1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,459 --> 00:00:15,709
Tropa Acción.
3
00:00:16,293 --> 00:00:18,334
Allá vamos.
4
00:00:18,418 --> 00:00:21,751
Nos gusta brillar y siempre ayudar.
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,793
Con cariño y amistad
6
00:00:23,876 --> 00:00:25,418
para la acción.
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
¡Watts!
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,043
Vivimos aventuras.
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
¡Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,834
Cuenta con ayuda.
11
00:00:32,918 --> 00:00:34,126
¡Wren!
12
00:00:34,209 --> 00:00:36,543
Nada nos parará.
13
00:00:36,626 --> 00:00:37,668
¡Treena!
14
00:00:38,459 --> 00:00:41,084
¡Somos la Tropa Acción!
15
00:00:46,293 --> 00:00:47,918
{\an8}Vale, Tropa Acción.
16
00:00:48,001 --> 00:00:52,459
{\an8}La última parte del examen
antes de subir de nivel.
17
00:00:53,084 --> 00:00:55,001
{\an8}Para aprobarla,
18
00:00:55,084 --> 00:00:57,918
{\an8}pasad por las anillas sin tocarlas.
19
00:00:58,001 --> 00:01:00,543
{\an8}Si lo hacéis, se iluminarán.
20
00:01:00,626 --> 00:01:02,376
{\an8}Tenéis tres intentos.
21
00:01:02,459 --> 00:01:04,751
{\an8}¡Las anillas rotatorias no!
22
00:01:04,834 --> 00:01:07,376
Solo los mejores lo consiguen.
23
00:01:07,459 --> 00:01:11,251
Por eso sé que vais a aprobar, Clay.
24
00:01:11,334 --> 00:01:12,626
Tropa Acción.
25
00:01:12,709 --> 00:01:15,293
Juntaos, encapuchaos y…
26
00:01:15,376 --> 00:01:16,543
¡Acción!
27
00:01:16,626 --> 00:01:17,709
Tropa Acción.
28
00:01:18,418 --> 00:01:20,209
Allá vamos.
29
00:01:22,293 --> 00:01:25,793
¡Treena, poder floral y vegetal!
30
00:01:26,376 --> 00:01:29,959
¡Clay, poder plasma e Invenci-bola!
31
00:01:31,584 --> 00:01:35,709
¡Wren, poder camaleónico animal!
32
00:01:35,793 --> 00:01:40,084
¡Watts, rayos superelectrizantes!
33
00:01:44,251 --> 00:01:45,751
Watts, tú primero.
34
00:01:49,376 --> 00:01:50,418
¡Sí!
35
00:01:55,459 --> 00:01:57,501
¡Chispazos, lo he logrado!
36
00:01:57,584 --> 00:01:58,751
¡Sí!
37
00:01:58,834 --> 00:02:01,668
- ¿Clay?
- Que vaya Treena.
38
00:02:01,751 --> 00:02:04,209
- ¿Treena?
- Vale, allá voy.
39
00:02:16,001 --> 00:02:17,918
¡Plantástico!
40
00:02:18,001 --> 00:02:20,418
Bien, Treena. Te toca, Clay.
41
00:02:20,501 --> 00:02:22,293
Plasmavisión en acción.
42
00:02:22,959 --> 00:02:25,751
¿Cuál es la mejor forma de cruzar?
43
00:02:25,834 --> 00:02:27,376
Clay, te toca.
44
00:02:27,459 --> 00:02:28,918
Vale, profesor.
45
00:02:29,001 --> 00:02:31,251
Vamos, Plasmavisión, ayúdame.
46
00:02:31,918 --> 00:02:35,834
Ya sé. Una silla.
No, una mesa. No, una fregona.
47
00:02:36,959 --> 00:02:38,251
No, una lámpara.
48
00:02:40,251 --> 00:02:41,168
Vaya.
49
00:02:43,209 --> 00:02:48,209
- Algo le pasa a mis gafas.
- Tranquilo. Te quedan dos intentos.
50
00:02:48,293 --> 00:02:51,501
- Le toca a Wren.
- ¡Alas en acción!
51
00:02:55,918 --> 00:02:56,876
¡Vamos!
52
00:02:56,959 --> 00:02:59,334
- Ay, no.
- No puedo mirar.
53
00:03:00,334 --> 00:03:01,334
- Sí.
- ¡Bien!
54
00:03:01,418 --> 00:03:03,418
Ha sido pan comido.
55
00:03:03,959 --> 00:03:05,001
Genial.
56
00:03:05,084 --> 00:03:08,709
¡Wren, Treena y Watts pasan de nivel!
