1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,459 --> 00:00:15,668
Actionvenner
3
00:00:16,334 --> 00:00:18,334
Så er det nu
4
00:00:18,418 --> 00:00:21,751
Vi skinner så klart
Klarer alt i en fart
5
00:00:21,834 --> 00:00:23,751
Hjerte, kløgt og magt
6
00:00:23,834 --> 00:00:25,418
Klar til kamp
7
00:00:25,501 --> 00:00:26,334
Watts!
8
00:00:27,334 --> 00:00:29,043
Bare kom
9
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Clay!
10
00:00:31,293 --> 00:00:32,834
Vi har din ryg
11
00:00:32,918 --> 00:00:33,834
Wren!
12
00:00:34,709 --> 00:00:36,626
Intet standser os
13
00:00:36,709 --> 00:00:37,668
Treena!
14
00:00:38,501 --> 00:00:40,959
Vi er actionvennerne!
15
00:00:45,418 --> 00:00:47,626
{\an8}Okay, det er fotodag.
16
00:00:47,709 --> 00:00:50,751
{\an8}Se lige de plantetastiske billeder.
17
00:00:50,834 --> 00:00:55,626
{\an8}Så mange stærke billeder
af tidligere Akademi-helte.
18
00:00:55,709 --> 00:00:59,293
{\an8}Super seriøst.
Eller er det seriøst super?
19
00:00:59,376 --> 00:01:01,376
{\an8}Og de ser så magtfulde ud!
20
00:01:01,459 --> 00:01:03,709
{\an8}Jeg er meget seriøs.
21
00:01:04,834 --> 00:01:06,918
Wren, det er vigtigt.
22
00:01:07,001 --> 00:01:11,709
Skolebilleder lever for evigt her.
Spejlfunktion aktiveret.
23
00:01:13,126 --> 00:01:15,584
Til vores foto skal vi ligne
24
00:01:15,668 --> 00:01:19,543
det stærkeste hold,
Akademiet nogensinde har set.
25
00:01:19,626 --> 00:01:23,584
Så vi skal være
så superhelteagtige som…
26
00:01:23,668 --> 00:01:25,126
Wren! Stop!
27
00:01:25,959 --> 00:01:27,293
Jeg morer mig.
28
00:01:27,376 --> 00:01:31,584
Vi må gøre det rigtigt.
Hold, lad os være billedskønne.
29
00:01:31,668 --> 00:01:34,251
Klar med hætter, og…
30
00:01:34,334 --> 00:01:35,459
I gang!
31
00:01:35,543 --> 00:01:36,626
Actionvenner
32
00:01:37,293 --> 00:01:39,126
Så er det nu
33
00:01:41,209 --> 00:01:44,751
Treena! Mægtige blomster-
og plantekræfter!
34
00:01:45,334 --> 00:01:48,959
Clay! Plasmakræfter og usårligbold!
35
00:01:50,501 --> 00:01:54,668
Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl!
36
00:01:54,751 --> 00:01:59,043
Watts! Mega-elektriske superlyn!
37
00:02:05,626 --> 00:02:09,168
Dagens mission.
Lav et perfekt klassebillede.
38
00:02:09,709 --> 00:02:11,418
Først, vær seriøse.
39
00:02:11,501 --> 00:02:14,626
Så øver vi vores poseringer.
40
00:02:14,709 --> 00:02:19,376
Så laver vi vores stærkeste posering
til fotoet og bliver
41
00:02:19,459 --> 00:02:26,459
det stærkeste hold i Akademiets historie.
Vær stærke. Vær seje. Vær superhelte.
42
00:02:33,626 --> 00:02:35,334
Watts. Du er først.
43
00:02:36,834 --> 00:02:39,543
Stærk! Meget sej.
44
00:02:40,626 --> 00:02:41,959
Super.
45
00:02:42,043 --> 00:02:45,043
Vilde poseringer. Det er dig, Clay.
46
00:02:45,709 --> 00:02:46,584
Er du klar?
47
00:02:48,126 --> 00:02:49,959
Modigt valg.
48
00:02:51,584 --> 00:02:53,793
Hård. Godt gået, Clay.
