1 00:00:09,375 --> 00:00:10,916 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:12,416 --> 00:00:16,791 ‪欢迎来到动侦秘联 ‪动物侦探专家秘密联盟 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,166 ‪萨姆·斯诺 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 ‪凯特·凯西 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 ‪动物谜案! 6 00:00:56,750 --> 00:00:59,083 ‪神秘的水果大盗 7 00:01:11,750 --> 00:01:13,625 ‪完全成熟 8 00:01:14,416 --> 00:01:15,416 ‪很好 9 00:01:16,375 --> 00:01:18,791 ‪我今晚要用你做水果派 10 00:01:24,583 --> 00:01:25,750 ‪你好! 11 00:01:28,541 --> 00:01:29,541 ‪有人吗? 12 00:01:34,041 --> 00:01:35,375 ‪我的小水果! 13 00:01:48,791 --> 00:01:50,166 ‪你觉得太可怕了 凯特? 14 00:01:50,250 --> 00:01:51,791 ‪想看别的吗? 15 00:01:51,875 --> 00:01:52,708 ‪不用 16 00:01:52,791 --> 00:01:55,291 ‪奶酪人的攻击没什么的 17 00:01:56,250 --> 00:01:57,458 ‪一点都不可怕 18 00:01:57,541 --> 00:01:58,375 ‪我同意 19 00:02:00,125 --> 00:02:02,458 ‪萨姆 你害怕这部电影吗? 20 00:02:03,208 --> 00:02:04,291 ‪不可能 21 00:02:07,666 --> 00:02:08,500 ‪萨姆 看! 22 00:02:10,333 --> 00:02:14,125 ‪动侦秘联纹章! ‪主席有一个新的动物谜案等着我们 23 00:02:16,625 --> 00:02:21,166 ‪探员们 在亚洲丛林 ‪有一个奇怪的新动物谜案 24 00:02:21,250 --> 00:02:23,750 ‪比奶酪人攻击还奇怪吗? 25 00:02:23,833 --> 00:02:25,375 ‪我喜欢那部电影! 26 00:02:25,458 --> 00:02:27,291 ‪尤其是那个… 27 00:02:32,375 --> 00:02:33,625 ‪今晚早些时候 28 00:02:33,708 --> 00:02:37,750 ‪有个神秘的生物从猩猩岛那里 ‪偷走水果 29 00:02:38,333 --> 00:02:39,833 ‪会是什么呢? 30 00:02:39,916 --> 00:02:42,041 ‪它是怎么跑到岛上的? 31 00:02:42,125 --> 00:02:44,250 ‪这是你们两个需要调查清楚的 32 00:02:44,333 --> 00:02:46,000 ‪我们会处理的 主席 33 00:03:07,833 --> 00:03:10,875 ‪现在到达目的地生物群系 34 00:03:11,458 --> 00:03:13,166 ‪亚洲丛林 35 00:03:13,250 --> 00:03:14,250 ‪谢谢 罗恩 36 00:03:20,875 --> 00:03:22,916 ‪晚上好 女士 萨姆·斯诺探员 37 00:03:23,000 --> 00:03:24,708 ‪还有凯特·凯西探员 38 00:03:24,791 --> 00:03:26,291 ‪动物侦探 39 00:03:26,833 --> 00:03:28,708 ‪谢天谢地你们来了 40 00:03:28,791 --> 00:03:32,333 ‪看看那…东西对我的水果做了什么! 41 00:03:34,541 --> 00:03:36,125 ‪那是什么样的东西? 42 00:03:36,208 --> 00:03:39,958 ‪我不知道 但它突然冒出来了 43 00:03:40,041 --> 00:03:43,833 ‪要是再来的话 ‪什么水果都不会给我剩下了 44 00:03:43,916 --> 00:03:45,041 ‪别担心 女士 45 00:03:45,125 --> 00:03:48,125 ‪我相信这肯定有一个 ‪完全合理的解释 46 00:03:48,208 --> 00:03:51,208 ‪你确定没有人跟着你上岛吗? 47 00:03:51,291 --> 00:03:52,500 ‪我确定 48 00:03:52,583 --> 00:03:55,416 ‪那些藤蔓是唯一能出入的路 49 00:03:56,750 --> 00:03:58,208 ‪不管是什么生物 50 00:03:58,291 --> 00:04:00,416 ‪它肯定留下了线索 51 00:04:05,375 --> 00:04:06,875 ‪看一下 凯特 52 00:04:07,958 --> 00:04:08,791 ‪咬痕 53 00:04:08,875 --> 00:04:10,458 ‪看看这个形状 54 00:04:12,708 --> 00:04:16,416 ‪不知道是谁留下的 ‪但肯定有两个大尖牙 55 00:04:17,000 --> 00:04:18,625 ‪尖牙? 56 00:04:18,708 --> 00:04:21,500 ‪对 像老虎一样 或是蝙蝠 或是… 57 00:04:21,583 --> 00:04:22,416 ‪蛇! 58 00:04:22,500 --> 00:04:23,708 ‪对 或者是蛇 59 00:04:23,791 --> 00:04:24,875 ‪不!