1
00:00:09,291 --> 00:00:10,916
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:12,416 --> 00:00:16,791
Καλώς ήρθατε στη ΜΟΝΖ,
τη Μυστική Ομάδα Ντετέκτιβ Ζώων.
3
00:00:31,250 --> 00:00:32,208
Ο Σαμ Σνόου.
4
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Η Κιτ Κέισι.
5
00:00:53,875 --> 00:00:56,000
Οι Υποθέσεις Ζώων!
6
00:00:56,583 --> 00:00:59,291
Η υπόθεση της μεγάλης δαγκωνιάς.
7
00:01:13,208 --> 00:01:14,208
Τι ήταν αυτό;
8
00:01:19,458 --> 00:01:22,041
Μάλλον μας επιτέθηκαν! Δες.
9
00:01:22,125 --> 00:01:25,833
Πήραν την κεραία; Πώς θα καλούμε τη ΜΟΝΖ;
10
00:01:25,916 --> 00:01:28,250
Έχω μια ιδέα. Λίγο παλιομοδίτικη.
11
00:01:29,333 --> 00:01:30,708
Κώδικας Μορς.
12
00:01:32,500 --> 00:01:35,333
Στέλνεις μηνύματα με ήχο. Γουστάρω.
13
00:01:39,708 --> 00:01:41,416
Μια αθώα νεαρή κότα.
14
00:01:41,500 --> 00:01:43,000
Της πήραν τα αυγά.
15
00:01:43,083 --> 00:01:45,333
Ο κλέφτης το έσκασε.
16
00:01:45,416 --> 00:01:48,041
Ποιος να έκανε αυτό το έγκλημα;
17
00:01:48,833 --> 00:01:50,750
Έχουμε ξαναδεί την κότα;
18
00:01:51,583 --> 00:01:52,583
Το βρήκα.
19
00:01:53,166 --> 00:01:57,041
Το φίδι έφαγε τα αυγά.
Έτσι εξηγείται η φολίδα ερπετού.
20
00:01:57,125 --> 00:01:59,750
Ξεχνάς τη σαύρα που καραδοκεί.
21
00:01:59,833 --> 00:02:03,625
Είναι ερπετό, τρώει αβγά.
Μην πιστεύεις την πρώτη ιδέα.
22
00:02:03,708 --> 00:02:07,250
Δεν είναι ιδέα,
αλλά το ένστικτο του ντετέκτιβ.
23
00:02:07,333 --> 00:02:10,750
Πάντα λες
να μην ακολουθείς μόνο το ένστικτο,
24
00:02:10,833 --> 00:02:13,083
αλλά να δεις και τα γεγονότα.
25
00:02:14,125 --> 00:02:15,166
Το σήμα της ΜΟΝΖ!
26
00:02:15,250 --> 00:02:17,125
Θα το βρούμε αργότερα.
27
00:02:17,208 --> 00:02:19,583
Έχουμε μια νέα υπόθεση ζώων!
28
00:02:24,458 --> 00:02:26,625
Συγγνώμη που διέκοψα την εκπαίδευση.
29
00:02:26,708 --> 00:02:29,500
Αυτό το βίντεο είναι από τα αγαπημένα μου.
30
00:02:29,583 --> 00:02:32,041
Μισό, η κότα στο βίντεο ήταν…
31
00:02:33,500 --> 00:02:36,875
Μόλις λάβαμε αυτό από την Ποντικομάδα.
32
00:02:37,791 --> 00:02:39,333
Νέο τραγούδι. Ωραίο.
33
00:02:41,083 --> 00:02:43,250
Είναι κώδικας Μορς.
34
00:02:43,333 --> 00:02:45,291
Μεταφέρει ένα μήνυμα!
35
00:02:45,375 --> 00:02:46,208
Όντως.
36
00:02:46,291 --> 00:02:48,708
Λέει "Επιτέθηκαν στο βαν.
37
00:02:48,791 --> 00:02:52,750
Υγροβιότοπος Βορείου Αμερικής.
Χαμένη κεραία. Στείλτε βοήξεια".
38
00:02:52,833 --> 00:02:56,250
-Βοήξεια;
-Μάλλον εννοούν "βοήθεια".
39
00:02:56,333 --> 00:03:00,125
Πράκτορες,
βρείτε τι επιτέθηκε στο βαν τους.
40
00:03:00,208 --> 00:03:02,708
Βρείτε και την κεραία τους.
41
00:03:02,791 --> 00:03:04,208
Θα το φροντίσουμε!
42
00:03:05,125 --> 00:03:09,458
Ζήτησα από τους Στίνκγουελ
ειδικά Βαλτοποδήλατα για εσάς.
43
00:03:27,375 --> 00:03:33,000
Φτάνουμε στο οικοσύστημα του προορισμού,
τον υγροβιότοπο Βορείου Αμερικής.
44
00:03:49,500 --> 00:03:51,333
-Γεια, Σαμ!
-Γεια, Κιτ!
45
00:03:51,416 --> 00:03:53,583
Πώς είναι τα Βαλτοποδήλατα;
46
00:03:53,666 --> 00:03:55,291
Τέλεια, Στίνκγουελ!
47
00:03:55,375 --> 00:03:58,166
Δεν θα βρέξω καν τη γούνα μου.
48
00:04:00,333 --> 00:04:01,458
Συγγνώμη, Σαμ.
