1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,501 --> 00:00:15,709
Patrulheiros em Ação
3
00:00:16,376 --> 00:00:18,376
Lá vamos nós
4
00:00:18,459 --> 00:00:21,751
Chegamos para brilhar
Viemos para te ajudar
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,793
Com o coração, a mente e o poder
6
00:00:23,876 --> 00:00:25,418
Prontos para a ação
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,459
Watts!
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,043
Que comece a aventura
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,834
Estamos com você
11
00:00:32,918 --> 00:00:34,126
Wren!
12
00:00:34,209 --> 00:00:36,543
Nada vai nos impedir
13
00:00:36,626 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,459 --> 00:00:41,084
Nós somos os Patrulheiros em Ação
15
00:00:46,293 --> 00:00:47,918
{\an8}Certo, Patrulheiros!
16
00:00:48,001 --> 00:00:50,334
{\an8}Esta é a última parte da prova final
17
00:00:50,418 --> 00:00:52,459
{\an8}para passarem para o Nível Dois!
18
00:00:53,084 --> 00:00:55,001
{\an8}Para subir de nível,
19
00:00:55,084 --> 00:00:57,918
{\an8}vocês devem passar pelos anéis
sem tocar neles.
20
00:00:58,001 --> 00:01:00,543
{\an8}Se conseguirem, os anéis vão acender.
21
00:01:00,626 --> 00:01:02,376
{\an8}Vocês têm três tentativas.
22
00:01:02,459 --> 00:01:04,751
{\an8}Os Anéis Giratórios da Justiça!
23
00:01:04,834 --> 00:01:07,334
Só os melhores heróis conseguem.
24
00:01:07,418 --> 00:01:11,251
Por isso eu sei
que todos vocês vão passar, Clay!
25
00:01:11,334 --> 00:01:12,626
Patrulheiros em Ação.
26
00:01:12,709 --> 00:01:15,293
Façam um círculo, levantem o capuz e…
27
00:01:15,376 --> 00:01:16,543
Em Ação!
28
00:01:16,626 --> 00:01:17,834
Patrulheiros em Ação
29
00:01:18,418 --> 00:01:20,209
Lá vamos nós
30
00:01:22,293 --> 00:01:25,793
Treena, Flores Fortes e Poder das Plantas!
31
00:01:26,376 --> 00:01:29,959
Clay, Poder do Plasma e Invenci-bola!
32
00:01:31,584 --> 00:01:35,709
Wren, se transformando
com poder animal! Graur!
33
00:01:35,793 --> 00:01:40,084
Watts, Poderes de Choque Eletrizantes!
34
00:01:44,251 --> 00:01:45,751
Watts, você é o primeiro!
35
00:01:49,376 --> 00:01:50,418
Isso aí!
36
00:01:55,459 --> 00:01:57,501
Chocante! Consegui!
37
00:01:57,584 --> 00:01:58,751
Legal!
38
00:01:58,834 --> 00:02:01,668
- Clay?
- Que tal a Treena ser a próxima?
39
00:02:01,751 --> 00:02:04,209
- Treena?
- Tudo bem. Vamos lá!
40
00:02:16,001 --> 00:02:17,918
Plantástico!
41
00:02:18,001 --> 00:02:20,168
Muito bem, Treena. Agora você, Clay.
42
00:02:20,668 --> 00:02:22,293
Em Ação! Visão de Plasma!
43
00:02:22,959 --> 00:02:25,209
Qual é o melhor jeito de passar?
44
00:02:25,834 --> 00:02:27,376
Clay? É a sua vez.
45
00:02:27,459 --> 00:02:29,001
Tudo bem, Sr. Ernesto.
46
00:02:29,084 --> 00:02:31,251
Vamos, Visão de Plasma. Me ajude.
47
00:02:31,918 --> 00:02:34,626
Já sei! Cadeira! Não, mesa! Não!
48
00:02:34,709 --> 00:02:36,334
Em Ação, esfregão!
49
00:02:36,959 --> 00:02:38,251
Não, espere! Abajur!
50
00:02:40,168 --> 00:02:41,084
Nossa!
51
00:02:43,209 --> 00:02:45,709
Tem algo errado
com meus Óculos de Plasma.
52
00:02:45,793 --> 00:02:48,209
Tudo bem, Clay.
Tem mais duas tentativas.
53
00:02:48,293 --> 00:02:51,501
- A próxima é a Wren.
- Em Ação! Asas de borboleta!
54
00:02:55,834 --> 00:02:56,959
- Vai, Wren!
- Isso!
55
00:02:57,043 --> 00:02:59,376
- Ai, não!
- Não consigo olhar!
56
00:03:00,251 --> 00:03:01,334
- Isso!
- Tudo bem!
57
00:03:01,418 --> 00:03:03,418
Foi moleza.
58
00:03:03,959 --> 00:03:05,001
Legal!
59
00:03:05,084 --> 00:03:08,709
Wren, Treena e Watts
vão para o Nível Dois!
60
00:03:08,793 --> 00:03:10,584
Sei que também vai, Clay.
61
00:03:14,584 --> 00:03:15,751
Visão de Plasma.
