1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,501 --> 00:00:15,709 Patrulheiros em Ação 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,376 Lá vamos nós 4 00:00:18,459 --> 00:00:21,751 Chegamos para brilhar Viemos para te ajudar 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,793 Com o coração, a mente e o poder 6 00:00:23,876 --> 00:00:25,418 Prontos para a ação 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,459 Watts! 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,043 Que comece a aventura 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,834 Estamos com você 11 00:00:32,918 --> 00:00:34,126 Wren! 12 00:00:34,209 --> 00:00:36,543 Nada vai nos impedir 13 00:00:36,626 --> 00:00:37,668 Treena! 14 00:00:38,459 --> 00:00:41,084 Nós somos os Patrulheiros em Ação 15 00:00:46,293 --> 00:00:47,918 {\an8}Certo, Patrulheiros! 16 00:00:48,001 --> 00:00:50,334 {\an8}Esta é a última parte da prova final 17 00:00:50,418 --> 00:00:52,459 {\an8}para passarem para o Nível Dois! 18 00:00:53,084 --> 00:00:55,001 {\an8}Para subir de nível, 19 00:00:55,084 --> 00:00:57,918 {\an8}vocês devem passar pelos anéis sem tocar neles. 20 00:00:58,001 --> 00:01:00,543 {\an8}Se conseguirem, os anéis vão acender. 21 00:01:00,626 --> 00:01:02,376 {\an8}Vocês têm três tentativas. 22 00:01:02,459 --> 00:01:04,751 {\an8}Os Anéis Giratórios da Justiça! 23 00:01:04,834 --> 00:01:07,334 Só os melhores heróis conseguem. 24 00:01:07,418 --> 00:01:11,251 Por isso eu sei que todos vocês vão passar, Clay! 25 00:01:11,334 --> 00:01:12,626 Patrulheiros em Ação. 26 00:01:12,709 --> 00:01:15,293 Façam um círculo, levantem o capuz e… 27 00:01:15,376 --> 00:01:16,543 Em Ação! 28 00:01:16,626 --> 00:01:17,834 Patrulheiros em Ação 29 00:01:18,418 --> 00:01:20,209 Lá vamos nós 30 00:01:22,293 --> 00:01:25,793 Treena, Flores Fortes e Poder das Plantas! 31 00:01:26,376 --> 00:01:29,959 Clay, Poder do Plasma e Invenci-bola! 32 00:01:31,584 --> 00:01:35,709 Wren, se transformando com poder animal! Graur! 33 00:01:35,793 --> 00:01:40,084 Watts, Poderes de Choque Eletrizantes! 34 00:01:44,251 --> 00:01:45,751 Watts, você é o primeiro! 35 00:01:49,376 --> 00:01:50,418 Isso aí! 36 00:01:55,459 --> 00:01:57,501 Chocante! Consegui! 37 00:01:57,584 --> 00:01:58,751 Legal! 38 00:01:58,834 --> 00:02:01,668 - Clay? - Que tal a Treena ser a próxima? 39 00:02:01,751 --> 00:02:04,209 - Treena? - Tudo bem. Vamos lá! 40 00:02:16,001 --> 00:02:17,918 Plantástico! 41 00:02:18,001 --> 00:02:20,168 Muito bem, Treena. Agora você, Clay. 42 00:02:20,668 --> 00:02:22,293 Em Ação! Visão de Plasma! 43 00:02:22,959 --> 00:02:25,209 Qual é o melhor jeito de passar? 44 00:02:25,834 --> 00:02:27,376 Clay? É a sua vez. 45 00:02:27,459 --> 00:02:29,001 Tudo bem, Sr. Ernesto. 46 00:02:29,084 --> 00:02:31,251 Vamos, Visão de Plasma. Me ajude. 47 00:02:31,918 --> 00:02:34,626 Já sei! Cadeira! Não, mesa! Não! 48 00:02:34,709 --> 00:02:36,334 Em Ação, esfregão! 49 00:02:36,959 --> 00:02:38,251 Não, espere! Abajur! 50 00:02:40,168 --> 00:02:41,084 Nossa! 51 00:02:43,209 --> 00:02:45,709 Tem algo errado com meus Óculos de Plasma. 52 00:02:45,793 --> 00:02:48,209 Tudo bem, Clay. Tem mais duas tentativas. 53 00:02:48,293 --> 00:02:51,501 - A próxima é a Wren. - Em Ação! Asas de borboleta! 54 00:02:55,834 --> 00:02:56,959 - Vai, Wren! - Isso! 55 00:02:57,043 --> 00:02:59,376 - Ai, não! - Não consigo olhar! 56 00:03:00,251 --> 00:03:01,334 - Isso! - Tudo bem! 57 00:03:01,418 --> 00:03:03,418 Foi moleza. 58 00:03:03,959 --> 00:03:05,001 Legal! 