49
00:04:05,208 --> 00:04:06,208
Γεια, παιδιά.
50
00:04:06,291 --> 00:04:08,166
Μπιλ. Τζιλ. Είστε καλά;
51
00:04:08,250 --> 00:04:10,958
Ναι, αλλά το βαν μας δεν είναι.
52
00:04:11,041 --> 00:04:14,958
Δες τα σημάδια.
Όποιος το έκανε, ξέρει να δαγκώνει.
53
00:04:15,041 --> 00:04:17,500
Θα μας περιγράψετε τι έγινε;
54
00:04:17,583 --> 00:04:19,708
Γράφαμε ένα νέο τραγούδι.
55
00:04:26,708 --> 00:04:28,916
Ωραία, αλλά τι έγινε μετά;
56
00:04:29,000 --> 00:04:31,625
Νιώσαμε δύο γδούπους.
57
00:04:31,708 --> 00:04:36,833
Έξω είδα κάτι με σκούρες φολίδες
και μεγάλη στρογγυλή μουσούδα.
58
00:04:37,458 --> 00:04:41,125
Εγώ είδα ανοιχτόχρωμες φολίδες
και μακρουλό χαμόγελο.
59
00:04:42,333 --> 00:04:46,541
Μοιάζουν με ίχνη από ουρά.
Θα τα άφησε ο δαγκανιάρης.
60
00:04:46,625 --> 00:04:50,250
Το μηχάνημα λέει ότι έγιναν από δύο ουρές.
61
00:04:50,333 --> 00:04:52,458
Τι πλάσμα έχει δύο ουρές;
62
00:04:52,541 --> 00:04:55,500
Πάντως πήρε την κεραία του βαν.
63
00:04:55,583 --> 00:04:57,125
Πρέπει να τη βρούμε.
64
00:04:57,208 --> 00:04:59,458
Ας ανακρίνουμε τους ντόπιους.
65
00:05:01,708 --> 00:05:02,541
Συγγνώμη!
66
00:05:06,625 --> 00:05:07,625
Με συγχωρείς.
67
00:05:07,708 --> 00:05:11,625
Μήπως ξέρεις ποιος το έκανε αυτό;
Τι κάνεις;
68
00:05:11,708 --> 00:05:15,458
Πήγα να σηκώσω τους ώμους,
αλλά τα φίδια δεν έχουν ώμους.
69
00:05:15,541 --> 00:05:17,250
Δεν έχω δει τίποτα.
70
00:05:17,333 --> 00:05:19,291
Μήπως είδατε την κεραία;
71
00:05:19,375 --> 00:05:20,833
-Όχι.
-Όχι.
72
00:05:20,916 --> 00:05:21,750
Όχι.
73
00:05:22,333 --> 00:05:24,833
Χτες δάγκωσαν αυτό το βαν.
74
00:05:24,916 --> 00:05:25,916
Το δάγκωσαν;
75
00:05:27,500 --> 00:05:28,416
Στάσου!
76
00:05:31,750 --> 00:05:36,250
Ναι. Ξέρω ποιος έφαγε αυτήν την κεραία.
77
00:05:36,333 --> 00:05:37,416
-Αλήθεια;
-Ναι.
78
00:05:37,500 --> 00:05:44,125
Η Άγκνες. Πήγε να δαγκώσει
κι εμένα κάποτε. Θα με πέρασε για φαΐ.
79
00:05:45,125 --> 00:05:46,916
Μοιάζουν με τα ίχνη στο βαν.
80
00:05:47,000 --> 00:05:48,666
Τι πλάσμα είναι η Άγκνες;
81
00:05:48,750 --> 00:05:51,000
Κακό πλάσμα, το μόνο σίγουρο.
82
00:05:51,083 --> 00:05:54,291
Μάλλον θα λιάζεται εκεί πέρα.
83
00:05:54,375 --> 00:05:56,708
Έχουμε το πρώτο μας στοιχείο.
84
00:05:59,416 --> 00:06:00,583
Μα φυσικά!
85
00:06:00,666 --> 00:06:02,291
Η Άγκνες είναι αλιγάτορας.
86
00:06:02,375 --> 00:06:05,041
Αυτή είναι η δαγκανιάρα. Με συγχωρείτε.
87
00:06:05,625 --> 00:06:06,875
Τι; Ποιοι είστε;
88
00:06:06,958 --> 00:06:09,666
Είναι ο χώρος μου. Ξέρω τα δικαιώματά μου.
89
00:06:09,750 --> 00:06:12,958
Κυρία μου, δαγκώσατε κάτι πρόσφατα;
90
00:06:13,041 --> 00:06:14,833
Μπορεί. Μπορεί και όχι.
91
00:06:14,916 --> 00:06:16,750
Αυτό το δαγκώσατε;
92
00:06:16,833 --> 00:06:20,958
Αυτό; Μπα.
Δεν το έχω ξαναδεί. Γιατί ρωτάτε;
93
00:06:21,041 --> 00:06:22,708
Συγγνώμη, πιστεύουμε…
94
00:06:22,791 --> 00:06:25,666
Καλύτερα ρωτήστε τον κροκόδειλο εκεί.
95
00:06:25,750 --> 00:06:30,166
Ακούτε; Μιλήστε στον κροκόδειλο.
