1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,543 --> 00:00:15,709
Actiongänget
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,376
Nu kör vi
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
Vi lyser upp så klart
Vi hjälper dig i en fart
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,793
Med hjärta, kraft och snart
6
00:00:23,876 --> 00:00:25,418
Är vi redo för action
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts!
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,043
Kom med på äventyr
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,834
Ja, visst hjälps vi åt
11
00:00:32,918 --> 00:00:34,126
Wren!
12
00:00:34,209 --> 00:00:36,543
Inget står i vår väg
13
00:00:36,626 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,459 --> 00:00:41,084
Vi är Actiongänget!
15
00:00:46,293 --> 00:00:47,918
{\an8}Okej, Actiongänget!
16
00:00:48,001 --> 00:00:50,334
{\an8}Det här är det sista delprovet
17
00:00:50,418 --> 00:00:52,459
{\an8}innan ni når nivå två!
18
00:00:53,084 --> 00:00:55,001
{\an8}För att klara provet
19
00:00:55,084 --> 00:00:57,918
{\an8}måste ni igenom ringarna
utan att röra dem.
20
00:00:58,001 --> 00:01:00,543
{\an8}Lyckas ni lyser ringarna upp.
21
00:01:00,626 --> 00:01:02,376
{\an8}Ni får tre försök.
22
00:01:02,459 --> 00:01:04,751
{\an8}Rättfärdighetens Roterande Ringar!
23
00:01:04,834 --> 00:01:07,376
Bara de bästa klarar av det.
24
00:01:07,459 --> 00:01:11,376
Därför är jag säker
att alla klarar det med glans!
25
00:01:11,459 --> 00:01:12,626
Actiongänget.
26
00:01:12,709 --> 00:01:15,293
Samling i ring, huvan på, och…
27
00:01:15,376 --> 00:01:16,543
Till verket!
28
00:01:16,626 --> 00:01:17,709
Actiongänget
29
00:01:18,418 --> 00:01:20,209
Nu kör vi
30
00:01:22,293 --> 00:01:25,793
Treena, Blommande makt och växtkraft!
31
00:01:26,376 --> 00:01:29,959
Clay, Plasmakraft och Örnkoll-boll!
32
00:01:31,584 --> 00:01:35,709
Wren, Växlar upp med djurkraft! Vrål!
33
00:01:35,793 --> 00:01:40,084
Watts, Superladdade elblixtar!!
34
00:01:44,334 --> 00:01:45,751
Watts, du först!
35
00:01:49,376 --> 00:01:50,418
Ja!
36
00:01:55,459 --> 00:01:57,501
Gnistrande! Jag lyckades!
37
00:01:57,584 --> 00:01:58,751
Ja!
38
00:01:58,834 --> 00:02:01,668
-Clay?
-Kanske Treena vill prova nu?
39
00:02:01,751 --> 00:02:04,209
-Treena?
-Okej. Nu kör vi!
40
00:02:16,001 --> 00:02:17,918
Plant-tastiskt!
41
00:02:18,001 --> 00:02:20,084
Bra, Treena. Din tur, Clay.
42
00:02:20,668 --> 00:02:22,293
Action-tajm! Plasmavision!
43
00:02:22,959 --> 00:02:25,209
Bästa vägen genom ringarna?
44
00:02:25,834 --> 00:02:27,376
Clay? Din tur nu.
45
00:02:27,459 --> 00:02:29,001
Okej, hr Ernesto.
46
00:02:29,084 --> 00:02:31,251
Kom igen. Ta mig igenom det här.
47
00:02:31,918 --> 00:02:34,626
Jag vet! Stol! Nej, bord! Nej!
48
00:02:34,709 --> 00:02:36,334
Action På, mopp!
49
00:02:36,959 --> 00:02:38,251
Nej, vänta! Lampa.
50
00:02:40,251 --> 00:02:41,168
Jösses!
51
00:02:43,209 --> 00:02:45,709
Det är nåt fel på mina glasögon.
52
00:02:45,793 --> 00:02:48,209
Oroa dig inte. Du har två försök till.
53
00:02:48,293 --> 00:02:51,501
-Wrens tur.
-Action-tajm! Fjärilsvingar!
54
00:02:55,918 --> 00:02:56,876
-Kom igen!
-Ja!
55
00:02:56,959 --> 00:02:59,334
-Vrål! Åh, nej.
-Jag kan inte titta.
56
00:03:00,334 --> 00:03:01,334
-Ja!
-Okej!
57
00:03:01,418 --> 00:03:03,418
Det var lätt som en plätt.
58
00:03:03,959 --> 00:03:05,001
Snyggt!
59
00:03:05,084 --> 00:03:08,709
Wren, Treena och Watts
går vidare till nivå två!
60
00:03:08,793 --> 00:03:10,584
Det kommer du med, Clay.
61
00:03:14,584 --> 00:03:15,751
Plasmavision.
62
00:03:16,709 --> 00:03:19,209
Clay! Du klarar det! Ja!
63
00:03:21,459 --> 00:03:23,543
Nej! Hur ska jag göra det?
64
00:03:25,459 --> 00:03:27,168
Jag borde fixa glasögonen.
