1 00:00:09,291 --> 00:00:10,916 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,333 --> 00:00:16,791 Καλώς ήρθατε στη ΜΟΝΖ, τη Μυστική Ομάδα Ντετέκτιβ Ζώων. 3 00:00:31,291 --> 00:00:32,291 Σαμ Σνόου. 4 00:00:34,041 --> 00:00:35,166 Κιτ Κέισι. 5 00:00:53,875 --> 00:00:56,000 Υποθέσεις Ζώων! 6 00:00:56,083 --> 00:00:59,416 Το μυστήριο του Εξπρές Μουσώνα. 7 00:01:11,625 --> 00:01:14,833 Ανεβείτε στο Εξπρές Μουσώνα! 8 00:01:26,291 --> 00:01:29,125 Επόμενη στάση, στεγνό έδαφος! 9 00:01:47,916 --> 00:01:50,833 Τελική ταχύτητα. Πρόσεχέ το, ναι; 10 00:01:50,916 --> 00:01:52,125 Έγινε, αρχηγέ. 11 00:01:57,375 --> 00:01:58,791 Πρόσεχε, φιλαράκι! 12 00:01:58,875 --> 00:02:01,291 Συγγνώμη. Με συγχωρείς. Δεν… 13 00:02:03,916 --> 00:02:06,625 Μα τα γλιστερά σαλιγκάρια! 14 00:02:07,208 --> 00:02:08,041 Αρχηγέ! 15 00:02:11,875 --> 00:02:13,250 -Το 'χεις; -Ναι. 16 00:02:13,333 --> 00:02:16,333 -Φεύγει στη ΜΟΝΖ. -Οι Σαμ και Κιτ θα κανονίσουν. 17 00:02:29,583 --> 00:02:30,416 Μία! 18 00:02:31,958 --> 00:02:32,791 Δύο! 19 00:02:36,000 --> 00:02:37,041 Τρεις! 20 00:02:37,125 --> 00:02:40,791 Τέσσερις! Πέντε κρυφές πατημασιές. 21 00:02:42,291 --> 00:02:44,708 Αυτή η άσκηση ήταν παιχνιδάκι. 22 00:02:45,208 --> 00:02:46,125 Όχι άσχημα. 23 00:02:46,958 --> 00:02:49,166 -Αλλά έχασες μερικές. -Πού; 24 00:02:50,458 --> 00:02:51,291 Εδώ. 25 00:02:51,916 --> 00:02:53,166 Εδώ. 26 00:02:53,250 --> 00:02:54,083 Και εδώ. 27 00:02:54,166 --> 00:02:55,333 Βλέπεις, Κιτ; 28 00:02:55,416 --> 00:02:58,666 Γι' αυτό είσαι η ειδική στα ζώα κι εγώ ο ντετέκτιβ. 29 00:02:58,750 --> 00:03:02,875 -Εγώ δεν χάνω το παραμικρό. -Σαμ. Κάτι έχασες. 30 00:03:03,458 --> 00:03:04,708 Το σήμα της ΜΟΝΖ! 31 00:03:05,791 --> 00:03:09,416 -Θα έχουν μια νέα υπόθεση! -Ας βιαστούμε τότε. 32 00:03:21,208 --> 00:03:24,000 Σαράντα δύο δεύτερα. Όχι άσχημα. 33 00:03:24,083 --> 00:03:27,166 Διευθύντρια Σκρατς, ήρθαμε μόλις είδαμε… 34 00:03:28,041 --> 00:03:32,375 Υπάρχει ένα μεγάλο μυστήριο στο Εξπρές Μουσώνα. 35 00:03:32,458 --> 00:03:35,916 Μα τι στο καλό είναι αυτό; 36 00:03:36,000 --> 00:03:38,791 Το Εξπρές Μουσώνα είναι ένα τρένο. 37 00:03:41,000 --> 00:03:43,250 Όταν βρέχει πολύ στη ζούγκλα, 38 00:03:43,333 --> 00:03:47,458 αυτό πηγαίνει τα ζώα σε ψηλότερο, στεγνό έδαφος. 39 00:03:47,541 --> 00:03:50,791 Όμως σήμερα επιτέθηκαν στη μηχανικό. 40 00:03:50,875 --> 00:03:53,583 Η Ποντικομάδα έστειλε φωτογραφίες. 41 00:03:58,041 --> 00:04:00,833 -Ποιος το έκανε; -Εδώ μπαίνετε εσείς. 