Φύγετε από τον χώρο μου.
96
00:06:34,541 --> 00:06:35,625
Ίχνη ουράς!
97
00:06:35,708 --> 00:06:40,291
Η Άγκνες είχε στρογγυλή μουσούδα
και σκούρες φολίδες, όπως είπε η Τζιλ.
98
00:06:40,375 --> 00:06:42,750
Μάλλον βρήκαμε τον ύποπτο.
99
00:06:42,833 --> 00:06:44,791
Εννοείς τον πρώτο ύποπτο.
100
00:06:44,875 --> 00:06:49,208
-Ας σκεφτούμε όλα τα γεγονότα.
-Νομίζω ότι συνέβη έτσι.
101
00:06:49,291 --> 00:06:53,625
Η Άγκνες περπατούσε στον βάλτο.
Της γυάλισε κάτι λαμπερό.
102
00:06:53,708 --> 00:06:58,333
Το βαν της Ποντικομάδας.
Δάγκωσε την κεραία και την έκανε.
103
00:07:00,000 --> 00:07:01,958
Όλα ταιριάζουν.
104
00:07:02,041 --> 00:07:03,708
Δεν είμαι σίγουρη.
105
00:07:03,791 --> 00:07:06,833
Δεν αναγνωρίζεις αλιγάτορες
από το χρώμα των λεπιών.
106
00:07:06,916 --> 00:07:08,833
Είπε κι ότι ήταν κροκόδειλος.
107
00:07:08,916 --> 00:07:11,625
Αλιγάτορες, κροκόδειλοι.
Δεν είναι το ίδιο;
108
00:07:11,708 --> 00:07:12,541
Καθόλου.
109
00:07:12,625 --> 00:07:16,333
Οι πρώτοι έχουν στρογγυλά ρύγχη,
ενώ οι άλλοι, πιο μυτερά
110
00:07:16,416 --> 00:07:17,875
και με πιο πολλά δόντια.
111
00:07:18,375 --> 00:07:22,875
Μόνο εδώ
συνυπάρχουν κροκόδειλοι κι αλιγάτορες.
112
00:07:22,958 --> 00:07:24,291
Ας ερευνήσουμε.
113
00:07:25,875 --> 00:07:28,250
Καλά. Ας μιλήσουμε στον κροκόδειλο.
114
00:07:28,750 --> 00:07:30,833
Να! Όντως είναι κροκόδειλος.
115
00:07:30,916 --> 00:07:33,583
Βλέπεις πόσα δόντια φαίνονται;
116
00:07:34,208 --> 00:07:35,333
Συγγνώμη!
117
00:07:35,416 --> 00:07:38,833
Είμαστε από τη ΜΟΝΖ.
Έχουμε λίγες ερωτήσεις.
118
00:07:38,916 --> 00:07:41,500
Άκουσα ότι με ψάχνετε.
119
00:07:41,583 --> 00:07:42,500
Πλησιάστε.
120
00:07:42,583 --> 00:07:44,541
Σας έχω ένα στοιχείο.
121
00:07:47,583 --> 00:07:49,833
Είμαι ο Καπετάνιος Κόνγουεϊ.
122
00:07:49,916 --> 00:07:52,916
Θα έμενα πίσω,
εκτός αν θέλετε να σας δαγκώσουν.
123
00:07:53,791 --> 00:07:55,083
Σας την έφερα πάλι!
124
00:07:55,166 --> 00:07:58,791
Αυτός θα' ναι ο ύποπτος.
Μεγάλο χαμόγελο με δόντια.
125
00:07:58,875 --> 00:08:01,375
Ανοιχτόχρωμες φολίδες, όπως είπε ο Μπιλ.
126
00:08:01,458 --> 00:08:06,333
-Μα είπες ότι το χρώμα δεν παίζει ρόλο.
-Νομίζω ότι συνέβη έτσι.
127
00:08:06,416 --> 00:08:09,208
Ο Καπετάνιος Κόνγουεϊ είναι άγριος.
128
00:08:09,291 --> 00:08:14,375
Όταν είδε το βαν,
άρχισε να δαγκώνει και έκοψε την κεραία.
129
00:08:14,458 --> 00:08:18,833
Παραδέξου το, Σαμ.
Τα δεδομένα δείχνουν έναν ύποπτο.
130
00:08:18,916 --> 00:08:19,916
Καλά λες.
131
00:08:20,000 --> 00:08:22,291
Την Άγκνες την Αλιγάτορα.
132
00:08:22,375 --> 00:08:25,208
Όχι.
Τον Καπετάνιο Κόνγουεϊ τον Κροκόδειλο.
133
00:08:26,333 --> 00:08:28,583
Η Ποντικομάδα στέλνει μήνυμα.
134
00:08:28,666 --> 00:08:30,125
"Νέες πληροφορίες.
135
00:08:30,208 --> 00:08:33,416
Γυρίστε γρήγορα στο βαβ";
136
00:08:33,500 --> 00:08:35,083
Θα εννοούν το βαν.
137
00:08:35,875 --> 00:08:36,708
Πάμε!
138
00:08:38,666 --> 00:08:40,750
Χαρά μου που μιλήσαμε.
139
00:08:44,333 --> 00:08:45,208
Για δείτε.
140
00:08:45,291 --> 00:08:48,208
Πιάσαμε σήμα από τη χαμένη κεραία.