65
00:03:27,251 --> 00:03:29,168
Dina glasögon är bra verktyg,
66
00:03:29,251 --> 00:03:31,709
men de gör dig inte till superhjälte.
67
00:03:31,793 --> 00:03:35,126
Tro på dig själv
så kan du klara provet utan dem!
68
00:03:35,209 --> 00:03:38,959
Men prov gör mig nervös,
det här är sista provet!
69
00:03:39,043 --> 00:03:40,709
Värsta sortens prov.
70
00:03:40,793 --> 00:03:42,001
Tänk inte så mycket.
71
00:03:42,084 --> 00:03:44,418
En paus kanske lugnar ner dig.
72
00:03:47,084 --> 00:03:48,084
Perfekt tajming!
73
00:03:48,168 --> 00:03:52,168
Vår specialfika är redo att hämtas
och det är nu vårt uppdrag.
74
00:03:52,251 --> 00:03:54,751
Okej. Här är planen.
75
00:03:55,751 --> 00:03:58,126
Först går vi till Café Supersötsaker.
76
00:03:58,751 --> 00:04:01,043
Där hälsar vi på Phil Donut.
77
00:04:01,126 --> 00:04:02,168
Hej!
78
00:04:02,251 --> 00:04:04,334
Sedan äter vi vår fika!
79
00:04:08,501 --> 00:04:10,668
-Bra!
-Låter som en bra plan.
80
00:04:10,751 --> 00:04:12,001
Mums!
81
00:04:12,084 --> 00:04:15,293
Jag tror jag blir här och tränar.
82
00:04:15,376 --> 00:04:17,626
Men vi tar alltid rast tillsammans.
83
00:04:17,709 --> 00:04:20,251
Men inte om jag inte klarar det.
84
00:04:20,334 --> 00:04:24,334
Det här är
mitt sista försök på sista provet.
85
00:04:24,418 --> 00:04:25,959
Det verkar så slutgiltigt!
86
00:04:26,043 --> 00:04:28,043
Får jag fortsätta öva med Plunky?
87
00:04:28,126 --> 00:04:30,418
Visst, om det är det du vill.
88
00:04:30,501 --> 00:04:32,126
Är det okej, Plunky?
89
00:04:33,543 --> 00:04:34,626
Hej då, Clay!
90
00:04:34,709 --> 00:04:36,334
Vi spar en munk till dig!
91
00:04:38,251 --> 00:04:39,459
Tack.
92
00:04:39,543 --> 00:04:42,918
Utan dig vore jag inte
bagaren jag är idag.
93
00:04:43,001 --> 00:04:45,084
Du betyder så mycket för mig.
94
00:04:45,168 --> 00:04:47,126
Pratar du med oss?
95
00:04:48,376 --> 00:04:51,168
Förlåt. Jag glömde att ni var här.
96
00:04:51,251 --> 00:04:53,459
Jag pratade med min spatel.
97
00:04:53,543 --> 00:04:57,001
Det är min enastående superdrivna manick,
98
00:04:57,084 --> 00:04:59,043
den Ädla Bakspateln.
99
00:05:00,209 --> 00:05:02,834
Okej. Är vår beställning klar?
100
00:05:03,959 --> 00:05:06,959
Okej! Här är era munkar. Smaklig spis!
101
00:05:07,959 --> 00:05:10,668
-Tack, Phil.
-Tack så mycket.
102
00:05:26,626 --> 00:05:29,334
Jag är inte på humör att baka.
103
00:05:29,418 --> 00:05:34,251
Jag kan nog göra nåt gott om jag
försöker, men vad är poängen?
104
00:05:34,876 --> 00:05:37,251
Följa recept är så tråkigt.
105
00:05:37,334 --> 00:05:40,459
Blanda ingredienser är så himla trist.
106
00:05:40,543 --> 00:05:44,209
Phils Ädla Bakspatel
blir min genväg till framgång.
107
00:05:44,293 --> 00:05:48,501
Med den blir det enkelt att
ha bästa bageriet i Hope Springs.
108
00:05:49,084 --> 00:05:51,043
Och det perfekta baket?
109
00:05:52,626 --> 00:05:55,376
Med Ädla Bakspateln blir det lätt.
110
00:05:56,168 --> 00:05:58,584
Varför försöka när det finns en
magisk b…
111
00:05:58,668 --> 00:05:59,876
Vad då, Clyde?
112
00:06:06,168 --> 00:06:07,626
Kassaskåpsnyckeln!
113
00:06:09,709 --> 00:06:10,709
Åh, ja!
114
00:06:11,918 --> 00:06:16,001
Nu ska Ädla Bakspateln blimin.
115
00:06:18,001 --> 00:06:20,001
Actiongänget! Redan här?
116
00:06:20,793 --> 00:06:22,793
Sockerströssel!
117
00:06:24,168 --> 00:06:28,168
Jag är orolig för Clay.
Provet gör honom nervös.
118
00:06:28,251 --> 00:06:30,293
Tror du han klarar provet?
119
00:06:30,376 --> 00:06:31,459
Klart han gör.
