1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,543 --> 00:00:15,709 Actiongänget 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 Nu kör vi 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 Vi lyser upp så klart Vi hjälper dig i en fart 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,793 Med hjärta, kraft och snart 6 00:00:23,876 --> 00:00:25,418 Är vi redo för action 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts! 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,043 Kom med på äventyr 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,834 Ja, visst hjälps vi åt 11 00:00:32,918 --> 00:00:34,126 Wren! 12 00:00:34,209 --> 00:00:36,543 Inget står i vår väg 13 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 Treena! 14 00:00:38,459 --> 00:00:41,084 Vi är Actiongänget! 15 00:00:46,293 --> 00:00:47,918 {\an8}Okej, Actiongänget! 16 00:00:48,001 --> 00:00:50,334 {\an8}Det här är det sista delprovet 17 00:00:50,418 --> 00:00:52,459 {\an8}innan ni når nivå två! 18 00:00:53,084 --> 00:00:55,001 {\an8}För att klara provet 19 00:00:55,084 --> 00:00:57,918 {\an8}måste ni igenom ringarna utan att röra dem. 20 00:00:58,001 --> 00:01:00,543 {\an8}Lyckas ni lyser ringarna upp. 21 00:01:00,626 --> 00:01:02,376 {\an8}Ni får tre försök. 22 00:01:02,459 --> 00:01:04,751 {\an8}Rättfärdighetens Roterande Ringar! 23 00:01:04,834 --> 00:01:07,376 Bara de bästa klarar av det. 24 00:01:07,459 --> 00:01:11,376 Därför är jag säker att alla klarar det med glans! 25 00:01:11,459 --> 00:01:12,626 Actiongänget. 26 00:01:12,709 --> 00:01:15,293 Samling i ring, huvan på, och… 27 00:01:15,376 --> 00:01:16,543 Till verket! 28 00:01:16,626 --> 00:01:17,709 Actiongänget 29 00:01:18,418 --> 00:01:20,209 Nu kör vi 30 00:01:22,293 --> 00:01:25,793 Treena, Blommande makt och växtkraft! 31 00:01:26,376 --> 00:01:29,959 Clay, Plasmakraft och Örnkoll-boll! 32 00:01:31,584 --> 00:01:35,709 Wren, Växlar upp med djurkraft! Vrål! 33 00:01:35,793 --> 00:01:40,084 Watts, Superladdade elblixtar!! 34 00:01:44,334 --> 00:01:45,751 Watts, du först! 35 00:01:49,376 --> 00:01:50,418 Ja! 36 00:01:55,459 --> 00:01:57,501 Gnistrande! Jag lyckades! 37 00:01:57,584 --> 00:01:58,751 Ja! 38 00:01:58,834 --> 00:02:01,668 -Clay? -Kanske Treena vill prova nu? 39 00:02:01,751 --> 00:02:04,209 -Treena? -Okej. Nu kör vi! 40 00:02:16,001 --> 00:02:17,918 Plant-tastiskt! 41 00:02:18,001 --> 00:02:20,084 Bra, Treena. Din tur, Clay. 42 00:02:20,668 --> 00:02:22,293 Action-tajm! Plasmavision! 43 00:02:22,959 --> 00:02:25,209 Bästa vägen genom ringarna? 44 00:02:25,834 --> 00:02:27,376 Clay? Din tur nu. 45 00:02:27,459 --> 00:02:29,001 Okej, hr Ernesto. 46 00:02:29,084 --> 00:02:31,251 Kom igen. Ta mig igenom det här. 47 00:02:31,918 --> 00:02:34,626 Jag vet! Stol! Nej, bord! Nej! 48 00:02:34,709 --> 00:02:36,334 Action På, mopp! 49 00:02:36,959 --> 00:02:38,251 Nej, vänta! Lampa. 50 00:02:40,251 --> 00:02:41,168 Jösses! 51 00:02:43,209 --> 00:02:45,709 Det är nåt fel på mina glasögon. 52 00:02:45,793 --> 00:02:48,209 Oroa dig inte. Du har två försök till. 53 00:02:48,293 --> 00:02:51,501 -Wrens tur. -Action-tajm! Fjärilsvingar! 54 00:02:55,918 --> 00:02:56,876 -Kom igen! -Ja! 55 00:02:56,959 --> 00:02:59,334 -Vrål! Åh, nej. -Jag kan inte titta. 56 00:03:00,334 --> 00:03:01,334 -Ja! -Okej! 57 00:03:01,418 --> 00:03:03,418 Det var lätt som en plätt. 58 00:03:03,959 --> 00:03:05,001 Snyggt! 59 00:03:05,084 --> 00:03:08,709 Wren, Treena och Watts går vidare till nivå två! 60 00:03:08,793 --> 00:03:10,584 Det kommer du med, Clay. 61 00:03:14,584 --> 00:03:15,751 Plasmavision. 