141
00:08:49,458 --> 00:08:51,166
Μπορούμε να την εντοπίσουμε.
142
00:08:51,250 --> 00:08:53,166
Ναι; Πώς γίνεται αυτό;
143
00:08:53,250 --> 00:08:55,916
Ποιος νοιάζεται;
Το ακολουθούμε ως τον κλέφτη.
144
00:08:56,000 --> 00:08:56,833
Ναι.
145
00:08:56,916 --> 00:09:00,375
Το σήμα είναι κακό και κινείται.
146
00:09:00,458 --> 00:09:03,000
Ας βιαστούμε. Ακολούθα το σήμα.
147
00:09:06,958 --> 00:09:08,583
-Από δω!
-Όχι! Από δω!
148
00:09:29,791 --> 00:09:30,833
Συγγνώμη!
149
00:09:33,083 --> 00:09:36,791
Δεν καταλαβαίνω.
Όποτε ακολουθούμε το σήμα, αλλάζει φόρα.
150
00:09:36,875 --> 00:09:40,125
-Σαν να είναι σε δύο μέρη ταυτόχρονα.
-Αδύνατον.
151
00:09:40,208 --> 00:09:41,583
Εκτός αν…
152
00:09:41,666 --> 00:09:45,333
Μα τα μουστάκια!
Δεν είναι ένα σήμα, αλλά δύο.
153
00:09:45,416 --> 00:09:46,708
Αλλά τι σημαίνει;
154
00:09:46,791 --> 00:09:48,125
Ας χωριστούμε.
155
00:09:52,833 --> 00:09:55,166
Καλή προσπάθεια. Σε ακολουθώ.
156
00:09:58,916 --> 00:10:01,791
Πού είναι; Βλέπω μόνο κούτσουρα.
157
00:10:03,375 --> 00:10:05,458
Δεν είναι κούτσουρο. Είναι…
158
00:10:06,375 --> 00:10:08,791
Ο Καπετάνιος Κόνγουεϊ ο Κροκόδειλος!
159
00:10:10,083 --> 00:10:11,500
Η Άγκνες η Αλιγάτορας.
160
00:10:12,583 --> 00:10:14,833
Έτσι με λένε. Μη με ζαλίζεις.
161
00:10:15,750 --> 00:10:18,583
-Τι έχεις στα δόντια;
-Αυτό εδώ;
162
00:10:18,666 --> 00:10:21,041
Με ταλαιπωρεί όλη μέρα.
163
00:10:21,125 --> 00:10:22,958
Η κεραία της Ποντικομάδας!
164
00:10:23,666 --> 00:10:25,666
Πού είναι η κεραία, Κόνγουεϊ;
165
00:10:25,750 --> 00:10:28,625
Χωρίς αποδείξεις δεν υπάρχει έγκλημα.
166
00:10:32,666 --> 00:10:33,791
Η κεραία.
167
00:10:33,875 --> 00:10:35,166
Εσύ ήσουν!
168
00:10:35,250 --> 00:10:36,083
Επίσης…
169
00:10:37,250 --> 00:10:39,666
Δεν ξέρω πώς βρέθηκε εκεί.
170
00:10:40,250 --> 00:10:45,083
Δεν το πιστεύω, αλλά το ένστικτό μου
ήταν λάθος. Ήταν ο κροκόδειλος.
171
00:10:45,166 --> 00:10:49,541
Νομίζω ότι εσύ είχες δίκιο.
Ήταν η αλιγάτορας.
172
00:10:51,083 --> 00:10:53,166
Άρα κι οι δύο είχαμε δίκιο.
173
00:10:53,250 --> 00:10:55,375
Πρέπει να συνέβη έτσι.
174
00:10:55,458 --> 00:11:00,708
Και οι δύο δάγκωσαν το βαν ταυτόχρονα
κι έκοψαν κομμάτι της κεραίας.
175
00:11:00,791 --> 00:11:05,833
-Βασικά εγώ τη δάγκωσα πρώτος.
-Μόνο γιατί με εμπόδιζε η ουρά σου.
176
00:11:05,916 --> 00:11:08,916
Νόμιζα ότι δάγκωνα κάτι νόστιμο,
177
00:11:09,000 --> 00:11:11,291
όχι κάτι που κολλά στα δόντια!
178
00:11:11,375 --> 00:11:13,750
Ή που προκαλεί κοιλόπονο.
179
00:11:13,833 --> 00:11:16,625
Αυτό εξηγεί τα ίχνη από δύο ουρές.
180
00:11:16,708 --> 00:11:20,291
Και γιατί είδαμε κάτι διαφορετικό.
Ευχαριστούμε.
181
00:11:20,375 --> 00:11:22,250
Άλλη μια υπόθεση ζώων…
182
00:11:22,333 --> 00:11:23,166
Έκλεισε!
183
00:11:28,458 --> 00:11:33,166
Θα μείνετε; Ο Καπετάνιος Κόνγουεϊ
θα μας μάθει να παίζουμε τα κουτάλια.
184
00:11:33,250 --> 00:11:35,625
Κι η Άγκνες είναι φοβερή με την κανάτα.
185
00:11:36,666 --> 00:11:40,750
Θα το θέλαμε, αλλά πρέπει
να δούμε ένα εκπαιδευτικό βίντεο.