120
00:06:31,543 --> 00:06:35,293
Clay har björnstyrka
och hjärna som en delfin!
121
00:06:36,209 --> 00:06:39,418
Bra kvittrat, Wren.
Clay är väl rustad för provet.
122
00:06:39,501 --> 00:06:41,418
Han behöver bara självtillit.
123
00:06:41,501 --> 00:06:42,626
Åh, nej.
124
00:06:42,709 --> 00:06:45,376
Det kom från Café Supersötsaker.
125
00:06:45,459 --> 00:06:46,959
Kom, Actiongänget!
126
00:06:49,668 --> 00:06:50,626
Actiongänget!
127
00:06:50,709 --> 00:06:52,584
Phil! Är du oskadd?
128
00:06:53,709 --> 00:06:55,168
Phil, vad hände?
129
00:06:55,251 --> 00:06:57,376
Akta er. Hon är kvar här.
130
00:07:00,084 --> 00:07:01,793
Okej. Vi provar igen.
131
00:07:02,668 --> 00:07:03,793
Ja!
132
00:07:05,168 --> 00:07:06,376
Nej.
133
00:07:06,959 --> 00:07:08,001
Det är ingen idé.
134
00:07:08,959 --> 00:07:10,876
Min plasmavision funkar inte.
135
00:07:12,084 --> 00:07:13,251
Tack, Plunky.
136
00:07:15,084 --> 00:07:18,168
Actiongänget är i fara?
Kom då, Plunky.
137
00:07:19,959 --> 00:07:22,334
Är alla okej? Vad var det?
138
00:07:27,293 --> 00:07:28,584
Vem är du?
139
00:07:29,418 --> 00:07:31,043
Ni kan kalla mig…
140
00:07:32,376 --> 00:07:34,251
För mycket mjöl.
141
00:07:35,126 --> 00:07:36,626
Bagarbanditen!
142
00:07:37,293 --> 00:07:38,876
Jag gillar bagar-delen,
143
00:07:38,959 --> 00:07:41,543
men jag är inte så förtjust
i bandit-delen.
144
00:07:42,293 --> 00:07:46,126
Och nu är den Ädla Bakspateln helt min.
145
00:07:46,209 --> 00:07:49,126
Nej! Inte min spatel!
146
00:07:49,209 --> 00:07:50,751
Kan nån komma loss?
147
00:07:50,834 --> 00:07:51,876
Jag försöker.
148
00:07:53,584 --> 00:07:55,751
Gnistrande! Munkarna är hårda!
149
00:07:55,834 --> 00:07:59,376
Wren, kan du prova
din isbjörns-superkraft?
150
00:08:02,751 --> 00:08:06,376
Det är så hårt
att jag inte ens kan förvandlas!
151
00:08:06,459 --> 00:08:08,626
Vi kanske kan äta oss ut.
152
00:08:09,793 --> 00:08:11,084
Det luktar illa!
153
00:08:11,168 --> 00:08:12,376
Urkigt äckligt!
154
00:08:12,459 --> 00:08:13,959
-Usch!
-Stinker!
155
00:08:27,334 --> 00:08:29,293
-Åh, nej.
-Tack gode grön.
156
00:08:29,376 --> 00:08:30,876
-Clay!
-Du är här!
157
00:08:32,043 --> 00:08:33,668
Den är så kraftig!
158
00:08:33,751 --> 00:08:35,251
Munkarna är för hårda.
159
00:08:35,334 --> 00:08:36,751
Oroa dig inte för oss.
160
00:08:36,834 --> 00:08:39,959
Du måste ta Phils Ädla
Bakspatel från Bagarbanditen.
161
00:08:40,043 --> 00:08:42,834
Här har vi den ultimata genvägen!
162
00:08:42,918 --> 00:08:44,334
Släpp spateln!
163
00:08:45,418 --> 00:08:48,668
Menar du allvar? Varför måste ni
göra det här så svårt?
164
00:08:48,751 --> 00:08:51,876
Hur bra är du på att undvika munkar?
165
00:08:51,959 --> 00:08:54,376
Clay! Låtsas det är spökboll!
166
00:08:59,793 --> 00:09:00,751
Tack, Wren!
167
00:09:00,834 --> 00:09:02,293
Snygga rörelser!
168
00:09:03,459 --> 00:09:05,001
Du klarar det, Clay!
169
00:09:13,168 --> 00:09:14,834
Jag har inte tid med detta!
170
00:09:22,209 --> 00:09:23,168
Hej då!
171
00:09:26,418 --> 00:09:27,668
Fånga henne, Clay!
172
00:09:27,751 --> 00:09:29,543
Jag klarar det inte ensam.
173
00:09:29,626 --> 00:09:31,251
Jo, det gör du, Clay.
174
00:09:31,334 --> 00:09:33,501
Mina glasögon funkar inte.
175
00:09:33,584 --> 00:09:34,918
Vi tror alla på dig.
176
00:09:35,001 --> 00:09:37,793
Men det viktiga
är att du tror på dig själv.
177
00:09:37,876 --> 00:09:39,959
-De behövs inte.
-Lita på dig själv.
178
00:09:40,043 --> 00:09:41,043
Du fixar det.