62 00:03:16,709 --> 00:03:19,209 Clay! Du klarar det! Ja! 63 00:03:21,459 --> 00:03:23,543 Nej! Hur ska jag göra det? 64 00:03:25,459 --> 00:03:27,168 Jag borde fixa glasögonen. 65 00:03:27,251 --> 00:03:29,168 Dina glasögon är bra verktyg, 66 00:03:29,251 --> 00:03:31,709 men de gör dig inte till superhjälte. 67 00:03:31,793 --> 00:03:35,126 Tro på dig själv så kan du klara provet utan dem! 68 00:03:35,209 --> 00:03:38,959 Men prov gör mig nervös, det här är sista provet! 69 00:03:39,043 --> 00:03:40,709 Värsta sortens prov. 70 00:03:40,793 --> 00:03:42,001 Tänk inte så mycket. 71 00:03:42,084 --> 00:03:44,418 En paus kanske lugnar ner dig. 72 00:03:47,084 --> 00:03:48,084 Perfekt tajming! 73 00:03:48,168 --> 00:03:52,168 Vår specialfika är redo att hämtas och det är nu vårt uppdrag. 74 00:03:52,251 --> 00:03:54,751 Okej. Här är planen. 75 00:03:55,751 --> 00:03:58,126 Först går vi till Café Supersötsaker. 76 00:03:58,751 --> 00:04:01,043 Där hälsar vi på Phil Donut. 77 00:04:01,126 --> 00:04:02,168 Hej! 78 00:04:02,251 --> 00:04:04,334 Sedan äter vi vår fika! 79 00:04:08,501 --> 00:04:10,668 -Bra! -Låter som en bra plan. 80 00:04:10,751 --> 00:04:12,001 Mums! 81 00:04:12,084 --> 00:04:15,293 Jag tror jag blir här och tränar. 82 00:04:15,376 --> 00:04:17,626 Men vi tar alltid rast tillsammans. 83 00:04:17,709 --> 00:04:20,251 Men inte om jag inte klarar det. 84 00:04:20,334 --> 00:04:24,334 Det här är mitt sista försök på sista provet. 85 00:04:24,418 --> 00:04:25,959 Det verkar så slutgiltigt! 86 00:04:26,043 --> 00:04:28,043 Får jag fortsätta öva med Plunky? 87 00:04:28,126 --> 00:04:30,418 Visst, om det är det du vill. 88 00:04:30,501 --> 00:04:32,126 Är det okej, Plunky? 89 00:04:33,543 --> 00:04:34,626 Hej då, Clay! 90 00:04:34,709 --> 00:04:36,334 Vi spar en munk till dig! 91 00:04:38,251 --> 00:04:39,459 Tack. 92 00:04:39,543 --> 00:04:42,918 Utan dig vore jag inte bagaren jag är idag. 93 00:04:43,001 --> 00:04:45,084 Du betyder så mycket för mig. 94 00:04:45,168 --> 00:04:47,126 Pratar du med oss? 95 00:04:48,376 --> 00:04:51,168 Förlåt. Jag glömde att ni var här. 96 00:04:51,251 --> 00:04:53,459 Jag pratade med min spatel. 97 00:04:53,543 --> 00:04:57,001 Det är min enastående superdrivna manick, 98 00:04:57,084 --> 00:04:59,043 den Ädla Bakspateln. 99 00:05:00,209 --> 00:05:02,834 Okej. Är vår beställning klar? 100 00:05:03,959 --> 00:05:06,959 Okej! Här är era munkar. Smaklig spis! 101 00:05:07,959 --> 00:05:10,668 -Tack, Phil. -Tack så mycket. 102 00:05:26,626 --> 00:05:29,334 Jag är inte på humör att baka. 103 00:05:29,418 --> 00:05:34,251 Jag kan nog göra nåt gott om jag försöker, men vad är poängen? 104 00:05:34,876 --> 00:05:37,251 Följa recept är så tråkigt. 105 00:05:37,334 --> 00:05:40,459 Blanda ingredienser är så himla trist. 106 00:05:40,543 --> 00:05:44,209 Phils Ädla Bakspatel blir min genväg till framgång. 107 00:05:44,293 --> 00:05:48,501 Med den blir det enkelt att ha bästa bageriet i Hope Springs. 108 00:05:49,084 --> 00:05:51,043 Och det perfekta baket? 109 00:05:52,626 --> 00:05:55,376 Med Ädla Bakspateln blir det lätt. 110 00:05:56,168 --> 00:05:58,584 Varför försöka när det finns en magisk b… 111 00:05:58,668 --> 00:05:59,876 Vad då, Clyde? 112 00:06:06,168 --> 00:06:07,626 Kassaskåpsnyckeln! 113 00:06:09,709 --> 00:06:10,709 Åh, ja! 114 00:06:11,918 --> 00:06:16,001 Nu ska Ädla Bakspateln blimin. 115 00:06:18,001 --> 00:06:20,001 Actiongänget! Redan här? 116 00:06:20,793 --> 00:06:22,793 Sockerströssel! 