那边! 60 00:04:26,208 --> 00:04:27,125 ‪你好! 61 00:04:27,750 --> 00:04:29,500 ‪看看那一对大尖牙 62 00:04:29,583 --> 00:04:30,750 ‪我们走! 63 00:04:35,166 --> 00:04:38,125 ‪真不敢相信 ‪我们这么快就找到了嫌犯 64 00:04:38,208 --> 00:04:39,041 ‪根! 65 00:04:39,708 --> 00:04:41,708 ‪它根本没想躲起来 66 00:04:41,791 --> 00:04:42,791 ‪藤 67 00:04:45,208 --> 00:04:46,500 ‪泥坑! 68 00:04:49,833 --> 00:04:51,250 ‪没地方跑了 69 00:04:51,333 --> 00:04:55,666 ‪好吧 首先蛇不会跑 我们是滑行 70 00:04:55,750 --> 00:05:00,291 ‪第二 你们要干什么?为什么追我? 71 00:05:00,375 --> 00:05:02,416 ‪我想你知道为什么 72 00:05:02,500 --> 00:05:04,458 ‪今晚有没有偷水果? 73 00:05:04,541 --> 00:05:07,291 ‪水果?恶心!我不吃水果 74 00:05:08,500 --> 00:05:12,125 ‪仔细想想 没错 萨姆 蛇不吃水果 75 00:05:13,125 --> 00:05:15,791 ‪很抱歉打扰你了 女士 76 00:05:17,833 --> 00:05:20,541 ‪大家都觉得蛇是坏人 77 00:05:20,625 --> 00:05:22,916 ‪太轻率了 78 00:05:23,750 --> 00:05:27,083 ‪所以如果蛇没有偷 那是谁呢? 79 00:05:27,166 --> 00:05:29,708 ‪我们一定错过了岛上的一些线索 ‪来吧! 80 00:05:32,291 --> 00:05:33,833 ‪那是什么? 81 00:05:33,916 --> 00:05:36,125 ‪是从树丛里传来的 82 00:05:40,875 --> 00:05:41,875 ‪你好! 83 00:05:42,666 --> 00:05:45,041 ‪哎呀 我不是故意吓你们的 84 00:05:45,666 --> 00:05:47,416 ‪我才不害怕 萨姆 你怕吗? 85 00:05:48,375 --> 00:05:52,208 ‪没有 我当然知道是一只可爱的… 86 00:05:52,291 --> 00:05:53,958 ‪我觉得它是鼠鹿 87 00:05:54,041 --> 00:05:56,416 ‪对 我是只鼠鹿 88 00:05:56,500 --> 00:05:58,041 ‪你在丛林里做什么? 89 00:05:58,125 --> 00:06:01,833 ‪我们来自动侦秘联 ‪正在解决一个非常重要的案子 90 00:06:02,666 --> 00:06:03,666 ‪是什么案子? 91 00:06:04,375 --> 00:06:05,666 ‪哦 没什么 92 00:06:05,750 --> 00:06:10,166 ‪只是一个神秘的有尖牙的生物 ‪鬼鬼祟祟 偷别人的水果 93 00:06:12,125 --> 00:06:15,000 ‪听起来不错!需要帮忙吗? 94 00:06:15,083 --> 00:06:17,416 ‪你保护好自己就是帮了我们大忙 95 00:06:17,500 --> 00:06:20,791 ‪这里对你这样的鼠鹿可能会很危险 96 00:06:20,875 --> 00:06:22,125 ‪危险 知道了 97 00:06:23,000 --> 00:06:23,916 ‪我去躲起来 98 00:06:24,458 --> 00:06:25,583 ‪我很会躲 99 00:06:27,041 --> 00:06:30,541 ‪如果我发现那个水果小偷 ‪我会告诉你们的 100 00:06:30,625 --> 00:06:31,666 ‪再见! 101 00:06:31,750 --> 00:06:32,583 ‪再见 102 00:06:36,500 --> 00:06:39,041 ‪找到更多线索了吗 探员? 103 00:06:39,125 --> 00:06:40,291 ‪也许吧 104 00:06:40,375 --> 00:06:42,000 ‪这些咬痕很新鲜 105 00:06:42,083 --> 00:06:44,833 ‪看来我们离开时 ‪偷水果的小偷又来了 106 00:06:44,916 --> 00:06:46,375 ‪你这次有看到什么吗? 107 00:06:46,458 --> 00:06:48,916 ‪有人到达或离开这座岛吗? 108 00:06:49,000 --> 00:06:50,458 ‪只有你们两个 109 00:06:50,541 --> 00:06:51,625 ‪等等! 110 00:06:51,708 --> 00:06:56,416 ‪仔细想想 我确实听到了什么 ‪我第一次也听到了 111 00:06:56,500 --> 00:06:58,458 ‪是吗?