179
00:09:56,459 --> 00:09:57,293
Hör du!
180
00:09:58,126 --> 00:10:00,293
Lätt som en plätt.
181
00:10:00,376 --> 00:10:02,168
Vad kan jag använda nu?
182
00:10:07,584 --> 00:10:08,751
Mig själv!
183
00:10:10,084 --> 00:10:11,709
Action-tajm, lampa!
184
00:10:16,834 --> 00:10:17,959
Hej, Bagarbanditen.
185
00:10:18,043 --> 00:10:20,418
Ge mig spateln och ge upp.
186
00:10:20,501 --> 00:10:23,001
Ge upp? Aldrig!
187
00:10:23,084 --> 00:10:24,668
Smaka på det här.
188
00:10:25,876 --> 00:10:29,501
Plasmavision! Vad ska jag göra?
189
00:10:30,293 --> 00:10:31,501
Vi tror alla på dig,
190
00:10:31,584 --> 00:10:34,793
men det viktiga
är att du tror på dig själv.
191
00:10:34,876 --> 00:10:37,418
Plasmavision av. Jag fixar det!
192
00:10:46,584 --> 00:10:48,668
Jag lyckades? Jag lyckades!
193
00:10:49,459 --> 00:10:51,084
Hur gjorde du det?
194
00:10:51,584 --> 00:10:53,293
Jag har varit orol… Se upp!
195
00:10:54,834 --> 00:10:55,751
Jag har dig!
196
00:10:59,376 --> 00:11:00,501
Hör du!
197
00:11:03,043 --> 00:11:04,043
Jag har den?
198
00:11:04,126 --> 00:11:07,126
Jag har den! Action-tajm!
199
00:11:07,793 --> 00:11:11,209
Ta tillbaka spateln
blir för svårt. Jag drar.
200
00:11:14,376 --> 00:11:17,043
Vart tog hon vägen? Hon kom undan!
201
00:11:18,584 --> 00:11:21,459
Bra att du tuggade dig igenom
munkarna, Plunky.
202
00:11:26,084 --> 00:11:29,251
Så, då är min spatel i tryggt förvar.
203
00:11:31,543 --> 00:11:33,251
Då är det väl dags för
204
00:11:33,334 --> 00:11:37,751
en fika för att fira
alla som går upp till nivå två.
205
00:11:37,834 --> 00:11:40,043
Jag klarade inte ringprovet.
206
00:11:40,126 --> 00:11:42,584
Jo, du gjorde nog det! Plunky?
207
00:11:52,376 --> 00:11:54,668
Jag lyckades? Jag lyckades!
208
00:11:54,751 --> 00:11:56,293
Jag tror du lyckats.
209
00:11:56,376 --> 00:11:58,334
-Elektriskt!
-Plant-tastiskt!
210
00:11:58,418 --> 00:12:01,209
-Björnkram!
-Grattis, Actiongänget!
211
00:12:01,293 --> 00:12:04,168
-Vad sägs om lite fika?
-Ser gott ut.
212
00:12:04,251 --> 00:12:05,459
-Mums!
-Munk-tajm!
213
00:12:05,543 --> 00:12:06,376
Ja!
214
00:12:06,959 --> 00:12:08,543
Uppdraget slutfört!
215
00:12:10,584 --> 00:12:12,918
Munkarna är jättegoda!
216
00:12:16,834 --> 00:12:18,501
Jag borde nog sluta.
217
00:12:18,584 --> 00:12:20,959
Stjäla Phils Ädla Bakspatel
218
00:12:21,043 --> 00:12:24,543
är lika svårt som
att baka mina egna muffins.
219
00:12:27,918 --> 00:12:29,876
Vi ses på ceremonin!
220
00:12:29,959 --> 00:12:32,876
Jag jobbar på
ett nytt muffinsrecept bara till er!
221
00:12:32,959 --> 00:12:33,959
-Hej!
-Tack!
222
00:12:34,043 --> 00:12:35,209
Vi ses, siames!
223
00:12:35,293 --> 00:12:38,876
Phil älskar att jobba hårt
och följa recept.
224
00:12:38,959 --> 00:12:42,584
Tänk om jag bara stal honom?
225
00:12:50,501 --> 00:12:54,376
Det stämmer.
Dags för Actiongängets roliga fakta!
226
00:12:55,084 --> 00:12:56,543
Tack, Plunky.
227
00:12:56,626 --> 00:12:58,376
Hej. Jag heter Clay.
228
00:12:58,459 --> 00:13:01,251
Jag kan göra studsiga Örnkoll-bollar
229
00:13:01,334 --> 00:13:04,043
som skyddar mig och mitt lag.
230
00:13:04,126 --> 00:13:07,418
Med Plasma-kraft
kan jag förvandlas till olika saker
231
00:13:07,501 --> 00:13:09,293
och sträcka mig väldigt långt.
232
00:13:10,334 --> 00:13:11,334
Då rullar vi!
233
00:13:12,043 --> 00:13:16,043
Plunky! Actiongängets signal.
Dags för nästa uppdrag.