57
00:03:08,793 --> 00:03:10,584
Sé que podrás, Clay.
58
00:03:14,584 --> 00:03:15,751
Plasmavisión.
59
00:03:16,709 --> 00:03:19,209
Clay, tú puedes. ¡Sí!
60
00:03:21,459 --> 00:03:23,543
¿Cómo voy a hacerlo?
61
00:03:25,334 --> 00:03:27,168
Mis gafas van mal.
62
00:03:27,251 --> 00:03:31,709
Tus gafas van bien,
pero no te convierten en superhéroe.
63
00:03:31,793 --> 00:03:35,126
Cree en ti y aprobarás sin ellas.
64
00:03:35,209 --> 00:03:40,709
Los exámenes me ponen nervioso
y este es el último. El peor de todos.
65
00:03:40,793 --> 00:03:44,501
No le des tantas vueltas.
Un descanso te ayudará.
66
00:03:47,084 --> 00:03:52,126
Justo a tiempo. Vuestra misión
es ir a recoger la merienda.
67
00:03:52,209 --> 00:03:54,751
Tropa Acción, este es el plan.
68
00:03:55,751 --> 00:03:58,126
Vamos al Café Dulcísimo.
69
00:03:58,751 --> 00:04:01,043
Saludamos a Phil Donut.
70
00:04:01,126 --> 00:04:02,168
Hola.
71
00:04:02,251 --> 00:04:04,334
Y comemos los dónuts.
72
00:04:08,501 --> 00:04:10,668
- Genial.
- Un gran plan.
73
00:04:10,751 --> 00:04:12,001
Qué rico.
74
00:04:12,084 --> 00:04:15,293
Yo me voy a quedar a practicar.
75
00:04:15,376 --> 00:04:20,251
- Siempre descansamos juntos.
- No estaremos juntos si suspendo.
76
00:04:20,334 --> 00:04:24,334
Será mi último intento
en la última parte del examen.
77
00:04:24,418 --> 00:04:25,959
Es la definitiva.
78
00:04:26,043 --> 00:04:30,209
- ¿Puedo practicar con Plunky?
- Vale, si eso quieres…
79
00:04:30,293 --> 00:04:32,168
¿Te parece bien, Plunky?
80
00:04:33,543 --> 00:04:36,334
- Adiós.
- Te guardaremos un dónut.
81
00:04:38,251 --> 00:04:39,459
Gracias.
82
00:04:39,543 --> 00:04:40,751
Sin ti,
83
00:04:40,834 --> 00:04:42,918
no sería quien soy hoy.
84
00:04:43,001 --> 00:04:45,084
Eres muy especial.
85
00:04:45,168 --> 00:04:47,126
¿Eso va por nosotras?
86
00:04:48,376 --> 00:04:51,084
Perdón, olvidaba que estabais ahí.
87
00:04:51,168 --> 00:04:53,459
Le hablaba a mi espátula.
88
00:04:53,543 --> 00:04:57,001
Es una herramienta única y especial,
89
00:04:57,084 --> 00:04:59,043
la Espátula mágica.
90
00:05:00,209 --> 00:05:02,834
Ya. ¿Y nuestro pedido?
91
00:05:03,959 --> 00:05:06,959
Aquí tenéis los dónuts. Que aproveche.
92
00:05:07,959 --> 00:05:10,668
- Gracias.
- Muchas gracias.
93
00:05:26,626 --> 00:05:29,334
No me apetece cocinar, Clyde.
94
00:05:29,418 --> 00:05:34,251
Podría hacer algo delicioso
si quisiera, pero ¿para qué?
95
00:05:34,876 --> 00:05:37,251
Seguir recetas es un rollo.
96
00:05:37,334 --> 00:05:40,459
Mezclar ingredientes es aburrido.
97
00:05:40,543 --> 00:05:44,209
La Espátula mágica
es mi atajo hacia el éxito.
98
00:05:44,293 --> 00:05:48,501
Con ella, mi pastelería
será la mejor en un periquete.
99
00:05:48,584 --> 00:05:51,043
¿Y hacer la tarta perfecta?
100
00:05:52,626 --> 00:05:55,126
Con esa espátula será muy fácil.
101
00:05:56,168 --> 00:05:59,876
¿Por qué intentarlo si con magia…?
¿Qué, Clyde?
102
00:06:06,168 --> 00:06:07,626
¡La llave!
103
00:06:09,709 --> 00:06:10,709
¡Sí!
104
00:06:11,918 --> 00:06:16,001
Ahora la Espátula mágica será mía.
105
00:06:18,001 --> 00:06:20,001
Tropa, ¿ya estáis aquí?