62
00:03:16,709 --> 00:03:19,209
Clay! Você consegue! Sim!
63
00:03:21,459 --> 00:03:23,543
Não! Como vou fazer isso?
64
00:03:25,376 --> 00:03:27,168
Preciso consertar meus óculos.
65
00:03:27,251 --> 00:03:29,168
Seus óculos são excelentes,
66
00:03:29,251 --> 00:03:31,709
mas não tornam você um super-herói, Clay.
67
00:03:31,793 --> 00:03:35,126
Acredite em si mesmo
e poderá passar na prova sem eles!
68
00:03:35,209 --> 00:03:38,959
Mas eu fico nervoso, é uma prova final!
69
00:03:39,043 --> 00:03:40,709
O pior tipo de prova.
70
00:03:40,793 --> 00:03:42,001
Não pense demais.
71
00:03:42,084 --> 00:03:44,418
Uma pausa ajuda a acalmar a mente.
72
00:03:47,084 --> 00:03:48,084
Na hora certa!
73
00:03:48,168 --> 00:03:52,168
Nosso lanche especial está pronto
e nossa missão é pegá-lo.
74
00:03:52,251 --> 00:03:54,751
Patrulheiros, o plano é o seguinte.
75
00:03:55,751 --> 00:03:58,126
Primeiro, vamos ao Café Superdoce.
76
00:03:58,751 --> 00:04:01,043
Falamos oi para o Phil Donut.
77
00:04:01,126 --> 00:04:02,168
Oi!
78
00:04:02,251 --> 00:04:04,334
Depois, aproveitamos nosso lanche!
79
00:04:08,501 --> 00:04:10,668
- Ótimo!
- Parece um bom plano.
80
00:04:10,751 --> 00:04:12,001
Que delícia!
81
00:04:12,084 --> 00:04:15,293
Na verdade, prefiro ficar aqui e treinar.
82
00:04:15,376 --> 00:04:17,626
Mas sempre fazemos intervalos juntos.
83
00:04:17,709 --> 00:04:20,251
Mas não ficaremos juntos se eu não passar.
84
00:04:20,334 --> 00:04:24,334
É minha tentativa final
na parte final da prova final.
85
00:04:24,418 --> 00:04:25,959
Tudo parece tão final!
86
00:04:26,043 --> 00:04:28,043
Posso treinar com a Plunky?
87
00:04:28,126 --> 00:04:30,209
Tudo bem, se você quiser.
88
00:04:30,293 --> 00:04:32,126
Tudo bem para você, Plunky?
89
00:04:33,543 --> 00:04:34,626
Tchau, Clay!
90
00:04:34,709 --> 00:04:36,334
Vamos guardar um donut!
91
00:04:38,251 --> 00:04:39,459
Obrigado.
92
00:04:39,543 --> 00:04:40,751
Bem, sem você
93
00:04:40,834 --> 00:04:43,001
eu não seria o padeiro que sou hoje.
94
00:04:43,084 --> 00:04:45,084
Você significa muito para mim.
95
00:04:45,168 --> 00:04:47,126
Está falando com a gente?
96
00:04:48,376 --> 00:04:51,168
Desculpe. Esqueci que estavam aí.
97
00:04:51,251 --> 00:04:53,459
Estava falando com minha espátula.
98
00:04:53,543 --> 00:04:57,001
É a minha ferramenta superpoderosa,
99
00:04:57,084 --> 00:04:59,043
a Espátula Doce.
100
00:05:00,209 --> 00:05:02,834
Certo. Nosso pedido está pronto?
101
00:05:03,959 --> 00:05:07,043
Sim! Aqui estão seus donuts. Aproveitem!
102
00:05:07,959 --> 00:05:10,668
- Obrigada, Phil.
- Muito obrigada!
103
00:05:26,626 --> 00:05:29,334
Não estou com vontade
de fazer bolo, Clyde.
104
00:05:29,418 --> 00:05:34,251
Talvez ficasse gostoso se eu tentasse,
mas de que adianta?
105
00:05:34,876 --> 00:05:37,251
Seguir receitas é tão chato.
106
00:05:37,334 --> 00:05:40,459
Misturar os ingredientes
é um grande tédio.
107
00:05:40,543 --> 00:05:44,209
A Espátula Doce do Phil
é meu atalho para o sucesso.
108
00:05:44,293 --> 00:05:48,501
Com ela, vai ser fácil ter
a melhor padaria de Hope Springs.
109
00:05:49,084 --> 00:05:51,043
E tentar fazer o bolo perfeito?
110
00:05:52,626 --> 00:05:55,376
Com a Espátula Doce, vai ser fácil.
111
00:05:56,168 --> 00:05:58,584
Por que tentar quando você tem…
112
00:05:58,668 --> 00:05:59,876
O que foi, Clyde?
113
00:06:06,168 --> 00:06:07,626
A chave do cofre!
114
00:06:09,709 --> 00:06:10,709
Isso!
115
00:06:11,918 --> 00:06:16,001
Agora a Espátula Doce vai ser minha.
116
00:06:18,001 --> 00:06:20,001
Patrulheiros! Já chegaram?