42 00:04:00,916 --> 00:04:04,458 Πρέπει να βρείτε ποιος επιτέθηκε στη μηχανικό. 43 00:04:05,041 --> 00:04:07,750 Δεν έχουμε λύσει μυστήριο σε τρένο. 44 00:04:07,833 --> 00:04:10,375 Ίσως είναι η μεγαλύτερη υπόθεσή μας. 45 00:04:10,458 --> 00:04:13,333 Οι Στίνκγουελ θα βοηθήσουν. Καλή τύχη! 46 00:04:13,416 --> 00:04:16,916 Μην ξεχνάτε. Η ΜΟΝΖ βασίζεται σε εσάς! 47 00:04:17,583 --> 00:04:19,958 -Να πάρω ένα από αυτά; -Όχι. 48 00:04:24,000 --> 00:04:25,708 -Γεια, Σαμ. -Γεια, Κιτ. 49 00:04:25,791 --> 00:04:26,875 Γεια, Στίνκγουελ. 50 00:04:26,958 --> 00:04:28,291 Τι θέλετε σήμερα; 51 00:04:28,375 --> 00:04:30,875 -Παρεμβολέα νυχτερίδων; -Ανιχνευτή χελώνας; 52 00:04:30,958 --> 00:04:32,250 Γαργαλιστή πιθήκου; 53 00:04:32,333 --> 00:04:37,166 Έχουμε ένα μυστήριο στο Εξπρές Μουσώνα, αλλά αυτό ήδη έφυγε. 54 00:04:37,958 --> 00:04:40,125 Έχουμε ακριβώς ό,τι πρέπει. 55 00:04:40,208 --> 00:04:43,833 Μ' αυτά τα ανεμόπτερα θα πάτε στο τρένο. 56 00:04:45,250 --> 00:04:46,958 Είναι τέλεια! 57 00:04:47,041 --> 00:04:47,875 Αλλά… 58 00:04:48,541 --> 00:04:50,416 Έτσι πρέπει να μυρίζουν; 59 00:04:51,708 --> 00:04:52,541 Ουπς. 60 00:04:53,791 --> 00:04:54,916 Ευχαριστούμε. 61 00:04:55,000 --> 00:04:56,916 -Αντίο, Σαμ. -Αντίο, Κιτ. 62 00:05:22,958 --> 00:05:26,041 Ρ.Ο.Ν., πορεία για το Εξπρές Μουσώνα. 63 00:05:26,791 --> 00:05:28,500 Έτοιμοι για εκκίνηση. 64 00:05:42,958 --> 00:05:47,791 Πλησιάζουμε στον προορισμό, τη ζούγκλα της Ασίας. 65 00:05:48,375 --> 00:05:49,208 Ευχαριστώ. 66 00:05:50,375 --> 00:05:52,125 Να το Εξπρές Μουσώνα. 67 00:05:53,041 --> 00:05:57,041 Έχεις πέσει σε τρένο μέσα σε τροπική καταιγίδα; 68 00:05:57,125 --> 00:05:58,875 -Όχι. -Ούτε κι εγώ. 69 00:05:58,958 --> 00:06:00,583 Άνοιξε την καταπακτή. 70 00:06:05,541 --> 00:06:08,791 Όταν το τρένο είναι από κάτω, απλώς θα… 71 00:06:08,875 --> 00:06:10,000 Ας παραβγούμε! 72 00:06:24,541 --> 00:06:26,708 Ενεργοποίηση ανεμόπτερου! 73 00:06:28,625 --> 00:06:29,625 Ναι! 74 00:06:47,125 --> 00:06:49,291 Πρόσεχε! Θα χάσεις το τρένο! 75 00:06:49,375 --> 00:06:51,333 Ευχαριστώ! Σου το χρωστώ! 76 00:06:54,291 --> 00:06:56,958 Αλλά σου είπα, δεν χάνω τίποτα! 77 00:07:04,416 --> 00:07:05,791 Θα μπούμε από δω. 78 00:07:14,375 --> 00:07:15,208 Σ' έπιασα! 79 00:07:18,791 --> 00:07:21,125 Ευχαριστώ. Τώρα είμαστε πάτσι. 80 00:07:30,333 --> 00:07:33,125 Γεια, παιδιά. Πράκτορας Σαμ Σνόου… 81 00:07:33,208 --> 00:07:35,166 Και πράκτορας Κιτ Κέισι. 