1
00:00:09,375 --> 00:00:10,916
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:12,416 --> 00:00:13,750
Willkommen bei GATE,
3
00:00:13,833 --> 00:00:16,791
der geheimen Agentur
der Tierdetektiv-Experten.
4
00:00:31,250 --> 00:00:32,166
Sam Snow.
5
00:00:34,041 --> 00:00:35,166
Kit Casey.
6
00:00:53,750 --> 00:00:56,000
Kit und Sams tierische Fälle!
7
00:00:56,750 --> 00:00:59,083
Der mysteriöse Obstdieb.
8
00:01:11,750 --> 00:01:13,625
Perfekt reif.
9
00:01:14,416 --> 00:01:15,416
Wunderbar.
10
00:01:16,375 --> 00:01:18,791
Du kommst in meine Obsttorte.
11
00:01:24,583 --> 00:01:25,750
Hallo?
12
00:01:28,541 --> 00:01:29,625
Ist da jemand?
13
00:01:34,041 --> 00:01:35,375
Mein Obst!
14
00:01:48,791 --> 00:01:50,166
Zu gruslig, Kit?
15
00:01:50,250 --> 00:01:51,791
Soll ich umschalten?
16
00:01:51,875 --> 00:01:52,708
Nein.
17
00:01:52,791 --> 00:01:55,291
Angriff der Käsemenschen ist ok.
18
00:01:56,250 --> 00:01:58,666
-Und gar nicht gruslig.
-Stimmt.
19
00:02:00,125 --> 00:02:02,458
Sam, hast du etwa Angst?
20
00:02:03,208 --> 00:02:04,291
Niemals.
21
00:02:07,666 --> 00:02:08,500
Sam, da!
22
00:02:10,333 --> 00:02:14,125
Das GATE-Wappen!
Es gibt einen neuen Fall für uns.
23
00:02:16,625 --> 00:02:21,166
Agenten, es gibt einen seltsamen Fall
im asiatischen Urwald.
24
00:02:21,250 --> 00:02:23,750
Seltsamer als Angriff der Käsemenschen?
25
00:02:23,833 --> 00:02:27,291
Ich liebe diesen Film! Vor allem, als sie…
26
00:02:32,375 --> 00:02:37,750
Ein mysteriöses Tier hat Obst
von einer Orang-Utan-Insel gestohlen.
27
00:02:38,333 --> 00:02:42,041
-Was könnte das sein?
-Und wie kam es dahin?
28
00:02:42,125 --> 00:02:44,250
Das sollt ihr herausfinden.
29
00:02:44,333 --> 00:02:46,000
Wird erledigt.
30
00:03:07,833 --> 00:03:10,875
Zielbiom erreicht.
31
00:03:11,458 --> 00:03:13,166
Asiatischer Urwald.
32
00:03:13,250 --> 00:03:14,250
Danke, R.O.N.
33
00:03:20,708 --> 00:03:24,708
-Guten Abend. Agent Sam Snow.
-Und Agentin Kit Casey.
34
00:03:24,791 --> 00:03:26,291
Tierdetektive.
35
00:03:26,833 --> 00:03:28,708
Zum Glück seid ihr hier.
36
00:03:28,791 --> 00:03:32,333
Das hat dieses Ding
mit meinem Obst gemacht!
37
00:03:34,541 --> 00:03:36,125
Was für ein Ding?
38
00:03:36,208 --> 00:03:39,958
Keine Ahnung. Aber es kam aus dem Nichts.
39
00:03:40,041 --> 00:03:43,833
Schlägt es noch mal zu,
habe ich kein Obst mehr.
40
00:03:43,916 --> 00:03:45,041
Keine Sorge.
41
00:03:45,125 --> 00:03:48,125
Dafür gibt es bestimmt eine Erklärung.
42
00:03:48,208 --> 00:03:51,208
Sicher, dass Ihnen niemand gefolgt ist?
43
00:03:51,291 --> 00:03:52,500
Das bin ich.
44
00:03:52,583 --> 00:03:55,416
Diese Lianen sind der einzige Weg.
45
00:03:56,750 --> 00:04:00,416
Was auch immer es war,
es muss Hinweise geben.
46
00:04:05,375 --> 00:04:06,875
Sieh mal, Kit.
47
00:04:07,958 --> 00:04:10,458
-Bissspuren.
-Und was für welche.
48
00:04:12,708 --> 00:04:16,416
Was es auch ist,
es hat definitiv zwei Fangzähne.
49
00:04:17,000 --> 00:04:18,625
Fangzähne?
50
00:04:18,708 --> 00:04:21,500
Ja. Ein Tiger. Oder eine Fledermaus.