234
00:13:19,168 --> 00:13:22,084
{\an8}HEROISM ÄR EN MUNSBIT
235
00:13:25,876 --> 00:13:27,209
{\an8}Dags att ta munkarna
236
00:13:27,293 --> 00:13:30,209
{\an8}till Actionakademin för ceremonin!
237
00:13:30,793 --> 00:13:32,918
{\an8}Ändrade planer.
238
00:13:33,584 --> 00:13:36,501
{\an8}Eftersom jag inte kunde stjäla
din Ädla Bakspatel,
239
00:13:36,584 --> 00:13:39,126
{\an8}ska jag stjäla dig, Phil Donut.
240
00:13:40,834 --> 00:13:42,959
{\an8}Bagarbanditen!
241
00:13:44,918 --> 00:13:46,918
Sockersaltade karameller!
242
00:13:56,501 --> 00:13:57,876
Okej, Actiongänget.
243
00:13:57,959 --> 00:14:00,376
Det är mycket att göra innan ceremonin!
244
00:14:00,459 --> 00:14:02,084
Vi tar examen!
245
00:14:03,209 --> 00:14:05,709
Gnistrande! Vi når nivå två!
246
00:14:05,793 --> 00:14:08,043
Få se här. Dekorationer?
247
00:14:09,168 --> 00:14:10,251
Klart!
248
00:14:10,334 --> 00:14:12,793
-Stolar till gästerna?
-Klart!
249
00:14:13,626 --> 00:14:14,751
Phils munkar?
250
00:14:17,918 --> 00:14:20,168
Blommande buxbom! Var är munkarna?
251
00:14:20,251 --> 00:14:22,543
De är en viktig del av ceremonin!
252
00:14:22,626 --> 00:14:24,043
Farbror Action sa,
253
00:14:24,126 --> 00:14:27,876
"När en perfekt plan inte går,
följa med strömmen då man får."
254
00:14:29,084 --> 00:14:31,418
Jag hade verkligen räknat med munkar.
255
00:14:33,043 --> 00:14:34,876
Plunky! Vad är det?
256
00:14:36,793 --> 00:14:40,084
En nödsignal,
den kommer från Phils Bageri.
257
00:14:40,168 --> 00:14:43,626
Actiongänget.
Samling i ring, huvan på, och…
258
00:14:43,709 --> 00:14:44,834
Till verket!
259
00:14:44,918 --> 00:14:46,001
Actiongänget
260
00:14:46,668 --> 00:14:48,543
Nu kör vi
261
00:14:50,584 --> 00:14:54,084
Treena, Blommande makt och växtkraft!
262
00:14:54,668 --> 00:14:58,293
Clay, Plasmakraft och Örnkoll-boll!
263
00:14:59,876 --> 00:15:04,001
Wren, Växlar upp med djurkraft! Vrål!
264
00:15:04,084 --> 00:15:08,376
Watts, Superladdade elblixtar!!
265
00:15:13,501 --> 00:15:16,876
"Var smarta,
var vaksamma, var superhjältar!"
266
00:15:16,959 --> 00:15:18,376
Kom igen, Actiongänget!
267
00:15:18,459 --> 00:15:19,584
Action-tajm!
268
00:15:24,376 --> 00:15:26,959
Vad? Vart har du tagit mig?
269
00:15:27,043 --> 00:15:29,126
Bry dig inte om vart jag tagit dig.
270
00:15:29,751 --> 00:15:31,293
-Pepper?
-Ja?
271
00:15:32,293 --> 00:15:34,251
Jag menar, nej?
272
00:15:34,334 --> 00:15:35,626
Jag visste det!
273
00:15:35,709 --> 00:15:38,168
-Jag…
-Vi är på Peppers Muffinsbageri!
274
00:15:39,251 --> 00:15:40,584
Är Pepper okej?
275
00:15:42,001 --> 00:15:45,959
Pepper mår bra.
Hon gick bara ut för att hämta ägg.
276
00:15:46,043 --> 00:15:48,834
Bra. Hon är min favoritgranne.
277
00:15:48,918 --> 00:15:51,709
Verkligen? Vad… fint.
278
00:15:52,334 --> 00:15:57,126
Stjäla din Ädla Bakspatel var svårt,
men att ta dig var lätt.
279
00:15:57,209 --> 00:15:59,459
Eftersom du är en bra bagare
280
00:15:59,543 --> 00:16:01,959
ska du baka karamelliserade ananasmuffin
281
00:16:02,043 --> 00:16:04,084
åt mig! Med de muffinsarna
282
00:16:04,168 --> 00:16:07,876
blir jag den populäraste bagaren
i Hope Springs!
283
00:16:07,959 --> 00:16:10,043
Clyde, hämta ingredienser åt Phil.
284
00:16:12,001 --> 00:16:14,543
Du har din egen lilla Medhjälparkaka.
285
00:16:14,626 --> 00:16:15,834
Hej, söting.
286
00:16:17,501 --> 00:16:18,709
En salting, va?
287
00:16:19,418 --> 00:16:21,334
Nåja. Nu bakar vi.
288
00:16:21,418 --> 00:16:24,751
Clyde, kan du hämta lite vanilj, tack?