186
00:11:41,583 --> 00:11:42,708
Βρες το, Σαμ.
187
00:11:42,791 --> 00:11:45,125
Μην πιστεύεις μόνο το ένστικτο.
188
00:11:45,208 --> 00:11:48,041
Δεν ξέρω ποιος πήρε τα αυγά.
Ένα είναι σίγουρο.
189
00:11:48,125 --> 00:11:50,375
Η ηθοποιός είναι η Πέγκι Σκρατς!
190
00:11:50,458 --> 00:11:52,458
Πού είναι τα αυγά μου;
191
00:11:58,333 --> 00:12:00,250
Αρχείο γνώσης! Ναι!
192
00:12:01,250 --> 00:12:03,333
Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας.
193
00:12:04,583 --> 00:12:06,416
-Μπιλ
-Τζιλ
194
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-Κατάσταση;
-Κουλ
195
00:12:08,083 --> 00:12:10,958
-Ρυθμίσεις συστήματος;
-Στη συγκίνηση!
196
00:12:11,041 --> 00:12:13,333
Ενημέρωση. Κροκόδειλοι, αλιγάτορες.
197
00:12:13,416 --> 00:12:14,333
Αρχείο γνώσης!
198
00:12:14,416 --> 00:12:19,583
Μόνο σε ένα μέρος οι αλιγάτορες
και οι κροκόδειλοι ζουν δίπλα-δίπλα.
199
00:12:19,666 --> 00:12:23,125
Οι υγροβιότοποι Έβεργκλεϊντς
στη Βόρεια Αμερική.
200
00:12:23,208 --> 00:12:24,333
Αρχείο γνώσης!
201
00:12:24,416 --> 00:12:27,583
Οι αλιγάτορες έχουν στρογγυλά ρύγχη…
202
00:12:27,666 --> 00:12:29,875
…και πιο σκούρες φολίδες.
203
00:12:29,958 --> 00:12:31,041
Αρχείο γνώσης!
204
00:12:31,125 --> 00:12:35,041
Οι κροκόδειλοι
έχουν πιο στενά, μυτερά ρύγχη.
205
00:12:35,125 --> 00:12:37,541
Και φαίνονται πιο πολλά δόντια!
206
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε.
207
00:12:41,416 --> 00:12:42,916
Πώς διορθώνεται;
208
00:12:43,000 --> 00:12:44,708
Κουνήστε τα πόδια σας.
209
00:12:44,791 --> 00:12:46,500
Αρχείο γνώσης!
210
00:12:48,250 --> 00:12:49,375
Αρχείο γνώσης!
211
00:12:51,458 --> 00:12:52,541
Αρχείο γνώσης!
212
00:12:54,291 --> 00:12:55,291
Ναι!
213
00:12:56,875 --> 00:12:59,500
Το μυστικό του σπηλαίου αλατιού.
214
00:13:04,625 --> 00:13:06,166
Είχε πολλή πλάκα!
215
00:13:06,250 --> 00:13:10,291
Να δούμε και αύριο μια ταινία;
216
00:13:11,625 --> 00:13:16,083
Σχεδόν ξημέρωσε
που σημαίνει ότι είναι ώρα για ύπνο.
217
00:13:17,000 --> 00:13:21,166
Μα δεν νυστάζω.
218
00:13:23,708 --> 00:13:25,500
Όνειρα γλυκά, μωρό μου.
219
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Μαμά!
220
00:13:34,166 --> 00:13:35,541
Τι ήταν αυτό;
221
00:13:47,666 --> 00:13:51,458
Αν δείτε σκαντζόχοιρο που κινδυνεύει,
μην πιάνετε…
222
00:13:52,708 --> 00:13:54,500
Αμάν! Το έχω πάθει.
223
00:13:55,083 --> 00:13:59,083
Σαμ, χάνεις το ωραίο υλικό
για τους σκαντζόχοιρους.
224
00:13:59,166 --> 00:14:01,333
Έρχομαι. Θες αλάτι στο ποπκόρν;
225
00:14:02,041 --> 00:14:02,875
Ναι, παρακαλώ!
226
00:14:04,833 --> 00:14:05,750
Λίγο ακόμα.
227
00:14:06,375 --> 00:14:07,583
Λίγο ακόμα.
228
00:14:09,083 --> 00:14:10,541
Μια ιδέα ακόμα.
229
00:14:12,375 --> 00:14:14,333
Είναι αρκετό, νομίζω.
230
00:14:19,083 --> 00:14:19,916
Κιτ!
231
00:14:20,000 --> 00:14:21,458
Τι; Θέλει κι άλλο;
232
00:14:21,541 --> 00:14:22,625
Όχι! Κοίτα!
233
00:14:24,125 --> 00:14:25,916
Έχουμε μια νέα υπόθεση!
234
00:14:32,791 --> 00:14:34,500
Ποπκόρν, Διευθύντρια;
235
00:14:35,666 --> 00:14:40,125
Πράκτορες, κάτι περίεργο
τρέχει σε μια σπηλιά της Αφρικής.
236
00:14:40,208 --> 00:14:42,458
Η Ποντικομάδα έστειλε αυτό.
237
00:14:43,333 --> 00:14:44,500
Όντως περίεργο.
238
00:14:44,583 --> 00:14:48,333
Οι νυχτερίδες είναι ενεργές το βράδυ
και κοιμούνται τη μέρα.