49
00:02:53,876 --> 00:02:54,876
Wren!
50
00:02:58,543 --> 00:03:00,668
Wren, hvad laver du?
51
00:03:00,751 --> 00:03:02,376
Den rævede foxtrot.
52
00:03:02,959 --> 00:03:04,918
Det er min yndlingsdans.
53
00:03:05,001 --> 00:03:06,668
Dans er ikke heroisk.
54
00:03:06,751 --> 00:03:09,584
Hvad med at lave din stærkeste form?
55
00:03:09,668 --> 00:03:13,626
-Isbjørnearme.
-Så kan du vise os, hvor stærk du er.
56
00:03:13,709 --> 00:03:17,334
Eller jeg kunne vise mine dansetrin.
57
00:03:17,418 --> 00:03:21,293
Vores billeder skal vise os
som seriøse superhelte!
58
00:03:21,876 --> 00:03:24,709
Men at være seriøs er ikke mig.
59
00:03:24,793 --> 00:03:26,251
Jeg er fjollet!
60
00:03:26,334 --> 00:03:29,376
Kan du ikke lade være med at være dig?
61
00:03:34,293 --> 00:03:37,293
Hvor er hr. Ernesto? Han kan hjælpe.
62
00:03:37,376 --> 00:03:40,251
Han rengør nok stadig Skurkenes Boks.
63
00:04:15,876 --> 00:04:20,584
Hvis jeg ikke må være mig,
kan jeg være en orm. Ormen!
64
00:04:21,584 --> 00:04:22,876
Ingen orme.
65
00:04:25,584 --> 00:04:26,501
Plunky?
66
00:04:27,834 --> 00:04:29,001
Hvad bærer hun?
67
00:04:31,876 --> 00:04:32,876
Pas på!
68
00:04:35,084 --> 00:04:36,751
Plunky, kom tilbage!
69
00:04:36,834 --> 00:04:38,584
-Smid den!
-På hende!
70
00:04:41,668 --> 00:04:42,501
Plunky!
71
00:04:43,126 --> 00:04:45,001
Actiontid! Liantid!
72
00:04:50,501 --> 00:04:55,918
-Det er Den Store Trolddomstryllestav.
-Den må være fra Skurkenes Boks.
73
00:04:56,001 --> 00:04:59,584
Den lille tryllestav kan skabe
store problemer.
74
00:04:59,668 --> 00:05:03,251
Godt gået. Okay.
Tilbage til vores billeder.
75
00:05:03,334 --> 00:05:04,793
Wren, det er dig.
76
00:05:04,876 --> 00:05:06,001
Okay.
77
00:05:13,626 --> 00:05:19,168
Hvorfor kan du ikke være mere seriøs?
Jeg ville ønske, du var en isbjørn!
78
00:05:29,334 --> 00:05:31,793
Det var ikke meningen.
79
00:05:31,876 --> 00:05:34,834
Hun skulle bare lave isbjørnearmene.
80
00:05:36,543 --> 00:05:41,293
Åh nej! Hun er blevet til en hel isbjørn.
81
00:05:42,501 --> 00:05:46,084
Billedskøn og magtfuld! Jeg elsker det.
82
00:05:46,168 --> 00:05:49,543
Lav så jeres stærke poseringer.
83
00:05:52,876 --> 00:05:56,001
Plantetastisk kraftbrøl!
84
00:05:56,084 --> 00:05:59,626
Det bliver det bedste
klassebillede nogensinde.
85
00:06:01,209 --> 00:06:03,209
Hej, Wren. Hvad laver du?
86
00:06:10,459 --> 00:06:11,376
Åh nej!
87
00:06:16,084 --> 00:06:19,251
At gøre Wren til en hel isbjørn var dumt.
88
00:06:19,334 --> 00:06:20,209
Virkelig?
89
00:06:20,293 --> 00:06:23,626
Situationen er spidsere end en kaktus.
90
00:06:23,709 --> 00:06:24,584
Åh nej!
91
00:06:25,418 --> 00:06:26,668
Kom så.
92
00:06:26,751 --> 00:06:28,543
I gang!
93
00:06:38,793 --> 00:06:42,168
-Jeg blokerer døren.