82 00:07:35,250 --> 00:07:37,000 Ντετέκτιβ Ζώων. 83 00:07:37,083 --> 00:07:38,625 Ντετέκτιβ; 84 00:07:40,375 --> 00:07:43,583 Είμαστε από τη ΜΟΝΖ. Ήρθαμε για ένα μυστήριο. 85 00:07:45,250 --> 00:07:48,083 Καλά. Ξέρεις πού είναι η μηχανικός; 86 00:07:50,458 --> 00:07:52,541 Η μηχανικός είναι εκεί. 87 00:07:52,625 --> 00:07:57,833 Δηλαδή νομίζω ότι είναι αυτή. Δεν ξέρω. Γιατί να το ξέρω; 88 00:08:06,291 --> 00:08:07,125 Να τη! 89 00:08:07,208 --> 00:08:08,958 Θα μας πεις τι έγινε; 90 00:08:14,291 --> 00:08:16,750 Όχι. Αυτά δεν είναι λόγια. 91 00:08:17,708 --> 00:08:19,041 Βοηθήστε τη! 92 00:08:19,125 --> 00:08:24,208 Είμαι απλώς ο βοηθός μηχανικός! Δεν ξέρω να οδηγώ μόνος μου. 93 00:08:24,791 --> 00:08:27,250 -Θα το φροντίσουμε. -Σαμ, δες. 94 00:08:28,458 --> 00:08:29,500 Ένα στοιχείο! 95 00:08:30,666 --> 00:08:32,416 Μοιάζει με καπέλο. 96 00:08:33,041 --> 00:08:35,125 Είναι καπέλο. Και στοιχείο. 97 00:08:35,208 --> 00:08:39,541 Μα δεν είναι δικό μου ούτε της μηχανικού. 98 00:08:40,125 --> 00:08:44,125 Ακριβώς. Όποιος της επιτέθηκε, μάλλον το άφησε πίσω. 99 00:08:45,500 --> 00:08:46,916 Ενδιαφέρον μοτίβο. 100 00:08:54,458 --> 00:08:56,083 Ξέρεις τι είναι αυτό; 101 00:08:57,333 --> 00:08:58,583 Μοιάζει με λέπι. 102 00:08:59,458 --> 00:09:00,416 Από ερπετό. 103 00:09:01,166 --> 00:09:02,333 Ίσως από σαύρα. 104 00:09:03,125 --> 00:09:04,083 Ή από φίδι. 105 00:09:04,166 --> 00:09:05,333 Φίδι… 106 00:09:10,416 --> 00:09:13,041 Όπως υποψιαζόμουν. Δάγκωμα φιδιού. 107 00:09:13,125 --> 00:09:16,208 -Πώς το ξέρεις; -Από τις δύο δαγκωματιές. 108 00:09:16,291 --> 00:09:19,458 Από κάτι με δύο μεγάλα δόντια. 109 00:09:20,000 --> 00:09:21,541 Όπως ένα φίδι. 110 00:09:21,625 --> 00:09:23,416 Φίδι, ε; 111 00:09:25,375 --> 00:09:27,000 Μην κοιτάτε εμένα. 112 00:09:27,083 --> 00:09:32,875 Μπορεί να έχω δόντια, αλλά είμαι ένα ακίνδυνο αυγοφάγο φίδι. 113 00:09:33,583 --> 00:09:35,916 Όχι. Κανένα δηλητήριο. 114 00:09:36,750 --> 00:09:38,291 Ισχύει. 115 00:09:38,375 --> 00:09:42,041 Το δάγκωμα μερικών φιδιών σε αρρωσταίνει. 116 00:09:42,625 --> 00:09:43,458 Έτσι. 117 00:09:45,541 --> 00:09:48,208 Αυτό το φίδι δεν έχει δηλητήριο. 118 00:09:49,500 --> 00:09:52,583 Αλλά εκείνο που τη δάγκωσε σίγουρα είχε. 119 00:09:53,375 --> 00:09:56,875 Μπορούμε να κάνουμε φάρμακο από το δηλητήριο. 120 00:09:56,958 --> 00:09:57,791 Αλήθεια; 121 00:09:57,875 --> 00:09:58,875 Ναι. 122 00:09:58,958 --> 00:10:01,041 Το πολύ δηλητήριο την αρρώστησε, 123 00:10:01,125 --> 00:10:06,666 αλλά με λίγο απ' αυτό, μαζί με τα ειδικά υλικά μου, θα αναρρώσει. 