1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,459 --> 00:00:15,668 Actionvenner 3 00:00:16,334 --> 00:00:18,334 Så er det nu 4 00:00:18,418 --> 00:00:21,751 Vi skinner så klart Klarer alt i en fart 5 00:00:21,834 --> 00:00:23,751 Hjerte, kløgt og magt 6 00:00:23,834 --> 00:00:25,418 Klar til kamp 7 00:00:25,501 --> 00:00:26,334 Watts! 8 00:00:27,334 --> 00:00:29,043 Bare kom 9 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Clay! 10 00:00:31,293 --> 00:00:32,834 Vi har din ryg 11 00:00:32,918 --> 00:00:33,834 Wren! 12 00:00:34,709 --> 00:00:36,626 Intet standser os 13 00:00:36,709 --> 00:00:37,668 Treena! 14 00:00:38,501 --> 00:00:40,959 Vi er actionvennerne! 15 00:00:45,418 --> 00:00:47,626 {\an8}Okay, det er fotodag. 16 00:00:47,709 --> 00:00:50,751 {\an8}Se lige de plantetastiske billeder. 17 00:00:50,834 --> 00:00:55,626 {\an8}Så mange stærke billeder af tidligere Akademi-helte. 18 00:00:55,709 --> 00:00:59,293 {\an8}Super seriøst. Eller er det seriøst super? 19 00:00:59,376 --> 00:01:01,376 {\an8}Og de ser så magtfulde ud! 20 00:01:01,459 --> 00:01:03,709 {\an8}Jeg er meget seriøs. 21 00:01:04,834 --> 00:01:06,918 Wren, det er vigtigt. 22 00:01:07,001 --> 00:01:11,709 Skolebilleder lever for evigt her. Spejlfunktion aktiveret. 23 00:01:13,126 --> 00:01:15,584 Til vores foto skal vi ligne 24 00:01:15,668 --> 00:01:19,543 det stærkeste hold, Akademiet nogensinde har set. 25 00:01:19,626 --> 00:01:23,584 Så vi skal være så superhelteagtige som… 26 00:01:23,668 --> 00:01:25,126 Wren! Stop! 27 00:01:25,959 --> 00:01:27,293 Jeg morer mig. 28 00:01:27,376 --> 00:01:31,584 Vi må gøre det rigtigt. Hold, lad os være billedskønne. 29 00:01:31,668 --> 00:01:34,251 Klar med hætter, og… 30 00:01:34,334 --> 00:01:35,459 I gang! 31 00:01:35,543 --> 00:01:36,626 Actionvenner 32 00:01:37,293 --> 00:01:39,126 Så er det nu 33 00:01:41,209 --> 00:01:44,751 Treena! Mægtige blomster- og plantekræfter! 34 00:01:45,334 --> 00:01:48,959 Clay! Plasmakræfter og usårligbold! 35 00:01:50,501 --> 00:01:54,668 Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl! 36 00:01:54,751 --> 00:01:59,043 Watts! Mega-elektriske superlyn! 37 00:02:05,626 --> 00:02:09,168 Dagens mission. Lav et perfekt klassebillede. 38 00:02:09,709 --> 00:02:11,418 Først, vær seriøse. 39 00:02:11,501 --> 00:02:14,626 Så øver vi vores poseringer. 40 00:02:14,709 --> 00:02:19,376 Så laver vi vores stærkeste posering til fotoet og bliver 41 00:02:19,459 --> 00:02:26,459 det stærkeste hold i Akademiets historie. Vær stærke. Vær seje. Vær superhelte. 42 00:02:33,626 --> 00:02:35,334 Watts. Du er først. 43 00:02:36,834 --> 00:02:39,543 Stærk! Meget sej. 44 00:02:40,626 --> 00:02:41,959 Super. 