听起来什么样? 112 00:06:58,541 --> 00:07:01,916 ‪就像是在奔跑 听起来像是… 113 00:07:04,333 --> 00:07:05,166 ‪蹄子! 114 00:07:06,750 --> 00:07:08,500 ‪看看吧 凯特 115 00:07:08,583 --> 00:07:11,125 ‪偷水果的人留下了这些脚印 116 00:07:11,208 --> 00:07:12,916 ‪这看起来就像是蹄子 117 00:07:17,166 --> 00:07:19,625 ‪这些足迹很脏 ‪所以我不知道是谁留下的 118 00:07:20,375 --> 00:07:23,666 ‪但蹄印是新鲜的 ‪这意味着小偷可能还在附近 119 00:07:23,750 --> 00:07:25,166 ‪如果我们要抓住它们 120 00:07:25,250 --> 00:07:28,458 ‪我们一定要想明白 ‪它们是怎么登岛 怎么离岛的 121 00:07:28,541 --> 00:07:30,708 ‪你和我想的一样吗? 122 00:07:30,791 --> 00:07:33,958 ‪哦 是的 是时候来个老派的 123 00:07:34,750 --> 00:07:36,458 ‪-监视! ‪-水果派! 124 00:07:37,208 --> 00:07:41,916 ‪我是说 监视 ‪抱歉 我一直不停想着水果 125 00:07:43,500 --> 00:07:45,750 ‪小岛被我们的线索机器人包围了 126 00:07:45,833 --> 00:07:48,583 ‪它们看到的一切 我们都能看到 127 00:07:48,666 --> 00:07:50,541 ‪它们在看着藤曼 128 00:07:50,625 --> 00:07:52,416 ‪还有水面 129 00:07:53,000 --> 00:07:54,333 ‪甚至是空中 130 00:07:57,125 --> 00:08:00,458 ‪如果有任何东西想靠藤曼、游泳 ‪或是飞到岛上 131 00:08:00,541 --> 00:08:02,208 ‪我们线索机器人都能发现 132 00:08:02,291 --> 00:08:04,333 ‪那我们现在怎么办? 133 00:08:04,416 --> 00:08:05,833 ‪现在 我们等着 134 00:08:19,750 --> 00:08:21,041 ‪我好像听到它来了! 135 00:08:23,250 --> 00:08:25,125 ‪但线索机器人什么都没看到 136 00:08:27,541 --> 00:08:29,375 ‪这是什么情况? 137 00:08:29,458 --> 00:08:30,875 ‪我的水果! 138 00:08:30,958 --> 00:08:33,333 ‪它是怎么不被发现就能上岛的? 139 00:08:34,333 --> 00:08:36,041 ‪这根本说不通啊 140 00:08:36,125 --> 00:08:41,000 ‪如果不是通过陆地、空中、水面 141 00:08:41,083 --> 00:08:42,500 ‪那一定是从… 142 00:08:44,791 --> 00:08:46,375 ‪水下过来的! 143 00:08:46,875 --> 00:08:47,958 ‪线索机器人 去吧 144 00:08:50,875 --> 00:08:53,791 ‪如果它在下面 我们会找到的 145 00:08:56,125 --> 00:08:57,041 ‪那是什么? 146 00:08:57,125 --> 00:08:59,875 ‪看起来像是沿着水底行走 147 00:08:59,958 --> 00:09:02,416 ‪不管它是什么 它的速度都很快 148 00:09:02,500 --> 00:09:03,833 ‪我不敢看了 149 00:09:04,791 --> 00:09:05,791 ‪它去哪儿了? 150 00:09:08,041 --> 00:09:09,291 ‪线索机器人! 151 00:09:11,791 --> 00:09:12,625 ‪怎么了? 152 00:09:12,708 --> 00:09:14,333 ‪那是什么东西? 153 00:09:14,416 --> 00:09:15,250 ‪看 山姆 154 00:09:16,083 --> 00:09:17,250 ‪牙印 155 00:09:17,333 --> 00:09:19,250 ‪那绝对是水果小偷 156 00:09:19,333 --> 00:09:23,833 ‪所以这就是它登岛的方式! ‪从水下潜入! 157 00:09:26,083 --> 00:09:27,458 ‪它又回来了! 158 00:09:28,583 --> 00:09:29,416 ‪在那边! 159 00:09:38,416 --> 00:09:41,083 ‪等等 现在声音从那边传来 160 00:09:45,666 --> 00:09:48,291 ‪它总是比我们领先一步 161 00:09:48,375 --> 00:09:50,083 ‪所以我们不采取任何措施 162 00:09:50,875 --> 00:09:52,500 ‪静静地站着 凯特 163 00:09:52,583 --> 00:09:53,916 ‪仔细听 164 00:09:56,875 --> 00:09:58,208 ‪那里! 165 00:09:58,291 --> 00:09:59,791 ‪它往水里去了! 