117
00:06:20,793 --> 00:06:22,793
Pelo amor do granulado!
118
00:06:24,168 --> 00:06:28,168
Estou preocupado com o Clay.
Ele está nervoso com a prova.
119
00:06:28,251 --> 00:06:30,293
Você acha que ele vai passar?
120
00:06:30,376 --> 00:06:31,459
Claro que sim.
121
00:06:31,543 --> 00:06:35,293
Clay tem a força de um urso
e o cérebro de um golfinho!
122
00:06:36,209 --> 00:06:39,376
Muito bem, Wren.
Clay é mais que capaz de passar.
123
00:06:39,459 --> 00:06:41,418
Só precisa acreditar em si mesmo.
124
00:06:41,501 --> 00:06:42,626
Ah, não!
125
00:06:42,709 --> 00:06:45,376
Parece que veio do Café Superdoce.
126
00:06:45,459 --> 00:06:46,959
Vamos lá, Patrulheiros!
127
00:06:49,668 --> 00:06:50,626
Patrulheiros!
128
00:06:50,709 --> 00:06:52,584
Phil! Você está bem?
129
00:06:53,709 --> 00:06:55,168
O que aconteceu?
130
00:06:55,251 --> 00:06:57,376
Cuidado. Ela ainda está aqui.
131
00:07:00,084 --> 00:07:01,793
Certo. Vamos tentar de novo.
132
00:07:02,668 --> 00:07:03,793
Isso!
133
00:07:05,168 --> 00:07:06,376
Não.
134
00:07:06,959 --> 00:07:08,001
Não dá certo.
135
00:07:08,834 --> 00:07:10,918
Minha Visão de Plasma não funciona.
136
00:07:11,918 --> 00:07:13,251
Obrigado, Plunky.
137
00:07:15,084 --> 00:07:18,168
Os Patrulheiros estão com problemas?
Vamos, Plunky.
138
00:07:19,959 --> 00:07:22,334
Estão todos bem? O que foi isso?
139
00:07:27,293 --> 00:07:28,584
Quem é você?
140
00:07:29,418 --> 00:07:31,043
Podem me chamar de…
141
00:07:32,376 --> 00:07:34,251
Farinha demais.
142
00:07:35,043 --> 00:07:36,668
A Confeiteira do Mal!
143
00:07:37,293 --> 00:07:38,876
Gostei da confeiteira,
144
00:07:38,959 --> 00:07:41,543
mas não gostei dela ser do mal.
145
00:07:42,293 --> 00:07:46,126
Agora a Espátula Doce é só minha.
146
00:07:46,209 --> 00:07:49,126
Não! Minha espátula não!
147
00:07:49,209 --> 00:07:50,751
Alguém consegue sair?
148
00:07:50,834 --> 00:07:51,876
Vou tentar.
149
00:07:53,584 --> 00:07:55,751
Chocante! Esses donuts são duros!
150
00:07:55,834 --> 00:07:59,376
Wren, que tal sua superforça
de urso polar?
151
00:08:02,751 --> 00:08:06,376
Puxa! É tão apertado
que nem consigo me transformar!
152
00:08:06,459 --> 00:08:08,626
Será que dá para comer?
153
00:08:09,793 --> 00:08:11,084
Que cheiro horrível!
154
00:08:11,168 --> 00:08:12,376
Que nojo!
155
00:08:12,459 --> 00:08:13,959
- Eca!
- Fede!
156
00:08:27,334 --> 00:08:29,293
- Ah, não!
- Graças à natureza.
157
00:08:29,376 --> 00:08:30,876
- Clay!
- Você veio!
158
00:08:32,043 --> 00:08:33,543
É tão forte!
159
00:08:33,626 --> 00:08:35,168
Os donuts são muito duros.
160
00:08:35,251 --> 00:08:36,751
Deixe a gente pra depois.
161
00:08:36,834 --> 00:08:39,959
Você tem que pegar
a Espátula Doce do Phil de volta.
162
00:08:40,043 --> 00:08:42,834
Olá, atalho supremo!
163
00:08:42,918 --> 00:08:44,334
Largue essa espátula!
164
00:08:45,418 --> 00:08:48,668
Sério? Por que vocês, crianças,
dificultam as coisas?
165
00:08:48,751 --> 00:08:51,876
Você consegue desviar de donuts?
166
00:08:51,959 --> 00:08:54,376
Clay! Se abaixe como um pato!
167
00:08:59,793 --> 00:09:00,751
Obrigado, Wren!
168
00:09:00,834 --> 00:09:02,293
Bons movimentos!
169
00:09:03,459 --> 00:09:05,001
Você consegue, Clay!
170
00:09:13,168 --> 00:09:14,834
Não tenho tempo para isso!
171
00:09:22,209 --> 00:09:23,168
Tchau!
172
00:09:26,418 --> 00:09:27,668
Para cima dela, Clay!
173
00:09:27,751 --> 00:09:29,543
Não sei fazer isso sozinho.
174
00:09:29,626 --> 00:09:31,251
Sabe, sim, Clay.
175
00:09:31,334 --> 00:09:33,501
Meus óculos não funcionam direito.
176
00:09:33,584 --> 00:09:34,918
Acreditamos em você.
177
00:09:35,001 --> 00:09:37,793
Mas o mais importante é você acreditar.
178
00:09:37,876 --> 00:09:39,959
- Não precisa deles.
- É você, Clay.
179
00:09:40,043 --> 00:09:41,043
Você consegue.
180
00:09:56,459 --> 00:09:57,293
Ei!
181
00:09:58,126 --> 00:10:00,293
Que moleza!
182
00:10:00,376 --> 00:10:02,168
O que uso para sair daqui?
183
00:10:07,584 --> 00:10:08,751
Eu!
184
00:10:10,084 --> 00:10:11,709
Em Ação, abajur!
185
00:10:16,709 --> 00:10:17,959
Oi, Confeiteira do Mal.
186
00:10:18,043 --> 00:10:20,418
Me dê a espátula e se renda, por favor.
187
00:10:20,501 --> 00:10:23,001
Me render? De jeito nenhum!
188
00:10:23,084 --> 00:10:24,668
Agora prove isso.
189
00:10:25,876 --> 00:10:29,501
Visão de Plasma! O que eu faço?
190
00:10:30,293 --> 00:10:31,501
Acreditamos em você,
191
00:10:31,584 --> 00:10:34,793
mas o mais importante é você acreditar.
192
00:10:34,876 --> 00:10:37,418
Desligar Visão de Plasma. Eu consigo!
193
00:10:46,584 --> 00:10:48,668
Eu consegui? Consegui!
194
00:10:49,459 --> 00:10:51,084
Como fez isso?
195
00:10:51,584 --> 00:10:53,293
Andei treinando… Cuidado!
196
00:10:54,834 --> 00:10:55,751
Peguei!
197
00:10:59,376 --> 00:11:00,501
Ei!
198
00:11:03,043 --> 00:11:04,043
Eu consegui?
199
00:11:04,126 --> 00:11:07,126
Consegui! Em Ação!
200
00:11:07,793 --> 00:11:11,209
Vai ser difícil recuperar a espátula.
Vou sair daqui.
201
00:11:14,376 --> 00:11:17,043
Aonde ela foi? Ela fugiu.
202
00:11:18,584 --> 00:11:21,459
Bom trabalho comendo os donuts, Plunky.
203
00:11:26,084 --> 00:11:29,251
Agora minha espátula está sã e salva.
204
00:11:31,543 --> 00:11:33,251
Agora é um bom momento
205
00:11:33,334 --> 00:11:37,751
para um lanche de comemoração
da passagem de todos para o Nível Dois.
206
00:11:37,834 --> 00:11:40,043
Mas não passei no teste do anel.
207
00:11:40,126 --> 00:11:42,584
Na verdade, sim! Plunky?
208
00:11:52,376 --> 00:11:54,668
Eu consegui? Consegui!
209
00:11:54,751 --> 00:11:56,293
Parece que você conseguiu.
210
00:11:56,376 --> 00:11:58,334
- Eletrizante!
- Plantástico!
211
00:11:58,418 --> 00:12:01,209
- Abraço de urso!
- Parabéns, Patrulheiros!
212
00:12:01,293 --> 00:12:04,168
- E esses mimos?
- Parecem bons!
213
00:12:04,251 --> 00:12:05,459
- Delícia!
- Donuts!
214
00:12:05,543 --> 00:12:06,376
Isso aí!
215
00:12:06,959 --> 00:12:08,543
Missão cumprida!
216
00:12:10,584 --> 00:12:12,918
Os donuts estão deliciosos!
217
00:12:16,834 --> 00:12:18,501
Eu devia desistir.
218
00:12:18,584 --> 00:12:20,959
Roubar a Espátula Doce do Phil
219
00:12:21,043 --> 00:12:24,543
é tão difícil quanto assar
meus próprios cupcakes.
220
00:12:27,918 --> 00:12:29,876
Vejo vocês na cerimônia de Nível!
221
00:12:29,959 --> 00:12:32,876
Tenho uma nova receita de donut
só para vocês!
222
00:12:32,959 --> 00:12:33,959
- Tchau!
- Valeu, Phil.
223
00:12:34,043 --> 00:12:35,168
Tchauzinho!
224
00:12:35,251 --> 00:12:38,876
Phil adora trabalhar bastante
e seguir receitas.
225
00:12:38,959 --> 00:12:42,584
E se eu o roubasse?
226
00:12:50,501 --> 00:12:54,376
Isso mesmo.
É hora das curiosidades dos Patrulheiros.
227
00:12:55,084 --> 00:12:56,543
Obrigado, Plunky.
228
00:12:56,626 --> 00:12:58,376
Oi. Meu nome é Clay.
229
00:12:58,459 --> 00:13:01,251
Você sabia? Faço Invenci-bolas saltitantes
230
00:13:01,334 --> 00:13:04,043
que protegem meu time e eu
de qualquer coisa.
231
00:13:04,126 --> 00:13:07,418
Meu Poder do Corpo de Plasma
me transforma em coisas
232
00:13:07,501 --> 00:13:09,293
e me estica bem longe.
233
00:13:10,334 --> 00:13:11,334
Tenho que ir!
234
00:13:12,043 --> 00:13:16,043
Plunky! O alerta dos Patrulheiros.
Hora da próxima missão.
235
00:13:19,168 --> 00:13:22,084
{\an8}SER HERÓI NÃO É BOLINHO
236
00:13:25,876 --> 00:13:30,209
{\an8}Vou levar os donuts pra Academia de Ação
pra Cerimônia de Nível!
237
00:13:30,793 --> 00:13:32,918
{\an8}Mudança de planos.
238
00:13:33,584 --> 00:13:36,501
{\an8}Como não pude roubar a Espátula Doce,
239
00:13:36,584 --> 00:13:39,126
{\an8}vou roubar você, Phil Donut.
240
00:13:40,834 --> 00:13:42,959
{\an8}A Confeiteira do Mal!
241
00:13:44,918 --> 00:13:46,918
Pelo amor do caramelo!
242
00:13:56,501 --> 00:13:57,876
Certo, Patrulheiros.
243
00:13:57,959 --> 00:14:00,376
Temos muito a fazer antes da cerimônia!
244
00:14:00,459 --> 00:14:02,084
Vamos subir de nível!
245
00:14:03,209 --> 00:14:05,709
Chocante! Vamos para o Nível Dois!
246
00:14:05,793 --> 00:14:08,043
Vamos ver. Decoração?
247
00:14:09,168 --> 00:14:10,251
Confere!
248
00:14:10,334 --> 00:14:12,793
- Cadeiras para os convidados?
- Confere!
249
00:14:13,584 --> 00:14:14,751
Donuts do Phil?
250
00:14:17,918 --> 00:14:20,168
Eita! Onde estão os donuts?
251
00:14:20,251 --> 00:14:22,543
Eles são importantes na cerimônia!
252
00:14:22,626 --> 00:14:23,959
O tio Ação me ensinou:
253
00:14:24,043 --> 00:14:27,876
"Quando o plano perfeito não funciona,
os heróis seguem o fluxo."
254
00:14:29,084 --> 00:14:31,418
Eu esperava ter donuts.
255
00:14:33,043 --> 00:14:34,876
Plunky! O que foi, garota?
256
00:14:36,793 --> 00:14:40,084
Tem um alerta dos Patrulheiros
vindo da padaria do Phil.
257
00:14:40,168 --> 00:14:43,626
Patrulheiros.
Façam um círculo, levantem o capuz e…
258
00:14:43,709 --> 00:14:44,834
Em Ação!
259
00:14:44,918 --> 00:14:46,126
Patrulheiros em Ação
260
00:14:46,668 --> 00:14:48,543
Lá vamos nós
261
00:14:50,584 --> 00:14:54,084
Treena, Flores Fortes e Poder das Plantas!
262
00:14:54,668 --> 00:14:58,293
Clay, Poder do Plasma e Invenci-bola!
263
00:14:59,876 --> 00:15:04,001
Wren, se transformando
com poder animal! Graur!
264
00:15:04,084 --> 00:15:08,376
Watts, Poderes de Choque Eletrizantes!
265
00:15:13,501 --> 00:15:16,876
"Sejam espertos, tomem cuidado,
sejam super-heróis!"
266
00:15:16,959 --> 00:15:18,376
Vamos, Patrulheiros!
267
00:15:18,459 --> 00:15:19,584
Em Ação!
268
00:15:24,376 --> 00:15:26,959
O quê? Onde estou? Para onde me trouxe?
269
00:15:27,043 --> 00:15:29,126
Não importa onde.
270
00:15:29,751 --> 00:15:31,293
- Pepper?
- Sim?
271
00:15:32,293 --> 00:15:34,251
Quero dizer, não?
272
00:15:34,334 --> 00:15:35,626
Eu sabia!
273
00:15:35,709 --> 00:15:38,168
- Eu…
- É a Cupcakeria da Pepper!
274
00:15:39,251 --> 00:15:40,584
A Pepper está bem?
275
00:15:42,001 --> 00:15:45,959
Pepper está bem.
Ela só foi buscar uns ovos.
276
00:15:46,043 --> 00:15:48,834
Ótimo. Ela é minha vizinha favorita.
277
00:15:48,918 --> 00:15:51,709
Sério? Que legal!
278
00:15:52,334 --> 00:15:57,126
Bem, roubar a Espátula Doce foi difícil,
mas pegar você foi fácil.
279
00:15:57,209 --> 00:15:59,459
Já que você é um bom padeiro,
280
00:15:59,543 --> 00:16:02,626
vai assar cupcakes
de abacaxi caramelizado para mim!
281
00:16:02,709 --> 00:16:07,876
Com esses cupcakes, serei a padeira
mais popular de Hope Springs!
282
00:16:07,959 --> 00:16:10,043
Clyde, dê os ingredientes pro Phil.
283
00:16:12,001 --> 00:16:14,543
Você tem seu próprio parceirito.
284
00:16:14,626 --> 00:16:15,834
Oi, querido.
285
00:16:17,501 --> 00:16:18,709
Salgado, hein?
286
00:16:19,418 --> 00:16:21,334
Tudo bem. Vamos assar.
287
00:16:21,418 --> 00:16:24,751
Clyde, pode me dar a baunilha, por favor?
288
00:16:28,751 --> 00:16:31,751
Confeiteira do Mal,
passe uma xícara de farinha?
289
00:16:32,876 --> 00:16:36,876
Não! Trouxe você
para fazer todo o trabalho.
290
00:16:36,959 --> 00:16:40,876
Como vai aprender a fazer sozinha
se não tentar?
291
00:16:40,959 --> 00:16:44,043
Por favorzinho bem docinho?
292
00:16:45,334 --> 00:16:48,876
Tudo bem! Mas só isso.
293
00:16:54,709 --> 00:16:57,126
Agora vejo por que precisa de ajuda.
294
00:16:58,918 --> 00:17:01,459
Ei! Acabei de subir de nível!
295
00:17:04,959 --> 00:17:06,793
Não parece que ele está aqui.
296
00:17:07,293 --> 00:17:10,251
Pelo amor do creme de manteiga! Não!
297
00:17:11,543 --> 00:17:13,626
Raios! Parece a voz do Phil!
298
00:17:13,709 --> 00:17:16,001
Por que está na Cupcakeria da Pepper?
299
00:17:16,084 --> 00:17:18,168
Não sei, mas parece um problema.
300
00:17:18,251 --> 00:17:20,459
Patrulheiros! Vamos ajudar o Phil!
301
00:17:22,418 --> 00:17:26,043
Ops! As formas de cupcake caíram.
302
00:17:26,126 --> 00:17:29,209
Às vezes eu me atrapalho!
303
00:17:29,293 --> 00:17:30,418
É demais!
304
00:17:35,418 --> 00:17:39,751
Primeiro, Phil me faz trabalhar,
e agora os Patrulheiros?
305
00:17:39,834 --> 00:17:42,959
Que saco! Clyde, fique de olho no Phil.
306
00:17:43,043 --> 00:17:46,251
Tudo bem.
Vou continuar fazendo cupcakes.
307
00:17:49,959 --> 00:17:53,834
Podemos fazer do jeito fácil
e vocês vão embora?
308
00:17:53,918 --> 00:17:55,959
Ai, não! A Confeiteira do Mal!
309
00:17:56,043 --> 00:17:59,709
- O que fez com o Phil?
- E os donuts da nossa festa perfeita!
310
00:17:59,793 --> 00:18:01,293
Precisamos dos donuts!
311
00:18:01,376 --> 00:18:03,293
Treena, viemos ajudar o Phil!
312
00:18:03,376 --> 00:18:05,251
Mas quem vai ajudar vocês?
313
00:18:07,876 --> 00:18:08,751
Ai, não!
314
00:18:15,168 --> 00:18:19,043
Patrulheiros! Tenho o plano perfeito
para recuperar nosso dia!
315
00:18:19,626 --> 00:18:20,459
Passo um.
316
00:18:20,543 --> 00:18:23,668
Watts, use suas Pernas Relâmpago
para distraí-la.
317
00:18:24,668 --> 00:18:25,543
Passo dois.
318
00:18:25,626 --> 00:18:29,209
Enquanto Watts voa sobre ela,
Wren, você ataca.
319
00:18:30,959 --> 00:18:31,918
Passo três.
320
00:18:32,001 --> 00:18:34,084
Clay a prende na Invenci-bola.
321
00:18:35,584 --> 00:18:39,793
No último passo,
eu entro na Cupcakeria para salvar o Phil.
322
00:18:42,084 --> 00:18:43,709
Vamos lá, Patrulheiros!
323
00:18:43,793 --> 00:18:44,793
Em Ação!
324
00:18:44,876 --> 00:18:46,293
- Pernas Relâmpago!
- Pronto!
325
00:18:46,376 --> 00:18:47,584
Corrida do guepardo!
326
00:18:52,876 --> 00:18:54,418
Ei! Não tão rápido.
327
00:18:57,543 --> 00:18:59,293
- Te peguei, gatinha!
- Watts!
328
00:18:59,376 --> 00:19:01,251
Passo um! Distraí-la!
329
00:19:01,834 --> 00:19:03,793
Ei, Confeiteira do Mal! Aqui!
330
00:19:03,876 --> 00:19:05,626
Não me pega! Muito lenta!
331
00:19:08,959 --> 00:19:10,251
Raios! Estou preso!
332
00:19:10,959 --> 00:19:12,376
Ai, não. O que eu faço?
333
00:19:12,459 --> 00:19:13,876
Wren! Passo dois!
334
00:19:14,459 --> 00:19:16,293
Isso! Atacar!
335
00:19:21,209 --> 00:19:23,918
Eu errei! Clay, passo três!
336
00:19:24,001 --> 00:19:25,168
Deixa comigo!
337
00:19:27,626 --> 00:19:28,751
Prenda-a!
338
00:19:28,834 --> 00:19:32,543
Em Ação! Invenci-bola!
339
00:19:35,709 --> 00:19:37,626
Ai, não!
340
00:19:43,293 --> 00:19:46,209
Agora é a minha vez! Passo quatro!
341
00:19:47,793 --> 00:19:50,168
Socorro! Preciso de ajuda!
342
00:19:50,251 --> 00:19:51,793
Não se preocupe conosco!
343
00:19:51,876 --> 00:19:53,543
Siga o plano!
344
00:19:53,626 --> 00:19:55,376
Salve o Phil!
345
00:19:55,459 --> 00:19:57,459
Em Ação! Vai, cipó!
346
00:19:59,126 --> 00:20:01,751
Sim! Estou aqui para te salvar.
347
00:20:01,834 --> 00:20:04,876
Preciso de ajuda para achar os abacaxis.
348
00:20:06,084 --> 00:20:08,251
Abacaxis? O que está fazendo?
349
00:20:09,209 --> 00:20:12,501
Oi, Treena!
Só estou ajudando uma vilã necessitada.
350
00:20:12,584 --> 00:20:14,084
Você também veio ajudar?
351
00:20:15,584 --> 00:20:18,334
Ótima ideia, Phil!
352
00:20:19,293 --> 00:20:21,126
Ninguém passa ali.
353
00:20:21,209 --> 00:20:23,043
De que ajuda você precisa?
354
00:20:23,126 --> 00:20:24,668
Estamos fazendo cupcakes.
355
00:20:26,209 --> 00:20:28,709
Eu sei. Seguir o fluxo!
356
00:20:29,376 --> 00:20:30,209
Patrulheiros.
357
00:20:30,293 --> 00:20:32,251
Tudo vai ficar bem.
358
00:20:32,334 --> 00:20:33,918
Tenho um novo plano.
359
00:20:34,001 --> 00:20:35,584
O que acham que é?
360
00:20:35,668 --> 00:20:38,543
Vamos descobrir. Poder do urso polar!
361
00:20:40,876 --> 00:20:42,501
Vamos, Patrulheiros!
362
00:20:43,251 --> 00:20:47,334
Vou te ajudar a fazer cupcakes.
Mas por que você mesma não faz?
363
00:20:48,251 --> 00:20:50,168
Porque isso acontece.
364
00:20:53,876 --> 00:20:57,459
Sempre que tento, algo dá errado.
365
00:20:57,543 --> 00:20:59,501
Todos ficam quebradiços.
366
00:20:59,584 --> 00:21:03,001
Confeiteira do Mal,
só porque algo deu errado
367
00:21:03,084 --> 00:21:04,751
você vai desistir?
368
00:21:04,834 --> 00:21:07,001
Sim. O que mais eu faria?
369
00:21:08,501 --> 00:21:11,626
Já sei!
Quando o plano perfeito não funciona,
370
00:21:11,709 --> 00:21:13,584
os heróis seguem o fluxo!
371
00:21:17,209 --> 00:21:21,001
A porta está presa!
Em Ação! Visão de Plasma.
372
00:21:23,793 --> 00:21:25,876
Tem cupcakes grudando a porta.
373
00:21:26,751 --> 00:21:30,001
Temos que desgrudar essa porta!
374
00:21:30,084 --> 00:21:32,793
Sim, vamos salvá-los.
375
00:21:34,209 --> 00:21:36,459
Uma receita é como um plano.
376
00:21:36,543 --> 00:21:38,793
Você tenta seguir o plano no início,
377
00:21:38,876 --> 00:21:41,751
mas se algo der errado, siga o fluxo.
378
00:21:41,834 --> 00:21:44,543
Tudo bem fazer mudanças no seu plano.
379
00:21:45,293 --> 00:21:46,876
Parece difícil!
380
00:21:46,959 --> 00:21:49,709
Na verdade, não é.
Estou fazendo isso agora.
381
00:21:50,293 --> 00:21:53,584
Os cupcakes quebradiços
são ótimos para fazer trifle.
382
00:21:54,126 --> 00:21:55,001
Fazer o quê?
383
00:21:55,084 --> 00:21:59,126
Trifle é uma sobremesa
com camadas de bolo e outros doces.
384
00:21:59,209 --> 00:22:02,668
Podemos seguir o fluxo
e fazer com esses ingredientes.
385
00:22:02,751 --> 00:22:04,376
Certo. É o seguinte:
386
00:22:06,334 --> 00:22:09,668
uma camada de pedaços de cupcake
e uma camada de creme.
387
00:22:09,751 --> 00:22:12,876
Depois, mais camadas de cupcake e creme,
388
00:22:12,959 --> 00:22:15,501
e por cima mais creme.
389
00:22:16,584 --> 00:22:17,918
Certo.
390
00:22:21,043 --> 00:22:22,918
Parece boa para comer!
391
00:22:23,668 --> 00:22:27,293
Acho que essa coisa
de "seguir o fluxo" funcionou.
392
00:22:27,376 --> 00:22:29,668
Viu? Deve estar deliciosa.
393
00:22:34,959 --> 00:22:37,043
- Phil, viemos…
- Te salvar?
394
00:22:37,126 --> 00:22:39,084
De comer um bolo gostoso?
395
00:22:39,168 --> 00:22:41,501
Ei, brotos! Querem um pedaço?
396
00:22:42,918 --> 00:22:44,126
Que delícia!
397
00:22:44,209 --> 00:22:45,126
Sério?
398
00:22:45,209 --> 00:22:48,001
E não foi tão difícil quando tentei.
399
00:22:48,084 --> 00:22:52,959
Acho que não devia desistir,
roubar padeiros ou espátulas poderosas
400
00:22:53,043 --> 00:22:55,668
se as coisas não saírem como planejado.
401
00:22:55,751 --> 00:22:59,459
E se precisar de ajuda, é só pedir!
402
00:22:59,543 --> 00:23:00,793
Você me ajudaria?
403
00:23:00,876 --> 00:23:04,001
Apesar de eu ter feito maldades com você?
404
00:23:04,084 --> 00:23:05,709
Claro que sim.
405
00:23:05,793 --> 00:23:07,543
Falando em problema,
406
00:23:07,626 --> 00:23:11,751
é melhor limpar essa bagunça
antes que a Pepper volte com os ovos.
407
00:23:12,834 --> 00:23:15,751
Phil, preciso ser honesta com você.
408
00:23:19,126 --> 00:23:21,459
Pepper! Você está bem!
409
00:23:22,584 --> 00:23:23,459
Espere.
410
00:23:24,126 --> 00:23:26,168
Você é a Confeiteira do Mal?
411
00:23:26,251 --> 00:23:28,126
Sim. Desculpe por isso.
412
00:23:28,209 --> 00:23:31,084
E desculpe por tentar roubar sua espátula.
413
00:23:31,168 --> 00:23:35,834
E por mandar os parceiritos atrás de você
e forçá-lo a trabalhar para mim.
414
00:23:35,918 --> 00:23:40,126
Sua padaria é tão boa
que acho que fiquei com inveja.
415
00:23:41,209 --> 00:23:44,584
Um pedido de desculpas tão doce
tem que ser aceito.
416
00:23:45,668 --> 00:23:47,626
Missão cumprida, equipe.
417
00:23:47,709 --> 00:23:49,376
- Chocante!
- Eba!
418
00:23:49,459 --> 00:23:50,501
Legal!
419
00:23:50,584 --> 00:23:55,084
Confeiteira do Mal, digo, Pepper,
precisamos de um doce pra nossa cerimônia.
420
00:23:55,168 --> 00:23:57,418
Acha que podemos fazer mais trifle?
421
00:23:57,501 --> 00:24:00,209
Claro, mãos à obra!
422
00:24:01,543 --> 00:24:02,751
Eba!
423
00:24:04,709 --> 00:24:05,918
Peguei!
424
00:24:10,084 --> 00:24:10,959
Isso!
425
00:24:11,459 --> 00:24:12,293
Eba!
426
00:24:16,084 --> 00:24:20,043
Como Superintendente,
eu vejo tudo, escuto tudo,
427
00:24:20,126 --> 00:24:23,376
e tenho orgulho de anunciar as formaturas.
428
00:24:23,459 --> 00:24:26,126
Ao completarem a prova final de ontem,
429
00:24:26,209 --> 00:24:30,293
os Patrulheiros em Ação estão
aptos a passar para o Nível Dois.
430
00:24:32,168 --> 00:24:33,293
Superintendente?
431
00:24:33,376 --> 00:24:36,251
Posso falar algumas palavras
sobre nossa equipe?
432
00:24:36,334 --> 00:24:38,251
Claro, Treena.
433
00:24:39,501 --> 00:24:43,584
Eu só queria que tivéssemos
a cerimônia perfeita.
434
00:24:43,668 --> 00:24:46,876
Agora vejo que os únicos ingredientes
que eu precisava
435
00:24:46,959 --> 00:24:50,251
para uma cerimônia perfeita
eram meus colegas.
436
00:24:53,084 --> 00:24:56,626
E com essas palavras tão afetuosas,
437
00:24:56,709 --> 00:25:01,334
declaro que os Patrulheiros em Ação
estão oficialmente no Nível Dois.
438
00:25:01,418 --> 00:25:03,251
Isso! Que lindo!
439
00:25:05,626 --> 00:25:06,626
Ótimo trabalho!
440
00:25:07,501 --> 00:25:11,168
Dizem que os alunos são tão bons
quanto o professor.
441
00:25:11,251 --> 00:25:14,876
Pelo que vi,
você tem um grupo incrível de alunos.
442
00:25:14,959 --> 00:25:17,459
Faz um ótimo trabalho aqui, Sr. Ernesto.
443
00:25:17,543 --> 00:25:19,834
- Obrigado, Superintendente.
- Patrulheiros.
444
00:25:19,918 --> 00:25:23,709
"Sejam espertos, tomem cuidado,
sejam super-heróis."
445
00:25:24,376 --> 00:25:25,543
Viva!
446
00:25:25,626 --> 00:25:26,876
Isso aí!
447
00:25:26,959 --> 00:25:28,501
Patrulheiros em Ação!
448
00:25:28,584 --> 00:25:30,293
Ao Nível Dois!
449
00:26:00,084 --> 00:26:04,043
Legendas: Vanessa Alkmin