Oder eine…
51
00:04:21,583 --> 00:04:22,416
Schlange!
52
00:04:22,500 --> 00:04:24,875
-Ja. Eine Schlange.
-Nein, da!
53
00:04:26,208 --> 00:04:27,125
Hallo!
54
00:04:27,750 --> 00:04:29,500
Sie die ihre Zähne an!
55
00:04:29,583 --> 00:04:30,750
Komm!
56
00:04:35,166 --> 00:04:38,125
Da haben wir unseren Verdächtigen!
57
00:04:38,208 --> 00:04:39,041
Wurzel!
58
00:04:39,708 --> 00:04:41,708
Und sie versteckt sich nicht mal.
59
00:04:41,791 --> 00:04:42,791
Liane!
60
00:04:45,208 --> 00:04:46,500
Schlammgrube!
61
00:04:49,166 --> 00:04:51,250
Ha! Genug davongelaufen.
62
00:04:51,333 --> 00:04:55,666
Erstens, Schlangen laufen nicht.
Wir schlängeln.
63
00:04:55,750 --> 00:05:00,291
Und zweitens, was soll das?
Warum jagt ihr mich?
64
00:05:00,375 --> 00:05:02,416
Ich denke, das wissen Sie.
65
00:05:02,500 --> 00:05:04,458
Haben Sie Obst gestohlen?
66
00:05:04,541 --> 00:05:07,291
Obst? Igitt! Ich fresse kein Obst.
67
00:05:08,500 --> 00:05:12,125
Das ist wahr, Sam.
Schlangen fressen kein Obst.
68
00:05:13,125 --> 00:05:15,791
Verzeihen Sie die Störung, Ma'am.
69
00:05:17,833 --> 00:05:20,541
Wir Schlangen sind immer die Bösen.
70
00:05:20,625 --> 00:05:22,916
Wie taktlos!
71
00:05:23,750 --> 00:05:27,083
Wenn es nicht die Schlange war, wer dann?
72
00:05:27,166 --> 00:05:29,708
Wir haben wohl etwas übersehen. Komm!
73
00:05:32,291 --> 00:05:33,833
Was war das?
74
00:05:33,916 --> 00:05:36,125
Es kommt aus dem Busch.
75
00:05:40,875 --> 00:05:41,875
Hallo!
76
00:05:42,666 --> 00:05:45,041
Ups. Nur keine Angst.
77
00:05:45,125 --> 00:05:47,458
Oh, ich habe keine Angst. Du etwa, Sam?
78
00:05:48,375 --> 00:05:52,208
Nein.
Ich wusste doch, das es ein süßes kleines…
79
00:05:52,291 --> 00:05:53,958
Er ist ein Hirschferkel.
80
00:05:54,041 --> 00:05:56,416
Ja, ich bin ein Hirschferkel.
81
00:05:56,500 --> 00:05:58,041
Was macht ihr hier?
82
00:05:58,125 --> 00:06:01,833
Wir sind von GATE
und ermitteln in einem Fall.
83
00:06:02,666 --> 00:06:03,666
Worum geht's?
84
00:06:04,375 --> 00:06:05,666
Oh, nichts.
85
00:06:05,750 --> 00:06:10,166
Nur ein mysteriöses Tier mit Fangzähnen,
das Obst stiehlt.
86
00:06:12,125 --> 00:06:15,000
Klingt cool! Braucht ihr Hilfe?
87
00:06:15,083 --> 00:06:17,416
Pass einfach auf dich auf.
88
00:06:17,500 --> 00:06:22,125
-Eine Maus wie du lebt hier gefährlich.
-Gefährlich. Klar.
89
00:06:22,208 --> 00:06:25,583
Oh, ich verstecke mich. Das kann ich gut.
90
00:06:26,541 --> 00:06:30,541
Oh, ich sage Bescheid,
wenn ich den Obstdieb sehe.
91
00:06:30,625 --> 00:06:31,666
Bis dann!
92
00:06:31,750 --> 00:06:32,583
Bis dann.
93
00:06:36,500 --> 00:06:39,041
Gibt's neue Hinweise, Agenten?
94
00:06:39,125 --> 00:06:42,000
Vielleicht. Diese Spuren sind frisch.
95
00:06:42,083 --> 00:06:44,708
Der Dieb war wohl wieder hier.
96
00:06:44,791 --> 00:06:48,916
Haben Sie etwas gesehen?
War jemand auf der Insel?
97
00:06:49,000 --> 00:06:50,458
Nur ihr beide.
98
00:06:50,541 --> 00:06:51,625
Moment!
99
00:06:51,708 --> 00:06:56,416
Ich denke, ich habe etwas gehört.
Schon beim ersten Mal.
100
00:06:56,500 --> 00:06:58,458
Ja? Wie hörte es sich an?
101
00:06:58,541 --> 00:07:01,916
Fast wie ein Galoppieren. Wie etwas mit…
102
00:07:04,333 --> 00:07:05,166
Hufen!
103
00:07:06,750 --> 00:07:08,500
Sieh mal, Kit.
104
00:07:08,583 --> 00:07:11,125
Der Dieb hat Spuren hinterlassen.
105
00:07:11,208 --> 00:07:12,916
Und zwar Hufspuren!
106
00:07:17,166 --> 00:07:19,625
Ich kann sie nicht zuordnen.
107
00:07:20,333 --> 00:07:23,666
Aber sie sind frisch,
der Dieb ist also noch in der Nähe.
108
00:07:23,750 --> 00:07:28,458
Zuerst müssen wir herausfinden,
wie er auf die Insel kommt.
109
00:07:28,541 --> 00:07:30,708
Denkst du, was ich denke?
110
00:07:30,791 --> 00:07:33,958
Oh ja. Zeit für eine gute alte…
111
00:07:34,750 --> 00:07:36,708
-Observierung!
-Obsttorte!
112
00:07:37,208 --> 00:07:41,916
Observierung, sorry.
Ich muss nur ständig an Obst denken.
113
00:07:43,500 --> 00:07:48,583
Die Such-Bots überwachen die Insel.
Was sie sehen, sehen auch wir.
114
00:07:48,666 --> 00:07:50,541
Die Lianen,
115
00:07:50,625 --> 00:07:52,416
die Wasseroberfläche
116
00:07:53,000 --> 00:07:54,333
und den Himmel.
117
00:07:57,041 --> 00:08:02,208
Sollte etwas auf die Insel kommen,
werden es unsere Such-Bots sehen.
118
00:08:02,291 --> 00:08:04,333
Und was machen wir jetzt?
119
00:08:04,416 --> 00:08:05,833
Wir warten.
120
00:08:19,750 --> 00:08:21,041
Ich höre es!
121
00:08:21,875 --> 00:08:25,125
Hä? Die Bots haben nichts gesehen.
122
00:08:27,541 --> 00:08:29,375
Was zum Wollknäuel?
123
00:08:29,458 --> 00:08:30,875
Mein Obst!
124
00:08:30,958 --> 00:08:33,333
Wie konnten wir es übersehen?
125
00:08:34,250 --> 00:08:36,041
Das ergibt keinen Sinn.
126
00:08:36,125 --> 00:08:41,000
Wenn es nicht über Land, Luft
oder auf dem Wasser kommt,
127
00:08:41,083 --> 00:08:42,500
kommt es wohl…
128
00:08:44,791 --> 00:08:46,375
Unter Wasser!
129
00:08:46,958 --> 00:08:47,958
Such-Bot, los.
130
00:08:50,875 --> 00:08:53,791
Wenn es da unten ist, finden wir es.
131
00:08:56,083 --> 00:08:57,041
Was war das?
132
00:08:57,125 --> 00:08:59,833
Es sah aus, als würde es laufen.
133
00:08:59,916 --> 00:09:03,833
-Und es ist schnell.
-Ich kann nicht hinsehen.
134
00:09:04,791 --> 00:09:05,875
Wo ist es hin?
135
00:09:08,041 --> 00:09:09,291
Such-Bot!
136
00:09:11,791 --> 00:09:14,333
Was ist passiert? Was war das?
137
00:09:14,416 --> 00:09:15,250
Hier, Sam.
138
00:09:16,083 --> 00:09:17,250
Bissspuren.
139
00:09:17,333 --> 00:09:19,250
Definitiv der Obstdieb.
140
00:09:19,333 --> 00:09:23,833
So kommt er also auf die Insel.
Unter Wasser!
141
00:09:26,083 --> 00:09:27,458
Er ist zurück!
142
00:09:28,583 --> 00:09:29,416
Da drüben!
143
00:09:38,416 --> 00:09:41,083
Warte. Jetzt kommt es von dort.
144
00:09:45,666 --> 00:09:50,166
-Es ist uns immer einen Schritt voraus.
-Dann machen wir eben keine Schritte.
145
00:09:50,875 --> 00:09:52,500
Bleib stehen, Kit.
146
00:09:52,583 --> 00:09:53,916
Und hör zu.
147
00:09:56,875 --> 00:09:58,208
Da!
148
00:09:58,291 --> 00:09:59,791
Es will ins Wasser!
149
00:10:00,791 --> 00:10:02,041
Darf ich mal?
150
00:10:07,375 --> 00:10:09,791
-Ha, erwischt!
-Vorsicht, Kit!
151
00:10:09,875 --> 00:10:11,875
Wer weiß, was es ist.
152
00:10:12,458 --> 00:10:13,666
Vielleicht ja…
153
00:10:16,333 --> 00:10:17,166
Hallo!
154
00:10:17,250 --> 00:10:18,375
Das Hirschferkel?
155
00:10:20,000 --> 00:10:23,125
Hey, Leute. Habt ihr den Dieb gefunden?
156
00:10:25,708 --> 00:10:27,208
Das haben wir wohl.
157
00:10:28,333 --> 00:10:30,500
Ziemlich fruchtiger Rülpser.
158
00:10:30,583 --> 00:10:32,000
Rülps noch mal.
159
00:10:33,416 --> 00:10:37,250
Sieh dir das an.
Hirschferkel haben Fangzähne.
160
00:10:37,333 --> 00:10:38,250
Klar.
161
00:10:38,333 --> 00:10:39,583
Und seine Füße.
162
00:10:39,666 --> 00:10:42,291
Meine Hufe? Was ist mit ihnen?
163
00:10:42,958 --> 00:10:44,291
Natürlich!
164
00:10:44,375 --> 00:10:49,166
Es frisst Obst, hat Fangzähne und Hufe
und sein Fell ist nass.
165
00:10:49,250 --> 00:10:50,750
Ja. Ich war schwimmen.
166
00:10:52,041 --> 00:10:55,416
Na ja, ich laufe eher unter Wasser.
167
00:10:55,500 --> 00:10:58,708
Verschnurrt, das ist es!
Es war das Hirschferkel!
168
00:10:58,791 --> 00:10:59,791
Ich?
169
00:11:00,750 --> 00:11:03,083
Du stiehlst mein Obst?
170
00:11:03,166 --> 00:11:07,583
Tut mir leid.
Ich wusste nicht, dass es Ihnen gehört.
171
00:11:08,500 --> 00:11:09,875
Es ist das Beste.
172
00:11:09,958 --> 00:11:12,500
Tja, das Stehlen missfällt mir.
173
00:11:12,583 --> 00:11:15,666
Aber schön, dass du es so magst wie ich.
174
00:11:15,750 --> 00:11:19,000
Mögen? Ich liebe es!
175
00:11:19,083 --> 00:11:21,875
Haben Sie das alles selbst angebaut?
176
00:11:21,958 --> 00:11:23,208
Ja, habe ich.
177
00:11:23,958 --> 00:11:28,916
Es ist viel Arbeit.
Ich könnte einen Helfer gebrauchen.
178
00:11:29,750 --> 00:11:33,250
Ich kann helfen!
Ich stehle auch nicht mehr.
179
00:11:33,333 --> 00:11:37,083
-Sie könnten mich mit Obst bezahlen!
-Abgemacht.
180
00:11:40,041 --> 00:11:41,750
Ein weiterer Fall…
181
00:11:41,833 --> 00:11:42,666
Gelöst.
182
00:11:42,750 --> 00:11:44,000
Hallo!
183
00:11:44,083 --> 00:11:46,125
Sorry, nur keine Angst.
184
00:11:46,833 --> 00:11:48,958
Angst? Nicht doch.
185
00:11:49,041 --> 00:11:51,458
Ich hatte keine Angst. Du etwa?
186
00:11:51,541 --> 00:11:54,833
-Ich? Ich habe nie Angst.
-Klar, Sam. Klar.
187
00:11:58,333 --> 00:12:00,250
Faktencheck! Ja!
188
00:12:01,250 --> 00:12:03,125
Mäuse-Duo-Faktencheck.
189
00:12:04,583 --> 00:12:06,416
-Bill
-Jill
190
00:12:06,500 --> 00:12:08,000
-Status?
-Chill
191
00:12:08,083 --> 00:12:09,250
Systemeinstellung?
192
00:12:09,333 --> 00:12:11,041
Voll auf Thrill!
193
00:12:11,125 --> 00:12:13,333
Update. Hirschferkel.
194
00:12:13,416 --> 00:12:14,666
Faktencheck!
195
00:12:14,750 --> 00:12:18,083
Hirschferkel
sind weder Hirsche noch Ferkel.
196
00:12:18,166 --> 00:12:23,208
Aber dafür
eines der kleinsten Huftiere der Welt.
197
00:12:23,291 --> 00:12:24,416
Faktencheck!
198
00:12:24,500 --> 00:12:27,000
Hirschferkel können sich gut verstecken.
199
00:12:27,083 --> 00:12:29,916
Manchmal sogar unter Wasser.
200
00:12:30,000 --> 00:12:31,250
Faktencheck!
201
00:12:31,333 --> 00:12:34,083
Manche von ihnen haben Fangzähne.
202
00:12:35,041 --> 00:12:37,541
Ziemlich große Zähne für so ein Kerlchen.
203
00:12:38,875 --> 00:12:41,333
Fehler. Upload unvollständig.
204
00:12:41,416 --> 00:12:42,958
Und was jetzt?
205
00:12:43,041 --> 00:12:44,708
Schwingt die Beine.
206
00:12:44,791 --> 00:12:46,500
Faktencheck!
207
00:12:48,250 --> 00:12:49,375
Faktencheck!
208
00:12:51,458 --> 00:12:52,541
Faktencheck!
209
00:12:54,291 --> 00:12:55,291
Ja!
210
00:12:56,666 --> 00:12:59,625
Das Rätsel der ringenden Echsen.
211
00:13:05,208 --> 00:13:09,083
Es war ein ruhiger Nachmittag
212
00:13:09,166 --> 00:13:12,791
Die Stadt lag ganz still da
213
00:13:12,875 --> 00:13:16,916
Bis zu diesem furchtbaren Moment
214
00:13:17,000 --> 00:13:20,458
Dem Gila-Monster-Theater
215
00:13:27,125 --> 00:13:28,500
Was ist das?
216
00:13:28,583 --> 00:13:29,833
Geht in Deckung!
217
00:13:31,166 --> 00:13:32,000
Achtung!
218
00:13:32,833 --> 00:13:33,833
Sie kommen!
219
00:13:44,541 --> 00:13:45,375
Wow.
220
00:13:45,458 --> 00:13:47,083
Sieh dir das an.
221
00:13:47,166 --> 00:13:50,541
Alle Trophäen der größten GATE-Agenten.
222
00:13:50,625 --> 00:13:54,083
Es gibt Trophäen für alles!
Mut, Heldentum…
223
00:13:54,666 --> 00:13:55,750
Bowling?
224
00:13:55,833 --> 00:13:59,000
"Meister im Eier-Bowling, Peggy Kralle."
225
00:13:59,083 --> 00:14:00,875
Kralle war Bowlerin?
226
00:14:00,958 --> 00:14:03,916
Und offenbar die beste.
227
00:14:04,000 --> 00:14:06,125
Sieh dir all die Pokale an!
228
00:14:06,208 --> 00:14:08,583
Ob sie's immer noch draufhat?
229
00:14:08,666 --> 00:14:10,208
Fragen wir sie.
230
00:14:11,000 --> 00:14:12,250
Das GATE-Wappen!
231
00:14:16,708 --> 00:14:20,750
Agenten,
es gibt einen neuen Fall vom Mäuse-Duo.
232
00:14:20,833 --> 00:14:24,166
Ein Fall? Das nenne ich einen Strike.
233
00:14:24,250 --> 00:14:26,750
Liegt genau auf unserer Bahn.
234
00:14:28,875 --> 00:14:30,416
Wovon redet sie?
235
00:14:30,500 --> 00:14:33,000
Bowling! Wir haben Ihre Pokale gesehen.
236
00:14:33,083 --> 00:14:37,458
Oh ja!
Ich war eine ziemlich gute Eier-Bowlerin.
237
00:14:37,541 --> 00:14:41,041
Ich hatte mal
zwei perfekte Spiele in Folge.
238
00:14:43,125 --> 00:14:45,541
Aber das ist lange her.
239
00:14:47,291 --> 00:14:48,208
Agenten!
240
00:14:50,625 --> 00:14:55,708
Zwei ringende Gila-Monster
terrorisieren diese Wüstenstadt.
241
00:14:55,791 --> 00:14:57,875
Sagten Sie "Monster"?
242
00:14:57,958 --> 00:14:59,583
Keine echten Monster.
243
00:14:59,666 --> 00:15:03,708
Sie sind eine Echsenart,
aber ihr Biss ist giftig.
244
00:15:04,291 --> 00:15:06,625
Sie ringen schon seit Stunden.
245
00:15:06,708 --> 00:15:12,708
Findet heraus, warum sie kämpfen,
und stoppt sie, bevor sie alles zerstören.
246
00:15:12,791 --> 00:15:15,791
Keine Sorge. Das sehen wir uns an.
247
00:15:15,875 --> 00:15:19,583
Und danach erzählen Sie uns
vielleicht mehr über…
248
00:15:38,500 --> 00:15:40,916
Die Echsen machen weiter Rabatz
249
00:15:41,000 --> 00:15:43,333
Es wird getreten, gebissen und gekratzt
250
00:15:43,416 --> 00:15:45,750
Etwas beängstigend
251
00:15:45,833 --> 00:15:48,125
Aber irgendwie auch aufregend
252
00:15:50,958 --> 00:15:53,833
Zielbiom erreicht.
253
00:15:54,416 --> 00:15:56,583
Nordamerikanische Wüste.
254
00:15:56,666 --> 00:15:57,666
Danke, R.O.N.
255
00:15:59,000 --> 00:16:00,083
Das ist übel.
256
00:16:00,166 --> 00:16:02,833
Sie zerstören die ganze Stadt.
257
00:16:02,916 --> 00:16:05,125
Achtung, Gila-Monster!
258
00:16:05,208 --> 00:16:07,416
Agent Sam Snow und…
259
00:16:09,875 --> 00:16:12,000
Meine Güte. Lass mich mal.
260
00:16:12,083 --> 00:16:13,458
Vorsichtig, Kit!
261
00:16:13,541 --> 00:16:15,750
Ich dachte, sie sind giftig.
262
00:16:15,833 --> 00:16:17,083
Entspann dich.
263
00:16:17,166 --> 00:16:21,333
Ja, sind sie. Aber auch so faul,
dass sie so gut wie nie beißen.
264
00:16:21,416 --> 00:16:22,958
Kit! Bist du ok?
265
00:16:23,833 --> 00:16:24,666
Nein?
266
00:16:25,166 --> 00:16:26,833
Hey, lasst sie los!
267
00:16:27,875 --> 00:16:29,583
-Bitte?
-Vergiss es.
268
00:16:29,666 --> 00:16:35,500
Dafür gibt es nur eine Lösung.
Wir müssen sie in Wasser tauchen.
269
00:16:35,583 --> 00:16:39,500
Wasser? Wir sind in der Wüste?
Wo sollen wir hier…
270
00:16:40,250 --> 00:16:41,583
Oh. Das geht.
271
00:16:41,666 --> 00:16:45,375
Puh, von dem Gift wird mir ganz anders.
272
00:16:45,458 --> 00:16:47,041
Hier lang, Kit.
273
00:16:47,125 --> 00:16:48,750
Ich will nicht baden.
274
00:16:51,416 --> 00:16:54,166
Junge, ganz schön nass.
275
00:16:54,833 --> 00:16:56,833
Es klappt! Sie lassen los!
276
00:16:59,458 --> 00:17:01,625
Hey! Was soll das?
277
00:17:02,208 --> 00:17:06,208
Tja, das wäre geschafft.
Sie kämpfen nicht mehr.
278
00:17:07,541 --> 00:17:09,208
Du schon wieder!
279
00:17:12,708 --> 00:17:15,208
Ich fühle mich nicht so gut.
280
00:17:20,666 --> 00:17:25,250
Ganz ruhig, Kit.
Das Gift wird bald nachlassen.
281
00:17:25,333 --> 00:17:30,208
Bill, Jill? Passt ihr auf sie auf,
während ich weiter ermittle?
282
00:17:30,291 --> 00:17:31,916
Ja. Klar, Sam.
283
00:17:32,000 --> 00:17:33,333
Danke. Bis bald.
284
00:17:33,416 --> 00:17:35,166
Sam! Weißt du was?
285
00:17:35,250 --> 00:17:36,083
Was?
286
00:17:36,166 --> 00:17:38,458
Du bist ein nettes Kätzchen.
287
00:17:47,125 --> 00:17:48,416
Oh-oh.
288
00:17:50,375 --> 00:17:51,208
Hab Sie!
289
00:17:53,666 --> 00:17:55,375
Wie lange kämpfen sie schon?
290
00:17:55,458 --> 00:17:59,541
Sie kämpfen, kugeln herum
und zerstören Sachen seit…
291
00:18:00,125 --> 00:18:01,625
Seit dem Frühstück?
292
00:18:01,708 --> 00:18:04,458
Gut. Dann werden sie bald müde.
293
00:18:04,541 --> 00:18:10,166
Da wäre ich mir nicht so sicher.
Gila-Monster sind sehr ausdauernd.
294
00:18:10,250 --> 00:18:13,166
Sie könnten den ganzen Tag kämpfen.
295
00:18:13,250 --> 00:18:16,833
Und den nächsten Tag. Und den nächsten.
296
00:18:16,916 --> 00:18:20,083
Kit, du sollst dich ausruhen! Aber danke.
297
00:18:23,791 --> 00:18:25,541
-Hilfe!
-Ich muss los.
298
00:18:33,833 --> 00:18:34,666
Bitte.
299
00:18:36,041 --> 00:18:37,833
Wissen Sie, worum es geht?
300
00:18:37,916 --> 00:18:43,500
Nein. Nur, dass die Stadt bald
nur noch ein Schutthaufen ist.
301
00:18:43,583 --> 00:18:46,208
Keine Sorge, GATE ist dran.
302
00:18:46,291 --> 00:18:47,125
Oh-oh.
303
00:18:48,166 --> 00:18:49,208
Oh Mann.
304
00:18:49,291 --> 00:18:50,541
Entschuldigung.
305
00:18:51,541 --> 00:18:53,750
-Runter!
-Ich stecke fest.
306
00:19:07,458 --> 00:19:09,916
Sam ist sehr verwirrt
307
00:19:10,000 --> 00:19:12,291
Er vermisst seine Partnerin
308
00:19:12,375 --> 00:19:14,708
Sie wüsste wohl, was zu tun…
309
00:19:14,791 --> 00:19:17,541
-Könntet ihr mal die Klappe halten?
-Sorry.
310
00:19:19,000 --> 00:19:21,750
Komm schon, Sam. Du schaffst das.
311
00:19:21,833 --> 00:19:26,083
Niemand weiß,
warum diese Gila-Monster kämpfen.
312
00:19:26,166 --> 00:19:29,166
Aber wir wissen, wo sie gekämpft haben.
313
00:19:29,250 --> 00:19:31,125
Das könnte helfen!
314
00:19:31,208 --> 00:19:34,875
Such-Bots, zeigt mir, wo gekämpft wurde.
315
00:19:41,041 --> 00:19:44,541
Sie kämpfen im Umkreis dieser Stelle.
316
00:19:44,625 --> 00:19:47,375
Sie ist vielleicht wichtig.
Sie ist vielleicht…
317
00:19:47,458 --> 00:19:49,166
Ein Felshaufen?
318
00:19:50,666 --> 00:19:53,500
Ein Felshaufen! Das ist es!
319
00:19:53,583 --> 00:19:56,333
Kit, du musst dich ausruhen.
320
00:19:56,416 --> 00:20:02,041
Sam, Gila-Monster leben gerne
unter diesen Felsen.
321
00:20:02,125 --> 00:20:07,583
Und ich wette, das wollen beide.
Vielleicht ich ja auch?
322
00:20:08,166 --> 00:20:12,416
Verschnurrt, das ist es!
Sie kämpfen um ein Zuhause!
323
00:20:14,833 --> 00:20:15,666
Oh nein!
324
00:20:15,750 --> 00:20:19,375
Das ist das wichtigste Denkmal
unserer Stadt!
325
00:20:28,083 --> 00:20:30,083
Das war's dann wohl.
326
00:20:30,166 --> 00:20:33,416
Zumindest ist es jetzt vorbei.
327
00:20:35,000 --> 00:20:37,791
Du hast mein neues Zuhause zerstört!
328
00:20:37,875 --> 00:20:41,125
Mein Zuhause! Und du hast es zerstört!
329
00:20:43,833 --> 00:20:44,666
Klasse.
330
00:20:44,750 --> 00:20:49,583
Kit, gibt es hier noch andere Gila-Felsen?
Ich brauche zwei.
331
00:20:51,291 --> 00:20:55,083
Hier drüben ist wohl einer. Und hier.
332
00:20:55,166 --> 00:20:59,750
Perfekt! Und weit genug auseinander,
um Kämpfe zu vermeiden.
333
00:21:00,791 --> 00:21:02,791
Sieh mal, eine Blume.
334
00:21:02,875 --> 00:21:07,333
Wir müssen die Gila-Monster
nur noch dorthin locken.
335
00:21:07,416 --> 00:21:10,125
Vielleicht mit Fressen? Was fressen sie?
336
00:21:10,208 --> 00:21:14,583
Oh, alles Mögliche. Aber sie lieben Eier.
337
00:21:14,666 --> 00:21:17,833
Wirklich. Die lieben sie sehr.
338
00:21:17,916 --> 00:21:19,333
Ok.
339
00:21:19,416 --> 00:21:22,583
Ich könnte eine Echse dorthin locken
340
00:21:22,666 --> 00:21:25,833
und die andere dorthin.
341
00:21:25,916 --> 00:21:29,375
Aber es müsste gleichzeitig sein.
342
00:21:29,458 --> 00:21:33,125
Wirf die Eier doch. Wie beim Eier-Bowling.
343
00:21:34,041 --> 00:21:36,375
Ich bin kein großer Bowler.
344
00:21:39,833 --> 00:21:41,416
Aber ich.
345
00:21:42,375 --> 00:21:43,375
Direktorin!
346
00:21:43,458 --> 00:21:47,333
Ihr braucht wohl jemanden,
der Eier bowlen kann.
347
00:21:47,416 --> 00:21:49,750
Ja, aber woher wussten Sie…
348
00:21:49,833 --> 00:21:55,000
Ich bin Direktorin von GATE.
Es ist mein Job, so etwas zu wissen.
349
00:21:55,083 --> 00:21:58,958
Das sind meine besten Eier.
Besonders zielsicher.
350
00:21:59,041 --> 00:22:01,416
Keine Sorge. Ohne Küken.
351
00:22:01,500 --> 00:22:06,333
Ok, Direktorin.
Ein Ei muss dahin und das andere dorthin.
352
00:22:06,416 --> 00:22:08,291
Jetzt wird gebowlt.
353
00:22:17,666 --> 00:22:19,250
Jetzt, Direktorin!
354
00:22:22,916 --> 00:22:23,750
Ei!
355
00:22:25,208 --> 00:22:26,083
Ei?
356
00:22:30,750 --> 00:22:32,041
Ei!
357
00:22:43,291 --> 00:22:44,791
Ein neues Zuhause!
358
00:22:46,041 --> 00:22:47,291
Gemütlich.
359
00:22:49,291 --> 00:22:51,291
Sehr schön.
360
00:22:54,416 --> 00:22:55,833
Toll, Direktorin!
361
00:22:55,916 --> 00:23:00,583
Jetzt haben beide ein Zuhause
und müssen nicht mehr kämpfen.
362
00:23:05,875 --> 00:23:07,166
Geht's, Kit?
363
00:23:07,250 --> 00:23:10,708
Klar, Partner. Danke fürs Übernehmen.
364
00:23:10,791 --> 00:23:12,625
Ich hatte ja Hilfe.
365
00:23:12,708 --> 00:23:17,166
Aus diesem Anlass
haben wir einen neuen Song geschrieben.
366
00:23:17,250 --> 00:23:19,833
"Die Ballade von Peggy Scratch."
367
00:23:24,833 --> 00:23:27,458
Es war ein ruhiger Nachmittag
368
00:23:27,541 --> 00:23:29,666
Die Stadt lag ganz still da
369
00:23:29,750 --> 00:23:32,250
Bis zu diesem furchtbaren Moment
370
00:23:32,333 --> 00:23:34,458
Dem Gila-Monster-Theater
371
00:23:34,541 --> 00:23:37,000
Aber sie gingen in die Falle
372
00:23:37,083 --> 00:23:42,916
Durch die Bowling-Eier von Peggy Kralle
373
00:23:45,833 --> 00:23:49,916
-Wir kriegen nie ein Lied.
-Gib's zu, es geht ins Ohr.
374
00:23:58,625 --> 00:24:00,541
Faktencheck! Ja!
375
00:24:01,541 --> 00:24:03,416
Mäuse-Duo-Faktencheck.
376
00:24:04,875 --> 00:24:06,708
-Bill
-Jill
377
00:24:06,791 --> 00:24:08,291
-Status?
-Chill
378
00:24:08,375 --> 00:24:09,541
Systemeinstellung?
379
00:24:09,625 --> 00:24:11,666
Voll auf Thrill!
380
00:24:11,750 --> 00:24:13,625
Update. Gila-Monster.
381
00:24:13,708 --> 00:24:15,291
Faktencheck!
382
00:24:15,375 --> 00:24:19,833
Keine Sorge,
Gila-Monster sind keine echten Monster.
383
00:24:19,916 --> 00:24:22,916
Sie sind nur eine Echsenart.
384
00:24:23,583 --> 00:24:24,791
Faktencheck!
385
00:24:25,333 --> 00:24:30,208
-Und eher entspannt. Aber stört man sie…
-…setzen sie ihren giftigen Biss ein.
386
00:24:30,291 --> 00:24:31,416
Faktencheck!
387
00:24:31,500 --> 00:24:36,041
Wollen zwei Gilas dasselbe Zuhause,
ringen sie miteinander.
388
00:24:36,125 --> 00:24:37,750
Und zwar sehr lange.
389
00:24:39,166 --> 00:24:41,625
Fehler. Upload unvollständig.
390
00:24:41,708 --> 00:24:43,250
Und was jetzt?
391
00:24:43,333 --> 00:24:45,000
Schwingt die Beine.
392
00:24:45,083 --> 00:24:46,791
Faktencheck!
393
00:24:48,541 --> 00:24:49,666
Faktencheck!
394
00:24:51,750 --> 00:24:52,833
Faktencheck!
395
00:24:54,583 --> 00:24:55,583
Ja!
396
00:25:26,541 --> 00:25:29,583
Untertitel von: Matthias Ott