239
00:14:48,416 --> 00:14:50,375
Γιατί είναι έξω τη μέρα;
240
00:14:53,625 --> 00:14:55,166
Μα τι στο καλό;
241
00:14:55,250 --> 00:15:00,500
Να γιατί. Αυτός ο μυστήριος ήχος
κρατά ξύπνιες τις νυχτερίδες.
242
00:15:00,583 --> 00:15:03,666
Θέλω να μάθετε τι τον προκαλεί.
243
00:15:03,750 --> 00:15:04,916
Μην ανησυχείτε.
244
00:15:05,000 --> 00:15:07,666
-Θα τη βρούμε την άκρη.
-Καλή τύχη.
245
00:15:12,291 --> 00:15:13,625
Πολύ αλμυρό.
246
00:15:38,541 --> 00:15:41,666
Φτάνουμε στο οικοσύστημα του προορισμού,
247
00:15:42,250 --> 00:15:44,250
τα βοσκοτόπια της Αφρικής.
248
00:15:44,333 --> 00:15:45,375
Ευχαριστούμε.
249
00:15:47,750 --> 00:15:51,083
-Η σπηλιά είναι εκεί.
-Σοβαρά; Έφερες το ποπκόρν;
250
00:15:51,166 --> 00:15:53,208
Πάντα φέρνω σνακ.
251
00:15:53,291 --> 00:15:55,458
Έλα. Ας λύσουμε το μυστήριο.
252
00:16:05,250 --> 00:16:07,125
Εσύ! Πρόσεχε πού πατάς.
253
00:16:08,083 --> 00:16:09,041
Συγγνώμη.
254
00:16:09,125 --> 00:16:11,208
Παρακαλώ; Είναι κανείς εδώ;
255
00:16:12,833 --> 00:16:15,916
Νυστάζω πολύ.
256
00:16:16,000 --> 00:16:19,791
Είμαι ο πράκτορας Σαμ Σνόου
κι από δω η Κιτ Κέισι.
257
00:16:20,875 --> 00:16:22,625
Και σας πήρε ο ύπνος.
258
00:16:23,250 --> 00:16:25,375
Οι νυχτερίδες θα' ναι εξαντλημένες.
259
00:16:25,458 --> 00:16:28,333
Συνήθως κοιμόμαστε τη μέρα.
260
00:16:28,416 --> 00:16:31,500
Και τώρα θα κοιμόμασταν αν δεν ήταν…
261
00:16:33,750 --> 00:16:35,416
αυτός ο ήχος!
262
00:16:36,000 --> 00:16:38,083
Από κοντά είναι πιο δυνατός!
263
00:16:38,166 --> 00:16:40,625
-Να ρίξουμε μια ματιά;
-Ελεύθερα.
264
00:16:40,708 --> 00:16:43,791
Μόνο σταματήστε τον ήχο.
265
00:16:45,708 --> 00:16:49,541
Ξεκουραστείτε.
Εμείς θα λύσουμε την υπόθεση.
266
00:16:54,250 --> 00:16:56,500
Αυτό το μέρος είναι τεράστιο!
267
00:16:59,500 --> 00:17:03,291
Εδώ βλέπω ίχνη από αντιλόπη.
268
00:17:03,375 --> 00:17:06,833
Ναι; Εγώ βρήκα πατημασιές από βουβάλια.
269
00:17:06,916 --> 00:17:08,541
Κι αυτό είναι ύαινα.
270
00:17:08,625 --> 00:17:11,541
Πολλοί θα έρχονται στη σπηλιά. Άραγε…
271
00:17:13,083 --> 00:17:17,583
-Πρόσεχε πού πατάς.
-Νομίζω ότι βρήκες κι άλλη πατημασιά.
272
00:17:17,666 --> 00:17:20,625
-Αλήθεια;
-Ναι. Και είναι μεγάλη.
273
00:17:20,708 --> 00:17:22,541
Ποιος την έκανε άραγε;
274
00:17:23,250 --> 00:17:24,666
Δύσκολο να πεις.
275
00:17:24,750 --> 00:17:29,250
-Δεν την αναγνωρίζω. Είναι ατελής.
-Είναι μόνο η μισή;
276
00:17:29,333 --> 00:17:32,875
Έχεις ακούσει
τόσο μεγάλο ζώο να μπαίνει σε σπηλιά;
277
00:17:32,958 --> 00:17:37,041
Όχι. Ίσως είναι ένα νέο πλάσμα σπηλαίων!
278
00:17:37,125 --> 00:17:39,583
Θα το ανακαλύψουμε εμείς!
279
00:17:39,666 --> 00:17:41,750
Το όνειρο κάθε ζωολόγου.
280
00:17:43,000 --> 00:17:46,708
-Θέλεις;
-Όχι, ευχαριστώ. Μυρίζω το αλάτι από δω.
281
00:17:48,666 --> 00:17:53,166
Βασικά όλη η σπηλιά μυρίζει σαν αλάτι.
282
00:17:53,250 --> 00:17:55,750
Ας βρούμε το πλάσμα της σπηλιάς.
283
00:17:59,666 --> 00:18:01,166
Βλέπεις ό,τι βλέπω;
284
00:18:01,250 --> 00:18:04,166
Μοιάζει με σημάδια από νύχια. Φρέσκα.