289
00:16:28,751 --> 00:16:31,751
Bagarbanditen, kan du ge mig en kopp mjöl?
290
00:16:32,876 --> 00:16:36,876
Nej! Jag tog hit dig
så du kan göra allt bakandet.
291
00:16:36,959 --> 00:16:40,876
Okej. Hur ska du lära dig
att göra det själv om du inte försöker?
292
00:16:40,959 --> 00:16:44,043
Snälla, rara, med socker på toppen?
293
00:16:45,334 --> 00:16:48,876
Okej! Men jag gör bara det, inget annat.
294
00:16:54,709 --> 00:16:57,126
Nu vet jag varför du behöver min hjälp.
295
00:16:58,918 --> 00:17:01,459
Hej! Jag nådde just
en ny nivå i mitt spel!
296
00:17:04,959 --> 00:17:06,793
Han är nog inte här.
297
00:17:07,293 --> 00:17:10,251
För all smörkräm i Sumerien! Nej!
298
00:17:11,543 --> 00:17:13,626
Åh, nej! Det lät som Phil!
299
00:17:13,709 --> 00:17:16,001
Varför är han i Peppers Muffinsbageri?
300
00:17:16,084 --> 00:17:18,168
Vet inte, men han är nog i fara.
301
00:17:18,251 --> 00:17:20,459
Actiongänget! Vi ska hjälpa Phil!
302
00:17:22,418 --> 00:17:26,043
Hoppsan! Jag tappade muffinsformarna.
303
00:17:26,126 --> 00:17:29,209
Jag är en sån klumpeduns ibland!
304
00:17:29,293 --> 00:17:30,418
Det är för mycket!
305
00:17:35,501 --> 00:17:39,751
Först får Phil mig att göra allt arbetet,
och nu Actiongänget?
306
00:17:39,834 --> 00:17:42,959
Så jobbigt! Clyde, håll ett öga på Phil.
307
00:17:43,043 --> 00:17:46,251
Okej. Jag fortsätter jobba på muffinsen.
308
00:17:49,959 --> 00:17:53,834
Kan vi göra det enkelt,
och ni bara går härifrån?
309
00:17:53,918 --> 00:17:55,959
Åh nej! Bagarbanditen!
310
00:17:56,043 --> 00:17:59,709
-Var är Phil?
-Och hans munkar till vår perfekta fest!
311
00:17:59,793 --> 00:18:01,293
Vi behöver munkarna!
312
00:18:01,376 --> 00:18:03,293
Treena, vi ska hjälpa Phil!
313
00:18:03,376 --> 00:18:05,251
Men vem ska hjälpa er?
314
00:18:07,876 --> 00:18:08,751
Åh nej!
315
00:18:15,168 --> 00:18:19,043
Jag har en perfekt plan
för att få vår dag på rätt köl igen.
316
00:18:19,626 --> 00:18:20,459
Steg ett.
317
00:18:20,543 --> 00:18:23,668
Watts, med Blixtbenen
stör du henne från ovan.
318
00:18:24,668 --> 00:18:25,543
Steg två.
319
00:18:25,626 --> 00:18:29,209
Medan Watts flyger över henne,
tar du ett språng, Wren.
320
00:18:30,959 --> 00:18:31,918
Steg tre.
321
00:18:32,001 --> 00:18:34,084
Clay, ta henne med en Örnkoll-boll.
322
00:18:35,584 --> 00:18:39,793
Det sista steget: jag svingar in
i Muffinsbageriet för att rädda Phil.
323
00:18:42,084 --> 00:18:43,709
Nu kör vi, Actiongänget!
324
00:18:43,793 --> 00:18:44,793
Action-tajm!
325
00:18:44,876 --> 00:18:46,293
-Blixtben!
-Rulla igång!
326
00:18:46,376 --> 00:18:47,584
Gepard-jakt!
327
00:18:52,876 --> 00:18:54,418
Hej! Inte så fort!
328
00:18:57,626 --> 00:18:59,293
-Du är fast, kissen!
-Watts!
329
00:18:59,376 --> 00:19:01,251
Kom ihåg steg ett! Stör henne!
330
00:19:01,834 --> 00:19:03,793
Hej, Bagarbanditen! Här borta!
331
00:19:03,876 --> 00:19:05,626
Du kan inte ta mig! För sent!
332
00:19:08,959 --> 00:19:10,251
Åh nej! Jag är fast!
333
00:19:10,959 --> 00:19:12,376
Nej. Vad ska jag göra?
334
00:19:12,459 --> 00:19:13,876
Wren! Steg två.
335
00:19:14,459 --> 00:19:16,293
Åh, ja! Ett språng.
336
00:19:21,209 --> 00:19:23,918
Jag missade! Clay, steg tre!
337
00:19:24,001 --> 00:19:25,168
Ska bli.
338
00:19:27,626 --> 00:19:28,751
Fånga henne!
339
00:19:28,834 --> 00:19:32,543
Action-tajm! Örnkoll-boll!
340
00:19:35,709 --> 00:19:37,626
Åh nej!
341
00:19:43,293 --> 00:19:46,209
Nu är det min tur! Dags för steg fyra!