106
00:06:20,793 --> 00:06:22,793
¡Por todos los dulces!
107
00:06:24,168 --> 00:06:28,168
Pobre Clay, el examen
le pone muy nervioso.
108
00:06:28,251 --> 00:06:31,418
- ¿Creéis que lo aprobará?
- Claro que sí.
109
00:06:31,501 --> 00:06:35,293
Es fuerte como un oso
y listo como un delfín.
110
00:06:36,209 --> 00:06:39,418
Bien dicho. Clay es capaz de aprobar.
111
00:06:39,501 --> 00:06:41,418
Solo debe tener fe.
112
00:06:41,501 --> 00:06:42,376
Ay, no.
113
00:06:42,459 --> 00:06:45,293
Parece que salía del Café Dulcísimo.
114
00:06:45,376 --> 00:06:46,959
Vamos, Tropa Acción.
115
00:06:49,584 --> 00:06:50,626
¡Tropa!
116
00:06:50,709 --> 00:06:52,584
Phil, ¿estás bien?
117
00:06:53,709 --> 00:06:55,168
¿Qué ha pasado?
118
00:06:55,251 --> 00:06:57,376
Cuidado, sigue aquí.
119
00:07:00,084 --> 00:07:01,793
Probemos de nuevo.
120
00:07:02,668 --> 00:07:03,793
¡Sí!
121
00:07:05,168 --> 00:07:06,376
No.
122
00:07:06,959 --> 00:07:08,001
Es inútil.
123
00:07:08,959 --> 00:07:11,084
Mi Plasmavisión no va bien.
124
00:07:11,959 --> 00:07:13,251
Gracias, Plunky.
125
00:07:15,084 --> 00:07:18,168
¿La Tropa necesita ayuda? Vamos.
126
00:07:19,959 --> 00:07:22,334
¿Estáis bien? ¿Qué es eso?
127
00:07:27,293 --> 00:07:28,584
¿Quién eres?
128
00:07:29,418 --> 00:07:31,043
Llamadme…
129
00:07:32,376 --> 00:07:34,251
Demasiada harina.
130
00:07:35,126 --> 00:07:36,626
¡La Robapasteles!
131
00:07:37,293 --> 00:07:41,543
Me gusta lo de los pasteles,
pero no lo de robar.
132
00:07:42,293 --> 00:07:46,126
Ahora la Espátula mágica será mía.
133
00:07:46,209 --> 00:07:49,126
¡No, mi espátula no!
134
00:07:49,209 --> 00:07:51,876
- ¿Podéis soltaros?
- Voy a probar.
135
00:07:53,584 --> 00:07:55,751
¡Chispazos, qué duros están!
136
00:07:55,834 --> 00:07:59,376
Wren, ¿y tú con tu fuerza de osa?
137
00:08:02,751 --> 00:08:06,376
Está tan apretado
que ni puedo transformarme.
138
00:08:06,459 --> 00:08:08,626
Quizá podamos comérnoslos.
139
00:08:09,793 --> 00:08:11,084
Qué mal huele.
140
00:08:11,168 --> 00:08:12,376
Qué asco.
141
00:08:12,459 --> 00:08:13,959
- Puaj.
- Apestoso.
142
00:08:27,334 --> 00:08:29,293
- Ay, no.
- Menos mal.
143
00:08:29,376 --> 00:08:31,043
- Clay.
- ¡Has venido!
144
00:08:32,043 --> 00:08:33,668
¡No puedo!
145
00:08:33,751 --> 00:08:35,251
Están muy duros.
146
00:08:35,334 --> 00:08:39,959
Olvídanos. Quítale la Espátula mágica
a la Robapasteles.
147
00:08:40,043 --> 00:08:42,834
Hola, atajo hacia al éxito.
148
00:08:42,918 --> 00:08:44,334
¡Deja la espátula!
149
00:08:45,418 --> 00:08:48,668
¿Por qué me dais tantos problemas?
150
00:08:48,751 --> 00:08:51,876
A ver si esquivas los dónuts.
151
00:08:51,959 --> 00:08:54,376
Clay, agáchate.
152
00:08:59,793 --> 00:09:02,293
- Gracias, Wren.
- Bien hecho.
153
00:09:03,459 --> 00:09:05,001
Tú puedes, Clay.
154
00:09:13,168 --> 00:09:15,209
No tengo tiempo para esto.
155
00:09:22,209 --> 00:09:23,168
Adiós.
156
00:09:26,418 --> 00:09:27,668
¡Ve a por ella!
157
00:09:27,751 --> 00:09:29,543
No puedo solo.
158
00:09:29,626 --> 00:09:31,251
Sí que puedes.