117 00:06:24,168 --> 00:06:28,168 Jag är orolig för Clay. Provet gör honom nervös. 118 00:06:28,251 --> 00:06:30,293 Tror du han klarar provet? 119 00:06:30,376 --> 00:06:31,459 Klart han gör. 120 00:06:31,543 --> 00:06:35,293 Clay har björnstyrka och hjärna som en delfin! 121 00:06:36,209 --> 00:06:39,418 Bra kvittrat, Wren. Clay är väl rustad för provet. 122 00:06:39,501 --> 00:06:41,418 Han behöver bara självtillit. 123 00:06:41,501 --> 00:06:42,626 Åh, nej. 124 00:06:42,709 --> 00:06:45,376 Det kom från Café Supersötsaker. 125 00:06:45,459 --> 00:06:46,959 Kom, Actiongänget! 126 00:06:49,668 --> 00:06:50,626 Actiongänget! 127 00:06:50,709 --> 00:06:52,584 Phil! Är du oskadd? 128 00:06:53,709 --> 00:06:55,168 Phil, vad hände? 129 00:06:55,251 --> 00:06:57,376 Akta er. Hon är kvar här. 130 00:07:00,084 --> 00:07:01,793 Okej. Vi provar igen. 131 00:07:02,668 --> 00:07:03,793 Ja! 132 00:07:05,168 --> 00:07:06,376 Nej. 133 00:07:06,959 --> 00:07:08,001 Det är ingen idé. 134 00:07:08,959 --> 00:07:10,876 Min plasmavision funkar inte. 135 00:07:12,084 --> 00:07:13,251 Tack, Plunky. 136 00:07:15,084 --> 00:07:18,168 Actiongänget är i fara? Kom då, Plunky. 137 00:07:19,959 --> 00:07:22,334 Är alla okej? Vad var det? 138 00:07:27,293 --> 00:07:28,584 Vem är du? 139 00:07:29,418 --> 00:07:31,043 Ni kan kalla mig… 140 00:07:32,376 --> 00:07:34,251 För mycket mjöl. 141 00:07:35,126 --> 00:07:36,626 Bagarbanditen! 142 00:07:37,293 --> 00:07:38,876 Jag gillar bagar-delen, 143 00:07:38,959 --> 00:07:41,543 men jag är inte så förtjust i bandit-delen. 144 00:07:42,293 --> 00:07:46,126 Och nu är den Ädla Bakspateln helt min. 145 00:07:46,209 --> 00:07:49,126 Nej! Inte min spatel! 146 00:07:49,209 --> 00:07:50,751 Kan nån komma loss? 147 00:07:50,834 --> 00:07:51,876 Jag försöker. 148 00:07:53,584 --> 00:07:55,751 Gnistrande! Munkarna är hårda! 149 00:07:55,834 --> 00:07:59,376 Wren, kan du prova din isbjörns-superkraft? 150 00:08:02,751 --> 00:08:06,376 Det är så hårt att jag inte ens kan förvandlas! 151 00:08:06,459 --> 00:08:08,626 Vi kanske kan äta oss ut. 152 00:08:09,793 --> 00:08:11,084 Det luktar illa! 153 00:08:11,168 --> 00:08:12,376 Urkigt äckligt! 154 00:08:12,459 --> 00:08:13,959 -Usch! -Stinker! 155 00:08:27,334 --> 00:08:29,293 -Åh, nej. -Tack gode grön. 156 00:08:29,376 --> 00:08:30,876 -Clay! -Du är här! 157 00:08:32,043 --> 00:08:33,668 Den är så kraftig! 158 00:08:33,751 --> 00:08:35,251 Munkarna är för hårda. 159 00:08:35,334 --> 00:08:36,751 Oroa dig inte för oss. 160 00:08:36,834 --> 00:08:39,959 Du måste ta Phils Ädla Bakspatel från Bagarbanditen. 161 00:08:40,043 --> 00:08:42,834 Här har vi den ultimata genvägen! 162 00:08:42,918 --> 00:08:44,334 Släpp spateln! 163 00:08:45,418 --> 00:08:48,668 Menar du allvar? Varför måste ni göra det här så svårt? 164 00:08:48,751 --> 00:08:51,876 Hur bra är du på att undvika munkar? 165 00:08:51,959 --> 00:08:54,376 Clay! Låtsas det är spökboll! 166 00:08:59,793 --> 00:09:00,751 Tack, Wren! 167 00:09:00,834 --> 00:09:02,293 Snygga rörelser! 168 00:09:03,459 --> 00:09:05,001 Du klarar det, Clay! 169 00:09:13,168 --> 00:09:14,834 Jag har inte tid med detta! 170 00:09:22,209 --> 00:09:23,168 Hej då! 171 00:09:26,418 --> 00:09:27,668 Fånga henne, Clay! 172 00:09:27,751 --> 00:09:29,543 Jag klarar det inte ensam. 173 00:09:29,626 --> 00:09:31,251 Jo, det gör du, Clay. 174 00:09:31,334 --> 00:09:33,501 Mina glasögon funkar inte. 175 00:09:33,584 --> 00:09:34,918 Vi tror alla på dig. 176 00:09:35,001 --> 00:09:37,793 Men det viktiga är att du tror på dig själv. 177 00:09:37,876 --> 00:09:39,959 -De behövs inte. -Lita på dig själv. 178 00:09:40,043 --> 00:09:41,043 Du fixar det. 179 00:09:56,459 --> 00:09:57,293 Hör du! 180 00:09:58,126 --> 00:10:00,293 Lätt som en plätt. 181 00:10:00,376 --> 00:10:02,168 Vad kan jag använda nu? 182 00:10:07,584 --> 00:10:08,751 Mig själv! 183 00:10:10,084 --> 00:10:11,709 Action-tajm, lampa! 184 00:10:16,834 --> 00:10:17,959 Hej, Bagarbanditen. 185 00:10:18,043 --> 00:10:20,418 Ge mig spateln och ge upp. 186 00:10:20,501 --> 00:10:23,001 Ge upp? Aldrig! 187 00:10:23,084 --> 00:10:24,668 Smaka på det här. 188 00:10:25,876 --> 00:10:29,501 Plasmavision! Vad ska jag göra? 189 00:10:30,293 --> 00:10:31,501 Vi tror alla på dig, 190 00:10:31,584 --> 00:10:34,793 men det viktiga är att du tror på dig själv. 191 00:10:34,876 --> 00:10:37,418 Plasmavision av. Jag fixar det! 192 00:10:46,584 --> 00:10:48,668 Jag lyckades? Jag lyckades! 193 00:10:49,459 --> 00:10:51,084 Hur gjorde du det? 194 00:10:51,584 --> 00:10:53,293 Jag har varit orol… Se upp! 195 00:10:54,834 --> 00:10:55,751 Jag har dig! 196 00:10:59,376 --> 00:11:00,501 Hör du! 197 00:11:03,043 --> 00:11:04,043 Jag har den? 198 00:11:04,126 --> 00:11:07,126 Jag har den! Action-tajm! 199 00:11:07,793 --> 00:11:11,209 Ta tillbaka spateln blir för svårt. Jag drar. 200 00:11:14,376 --> 00:11:17,043 Vart tog hon vägen? Hon kom undan! 201 00:11:18,584 --> 00:11:21,459 Bra att du tuggade dig igenom munkarna, Plunky. 202 00:11:26,084 --> 00:11:29,251 Så, då är min spatel i tryggt förvar. 203 00:11:31,543 --> 00:11:33,251 Då är det väl dags för 204 00:11:33,334 --> 00:11:37,751 en fika för att fira alla som går upp till nivå två. 205 00:11:37,834 --> 00:11:40,043 Jag klarade inte ringprovet. 206 00:11:40,126 --> 00:11:42,584 Jo, du gjorde nog det! Plunky? 207 00:11:52,376 --> 00:11:54,668 Jag lyckades? Jag lyckades! 208 00:11:54,751 --> 00:11:56,293 Jag tror du lyckats. 209 00:11:56,376 --> 00:11:58,334 -Elektriskt! -Plant-tastiskt! 210 00:11:58,418 --> 00:12:01,209 -Björnkram! -Grattis, Actiongänget! 211 00:12:01,293 --> 00:12:04,168 -Vad sägs om lite fika? -Ser gott ut. 212 00:12:04,251 --> 00:12:05,459 -Mums! -Munk-tajm! 213 00:12:05,543 --> 00:12:06,376 Ja! 214 00:12:06,959 --> 00:12:08,543 Uppdraget slutfört! 215 00:12:10,584 --> 00:12:12,918 Munkarna är jättegoda! 216 00:12:16,834 --> 00:12:18,501 Jag borde nog sluta. 217 00:12:18,584 --> 00:12:20,959 Stjäla Phils Ädla Bakspatel 218 00:12:21,043 --> 00:12:24,543 är lika svårt som att baka mina egna muffins. 219 00:12:27,918 --> 00:12:29,876 Vi ses på ceremonin! 220 00:12:29,959 --> 00:12:32,876 Jag jobbar på ett nytt muffinsrecept bara till er! 221 00:12:32,959 --> 00:12:33,959 -Hej! -Tack! 222 00:12:34,043 --> 00:12:35,209 Vi ses, siames! 223 00:12:35,293 --> 00:12:38,876 Phil älskar att jobba hårt och följa recept. 224 00:12:38,959 --> 00:12:42,584 Tänk om jag bara stal honom? 225 00:12:50,501 --> 00:12:54,376 Det stämmer. Dags för Actiongängets roliga fakta! 226 00:12:55,084 --> 00:12:56,543 Tack, Plunky. 227 00:12:56,626 --> 00:12:58,376 Hej. Jag heter Clay. 228 00:12:58,459 --> 00:13:01,251 Jag kan göra studsiga Örnkoll-bollar 229 00:13:01,334 --> 00:13:04,043 som skyddar mig och mitt lag. 230 00:13:04,126 --> 00:13:07,418 Med Plasma-kraft kan jag förvandlas till olika saker 231 00:13:07,501 --> 00:13:09,293 och sträcka mig väldigt långt. 232 00:13:10,334 --> 00:13:11,334 Då rullar vi! 233 00:13:12,043 --> 00:13:16,043 Plunky! Actiongängets signal. Dags för nästa uppdrag. 234 00:13:19,168 --> 00:13:22,084 {\an8}HEROISM ÄR EN MUNSBIT 235 00:13:25,876 --> 00:13:27,209 {\an8}Dags att ta munkarna 236 00:13:27,293 --> 00:13:30,209 {\an8}till Actionakademin för ceremonin! 237 00:13:30,793 --> 00:13:32,918 {\an8}Ändrade planer. 238 00:13:33,584 --> 00:13:36,501 {\an8}Eftersom jag inte kunde stjäla din Ädla Bakspatel, 239 00:13:36,584 --> 00:13:39,126 {\an8}ska jag stjäla dig, Phil Donut. 240 00:13:40,834 --> 00:13:42,959 {\an8}Bagarbanditen! 241 00:13:44,918 --> 00:13:46,918 Sockersaltade karameller! 242 00:13:56,501 --> 00:13:57,876 Okej, Actiongänget. 243 00:13:57,959 --> 00:14:00,376 Det är mycket att göra innan ceremonin! 244 00:14:00,459 --> 00:14:02,084 Vi tar examen! 245 00:14:03,209 --> 00:14:05,709 Gnistrande! Vi når nivå två! 246 00:14:05,793 --> 00:14:08,043 Få se här. Dekorationer? 247 00:14:09,168 --> 00:14:10,251 Klart! 248 00:14:10,334 --> 00:14:12,793 -Stolar till gästerna? -Klart! 249 00:14:13,626 --> 00:14:14,751 Phils munkar? 250 00:14:17,918 --> 00:14:20,168 Blommande buxbom! Var är munkarna? 251 00:14:20,251 --> 00:14:22,543 De är en viktig del av ceremonin! 252 00:14:22,626 --> 00:14:24,043 Farbror Action sa, 253 00:14:24,126 --> 00:14:27,876 "När en perfekt plan inte går, följa med strömmen då man får." 254 00:14:29,084 --> 00:14:31,418 Jag hade verkligen räknat med munkar. 255 00:14:33,043 --> 00:14:34,876 Plunky! Vad är det? 256 00:14:36,793 --> 00:14:40,084 En nödsignal, den kommer från Phils Bageri. 257 00:14:40,168 --> 00:14:43,626 Actiongänget. Samling i ring, huvan på, och… 258 00:14:43,709 --> 00:14:44,834 Till verket! 259 00:14:44,918 --> 00:14:46,001 Actiongänget 260 00:14:46,668 --> 00:14:48,543 Nu kör vi 261 00:14:50,584 --> 00:14:54,084 Treena, Blommande makt och växtkraft! 262 00:14:54,668 --> 00:14:58,293 Clay, Plasmakraft och Örnkoll-boll! 263 00:14:59,876 --> 00:15:04,001 Wren, Växlar upp med djurkraft! Vrål! 264 00:15:04,084 --> 00:15:08,376 Watts, Superladdade elblixtar!! 265 00:15:13,501 --> 00:15:16,876 "Var smarta, var vaksamma, var superhjältar!" 266 00:15:16,959 --> 00:15:18,376 Kom igen, Actiongänget! 267 00:15:18,459 --> 00:15:19,584 Action-tajm! 268 00:15:24,376 --> 00:15:26,959 Vad? Vart har du tagit mig? 269 00:15:27,043 --> 00:15:29,126 Bry dig inte om vart jag tagit dig. 270 00:15:29,751 --> 00:15:31,293 -Pepper? -Ja? 271 00:15:32,293 --> 00:15:34,251 Jag menar, nej? 272 00:15:34,334 --> 00:15:35,626 Jag visste det! 273 00:15:35,709 --> 00:15:38,168 -Jag… -Vi är på Peppers Muffinsbageri! 274 00:15:39,251 --> 00:15:40,584 Är Pepper okej? 275 00:15:42,001 --> 00:15:45,959 Pepper mår bra. Hon gick bara ut för att hämta ägg. 276 00:15:46,043 --> 00:15:48,834 Bra. Hon är min favoritgranne. 277 00:15:48,918 --> 00:15:51,709 Verkligen? Vad… fint. 278 00:15:52,334 --> 00:15:57,126 Stjäla din Ädla Bakspatel var svårt, men att ta dig var lätt. 279 00:15:57,209 --> 00:15:59,459 Eftersom du är en bra bagare 280 00:15:59,543 --> 00:16:01,959 ska du baka karamelliserade ananasmuffin 281 00:16:02,043 --> 00:16:04,084 åt mig! Med de muffinsarna 282 00:16:04,168 --> 00:16:07,876 blir jag den populäraste bagaren i Hope Springs! 283 00:16:07,959 --> 00:16:10,043 Clyde, hämta ingredienser åt Phil. 284 00:16:12,001 --> 00:16:14,543 Du har din egen lilla Medhjälparkaka. 285 00:16:14,626 --> 00:16:15,834 Hej, söting. 286 00:16:17,501 --> 00:16:18,709 En salting, va? 287 00:16:19,418 --> 00:16:21,334 Nåja. Nu bakar vi. 288 00:16:21,418 --> 00:16:24,751 Clyde, kan du hämta lite vanilj, tack? 289 00:16:28,751 --> 00:16:31,751 Bagarbanditen, kan du ge mig en kopp mjöl? 290 00:16:32,876 --> 00:16:36,876 Nej! Jag tog hit dig så du kan göra allt bakandet. 291 00:16:36,959 --> 00:16:40,876 Okej. Hur ska du lära dig att göra det själv om du inte försöker? 292 00:16:40,959 --> 00:16:44,043 Snälla, rara, med socker på toppen? 293 00:16:45,334 --> 00:16:48,876 Okej! Men jag gör bara det, inget annat. 294 00:16:54,709 --> 00:16:57,126 Nu vet jag varför du behöver min hjälp. 295 00:16:58,918 --> 00:17:01,459 Hej! Jag nådde just en ny nivå i mitt spel! 296 00:17:04,959 --> 00:17:06,793 Han är nog inte här. 297 00:17:07,293 --> 00:17:10,251 För all smörkräm i Sumerien! Nej! 298 00:17:11,543 --> 00:17:13,626 Åh, nej! Det lät som Phil! 299 00:17:13,709 --> 00:17:16,001 Varför är han i Peppers Muffinsbageri? 300 00:17:16,084 --> 00:17:18,168 Vet inte, men han är nog i fara. 301 00:17:18,251 --> 00:17:20,459 Actiongänget! Vi ska hjälpa Phil! 302 00:17:22,418 --> 00:17:26,043 Hoppsan! Jag tappade muffinsformarna. 303 00:17:26,126 --> 00:17:29,209 Jag är en sån klumpeduns ibland! 304 00:17:29,293 --> 00:17:30,418 Det är för mycket! 305 00:17:35,501 --> 00:17:39,751 Först får Phil mig att göra allt arbetet, och nu Actiongänget? 306 00:17:39,834 --> 00:17:42,959 Så jobbigt! Clyde, håll ett öga på Phil. 307 00:17:43,043 --> 00:17:46,251 Okej. Jag fortsätter jobba på muffinsen. 308 00:17:49,959 --> 00:17:53,834 Kan vi göra det enkelt, och ni bara går härifrån? 309 00:17:53,918 --> 00:17:55,959 Åh nej! Bagarbanditen! 310 00:17:56,043 --> 00:17:59,709 -Var är Phil? -Och hans munkar till vår perfekta fest! 311 00:17:59,793 --> 00:18:01,293 Vi behöver munkarna! 312 00:18:01,376 --> 00:18:03,293 Treena, vi ska hjälpa Phil! 313 00:18:03,376 --> 00:18:05,251 Men vem ska hjälpa er? 314 00:18:07,876 --> 00:18:08,751 Åh nej! 315 00:18:15,168 --> 00:18:19,043 Jag har en perfekt plan för att få vår dag på rätt köl igen. 316 00:18:19,626 --> 00:18:20,459 Steg ett. 317 00:18:20,543 --> 00:18:23,668 Watts, med Blixtbenen stör du henne från ovan. 318 00:18:24,668 --> 00:18:25,543 Steg två. 319 00:18:25,626 --> 00:18:29,209 Medan Watts flyger över henne, tar du ett språng, Wren. 320 00:18:30,959 --> 00:18:31,918 Steg tre. 321 00:18:32,001 --> 00:18:34,084 Clay, ta henne med en Örnkoll-boll. 322 00:18:35,584 --> 00:18:39,793 Det sista steget: jag svingar in i Muffinsbageriet för att rädda Phil. 323 00:18:42,084 --> 00:18:43,709 Nu kör vi, Actiongänget! 324 00:18:43,793 --> 00:18:44,793 Action-tajm! 325 00:18:44,876 --> 00:18:46,293 -Blixtben! -Rulla igång! 326 00:18:46,376 --> 00:18:47,584 Gepard-jakt! 327 00:18:52,876 --> 00:18:54,418 Hej! Inte så fort! 328 00:18:57,626 --> 00:18:59,293 -Du är fast, kissen! -Watts! 329 00:18:59,376 --> 00:19:01,251 Kom ihåg steg ett! Stör henne! 330 00:19:01,834 --> 00:19:03,793 Hej, Bagarbanditen! Här borta! 331 00:19:03,876 --> 00:19:05,626 Du kan inte ta mig! För sent! 332 00:19:08,959 --> 00:19:10,251 Åh nej! Jag är fast! 333 00:19:10,959 --> 00:19:12,376 Nej. Vad ska jag göra? 334 00:19:12,459 --> 00:19:13,876 Wren! Steg två. 335 00:19:14,459 --> 00:19:16,293 Åh, ja! Ett språng. 336 00:19:21,209 --> 00:19:23,918 Jag missade! Clay, steg tre! 337 00:19:24,001 --> 00:19:25,168 Ska bli. 338 00:19:27,626 --> 00:19:28,751 Fånga henne! 339 00:19:28,834 --> 00:19:32,543 Action-tajm! Örnkoll-boll! 340 00:19:35,709 --> 00:19:37,626 Åh nej! 341 00:19:43,293 --> 00:19:46,209 Nu är det min tur! Dags för steg fyra! 342 00:19:47,793 --> 00:19:50,168 Hjälp! Jag behöver hjälp! 343 00:19:50,251 --> 00:19:51,793 Oroa dig inte för oss. 344 00:19:51,876 --> 00:19:53,543 Håll dig till planen! 345 00:19:53,626 --> 00:19:55,376 Rädda Phil! 346 00:19:55,459 --> 00:19:57,459 Action-tajm! Lian-tajm! 347 00:19:59,126 --> 00:20:01,751 Ja! Jag är här för att rädda dig. 348 00:20:01,834 --> 00:20:04,876 Jag behöver hjälp att hitta ananasen. 349 00:20:06,084 --> 00:20:08,251 Ananas? Vad gör du? 350 00:20:09,209 --> 00:20:12,501 Hej, Treena! Jag hjälper bara en skurk i nöd. 351 00:20:12,584 --> 00:20:14,084 Vill du också hjälpa? 352 00:20:15,584 --> 00:20:18,334 Vilken bra idé, Phil! 353 00:20:19,293 --> 00:20:21,126 Ingen kommer in här. 354 00:20:21,209 --> 00:20:23,043 Vad behöver ni hjälp med? 355 00:20:23,126 --> 00:20:24,668 Vi gör muffins. 356 00:20:26,209 --> 00:20:28,709 Jag vet. Följ med strömmen. 357 00:20:29,376 --> 00:20:30,209 Actiongänget. 358 00:20:30,293 --> 00:20:32,251 Allt kommer att bli bra. 359 00:20:32,334 --> 00:20:33,918 Jag har en ny plan. 360 00:20:34,001 --> 00:20:35,584 Vad tror ni planen är? 361 00:20:35,668 --> 00:20:38,376 Låt oss ta reda på det! Isbjörnkraft! 362 00:20:40,876 --> 00:20:42,501 Kom nu, Actiongänget! 363 00:20:43,251 --> 00:20:47,334 Jag hjälper dig göra muffins. Men varför kan du inte göra dem själv? 364 00:20:48,251 --> 00:20:50,168 För då händer det här. 365 00:20:53,876 --> 00:20:57,459 Varje gång jag försöker går något fel. 366 00:20:57,543 --> 00:20:59,501 De är alla smuliga. 367 00:20:59,584 --> 00:21:02,959 Du menar att bara för att nåt gick fel 368 00:21:03,043 --> 00:21:04,751 så tänker du ge upp? 369 00:21:04,834 --> 00:21:07,001 Ja. Vad skulle jag annars göra? 370 00:21:08,501 --> 00:21:11,626 Jag vet! När en perfekt plan inte går, 371 00:21:11,709 --> 00:21:13,584 följa med strömmen då man får! 372 00:21:17,209 --> 00:21:21,001 Dörren går inte att öppna! Plasmavision! 373 00:21:23,793 --> 00:21:25,876 Klibbiga muffins blockerar dörren. 374 00:21:26,751 --> 00:21:30,001 Vi måste få upp den här klibbiga dörren. 375 00:21:30,084 --> 00:21:32,793 Ja, låt oss sätta igång räddningen. 376 00:21:34,209 --> 00:21:36,459 Ett recept är som en bakplan. 377 00:21:36,543 --> 00:21:38,793 Man försöker hålla sig till planen, 378 00:21:38,876 --> 00:21:41,751 men om något går fel, då följer man med strömmen. 379 00:21:41,834 --> 00:21:44,543 Det är okej att ändra i planen. 380 00:21:45,293 --> 00:21:46,876 Det låter svårt! 381 00:21:46,959 --> 00:21:49,709 Det är det faktiskt inte. Jag gör det just nu. 382 00:21:50,293 --> 00:21:53,584 De här smuliga muffinsarna passar bra för en trifle. 383 00:21:54,126 --> 00:21:55,001 En vadå? 384 00:21:55,084 --> 00:21:59,126 En trifle är en dessert med lager av sockerkaka och annat godis. 385 00:21:59,209 --> 00:22:02,668 Vi följer med strömmen och använder de ingredienser vi har. 386 00:22:02,751 --> 00:22:04,376 Ja. Här är planen. 387 00:22:06,334 --> 00:22:09,668 Lägg ett lager cupcake-bitar, sen ett lager glasyr. 388 00:22:09,751 --> 00:22:12,876 Sedan, ännu fler lager av muffinsbitar och glasyr, 389 00:22:12,959 --> 00:22:15,501 och avsluta med ännu mer glasyr. 390 00:22:16,584 --> 00:22:17,918 Okej. 391 00:22:21,043 --> 00:22:22,918 Det ser ju ätbart ut! 392 00:22:23,668 --> 00:22:27,293 Det verkar som det där med att "följa med strömmen" fungerade. 393 00:22:27,376 --> 00:22:29,668 Du ser? Och det är säkert jättegott. 394 00:22:35,043 --> 00:22:37,043 -Phil, vi ska… -Rädda dig? 395 00:22:37,126 --> 00:22:39,084 Från att mumsa på smaskig tårta? 396 00:22:39,168 --> 00:22:41,501 Hej, kompisar! Vill ni ha en tugga? 397 00:22:42,918 --> 00:22:44,126 Dubbel-mumsigt! 398 00:22:44,209 --> 00:22:45,168 Verkligen? 399 00:22:45,251 --> 00:22:48,001 Och det var inte så svårt när jag väl försökte. 400 00:22:48,084 --> 00:22:52,959 Jag borde inte ge upp och stjäla bagare eller super-spatlar 401 00:22:53,043 --> 00:22:55,668 om mitt bak inte går som planerat. 402 00:22:55,751 --> 00:22:59,459 Och om du nånsin behöver hjälp, fråga bara! 403 00:22:59,543 --> 00:23:00,793 Skulle du hjälpa mig? 404 00:23:00,876 --> 00:23:04,001 Trots alla elaka saker jag gjort dig? 405 00:23:04,084 --> 00:23:05,709 Säkert som socker. 406 00:23:05,793 --> 00:23:07,543 På tal om problem, 407 00:23:07,626 --> 00:23:11,751 vi borde nog städa innan Pepper är tillbaka med äggen. 408 00:23:12,834 --> 00:23:15,751 Phil, jag måste vara ärlig med dig. 409 00:23:19,126 --> 00:23:21,459 Pepper! Du är okej! 410 00:23:22,584 --> 00:23:23,459 Vänta lite. 411 00:23:24,126 --> 00:23:26,168 Och du är Bagarbanditen? 412 00:23:26,251 --> 00:23:28,126 Ja. Jag ber om ursäkt. 413 00:23:28,209 --> 00:23:31,084 Och förlåt att jag försökte stjäla din spatel. 414 00:23:31,168 --> 00:23:35,834 Och skickade Medhjälparkakorna efter dig och tvingade dig att baka åt mig. 415 00:23:35,918 --> 00:23:40,126 Ditt bageri är så bra, och jag var nog avundsjuk. 416 00:23:41,209 --> 00:23:44,584 En så söt ursäkt måste accepteras. 417 00:23:45,668 --> 00:23:47,626 Uppdraget slutfört. 418 00:23:47,709 --> 00:23:49,376 -Gnistrande! -Jaa! 419 00:23:49,459 --> 00:23:50,501 Snyggt! 420 00:23:50,584 --> 00:23:55,084 Bagarbanditen, jag menar, Pepper, vi behöver fika till vår examens-ceremoni. 421 00:23:55,168 --> 00:23:57,418 Tror du vi kan göra mer trifle? 422 00:23:57,501 --> 00:24:00,209 Visst, nu bakar vi på! 423 00:24:01,543 --> 00:24:02,751 Jaa! 424 00:24:04,709 --> 00:24:05,918 Jag har den! 425 00:24:10,084 --> 00:24:10,959 Ja! 426 00:24:11,459 --> 00:24:12,293 Jaa! 427 00:24:16,084 --> 00:24:20,168 Som överföreståndare ser jag allt, hör allt, 428 00:24:20,251 --> 00:24:23,376 och tillkännager stolt alla examen. 429 00:24:23,459 --> 00:24:26,126 I och med gårdagens slutprov 430 00:24:26,209 --> 00:24:30,293 är Actiongänget redo att gå vidare till nivå två. 431 00:24:32,168 --> 00:24:33,293 Överföreståndaren? 432 00:24:33,376 --> 00:24:36,251 Är det okej om jag säger några ord om vårt lag? 433 00:24:36,334 --> 00:24:38,251 Naturligtvis, Treena. 434 00:24:39,501 --> 00:24:43,584 Jag ville bara se till så vi fick en perfekt ceremoni. 435 00:24:43,668 --> 00:24:46,876 Nu inser jag att de enda ingredienserna jag behövde 436 00:24:46,959 --> 00:24:50,251 för en perfekt ceremoni var mina lagkamrater. 437 00:24:53,084 --> 00:24:56,626 Och med de utsökt hjärtliga orden 438 00:24:56,709 --> 00:25:01,334 förklarar jag Actiongänget officiellt på nivå två. 439 00:25:01,418 --> 00:25:03,251 Ja! Underbart! 440 00:25:05,626 --> 00:25:06,626 Bra jobbat. 441 00:25:07,501 --> 00:25:11,168 Det sägs att elever bara är så bra som läraren. 442 00:25:11,251 --> 00:25:14,876 Enligt vad jag har sett har ni en otrolig grupp elever. 443 00:25:14,959 --> 00:25:17,668 Ni gör ett storartat jobb här, hr Ernesto. 444 00:25:17,751 --> 00:25:19,084 Tack. 445 00:25:19,168 --> 00:25:23,709 Actiongänget. "Var smarta, var vaksamma, var superhjältar." 446 00:25:24,376 --> 00:25:25,543 Hurra! 447 00:25:25,626 --> 00:25:26,876 Ja! 448 00:25:26,959 --> 00:25:28,501 Actiongänget! 449 00:25:28,584 --> 00:25:30,293 Till nivå två! 450 00:26:00,084 --> 00:26:04,043 Undertexter: Daniel Olsson