342
00:19:47,793 --> 00:19:50,168
Hjälp! Jag behöver hjälp!
343
00:19:50,251 --> 00:19:51,793
Oroa dig inte för oss.
344
00:19:51,876 --> 00:19:53,543
Håll dig till planen!
345
00:19:53,626 --> 00:19:55,376
Rädda Phil!
346
00:19:55,459 --> 00:19:57,459
Action-tajm! Lian-tajm!
347
00:19:59,126 --> 00:20:01,751
Ja! Jag är här för att rädda dig.
348
00:20:01,834 --> 00:20:04,876
Jag behöver hjälp att hitta ananasen.
349
00:20:06,084 --> 00:20:08,251
Ananas? Vad gör du?
350
00:20:09,209 --> 00:20:12,501
Hej, Treena!
Jag hjälper bara en skurk i nöd.
351
00:20:12,584 --> 00:20:14,084
Vill du också hjälpa?
352
00:20:15,584 --> 00:20:18,334
Vilken bra idé, Phil!
353
00:20:19,293 --> 00:20:21,126
Ingen kommer in här.
354
00:20:21,209 --> 00:20:23,043
Vad behöver ni hjälp med?
355
00:20:23,126 --> 00:20:24,668
Vi gör muffins.
356
00:20:26,209 --> 00:20:28,709
Jag vet. Följ med strömmen.
357
00:20:29,376 --> 00:20:30,209
Actiongänget.
358
00:20:30,293 --> 00:20:32,251
Allt kommer att bli bra.
359
00:20:32,334 --> 00:20:33,918
Jag har en ny plan.
360
00:20:34,001 --> 00:20:35,584
Vad tror ni planen är?
361
00:20:35,668 --> 00:20:38,376
Låt oss ta reda på det! Isbjörnkraft!
362
00:20:40,876 --> 00:20:42,501
Kom nu, Actiongänget!
363
00:20:43,251 --> 00:20:47,334
Jag hjälper dig göra muffins.
Men varför kan du inte göra dem själv?
364
00:20:48,251 --> 00:20:50,168
För då händer det här.
365
00:20:53,876 --> 00:20:57,459
Varje gång jag försöker går något fel.
366
00:20:57,543 --> 00:20:59,501
De är alla smuliga.
367
00:20:59,584 --> 00:21:02,959
Du menar att bara för att nåt gick fel
368
00:21:03,043 --> 00:21:04,751
så tänker du ge upp?
369
00:21:04,834 --> 00:21:07,001
Ja. Vad skulle jag annars göra?
370
00:21:08,501 --> 00:21:11,626
Jag vet! När en perfekt plan inte går,
371
00:21:11,709 --> 00:21:13,584
följa med strömmen då man får!
372
00:21:17,209 --> 00:21:21,001
Dörren går inte att öppna!
Plasmavision!
373
00:21:23,793 --> 00:21:25,876
Klibbiga muffins blockerar dörren.
374
00:21:26,751 --> 00:21:30,001
Vi måste få upp den här klibbiga dörren.
375
00:21:30,084 --> 00:21:32,793
Ja, låt oss sätta igång räddningen.
376
00:21:34,209 --> 00:21:36,459
Ett recept är som en bakplan.
377
00:21:36,543 --> 00:21:38,793
Man försöker hålla sig till planen,
378
00:21:38,876 --> 00:21:41,751
men om något går fel,
då följer man med strömmen.
379
00:21:41,834 --> 00:21:44,543
Det är okej att ändra i planen.
380
00:21:45,293 --> 00:21:46,876
Det låter svårt!
381
00:21:46,959 --> 00:21:49,709
Det är det faktiskt inte.
Jag gör det just nu.
382
00:21:50,293 --> 00:21:53,584
De här smuliga muffinsarna
passar bra för en trifle.
383
00:21:54,126 --> 00:21:55,001
En vadå?
384
00:21:55,084 --> 00:21:59,126
En trifle är en dessert med
lager av sockerkaka och annat godis.
385
00:21:59,209 --> 00:22:02,668
Vi följer med strömmen
och använder de ingredienser vi har.
386
00:22:02,751 --> 00:22:04,376
Ja. Här är planen.
387
00:22:06,334 --> 00:22:09,668
Lägg ett lager cupcake-bitar,
sen ett lager glasyr.
388
00:22:09,751 --> 00:22:12,876
Sedan, ännu fler
lager av muffinsbitar och glasyr,
389
00:22:12,959 --> 00:22:15,501
och avsluta med ännu mer glasyr.
390
00:22:16,584 --> 00:22:17,918
Okej.
391
00:22:21,043 --> 00:22:22,918
Det ser ju ätbart ut!
392
00:22:23,668 --> 00:22:27,293
Det verkar som det där med
att "följa med strömmen" fungerade.
393
00:22:27,376 --> 00:22:29,668
Du ser? Och det är säkert jättegott.
394
00:22:35,043 --> 00:22:37,043
-Phil, vi ska…
-Rädda dig?
395
00:22:37,126 --> 00:22:39,084
Från att mumsa på smaskig tårta?