159
00:09:31,334 --> 00:09:33,501
Pero mis gafas no van bien.
160
00:09:33,584 --> 00:09:34,918
Creemos en ti.
161
00:09:35,001 --> 00:09:37,709
Pero sobre todo, debes creer en ti.
162
00:09:37,793 --> 00:09:39,959
- No las necesitas.
- Vamos.
163
00:09:40,043 --> 00:09:41,043
Tú puedes.
164
00:09:56,459 --> 00:09:57,293
¡Oye!
165
00:09:58,126 --> 00:10:00,293
Pan comido.
166
00:10:00,376 --> 00:10:02,168
¿Qué puedo usar?
167
00:10:07,584 --> 00:10:08,751
A mí.
168
00:10:09,959 --> 00:10:11,709
¡Lámpara en acción!
169
00:10:16,834 --> 00:10:20,418
Robapasteles, dame la espátula y ríndete.
170
00:10:20,501 --> 00:10:23,001
¿Rendirme? Ni hablar.
171
00:10:23,084 --> 00:10:24,668
Prueba esto.
172
00:10:25,876 --> 00:10:29,501
Plasmavisión. ¿Qué hago?
173
00:10:30,293 --> 00:10:31,501
Creemos en ti,
174
00:10:31,584 --> 00:10:34,709
pero sobre todo, debes creer en ti.
175
00:10:34,793 --> 00:10:37,501
Plasmavisión desactivada. Yo puedo.
176
00:10:46,584 --> 00:10:48,668
¿Lo he logrado? ¡Sí!
177
00:10:49,459 --> 00:10:51,501
¿Cómo has hecho eso?
178
00:10:51,584 --> 00:10:53,293
He estado… ¡Cuidado!
179
00:10:54,834 --> 00:10:55,751
¡Te tengo!
180
00:10:59,376 --> 00:11:00,501
¡Oye!
181
00:11:03,043 --> 00:11:04,043
¿La tengo?
182
00:11:04,126 --> 00:11:07,126
¡La tengo! ¡En acción!
183
00:11:07,793 --> 00:11:11,209
Recuperar la espátula
será un rollo. Me voy.
184
00:11:14,376 --> 00:11:17,043
¿Adónde se ha ido? Ha huido.
185
00:11:18,584 --> 00:11:21,709
Buen trabajo royendo el dónut, Plunky.
186
00:11:26,084 --> 00:11:29,251
Mi espátula está a salvo.
187
00:11:31,543 --> 00:11:33,251
Es un buen momento
188
00:11:33,334 --> 00:11:37,751
para celebrar que todos
han pasado al nivel dos.
189
00:11:37,834 --> 00:11:40,043
Yo no he aprobado el examen.
190
00:11:40,126 --> 00:11:42,584
Claro que sí. ¿Plunky?
191
00:11:52,376 --> 00:11:54,668
¿Lo he logrado? ¡Sí!
192
00:11:54,751 --> 00:11:56,293
A mí me lo parece.
193
00:11:56,376 --> 00:11:58,334
- Voltaico.
- Plantástico.
194
00:11:58,418 --> 00:12:01,209
- Abrazo de osa.
- Felicidades.
195
00:12:01,293 --> 00:12:04,168
- La recompensa.
- Menuda pinta.
196
00:12:04,251 --> 00:12:06,084
- Qué ricos.
- Sí.
197
00:12:06,834 --> 00:12:08,293
¡Misión cumplida!
198
00:12:10,584 --> 00:12:12,918
Estos dónuts están deliciosos.
199
00:12:16,751 --> 00:12:18,501
Quizá debería dejarlo.
200
00:12:18,584 --> 00:12:20,834
Robar la Espátula mágica
201
00:12:20,918 --> 00:12:24,543
cuesta tanto como hacer
mis propias magdalenas.
202
00:12:27,918 --> 00:12:32,793
Nos vemos en la ceremonia.
He estado probando una receta nueva.
203
00:12:32,876 --> 00:12:33,959
¡Adiós!
204
00:12:34,043 --> 00:12:35,209
Chao, pescao.
205
00:12:35,293 --> 00:12:38,876
Phil se esfuerza y sigue las recetas.
206
00:12:38,959 --> 00:12:42,584
¿Y si lo secuestro?
207
00:12:50,501 --> 00:12:54,168
Y ahora, algunos datos curiosos.
208
00:12:55,084 --> 00:12:56,459
Gracias, Plunky.
209
00:12:56,543 --> 00:12:58,376
Hola, me llamo Clay.
210
00:12:58,459 --> 00:13:04,043
Creo Invenci-bolas que me protegen
a mí y a mi equipo de cualquier cosa.