-Godt tænkt, Clay.
94
00:06:43,376 --> 00:06:47,001
Du distraherer Wren,
og jeg henter tryllestaven.
95
00:06:47,084 --> 00:06:47,918
Okay.
96
00:06:56,418 --> 00:06:58,334
Det er et lysshow!
97
00:06:58,418 --> 00:07:00,668
Og hovedrollen er, Watts.
98
00:07:03,126 --> 00:07:05,709
Glimmer!
99
00:07:07,668 --> 00:07:08,626
Ja!
100
00:07:11,251 --> 00:07:12,834
Vent, stop. Pas på!
101
00:07:28,168 --> 00:07:29,834
Sikke en finale.
102
00:07:33,043 --> 00:07:34,334
Åh nej.
103
00:07:35,334 --> 00:07:39,959
Staven er ødelagt.
Hvordan får vi Wren tilbage?
104
00:07:47,918 --> 00:07:51,751
Nej. Wren,
du er nødt til at lytte til mig.
105
00:08:01,626 --> 00:08:02,918
Wren tegner.
106
00:08:03,793 --> 00:08:07,668
Den er til mig.
Wren ville aldrig skade os.
107
00:08:07,751 --> 00:08:09,876
Hvad hvis hun er væk?
108
00:08:10,751 --> 00:08:14,376
Det er okay.
Wren er stadig gemt under pelsen.
109
00:08:14,459 --> 00:08:16,251
Er du sikker, Clay?
110
00:08:16,334 --> 00:08:18,543
Det tror jeg.
111
00:08:20,543 --> 00:08:24,293
Kom så, Actionvenner.
Vi må redde Wren.
112
00:08:25,084 --> 00:08:25,959
Ja!
113
00:08:34,376 --> 00:08:36,584
Den er dækket til af is.
114
00:08:40,876 --> 00:08:43,668
Det er mintchokolade, Wrens favorit.
115
00:08:43,751 --> 00:08:46,876
Hvis vi følger sporet af is,
116
00:08:46,959 --> 00:08:48,668
finder vi nok Wren.
117
00:08:48,751 --> 00:08:50,376
Kom så, Actionvenner.
118
00:09:10,626 --> 00:09:12,168
Hvad er planen nu?
119
00:09:12,251 --> 00:09:13,793
Wren er der stadig,
120
00:09:13,876 --> 00:09:17,418
og måske kan hun blive sig selv.
Hvis hun vil.
121
00:09:17,501 --> 00:09:20,084
Hvordan får vi hende til det?
122
00:09:20,168 --> 00:09:22,168
Lækkert.
123
00:09:22,751 --> 00:09:24,668
Det er ikke bjørnelyde.
124
00:09:25,168 --> 00:09:27,168
Det er Wren-lyde!
125
00:09:34,709 --> 00:09:36,501
Mere mintchokoladeis?
126
00:09:36,584 --> 00:09:40,709
Jo mere hun spiser,
jo mere lyder hun som Wren!
127
00:09:42,126 --> 00:09:44,834
Og hun elskede Watts' lysshow.
128
00:09:44,918 --> 00:09:48,709
Hvad kan jeg sige?
Jeg er en ægte showmand.
129
00:09:49,293 --> 00:09:52,001
Hendes yndlingsting får hende frem.
130
00:09:55,793 --> 00:09:56,959
Jeg ved det.
131
00:09:57,043 --> 00:10:00,668
Jeg har en idé til at få Wren tilbage.
Følg mig!
132
00:10:11,209 --> 00:10:13,168
Glimmer.
133
00:10:26,251 --> 00:10:27,084
Ja!
134
00:10:28,751 --> 00:10:30,376
Wren, kom og vær med.
135
00:10:32,251 --> 00:10:33,293
Kom nu, Wren!
136
00:10:35,459 --> 00:10:36,459
Hurra!
137
00:10:41,959 --> 00:10:42,834
Åh ja!
138
00:10:44,709 --> 00:10:45,543
Ja!
139
00:10:46,543 --> 00:10:49,001
Se! Jeg laver ormen.
140
00:10:49,084 --> 00:10:50,709
Hvem elsker orme?