45 00:02:42,043 --> 00:02:45,043 Vilde poseringer. Det er dig, Clay. 46 00:02:45,709 --> 00:02:46,584 Er du klar? 47 00:02:48,126 --> 00:02:49,959 Modigt valg. 48 00:02:51,584 --> 00:02:53,793 Hård. Godt gået, Clay. 49 00:02:53,876 --> 00:02:54,876 Wren! 50 00:02:58,543 --> 00:03:00,668 Wren, hvad laver du? 51 00:03:00,751 --> 00:03:02,376 Den rævede foxtrot. 52 00:03:02,959 --> 00:03:04,918 Det er min yndlingsdans. 53 00:03:05,001 --> 00:03:06,668 Dans er ikke heroisk. 54 00:03:06,751 --> 00:03:09,584 Hvad med at lave din stærkeste form? 55 00:03:09,668 --> 00:03:13,626 -Isbjørnearme. -Så kan du vise os, hvor stærk du er. 56 00:03:13,709 --> 00:03:17,334 Eller jeg kunne vise mine dansetrin. 57 00:03:17,418 --> 00:03:21,293 Vores billeder skal vise os som seriøse superhelte! 58 00:03:21,876 --> 00:03:24,709 Men at være seriøs er ikke mig. 59 00:03:24,793 --> 00:03:26,251 Jeg er fjollet! 60 00:03:26,334 --> 00:03:29,376 Kan du ikke lade være med at være dig? 61 00:03:34,293 --> 00:03:37,293 Hvor er hr. Ernesto? Han kan hjælpe. 62 00:03:37,376 --> 00:03:40,251 Han rengør nok stadig Skurkenes Boks. 63 00:04:15,876 --> 00:04:20,584 Hvis jeg ikke må være mig, kan jeg være en orm. Ormen! 64 00:04:21,584 --> 00:04:22,876 Ingen orme. 65 00:04:25,584 --> 00:04:26,501 Plunky? 66 00:04:27,834 --> 00:04:29,001 Hvad bærer hun? 67 00:04:31,876 --> 00:04:32,876 Pas på! 68 00:04:35,084 --> 00:04:36,751 Plunky, kom tilbage! 69 00:04:36,834 --> 00:04:38,584 -Smid den! -På hende! 70 00:04:41,668 --> 00:04:42,501 Plunky! 71 00:04:43,126 --> 00:04:45,001 Actiontid! Liantid! 72 00:04:50,501 --> 00:04:55,918 -Det er Den Store Trolddomstryllestav. -Den må være fra Skurkenes Boks. 73 00:04:56,001 --> 00:04:59,584 Den lille tryllestav kan skabe store problemer. 74 00:04:59,668 --> 00:05:03,251 Godt gået. Okay. Tilbage til vores billeder. 75 00:05:03,334 --> 00:05:04,793 Wren, det er dig. 76 00:05:04,876 --> 00:05:06,001 Okay. 77 00:05:13,626 --> 00:05:19,168 Hvorfor kan du ikke være mere seriøs? Jeg ville ønske, du var en isbjørn! 78 00:05:29,334 --> 00:05:31,793 Det var ikke meningen. 79 00:05:31,876 --> 00:05:34,834 Hun skulle bare lave isbjørnearmene. 80 00:05:36,543 --> 00:05:41,293 Åh nej! Hun er blevet til en hel isbjørn. 81 00:05:42,501 --> 00:05:46,084 Billedskøn og magtfuld! Jeg elsker det. 82 00:05:46,168 --> 00:05:49,543 Lav så jeres stærke poseringer. 83 00:05:52,876 --> 00:05:56,001 Plantetastisk kraftbrøl! 84 00:05:56,084 --> 00:05:59,626 Det bliver det bedste klassebillede nogensinde. 85 00:06:01,209 --> 00:06:03,209 Hej, Wren. Hvad laver du? 86 00:06:10,459 --> 00:06:11,376 Åh nej! 87 00:06:16,084 --> 00:06:19,251 At gøre Wren til en hel isbjørn var dumt. 88 00:06:19,334 --> 00:06:20,209 Virkelig? 89 00:06:20,293 --> 00:06:23,626 Situationen er spidsere end en kaktus. 90 00:06:23,709 --> 00:06:24,584 Åh nej! 91 00:06:25,418 --> 00:06:26,668 Kom så. 92 00:06:26,751 --> 00:06:28,543 I gang! 93 00:06:38,793 --> 00:06:42,168 -Jeg blokerer døren. -Godt tænkt, Clay. 94 00:06:43,376 --> 00:06:47,001 Du distraherer Wren, og jeg henter tryllestaven. 95 00:06:47,084 --> 00:06:47,918 Okay. 96 00:06:56,418 --> 00:06:58,334 Det er et lysshow! 97 00:06:58,418 --> 00:07:00,668 Og hovedrollen er, Watts. 98 00:07:03,126 --> 00:07:05,709 Glimmer! 99 00:07:07,668 --> 00:07:08,626 Ja! 100 00:07:11,251 --> 00:07:12,834 Vent, stop. Pas på! 101 00:07:28,168 --> 00:07:29,834 Sikke en finale. 102 00:07:33,043 --> 00:07:34,334 Åh nej. 103 00:07:35,334 --> 00:07:39,959 Staven er ødelagt. Hvordan får vi Wren tilbage? 104 00:07:47,918 --> 00:07:51,751 Nej. Wren, du er nødt til at lytte til mig. 105 00:08:01,626 --> 00:08:02,918 Wren tegner. 106 00:08:03,793 --> 00:08:07,668 Den er til mig. Wren ville aldrig skade os. 107 00:08:07,751 --> 00:08:09,876 Hvad hvis hun er væk? 108 00:08:10,751 --> 00:08:14,376 Det er okay. Wren er stadig gemt under pelsen. 109 00:08:14,459 --> 00:08:16,251 Er du sikker, Clay? 110 00:08:16,334 --> 00:08:18,543 Det tror jeg. 111 00:08:20,543 --> 00:08:24,293 Kom så, Actionvenner. Vi må redde Wren. 112 00:08:25,084 --> 00:08:25,959 Ja! 113 00:08:34,376 --> 00:08:36,584 Den er dækket til af is. 114 00:08:40,876 --> 00:08:43,668 Det er mintchokolade, Wrens favorit. 115 00:08:43,751 --> 00:08:46,876 Hvis vi følger sporet af is, 116 00:08:46,959 --> 00:08:48,668 finder vi nok Wren. 117 00:08:48,751 --> 00:08:50,376 Kom så, Actionvenner. 118 00:09:10,626 --> 00:09:12,168 Hvad er planen nu? 119 00:09:12,251 --> 00:09:13,793 Wren er der stadig, 120 00:09:13,876 --> 00:09:17,418 og måske kan hun blive sig selv. Hvis hun vil. 121 00:09:17,501 --> 00:09:20,084 Hvordan får vi hende til det? 122 00:09:20,168 --> 00:09:22,168 Lækkert. 123 00:09:22,751 --> 00:09:24,668 Det er ikke bjørnelyde. 124 00:09:25,168 --> 00:09:27,168 Det er Wren-lyde! 125 00:09:34,709 --> 00:09:36,501 Mere mintchokoladeis? 126 00:09:36,584 --> 00:09:40,709 Jo mere hun spiser, jo mere lyder hun som Wren! 127 00:09:42,126 --> 00:09:44,834 Og hun elskede Watts' lysshow. 128 00:09:44,918 --> 00:09:48,709 Hvad kan jeg sige? Jeg er en ægte showmand. 129 00:09:49,293 --> 00:09:52,001 Hendes yndlingsting får hende frem. 130 00:09:55,793 --> 00:09:56,959 Jeg ved det. 131 00:09:57,043 --> 00:10:00,668 Jeg har en idé til at få Wren tilbage. Følg mig! 132 00:10:11,209 --> 00:10:13,168 Glimmer. 133 00:10:26,251 --> 00:10:27,084 Ja! 134 00:10:28,751 --> 00:10:30,376 Wren, kom og vær med. 135 00:10:32,251 --> 00:10:33,293 Kom nu, Wren! 136 00:10:35,459 --> 00:10:36,459 Hurra! 137 00:10:41,959 --> 00:10:42,834 Åh ja! 138 00:10:44,709 --> 00:10:45,543 Ja! 139 00:10:46,543 --> 00:10:49,001 Se! Jeg laver ormen. 