285
00:18:04,250 --> 00:18:07,541
Τα έκανε το φασαριόζικο πλάσμα άραγε;
286
00:18:07,625 --> 00:18:13,083
Άρα είναι ένας φασαριόζος γίγαντας
με νύχια που γρατζουνούν τον βράχο;
287
00:18:14,625 --> 00:18:16,541
Αυτό μοιάζει σχεδόν σαν…
288
00:18:20,083 --> 00:18:20,916
Κοίτα!
289
00:18:21,458 --> 00:18:24,000
Γρήγορα! Πριν μας ξεφύγει!
290
00:18:24,083 --> 00:18:28,375
Θεωρείς καλό
να κυνηγάμε τον γίγαντα των σπηλ…
291
00:18:39,208 --> 00:18:40,416
Έλα!
292
00:18:59,000 --> 00:19:00,666
Κιτ, πρόσεχε!
293
00:19:30,125 --> 00:19:31,041
Από δω.
294
00:19:31,125 --> 00:19:33,500
Πρόσεχε. Φαίνεται τεράστιο.
295
00:19:34,125 --> 00:19:35,916
Αυτό έλεγα κι εγώ!
296
00:19:38,958 --> 00:19:40,958
Αδιέξοδο; Πού πήγε;
297
00:19:42,041 --> 00:19:44,583
Τι είναι αυτή η απαίσια μυρωδιά;
298
00:19:47,458 --> 00:19:48,583
Γεια σας.
299
00:19:48,666 --> 00:19:50,250
Σκαραβαίος;
300
00:19:50,333 --> 00:19:53,166
Μη μου δίνετε σημασία.
Ήρθα για την κοπριά.
301
00:19:53,875 --> 00:19:56,541
Δηλαδή περιττώματα ζώων;
302
00:19:56,625 --> 00:19:58,500
Ακριβώς. Κακά.
303
00:19:59,791 --> 00:20:03,500
Τόσο καιρό
κυνηγούσαμε έναν μικρό σκαραβαίο.
304
00:20:03,583 --> 00:20:07,000
Στο φως από τους φακούς
είχε μεγαλύτερη σκιά.
305
00:20:07,083 --> 00:20:10,333
Είναι πολύ μικρός
για να βγάζει τέτοιο ήχο.
306
00:20:10,416 --> 00:20:12,958
Πού βρέθηκε τόση κοπριά;
307
00:20:13,041 --> 00:20:14,166
Καλή ερώτηση.
308
00:20:15,916 --> 00:20:21,000
Είναι μεγάλα, στρογγυλά,
με κομμάτια ξύλου. Μοιάζει σχεδόν σαν…
309
00:20:21,083 --> 00:20:22,250
-Όχι.
-Τι;
310
00:20:22,833 --> 00:20:26,833
Μοιάζει να είναι από ελέφαντα,
αλλά αυτό δεν γίνεται.
311
00:20:26,916 --> 00:20:27,916
Από ελέφαντα;
312
00:20:30,000 --> 00:20:33,375
Ίσως πριν βρήκαμε πατημασιά ελέφαντα.
313
00:20:33,458 --> 00:20:38,375
Ίσως γρατζούνισε τον τοίχο
με τους χαυλιόδοντές του.
314
00:20:38,458 --> 00:20:42,250
Μα οι ελέφαντες δεν ζουν σε σπηλιές.
Τι έκανε εδώ;
315
00:20:43,833 --> 00:20:46,250
Βοήθεια! Μ' ακούει κανείς;
316
00:20:46,333 --> 00:20:50,041
Ακούγεται σαν να θέλει βοήθεια. Πάμε.
317
00:20:50,125 --> 00:20:51,791
Φεύγετε κιόλας;
318
00:20:51,875 --> 00:20:54,625
Καλά. Πιο πολλή κοπριά για εμένα.
319
00:20:58,333 --> 00:20:59,458
Βοήθεια!
320
00:20:59,541 --> 00:21:01,916
Ας με βοηθήσει κάποιος!
321
00:21:03,166 --> 00:21:04,875
Όντως είναι ελέφαντας.
322
00:21:05,541 --> 00:21:07,625
Είσαι καλά εκεί κάτω;
323
00:21:07,708 --> 00:21:08,875
Κόλλησα!
324
00:21:08,958 --> 00:21:12,875
Ήμουν με τους δικούς μου,
αλλά χάθηκα στο σκοτάδι.
325
00:21:12,958 --> 00:21:14,750
Κατέληξα εδώ κάτω.
326
00:21:14,833 --> 00:21:19,166
Μα τι γύρευες στη σπηλιά;
327
00:21:19,250 --> 00:21:23,708
Ήρθαμε για το αλάτι!
Δεν το είδατε στους τοίχους;
328
00:21:23,791 --> 00:21:26,250
Φυσικά! Είναι αλάτι!
329
00:21:26,333 --> 00:21:30,625
Γρατζουνάμε τον βράχο
για να φάμε το αλάτι από κάτω.
330
00:21:30,708 --> 00:21:32,583
Είναι φοβερή λιχουδιά.
331
00:21:32,666 --> 00:21:36,750
Κοίτα να δεις!
Δεν ήξερα ότι οι ελέφαντες κάνουν έτσι.
332
00:21:36,833 --> 00:21:38,083
Κάνε υπομονή.