166 00:10:00,791 --> 00:10:02,041 ‪得借用下这个! 167 00:10:08,166 --> 00:10:09,875 ‪-抓到了! ‪-小心 凯特 168 00:10:09,958 --> 00:10:11,875 ‪我们不知道要面对什么 169 00:10:12,458 --> 00:10:13,458 ‪可能会… 170 00:10:16,333 --> 00:10:17,166 ‪你好! 171 00:10:17,250 --> 00:10:18,375 ‪鼠鹿? 172 00:10:20,000 --> 00:10:23,125 ‪嗨 各位 你们找到那个小偷了吗? 173 00:10:25,791 --> 00:10:27,208 ‪我想我们刚刚找到了 174 00:10:28,333 --> 00:10:30,500 ‪打的嗝全是水果味 175 00:10:30,583 --> 00:10:32,000 ‪再打嗝一次 小家伙 176 00:10:33,416 --> 00:10:35,000 ‪来看看这个 177 00:10:35,083 --> 00:10:37,250 ‪我都不知道鼠鹿有尖牙 178 00:10:37,333 --> 00:10:38,250 ‪当然有 179 00:10:38,333 --> 00:10:39,583 ‪看看它的脚 180 00:10:39,666 --> 00:10:42,291 ‪我的小蹄子?它们怎么了? 181 00:10:42,958 --> 00:10:44,291 ‪当然了! 182 00:10:44,375 --> 00:10:49,166 ‪它吃水果 有尖牙和蹄 皮毛都湿了 183 00:10:49,250 --> 00:10:50,750 ‪对 因为我一直在游泳 184 00:10:52,041 --> 00:10:55,416 ‪更像是在水下散步 185 00:10:55,500 --> 00:10:58,708 ‪天啊!没错 一直都是鼠鹿 186 00:10:58,791 --> 00:10:59,791 ‪我? 187 00:11:00,750 --> 00:11:03,083 ‪你就是那个偷水果的人 188 00:11:03,166 --> 00:11:07,583 ‪抱歉 我不知道这美味的水果是你的 189 00:11:08,500 --> 00:11:09,875 ‪它们是最好的 190 00:11:09,958 --> 00:11:12,500 ‪我不赞成偷东西 191 00:11:12,583 --> 00:11:15,666 ‪但我很高兴你和我一样喜欢我的水果 192 00:11:15,750 --> 00:11:19,000 ‪喜欢吗?我超爱! 193 00:11:19,083 --> 00:11:21,875 ‪是你自己种的吗? 194 00:11:21,958 --> 00:11:23,208 ‪是的 195 00:11:23,958 --> 00:11:25,125 ‪很辛苦的 196 00:11:25,791 --> 00:11:28,916 ‪仔细想想 我可能需要一个帮手 197 00:11:29,750 --> 00:11:33,250 ‪我 我可以帮你 不会再偷了 198 00:11:33,333 --> 00:11:35,375 ‪你可以用水果来当工钱 199 00:11:35,958 --> 00:11:37,083 ‪一言为定 200 00:11:40,041 --> 00:11:41,750 ‪又一起动物谜案… 201 00:11:41,833 --> 00:11:42,666 ‪结案 202 00:11:42,750 --> 00:11:44,000 ‪你好! 203 00:11:44,083 --> 00:11:46,125 ‪抱歉 我不是故意吓你们的 204 00:11:46,833 --> 00:11:49,000 ‪吓到?不可能 205 00:11:49,083 --> 00:11:51,458 ‪我并不害怕 你害怕吗? 206 00:11:51,541 --> 00:11:53,041 ‪我?我从不害怕 207 00:11:53,125 --> 00:11:54,833 ‪对 萨姆 当然 208 00:11:58,333 --> 00:12:00,250 ‪事实档案!耶! 209 00:12:01,250 --> 00:12:03,125 ‪老鼠小队事实档案 210 00:12:04,583 --> 00:12:06,416 ‪-比尔 ‪-吉尔 211 00:12:06,500 --> 00:12:08,000 ‪-状态? ‪-冷静 212 00:12:08,083 --> 00:12:09,250 ‪系统设置? 213 00:12:09,333 --> 00:12:11,041 ‪开始兴奋! 214 00:12:11,125 --> 00:12:13,333 ‪消息更新 鼠鹿 215 00:12:13,416 --> 00:12:14,750 ‪事实档案! 216 00:12:14,833 --> 00:12:18,083 ‪鼠鹿其实不是老鼠也不是鹿 217 00:12:18,166 --> 00:12:23,208 ‪但它们是世界上最小的有蹄动物之一 218 00:12:23,291 --> 00:12:24,416 ‪事实档案! 219 00:12:24,500 --> 00:12:27,000 ‪鼠鹿很擅长躲避捕食者 220 00:12:27,083 --> 00:12:29,916 ‪有时 甚至会躲在水里 221 00:12:30,000 --> 00:12:31,250 ‪事实档案! 222 00:12:31,333 --> 00:12:34,083 ‪有些种类的鼠鹿还有尖牙! 