59 00:03:05,084 --> 00:03:08,709 Wren, Treena e Watts vão para o Nível Dois! 60 00:03:08,793 --> 00:03:10,584 Sei que também vai, Clay. 61 00:03:14,584 --> 00:03:15,751 Visão de Plasma. 62 00:03:16,709 --> 00:03:19,209 Clay! Você consegue! Sim! 63 00:03:21,459 --> 00:03:23,543 Não! Como vou fazer isso? 64 00:03:25,376 --> 00:03:27,168 Preciso consertar meus óculos. 65 00:03:27,251 --> 00:03:29,168 Seus óculos são excelentes, 66 00:03:29,251 --> 00:03:31,709 mas não tornam você um super-herói, Clay. 67 00:03:31,793 --> 00:03:35,126 Acredite em si mesmo e poderá passar na prova sem eles! 68 00:03:35,209 --> 00:03:38,959 Mas eu fico nervoso, é uma prova final! 69 00:03:39,043 --> 00:03:40,709 O pior tipo de prova. 70 00:03:40,793 --> 00:03:42,001 Não pense demais. 71 00:03:42,084 --> 00:03:44,418 Uma pausa ajuda a acalmar a mente. 72 00:03:47,084 --> 00:03:48,084 Na hora certa! 73 00:03:48,168 --> 00:03:52,168 Nosso lanche especial está pronto e nossa missão é pegá-lo. 74 00:03:52,251 --> 00:03:54,751 Patrulheiros, o plano é o seguinte. 75 00:03:55,751 --> 00:03:58,126 Primeiro, vamos ao Café Superdoce. 76 00:03:58,751 --> 00:04:01,043 Falamos oi para o Phil Donut. 77 00:04:01,126 --> 00:04:02,168 Oi! 78 00:04:02,251 --> 00:04:04,334 Depois, aproveitamos nosso lanche! 79 00:04:08,501 --> 00:04:10,668 - Ótimo! - Parece um bom plano. 80 00:04:10,751 --> 00:04:12,001 Que delícia! 81 00:04:12,084 --> 00:04:15,293 Na verdade, prefiro ficar aqui e treinar. 82 00:04:15,376 --> 00:04:17,626 Mas sempre fazemos intervalos juntos. 83 00:04:17,709 --> 00:04:20,251 Mas não ficaremos juntos se eu não passar. 84 00:04:20,334 --> 00:04:24,334 É minha tentativa final na parte final da prova final. 85 00:04:24,418 --> 00:04:25,959 Tudo parece tão final! 86 00:04:26,043 --> 00:04:28,043 Posso treinar com a Plunky? 87 00:04:28,126 --> 00:04:30,209 Tudo bem, se você quiser. 88 00:04:30,293 --> 00:04:32,126 Tudo bem para você, Plunky? 89 00:04:33,543 --> 00:04:34,626 Tchau, Clay! 90 00:04:34,709 --> 00:04:36,334 Vamos guardar um donut! 91 00:04:38,251 --> 00:04:39,459 Obrigado. 92 00:04:39,543 --> 00:04:40,751 Bem, sem você 93 00:04:40,834 --> 00:04:43,001 eu não seria o padeiro que sou hoje. 94 00:04:43,084 --> 00:04:45,084 Você significa muito para mim. 95 00:04:45,168 --> 00:04:47,126 Está falando com a gente? 96 00:04:48,376 --> 00:04:51,168 Desculpe. Esqueci que estavam aí. 97 00:04:51,251 --> 00:04:53,459 Estava falando com minha espátula. 98 00:04:53,543 --> 00:04:57,001 É a minha ferramenta superpoderosa, 99 00:04:57,084 --> 00:04:59,043 a Espátula Doce. 100 00:05:00,209 --> 00:05:02,834 Certo. Nosso pedido está pronto? 101 00:05:03,959 --> 00:05:07,043 Sim! Aqui estão seus donuts. Aproveitem! 102 00:05:07,959 --> 00:05:10,668 - Obrigada, Phil. - Muito obrigada! 103 00:05:26,626 --> 00:05:29,334 Não estou com vontade de fazer bolo, Clyde. 104 00:05:29,418 --> 00:05:34,251 Talvez ficasse gostoso se eu tentasse, mas de que adianta? 105 00:05:34,876 --> 00:05:37,251 Seguir receitas é tão chato. 106 00:05:37,334 --> 00:05:40,459 Misturar os ingredientes é um grande tédio. 107 00:05:40,543 --> 00:05:44,209 A Espátula Doce do Phil é meu atalho para o sucesso. 108 00:05:44,293 --> 00:05:48,501 Com ela, vai ser fácil ter a melhor padaria de Hope Springs. 109 00:05:49,084 --> 00:05:51,043 E tentar fazer o bolo perfeito? 110 00:05:52,626 --> 00:05:55,376 Com a Espátula Doce, vai ser fácil. 111 00:05:56,168 --> 00:05:58,584 Por que tentar quando você tem… 112 00:05:58,668 --> 00:05:59,876 O que foi, Clyde? 113 00:06:06,168 --> 00:06:07,626 A chave do cofre! 114 00:06:09,709 --> 00:06:10,709 Isso! 115 00:06:11,918 --> 00:06:16,001 Agora a Espátula Doce vai ser minha. 116 00:06:18,001 --> 00:06:20,001 Patrulheiros! Já chegaram? 117 00:06:20,793 --> 00:06:22,793 Pelo amor do granulado! 118 00:06:24,168 --> 00:06:28,168 Estou preocupado com o Clay. Ele está nervoso com a prova. 119 00:06:28,251 --> 00:06:30,293 Você acha que ele vai passar? 120 00:06:30,376 --> 00:06:31,459 Claro que sim. 121 00:06:31,543 --> 00:06:35,293 Clay tem a força de um urso e o cérebro de um golfinho! 122 00:06:36,209 --> 00:06:39,376 Muito bem, Wren. Clay é mais que capaz de passar. 123 00:06:39,459 --> 00:06:41,418 Só precisa acreditar em si mesmo. 124 00:06:41,501 --> 00:06:42,626 Ah, não! 125 00:06:42,709 --> 00:06:45,376 Parece que veio do Café Superdoce. 126 00:06:45,459 --> 00:06:46,959 Vamos lá, Patrulheiros! 127 00:06:49,668 --> 00:06:50,626 Patrulheiros! 128 00:06:50,709 --> 00:06:52,584 Phil! Você está bem? 129 00:06:53,709 --> 00:06:55,168 O que aconteceu? 130 00:06:55,251 --> 00:06:57,376 Cuidado. Ela ainda está aqui. 131 00:07:00,084 --> 00:07:01,793 Certo. Vamos tentar de novo. 132 00:07:02,668 --> 00:07:03,793 Isso! 133 00:07:05,168 --> 00:07:06,376 Não. 134 00:07:06,959 --> 00:07:08,001 Não dá certo. 135 00:07:08,834 --> 00:07:10,918 Minha Visão de Plasma não funciona. 136 00:07:11,918 --> 00:07:13,251 Obrigado, Plunky. 137 00:07:15,084 --> 00:07:18,168 Os Patrulheiros estão com problemas? Vamos, Plunky. 138 00:07:19,959 --> 00:07:22,334 Estão todos bem? O que foi isso? 139 00:07:27,293 --> 00:07:28,584 Quem é você? 140 00:07:29,418 --> 00:07:31,043 Podem me chamar de… 141 00:07:32,376 --> 00:07:34,251 Farinha demais. 142 00:07:35,043 --> 00:07:36,668 A Confeiteira do Mal! 143 00:07:37,293 --> 00:07:38,876 Gostei da confeiteira, 144 00:07:38,959 --> 00:07:41,543 mas não gostei dela ser do mal. 145 00:07:42,293 --> 00:07:46,126 Agora a Espátula Doce é só minha. 146 00:07:46,209 --> 00:07:49,126 Não! Minha espátula não! 147 00:07:49,209 --> 00:07:50,751 Alguém consegue sair? 148 00:07:50,834 --> 00:07:51,876 Vou tentar. 149 00:07:53,584 --> 00:07:55,751 Chocante! Esses donuts são duros! 150 00:07:55,834 --> 00:07:59,376 Wren, que tal sua superforça de urso polar? 151 00:08:02,751 --> 00:08:06,376 Puxa! É tão apertado que nem consigo me transformar! 152 00:08:06,459 --> 00:08:08,626 Será que dá para comer? 153 00:08:09,793 --> 00:08:11,084 Que cheiro horrível! 154 00:08:11,168 --> 00:08:12,376 Que nojo! 155 00:08:12,459 --> 00:08:13,959 - Eca! - Fede! 156 00:08:27,334 --> 00:08:29,293 - Ah, não! - Graças à natureza. 157 00:08:29,376 --> 00:08:30,876 - Clay! - Você veio! 158 00:08:32,043 --> 00:08:33,543 É tão forte! 159 00:08:33,626 --> 00:08:35,168 Os donuts são muito duros. 160 00:08:35,251 --> 00:08:36,751 Deixe a gente pra depois. 161 00:08:36,834 --> 00:08:39,959 Você tem que pegar a Espátula Doce do Phil de volta. 162 00:08:40,043 --> 00:08:42,834 Olá, atalho supremo! 163 00:08:42,918 --> 00:08:44,334 Largue essa espátula! 164 00:08:45,418 --> 00:08:48,668 Sério? Por que vocês, crianças, dificultam as coisas? 165 00:08:48,751 --> 00:08:51,876 Você consegue desviar de donuts? 166 00:08:51,959 --> 00:08:54,376 Clay! Se abaixe como um pato! 167 00:08:59,793 --> 00:09:00,751 Obrigado, Wren! 168 00:09:00,834 --> 00:09:02,293 Bons movimentos! 169 00:09:03,459 --> 00:09:05,001 Você consegue, Clay! 170 00:09:13,168 --> 00:09:14,834 Não tenho tempo para isso! 171 00:09:22,209 --> 00:09:23,168 Tchau! 172 00:09:26,418 --> 00:09:27,668 Para cima dela, Clay! 173 00:09:27,751 --> 00:09:29,543 Não sei fazer isso sozinho. 174 00:09:29,626 --> 00:09:31,251 Sabe, sim, Clay. 175 00:09:31,334 --> 00:09:33,501 Meus óculos não funcionam direito. 176 00:09:33,584 --> 00:09:34,918 Acreditamos em você. 177 00:09:35,001 --> 00:09:37,793 Mas o mais importante é você acreditar. 178 00:09:37,876 --> 00:09:39,959 - Não precisa deles. - É você, Clay. 179 00:09:40,043 --> 00:09:41,043 Você consegue. 180 00:09:56,459 --> 00:09:57,293 Ei! 181 00:09:58,126 --> 00:10:00,293 Que moleza! 182 00:10:00,376 --> 00:10:02,168 O que uso para sair daqui? 183 00:10:07,584 --> 00:10:08,751 Eu! 184 00:10:10,084 --> 00:10:11,709 Em Ação, abajur! 185 00:10:16,709 --> 00:10:17,959 Oi, Confeiteira do Mal. 186 00:10:18,043 --> 00:10:20,418 Me dê a espátula e se renda, por favor. 187 00:10:20,501 --> 00:10:23,001 Me render? De jeito nenhum! 188 00:10:23,084 --> 00:10:24,668 Agora prove isso. 189 00:10:25,876 --> 00:10:29,501 Visão de Plasma! O que eu faço? 190 00:10:30,293 --> 00:10:31,501 Acreditamos em você, 191 00:10:31,584 --> 00:10:34,793 mas o mais importante é você acreditar. 192 00:10:34,876 --> 00:10:37,418 Desligar Visão de Plasma. Eu consigo! 193 00:10:46,584 --> 00:10:48,668 Eu consegui? Consegui! 194 00:10:49,459 --> 00:10:51,084 Como fez isso? 195 00:10:51,584 --> 00:10:53,293 Andei treinando… Cuidado! 196 00:10:54,834 --> 00:10:55,751 Peguei! 197 00:10:59,376 --> 00:11:00,501 Ei! 198 00:11:03,043 --> 00:11:04,043 Eu consegui? 199 00:11:04,126 --> 00:11:07,126 Consegui! Em Ação! 200 00:11:07,793 --> 00:11:11,209 Vai ser difícil recuperar a espátula. Vou sair daqui. 201 00:11:14,376 --> 00:11:17,043 Aonde ela foi? Ela fugiu. 202 00:11:18,584 --> 00:11:21,459 Bom trabalho comendo os donuts, Plunky. 203 00:11:26,084 --> 00:11:29,251 Agora minha espátula está sã e salva. 204 00:11:31,543 --> 00:11:33,251 Agora é um bom momento 205 00:11:33,334 --> 00:11:37,751 para um lanche de comemoração da passagem de todos para o Nível Dois. 206 00:11:37,834 --> 00:11:40,043 Mas não passei no teste do anel. 207 00:11:40,126 --> 00:11:42,584 Na verdade, sim! Plunky? 208 00:11:52,376 --> 00:11:54,668 Eu consegui? Consegui! 209 00:11:54,751 --> 00:11:56,293 Parece que você conseguiu. 210 00:11:56,376 --> 00:11:58,334 - Eletrizante! - Plantástico! 211 00:11:58,418 --> 00:12:01,209 - Abraço de urso! - Parabéns, Patrulheiros! 212 00:12:01,293 --> 00:12:04,168 - E esses mimos? - Parecem bons! 213 00:12:04,251 --> 00:12:05,459 - Delícia! - Donuts! 214 00:12:05,543 --> 00:12:06,376 Isso aí! 215 00:12:06,959 --> 00:12:08,543 Missão cumprida! 216 00:12:10,584 --> 00:12:12,918 Os donuts estão deliciosos! 217 00:12:16,834 --> 00:12:18,501 Eu devia desistir. 218 00:12:18,584 --> 00:12:20,959 Roubar a Espátula Doce do Phil 219 00:12:21,043 --> 00:12:24,543 é tão difícil quanto assar meus próprios cupcakes. 220 00:12:27,918 --> 00:12:29,876 Vejo vocês na cerimônia de Nível! 221 00:12:29,959 --> 00:12:32,876 Tenho uma nova receita de donut só para vocês! 222 00:12:32,959 --> 00:12:33,959 - Tchau! - Valeu, Phil. 223 00:12:34,043 --> 00:12:35,168 Tchauzinho! 224 00:12:35,251 --> 00:12:38,876 Phil adora trabalhar bastante e seguir receitas. 225 00:12:38,959 --> 00:12:42,584 E se eu o roubasse? 226 00:12:50,501 --> 00:12:54,376 Isso mesmo. É hora das curiosidades dos Patrulheiros. 227 00:12:55,084 --> 00:12:56,543 Obrigado, Plunky. 228 00:12:56,626 --> 00:12:58,376 Oi. Meu nome é Clay. 229 00:12:58,459 --> 00:13:01,251 Você sabia? Faço Invenci-bolas saltitantes 230 00:13:01,334 --> 00:13:04,043 que protegem meu time e eu de qualquer coisa. 231 00:13:04,126 --> 00:13:07,418 Meu Poder do Corpo de Plasma me transforma em coisas 232 00:13:07,501 --> 00:13:09,293 e me estica bem longe. 233 00:13:10,334 --> 00:13:11,334 Tenho que ir! 234 00:13:12,043 --> 00:13:16,043 Plunky! O alerta dos Patrulheiros. Hora da próxima missão. 235 00:13:19,168 --> 00:13:22,084 {\an8}SER HERÓI NÃO É BOLINHO 236 00:13:25,876 --> 00:13:30,209 {\an8}Vou levar os donuts pra Academia de Ação pra Cerimônia de Nível! 237 00:13:30,793 --> 00:13:32,918 {\an8}Mudança de planos. 238 00:13:33,584 --> 00:13:36,501 {\an8}Como não pude roubar a Espátula Doce, 239 00:13:36,584 --> 00:13:39,126 {\an8}vou roubar você, Phil Donut. 240 00:13:40,834 --> 00:13:42,959 {\an8}A Confeiteira do Mal! 241 00:13:44,918 --> 00:13:46,918 Pelo amor do caramelo! 242 00:13:56,501 --> 00:13:57,876 Certo, Patrulheiros. 243 00:13:57,959 --> 00:14:00,376 Temos muito a fazer antes da cerimônia! 244 00:14:00,459 --> 00:14:02,084 Vamos subir de nível! 245 00:14:03,209 --> 00:14:05,709 Chocante! Vamos para o Nível Dois! 246 00:14:05,793 --> 00:14:08,043 Vamos ver. Decoração? 247 00:14:09,168 --> 00:14:10,251 Confere! 248 00:14:10,334 --> 00:14:12,793 - Cadeiras para os convidados? - Confere! 249 00:14:13,584 --> 00:14:14,751 Donuts do Phil? 250 00:14:17,918 --> 00:14:20,168 Eita! Onde estão os donuts? 251 00:14:20,251 --> 00:14:22,543 Eles são importantes na cerimônia! 252 00:14:22,626 --> 00:14:23,959 O tio Ação me ensinou: 253 00:14:24,043 --> 00:14:27,876 "Quando o plano perfeito não funciona, os heróis seguem o fluxo." 254 00:14:29,084 --> 00:14:31,418 Eu esperava ter donuts. 255 00:14:33,043 --> 00:14:34,876 Plunky! O que foi, garota? 256 00:14:36,793 --> 00:14:40,084 Tem um alerta dos Patrulheiros vindo da padaria do Phil. 257 00:14:40,168 --> 00:14:43,626 Patrulheiros. Façam um círculo, levantem o capuz e… 258 00:14:43,709 --> 00:14:44,834 Em Ação! 259 00:14:44,918 --> 00:14:46,126 Patrulheiros em Ação 260 00:14:46,668 --> 00:14:48,543 Lá vamos nós 261 00:14:50,584 --> 00:14:54,084 Treena, Flores Fortes e Poder das Plantas! 262 00:14:54,668 --> 00:14:58,293 Clay, Poder do Plasma e Invenci-bola! 263 00:14:59,876 --> 00:15:04,001 Wren, se transformando com poder animal! Graur! 264 00:15:04,084 --> 00:15:08,376 Watts, Poderes de Choque Eletrizantes! 265 00:15:13,501 --> 00:15:16,876 "Sejam espertos, tomem cuidado, sejam super-heróis!" 266 00:15:16,959 --> 00:15:18,376 Vamos, Patrulheiros! 267 00:15:18,459 --> 00:15:19,584 Em Ação! 268 00:15:24,376 --> 00:15:26,959 O quê? Onde estou? Para onde me trouxe? 269 00:15:27,043 --> 00:15:29,126 Não importa onde. 270 00:15:29,751 --> 00:15:31,293 - Pepper? - Sim? 271 00:15:32,293 --> 00:15:34,251 Quero dizer, não? 272 00:15:34,334 --> 00:15:35,626 Eu sabia! 273 00:15:35,709 --> 00:15:38,168 - Eu… - É a Cupcakeria da Pepper! 274 00:15:39,251 --> 00:15:40,584 A Pepper está bem? 275 00:15:42,001 --> 00:15:45,959 Pepper está bem. Ela só foi buscar uns ovos. 276 00:15:46,043 --> 00:15:48,834 Ótimo. Ela é minha vizinha favorita. 277 00:15:48,918 --> 00:15:51,709 Sério? Que legal! 278 00:15:52,334 --> 00:15:57,126 Bem, roubar a Espátula Doce foi difícil, mas pegar você foi fácil. 279 00:15:57,209 --> 00:15:59,459 Já que você é um bom padeiro, 280 00:15:59,543 --> 00:16:02,626 vai assar cupcakes de abacaxi caramelizado para mim! 281 00:16:02,709 --> 00:16:07,876 Com esses cupcakes, serei a padeira mais popular de Hope Springs! 282 00:16:07,959 --> 00:16:10,043 Clyde, dê os ingredientes pro Phil. 283 00:16:12,001 --> 00:16:14,543 Você tem seu próprio parceirito. 284 00:16:14,626 --> 00:16:15,834 Oi, querido. 285 00:16:17,501 --> 00:16:18,709 Salgado, hein? 286 00:16:19,418 --> 00:16:21,334 Tudo bem. Vamos assar. 287 00:16:21,418 --> 00:16:24,751 Clyde, pode me dar a baunilha, por favor? 288 00:16:28,751 --> 00:16:31,751 Confeiteira do Mal, passe uma xícara de farinha? 289 00:16:32,876 --> 00:16:36,876 Não! Trouxe você para fazer todo o trabalho. 290 00:16:36,959 --> 00:16:40,876 Como vai aprender a fazer sozinha se não tentar? 291 00:16:40,959 --> 00:16:44,043 Por favorzinho bem docinho? 292 00:16:45,334 --> 00:16:48,876 Tudo bem! Mas só isso. 293 00:16:54,709 --> 00:16:57,126 Agora vejo por que precisa de ajuda. 294 00:16:58,918 --> 00:17:01,459 Ei! Acabei de subir de nível! 295 00:17:04,959 --> 00:17:06,793 Não parece que ele está aqui. 296 00:17:07,293 --> 00:17:10,251 Pelo amor do creme de manteiga! Não! 297 00:17:11,543 --> 00:17:13,626 Raios! Parece a voz do Phil! 298 00:17:13,709 --> 00:17:16,001 Por que está na Cupcakeria da Pepper? 299 00:17:16,084 --> 00:17:18,168 Não sei, mas parece um problema. 300 00:17:18,251 --> 00:17:20,459 Patrulheiros! Vamos ajudar o Phil! 301 00:17:22,418 --> 00:17:26,043 Ops! As formas de cupcake caíram. 302 00:17:26,126 --> 00:17:29,209 Às vezes eu me atrapalho! 303 00:17:29,293 --> 00:17:30,418 É demais! 304 00:17:35,418 --> 00:17:39,751 Primeiro, Phil me faz trabalhar, e agora os Patrulheiros? 305 00:17:39,834 --> 00:17:42,959 Que saco! Clyde, fique de olho no Phil. 306 00:17:43,043 --> 00:17:46,251 Tudo bem. Vou continuar fazendo cupcakes. 307 00:17:49,959 --> 00:17:53,834 Podemos fazer do jeito fácil e vocês vão embora? 308 00:17:53,918 --> 00:17:55,959 Ai, não! A Confeiteira do Mal! 309 00:17:56,043 --> 00:17:59,709 - O que fez com o Phil? - E os donuts da nossa festa perfeita! 310 00:17:59,793 --> 00:18:01,293 Precisamos dos donuts! 311 00:18:01,376 --> 00:18:03,293 Treena, viemos ajudar o Phil! 312 00:18:03,376 --> 00:18:05,251 Mas quem vai ajudar vocês? 313 00:18:07,876 --> 00:18:08,751 Ai, não! 314 00:18:15,168 --> 00:18:19,043 Patrulheiros! Tenho o plano perfeito para recuperar nosso dia! 315 00:18:19,626 --> 00:18:20,459 Passo um. 316 00:18:20,543 --> 00:18:23,668 Watts, use suas Pernas Relâmpago para distraí-la. 317 00:18:24,668 --> 00:18:25,543 Passo dois. 318 00:18:25,626 --> 00:18:29,209 Enquanto Watts voa sobre ela, Wren, você ataca. 319 00:18:30,959 --> 00:18:31,918 Passo três. 320 00:18:32,001 --> 00:18:34,084 Clay a prende na Invenci-bola. 321 00:18:35,584 --> 00:18:39,793 No último passo, eu entro na Cupcakeria para salvar o Phil. 322 00:18:42,084 --> 00:18:43,709 Vamos lá, Patrulheiros! 323 00:18:43,793 --> 00:18:44,793 Em Ação! 324 00:18:44,876 --> 00:18:46,293 - Pernas Relâmpago! - Pronto! 325 00:18:46,376 --> 00:18:47,584 Corrida do guepardo! 326 00:18:52,876 --> 00:18:54,418 Ei! Não tão rápido. 327 00:18:57,543 --> 00:18:59,293 - Te peguei, gatinha! - Watts! 328 00:18:59,376 --> 00:19:01,251 Passo um! Distraí-la! 329 00:19:01,834 --> 00:19:03,793 Ei, Confeiteira do Mal! Aqui! 330 00:19:03,876 --> 00:19:05,626 Não me pega! Muito lenta! 331 00:19:08,959 --> 00:19:10,251 Raios! Estou preso! 332 00:19:10,959 --> 00:19:12,376 Ai, não. O que eu faço? 333 00:19:12,459 --> 00:19:13,876 Wren! Passo dois! 334 00:19:14,459 --> 00:19:16,293 Isso! Atacar! 335 00:19:21,209 --> 00:19:23,918 Eu errei! Clay, passo três! 336 00:19:24,001 --> 00:19:25,168 Deixa comigo! 337 00:19:27,626 --> 00:19:28,751 Prenda-a! 338 00:19:28,834 --> 00:19:32,543 Em Ação! Invenci-bola! 339 00:19:35,709 --> 00:19:37,626 Ai, não! 340 00:19:43,293 --> 00:19:46,209 Agora é a minha vez! Passo quatro! 341 00:19:47,793 --> 00:19:50,168 Socorro! Preciso de ajuda! 342 00:19:50,251 --> 00:19:51,793 Não se preocupe conosco! 343 00:19:51,876 --> 00:19:53,543 Siga o plano! 344 00:19:53,626 --> 00:19:55,376 Salve o Phil! 345 00:19:55,459 --> 00:19:57,459 Em Ação! Vai, cipó! 346 00:19:59,126 --> 00:20:01,751 Sim! Estou aqui para te salvar. 347 00:20:01,834 --> 00:20:04,876 Preciso de ajuda para achar os abacaxis. 348 00:20:06,084 --> 00:20:08,251 Abacaxis? O que está fazendo? 349 00:20:09,209 --> 00:20:12,501 Oi, Treena! Só estou ajudando uma vilã necessitada. 350 00:20:12,584 --> 00:20:14,084 Você também veio ajudar? 351 00:20:15,584 --> 00:20:18,334 Ótima ideia, Phil! 352 00:20:19,293 --> 00:20:21,126 Ninguém passa ali. 353 00:20:21,209 --> 00:20:23,043 De que ajuda você precisa? 354 00:20:23,126 --> 00:20:24,668 Estamos fazendo cupcakes. 355 00:20:26,209 --> 00:20:28,709 Eu sei. Seguir o fluxo! 356 00:20:29,376 --> 00:20:30,209 Patrulheiros. 357 00:20:30,293 --> 00:20:32,251 Tudo vai ficar bem. 358 00:20:32,334 --> 00:20:33,918 Tenho um novo plano. 359 00:20:34,001 --> 00:20:35,584 O que acham que é? 360 00:20:35,668 --> 00:20:38,543 Vamos descobrir. Poder do urso polar! 361 00:20:40,876 --> 00:20:42,501 Vamos, Patrulheiros! 362 00:20:43,251 --> 00:20:47,334 Vou te ajudar a fazer cupcakes. Mas por que você mesma não faz? 363 00:20:48,251 --> 00:20:50,168 Porque isso acontece. 364 00:20:53,876 --> 00:20:57,459 Sempre que tento, algo dá errado. 365 00:20:57,543 --> 00:20:59,501 Todos ficam quebradiços. 366 00:20:59,584 --> 00:21:03,001 Confeiteira do Mal, só porque algo deu errado 367 00:21:03,084 --> 00:21:04,751 você vai desistir? 368 00:21:04,834 --> 00:21:07,001 Sim. O que mais eu faria? 369 00:21:08,501 --> 00:21:11,626 Já sei! Quando o plano perfeito não funciona, 370 00:21:11,709 --> 00:21:13,584 os heróis seguem o fluxo! 371 00:21:17,209 --> 00:21:21,001 A porta está presa! Em Ação! Visão de Plasma. 372 00:21:23,793 --> 00:21:25,876 Tem cupcakes grudando a porta. 373 00:21:26,751 --> 00:21:30,001 Temos que desgrudar essa porta! 374 00:21:30,084 --> 00:21:32,793 Sim, vamos salvá-los. 375 00:21:34,209 --> 00:21:36,459 Uma receita é como um plano. 376 00:21:36,543 --> 00:21:38,793 Você tenta seguir o plano no início, 377 00:21:38,876 --> 00:21:41,751 mas se algo der errado, siga o fluxo. 378 00:21:41,834 --> 00:21:44,543 Tudo bem fazer mudanças no seu plano. 379 00:21:45,293 --> 00:21:46,876 Parece difícil! 380 00:21:46,959 --> 00:21:49,709 Na verdade, não é. Estou fazendo isso agora. 381 00:21:50,293 --> 00:21:53,584 Os cupcakes quebradiços são ótimos para fazer trifle. 382 00:21:54,126 --> 00:21:55,001 Fazer o quê? 383 00:21:55,084 --> 00:21:59,126 Trifle é uma sobremesa com camadas de bolo e outros doces. 384 00:21:59,209 --> 00:22:02,668 Podemos seguir o fluxo e fazer com esses ingredientes. 385 00:22:02,751 --> 00:22:04,376 Certo. É o seguinte: 386 00:22:06,334 --> 00:22:09,668 uma camada de pedaços de cupcake e uma camada de creme. 387 00:22:09,751 --> 00:22:12,876 Depois, mais camadas de cupcake e creme, 388 00:22:12,959 --> 00:22:15,501 e por cima mais creme. 389 00:22:16,584 --> 00:22:17,918 Certo. 390 00:22:21,043 --> 00:22:22,918 Parece boa para comer! 391 00:22:23,668 --> 00:22:27,293 Acho que essa coisa de "seguir o fluxo" funcionou. 392 00:22:27,376 --> 00:22:29,668 Viu? Deve estar deliciosa. 393 00:22:34,959 --> 00:22:37,043 - Phil, viemos… - Te salvar? 394 00:22:37,126 --> 00:22:39,084 De comer um bolo gostoso? 395 00:22:39,168 --> 00:22:41,501 Ei, brotos! Querem um pedaço? 396 00:22:42,918 --> 00:22:44,126 Que delícia! 397 00:22:44,209 --> 00:22:45,126 Sério? 398 00:22:45,209 --> 00:22:48,001 E não foi tão difícil quando tentei. 399 00:22:48,084 --> 00:22:52,959 Acho que não devia desistir, roubar padeiros ou espátulas poderosas 400 00:22:53,043 --> 00:22:55,668 se as coisas não saírem como planejado. 401 00:22:55,751 --> 00:22:59,459 E se precisar de ajuda, é só pedir! 402 00:22:59,543 --> 00:23:00,793 Você me ajudaria? 403 00:23:00,876 --> 00:23:04,001 Apesar de eu ter feito maldades com você? 404 00:23:04,084 --> 00:23:05,709 Claro que sim. 405 00:23:05,793 --> 00:23:07,543 Falando em problema, 406 00:23:07,626 --> 00:23:11,751 é melhor limpar essa bagunça antes que a Pepper volte com os ovos. 407 00:23:12,834 --> 00:23:15,751 Phil, preciso ser honesta com você. 408 00:23:19,126 --> 00:23:21,459 Pepper! Você está bem! 409 00:23:22,584 --> 00:23:23,459 Espere. 410 00:23:24,126 --> 00:23:26,168 Você é a Confeiteira do Mal? 411 00:23:26,251 --> 00:23:28,126 Sim. Desculpe por isso. 412 00:23:28,209 --> 00:23:31,084 E desculpe por tentar roubar sua espátula. 413 00:23:31,168 --> 00:23:35,834 E por mandar os parceiritos atrás de você e forçá-lo a trabalhar para mim. 414 00:23:35,918 --> 00:23:40,126 Sua padaria é tão boa que acho que fiquei com inveja. 415 00:23:41,209 --> 00:23:44,584 Um pedido de desculpas tão doce tem que ser aceito. 416 00:23:45,668 --> 00:23:47,626 Missão cumprida, equipe. 417 00:23:47,709 --> 00:23:49,376 - Chocante! - Eba! 418 00:23:49,459 --> 00:23:50,501 Legal! 419 00:23:50,584 --> 00:23:55,084 Confeiteira do Mal, digo, Pepper, precisamos de um doce pra nossa cerimônia. 420 00:23:55,168 --> 00:23:57,418 Acha que podemos fazer mais trifle? 421 00:23:57,501 --> 00:24:00,209 Claro, mãos à obra! 422 00:24:01,543 --> 00:24:02,751 Eba! 423 00:24:04,709 --> 00:24:05,918 Peguei! 424 00:24:10,084 --> 00:24:10,959 Isso! 425 00:24:11,459 --> 00:24:12,293 Eba! 426 00:24:16,084 --> 00:24:20,043 Como Superintendente, eu vejo tudo, escuto tudo, 427 00:24:20,126 --> 00:24:23,376 e tenho orgulho de anunciar as formaturas. 428 00:24:23,459 --> 00:24:26,126 Ao completarem a prova final de ontem, 429 00:24:26,209 --> 00:24:30,293 os Patrulheiros em Ação estão aptos a passar para o Nível Dois. 430 00:24:32,168 --> 00:24:33,293 Superintendente? 431 00:24:33,376 --> 00:24:36,251 Posso falar algumas palavras sobre nossa equipe? 432 00:24:36,334 --> 00:24:38,251 Claro, Treena. 433 00:24:39,501 --> 00:24:43,584 Eu só queria que tivéssemos a cerimônia perfeita. 434 00:24:43,668 --> 00:24:46,876 Agora vejo que os únicos ingredientes que eu precisava 435 00:24:46,959 --> 00:24:50,251 para uma cerimônia perfeita eram meus colegas. 436 00:24:53,084 --> 00:24:56,626 E com essas palavras tão afetuosas, 437 00:24:56,709 --> 00:25:01,334 declaro que os Patrulheiros em Ação estão oficialmente no Nível Dois. 438 00:25:01,418 --> 00:25:03,251 Isso! Que lindo! 439 00:25:05,626 --> 00:25:06,626 Ótimo trabalho! 440 00:25:07,501 --> 00:25:11,168 Dizem que os alunos são tão bons quanto o professor. 441 00:25:11,251 --> 00:25:14,876 Pelo que vi, você tem um grupo incrível de alunos. 442 00:25:14,959 --> 00:25:17,459 Faz um ótimo trabalho aqui, Sr. Ernesto. 443 00:25:17,543 --> 00:25:19,834 - Obrigado, Superintendente. - Patrulheiros. 444 00:25:19,918 --> 00:25:23,709 "Sejam espertos, tomem cuidado, sejam super-heróis." 445 00:25:24,376 --> 00:25:25,543 Viva! 446 00:25:25,626 --> 00:25:26,876 Isso aí! 447 00:25:26,959 --> 00:25:28,501 Patrulheiros em Ação! 448 00:25:28,584 --> 00:25:30,293 Ao Nível Dois! 449 00:26:00,084 --> 00:26:04,043 Legendas: Vanessa Alkmin