140 00:10:49,084 --> 00:10:50,709 Hvem elsker orme? 141 00:10:50,793 --> 00:10:54,251 En af mine bedste venner, Wren. 142 00:10:54,834 --> 00:10:57,168 Jeg tror, det virker. Kom nu. 143 00:10:58,459 --> 00:10:59,959 Orm! 144 00:11:02,918 --> 00:11:03,918 -Sådan! -Ja! 145 00:11:04,001 --> 00:11:05,001 Fedt! 146 00:11:09,793 --> 00:11:11,834 Vil du danse med mig? 147 00:11:11,918 --> 00:11:13,751 Wren, du skal vide, 148 00:11:13,834 --> 00:11:16,959 at det er ligemeget, om du er en isbjørn, 149 00:11:17,043 --> 00:11:19,834 en kat eller et næbdyr. 150 00:11:19,918 --> 00:11:23,043 Jeg vil bare danse med min bedste ven. 151 00:11:23,626 --> 00:11:28,084 Jeg skulle ikke have ændret dig. Slet ikke for et billede! 152 00:11:28,168 --> 00:11:30,334 Du er stadig min favorit. 153 00:11:39,001 --> 00:11:40,626 Og du er min, Treena. 154 00:11:40,709 --> 00:11:43,418 Og du er sjov at blive svimmel med. 155 00:11:44,376 --> 00:11:46,543 -Det virkede! -Hold da gnist! 156 00:11:46,626 --> 00:11:47,459 Hurra! 157 00:11:49,043 --> 00:11:50,418 Isbjørnekram! 158 00:11:51,584 --> 00:11:52,501 Ja. 159 00:11:54,043 --> 00:11:55,668 Plads til en til? 160 00:11:55,751 --> 00:11:56,834 Eller to. 161 00:11:59,293 --> 00:12:02,668 Det er skolefototid. Kom til træningsrummet. 162 00:12:02,751 --> 00:12:05,459 Vi er klar til vores nærbilleder. 163 00:12:06,751 --> 00:12:09,001 Okay. Gør jer klar. 164 00:12:09,584 --> 00:12:11,793 Vent. Actionvenner, 165 00:12:11,876 --> 00:12:16,543 vi kan færdiggøre missionen om det perfekte skolefoto. 166 00:12:18,209 --> 00:12:20,168 Bare vær dig selv! 167 00:12:20,251 --> 00:12:21,084 Sådan! 168 00:12:21,168 --> 00:12:24,293 Vi behøver ikke være som de andre helte. 169 00:12:39,793 --> 00:12:43,668 Ja. Det er tid til sjove fakta med Actionvennerne. 170 00:12:44,293 --> 00:12:45,584 Tak, Plunky. 171 00:12:45,668 --> 00:12:49,293 Jeg er Treena. Vidste du, jeg har plantekræfter? 172 00:12:49,376 --> 00:12:55,543 Jeg kan gro planter og svæve med mælkebøtter. Jeg kan affyre lianer, 173 00:12:55,626 --> 00:12:58,501 og jeg har et blomsterbladsskjold. 174 00:12:58,584 --> 00:12:59,959 Vi ses! 175 00:13:00,834 --> 00:13:04,793 Plunky. Alarmen. Det er tid til næste mission. 176 00:13:07,459 --> 00:13:10,084 {\an8}SMÅKAGEKAOS 177 00:13:10,168 --> 00:13:14,376 {\an8}Endelig kan jeg få fat i Phils Søde Spatel. 178 00:13:14,459 --> 00:13:16,793 {\an8}Og I, mine cowboy-småkager, 179 00:13:16,876 --> 00:13:21,751 {\an8}beskæftiger ham, mens jeg tager den. Og lige lidt ekstra salt. 180 00:13:29,751 --> 00:13:31,668 {\an8}Ja! 181 00:13:37,084 --> 00:13:42,543 -At levere post med dig er det bedste. -Og jeg elsker din hjælp, Wren. 182 00:13:42,626 --> 00:13:44,543 Leverer post! 183 00:13:49,793 --> 00:13:51,043 Tak, Bedstebud! 184 00:13:51,126 --> 00:13:52,584 Det var så lidt! 185 00:13:52,668 --> 00:13:54,668 Okay, Wren. Din tur. 186 00:13:56,293 --> 00:13:58,668 -Tak! -Tak, Bedstebud! 187 00:13:58,751 --> 00:14:00,543 Selv tak. 188 00:14:00,626 --> 00:14:01,834 Ja! 189 00:14:04,168 --> 00:14:05,209 Pokkers! 190 00:14:07,084 --> 00:14:10,793 -Skal du åbne den? -Min post er min egen sag. 191 00:14:12,001 --> 00:14:13,459 Han har ret, Wren. 192 00:14:13,543 --> 00:14:16,959 Vi skal levere pakken, ikke åbne den. 193 00:14:17,543 --> 00:14:19,043 Tilbage til ruten! 194 00:14:19,126 --> 00:14:21,251 Hav en god dag. 195 00:14:23,543 --> 00:14:25,918 Dit job er sjovt, bedstemor! 196 00:14:26,584 --> 00:14:28,959 Hvad er der i den? 197 00:14:29,043 --> 00:14:31,376 Det ligner en speciel kasse. 198 00:14:31,959 --> 00:14:35,918 Den er så nuttet. Måske lige et hurtigt kig. 199 00:14:36,001 --> 00:14:38,543 -Wren. -Ups! Undskyld, bedstemor. 200 00:14:38,626 --> 00:14:40,959 Hvad er den første regel? 201 00:14:41,793 --> 00:14:43,334 Altid vær til tiden. 202 00:14:43,418 --> 00:14:46,584 -Og den anden? -Glem aldrig din postpose. 203 00:14:46,668 --> 00:14:50,876 Ja. Og den tredje regel er aldrig at åbne pakken. 204 00:14:50,959 --> 00:14:53,459 Ikke engang et lille kig? 205 00:14:53,543 --> 00:14:57,584 Nej, vi skal levere pakken, ikke åbne den. 206 00:14:57,668 --> 00:15:01,793 Kom så, min skat. Nu er det hr. Ernesto. Leverer post! 207 00:15:03,418 --> 00:15:06,293 Jeg skal bare passe på ikke at… 208 00:15:07,959 --> 00:15:09,043 Hej, Plunky. 209 00:15:10,126 --> 00:15:11,459 Det virkede ikke. 210 00:15:11,543 --> 00:15:12,876 Hej, hr. Ernesto. 211 00:15:12,959 --> 00:15:14,751 Wren! Bedstebud! 212 00:15:14,834 --> 00:15:18,459 Vi har en særlig weekendlevering til Akademiet. 213 00:15:18,543 --> 00:15:20,959 Det må være til Mega-vognen. 214 00:15:21,043 --> 00:15:22,126 Lad os se. 215 00:15:22,209 --> 00:15:25,918 Jeg var den bedste i klassen til termodynamik. 216 00:15:26,001 --> 00:15:28,918 Kom her! Jeg skal nok få fat i dig! 217 00:15:29,418 --> 00:15:30,459 Åh nej. 218 00:15:31,084 --> 00:15:32,918 Plunky, er du okay? 219 00:15:36,126 --> 00:15:39,834 Se, Plunky. Det er en sød cowboypakke. 220 00:15:40,501 --> 00:15:45,209 Låget er lidt åbent, og jeg vil gerne vide, hvad der er i. 221 00:15:45,751 --> 00:15:49,501 Men bedstemor sagde, vi ikke må åbne den. 222 00:15:50,751 --> 00:15:55,251 Måske bare et lille kig for at se, om alt er intakt. 223 00:15:57,793 --> 00:16:03,001 Cowboy-småkager. Det er de sødeste småkager nogensinde. 224 00:16:08,418 --> 00:16:11,751 Vent. Kom tilbage! Actiontid! Gepardjagt. 225 00:16:12,418 --> 00:16:14,543 Wren, hvor skal du hen? 226 00:16:20,543 --> 00:16:22,584 Du er et geni, Bedstebud. 227 00:16:23,251 --> 00:16:25,084 Bedstebud? Wren? 228 00:16:26,209 --> 00:16:27,043 Tja. 229 00:16:28,793 --> 00:16:30,418 Wren, hvad skete der? 230 00:16:30,501 --> 00:16:33,834 Jeg brød regel nummer tre. Jeg åbnede æsken, 231 00:16:33,918 --> 00:16:38,126 og der var nogle søde småkager i, men de løb væk! 232 00:16:38,209 --> 00:16:42,043 Sørens også. Vi må fange de småkager. 233 00:16:49,709 --> 00:16:51,876 Kom nu, Phil. Du kan godt. 234 00:16:54,209 --> 00:16:55,126 Balance. 235 00:16:57,584 --> 00:17:01,793 -De løber mod Phil Donut. -Hejsa, småkager. 236 00:17:01,876 --> 00:17:04,418 Vil I hilse på morgenen med mig? 237 00:17:11,334 --> 00:17:13,418 Brug dine postkræfter! 238 00:17:13,501 --> 00:17:17,584 Tid til at omdirigere pakken med min postekinese! 239 00:17:17,668 --> 00:17:20,209 Det er uventet. 240 00:17:22,459 --> 00:17:24,334 Actiontid! Isbjørnearme. 241 00:17:26,043 --> 00:17:27,584 Hej, Phil Donut! 242 00:17:27,668 --> 00:17:29,126 Godt grebet, Wren. 243 00:17:39,001 --> 00:17:40,168 Okay, Clyde. 244 00:17:40,251 --> 00:17:44,543 Nu skal vi bare finde Phils magiske Søde Spatel. 245 00:17:46,001 --> 00:17:49,543 Var det ikke for jer, var jeg Phil Fladmost. 246 00:17:50,293 --> 00:17:52,043 -Fik I den? -For søren. 247 00:17:52,126 --> 00:17:53,751 Småkagerne slap væk. 248 00:17:53,834 --> 00:17:57,793 Måske kan jeg snuse mig frem. Actiontid! Lusket ræv. 249 00:17:58,751 --> 00:18:02,126 Det ser ud til, at kagekassen var til dig. 250 00:18:02,709 --> 00:18:04,876 Hvem ville sende Smålangere? 251 00:18:04,959 --> 00:18:07,626 Smålangere? Som i småkager? 252 00:18:07,709 --> 00:18:11,001 Smålangere laves efter en speciel opskrift, 253 00:18:11,084 --> 00:18:13,668 og de hjælper dem, der bager dem. 254 00:18:13,751 --> 00:18:17,126 De kan lave dine sokker, reparere din cykel. 255 00:18:17,834 --> 00:18:19,626 De lyder super søde. 256 00:18:19,709 --> 00:18:23,668 Det er de normalt, men de her var ekstra salte. 257 00:18:23,751 --> 00:18:26,084 De havde ingen sødme. 258 00:18:27,334 --> 00:18:30,126 De kan være hvor som helst. 259 00:18:32,334 --> 00:18:34,584 Jeg kommer for sent. Tak. 260 00:18:35,251 --> 00:18:37,918 Jeg ved, hvem der kan finde dem. 261 00:18:38,001 --> 00:18:41,793 Actionvenner, I skal stå for en speciel leverance. 262 00:18:45,001 --> 00:18:49,209 -Vi er her for at hjælpe. -Hej, Wren. Hej, Bedstebud. 263 00:18:49,834 --> 00:18:53,168 Den måde, du leverer post på, er fantastisk. 264 00:18:53,793 --> 00:18:56,793 -Tak, Clay. -Vi har en mission. 265 00:18:56,876 --> 00:18:59,501 Klar med hætter, og… 266 00:18:59,584 --> 00:19:00,918 I gang! 267 00:19:01,001 --> 00:19:02,251 Actionvenner 268 00:19:02,793 --> 00:19:04,626 Så er det nu 269 00:19:06,459 --> 00:19:09,959 Treena! Mægtige blomster- og plantekræfter! 270 00:19:10,543 --> 00:19:14,168 Clay! Plasmakræfter og usårligbold! 271 00:19:15,709 --> 00:19:19,876 Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl! 272 00:19:19,959 --> 00:19:23,959 Watts! Mega-elektriske superlyn! 273 00:19:24,043 --> 00:19:25,918 Og Bedstebud! 274 00:19:26,001 --> 00:19:29,584 Super-sender med et smil. 275 00:19:29,668 --> 00:19:30,918 Det er så sejt. 276 00:19:32,793 --> 00:19:35,876 Vi skal stoppe de slemme cowboyer. 277 00:19:35,959 --> 00:19:39,418 Først skal vi finde de bedårende Smålangere. 278 00:19:40,209 --> 00:19:43,501 Så skal vi få dem ned i deres kasse, 279 00:19:43,584 --> 00:19:46,459 og så er der sejrsdonuts! 280 00:19:52,293 --> 00:19:56,251 Vi har ledt overalt efter spatlen. Vi må finde den. 281 00:19:56,334 --> 00:20:00,001 Spatlen kan lave lækre godbidder på et øjeblik. 282 00:20:00,084 --> 00:20:05,251 Når jeg får den, blomstrer mit bageri, og så skal jeg ikke arbejde. 283 00:20:07,959 --> 00:20:10,126 Phil? Forbandet! 284 00:20:10,209 --> 00:20:13,626 Men dine brødre var ekstra salte, Clyde. 285 00:20:13,709 --> 00:20:17,751 De skulle beskæftige ham, mens vi får fat i spatlen. 286 00:20:19,501 --> 00:20:20,459 Jer igen? 287 00:20:21,751 --> 00:20:23,293 Det var bedre. 288 00:20:25,501 --> 00:20:26,376 Bliv der. 289 00:20:28,376 --> 00:20:30,501 Nej, ikke min mappe! 290 00:20:31,334 --> 00:20:33,793 Nej. Lad mig være. 291 00:20:35,834 --> 00:20:36,751 Kom nu! 292 00:20:37,251 --> 00:20:39,876 Mine ting! Åh mand! 293 00:20:40,501 --> 00:20:42,126 Stop. Den er min! 294 00:20:43,209 --> 00:20:44,834 Plasmavoks, snup. 295 00:20:45,918 --> 00:20:48,209 De løbske opskrifter er mine! 296 00:20:48,959 --> 00:20:49,876 Hej, Phil. 297 00:20:49,959 --> 00:20:51,501 Actionvenner? 298 00:20:51,584 --> 00:20:52,501 Ja! 299 00:20:54,168 --> 00:20:57,834 -Jeg fanger småkagerne. -Tilbageleveringstid. 300 00:21:00,418 --> 00:21:01,543 Tak. 301 00:21:02,293 --> 00:21:03,543 Ikke så hurtigt. 302 00:21:03,626 --> 00:21:05,793 Actiontid! Isbjørnearme. 303 00:21:06,459 --> 00:21:07,293 Åh nej. 304 00:21:10,334 --> 00:21:11,668 Søde kanel! 305 00:21:12,251 --> 00:21:14,501 De må ikke få fat i Phil. 306 00:21:16,376 --> 00:21:17,834 Liantid! 307 00:21:25,126 --> 00:21:27,001 Vent. Ikke min donut. 308 00:21:27,709 --> 00:21:30,584 Jeg stopper dem! Ikke denne vej. 309 00:21:32,418 --> 00:21:33,918 Omdirigering. 310 00:21:37,084 --> 00:21:37,918 Fik jer! 311 00:21:40,209 --> 00:21:42,418 Hej! Stop så. 312 00:21:45,793 --> 00:21:47,918 Småkager skal være søde. 313 00:21:48,001 --> 00:21:50,126 Hvorfor generer de Phil? 314 00:21:50,209 --> 00:21:53,084 Ja. De smed Phils opskrifter væk. 315 00:21:53,168 --> 00:21:56,126 Og de rullede ham ind i hans yogamåtte. 316 00:21:56,209 --> 00:21:57,418 Du grønneste. 317 00:21:57,501 --> 00:22:02,668 -De går efter Phil og hans ting. -Man skal respektere andres ting. 318 00:22:02,751 --> 00:22:05,501 Ja, selvom de er i en sej taske 319 00:22:05,584 --> 00:22:07,293 eller en pæn pakke. 320 00:22:09,376 --> 00:22:11,501 Vi fik da en snack. 321 00:22:13,043 --> 00:22:16,001 Salt! Den dårlige smag skal væk. 322 00:22:16,876 --> 00:22:18,168 Nej, Watts. 323 00:22:18,251 --> 00:22:20,626 Du kan ikke bare tage noget. 324 00:22:21,293 --> 00:22:28,001 At jeg ikke respekterede andres ting skabte alt det her rod. 325 00:22:28,668 --> 00:22:29,876 Værsgo, Phil. 326 00:22:30,418 --> 00:22:33,834 Tak. Mine donuts er ikke søde uden sukker. 327 00:22:34,751 --> 00:22:37,334 Jeg ved, hvordan vi fanger dem. 328 00:22:37,418 --> 00:22:40,876 Phil, må vi låne noget sukker, så er du sød? 329 00:22:40,959 --> 00:22:43,168 Sukker? Selvfølgelig. 330 00:22:44,876 --> 00:22:48,876 Sukkeret burde kunne gøre Smålangerne søde. 331 00:22:49,459 --> 00:22:51,626 Okay, Phil. Det er tid. 332 00:23:00,251 --> 00:23:01,209 Fik jer! 333 00:23:05,418 --> 00:23:06,584 Hvor er den? 334 00:23:07,876 --> 00:23:11,084 Et Bagerdusin 3000-pengeskab? 335 00:23:11,168 --> 00:23:13,793 Phils Søde Spatel må være herinde. 336 00:23:19,334 --> 00:23:21,334 Nu er de søde som sirup. 337 00:23:22,251 --> 00:23:25,168 -Godt gået. -Missionen er fuldført. 338 00:23:25,251 --> 00:23:26,959 -God plan, Wren. -Godt. 339 00:23:27,043 --> 00:23:28,459 Søde gnister! 340 00:23:29,751 --> 00:23:32,751 Jeg skulle ikke have brudt tredje regel 341 00:23:32,834 --> 00:23:35,084 og åbnet en andens pakke. 342 00:23:35,668 --> 00:23:37,793 Du brød en vigtig regel, 343 00:23:37,876 --> 00:23:41,043 men du fik dem tilbage, så de kan leveres, 344 00:23:41,126 --> 00:23:45,043 og du gjorde det godt igen. Du glemte regel fire. 345 00:23:46,834 --> 00:23:49,334 Aldrig ae et pindsvin baglæns? 346 00:23:50,043 --> 00:23:53,459 Lever altid pakken med et smil. 347 00:23:56,293 --> 00:23:58,709 Speciallevering til Phil Donut. 348 00:24:00,584 --> 00:24:04,626 Okay. Gå ud og hjælp verden. 349 00:24:07,501 --> 00:24:11,501 Hej! Jeg ville ikke krydse gaden. 350 00:24:11,584 --> 00:24:12,876 Pokkers. 351 00:24:14,709 --> 00:24:16,209 Okay, farvel. 352 00:24:16,293 --> 00:24:17,418 Åh nej. 353 00:24:17,501 --> 00:24:20,209 Vi var så tæt på. Kom, Clyde. 354 00:24:21,501 --> 00:24:24,418 Var det ikke for Actionvennerne. 355 00:24:25,334 --> 00:24:26,209 Merian. 356 00:24:27,168 --> 00:24:30,793 -Hej, Phil. -Dejlig morgen, ikke? 357 00:24:30,876 --> 00:24:34,126 Jeg kigger forbi med en kernemælksstang. 358 00:24:34,209 --> 00:24:35,959 Den er jo din favorit. 359 00:24:37,501 --> 00:24:41,293 Hvor er du dog bare sød. 360 00:24:45,251 --> 00:24:48,584 Jeg får fat i den Søde Spatel, Phil Donut. 361 00:24:48,668 --> 00:24:50,209 Bare vent. 362 00:25:19,418 --> 00:25:23,376 Tekster af: Mads Jensen