333
00:21:38,166 --> 00:21:40,625
Κάπως θα σε βγάλουμε.
334
00:21:41,333 --> 00:21:42,916
Ορίστε. Κράτα αυτό.
335
00:21:43,000 --> 00:21:44,791
Κιτ, δεν είναι ώρα για…
336
00:21:46,166 --> 00:21:47,375
Κατάλαβα.
337
00:21:47,458 --> 00:21:50,583
Πιάσου και θα σε τραβήξουμε έξω!
338
00:21:50,666 --> 00:21:51,750
Εντάξει!
339
00:21:51,833 --> 00:21:52,833
Εντάξει, Σαμ.
340
00:21:53,416 --> 00:21:54,458
Τράβα!
341
00:21:57,750 --> 00:21:59,750
Συνεχίστε να τραβάτε!
342
00:22:01,750 --> 00:22:05,083
Ας βιαστούμε! Το ταβάνι θα καταρρεύσει!
343
00:22:12,416 --> 00:22:14,791
Είναι πολύ βαριά!
344
00:22:17,583 --> 00:22:20,125
Μάλλον δεν μπορούμε μόνοι μας.
345
00:22:20,208 --> 00:22:21,625
Θέλετε ένα χεράκι;
346
00:22:22,583 --> 00:22:23,916
Ή μια προβοσκίδα;
347
00:22:25,125 --> 00:22:26,208
Πάνω στην ώρα.
348
00:22:26,916 --> 00:22:27,916
Όλοι μαζί!
349
00:22:33,250 --> 00:22:34,416
Μαμά!
350
00:22:36,000 --> 00:22:40,166
-Ευχαριστώ που βοηθήσατε. Πώς μας βρήκατε;
-Εύκολα.
351
00:22:40,250 --> 00:22:45,375
Ψάχναμε τη μικρή μας
κι ένα μονοπάτι από ποπκόρν οδηγούσε εδώ.
352
00:22:50,666 --> 00:22:51,833
Είναι πολύ καλό,
353
00:22:52,416 --> 00:22:54,416
αλλά θέλει κι άλλο αλάτι.
354
00:22:54,500 --> 00:22:56,625
Μου αρέσει πώς σκέφτεστε.
355
00:23:01,375 --> 00:23:02,208
Ευχαριστώ.
356
00:23:05,291 --> 00:23:06,291
Νόστιμο!
357
00:23:09,375 --> 00:23:11,708
Δοκίμασε το αλάτι της σπηλιάς.
358
00:23:12,750 --> 00:23:13,916
Όχι, ευχαριστώ.
359
00:23:22,666 --> 00:23:25,541
Τέρμα η φασαρία και το ξαγρύπνημα.
360
00:23:27,125 --> 00:23:30,166
Ευχαριστούμε για τη βοήθεια, πράκτορες.
361
00:23:31,583 --> 00:23:34,833
-Τίποτα. Χαιρόμαστε που μπορέσαμε…
-Σαμ!
362
00:23:40,708 --> 00:23:42,458
Άλλη μια υπόθεση ζώων…
363
00:23:42,541 --> 00:23:43,375
Έκλεισε!
364
00:23:45,291 --> 00:23:47,250
Θα πάρω και λίγο αλάτι.
365
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
Αρχείο γνώσης! Ναι!
366
00:24:01,541 --> 00:24:03,625
Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας.
367
00:24:04,875 --> 00:24:06,708
-Μπιλ
-Τζιλ
368
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
-Κατάσταση;
-Κουλ
369
00:24:08,375 --> 00:24:11,583
-Ρυθμίσεις συστήματος;
-Στη συγκίνηση!
370
00:24:11,666 --> 00:24:13,541
Ενημέρωση. Ελέφαντες.
371
00:24:13,625 --> 00:24:14,708
Αρχείο γνώσης!
372
00:24:14,791 --> 00:24:19,000
Μερικοί ελέφαντες της Αφρικής
εξερευνούν σπηλιές.
373
00:24:19,083 --> 00:24:22,875
Αναζητούν εκεί το νόστιμο αλάτι.
374
00:24:23,416 --> 00:24:24,458
Αρχείο γνώσης!
375
00:24:24,541 --> 00:24:26,791
Το αλάτι είναι στους τοίχους.
376
00:24:26,875 --> 00:24:30,166
Το ξύνουν με τους χαυλιόδοντές τους.
377
00:24:30,250 --> 00:24:31,333
Αρχείο γνώσης!
378
00:24:31,416 --> 00:24:34,875
Χρειάζονται αλάτι για να μένουν υγιείς.
379
00:24:34,958 --> 00:24:38,041
Μπορούν να φάνε πιο πολύ αλάτι από εμάς.
380
00:24:39,083 --> 00:24:41,625
Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε.
381
00:24:41,708 --> 00:24:43,208
Πώς διορθώνεται;
382
00:24:43,291 --> 00:24:45,000
Κουνήστε τα πόδια σας.
383
00:24:45,083 --> 00:24:46,791
Αρχείο γνώσης!
384
00:24:48,541 --> 00:24:49,666
Αρχείο γνώσης!
385
00:24:51,750 --> 00:24:52,833
Αρχείο γνώσης!
386
00:24:54,583 --> 00:24:55,583
Ναι!
387
00:25:24,708 --> 00:25:27,708
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα