μυρίζει σαν αλάτι. 282 00:17:53,250 --> 00:17:55,750 Ας βρούμε το πλάσμα της σπηλιάς. 283 00:17:59,666 --> 00:18:01,166 Βλέπεις ό,τι βλέπω; 284 00:18:01,250 --> 00:18:04,166 Μοιάζει με σημάδια από νύχια. Φρέσκα. 285 00:18:04,250 --> 00:18:07,541 Τα έκανε το φασαριόζικο πλάσμα άραγε; 286 00:18:07,625 --> 00:18:13,083 Άρα είναι ένας φασαριόζος γίγαντας με νύχια που γρατζουνούν τον βράχο; 287 00:18:14,625 --> 00:18:16,541 Αυτό μοιάζει σχεδόν σαν… 288 00:18:20,083 --> 00:18:20,916 Κοίτα! 289 00:18:21,458 --> 00:18:24,000 Γρήγορα! Πριν μας ξεφύγει! 290 00:18:24,083 --> 00:18:28,375 Θεωρείς καλό να κυνηγάμε τον γίγαντα των σπηλ… 291 00:18:39,208 --> 00:18:40,416 Έλα! 292 00:18:59,000 --> 00:19:00,666 Κιτ, πρόσεχε! 293 00:19:30,125 --> 00:19:31,041 Από δω. 294 00:19:31,125 --> 00:19:33,500 Πρόσεχε. Φαίνεται τεράστιο. 295 00:19:34,125 --> 00:19:35,916 Αυτό έλεγα κι εγώ! 296 00:19:38,958 --> 00:19:40,958 Αδιέξοδο; Πού πήγε; 297 00:19:42,041 --> 00:19:44,583 Τι είναι αυτή η απαίσια μυρωδιά; 298 00:19:47,458 --> 00:19:48,583 Γεια σας. 299 00:19:48,666 --> 00:19:50,250 Σκαραβαίος; 300 00:19:50,333 --> 00:19:53,166 Μη μου δίνετε σημασία. Ήρθα για την κοπριά. 301 00:19:53,875 --> 00:19:56,541 Δηλαδή περιττώματα ζώων; 302 00:19:56,625 --> 00:19:58,500 Ακριβώς. Κακά. 303 00:19:59,791 --> 00:20:03,500 Τόσο καιρό κυνηγούσαμε έναν μικρό σκαραβαίο. 304 00:20:03,583 --> 00:20:07,000 Στο φως από τους φακούς είχε μεγαλύτερη σκιά. 305 00:20:07,083 --> 00:20:10,333 Είναι πολύ μικρός για να βγάζει τέτοιο ήχο. 306 00:20:10,416 --> 00:20:12,958 Πού βρέθηκε τόση κοπριά; 307 00:20:13,041 --> 00:20:14,166 Καλή ερώτηση. 308 00:20:15,916 --> 00:20:21,000 Είναι μεγάλα, στρογγυλά, με κομμάτια ξύλου. Μοιάζει σχεδόν σαν… 309 00:20:21,083 --> 00:20:22,250 -Όχι. -Τι; 310 00:20:22,833 --> 00:20:26,833 Μοιάζει να είναι από ελέφαντα, αλλά αυτό δεν γίνεται. 311 00:20:26,916 --> 00:20:27,916 Από ελέφαντα; 312 00:20:30,000 --> 00:20:33,375 Ίσως πριν βρήκαμε πατημασιά ελέφαντα. 313 00:20:33,458 --> 00:20:38,375 Ίσως γρατζούνισε τον τοίχο με τους χαυλιόδοντές του. 314 00:20:38,458 --> 00:20:42,250 Μα οι ελέφαντες δεν ζουν σε σπηλιές. Τι έκανε εδώ; 315 00:20:43,833 --> 00:20:46,250 Βοήθεια! Μ' ακούει κανείς; 316 00:20:46,333 --> 00:20:50,041 Ακούγεται σαν να θέλει βοήθεια. Πάμε. 317 00:20:50,125 --> 00:20:51,791 Φεύγετε κιόλας; 318 00:20:51,875 --> 00:20:54,625 Καλά. Πιο πολλή κοπριά για εμένα. 319 00:20:58,333 --> 00:20:59,458 Βοήθεια! 320 00:20:59,541 --> 00:21:01,916 Ας με βοηθήσει κάποιος! 321 00:21:03,166 --> 00:21:04,875 Όντως είναι ελέφαντας. 322 00:21:05,541 --> 00:21:07,625 Είσαι καλά εκεί κάτω; 323 00:21:07,708 --> 00:21:08,875 Κόλλησα! 324 00:21:08,958 --> 00:21:12,875 Ήμουν με τους δικούς μου, αλλά χάθηκα στο σκοτάδι. 325 00:21:12,958 --> 00:21:14,750 Κατέληξα εδώ κάτω. 326 00:21:14,833 --> 00:21:19,166 Μα τι γύρευες στη σπηλιά; 327 00:21:19,250 --> 00:21:23,708 Ήρθαμε για το αλάτι! Δεν το είδατε στους τοίχους; 328 00:21:23,791 --> 00:21:26,250 Φυσικά! Είναι αλάτι! 329 00:21:26,333 --> 00:21:30,625 Γρατζουνάμε τον βράχο για να φάμε το αλάτι από κάτω. 330 00:21:30,708 --> 00:21:32,583 Είναι φοβερή λιχουδιά. 331 00:21:32,666 --> 00:21:36,750 Κοίτα να δεις! Δεν ήξερα ότι οι ελέφαντες κάνουν έτσι. 332 00:21:36,833 --> 00:21:38,083 Κάνε υπομονή. 333 00:21:38,166 --> 00:21:40,625 Κάπως θα σε βγάλουμε. 334 00:21:41,333 --> 00:21:42,916 Ορίστε. Κράτα αυτό. 335 00:21:43,000 --> 00:21:44,791 Κιτ, δεν είναι ώρα για… 336 00:21:46,166 --> 00:21:47,375 Κατάλαβα. 337 00:21:47,458 --> 00:21:50,583 Πιάσου και θα σε τραβήξουμε έξω! 338 00:21:50,666 --> 00:21:51,750 Εντάξει! 339 00:21:51,833 --> 00:21:52,833 Εντάξει, Σαμ. 340 00:21:53,416 --> 00:21:54,458 Τράβα! 341 00:21:57,750 --> 00:21:59,750 Συνεχίστε να τραβάτε! 342 00:22:01,750 --> 00:22:05,083 Ας βιαστούμε! Το ταβάνι θα καταρρεύσει! 343 00:22:12,416 --> 00:22:14,791 Είναι πολύ βαριά! 344 00:22:17,583 --> 00:22:20,125 Μάλλον δεν μπορούμε μόνοι μας. 345 00:22:20,208 --> 00:22:21,625 Θέλετε ένα χεράκι; 346 00:22:22,583 --> 00:22:23,916 Ή μια προβοσκίδα; 347 00:22:25,125 --> 00:22:26,208 Πάνω στην ώρα. 348 00:22:26,916 --> 00:22:27,916 Όλοι μαζί! 349 00:22:33,250 --> 00:22:34,416 Μαμά! 350 00:22:36,000 --> 00:22:40,166 -Ευχαριστώ που βοηθήσατε. Πώς μας βρήκατε; -Εύκολα. 351 00:22:40,250 --> 00:22:45,375 Ψάχναμε τη μικρή μας κι ένα μονοπάτι από ποπκόρν οδηγούσε εδώ. 352 00:22:50,666 --> 00:22:51,833 Είναι πολύ καλό, 353 00:22:52,416 --> 00:22:54,416 αλλά θέλει κι άλλο αλάτι. 354 00:22:54,500 --> 00:22:56,625 Μου αρέσει πώς σκέφτεστε. 355 00:23:01,375 --> 00:23:02,208 Ευχαριστώ. 356 00:23:05,291 --> 00:23:06,291 Νόστιμο! 357 00:23:09,375 --> 00:23:11,708 Δοκίμασε το αλάτι της σπηλιάς. 358 00:23:12,750 --> 00:23:13,916 Όχι, ευχαριστώ. 359 00:23:22,666 --> 00:23:25,541 Τέρμα η φασαρία και το ξαγρύπνημα. 360 00:23:27,125 --> 00:23:30,166 Ευχαριστούμε για τη βοήθεια, πράκτορες. 361 00:23:31,583 --> 00:23:34,833 -Τίποτα. Χαιρόμαστε που μπορέσαμε… -Σαμ! 362 00:23:40,708 --> 00:23:42,458 Άλλη μια υπόθεση ζώων… 363 00:23:42,541 --> 00:23:43,375 Έκλεισε! 364 00:23:45,291 --> 00:23:47,250 Θα πάρω και λίγο αλάτι. 365 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 Αρχείο γνώσης! Ναι! 366 00:24:01,541 --> 00:24:03,625 Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας. 367 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 -Μπιλ -Τζιλ 368 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 -Κατάσταση; -Κουλ 369 00:24:08,375 --> 00:24:11,583 -Ρυθμίσεις συστήματος; -Στη συγκίνηση! 370 00:24:11,666 --> 00:24:13,541 Ενημέρωση. Ελέφαντες. 371 00:24:13,625 --> 00:24:14,708 Αρχείο γνώσης! 372 00:24:14,791 --> 00:24:19,000 Μερικοί ελέφαντες της Αφρικής εξερευνούν σπηλιές. 373 00:24:19,083 --> 00:24:22,875 Αναζητούν εκεί το νόστιμο αλάτι. 374 00:24:23,416 --> 00:24:24,458 Αρχείο γνώσης! 375 00:24:24,541 --> 00:24:26,791 Το αλάτι είναι στους τοίχους. 376 00:24:26,875 --> 00:24:30,166 Το ξύνουν με τους χαυλιόδοντές τους. 377 00:24:30,250 --> 00:24:31,333 Αρχείο γνώσης! 378 00:24:31,416 --> 00:24:34,875 Χρειάζονται αλάτι για να μένουν υγιείς. 379 00:24:34,958 --> 00:24:38,041 Μπορούν να φάνε πιο πολύ αλάτι από εμάς. 380 00:24:39,083 --> 00:24:41,625 Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε. 381 00:24:41,708 --> 00:24:43,208 Πώς διορθώνεται; 382 00:24:43,291 --> 00:24:45,000 Κουνήστε τα πόδια σας. 383 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 Αρχείο γνώσης! 384 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 Αρχείο γνώσης! 385 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 Αρχείο γνώσης! 386 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 Ναι! 387 00:25:24,708 --> 00:25:27,708 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα