1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,459 --> 00:00:15,709 Tropa Acción. 3 00:00:16,293 --> 00:00:18,334 Allá vamos. 4 00:00:18,418 --> 00:00:21,751 Nos gusta brillar y siempre ayudar. 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,793 Con cariño y amistad 6 00:00:23,876 --> 00:00:25,418 para la acción. 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 ¡Watts! 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,043 Vivimos aventuras. 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 ¡Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,834 Cuenta con ayuda. 11 00:00:32,918 --> 00:00:34,126 ¡Wren! 12 00:00:34,209 --> 00:00:36,543 Nada nos parará. 13 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 ¡Treena! 14 00:00:38,459 --> 00:00:41,084 ¡Somos la Tropa Acción! 15 00:00:46,293 --> 00:00:47,918 {\an8}Vale, Tropa Acción. 16 00:00:48,001 --> 00:00:52,459 {\an8}La última parte del examen antes de subir de nivel. 17 00:00:53,084 --> 00:00:55,001 {\an8}Para aprobarla, 18 00:00:55,084 --> 00:00:57,918 {\an8}pasad por las anillas sin tocarlas. 19 00:00:58,001 --> 00:01:00,543 {\an8}Si lo hacéis, se iluminarán. 20 00:01:00,626 --> 00:01:02,376 {\an8}Tenéis tres intentos. 21 00:01:02,459 --> 00:01:04,751 {\an8}¡Las anillas rotatorias no! 22 00:01:04,834 --> 00:01:07,376 Solo los mejores lo consiguen. 23 00:01:07,459 --> 00:01:11,251 Por eso sé que vais a aprobar, Clay. 24 00:01:11,334 --> 00:01:12,626 Tropa Acción. 25 00:01:12,709 --> 00:01:15,293 Juntaos, encapuchaos y… 26 00:01:15,376 --> 00:01:16,543 ¡Acción! 27 00:01:16,626 --> 00:01:17,709 Tropa Acción. 28 00:01:18,418 --> 00:01:20,209 Allá vamos. 29 00:01:22,293 --> 00:01:25,793 ¡Treena, poder floral y vegetal! 30 00:01:26,376 --> 00:01:29,959 ¡Clay, poder plasma e Invenci-bola! 31 00:01:31,584 --> 00:01:35,709 ¡Wren, poder camaleónico animal! 32 00:01:35,793 --> 00:01:40,084 ¡Watts, rayos superelectrizantes! 33 00:01:44,251 --> 00:01:45,751 Watts, tú primero. 34 00:01:49,376 --> 00:01:50,418 ¡Sí! 35 00:01:55,459 --> 00:01:57,501 ¡Chispazos, lo he logrado! 36 00:01:57,584 --> 00:01:58,751 ¡Sí! 37 00:01:58,834 --> 00:02:01,668 - ¿Clay? - Que vaya Treena. 38 00:02:01,751 --> 00:02:04,209 - ¿Treena? - Vale, allá voy. 39 00:02:16,001 --> 00:02:17,918 ¡Plantástico! 40 00:02:18,001 --> 00:02:20,418 Bien, Treena. Te toca, Clay. 41 00:02:20,501 --> 00:02:22,293 Plasmavisión en acción. 42 00:02:22,959 --> 00:02:25,751 ¿Cuál es la mejor forma de cruzar? 43 00:02:25,834 --> 00:02:27,376 Clay, te toca. 44 00:02:27,459 --> 00:02:28,918 Vale, profesor. 45 00:02:29,001 --> 00:02:31,251 Vamos, Plasmavisión, ayúdame. 46 00:02:31,918 --> 00:02:35,834 Ya sé. Una silla. No, una mesa. No, una fregona. 47 00:02:36,959 --> 00:02:38,251 No, una lámpara. 48 00:02:40,251 --> 00:02:41,168 Vaya. 49 00:02:43,209 --> 00:02:48,209 - Algo le pasa a mis gafas. - Tranquilo. Te quedan dos intentos. 50 00:02:48,293 --> 00:02:51,501 - Le toca a Wren. - ¡Alas en acción! 51 00:02:55,918 --> 00:02:56,876 ¡Vamos! 52 00:02:56,959 --> 00:02:59,334 - Ay, no. - No puedo mirar. 53 00:03:00,334 --> 00:03:01,334 - Sí. - ¡Bien! 54 00:03:01,418 --> 00:03:03,418 Ha sido pan comido. 55 00:03:03,959 --> 00:03:05,001 Genial. 56 00:03:05,084 --> 00:03:08,709 ¡Wren, Treena y Watts pasan de nivel! 57 00:03:08,793 --> 00:03:10,584 Sé que podrás, Clay. 58 00:03:14,584 --> 00:03:15,751 Plasmavisión. 59 00:03:16,709 --> 00:03:19,209 Clay, tú puedes. ¡Sí! 60 00:03:21,459 --> 00:03:23,543 ¿Cómo voy a hacerlo? 61 00:03:25,334 --> 00:03:27,168 Mis gafas van mal. 62 00:03:27,251 --> 00:03:31,709 Tus gafas van bien, pero no te convierten en superhéroe. 63 00:03:31,793 --> 00:03:35,126 Cree en ti y aprobarás sin ellas. 64 00:03:35,209 --> 00:03:40,709 Los exámenes me ponen nervioso y este es el último. El peor de todos. 65 00:03:40,793 --> 00:03:44,501 No le des tantas vueltas. Un descanso te ayudará. 66 00:03:47,084 --> 00:03:52,126 Justo a tiempo. Vuestra misión es ir a recoger la merienda. 67 00:03:52,209 --> 00:03:54,751 Tropa Acción, este es el plan. 68 00:03:55,751 --> 00:03:58,126 Vamos al Café Dulcísimo. 69 00:03:58,751 --> 00:04:01,043 Saludamos a Phil Donut. 70 00:04:01,126 --> 00:04:02,168 Hola. 71 00:04:02,251 --> 00:04:04,334 Y comemos los dónuts. 72 00:04:08,501 --> 00:04:10,668 - Genial. - Un gran plan. 73 00:04:10,751 --> 00:04:12,001 Qué rico. 74 00:04:12,084 --> 00:04:15,293 Yo me voy a quedar a practicar. 75 00:04:15,376 --> 00:04:20,251 - Siempre descansamos juntos. - No estaremos juntos si suspendo. 76 00:04:20,334 --> 00:04:24,334 Será mi último intento en la última parte del examen. 77 00:04:24,418 --> 00:04:25,959 Es la definitiva. 78 00:04:26,043 --> 00:04:30,209 - ¿Puedo practicar con Plunky? - Vale, si eso quieres… 79 00:04:30,293 --> 00:04:32,168 ¿Te parece bien, Plunky? 80 00:04:33,543 --> 00:04:36,334 - Adiós. - Te guardaremos un dónut. 81 00:04:38,251 --> 00:04:39,459 Gracias. 82 00:04:39,543 --> 00:04:40,751 Sin ti, 83 00:04:40,834 --> 00:04:42,918 no sería quien soy hoy. 84 00:04:43,001 --> 00:04:45,084 Eres muy especial. 85 00:04:45,168 --> 00:04:47,126 ¿Eso va por nosotras? 86 00:04:48,376 --> 00:04:51,084 Perdón, olvidaba que estabais ahí. 87 00:04:51,168 --> 00:04:53,459 Le hablaba a mi espátula. 88 00:04:53,543 --> 00:04:57,001 Es una herramienta única y especial, 89 00:04:57,084 --> 00:04:59,043 la Espátula mágica. 90 00:05:00,209 --> 00:05:02,834 Ya. ¿Y nuestro pedido? 91 00:05:03,959 --> 00:05:06,959 Aquí tenéis los dónuts. Que aproveche. 92 00:05:07,959 --> 00:05:10,668 - Gracias. - Muchas gracias. 93 00:05:26,626 --> 00:05:29,334 No me apetece cocinar, Clyde. 94 00:05:29,418 --> 00:05:34,251 Podría hacer algo delicioso si quisiera, pero ¿para qué? 95 00:05:34,876 --> 00:05:37,251 Seguir recetas es un rollo. 96 00:05:37,334 --> 00:05:40,459 Mezclar ingredientes es aburrido. 97 00:05:40,543 --> 00:05:44,209 La Espátula mágica es mi atajo hacia el éxito. 98 00:05:44,293 --> 00:05:48,501 Con ella, mi pastelería será la mejor en un periquete. 99 00:05:48,584 --> 00:05:51,043 ¿Y hacer la tarta perfecta? 100 00:05:52,626 --> 00:05:55,126 Con esa espátula será muy fácil. 101 00:05:56,168 --> 00:05:59,876 ¿Por qué intentarlo si con magia…? ¿Qué, Clyde? 102 00:06:06,168 --> 00:06:07,626 ¡La llave! 103 00:06:09,709 --> 00:06:10,709 ¡Sí! 104 00:06:11,918 --> 00:06:16,001 Ahora la Espátula mágica será mía. 105 00:06:18,001 --> 00:06:20,001 Tropa, ¿ya estáis aquí? 106 00:06:20,793 --> 00:06:22,793 ¡Por todos los dulces! 107 00:06:24,168 --> 00:06:28,168 Pobre Clay, el examen le pone muy nervioso. 108 00:06:28,251 --> 00:06:31,418 - ¿Creéis que lo aprobará? - Claro que sí. 109 00:06:31,501 --> 00:06:35,293 Es fuerte como un oso y listo como un delfín. 110 00:06:36,209 --> 00:06:39,418 Bien dicho. Clay es capaz de aprobar. 111 00:06:39,501 --> 00:06:41,418 Solo debe tener fe. 112 00:06:41,501 --> 00:06:42,376 Ay, no. 113 00:06:42,459 --> 00:06:45,293 Parece que salía del Café Dulcísimo. 114 00:06:45,376 --> 00:06:46,959 Vamos, Tropa Acción. 115 00:06:49,584 --> 00:06:50,626 ¡Tropa! 116 00:06:50,709 --> 00:06:52,584 Phil, ¿estás bien? 117 00:06:53,709 --> 00:06:55,168 ¿Qué ha pasado? 118 00:06:55,251 --> 00:06:57,376 Cuidado, sigue aquí. 119 00:07:00,084 --> 00:07:01,793 Probemos de nuevo. 120 00:07:02,668 --> 00:07:03,793 ¡Sí! 121 00:07:05,168 --> 00:07:06,376 No. 122 00:07:06,959 --> 00:07:08,001 Es inútil. 123 00:07:08,959 --> 00:07:11,084 Mi Plasmavisión no va bien. 124 00:07:11,959 --> 00:07:13,251 Gracias, Plunky. 125 00:07:15,084 --> 00:07:18,168 ¿La Tropa necesita ayuda? Vamos. 126 00:07:19,959 --> 00:07:22,334 ¿Estáis bien? ¿Qué es eso? 127 00:07:27,293 --> 00:07:28,584 ¿Quién eres? 128 00:07:29,418 --> 00:07:31,043 Llamadme… 129 00:07:32,376 --> 00:07:34,251 Demasiada harina. 130 00:07:35,126 --> 00:07:36,626 ¡La Robapasteles! 131 00:07:37,293 --> 00:07:41,543 Me gusta lo de los pasteles, pero no lo de robar. 132 00:07:42,293 --> 00:07:46,126 Ahora la Espátula mágica será mía. 133 00:07:46,209 --> 00:07:49,126 ¡No, mi espátula no! 134 00:07:49,209 --> 00:07:51,876 - ¿Podéis soltaros? - Voy a probar. 135 00:07:53,584 --> 00:07:55,751 ¡Chispazos, qué duros están! 136 00:07:55,834 --> 00:07:59,376 Wren, ¿y tú con tu fuerza de osa? 137 00:08:02,751 --> 00:08:06,376 Está tan apretado que ni puedo transformarme. 138 00:08:06,459 --> 00:08:08,626 Quizá podamos comérnoslos. 139 00:08:09,793 --> 00:08:11,084 Qué mal huele. 140 00:08:11,168 --> 00:08:12,376 Qué asco. 141 00:08:12,459 --> 00:08:13,959 - Puaj. - Apestoso. 142 00:08:27,334 --> 00:08:29,293 - Ay, no. - Menos mal. 143 00:08:29,376 --> 00:08:31,043 - Clay. - ¡Has venido! 144 00:08:32,043 --> 00:08:33,668 ¡No puedo! 145 00:08:33,751 --> 00:08:35,251 Están muy duros. 146 00:08:35,334 --> 00:08:39,959 Olvídanos. Quítale la Espátula mágica a la Robapasteles. 147 00:08:40,043 --> 00:08:42,834 Hola, atajo hacia al éxito. 148 00:08:42,918 --> 00:08:44,334 ¡Deja la espátula! 149 00:08:45,418 --> 00:08:48,668 ¿Por qué me dais tantos problemas? 150 00:08:48,751 --> 00:08:51,876 A ver si esquivas los dónuts. 151 00:08:51,959 --> 00:08:54,376 Clay, agáchate. 152 00:08:59,793 --> 00:09:02,293 - Gracias, Wren. - Bien hecho. 153 00:09:03,459 --> 00:09:05,001 Tú puedes, Clay. 154 00:09:13,168 --> 00:09:15,209 No tengo tiempo para esto. 155 00:09:22,209 --> 00:09:23,168 Adiós. 156 00:09:26,418 --> 00:09:27,668 ¡Ve a por ella! 157 00:09:27,751 --> 00:09:29,543 No puedo solo. 158 00:09:29,626 --> 00:09:31,251 Sí que puedes. 159 00:09:31,334 --> 00:09:33,501 Pero mis gafas no van bien. 160 00:09:33,584 --> 00:09:34,918 Creemos en ti. 161 00:09:35,001 --> 00:09:37,709 Pero sobre todo, debes creer en ti. 162 00:09:37,793 --> 00:09:39,959 - No las necesitas. - Vamos. 163 00:09:40,043 --> 00:09:41,043 Tú puedes. 164 00:09:56,459 --> 00:09:57,293 ¡Oye! 165 00:09:58,126 --> 00:10:00,293 Pan comido. 166 00:10:00,376 --> 00:10:02,168 ¿Qué puedo usar? 167 00:10:07,584 --> 00:10:08,751 A mí. 168 00:10:09,959 --> 00:10:11,709 ¡Lámpara en acción! 169 00:10:16,834 --> 00:10:20,418 Robapasteles, dame la espátula y ríndete. 170 00:10:20,501 --> 00:10:23,001 ¿Rendirme? Ni hablar. 171 00:10:23,084 --> 00:10:24,668 Prueba esto. 172 00:10:25,876 --> 00:10:29,501 Plasmavisión. ¿Qué hago? 173 00:10:30,293 --> 00:10:31,501 Creemos en ti, 174 00:10:31,584 --> 00:10:34,709 pero sobre todo, debes creer en ti. 175 00:10:34,793 --> 00:10:37,501 Plasmavisión desactivada. Yo puedo. 176 00:10:46,584 --> 00:10:48,668 ¿Lo he logrado? ¡Sí! 177 00:10:49,459 --> 00:10:51,501 ¿Cómo has hecho eso? 178 00:10:51,584 --> 00:10:53,293 He estado… ¡Cuidado! 179 00:10:54,834 --> 00:10:55,751 ¡Te tengo! 180 00:10:59,376 --> 00:11:00,501 ¡Oye! 181 00:11:03,043 --> 00:11:04,043 ¿La tengo? 182 00:11:04,126 --> 00:11:07,126 ¡La tengo! ¡En acción! 183 00:11:07,793 --> 00:11:11,209 Recuperar la espátula será un rollo. Me voy. 184 00:11:14,376 --> 00:11:17,043 ¿Adónde se ha ido? Ha huido. 185 00:11:18,584 --> 00:11:21,709 Buen trabajo royendo el dónut, Plunky. 186 00:11:26,084 --> 00:11:29,251 Mi espátula está a salvo. 187 00:11:31,543 --> 00:11:33,251 Es un buen momento 188 00:11:33,334 --> 00:11:37,751 para celebrar que todos han pasado al nivel dos. 189 00:11:37,834 --> 00:11:40,043 Yo no he aprobado el examen. 190 00:11:40,126 --> 00:11:42,584 Claro que sí. ¿Plunky? 191 00:11:52,376 --> 00:11:54,668 ¿Lo he logrado? ¡Sí! 192 00:11:54,751 --> 00:11:56,293 A mí me lo parece. 193 00:11:56,376 --> 00:11:58,334 - Voltaico. - Plantástico. 194 00:11:58,418 --> 00:12:01,209 - Abrazo de osa. - Felicidades. 195 00:12:01,293 --> 00:12:04,168 - La recompensa. - Menuda pinta. 196 00:12:04,251 --> 00:12:06,084 - Qué ricos. - Sí. 197 00:12:06,834 --> 00:12:08,293 ¡Misión cumplida! 198 00:12:10,584 --> 00:12:12,918 Estos dónuts están deliciosos. 199 00:12:16,751 --> 00:12:18,501 Quizá debería dejarlo. 200 00:12:18,584 --> 00:12:20,834 Robar la Espátula mágica 201 00:12:20,918 --> 00:12:24,543 cuesta tanto como hacer mis propias magdalenas. 202 00:12:27,918 --> 00:12:32,793 Nos vemos en la ceremonia. He estado probando una receta nueva. 203 00:12:32,876 --> 00:12:33,959 ¡Adiós! 204 00:12:34,043 --> 00:12:35,209 Chao, pescao. 205 00:12:35,293 --> 00:12:38,876 Phil se esfuerza y sigue las recetas. 206 00:12:38,959 --> 00:12:42,584 ¿Y si lo secuestro? 207 00:12:50,501 --> 00:12:54,168 Y ahora, algunos datos curiosos. 208 00:12:55,084 --> 00:12:56,459 Gracias, Plunky. 209 00:12:56,543 --> 00:12:58,376 Hola, me llamo Clay. 210 00:12:58,459 --> 00:13:04,043 Creo Invenci-bolas que me protegen a mí y a mi equipo de cualquier cosa. 211 00:13:04,126 --> 00:13:07,418 Mis poderes hacen que me transforme 212 00:13:07,501 --> 00:13:09,293 y sea muy elástico. 213 00:13:10,334 --> 00:13:11,334 Me las piro. 214 00:13:12,043 --> 00:13:15,918 La alerta Tropa Acción. A por la siguiente misión. 215 00:13:19,168 --> 00:13:22,084 {\an8}SER UN HÉROE ESTÁ CHUPADO 216 00:13:25,876 --> 00:13:30,709 {\an8}Voy a llevar estos dónuts a la Academia para la ceremonia. 217 00:13:30,793 --> 00:13:32,918 {\an8}Cambio de planes. 218 00:13:33,584 --> 00:13:39,126 {\an8}Como no pude robarte la Espátula mágica, te voy a secuestrar, Phil Donut. 219 00:13:40,834 --> 00:13:42,959 {\an8}¡La Robapasteles! 220 00:13:44,918 --> 00:13:46,334 ¡Qué miedito! 221 00:13:56,501 --> 00:14:00,376 Tropa, hay mucho que hacer antes de la ceremonia. 222 00:14:00,459 --> 00:14:02,084 Subimos de nivel. 223 00:14:03,209 --> 00:14:05,709 ¡Chispazos, al nivel dos! 224 00:14:05,793 --> 00:14:08,043 A ver. ¿La decoración? 225 00:14:09,043 --> 00:14:10,251 Lista. 226 00:14:10,334 --> 00:14:12,584 - ¿Las sillas? - Listas. 227 00:14:13,584 --> 00:14:14,751 ¿Los dónuts? 228 00:14:17,918 --> 00:14:20,084 Jolindres, ¿y los dónuts? 229 00:14:20,168 --> 00:14:22,543 Son clave para la ceremonia. 230 00:14:22,626 --> 00:14:27,876 Mi tío Acción decía: "Si un plan va mal, adaptarse es vital". 231 00:14:29,084 --> 00:14:31,418 Esperaba que hubiera dónuts. 232 00:14:33,043 --> 00:14:34,876 ¿Qué pasa, Plunky? 233 00:14:36,793 --> 00:14:40,084 Es una alerta y viene de la pastelería. 234 00:14:40,168 --> 00:14:43,626 Tropa. Juntaos, encapuchaos y… 235 00:14:43,709 --> 00:14:44,834 ¡Acción! 236 00:14:44,918 --> 00:14:46,001 Tropa Acción. 237 00:14:46,668 --> 00:14:48,543 Allá vamos. 238 00:14:50,584 --> 00:14:54,084 ¡Treena, poder floral y vegetal! 239 00:14:54,668 --> 00:14:58,293 ¡Clay, poder plasma e Invenci-bola! 240 00:14:59,876 --> 00:15:04,001 ¡Wren, poder camaleónico animal! 241 00:15:04,084 --> 00:15:08,376 ¡Watts, rayos superelectrizantes! 242 00:15:13,501 --> 00:15:16,876 Sed astutos, prudentes y superhéroes. 243 00:15:16,959 --> 00:15:18,376 ¡Vamos, Tropa! 244 00:15:18,459 --> 00:15:19,584 ¡En acción! 245 00:15:24,376 --> 00:15:26,959 ¿Qué? ¿Dónde estoy? 246 00:15:27,043 --> 00:15:29,126 Eso da igual. 247 00:15:29,751 --> 00:15:31,293 - ¿Pepper? - ¿Sí? 248 00:15:32,293 --> 00:15:34,251 Digo… No. 249 00:15:34,334 --> 00:15:35,626 ¡Lo sabía! 250 00:15:35,709 --> 00:15:38,168 Es la Pastelería de Pepper. 251 00:15:39,168 --> 00:15:40,584 ¿Pepper está bien? 252 00:15:41,959 --> 00:15:45,959 Sí, ha ido a por huevos. 253 00:15:46,043 --> 00:15:48,751 Bien, es mi vecina preferida. 254 00:15:48,834 --> 00:15:51,709 ¿En serio? Qué bien. 255 00:15:52,334 --> 00:15:57,126 Robar la Espátula mágica fue difícil, pero raptarte no. 256 00:15:57,209 --> 00:15:59,459 Como eres tan buen pastelero, 257 00:15:59,543 --> 00:16:02,626 vas a hacer magdalenas de piña para mí. 258 00:16:02,709 --> 00:16:07,876 Y con ellas, seré la pastelera más famosa de Hope Springs. 259 00:16:07,959 --> 00:16:10,043 Clyde, los ingredientes. 260 00:16:12,001 --> 00:16:14,459 Tienes una Galletante. 261 00:16:14,543 --> 00:16:15,834 Hola, ricura. 262 00:16:17,501 --> 00:16:18,751 No te gusta eso. 263 00:16:19,418 --> 00:16:21,334 Bueno, a cocinar. 264 00:16:21,418 --> 00:16:24,501 Clyde, pásame la vainilla. 265 00:16:28,751 --> 00:16:31,751 Robapasteles, pásame la harina. 266 00:16:32,876 --> 00:16:36,876 No, te he traído para que lo hagas tú todo. 267 00:16:36,959 --> 00:16:40,876 ¿Y cómo vas a aprender si no lo intentas? 268 00:16:40,959 --> 00:16:44,043 Porfa, te lo pido dulcemente. 269 00:16:45,334 --> 00:16:48,876 Vale, pero solo eso. 270 00:16:54,709 --> 00:16:57,126 Ya veo por qué me necesitas. 271 00:16:58,918 --> 00:17:01,459 Acababa de subir de nivel. 272 00:17:04,959 --> 00:17:06,793 No parece estar aquí. 273 00:17:07,293 --> 00:17:10,251 ¡Por todas las tartas, no! 274 00:17:11,543 --> 00:17:16,001 - ¡Oh, rayos! Es Phil. - ¿Por qué está ahí? 275 00:17:16,084 --> 00:17:20,459 - No lo sé, pero nos necesita. - Tropa, ayudemos a Phil. 276 00:17:22,418 --> 00:17:26,043 Vaya, se me han caído las bandejas. 277 00:17:26,126 --> 00:17:29,209 Qué manazas soy. 278 00:17:29,293 --> 00:17:30,668 No tengo remedio. 279 00:17:35,501 --> 00:17:39,668 Phil me hace trabajar y ahora la Tropa Acción. 280 00:17:39,751 --> 00:17:42,959 Qué rollazo. Clyde, vigila a Phil. 281 00:17:43,043 --> 00:17:46,251 Vale, seguiré haciendo las magdalenas. 282 00:17:49,959 --> 00:17:53,834 No os compliquéis y marchaos. 283 00:17:53,918 --> 00:17:55,959 ¡No, es la Robapasteles! 284 00:17:56,043 --> 00:17:59,709 - ¿Qué has hecho con Phil? - ¡Y con sus dónuts! 285 00:17:59,793 --> 00:18:01,293 ¡Los necesitamos! 286 00:18:01,376 --> 00:18:03,293 Venimos a ayudar a Phil. 287 00:18:03,376 --> 00:18:05,251 ¿Y quién os va a ayudar? 288 00:18:07,876 --> 00:18:08,751 ¡Ay, no! 289 00:18:15,168 --> 00:18:19,043 Tropa, tengo un plan para arreglar este día. 290 00:18:19,626 --> 00:18:23,668 Primero, Watts usará su velocidad para distraerla. 291 00:18:24,668 --> 00:18:29,209 Segundo, mientras Watts vuela, Wren, se choca con ella. 292 00:18:30,959 --> 00:18:34,209 Tercero, Clay la pilla con la Invenci-bola. 293 00:18:35,584 --> 00:18:39,793 Por último, yo voy a la pastelería a por Phil. 294 00:18:42,084 --> 00:18:43,709 ¡Vamos, Tropa Acción! 295 00:18:43,793 --> 00:18:44,793 ¡En acción! 296 00:18:44,876 --> 00:18:46,293 ¡En marcha! 297 00:18:46,376 --> 00:18:47,584 ¡Guepardo! 298 00:18:52,876 --> 00:18:54,418 No tan rápido. 299 00:18:57,626 --> 00:18:59,293 - Te pillé. - ¡Watts! 300 00:18:59,376 --> 00:19:01,251 Recuerda: distráela. 301 00:19:01,834 --> 00:19:05,626 Robapasteles, por aquí. No me pillas. Eres lenta. 302 00:19:08,959 --> 00:19:10,251 ¡Estoy pegado! 303 00:19:10,959 --> 00:19:12,376 Ay, no. ¿Qué hago? 304 00:19:12,459 --> 00:19:13,876 Wren, te toca. 305 00:19:14,459 --> 00:19:15,543 Sí, choque. 306 00:19:21,209 --> 00:19:23,918 He fallado. Clay, ahora tú. 307 00:19:24,001 --> 00:19:25,168 Voy. 308 00:19:27,626 --> 00:19:28,751 ¡Atrápala! 309 00:19:28,834 --> 00:19:32,543 ¡Invenci-bola en acción! 310 00:19:35,709 --> 00:19:37,626 ¡Ay, no! 311 00:19:43,293 --> 00:19:46,209 Me toca a mí. Último paso. 312 00:19:47,793 --> 00:19:50,168 ¡Socorro, ayuda! 313 00:19:50,251 --> 00:19:51,793 ¡Estamos bien! 314 00:19:51,876 --> 00:19:53,543 ¡Sigue el plan! 315 00:19:53,626 --> 00:19:55,376 ¡Salva a Phil! 316 00:19:55,459 --> 00:19:57,459 ¡Liana en acción! 317 00:19:59,126 --> 00:20:01,751 Sí, vengo a salvarte. 318 00:20:01,834 --> 00:20:04,876 Necesito ayuda… para localizar la piña. 319 00:20:06,084 --> 00:20:08,251 ¿La piña? ¿Qué haces? 320 00:20:09,209 --> 00:20:12,501 Hola, Treena. Ayudo a la villana. 321 00:20:12,584 --> 00:20:14,084 ¿Vienes a ayudar? 322 00:20:15,584 --> 00:20:18,334 Qué gran idea, Phil. 323 00:20:19,293 --> 00:20:21,126 Nadie podrá pasar. 324 00:20:21,209 --> 00:20:24,668 - ¿Ayuda para qué? - Para hacer magdalenas. 325 00:20:26,126 --> 00:20:28,376 Ya sé. Me adaptaré. 326 00:20:29,376 --> 00:20:30,209 Tropa. 327 00:20:30,293 --> 00:20:33,834 Todo va a salir bien. Tengo otro plan. 328 00:20:33,918 --> 00:20:35,501 ¿Cuál será su plan? 329 00:20:35,584 --> 00:20:38,376 Vamos a verlo. ¡Osa polar! 330 00:20:40,876 --> 00:20:42,501 ¡Vamos, Tropa! 331 00:20:43,251 --> 00:20:47,334 Te ayudaré a cocinar, pero ¿por qué no cocinas tú? 332 00:20:48,251 --> 00:20:50,418 Porque este es el resultado. 333 00:20:53,876 --> 00:20:57,376 Siempre que lo intento, algo sale mal. 334 00:20:57,459 --> 00:20:59,459 Estas se desmoronan. 335 00:20:59,543 --> 00:21:04,751 ¿Dices que porque algo te ha salido mal, ya vas a rendirte? 336 00:21:04,834 --> 00:21:07,001 Sí. ¿Qué puedo hacer si no? 337 00:21:08,501 --> 00:21:11,543 Si un plan sale mal, 338 00:21:11,626 --> 00:21:13,168 adaptarse es vital. 339 00:21:17,209 --> 00:21:21,001 La puerta no se abre. Plasmavisión en acción. 340 00:21:23,584 --> 00:21:25,876 Una masa pegajosa la bloquea. 341 00:21:26,751 --> 00:21:30,001 Hay que desbloquear la puerta. 342 00:21:30,084 --> 00:21:32,793 Sí, y salvarlos. 343 00:21:34,209 --> 00:21:36,459 Un receta es como un plan. 344 00:21:36,543 --> 00:21:38,793 Primero te ciñes a él, 345 00:21:38,876 --> 00:21:41,751 pero si algo se tuerce, te adaptas. 346 00:21:41,834 --> 00:21:44,543 Puedes cambiar los planes. 347 00:21:45,293 --> 00:21:46,876 Qué complicado. 348 00:21:46,959 --> 00:21:49,709 Qué va. Yo lo estoy haciendo ahora. 349 00:21:50,293 --> 00:21:53,584 Estas magdalenas servirán para otro postre. 350 00:21:54,126 --> 00:21:55,001 ¿Qué? 351 00:21:55,084 --> 00:21:59,126 Uno hecho de capas de pasteles y otros dulces. 352 00:21:59,209 --> 00:22:02,584 Nos adaptaremos y haremos uno con esto. 353 00:22:02,668 --> 00:22:04,376 Sí, este es el plan. 354 00:22:06,334 --> 00:22:09,668 Una capa de magdalenas y otra de crema. 355 00:22:09,751 --> 00:22:12,876 Luego, más capas de ambas cosas 356 00:22:12,959 --> 00:22:15,501 y acabas con crema. 357 00:22:16,584 --> 00:22:17,918 Vale. 358 00:22:21,043 --> 00:22:22,918 Tiene muy buena pinta. 359 00:22:23,668 --> 00:22:27,293 Lo de "adaptarse" ha funcionado. 360 00:22:27,376 --> 00:22:29,668 Seguro que está muy rico. 361 00:22:34,876 --> 00:22:37,043 - Phil, vamos a… - ¿Salvarte? 362 00:22:37,126 --> 00:22:39,084 ¿De comer ese pastel? 363 00:22:39,168 --> 00:22:41,501 Hola, ¿queréis un poco? 364 00:22:42,918 --> 00:22:44,126 ¡Qué rico! 365 00:22:44,209 --> 00:22:48,001 ¿En serio? No me ha costado tanto. 366 00:22:48,084 --> 00:22:52,959 No debería rendirme, ni secuestrar ni robar nada 367 00:22:53,043 --> 00:22:55,668 si las cosas no salen como quiero. 368 00:22:55,751 --> 00:22:59,459 Y si necesitas ayuda, pídela. 369 00:22:59,543 --> 00:23:04,001 ¿Me ayudarías? ¿A pesar de haber sido mala contigo? 370 00:23:04,084 --> 00:23:05,709 Claro que sí. 371 00:23:05,793 --> 00:23:11,751 Y hablando de problemas, deberíamos limpiar esto antes de que Pepper vuelva. 372 00:23:12,834 --> 00:23:15,751 Phil, te seré sincera. 373 00:23:19,126 --> 00:23:21,459 ¡Pepper, estás bien! 374 00:23:22,584 --> 00:23:23,459 Espera. 375 00:23:24,126 --> 00:23:26,168 ¿Eres la Robapasteles? 376 00:23:26,251 --> 00:23:28,126 Sí, perdóname por eso. 377 00:23:28,209 --> 00:23:31,084 Y por querer robarte la espátula. 378 00:23:31,168 --> 00:23:35,834 Y por las Galletantes que te envié y por obligarte a cocinar. 379 00:23:35,918 --> 00:23:40,126 Tus tartas están muy ricas y te tengo envidia. 380 00:23:41,209 --> 00:23:44,584 Acepto esa disculpa tan dulce. 381 00:23:45,668 --> 00:23:47,626 Misión cumplida, Tropa. 382 00:23:47,709 --> 00:23:49,376 - ¡Chispazos! - Sí. 383 00:23:49,459 --> 00:23:50,501 Genial. 384 00:23:50,584 --> 00:23:55,084 Pepper, necesitamos una tarta para la ceremonia. 385 00:23:55,168 --> 00:23:57,418 ¿Puedes hacer otra así? 386 00:23:57,501 --> 00:24:00,209 Claro, a cocinar. 387 00:24:01,543 --> 00:24:02,751 ¡Sí! 388 00:24:04,709 --> 00:24:05,918 ¡Te tengo! 389 00:24:10,084 --> 00:24:10,959 ¡Sí! 390 00:24:11,459 --> 00:24:12,293 ¡Sí! 391 00:24:16,084 --> 00:24:20,168 Como superintendente, lo veo y oigo todo 392 00:24:20,251 --> 00:24:23,376 y es un honor anunciar a los graduados. 393 00:24:23,459 --> 00:24:26,126 Tras completar el último examen, 394 00:24:26,209 --> 00:24:30,293 la Tropa Acción subirá de nivel. 395 00:24:32,168 --> 00:24:36,251 Superintendente, ¿puedo decirle algo al equipo? 396 00:24:36,334 --> 00:24:38,001 Claro, Treena. 397 00:24:39,501 --> 00:24:43,459 Quería que la ceremonia fuera perfecta. 398 00:24:43,543 --> 00:24:50,084 Pero los únicos ingredientes necesarios para ello eran mis compañeros. 399 00:24:53,084 --> 00:24:56,543 Y con estas bonitas palabras, 400 00:24:56,626 --> 00:25:01,334 declaro que la Tropa Acción está en el nivel dos. 401 00:25:01,418 --> 00:25:03,251 ¡Sí, genial! 402 00:25:05,626 --> 00:25:06,626 Buen trabajo. 403 00:25:07,501 --> 00:25:11,168 Los alumnos son el reflejo de su profesor. 404 00:25:11,251 --> 00:25:14,793 Y usted tiene unos alumnos maravillosos. 405 00:25:14,876 --> 00:25:17,668 Buen trabajo, profesor Ernesto. 406 00:25:17,751 --> 00:25:19,084 Gracias. 407 00:25:19,168 --> 00:25:23,709 Tropa Acción, sed astutos, prudentes y superhéroes. 408 00:25:24,376 --> 00:25:25,543 ¡Hurra! 409 00:25:25,626 --> 00:25:26,876 ¡Sí! 410 00:25:26,959 --> 00:25:28,501 ¡Tropa Acción! 411 00:25:28,584 --> 00:25:30,293 ¡Al nivel dos! 412 00:26:00,084 --> 00:26:04,043 Subtítulos: M. Fuentes