223 00:12:35,041 --> 00:12:37,541 ‪那些小家伙长着大牙! 224 00:12:38,875 --> 00:12:41,333 ‪错误 上传未完成 225 00:12:41,416 --> 00:12:42,958 ‪怎么解决? 226 00:12:43,041 --> 00:12:44,708 ‪动一动脚 227 00:12:44,791 --> 00:12:46,500 ‪事实档案! 228 00:12:48,250 --> 00:12:49,375 ‪事实档案! 229 00:12:51,458 --> 00:12:52,541 ‪事实档案! 230 00:12:54,291 --> 00:12:55,291 ‪耶! 231 00:12:56,666 --> 00:12:59,625 ‪蜥蜴打斗之谜 232 00:13:05,208 --> 00:13:09,083 ‪那是个昏昏欲睡的下午 233 00:13:09,166 --> 00:13:12,791 ‪镇上很安静 234 00:13:12,875 --> 00:13:16,916 ‪直到那可怕的时刻来临 235 00:13:17,000 --> 00:13:20,458 ‪我们称之为吉拉毒蜥暴动 236 00:13:27,125 --> 00:13:28,500 ‪怎么回事? 237 00:13:28,583 --> 00:13:29,833 ‪不!快躲起来! 238 00:13:31,166 --> 00:13:32,000 ‪小心! 239 00:13:32,833 --> 00:13:33,833 ‪它们来了! 240 00:13:44,541 --> 00:13:45,375 ‪哇 241 00:13:45,458 --> 00:13:47,083 ‪看看这些 242 00:13:47,166 --> 00:13:50,541 ‪每一个奖项都是 ‪史上最棒的动侦秘联探员们获得的 243 00:13:50,625 --> 00:13:52,333 ‪各种奖项都有! 244 00:13:52,416 --> 00:13:54,083 ‪勇气、英勇… 245 00:13:54,666 --> 00:13:55,750 ‪保龄球? 246 00:13:55,833 --> 00:13:59,000 ‪“南方地区保龄球冠军 佩吉·挠挠” 247 00:13:59,083 --> 00:14:00,875 ‪挠挠主席是保龄球运动员? 248 00:14:00,958 --> 00:14:03,916 ‪显然 挠挠主席 ‪是最棒的保龄球运动员 249 00:14:04,000 --> 00:14:06,125 ‪看看她赢得的所有奖杯! 250 00:14:06,208 --> 00:14:08,583 ‪不知道她是否跟以前一样厉害· 251 00:14:08,666 --> 00:14:10,208 ‪我们可以自己问她 252 00:14:11,083 --> 00:14:12,083 ‪动侦秘联纹章! 253 00:14:16,708 --> 00:14:20,750 ‪探员们 老鼠小队 ‪刚刚发来了一个新的动物谜案 254 00:14:20,833 --> 00:14:24,166 ‪案件?好吧 ‪这让我们高兴得想在地上滚 255 00:14:24,250 --> 00:14:26,750 ‪我是说 正合我意 256 00:14:28,875 --> 00:14:30,416 ‪它在说什么? 257 00:14:30,500 --> 00:14:33,000 ‪你打保龄球! ‪我们看到你的奖杯了! 258 00:14:33,083 --> 00:14:37,458 ‪哦 是的!我以前是个保龄球运动员 259 00:14:37,541 --> 00:14:41,041 ‪有一次在区域赛中 ‪我连续打了两场完美的保龄球 260 00:14:43,125 --> 00:14:45,541 ‪但那是很久以前的事了 261 00:14:47,291 --> 00:14:48,208 ‪探员们! 262 00:14:50,625 --> 00:14:55,708 ‪一对摔跤的吉拉怪兽吓坏了沙漠小镇 263 00:14:55,791 --> 00:14:57,916 ‪你是说“怪兽”吗? 264 00:14:58,000 --> 00:14:59,583 ‪不是真正的怪兽 萨姆 265 00:14:59,666 --> 00:15:03,708 ‪吉拉怪兽是一种蜥蜴 ‪但被它们咬伤确实会中毒 266 00:15:04,375 --> 00:15:06,625 ‪它们已经摔跤好几个小时了 267 00:15:06,708 --> 00:15:09,416 ‪你们两个需要弄明白它们为什么打架 268 00:15:09,500 --> 00:15:12,708 ‪在它们摧毁镇子之前让它们停下 269 00:15:12,791 --> 00:15:15,791 ‪别担心 主席 我们会查清楚的 270 00:15:15,875 --> 00:15:19,541 ‪等我们回来的时候 ‪也许你可以跟我们讲讲保龄球! 271 00:15:38,541 --> 00:15:40,916 ‪那些蜥蜴一直在打 272 00:15:41,000 --> 00:15:43,333 ‪它们用抓的、挠的、咬的 273 00:15:43,416 --> 00:15:45,750 ‪有点吓人 274 00:15:45,833 --> 00:15:48,125 ‪但也很刺激! 