211
00:13:04,126 --> 00:13:07,418
Mis poderes hacen que me transforme
212
00:13:07,501 --> 00:13:09,293
y sea muy elástico.
213
00:13:10,334 --> 00:13:11,334
Me las piro.
214
00:13:12,043 --> 00:13:15,918
La alerta Tropa Acción.
A por la siguiente misión.
215
00:13:19,168 --> 00:13:22,084
{\an8}SER UN HÉROE ESTÁ CHUPADO
216
00:13:25,876 --> 00:13:30,709
{\an8}Voy a llevar estos dónuts
a la Academia para la ceremonia.
217
00:13:30,793 --> 00:13:32,918
{\an8}Cambio de planes.
218
00:13:33,584 --> 00:13:39,126
{\an8}Como no pude robarte la Espátula mágica,
te voy a secuestrar, Phil Donut.
219
00:13:40,834 --> 00:13:42,959
{\an8}¡La Robapasteles!
220
00:13:44,918 --> 00:13:46,334
¡Qué miedito!
221
00:13:56,501 --> 00:14:00,376
Tropa, hay mucho que hacer
antes de la ceremonia.
222
00:14:00,459 --> 00:14:02,084
Subimos de nivel.
223
00:14:03,209 --> 00:14:05,709
¡Chispazos, al nivel dos!
224
00:14:05,793 --> 00:14:08,043
A ver. ¿La decoración?
225
00:14:09,043 --> 00:14:10,251
Lista.
226
00:14:10,334 --> 00:14:12,584
- ¿Las sillas?
- Listas.
227
00:14:13,584 --> 00:14:14,751
¿Los dónuts?
228
00:14:17,918 --> 00:14:20,084
Jolindres, ¿y los dónuts?
229
00:14:20,168 --> 00:14:22,543
Son clave para la ceremonia.
230
00:14:22,626 --> 00:14:27,876
Mi tío Acción decía:
"Si un plan va mal, adaptarse es vital".
231
00:14:29,084 --> 00:14:31,418
Esperaba que hubiera dónuts.
232
00:14:33,043 --> 00:14:34,876
¿Qué pasa, Plunky?
233
00:14:36,793 --> 00:14:40,084
Es una alerta y viene de la pastelería.
234
00:14:40,168 --> 00:14:43,626
Tropa. Juntaos, encapuchaos y…
235
00:14:43,709 --> 00:14:44,834
¡Acción!
236
00:14:44,918 --> 00:14:46,001
Tropa Acción.
237
00:14:46,668 --> 00:14:48,543
Allá vamos.
238
00:14:50,584 --> 00:14:54,084
¡Treena, poder floral y vegetal!
239
00:14:54,668 --> 00:14:58,293
¡Clay, poder plasma e Invenci-bola!
240
00:14:59,876 --> 00:15:04,001
¡Wren, poder camaleónico animal!
241
00:15:04,084 --> 00:15:08,376
¡Watts, rayos superelectrizantes!
242
00:15:13,501 --> 00:15:16,876
Sed astutos, prudentes y superhéroes.
243
00:15:16,959 --> 00:15:18,376
¡Vamos, Tropa!
244
00:15:18,459 --> 00:15:19,584
¡En acción!
245
00:15:24,376 --> 00:15:26,959
¿Qué? ¿Dónde estoy?
246
00:15:27,043 --> 00:15:29,126
Eso da igual.
247
00:15:29,751 --> 00:15:31,293
- ¿Pepper?
- ¿Sí?
248
00:15:32,293 --> 00:15:34,251
Digo… No.
249
00:15:34,334 --> 00:15:35,626
¡Lo sabía!
250
00:15:35,709 --> 00:15:38,168
Es la Pastelería de Pepper.
251
00:15:39,168 --> 00:15:40,584
¿Pepper está bien?
252
00:15:41,959 --> 00:15:45,959
Sí, ha ido a por huevos.
253
00:15:46,043 --> 00:15:48,751
Bien, es mi vecina preferida.
254
00:15:48,834 --> 00:15:51,709
¿En serio? Qué bien.
255
00:15:52,334 --> 00:15:57,126
Robar la Espátula mágica
fue difícil, pero raptarte no.
256
00:15:57,209 --> 00:15:59,459
Como eres tan buen pastelero,
257
00:15:59,543 --> 00:16:02,626
vas a hacer magdalenas de piña para mí.
258
00:16:02,709 --> 00:16:07,876
Y con ellas, seré la pastelera
más famosa de Hope Springs.
259
00:16:07,959 --> 00:16:10,043
Clyde, los ingredientes.
260
00:16:12,001 --> 00:16:14,459
Tienes una Galletante.
261
00:16:14,543 --> 00:16:15,834
Hola, ricura.
262
00:16:17,501 --> 00:16:18,751
No te gusta eso.
263
00:16:19,418 --> 00:16:21,334
Bueno, a cocinar.
264
00:16:21,418 --> 00:16:24,501
Clyde, pásame la vainilla.
265
00:16:28,751 --> 00:16:31,751
Robapasteles, pásame la harina.
266
00:16:32,876 --> 00:16:36,876
No, te he traído
para que lo hagas tú todo.
267
00:16:36,959 --> 00:16:40,876
¿Y cómo vas a aprender si no lo intentas?
268
00:16:40,959 --> 00:16:44,043
Porfa, te lo pido dulcemente.
269
00:16:45,334 --> 00:16:48,876
Vale, pero solo eso.
270
00:16:54,709 --> 00:16:57,126
Ya veo por qué me necesitas.
271
00:16:58,918 --> 00:17:01,459
Acababa de subir de nivel.
272
00:17:04,959 --> 00:17:06,793
No parece estar aquí.
273
00:17:07,293 --> 00:17:10,251
¡Por todas las tartas, no!
274
00:17:11,543 --> 00:17:16,001
- ¡Oh, rayos! Es Phil.
- ¿Por qué está ahí?
275
00:17:16,084 --> 00:17:20,459
- No lo sé, pero nos necesita.
- Tropa, ayudemos a Phil.
276
00:17:22,418 --> 00:17:26,043
Vaya, se me han caído las bandejas.
277
00:17:26,126 --> 00:17:29,209
Qué manazas soy.
278
00:17:29,293 --> 00:17:30,668
No tengo remedio.
279
00:17:35,501 --> 00:17:39,668
Phil me hace trabajar
y ahora la Tropa Acción.
280
00:17:39,751 --> 00:17:42,959
Qué rollazo. Clyde, vigila a Phil.
281
00:17:43,043 --> 00:17:46,251
Vale, seguiré haciendo las magdalenas.
282
00:17:49,959 --> 00:17:53,834
No os compliquéis y marchaos.
283
00:17:53,918 --> 00:17:55,959
¡No, es la Robapasteles!
284
00:17:56,043 --> 00:17:59,709
- ¿Qué has hecho con Phil?
- ¡Y con sus dónuts!
285
00:17:59,793 --> 00:18:01,293
¡Los necesitamos!
286
00:18:01,376 --> 00:18:03,293
Venimos a ayudar a Phil.
287
00:18:03,376 --> 00:18:05,251
¿Y quién os va a ayudar?
288
00:18:07,876 --> 00:18:08,751
¡Ay, no!
289
00:18:15,168 --> 00:18:19,043
Tropa, tengo un plan
para arreglar este día.
290
00:18:19,626 --> 00:18:23,668
Primero, Watts usará
su velocidad para distraerla.
291
00:18:24,668 --> 00:18:29,209
Segundo, mientras Watts vuela,
Wren, se choca con ella.
292
00:18:30,959 --> 00:18:34,209
Tercero, Clay la pilla
con la Invenci-bola.
293
00:18:35,584 --> 00:18:39,793
Por último, yo voy
a la pastelería a por Phil.
294
00:18:42,084 --> 00:18:43,709
¡Vamos, Tropa Acción!
295
00:18:43,793 --> 00:18:44,793
¡En acción!
296
00:18:44,876 --> 00:18:46,293
¡En marcha!
297
00:18:46,376 --> 00:18:47,584
¡Guepardo!
298
00:18:52,876 --> 00:18:54,418
No tan rápido.
299
00:18:57,626 --> 00:18:59,293
- Te pillé.
- ¡Watts!
300
00:18:59,376 --> 00:19:01,251
Recuerda: distráela.
301
00:19:01,834 --> 00:19:05,626
Robapasteles, por aquí.
No me pillas. Eres lenta.
302
00:19:08,959 --> 00:19:10,251
¡Estoy pegado!
303
00:19:10,959 --> 00:19:12,376
Ay, no. ¿Qué hago?
304
00:19:12,459 --> 00:19:13,876
Wren, te toca.
305
00:19:14,459 --> 00:19:15,543
Sí, choque.
306
00:19:21,209 --> 00:19:23,918
He fallado. Clay, ahora tú.
307
00:19:24,001 --> 00:19:25,168
Voy.
308
00:19:27,626 --> 00:19:28,751
¡Atrápala!
309
00:19:28,834 --> 00:19:32,543
¡Invenci-bola en acción!
310
00:19:35,709 --> 00:19:37,626
¡Ay, no!