141
00:10:50,793 --> 00:10:54,251
En af mine bedste venner, Wren.
142
00:10:54,834 --> 00:10:57,168
Jeg tror, det virker. Kom nu.
143
00:10:58,459 --> 00:10:59,959
Orm!
144
00:11:02,918 --> 00:11:03,918
-Sådan!
-Ja!
145
00:11:04,001 --> 00:11:05,001
Fedt!
146
00:11:09,793 --> 00:11:11,834
Vil du danse med mig?
147
00:11:11,918 --> 00:11:13,751
Wren, du skal vide,
148
00:11:13,834 --> 00:11:16,959
at det er ligemeget,
om du er en isbjørn,
149
00:11:17,043 --> 00:11:19,834
en kat eller et næbdyr.
150
00:11:19,918 --> 00:11:23,043
Jeg vil bare danse med min bedste ven.
151
00:11:23,626 --> 00:11:28,084
Jeg skulle ikke have ændret dig.
Slet ikke for et billede!
152
00:11:28,168 --> 00:11:30,334
Du er stadig min favorit.
153
00:11:39,001 --> 00:11:40,626
Og du er min, Treena.
154
00:11:40,709 --> 00:11:43,418
Og du er sjov at blive svimmel med.
155
00:11:44,376 --> 00:11:46,543
-Det virkede!
-Hold da gnist!
156
00:11:46,626 --> 00:11:47,459
Hurra!
157
00:11:49,043 --> 00:11:50,418
Isbjørnekram!
158
00:11:51,584 --> 00:11:52,501
Ja.
159
00:11:54,043 --> 00:11:55,668
Plads til en til?
160
00:11:55,751 --> 00:11:56,834
Eller to.
161
00:11:59,293 --> 00:12:02,668
Det er skolefototid.
Kom til træningsrummet.
162
00:12:02,751 --> 00:12:05,459
Vi er klar til vores nærbilleder.
163
00:12:06,751 --> 00:12:09,001
Okay. Gør jer klar.
164
00:12:09,584 --> 00:12:11,793
Vent. Actionvenner,
165
00:12:11,876 --> 00:12:16,543
vi kan færdiggøre missionen
om det perfekte skolefoto.
166
00:12:18,209 --> 00:12:20,168
Bare vær dig selv!
167
00:12:20,251 --> 00:12:21,084
Sådan!
168
00:12:21,168 --> 00:12:24,293
Vi behøver ikke være
som de andre helte.
169
00:12:39,793 --> 00:12:43,668
Ja. Det er tid til sjove fakta
med Actionvennerne.
170
00:12:44,293 --> 00:12:45,584
Tak, Plunky.
171
00:12:45,668 --> 00:12:49,293
Jeg er Treena.
Vidste du, jeg har plantekræfter?
172
00:12:49,376 --> 00:12:55,543
Jeg kan gro planter og svæve
med mælkebøtter. Jeg kan affyre lianer,
173
00:12:55,626 --> 00:12:58,501
og jeg har et blomsterbladsskjold.
174
00:12:58,584 --> 00:12:59,959
Vi ses!
175
00:13:00,834 --> 00:13:04,793
Plunky. Alarmen.
Det er tid til næste mission.
176
00:13:07,459 --> 00:13:10,084
{\an8}SMÅKAGEKAOS
177
00:13:10,168 --> 00:13:14,376
{\an8}Endelig kan jeg få fat
i Phils Søde Spatel.
178
00:13:14,459 --> 00:13:16,793
{\an8}Og I, mine cowboy-småkager,
179
00:13:16,876 --> 00:13:21,751
{\an8}beskæftiger ham, mens jeg tager den.
Og lige lidt ekstra salt.
180
00:13:29,751 --> 00:13:31,668
{\an8}Ja!
181
00:13:37,084 --> 00:13:42,543
-At levere post med dig er det bedste.
-Og jeg elsker din hjælp, Wren.
182
00:13:42,626 --> 00:13:44,543
Leverer post!
183
00:13:49,793 --> 00:13:51,043
Tak, Bedstebud!
184
00:13:51,126 --> 00:13:52,584
Det var så lidt!
185
00:13:52,668 --> 00:13:54,668
Okay, Wren. Din tur.
186
00:13:56,293 --> 00:13:58,668
-Tak!
-Tak, Bedstebud!
187
00:13:58,751 --> 00:14:00,543
Selv tak.
188
00:14:00,626 --> 00:14:01,834
Ja!
189
00:14:04,168 --> 00:14:05,209
Pokkers!
190
00:14:07,084 --> 00:14:10,793
-Skal du åbne den?
-Min post er min egen sag.
191
00:14:12,001 --> 00:14:13,459
Han har ret, Wren.
192
00:14:13,543 --> 00:14:16,959
Vi skal levere pakken, ikke åbne den.
193
00:14:17,543 --> 00:14:19,043
Tilbage til ruten!
194
00:14:19,126 --> 00:14:21,251
Hav en god dag.
195
00:14:23,543 --> 00:14:25,918
Dit job er sjovt, bedstemor!
196
00:14:26,584 --> 00:14:28,959
Hvad er der i den?
197
00:14:29,043 --> 00:14:31,376
Det ligner en speciel kasse.
198
00:14:31,959 --> 00:14:35,918
Den er så nuttet.
Måske lige et hurtigt kig.
199
00:14:36,001 --> 00:14:38,543
-Wren.
-Ups! Undskyld, bedstemor.
200
00:14:38,626 --> 00:14:40,959
Hvad er den første regel?
201
00:14:41,793 --> 00:14:43,334
Altid vær til tiden.
202
00:14:43,418 --> 00:14:46,584
-Og den anden?
-Glem aldrig din postpose.
203
00:14:46,668 --> 00:14:50,876
Ja. Og den tredje regel er
aldrig at åbne pakken.
204
00:14:50,959 --> 00:14:53,459
Ikke engang et lille kig?
205
00:14:53,543 --> 00:14:57,584
Nej, vi skal levere pakken,
ikke åbne den.
206
00:14:57,668 --> 00:15:01,793
Kom så, min skat.
Nu er det hr. Ernesto. Leverer post!
207
00:15:03,418 --> 00:15:06,293
Jeg skal bare passe på ikke at…
208
00:15:07,959 --> 00:15:09,043
Hej, Plunky.
209
00:15:10,126 --> 00:15:11,459
Det virkede ikke.
210
00:15:11,543 --> 00:15:12,876
Hej, hr. Ernesto.
211
00:15:12,959 --> 00:15:14,751
Wren! Bedstebud!
212
00:15:14,834 --> 00:15:18,459
Vi har en særlig weekendlevering
til Akademiet.
213
00:15:18,543 --> 00:15:20,959
Det må være til Mega-vognen.
214
00:15:21,043 --> 00:15:22,126
Lad os se.
215
00:15:22,209 --> 00:15:25,918
Jeg var den bedste i klassen
til termodynamik.
216
00:15:26,001 --> 00:15:28,918
Kom her! Jeg skal nok få fat i dig!
217
00:15:29,418 --> 00:15:30,459
Åh nej.
218
00:15:31,084 --> 00:15:32,918
Plunky, er du okay?
219
00:15:36,126 --> 00:15:39,834
Se, Plunky.
Det er en sød cowboypakke.
220
00:15:40,501 --> 00:15:45,209
Låget er lidt åbent,
og jeg vil gerne vide, hvad der er i.
221
00:15:45,751 --> 00:15:49,501
Men bedstemor sagde,
vi ikke må åbne den.
222
00:15:50,751 --> 00:15:55,251
Måske bare et lille kig for at se,
om alt er intakt.
223
00:15:57,793 --> 00:16:03,001
Cowboy-småkager.
Det er de sødeste småkager nogensinde.
224
00:16:08,418 --> 00:16:11,751
Vent. Kom tilbage!
Actiontid! Gepardjagt.
225
00:16:12,418 --> 00:16:14,543
Wren, hvor skal du hen?
226
00:16:20,543 --> 00:16:22,584
Du er et geni, Bedstebud.
227
00:16:23,251 --> 00:16:25,084
Bedstebud? Wren?
228
00:16:26,209 --> 00:16:27,043
Tja.
229
00:16:28,793 --> 00:16:30,418
Wren, hvad skete der?
230
00:16:30,501 --> 00:16:33,834
Jeg brød regel nummer tre.
Jeg åbnede æsken,
231
00:16:33,918 --> 00:16:38,126
og der var nogle søde småkager i,
men de løb væk!
232
00:16:38,209 --> 00:16:42,043
Sørens også.
Vi må fange de småkager.
233
00:16:49,709 --> 00:16:51,876
Kom nu, Phil. Du kan godt.
234
00:16:54,209 --> 00:16:55,126
Balance.
235
00:16:57,584 --> 00:17:01,793
-De løber mod Phil Donut.
-Hejsa, småkager.
236
00:17:01,876 --> 00:17:04,418
Vil I hilse på morgenen med mig?
237
00:17:11,334 --> 00:17:13,418
Brug dine postkræfter!
238
00:17:13,501 --> 00:17:17,584
Tid til at omdirigere pakken
med min postekinese!
239
00:17:17,668 --> 00:17:20,209
Det er uventet.
240
00:17:22,459 --> 00:17:24,334
Actiontid! Isbjørnearme.
241
00:17:26,043 --> 00:17:27,584
Hej, Phil Donut!
242
00:17:27,668 --> 00:17:29,126
Godt grebet, Wren.
243
00:17:39,001 --> 00:17:40,168
Okay, Clyde.
244
00:17:40,251 --> 00:17:44,543
Nu skal vi bare finde
Phils magiske Søde Spatel.
245
00:17:46,001 --> 00:17:49,543
Var det ikke for jer,
var jeg Phil Fladmost.
246
00:17:50,293 --> 00:17:52,043
-Fik I den?
-For søren.
247
00:17:52,126 --> 00:17:53,751
Småkagerne slap væk.
248
00:17:53,834 --> 00:17:57,793
Måske kan jeg snuse mig frem.
Actiontid! Lusket ræv.
249
00:17:58,751 --> 00:18:02,126
Det ser ud til,
at kagekassen var til dig.
250
00:18:02,709 --> 00:18:04,876
Hvem ville sende Smålangere?
251
00:18:04,959 --> 00:18:07,626
Smålangere? Som i småkager?
252
00:18:07,709 --> 00:18:11,001
Smålangere laves
efter en speciel opskrift,
253
00:18:11,084 --> 00:18:13,668
og de hjælper dem, der bager dem.
254
00:18:13,751 --> 00:18:17,126
De kan lave dine sokker,
reparere din cykel.
255
00:18:17,834 --> 00:18:19,626
De lyder super søde.
256
00:18:19,709 --> 00:18:23,668
Det er de normalt,
men de her var ekstra salte.
257
00:18:23,751 --> 00:18:26,084
De havde ingen sødme.
258
00:18:27,334 --> 00:18:30,126
De kan være hvor som helst.
259
00:18:32,334 --> 00:18:34,584
Jeg kommer for sent. Tak.
260
00:18:35,251 --> 00:18:37,918
Jeg ved, hvem der kan finde dem.
261
00:18:38,001 --> 00:18:41,793
Actionvenner, I skal stå for
en speciel leverance.
262
00:18:45,001 --> 00:18:49,209
-Vi er her for at hjælpe.
-Hej, Wren. Hej, Bedstebud.
263
00:18:49,834 --> 00:18:53,168
Den måde, du leverer post på,
er fantastisk.
264
00:18:53,793 --> 00:18:56,793
-Tak, Clay.
-Vi har en mission.
265
00:18:56,876 --> 00:18:59,501
Klar med hætter, og…
266
00:18:59,584 --> 00:19:00,918
I gang!
267
00:19:01,001 --> 00:19:02,251
Actionvenner
268
00:19:02,793 --> 00:19:04,626
Så er det nu
269
00:19:06,459 --> 00:19:09,959
Treena! Mægtige blomster-
og plantekræfter!
270
00:19:10,543 --> 00:19:14,168
Clay! Plasmakræfter og usårligbold!
271
00:19:15,709 --> 00:19:19,876
Wren! Skifter til dyrekræfter, brøl!
272
00:19:19,959 --> 00:19:23,959
Watts! Mega-elektriske superlyn!
273
00:19:24,043 --> 00:19:25,918
Og Bedstebud!
274
00:19:26,001 --> 00:19:29,584
Super-sender med et smil.
275
00:19:29,668 --> 00:19:30,918
Det er så sejt.
276
00:19:32,793 --> 00:19:35,876
Vi skal stoppe
de slemme cowboyer.
277
00:19:35,959 --> 00:19:39,418
Først skal vi finde
de bedårende Smålangere.
278
00:19:40,209 --> 00:19:43,501
Så skal vi få dem ned i deres kasse,
279
00:19:43,584 --> 00:19:46,459
og så er der sejrsdonuts!
280
00:19:52,293 --> 00:19:56,251
Vi har ledt overalt efter spatlen.
Vi må finde den.
281
00:19:56,334 --> 00:20:00,001
Spatlen kan lave lækre godbidder
på et øjeblik.
282
00:20:00,084 --> 00:20:05,251
Når jeg får den, blomstrer mit bageri,
og så skal jeg ikke arbejde.
283
00:20:07,959 --> 00:20:10,126
Phil? Forbandet!
284
00:20:10,209 --> 00:20:13,626
Men dine brødre var ekstra salte, Clyde.
285
00:20:13,709 --> 00:20:17,751
De skulle beskæftige ham,
mens vi får fat i spatlen.
286
00:20:19,501 --> 00:20:20,459
Jer igen?
287
00:20:21,751 --> 00:20:23,293
Det var bedre.
288
00:20:25,501 --> 00:20:26,376
Bliv der.
289
00:20:28,376 --> 00:20:30,501
Nej, ikke min mappe!
290
00:20:31,334 --> 00:20:33,793
Nej. Lad mig være.
291
00:20:35,834 --> 00:20:36,751
Kom nu!
292
00:20:37,251 --> 00:20:39,876
Mine ting! Åh mand!
293
00:20:40,501 --> 00:20:42,126
Stop. Den er min!
294
00:20:43,209 --> 00:20:44,834
Plasmavoks, snup.
295
00:20:45,918 --> 00:20:48,209
De løbske opskrifter er mine!
296
00:20:48,959 --> 00:20:49,876
Hej, Phil.
297
00:20:49,959 --> 00:20:51,501
Actionvenner?
298
00:20:51,584 --> 00:20:52,501
Ja!
299
00:20:54,168 --> 00:20:57,834
-Jeg fanger småkagerne.
-Tilbageleveringstid.
300
00:21:00,418 --> 00:21:01,543
Tak.
301
00:21:02,293 --> 00:21:03,543
Ikke så hurtigt.
302
00:21:03,626 --> 00:21:05,793
Actiontid! Isbjørnearme.
303
00:21:06,459 --> 00:21:07,293
Åh nej.
304
00:21:10,334 --> 00:21:11,668
Søde kanel!
305
00:21:12,251 --> 00:21:14,501
De må ikke få fat i Phil.
306
00:21:16,376 --> 00:21:17,834
Liantid!
307
00:21:25,126 --> 00:21:27,001
Vent. Ikke min donut.
308
00:21:27,709 --> 00:21:30,584
Jeg stopper dem! Ikke denne vej.
309
00:21:32,418 --> 00:21:33,918
Omdirigering.
310
00:21:37,084 --> 00:21:37,918
Fik jer!
311
00:21:40,209 --> 00:21:42,418
Hej! Stop så.
312
00:21:45,793 --> 00:21:47,918
Småkager skal være søde.
313
00:21:48,001 --> 00:21:50,126
Hvorfor generer de Phil?
314
00:21:50,209 --> 00:21:53,084
Ja. De smed Phils opskrifter væk.
315
00:21:53,168 --> 00:21:56,126
Og de rullede ham ind
i hans yogamåtte.
316
00:21:56,209 --> 00:21:57,418
Du grønneste.
317
00:21:57,501 --> 00:22:02,668
-De går efter Phil og hans ting.
-Man skal respektere andres ting.
318
00:22:02,751 --> 00:22:05,501
Ja, selvom de er i en sej taske
319
00:22:05,584 --> 00:22:07,293
eller en pæn pakke.
320
00:22:09,376 --> 00:22:11,501
Vi fik da en snack.
321
00:22:13,043 --> 00:22:16,001
Salt! Den dårlige smag skal væk.
322
00:22:16,876 --> 00:22:18,168
Nej, Watts.
323
00:22:18,251 --> 00:22:20,626
Du kan ikke bare tage noget.
324
00:22:21,293 --> 00:22:28,001
At jeg ikke respekterede andres ting
skabte alt det her rod.
325
00:22:28,668 --> 00:22:29,876
Værsgo, Phil.
326
00:22:30,418 --> 00:22:33,834
Tak. Mine donuts er ikke søde uden sukker.
327
00:22:34,751 --> 00:22:37,334
Jeg ved, hvordan vi fanger dem.
328
00:22:37,418 --> 00:22:40,876
Phil, må vi låne noget sukker,
så er du sød?
329
00:22:40,959 --> 00:22:43,168
Sukker? Selvfølgelig.
330
00:22:44,876 --> 00:22:48,876
Sukkeret burde kunne gøre
Smålangerne søde.
331
00:22:49,459 --> 00:22:51,626
Okay, Phil. Det er tid.
332
00:23:00,251 --> 00:23:01,209
Fik jer!
333
00:23:05,418 --> 00:23:06,584
Hvor er den?
334
00:23:07,876 --> 00:23:11,084
Et Bagerdusin 3000-pengeskab?
335
00:23:11,168 --> 00:23:13,793
Phils Søde Spatel må være herinde.
336
00:23:19,334 --> 00:23:21,334
Nu er de søde som sirup.
337
00:23:22,251 --> 00:23:25,168
-Godt gået.
-Missionen er fuldført.
338
00:23:25,251 --> 00:23:26,959
-God plan, Wren.
-Godt.
339
00:23:27,043 --> 00:23:28,459
Søde gnister!
340
00:23:29,751 --> 00:23:32,751
Jeg skulle ikke have brudt tredje regel
341
00:23:32,834 --> 00:23:35,084
og åbnet en andens pakke.
342
00:23:35,668 --> 00:23:37,793
Du brød en vigtig regel,
343
00:23:37,876 --> 00:23:41,043
men du fik dem tilbage,
så de kan leveres,
344
00:23:41,126 --> 00:23:45,043
og du gjorde det godt igen.
Du glemte regel fire.
345
00:23:46,834 --> 00:23:49,334
Aldrig ae et pindsvin baglæns?
346
00:23:50,043 --> 00:23:53,459
Lever altid pakken med et smil.
347
00:23:56,293 --> 00:23:58,709
Speciallevering til Phil Donut.
348
00:24:00,584 --> 00:24:04,626
Okay. Gå ud og hjælp verden.
349
00:24:07,501 --> 00:24:11,501
Hej! Jeg ville ikke krydse gaden.
350
00:24:11,584 --> 00:24:12,876
Pokkers.
351
00:24:14,709 --> 00:24:16,209
Okay, farvel.
352
00:24:16,293 --> 00:24:17,418
Åh nej.
353
00:24:17,501 --> 00:24:20,209
Vi var så tæt på. Kom, Clyde.
354
00:24:21,501 --> 00:24:24,418
Var det ikke for Actionvennerne.
355
00:24:25,334 --> 00:24:26,209
Merian.
356
00:24:27,168 --> 00:24:30,793
-Hej, Phil.
-Dejlig morgen, ikke?
357
00:24:30,876 --> 00:24:34,126
Jeg kigger forbi
med en kernemælksstang.
358
00:24:34,209 --> 00:24:35,959
Den er jo din favorit.
359
00:24:37,501 --> 00:24:41,293
Hvor er du dog bare sød.
360
00:24:45,251 --> 00:24:48,584
Jeg får fat i den Søde Spatel, Phil Donut.
361
00:24:48,668 --> 00:24:50,209
Bare vent.
362
00:25:19,418 --> 00:25:23,376
Tekster af: Mads Jensen