275 00:15:50,958 --> 00:15:53,833 ‪现在到达目的地生物群系 276 00:15:54,416 --> 00:15:56,583 ‪北美沙漠 277 00:15:56,666 --> 00:15:57,500 ‪谢谢 罗恩 278 00:15:59,000 --> 00:16:00,083 ‪太糟糕了 279 00:16:00,166 --> 00:16:02,833 ‪那些蜥蜴会毁掉整个镇子! 280 00:16:02,916 --> 00:16:05,125 ‪请注意 吉拉怪兽 281 00:16:05,208 --> 00:16:07,416 ‪我是萨姆·斯诺探员 这是… 282 00:16:09,875 --> 00:16:12,000 ‪哦 我的天哪 我来吧 283 00:16:12,083 --> 00:16:13,458 ‪凯特 小心! 284 00:16:13,541 --> 00:16:15,750 ‪你不是跟我说 被咬伤会中毒吗? 285 00:16:15,833 --> 00:16:17,083 ‪哦 别怕 286 00:16:17,166 --> 00:16:18,875 ‪没错 吉拉怪兽是有毒 287 00:16:18,958 --> 00:16:21,333 ‪但是它们懒得张嘴咬人 288 00:16:21,416 --> 00:16:22,958 ‪凯特!你没事吧? 289 00:16:23,833 --> 00:16:24,666 ‪不太好? 290 00:16:25,166 --> 00:16:26,833 ‪喂 放开它 你们两个! 291 00:16:27,875 --> 00:16:29,583 ‪-拜托? ‪-算了 萨姆 292 00:16:29,666 --> 00:16:33,958 ‪被吉拉怪兽咬住之后 ‪只有一种办法能让它们松口 293 00:16:34,041 --> 00:16:35,500 ‪我们得把它们淹到水里 294 00:16:35,583 --> 00:16:39,416 ‪水?我们在沙漠里! ‪我们要怎去哪儿找… 295 00:16:40,750 --> 00:16:41,583 ‪那里可以 296 00:16:42,958 --> 00:16:45,375 ‪中毒之后让我觉得很好玩 297 00:16:45,458 --> 00:16:47,041 ‪这边 凯特 298 00:16:47,125 --> 00:16:48,541 ‪我不想洗澡 299 00:16:51,416 --> 00:16:54,166 ‪天啊 这水好湿! 300 00:16:54,833 --> 00:16:56,791 ‪成功了!它们松口了! 301 00:16:59,458 --> 00:17:01,625 ‪喂!你们要干什么? 302 00:17:02,208 --> 00:17:03,875 ‪至少结束了 303 00:17:03,958 --> 00:17:06,208 ‪吉拉怪兽停止战斗了 304 00:17:07,541 --> 00:17:09,208 ‪-又是你! ‪-又是你! 305 00:17:12,708 --> 00:17:15,208 ‪我真的不太舒服 306 00:17:20,666 --> 00:17:25,250 ‪放轻松 凯特 毒性消退之后 ‪你就没事了 307 00:17:25,333 --> 00:17:27,375 ‪比尔、吉尔 你们照看好它 308 00:17:27,458 --> 00:17:30,208 ‪我去搞清楚吉拉怪兽到底怎么了 309 00:17:30,291 --> 00:17:31,916 ‪好 当然了 萨姆 310 00:17:32,000 --> 00:17:33,333 ‪谢谢 马上回来 311 00:17:33,416 --> 00:17:35,166 ‪萨姆!你知道吗? 312 00:17:35,250 --> 00:17:36,083 ‪什么? 313 00:17:36,166 --> 00:17:38,458 ‪你是一只好猫 314 00:17:47,125 --> 00:17:48,416 ‪糟糕 315 00:17:50,375 --> 00:17:51,208 ‪抓到你了! 316 00:17:53,666 --> 00:17:55,375 ‪这种情况持续多久了? 317 00:17:55,458 --> 00:17:59,541 ‪从早餐时间开始 它们就一直在打 318 00:18:00,125 --> 00:18:01,625 ‪滚来滚去、四处破坏 319 00:18:01,708 --> 00:18:04,458 ‪那很好 也许它们很快就累了 320 00:18:04,541 --> 00:18:10,166 ‪我不会那么确定 ‪吉拉怪物有惊人的体力 321 00:18:10,250 --> 00:18:13,166 ‪它们可以一整天都这样 322 00:18:13,250 --> 00:18:16,833 ‪第二天也是 还有第三天 323 00:18:16,916 --> 00:18:19,875 ‪凯特!你应该休息 但谢谢了 324 00:18:23,791 --> 00:18:25,541 ‪-救命! ‪-我得走了 325 00:18:33,833 --> 00:18:34,666 ‪好了 326 00:18:36,041 --> 00:18:37,833 ‪知道它们为什么打架吗? 