311
00:19:43,293 --> 00:19:46,209
Me toca a mí. Último paso.
312
00:19:47,793 --> 00:19:50,168
¡Socorro, ayuda!
313
00:19:50,251 --> 00:19:51,793
¡Estamos bien!
314
00:19:51,876 --> 00:19:53,543
¡Sigue el plan!
315
00:19:53,626 --> 00:19:55,376
¡Salva a Phil!
316
00:19:55,459 --> 00:19:57,459
¡Liana en acción!
317
00:19:59,126 --> 00:20:01,751
Sí, vengo a salvarte.
318
00:20:01,834 --> 00:20:04,876
Necesito ayuda… para localizar la piña.
319
00:20:06,084 --> 00:20:08,251
¿La piña? ¿Qué haces?
320
00:20:09,209 --> 00:20:12,501
Hola, Treena. Ayudo a la villana.
321
00:20:12,584 --> 00:20:14,084
¿Vienes a ayudar?
322
00:20:15,584 --> 00:20:18,334
Qué gran idea, Phil.
323
00:20:19,293 --> 00:20:21,126
Nadie podrá pasar.
324
00:20:21,209 --> 00:20:24,668
- ¿Ayuda para qué?
- Para hacer magdalenas.
325
00:20:26,126 --> 00:20:28,376
Ya sé. Me adaptaré.
326
00:20:29,376 --> 00:20:30,209
Tropa.
327
00:20:30,293 --> 00:20:33,834
Todo va a salir bien. Tengo otro plan.
328
00:20:33,918 --> 00:20:35,501
¿Cuál será su plan?
329
00:20:35,584 --> 00:20:38,376
Vamos a verlo. ¡Osa polar!
330
00:20:40,876 --> 00:20:42,501
¡Vamos, Tropa!
331
00:20:43,251 --> 00:20:47,334
Te ayudaré a cocinar,
pero ¿por qué no cocinas tú?
332
00:20:48,251 --> 00:20:50,418
Porque este es el resultado.
333
00:20:53,876 --> 00:20:57,376
Siempre que lo intento, algo sale mal.
334
00:20:57,459 --> 00:20:59,459
Estas se desmoronan.
335
00:20:59,543 --> 00:21:04,751
¿Dices que porque algo
te ha salido mal, ya vas a rendirte?
336
00:21:04,834 --> 00:21:07,001
Sí. ¿Qué puedo hacer si no?
337
00:21:08,501 --> 00:21:11,543
Si un plan sale mal,
338
00:21:11,626 --> 00:21:13,168
adaptarse es vital.
339
00:21:17,209 --> 00:21:21,001
La puerta no se abre.
Plasmavisión en acción.
340
00:21:23,584 --> 00:21:25,876
Una masa pegajosa la bloquea.
341
00:21:26,751 --> 00:21:30,001
Hay que desbloquear la puerta.
342
00:21:30,084 --> 00:21:32,793
Sí, y salvarlos.
343
00:21:34,209 --> 00:21:36,459
Un receta es como un plan.
344
00:21:36,543 --> 00:21:38,793
Primero te ciñes a él,
345
00:21:38,876 --> 00:21:41,751
pero si algo se tuerce, te adaptas.
346
00:21:41,834 --> 00:21:44,543
Puedes cambiar los planes.
347
00:21:45,293 --> 00:21:46,876
Qué complicado.
348
00:21:46,959 --> 00:21:49,709
Qué va. Yo lo estoy haciendo ahora.
349
00:21:50,293 --> 00:21:53,584
Estas magdalenas
servirán para otro postre.
350
00:21:54,126 --> 00:21:55,001
¿Qué?
351
00:21:55,084 --> 00:21:59,126
Uno hecho de capas
de pasteles y otros dulces.
352
00:21:59,209 --> 00:22:02,584
Nos adaptaremos
y haremos uno con esto.
353
00:22:02,668 --> 00:22:04,376
Sí, este es el plan.
354
00:22:06,334 --> 00:22:09,668
Una capa de magdalenas y otra de crema.
355
00:22:09,751 --> 00:22:12,876
Luego, más capas de ambas cosas
356
00:22:12,959 --> 00:22:15,501
y acabas con crema.
357
00:22:16,584 --> 00:22:17,918
Vale.
358
00:22:21,043 --> 00:22:22,918
Tiene muy buena pinta.
359
00:22:23,668 --> 00:22:27,293
Lo de "adaptarse" ha funcionado.
360
00:22:27,376 --> 00:22:29,668
Seguro que está muy rico.
361
00:22:34,876 --> 00:22:37,043
- Phil, vamos a…
- ¿Salvarte?
362
00:22:37,126 --> 00:22:39,084
¿De comer ese pastel?
363
00:22:39,168 --> 00:22:41,501
Hola, ¿queréis un poco?
364
00:22:42,918 --> 00:22:44,126
¡Qué rico!
365
00:22:44,209 --> 00:22:48,001
¿En serio? No me ha costado tanto.
366
00:22:48,084 --> 00:22:52,959
No debería rendirme,
ni secuestrar ni robar nada
367
00:22:53,043 --> 00:22:55,668
si las cosas no salen como quiero.
368
00:22:55,751 --> 00:22:59,459
Y si necesitas ayuda, pídela.
369
00:22:59,543 --> 00:23:04,001
¿Me ayudarías?
¿A pesar de haber sido mala contigo?
370
00:23:04,084 --> 00:23:05,709
Claro que sí.
371
00:23:05,793 --> 00:23:11,751
Y hablando de problemas, deberíamos
limpiar esto antes de que Pepper vuelva.
372
00:23:12,834 --> 00:23:15,751
Phil, te seré sincera.
373
00:23:19,126 --> 00:23:21,459
¡Pepper, estás bien!
374
00:23:22,584 --> 00:23:23,459
Espera.
375
00:23:24,126 --> 00:23:26,168
¿Eres la Robapasteles?
376
00:23:26,251 --> 00:23:28,126
Sí, perdóname por eso.
377
00:23:28,209 --> 00:23:31,084
Y por querer robarte la espátula.
378
00:23:31,168 --> 00:23:35,834
Y por las Galletantes que te envié
y por obligarte a cocinar.
379
00:23:35,918 --> 00:23:40,126
Tus tartas están
muy ricas y te tengo envidia.
380
00:23:41,209 --> 00:23:44,584
Acepto esa disculpa tan dulce.
381
00:23:45,668 --> 00:23:47,626
Misión cumplida, Tropa.
382
00:23:47,709 --> 00:23:49,376
- ¡Chispazos!
- Sí.
383
00:23:49,459 --> 00:23:50,501
Genial.
384
00:23:50,584 --> 00:23:55,084
Pepper, necesitamos
una tarta para la ceremonia.
385
00:23:55,168 --> 00:23:57,418
¿Puedes hacer otra así?
386
00:23:57,501 --> 00:24:00,209
Claro, a cocinar.
387
00:24:01,543 --> 00:24:02,751
¡Sí!
388
00:24:04,709 --> 00:24:05,918
¡Te tengo!
389
00:24:10,084 --> 00:24:10,959
¡Sí!
390
00:24:11,459 --> 00:24:12,293
¡Sí!
391
00:24:16,084 --> 00:24:20,168
Como superintendente, lo veo y oigo todo
392
00:24:20,251 --> 00:24:23,376
y es un honor anunciar a los graduados.
393
00:24:23,459 --> 00:24:26,126
Tras completar el último examen,
394
00:24:26,209 --> 00:24:30,293
la Tropa Acción subirá de nivel.
395
00:24:32,168 --> 00:24:36,251
Superintendente,
¿puedo decirle algo al equipo?
396
00:24:36,334 --> 00:24:38,001
Claro, Treena.
397
00:24:39,501 --> 00:24:43,459
Quería que la ceremonia fuera perfecta.
398
00:24:43,543 --> 00:24:50,084
Pero los únicos ingredientes necesarios
para ello eran mis compañeros.
399
00:24:53,084 --> 00:24:56,543
Y con estas bonitas palabras,
400
00:24:56,626 --> 00:25:01,334
declaro que la Tropa Acción
está en el nivel dos.
401
00:25:01,418 --> 00:25:03,251
¡Sí, genial!
402
00:25:05,626 --> 00:25:06,626
Buen trabajo.
403
00:25:07,501 --> 00:25:11,168
Los alumnos son el reflejo de su profesor.
404
00:25:11,251 --> 00:25:14,793
Y usted tiene
unos alumnos maravillosos.
405
00:25:14,876 --> 00:25:17,668
Buen trabajo, profesor Ernesto.
406
00:25:17,751 --> 00:25:19,084
Gracias.
407
00:25:19,168 --> 00:25:23,709
Tropa Acción,
sed astutos, prudentes y superhéroes.
408
00:25:24,376 --> 00:25:25,543
¡Hurra!
409
00:25:25,626 --> 00:25:26,876
¡Sí!
410
00:25:26,959 --> 00:25:28,501
¡Tropa Acción!
411
00:25:28,584 --> 00:25:30,293
¡Al nivel dos!
412
00:26:00,084 --> 00:26:04,043
Subtítulos: M. Fuentes