396
00:22:39,168 --> 00:22:41,501
Hej, kompisar! Vill ni ha en tugga?
397
00:22:42,918 --> 00:22:44,126
Dubbel-mumsigt!
398
00:22:44,209 --> 00:22:45,168
Verkligen?
399
00:22:45,251 --> 00:22:48,001
Och det var inte så svårt
när jag väl försökte.
400
00:22:48,084 --> 00:22:52,959
Jag borde inte ge upp
och stjäla bagare eller super-spatlar
401
00:22:53,043 --> 00:22:55,668
om mitt bak inte går som planerat.
402
00:22:55,751 --> 00:22:59,459
Och om du nånsin behöver hjälp,
fråga bara!
403
00:22:59,543 --> 00:23:00,793
Skulle du hjälpa mig?
404
00:23:00,876 --> 00:23:04,001
Trots alla elaka saker jag gjort dig?
405
00:23:04,084 --> 00:23:05,709
Säkert som socker.
406
00:23:05,793 --> 00:23:07,543
På tal om problem,
407
00:23:07,626 --> 00:23:11,751
vi borde nog städa
innan Pepper är tillbaka med äggen.
408
00:23:12,834 --> 00:23:15,751
Phil, jag måste vara ärlig med dig.
409
00:23:19,126 --> 00:23:21,459
Pepper! Du är okej!
410
00:23:22,584 --> 00:23:23,459
Vänta lite.
411
00:23:24,126 --> 00:23:26,168
Och du är Bagarbanditen?
412
00:23:26,251 --> 00:23:28,126
Ja. Jag ber om ursäkt.
413
00:23:28,209 --> 00:23:31,084
Och förlåt
att jag försökte stjäla din spatel.
414
00:23:31,168 --> 00:23:35,834
Och skickade Medhjälparkakorna efter dig
och tvingade dig att baka åt mig.
415
00:23:35,918 --> 00:23:40,126
Ditt bageri är så bra,
och jag var nog avundsjuk.
416
00:23:41,209 --> 00:23:44,584
En så söt ursäkt måste accepteras.
417
00:23:45,668 --> 00:23:47,626
Uppdraget slutfört.
418
00:23:47,709 --> 00:23:49,376
-Gnistrande!
-Jaa!
419
00:23:49,459 --> 00:23:50,501
Snyggt!
420
00:23:50,584 --> 00:23:55,084
Bagarbanditen, jag menar, Pepper,
vi behöver fika till vår examens-ceremoni.
421
00:23:55,168 --> 00:23:57,418
Tror du vi kan göra mer trifle?
422
00:23:57,501 --> 00:24:00,209
Visst, nu bakar vi på!
423
00:24:01,543 --> 00:24:02,751
Jaa!
424
00:24:04,709 --> 00:24:05,918
Jag har den!
425
00:24:10,084 --> 00:24:10,959
Ja!
426
00:24:11,459 --> 00:24:12,293
Jaa!
427
00:24:16,084 --> 00:24:20,168
Som överföreståndare ser jag allt,
hör allt,
428
00:24:20,251 --> 00:24:23,376
och tillkännager stolt alla examen.
429
00:24:23,459 --> 00:24:26,126
I och med gårdagens slutprov
430
00:24:26,209 --> 00:24:30,293
är Actiongänget redo
att gå vidare till nivå två.
431
00:24:32,168 --> 00:24:33,293
Överföreståndaren?
432
00:24:33,376 --> 00:24:36,251
Är det okej
om jag säger några ord om vårt lag?
433
00:24:36,334 --> 00:24:38,251
Naturligtvis, Treena.
434
00:24:39,501 --> 00:24:43,584
Jag ville bara se till
så vi fick en perfekt ceremoni.
435
00:24:43,668 --> 00:24:46,876
Nu inser jag
att de enda ingredienserna jag behövde
436
00:24:46,959 --> 00:24:50,251
för en perfekt ceremoni
var mina lagkamrater.
437
00:24:53,084 --> 00:24:56,626
Och med de utsökt hjärtliga orden
438
00:24:56,709 --> 00:25:01,334
förklarar jag Actiongänget
officiellt på nivå två.
439
00:25:01,418 --> 00:25:03,251
Ja! Underbart!
440
00:25:05,626 --> 00:25:06,626
Bra jobbat.
441
00:25:07,501 --> 00:25:11,168
Det sägs att elever
bara är så bra som läraren.
442
00:25:11,251 --> 00:25:14,876
Enligt vad jag har sett
har ni en otrolig grupp elever.
443
00:25:14,959 --> 00:25:17,668
Ni gör ett storartat jobb här, hr Ernesto.
444
00:25:17,751 --> 00:25:19,084
Tack.
445
00:25:19,168 --> 00:25:23,709
Actiongänget. "Var smarta,
var vaksamma, var superhjältar."
446
00:25:24,376 --> 00:25:25,543
Hurra!
447
00:25:25,626 --> 00:25:26,876
Ja!
448
00:25:26,959 --> 00:25:28,501
Actiongänget!
449
00:25:28,584 --> 00:25:30,293
Till nivå två!
450
00:26:00,084 --> 00:26:04,043
Undertexter: Daniel Olsson