327 00:18:37,916 --> 00:18:39,583 ‪不知道 328 00:18:39,666 --> 00:18:43,500 ‪我只知道这样下去 ‪很快镇子就会成为一片废墟 329 00:18:43,583 --> 00:18:46,208 ‪别担心 动侦秘联负责这个案子 330 00:18:46,291 --> 00:18:47,125 ‪糟糕 331 00:18:48,166 --> 00:18:49,208 ‪天啊 332 00:18:49,291 --> 00:18:50,541 ‪不好意思 女士 333 00:18:51,875 --> 00:18:53,750 ‪-快点!趴下! ‪-我被卡住了! 334 00:19:07,458 --> 00:19:09,916 ‪萨姆现在很困惑 335 00:19:10,000 --> 00:19:12,291 ‪它真的很想念它的搭档 336 00:19:12,375 --> 00:19:14,708 ‪也许它会知道该怎么做… 337 00:19:14,791 --> 00:19:16,625 ‪你们能别这样吗? 338 00:19:16,708 --> 00:19:17,541 ‪抱歉 339 00:19:19,000 --> 00:19:21,750 ‪加油 萨姆 你可以弄明白的 340 00:19:21,833 --> 00:19:26,083 ‪没人知道为什么吉拉怪兽满镇子打架 341 00:19:26,166 --> 00:19:29,166 ‪但是我们知道他们在哪里打架 342 00:19:29,250 --> 00:19:31,125 ‪喂 也许这是个线索! 343 00:19:31,208 --> 00:19:34,875 ‪线索机器人 让我看看 ‪这些吉拉怪兽造成的伤害 344 00:19:41,041 --> 00:19:44,541 ‪所有的战斗都围绕着这个地方 345 00:19:44,625 --> 00:19:46,083 ‪也许这里很重要 346 00:19:46,166 --> 00:19:47,375 ‪也许是… 347 00:19:47,458 --> 00:19:49,166 ‪一堆石头? 348 00:19:50,666 --> 00:19:53,500 ‪一堆石头!就是这样! 349 00:19:53,583 --> 00:19:56,333 ‪凯特 你真的需要休息 350 00:19:56,416 --> 00:20:02,041 ‪萨姆 那些石头就是吉拉怪兽 ‪喜欢居住的地方 351 00:20:02,125 --> 00:20:04,458 ‪我敢肯定它们两个都想住在那儿 352 00:20:04,541 --> 00:20:07,583 ‪也许我也想住在那里 353 00:20:08,166 --> 00:20:12,416 ‪天啊!没错 吉拉怪兽在争夺家园! 354 00:20:14,833 --> 00:20:15,666 ‪哦 不! 355 00:20:15,750 --> 00:20:19,375 ‪那块巨石是我们镇上最重要的古迹 356 00:20:28,083 --> 00:20:30,083 ‪最后它们的新家也没了 357 00:20:30,166 --> 00:20:33,416 ‪好吧 好的一面是 ‪现在没有值得它们打的东西了 358 00:20:35,125 --> 00:20:37,708 ‪你毁了我的新家! 359 00:20:37,791 --> 00:20:40,666 ‪那是我的家 你毁了它! 360 00:20:43,833 --> 00:20:44,666 ‪很好 361 00:20:44,750 --> 00:20:49,583 ‪嗨 凯特?这里还有其他 ‪适合吉拉怪兽的家吗?我需要两个 362 00:20:51,291 --> 00:20:55,083 ‪看来这里 还有这里有 363 00:20:55,166 --> 00:20:57,666 ‪完美!而且它们之间的距离也够远 364 00:20:57,750 --> 00:20:59,708 ‪应该不会让它们再打架了 365 00:21:00,791 --> 00:21:02,791 ‪看 我画了一朵花 366 00:21:02,875 --> 00:21:07,333 ‪我们要把吉拉怪兽分开 ‪引到它们的新家去 367 00:21:07,416 --> 00:21:08,583 ‪也许用食物来? 368 00:21:08,666 --> 00:21:10,125 ‪你知道它们吃什么吗? 369 00:21:10,208 --> 00:21:14,583 ‪它们吃很多东西 ‪但它们真的很喜欢蛋 370 00:21:14,666 --> 00:21:17,833 ‪真的、真的很喜欢 371 00:21:17,916 --> 00:21:19,333 ‪好 372 00:21:19,416 --> 00:21:22,583 ‪所以我用蛋引开一只蜥蜴到这边 373 00:21:22,666 --> 00:21:25,833 ‪然后用第二枚蛋引另一只到这边 ‪怎么样? 374 00:21:25,916 --> 00:21:29,375 ‪但我必须同时完成 375 00:21:29,458 --> 00:21:33,125 ‪也许你可以把两颗蛋都滚出去? ‪就像打保龄球一样 376 00:21:34,041 --> 00:21:36,375 ‪恐怕我不太擅长保龄球 377 00:21:39,833 --> 00:21:41,416 ‪但我擅长 378 00:21:42,375 --> 00:21:43,375 ‪挠挠主席! 379 00:21:43,458 --> 00:21:47,333 ‪听起来你需要一个 ‪能把蛋当保龄球扔的人 380 00:21:47,416 --> 00:21:49,750 ‪对 但你怎么知道我们需要… 381 00:21:49,833 --> 00:21:55,000 ‪我是动侦秘联的主席 ‪了解到这些情况是我的工作 382 00:21:55,083 --> 00:21:58,958 ‪我带来了专为精确打击设计的 ‪最好的保龄球蛋 383 00:21:59,041 --> 00:22:01,416 ‪别担心 里面没有小鸡 384 00:22:01,500 --> 00:22:03,916 ‪好 主席 一个蛋瞄准那边 385 00:22:04,583 --> 00:22:06,333 ‪另一个蛋瞄那儿 386 00:22:06,416 --> 00:22:08,291 ‪我们来打保龄球吧 387 00:22:17,666 --> 00:22:19,250 ‪现在趁它们分开的时候 388 00:22:22,916 --> 00:22:23,750 ‪蛋! 389 00:22:25,208 --> 00:22:26,083 ‪蛋? 390 00:22:30,750 --> 00:22:32,041 ‪蛋! 391 00:22:43,291 --> 00:22:44,791 ‪新家! 392 00:22:46,041 --> 00:22:47,291 ‪舒服 393 00:22:49,291 --> 00:22:51,291 ‪真不错 394 00:22:54,416 --> 00:22:55,833 ‪你成功了 主席! 395 00:22:55,916 --> 00:22:58,666 ‪现在那两只吉拉怪兽都有自己的家了 396 00:22:58,750 --> 00:23:00,583 ‪它们不会再打架了 397 00:23:05,875 --> 00:23:07,166 ‪感觉好点了 凯特? 398 00:23:07,250 --> 00:23:10,708 ‪当然 搭档 谢谢你今天处理这个案子 399 00:23:10,791 --> 00:23:12,625 ‪我得到了很多帮助 400 00:23:12,708 --> 00:23:17,166 ‪为了纪念这个快乐的日子 ‪我们写了一首新歌 401 00:23:17,250 --> 00:23:19,833 ‪《挠挠主席的民谣》 402 00:23:24,833 --> 00:23:27,458 ‪那是个昏昏欲睡的下午 403 00:23:27,541 --> 00:23:29,666 ‪镇上很安静 404 00:23:29,750 --> 00:23:32,250 ‪直到那可怕的时刻来临 405 00:23:32,333 --> 00:23:34,458 ‪我们称之为吉拉毒蜥暴动 406 00:23:34,541 --> 00:23:37,000 ‪但怪兽很快就遇到了对手 407 00:23:37,083 --> 00:23:42,916 ‪就在佩吉·挠挠投球的时候! 408 00:23:45,916 --> 00:23:47,125 ‪我们从来没主题曲 409 00:23:47,208 --> 00:23:49,916 ‪你得承认 旋律很吸引人 410 00:23:58,625 --> 00:24:00,541 ‪事实档案!耶! 411 00:24:01,541 --> 00:24:03,416 ‪老鼠小队事实档案 412 00:24:04,875 --> 00:24:06,708 ‪-比尔 ‪-吉尔 413 00:24:06,791 --> 00:24:08,291 ‪-状态? ‪-冷静 414 00:24:08,375 --> 00:24:09,541 ‪系统设置? 415 00:24:09,625 --> 00:24:11,666 ‪开始兴奋! 416 00:24:11,750 --> 00:24:13,625 ‪消息更新 吉拉怪兽 417 00:24:13,708 --> 00:24:15,291 ‪事实档案! 418 00:24:15,375 --> 00:24:19,833 ‪别担心 吉拉怪兽根本不是怪物 419 00:24:19,916 --> 00:24:22,916 ‪它们其实只是一种蜥蜴 420 00:24:23,583 --> 00:24:24,791 ‪事实档案! 421 00:24:25,333 --> 00:24:28,041 ‪它们很放松 但如果你骚扰它们… 422 00:24:28,125 --> 00:24:30,208 ‪…它们会咬伤你 让你中毒 423 00:24:30,291 --> 00:24:31,416 ‪事实档案! 424 00:24:31,500 --> 00:24:36,041 ‪当两个吉拉怪兽想要同一个家时 ‪它们会用武力争取 425 00:24:36,125 --> 00:24:37,750 ‪并持续很长时间! 426 00:24:39,166 --> 00:24:41,625 ‪错误 上传未完成 427 00:24:41,708 --> 00:24:43,250 ‪怎么解决? 428 00:24:43,333 --> 00:24:45,000 ‪动一动脚 429 00:24:45,083 --> 00:24:46,791 ‪事实档案! 430 00:24:48,541 --> 00:24:49,666 ‪事实档案! 431 00:24:51,750 --> 00:24:52,833 ‪事实档案! 432 00:24:54,583 --> 00:24:55,583 ‪耶! 433 00:25:24,708 --> 00:25:26,458 ‪字幕翻译:Elizabeth