124 00:10:07,375 --> 00:10:08,458 Καλό σχέδιο. 125 00:10:08,958 --> 00:10:14,500 -Μια ερώτηση. Πώς θα πάρουμε το δηλητήριο; -Με αυτό. Εξαγωγέα Δηλητηρίου. 126 00:10:14,583 --> 00:10:18,708 Το φίδι δαγκώνει εδώ. Το δηλητήριο στάζει εδώ. Πάντα το 'χω μαζί μου. 127 00:10:18,791 --> 00:10:21,458 Τώρα μένει μόνο να βρούμε το φίδι. 128 00:10:27,291 --> 00:10:29,583 Κλου-Μποτ, βρείτε τα φίδια εδώ. 129 00:11:01,666 --> 00:11:05,666 Τα Κλου-Μποτ εντόπισαν 32 φίδια στο τρένο. 130 00:11:06,416 --> 00:11:08,750 Δεν θα βρείτε ποιο τη δάγκωσε. 131 00:11:08,833 --> 00:11:11,666 Κι όμως, θα το βρούμε. Δες εδώ. 132 00:11:11,750 --> 00:11:14,375 Μόνο τα μισά είναι δηλητηριώδη. 133 00:11:14,458 --> 00:11:18,666 Μόνο τέσσερα έχουν αρκετό δηλητήριο για να αρρωστήσει η μηχανικός. 134 00:11:19,250 --> 00:11:20,916 Τα φοβερά τέσσερα! 135 00:11:21,500 --> 00:11:23,500 -Δυστυχώς. -Τα φοβερά τι; 136 00:11:24,083 --> 00:11:27,500 Τα πιο επικίνδυνα φίδια σ' αυτά τα μέρη. 137 00:11:27,583 --> 00:11:32,916 Το Βασιλικό Φίδι, το Κοινό Κρέιτ, η Ινδική Κόμπρα και η Οχιά. 138 00:11:33,000 --> 00:11:36,958 Είναι όλα στο τρένο κι είναι όλα δηλητηριώδη. 139 00:11:37,833 --> 00:11:42,250 Άρα ένα από αυτά έχει δαγκώσει τη μηχανικό. 140 00:11:42,333 --> 00:11:43,166 Ακριβώς! 141 00:11:47,083 --> 00:11:48,375 Μην ανησυχείς. 142 00:11:48,458 --> 00:11:52,750 Θα βρούμε το ύπουλο φίδι και θα φτιάξουμε φάρμακο. 143 00:12:00,208 --> 00:12:06,500 Βιαστείτε! Φτάνουμε σε στεγνό έδαφος και μόνο αυτή ξέρει να σταματά το τρένο! 144 00:12:06,583 --> 00:12:10,208 Αν δεν σταματήσει το τρένο, θα συντριβούμε! 145 00:12:11,041 --> 00:12:12,791 Συντριβή; Όχι! 146 00:12:13,375 --> 00:12:14,541 Θα συντριβούμε; 147 00:12:15,041 --> 00:12:16,416 Όχι! 148 00:12:17,458 --> 00:12:18,791 Ηρεμήστε, παιδιά. 149 00:12:19,375 --> 00:12:20,541 Το φροντίζουμε. 150 00:12:21,375 --> 00:12:23,083 Ώρα να βρούμε το φίδι. 151 00:12:34,458 --> 00:12:37,875 Λοιπόν, Σαμ, ας βρούμε το φίδι. Γρήγορα! 152 00:12:37,958 --> 00:12:40,750 Πρώτος ύποπτος, το Βασιλικό Φίδι. 153 00:12:42,416 --> 00:12:43,416 Εκεί είναι. 154 00:12:46,166 --> 00:12:48,083 Και πεινάει πολύ. 155 00:12:49,541 --> 00:12:53,541 Μην ξεχνάς, όλα έχουν δόντια και είναι επικίνδυνα. 156 00:12:54,666 --> 00:12:57,000 Συγγνώμη. Πράκτορας Σαμ Σνόου. 157 00:12:58,458 --> 00:13:00,416 Θέλουμε να ρωτήσουμε για… 158 00:13:03,541 --> 00:13:04,916 Σαμ, πρόσεχε! 159 00:13:12,000 --> 00:13:13,166 Πικάντικο. 160 00:13:14,416 --> 00:13:19,000 Συγγνώμη. Ακόμα χωνεύω το δείπνο της προηγούμενης εβδομάδας. 161 00:13:19,083 --> 00:13:24,791 Μάλλον θα έχεις δουλειά για καιρό. Το φαΐ μένει για καιρό στο στομάχι τους. 162 00:13:24,875 --> 00:13:28,583 Μάλιστα. Μήπως ξέρεις ποιος δάγκωσε τη μηχανικό; 163 00:13:29,166 --> 00:13:30,541 Ποιος δάγκωσε ποιον; 164 00:13:30,625 --> 00:13:35,125 Ένα φίδι δάγκωσε τη μηχανικό. Τώρα δεν μπορεί να οδηγήσει. 165 00:13:35,208 --> 00:13:38,125 Δηλαδή κανείς δεν οδηγεί το τρένο; 166 00:13:38,875 --> 00:13:40,875 Να κάνουμε κάτι. Εντάξει. 167 00:13:43,083 --> 00:13:45,208 -Κόλλησα! -Ηρεμήστε! 168 00:13:46,541 --> 00:13:49,583 Αν έφταιγε, δεν θα μπορούσε να φύγει. 169 00:13:49,666 --> 00:13:51,875 Ναι. Όχι με τέτοια κοιλιά. 170 00:13:51,958 --> 00:13:55,375 Σας είπα, το φαΐ της προηγούμενης βδομάδας. 171 00:13:56,291 --> 00:13:58,708 Ας τον σβήσουμε από τη λίστα. 172 00:14:00,250 --> 00:14:01,291 Πάει το ένα, 173 00:14:01,375 --> 00:14:02,750 μένουν άλλα τρία. 174 00:14:02,833 --> 00:14:04,375 Έλα να σε βοηθήσω. 175 00:14:05,541 --> 00:14:06,375 Ευχαριστώ. 176 00:14:12,791 --> 00:14:14,875 Ακολουθεί το Κοινό Κρέιτ. 177 00:14:16,041 --> 00:14:18,583 Αυτή είναι η κλινάμαξα. 178 00:14:18,666 --> 00:14:19,500 Συγγνώμη. 179 00:14:20,875 --> 00:14:23,833 Η ύποπτη είναι επικίνδυνη και πολύ… 180 00:14:27,875 --> 00:14:28,833 Κουρασμένη; 181 00:14:30,041 --> 00:14:32,375 -Ίσως βρήκαμε τον δράστη. -Σαμ… 182 00:14:32,458 --> 00:14:35,083 Θα κουράστηκε με την επίθεση. 183 00:14:35,166 --> 00:14:37,375 -Σαμ. -Ας την ξυπνήσουμε και… 184 00:14:37,458 --> 00:14:39,958 Τα Κοινά Κρέιτ είναι νυχτόβια. 185 00:14:40,041 --> 00:14:43,541 Κοιμούνται όλη μέρα και ξυπνούν μόνο τη νύχτα. 186 00:14:43,625 --> 00:14:46,291 Μα η μηχανικός δαγκώθηκε τη μέρα, 187 00:14:46,375 --> 00:14:48,291 όταν το φίδι κοιμόταν. 188 00:14:50,333 --> 00:14:53,208 Ναι. Δεν δάγκωσε κανέναν σήμερα. 189 00:14:53,291 --> 00:14:55,250 Τη σβήνουμε από τη λίστα. 190 00:14:55,750 --> 00:14:57,250 Μένουν δύο φίδια. 191 00:15:03,291 --> 00:15:06,875 Η τρίτη ύποπτη θα 'ναι εδώ. Η Ινδική Κόμπρα. 192 00:15:07,458 --> 00:15:08,541 Να τη. 193 00:15:09,041 --> 00:15:10,125 Με συγχωρείτε. 194 00:15:13,500 --> 00:15:15,333 Μοιάζει πολύ κακιά. 195 00:15:17,708 --> 00:15:20,875 Ροζ βερνίκι λεπιών; Τι κακογουστιά! 196 00:15:21,958 --> 00:15:23,458 Συγγνώμη, κυρία… 197 00:15:24,041 --> 00:15:25,500 Τι θέλετε; 198 00:15:26,916 --> 00:15:30,625 Με τη συνεργάτιδά μου έχουμε μερικές ερωτήσεις… 199 00:15:30,708 --> 00:15:33,083 Καμία ερώτηση, γατούλη. 200 00:15:33,708 --> 00:15:34,916 Ξουτ! 201 00:15:35,000 --> 00:15:37,208 Κυρία μου, σήμερα… 202 00:15:37,291 --> 00:15:40,916 Είπα, καμία ερώτηση! 203 00:15:43,666 --> 00:15:48,041 Πρόσεχε. Οι κόμπρες φουντώνουν έτσι όταν απειλούνται και δαγκώνουν. 204 00:15:48,125 --> 00:15:50,291 Κι αυτή έχει φουντώσει πολύ. 205 00:15:50,875 --> 00:15:51,875 Στον λαιμό; 206 00:15:53,333 --> 00:15:56,208 Συγγνώμη για την ενόχληση. Καλό ταξίδι. 207 00:15:58,541 --> 00:16:00,333 Θερμαντικά ουράς; 208 00:16:00,416 --> 00:16:04,750 Σαμ, φαινόταν πολύ ένοχη. Θα φύγουμε έτσι απλά; 209 00:16:04,833 --> 00:16:06,083 Σαφώς, Κιτ. 210 00:16:06,166 --> 00:16:10,375 Φουντώνει στον λαιμό. Αλλά δες τη φωτογραφία. 211 00:16:14,500 --> 00:16:18,583 Το ένοχο φίδι δεν φουντώνει! Άρα δεν ήταν η κόμπρα! 212 00:16:18,666 --> 00:16:21,083 Βλέπεις; Δεν χάνω τίποτα. 213 00:16:22,291 --> 00:16:26,916 Άρα δεν ήταν το Βασιλικό Φίδι, το Κοινό Κρέιτ ή η Κόμπρα. 214 00:16:27,833 --> 00:16:32,041 Συνεπώς μένει μόνο ένα από τα φοβερά τέσσερα. 215 00:16:32,125 --> 00:16:33,791 Η Οχιά. 216 00:16:34,375 --> 00:16:38,333 Ακριβώς. Αυτή πρέπει να δάγκωσε τη μηχανικό. 217 00:16:38,416 --> 00:16:39,583 Αλλά πού είναι; 218 00:16:40,666 --> 00:16:45,208 Μη σας πιέζω στη δουλειά σας, αλλά μπορείτε να βιαστείτε; 219 00:16:45,291 --> 00:16:48,000 Ηρέμησε. Σχεδόν λύσαμε την υπόθεση. 220 00:16:48,083 --> 00:16:53,583 Το τρένο θα διαλυθεί αν δεν το σταματήσει σύντομα η αρχηγός. 221 00:16:53,666 --> 00:16:55,416 Θα συντριβούμε! 222 00:16:55,916 --> 00:16:58,250 Μην τρελαίνεσαι. Το 'χουμε! 223 00:16:58,333 --> 00:17:03,125 Ξέρουμε ότι ήταν η Οχιά, αλλά έχουμε λίγη ώρα να τη βρούμε. 224 00:17:04,583 --> 00:17:09,208 Με συγχωρείτε. Περνά το μη δηλητηριώδες αυγοφάγο φίδι. 225 00:17:12,625 --> 00:17:14,958 Μα τα μουστάκια! Τον βρήκαμε! 226 00:17:16,708 --> 00:17:20,208 Το αυγοφάγο φίδι που είδαμε αρχικά; Μα… 227 00:17:22,583 --> 00:17:24,041 Σταματήστε τον! 228 00:17:25,500 --> 00:17:26,333 Προσοχή! 229 00:17:34,916 --> 00:17:35,916 Να τος! 230 00:17:39,583 --> 00:17:40,583 Τι ήταν αυτό; 231 00:17:40,666 --> 00:17:42,083 Συγγνώμη. 232 00:18:38,958 --> 00:18:40,083 Το καπέλο μου! 233 00:18:46,291 --> 00:18:47,291 Προσοχή! 234 00:18:51,625 --> 00:18:54,333 Δεν μπορείς να ξεγλιστρήσεις τώρα. 235 00:18:55,166 --> 00:19:01,416 Ακούστε, σας ξαναείπα. Είμαι ένα ακίνδυνο, αυγοφάγο φίδι. 236 00:19:01,500 --> 00:19:06,166 Καλή προσπάθεια, αλλά είσαι η δηλητηριώδης Οχιά! 237 00:19:07,375 --> 00:19:08,541 Είσαι σίγουρος; 238 00:19:08,625 --> 00:19:12,083 Τα αυγοφάγα φίδια και οι οχιές μοιάζουν πολύ. 239 00:19:12,166 --> 00:19:16,625 Δες, Κιτ. Το σχέδιο είναι σαν αυτό στο καπέλο που βρήκαμε. 240 00:19:16,708 --> 00:19:18,250 Το καπέλο μου! 241 00:19:18,333 --> 00:19:19,833 Θέλω να πω… 242 00:19:19,916 --> 00:19:21,541 Δεν αποδεικνύει κάτι. 243 00:19:22,833 --> 00:19:27,791 Θυμάσαι το λέπι που βρήκαμε; Μάντεψε ποιος έχει ένα κενό στο κεφάλι. 244 00:19:28,458 --> 00:19:29,750 Ντρέπομαι τώρα. 245 00:19:29,833 --> 00:19:33,958 Κοίτα να δεις! Όντως είναι η Οχιά! 246 00:19:34,583 --> 00:19:37,125 Να ποιος τη δάγκωσε. Μας ξεγέλασε. 247 00:19:37,208 --> 00:19:38,750 Εντάξει, είμαι οχιά! 248 00:19:38,833 --> 00:19:44,041 Όμως δεν το ήθελα. Με ξάφνιασε και αντέδρασα! Είναι η φύση μου. 249 00:19:44,125 --> 00:19:47,666 Ηρέμησε τώρα. Απλώς θέλουμε λίγο δηλητήριο. 250 00:19:48,333 --> 00:19:52,500 -Γιατί; -Για να φτιάξω φάρμακο για τη μηχανικό. 251 00:19:52,583 --> 00:19:55,250 Για να σταματήσουμε πριν συντριβούμε! 252 00:19:57,583 --> 00:19:59,208 Θες το δηλητήριό μου; 253 00:20:01,250 --> 00:20:02,583 Έλα να το πάρεις! 254 00:20:04,083 --> 00:20:05,458 Όχι! 255 00:20:13,166 --> 00:20:16,333 Σου τελείωσε το δηλητήριο, έστω για λίγο. 256 00:20:20,750 --> 00:20:22,958 -Μπράβο, Κιτ. -Ευχαριστώ. 257 00:20:23,041 --> 00:20:27,250 Πάμε στη μηχανικό. Δεν έχουμε πολύ χρόνο! 258 00:20:33,791 --> 00:20:36,416 Ελπίζω να βιαστούν. Θα τρακάρουμε! 259 00:20:37,125 --> 00:20:38,833 Δουλεύει το μικρόφωνο; 260 00:20:46,875 --> 00:20:49,541 Βιαστείτε! 261 00:20:49,625 --> 00:20:55,125 Θέλω μόνο λιγάκι δηλητήριο, το μυστικό μείγμα βοτάνων και μυρωδικών… 262 00:20:58,000 --> 00:20:58,833 Βιάσου! 263 00:21:00,250 --> 00:21:02,875 Ορίστε! Το τέλειο φάρμακο. 264 00:21:06,000 --> 00:21:08,083 -Δουλεύει! -Ξυπνάει! 265 00:21:09,958 --> 00:21:10,875 Καλημέρα. 266 00:21:10,958 --> 00:21:16,208 Ξέρω ότι μόλις ξύπνησες, αλλά πρέπει να σταματήσεις το τρένο! 267 00:21:17,125 --> 00:21:20,666 Μα τα γλιστερά σαλιγκάρια! Πρέπει να σταματήσω το τρένο! 268 00:21:25,083 --> 00:21:26,500 Πρόσεχε! 269 00:21:44,625 --> 00:21:46,333 -Ναι! -Μπράβο! 270 00:21:46,416 --> 00:21:47,250 Ναι! 271 00:21:48,083 --> 00:21:52,916 Κυρίες και κύριοι, φτάσαμε σε στεγνό έδαφος! 272 00:21:54,583 --> 00:21:55,875 Τι ανακούφιση. 273 00:21:55,958 --> 00:21:57,458 -Ναι! -Φτάσαμε. 274 00:21:59,083 --> 00:22:01,500 Είδα ένα πολύ παράξενο όνειρο. 275 00:22:01,583 --> 00:22:05,541 Μου επιτέθηκε ένα δηλητηριώδες φίδι με φούστα. 276 00:22:05,625 --> 00:22:09,208 Δεν ήταν όνειρο. Εκτός από τη φούστα. 277 00:22:13,166 --> 00:22:16,833 -Ευχαριστώ για τη βοήθεια. -Δεν κάνει τίποτα. 278 00:22:17,583 --> 00:22:20,000 Λοιπόν, άλλη μια υπόθεση ζώων… 279 00:22:20,083 --> 00:22:20,958 Έκλεισε! 280 00:22:23,125 --> 00:22:28,375 Μπράβο, πράκτορες. Γυρίστε στη ΜΟΝΖ για την επόμενη αποστολή. 281 00:22:28,458 --> 00:22:30,791 Ερχόμαστε, Διευθύντρια Σκρατς. 282 00:22:31,666 --> 00:22:33,000 -Σαμ; -Ναι, Κιτ; 283 00:22:33,083 --> 00:22:36,083 Έβαλες το Ρ.Ο.Ν. στον αυτόματο πιλότο; 284 00:22:36,166 --> 00:22:39,416 Φυσικά. Ποτέ δεν χάνω το παραμικρό. Γιατί; 285 00:22:39,500 --> 00:22:41,375 Φαίνεται ότι το ξέχασες. 286 00:22:46,833 --> 00:22:48,541 Δεν χάνεις τίποτα, ε; 287 00:22:48,625 --> 00:22:50,250 -Ρ.Ο.Ν.! -Ρ.Ο.Ν., έλα. 288 00:22:50,333 --> 00:22:53,791 -Ρ.Ο.Ν.! Από δω! -Ρ.Ο.Ν. Εδώ! 289 00:22:58,333 --> 00:23:00,250 Αρχείο γνώσης! Ναι! 290 00:23:01,250 --> 00:23:03,416 Αρχείο γνώσης Ποντικομάδας. 291 00:23:04,583 --> 00:23:06,416 -Μπιλ -Τζιλ 292 00:23:06,500 --> 00:23:08,000 -Κατάσταση; -Κουλ 293 00:23:08,083 --> 00:23:11,208 -Ρυθμίσεις συστήματος; -Έτοιμες να συναρπάσουν! 294 00:23:11,291 --> 00:23:13,333 Ενημέρωση. Τα φοβερά τέσσερα. 295 00:23:13,416 --> 00:23:14,541 Αρχείο γνώσης! 296 00:23:14,625 --> 00:23:20,416 Τα φοβερά τέσσερα είναι το Βασιλικό Φίδι, το Κοινό Κρέιτ, η Ινδική Κόμπρα κι η Οχιά. 297 00:23:20,500 --> 00:23:23,375 Από τα πιο επικίνδυνα φίδια στην Ασία! 298 00:23:23,458 --> 00:23:24,541 Αρχείο γνώσης! 299 00:23:24,625 --> 00:23:26,833 Όλα έχουν δηλητήριο. 300 00:23:26,916 --> 00:23:29,833 Αν σε δαγκώσουν, αρρωσταίνεις πολύ. 301 00:23:29,916 --> 00:23:31,000 Αρχείο γνώσης! 302 00:23:31,083 --> 00:23:35,291 Δεν ανεβαίνουν σε τρένα, αλλά αν βρέχει, πηγαίνουν σε στεγνά εδάφη. 303 00:23:35,375 --> 00:23:37,750 Τον νου σας στα φοβερά τέσσερα! 304 00:23:38,875 --> 00:23:41,333 Σφάλμα. Η μεταφόρτωση δεν ολοκληρώθηκε. 305 00:23:41,416 --> 00:23:42,916 Πώς διορθώνεται; 306 00:23:43,000 --> 00:23:44,708 Κουνήστε τα πόδια σας. 307 00:23:44,791 --> 00:23:46,500 Αρχείο γνώσης! 308 00:23:48,208 --> 00:23:49,375 Αρχείο γνώσης! 309 00:23:51,416 --> 00:23:52,583 Αρχείο γνώσης! 310 00:23:54,291 --> 00:23:55,291 Ναι! 311 00:24:24,416 --> 00:24:27,625 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα