1
00:00:09,084 --> 00:00:12,668
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:14,459 --> 00:00:15,668
Akční parta.
3
00:00:16,293 --> 00:00:18,251
Jdeme na to!
4
00:00:18,334 --> 00:00:21,751
Vždycky jasně záříme,
zlo všechno napravíme.
5
00:00:21,834 --> 00:00:25,418
Srdce, chytrost, mega moc.
Připraveni na pomoc.
6
00:00:25,501 --> 00:00:26,334
Volt!
7
00:00:27,334 --> 00:00:29,043
Dobrodružství vítáme.
8
00:00:29,126 --> 00:00:30,251
Hořák!
9
00:00:31,293 --> 00:00:32,834
Jo, kryjeme ti záda.
10
00:00:32,918 --> 00:00:33,834
Ouško!
11
00:00:34,709 --> 00:00:36,584
Nic nám nestojí v cestě.
12
00:00:36,668 --> 00:00:37,668
Trnka!
13
00:00:38,418 --> 00:00:40,959
My jsme Akční parta!
14
00:00:45,168 --> 00:00:47,626
{\an8}Tak jo, parto. Dnes se fotíme.
15
00:00:47,709 --> 00:00:50,751
{\an8}Podívejte se na ty kytka-stické fotky.
16
00:00:50,834 --> 00:00:55,626
{\an8}Tolik silných fotek
předchozích hrdinů Akademie.
17
00:00:55,709 --> 00:00:59,209
{\an8}Super vážné. Nebo spíš vážně super?
18
00:00:59,293 --> 00:01:01,334
{\an8}A vypadají tak mocně!
19
00:01:01,418 --> 00:01:03,543
{\an8}Já jsem úplně vážná.
20
00:01:04,751 --> 00:01:06,793
Ouško, tohle je důležité.
21
00:01:06,876 --> 00:01:09,959
Školní fotografie žijí v Akademii věčně.
22
00:01:10,043 --> 00:01:11,543
Zapnout zrcadlo.
23
00:01:13,126 --> 00:01:15,501
Chci, abychom na dnešní fotce
24
00:01:15,584 --> 00:01:19,418
vypadali jako ten nejsilnější tým
Akční akademie.
25
00:01:19,501 --> 00:01:23,543
Takže musíme být co nejvíc superhrdinští…
26
00:01:23,626 --> 00:01:25,126
Ouško! Nech toho!
27
00:01:25,876 --> 00:01:27,084
Jenom se bavím.
28
00:01:27,168 --> 00:01:31,584
Tohle musíme udělat správně.
Týme, připravte se na focení.
29
00:01:31,668 --> 00:01:34,209
Do kruhu, kapuce a…
30
00:01:34,293 --> 00:01:35,376
Do akce!
31
00:01:35,459 --> 00:01:36,626
Akční parta.
32
00:01:37,251 --> 00:01:39,126
Jdeme na to!
33
00:01:41,209 --> 00:01:44,751
Trnka, mocné květy a síla rostlin!
34
00:01:45,334 --> 00:01:48,959
Hořák, plazmová síla a nezranitelnost!
35
00:01:50,501 --> 00:01:54,668
Ouško, zvířecí síla, to je moje! Vrááá!
36
00:01:54,751 --> 00:01:59,043
Volt, supernabité elektrické výboje!
37
00:02:05,543 --> 00:02:06,501
Dnešní mise.
38
00:02:07,043 --> 00:02:09,584
Udělat perfektní třídní fotku.
39
00:02:09,668 --> 00:02:11,376
Zaprvé, brát to vážně.
40
00:02:11,459 --> 00:02:14,626
Zadruhé, trénovat naše silácké pózy.
41
00:02:14,709 --> 00:02:19,376
A nakonec předvést pózy na fotku
a zapsat se do historie
42
00:02:19,459 --> 00:02:22,251
jako nejsilnější tým Akční akademie.
43
00:02:22,876 --> 00:02:26,543
Buďte silní. Buďte super.
Buďte superhrdinští.
44
00:02:33,626 --> 00:02:35,334
Volte, jsi první.
45
00:02:36,834 --> 00:02:39,543
Silák! Paráda.
46
00:02:40,626 --> 00:02:41,959
Super.
47
00:02:42,043 --> 00:02:43,751
Husté pózy.
48
00:02:43,834 --> 00:02:45,043
Teď ty, Hořáku.
49
00:02:45,751 --> 00:02:46,584
Připraven?
50
00:02:48,126 --> 00:02:49,959
Smělá volba.
51
00:02:51,584 --> 00:02:53,793
Tvrďák. Ty válíš, Hořáku.
52
00:02:53,876 --> 00:02:54,876
Ouško!
53
00:02:58,543 --> 00:03:00,668
Ouško, co děláš?
54
00:03:00,751 --> 00:03:02,376
To je liš-cha-cha.
55
00:03:02,959 --> 00:03:04,918
Můj nejoblíbenější tanec.
56
00:03:05,001 --> 00:03:06,709
Tanec není pro hrdiny.
57
00:03:06,793 --> 00:03:09,626
Proměň se do své nejsilnější podoby.
58
00:03:09,709 --> 00:03:10,793
Medvědí tlapy.
59
00:03:10,876 --> 00:03:13,543
A můžeš ukázat, jak jsi silná.
60
00:03:13,626 --> 00:03:17,334
Nebo bych mohla předvést
své taneční pohyby.
61
00:03:17,418 --> 00:03:21,293
Ta fotka má ukázat, kdo jsme!
Vážní superhrdinové.
62
00:03:21,376 --> 00:03:24,709
Ale já vůbec nejsem vážná.
63
00:03:24,793 --> 00:03:26,251
Já jsem potrhlá.
64
00:03:26,334 --> 00:03:29,376
Nemůžeš na chvilku nebýt jako ty?
65
00:03:34,168 --> 00:03:37,334
Kde je pan Ernesto? Ten by jim pomohl.
66
00:03:37,418 --> 00:03:39,918
Asi ještě čistí Trezor padouchů.
67
00:04:15,876 --> 00:04:20,584
Když nesmím být sama sebou,
mohla bych být vlnící se žížala.
68
00:04:21,501 --> 00:04:22,709
Žádné žížaly.
69
00:04:25,584 --> 00:04:26,501
Plaňko?
70
00:04:27,834 --> 00:04:29,001
Co to má?
71
00:04:31,876 --> 00:04:32,876
Pozor!
72
00:04:35,084 --> 00:04:36,626
Plaňko, vrať se!
73
00:04:36,709 --> 00:04:37,918
- Pusť to!
- Chyť ji!
74
00:04:41,584 --> 00:04:42,543
Plaňko?
75
00:04:42,626 --> 00:04:45,001
Do akce! Čas na úponek!
76
00:04:50,501 --> 00:04:53,376
Kouzelnická hůlka divů.
77
00:04:53,459 --> 00:04:55,834
Musela ji vzít z trezoru.
78
00:04:55,918 --> 00:04:59,543
Ještěže jsme ji zastavili.
Ta hůlka umí pěkně zavařit!
79
00:04:59,626 --> 00:05:03,168
Skvělá práce, parto.
Dobře. Zpátky k fotkám.
80
00:05:03,251 --> 00:05:04,793
Ouško, jsi na řadě.
81
00:05:04,876 --> 00:05:06,001
Jasnačka.
82
00:05:13,709 --> 00:05:16,543
Ouško, nemůžeš to brát trochu vážně?
83
00:05:16,626 --> 00:05:18,876
Kéž bys byla ledním medvědem!
84
00:05:29,334 --> 00:05:31,293
To jsem nechtěla.
85
00:05:31,876 --> 00:05:34,834
Jen aby udělala tlapy, jako vždycky.
86
00:05:36,418 --> 00:05:41,293
Ale ne! Tvá slova a ta hůlka
ji proměnily v ledního medvěda.
87
00:05:42,418 --> 00:05:46,084
To bude super hustá fotka. Paráda.
88
00:05:46,168 --> 00:05:49,334
A teď vaše silácké pózy, parto.
89
00:05:52,876 --> 00:05:56,001
Kytka-sticky silný řev!
90
00:05:56,084 --> 00:05:59,626
Tohle bude ta nejúžasnější třídní fotka.
91
00:06:01,209 --> 00:06:03,084
Hej, Ouško. Co to děláš?
92
00:06:10,459 --> 00:06:11,376
Ale ne!
93
00:06:16,084 --> 00:06:19,168
Udělat z ní medvěda byl špatný nápad.
94
00:06:19,251 --> 00:06:20,126
Myslíš?
95
00:06:20,209 --> 00:06:23,626
Ta situace je ožehavější než kopřiva.
96
00:06:23,709 --> 00:06:24,584
Ale ne!
97
00:06:25,418 --> 00:06:26,668
Pojďte, parto.
98
00:06:26,751 --> 00:06:28,543
Do akce!
99
00:06:38,709 --> 00:06:40,876
Zablokuju dveře, ať neuteče.
100
00:06:40,959 --> 00:06:42,001
Dobrý nápad.
101
00:06:43,376 --> 00:06:46,834
Volte, rozptyl Ouško, já seberu hůlku.
102
00:06:46,918 --> 00:06:47,751
Jasně.
103
00:06:56,209 --> 00:06:58,251
Máme tu světelnou show!
104
00:06:58,334 --> 00:07:00,584
V hlavní roli jedinečný Volt.
105
00:07:03,043 --> 00:07:05,709
Třpytky!
106
00:07:07,668 --> 00:07:08,626
Jo!
107
00:07:11,251 --> 00:07:12,834
Zastav. Pozor!
108
00:07:28,168 --> 00:07:29,668
To ale bylo finále.
109
00:07:33,043 --> 00:07:34,334
Ale ne.
110
00:07:35,334 --> 00:07:37,834
Hůlka je zničená.
111
00:07:37,918 --> 00:07:39,959
Jak teď proměníme Ouško?
112
00:07:47,918 --> 00:07:51,751
Ne. Ouško, prosím. Musíš mě poslouchat.
113
00:08:01,626 --> 00:08:02,751
Její kresba.
114
00:08:03,293 --> 00:08:07,543
To nakreslila pro mě.
Pravá Ouško by nám neublížila.
115
00:08:07,626 --> 00:08:09,209
Co když se nevrátí?
116
00:08:10,751 --> 00:08:14,376
Spraví se to. Pod tou srstí je to Ouško.
117
00:08:14,459 --> 00:08:16,251
Jsi si jistý, Hořáku?
118
00:08:16,334 --> 00:08:18,251
No, myslím si to.
119
00:08:20,376 --> 00:08:24,293
Jdem, parto. Musíme Ouško zachránit
za každou cenu.
120
00:08:25,001 --> 00:08:25,959
Jo!
121
00:08:34,376 --> 00:08:36,584
Ten robot je od zmrzliny.
122
00:08:40,918 --> 00:08:43,668
Mátová čokoláda, Ouščina oblíbená.
123
00:08:43,751 --> 00:08:46,876
Vsadím se, že když půjdeme po zmrzlině,
124
00:08:46,959 --> 00:08:48,668
přivede nás k Oušku.
125
00:08:48,751 --> 00:08:50,251
Pojďte, parto.
126
00:09:10,626 --> 00:09:12,251
Tak jaký je teď plán?
127
00:09:12,334 --> 00:09:16,043
Myslím, že tam uvnitř je
a může se proměnit zpět.
128
00:09:16,126 --> 00:09:17,376
Když bude chtít.
129
00:09:17,459 --> 00:09:20,084
Ale jak ji přimět, aby chtěla?
130
00:09:20,168 --> 00:09:22,168
Mňam do bříška.
131
00:09:22,251 --> 00:09:24,418
Takové zvuky medvěd nedělá.
132
00:09:25,168 --> 00:09:26,876
Takové dělá Ouško!
133
00:09:34,709 --> 00:09:36,501
Více zmrzky?
134
00:09:36,584 --> 00:09:40,584
Čím víc jí snědla, tím víc zní jako Ouško!
135
00:09:42,126 --> 00:09:44,834
A líbily se jí Voltovy jiskry.
136
00:09:44,918 --> 00:09:49,043
Co na to říct?
Jsem skutečný showman od přírody.
137
00:09:49,126 --> 00:09:52,001
Její oblíbené věci ji přivádí k sobě.
138
00:09:55,793 --> 00:09:56,959
Už vím.
139
00:09:57,043 --> 00:09:59,501
Mám nápad, jak ji přivést zpět.
140
00:09:59,584 --> 00:10:00,584
Za mnou!
141
00:10:11,209 --> 00:10:13,168
Třpytky.
142
00:10:26,251 --> 00:10:27,084
Jo!
143
00:10:28,751 --> 00:10:30,584
Přidej se k nám, Ouško.
144
00:10:32,251 --> 00:10:33,293
Tak pojď.
145
00:10:35,459 --> 00:10:36,459
Jupí!
146
00:10:41,959 --> 00:10:42,834
Jo!
147
00:10:44,709 --> 00:10:45,543
Jo!
148
00:10:46,543 --> 00:10:50,668
Podívej! Dělám žížalu.
Víš, kdo miluje žížaly?
149
00:10:50,751 --> 00:10:54,251
Moje nejlepčejší kámoška Ouško.
150
00:10:54,834 --> 00:10:56,209
Zabírá to.
151
00:10:56,293 --> 00:10:57,168
Pojďme.
152
00:10:58,459 --> 00:10:59,959
Žížala.
153
00:11:02,418 --> 00:11:03,918
- To je ono!
- Jo!
154
00:11:04,001 --> 00:11:05,001
Pěkně!
155
00:11:09,793 --> 00:11:13,834
Budeš se mnou trhle tancovat?
Chci, abys věděla,
156
00:11:13,918 --> 00:11:19,834
že je mi fuk, jestli vypadáš jako medvěd,
kočka, nebo ptakopysk podivný.
157
00:11:19,918 --> 00:11:23,043
Chci tancovat s nejlepší kamarádkou.
158
00:11:23,626 --> 00:11:26,001
Neměla jsem tě chtít měnit.
159
00:11:26,084 --> 00:11:27,709
Ani na školní fotku!
160
00:11:27,793 --> 00:11:30,584
Jsi ta nejlepší, ať vypadáš jakkoli.
161
00:11:39,001 --> 00:11:40,626
Ty jsi taky nejlepší.
162
00:11:40,709 --> 00:11:43,418
A nejlepší je,
když se nám spolu točí hlava.
163
00:11:44,376 --> 00:11:46,543
- Zabralo to!
- U jisker!
164
00:11:46,626 --> 00:11:47,459
Jupí!
165
00:11:49,043 --> 00:11:50,418
Medvědí objetí!
166
00:11:51,584 --> 00:11:52,501
Jo.
167
00:11:53,918 --> 00:11:55,543
Hej! Máte tu místo?
168
00:11:55,626 --> 00:11:56,834
A pro mě?
169
00:11:59,251 --> 00:12:02,668
Parto, v tréninkové místnosti
začíná focení!
170
00:12:02,751 --> 00:12:05,459
Jsme připraveni, pane Ernesto!
171
00:12:06,751 --> 00:12:09,001
Tak jo, připravte se, parto.
172
00:12:09,584 --> 00:12:11,209
Počkat. Parto,
173
00:12:11,876 --> 00:12:16,543
mám nový cíl
pro naši misi o nejlepší třídní fotku.
174
00:12:18,209 --> 00:12:20,168
Prostě buďte sami sebou!
175
00:12:20,251 --> 00:12:21,084
Dobře!
176
00:12:21,168 --> 00:12:24,709
Nemusíme být jako
ostatní hrdinové Akademie.
177
00:12:39,793 --> 00:12:43,668
Přesně tak.
Je čas na zajímavosti o Akční partě!
178
00:12:44,251 --> 00:12:45,668
Díky, Plaňko.
179
00:12:45,751 --> 00:12:49,293
Čau, jsem Trnka.
Víte, že ovládám sílu rostlin?
180
00:12:49,376 --> 00:12:52,668
Pomáhám rostlinám růst
a létám na pampelišce.
181
00:12:52,751 --> 00:12:58,501
Svým úžasným rozkvétačem střílím úponky
a mám štít z okvětních plátků.
182
00:12:58,584 --> 00:12:59,959
Tak zatím, lidi!
183
00:13:00,751 --> 00:13:04,543
Plaňko, máme tu alarm.
Je čas na další misi.
184
00:13:07,459 --> 00:13:10,001
{\an8}SUŠENKY NA ÚTĚKU
185
00:13:10,084 --> 00:13:14,376
{\an8}Konečně dostanu Filipovu sladkou špachtli.
186
00:13:14,459 --> 00:13:19,251
{\an8}A vy, mé kovbojské sušenky,
ho zaměstnáte, když ji budu krást.
187
00:13:19,334 --> 00:13:21,751
{\an8}A teď ještě trochu soli.
188
00:13:37,084 --> 00:13:39,876
Ráda s tebou roznáším poštu, babi.
189
00:13:39,959 --> 00:13:42,543
A já jsem ráda, když mi pomáháš.
190
00:13:42,626 --> 00:13:44,418
Roznášíme!
191
00:13:49,668 --> 00:13:52,543
- Díky, pošťácká babičko!
- Není zač!
192
00:13:52,626 --> 00:13:54,543
Tak jo. Teď ty, Ouško.
193
00:13:56,293 --> 00:13:58,668
- Gracias!
- Gracias, babi!
194
00:13:58,751 --> 00:14:00,543
De nada, zlatíčko.
195
00:14:04,168 --> 00:14:05,126
Ajta krajta!
196
00:14:07,084 --> 00:14:10,793
- Otevřete to?
- Moje pošta je moje věc.
197
00:14:11,959 --> 00:14:13,376
Má pravdu, Ouško.
198
00:14:13,459 --> 00:14:17,001
Naším úkolem je zásilku doručit,
ne ji otevřít.
199
00:14:17,501 --> 00:14:19,001
Zpátky na obchůzku!
200
00:14:19,084 --> 00:14:20,834
Přeju radostný den!
201
00:14:23,543 --> 00:14:25,918
Tvoje práce je super, babičko!
202
00:14:26,543 --> 00:14:28,793
Co je v tomhle balíčku?
203
00:14:28,876 --> 00:14:31,376
Vypadá extra speciálně.
204
00:14:31,459 --> 00:14:35,918
Je tak roztomilý. Jen maličko nakouknu.
205
00:14:36,001 --> 00:14:38,459
- Ouško!
- Jejda. Promiň, babi.
206
00:14:38,543 --> 00:14:40,959
Jaké je první pravidlo pošťáka?
207
00:14:41,709 --> 00:14:43,334
Být všude včas.
208
00:14:43,418 --> 00:14:46,584
- A druhé?
- Nezapomínat pošťáckou tašku.
209
00:14:46,668 --> 00:14:50,876
Jasně. A třetí pravidlo je
nikdy neotevírat balíček.
210
00:14:50,959 --> 00:14:53,418
Ani úplně malinkaté nakouknutí?
211
00:14:53,501 --> 00:14:57,543
Ne, my máme zásilku doručit, ne otevřít.
212
00:14:57,626 --> 00:15:01,793
Tak pojď, mi amor.
Další je pan Ernesto. Roznášíme!
213
00:15:03,334 --> 00:15:06,293
Musím si dávat pozor, abych ne…
214
00:15:07,959 --> 00:15:09,043
Ahoj Plaňko.
215
00:15:10,209 --> 00:15:11,459
Nefungovalo to.
216
00:15:11,543 --> 00:15:12,751
Dobrý den.
217
00:15:12,834 --> 00:15:14,709
Ouško! Pošťácká babičko!
218
00:15:14,793 --> 00:15:18,376
Tady je speciální zásilka pro Akademii.
219
00:15:18,459 --> 00:15:20,959
Tohle potřebuju na opravu mega-auta.
220
00:15:21,043 --> 00:15:22,043
Podívám se.
221
00:15:22,126 --> 00:15:25,918
V termodynamice jsem byla třídní hvězda.
222
00:15:26,001 --> 00:15:28,793
Vrať se! Já tě chytím!
223
00:15:29,418 --> 00:15:30,459
Ale ne.
224
00:15:31,084 --> 00:15:32,793
Plaňko, jsi v pořádku?
225
00:15:36,001 --> 00:15:39,834
Koukej, Plaňko.
To je ten kovbojský balíček.
226
00:15:40,501 --> 00:15:45,126
Víko se pootevřelo
a já se vážně chci podívat dovnitř.
227
00:15:45,668 --> 00:15:49,626
Ale babička říkala, že nesmím,
protože to není moje.
228
00:15:50,751 --> 00:15:55,251
Možná jen trošička nahlídnout,
jestli je všechno v pořádku.
229
00:15:57,793 --> 00:15:59,251
Kovbojské sušenky.
230
00:16:00,084 --> 00:16:03,001
To jsou ty nejroztomilejší perníčky.
231
00:16:08,418 --> 00:16:11,751
Počkej. Vrať se! Do akce! Gepard chytá!
232
00:16:12,376 --> 00:16:14,543
Ouško, kam jdeš?
233
00:16:20,543 --> 00:16:22,626
Jste génius, pošťácká babi.
234
00:16:23,251 --> 00:16:25,001
Babičko? Ouško?
235
00:16:26,209 --> 00:16:27,043
No nic.
236
00:16:28,793 --> 00:16:30,376
Ouško, co se stalo?
237
00:16:30,459 --> 00:16:33,834
Porušila jsem pravidlo
a otevřela tu kovbojskou krabici
238
00:16:33,918 --> 00:16:38,126
a byly v ní perníčky,
ale utekly, protože byly živé!
239
00:16:38,209 --> 00:16:42,043
No to mě podrž. Musíme ty perníčky chytit.
240
00:16:49,709 --> 00:16:51,876
Do toho, Filipe. Dokážeš to.
241
00:16:54,209 --> 00:16:55,126
Rovnováha.
242
00:16:57,584 --> 00:16:59,084
Běží k Filipovi.
243
00:16:59,668 --> 00:17:01,793
Nazdar, perníkoví parťáci.
244
00:17:01,876 --> 00:17:04,168
Přivítáte se mnou ráno?
245
00:17:11,334 --> 00:17:13,418
Použij své schopnosti.
246
00:17:13,501 --> 00:17:17,168
A teď tento balíček
přesměruju pošto-kinezí!
247
00:17:17,668 --> 00:17:20,209
Tak to bylo nečekané.
248
00:17:22,584 --> 00:17:24,334
Do akce! Medvědí paže.
249
00:17:26,001 --> 00:17:27,584
Ahoj Filipe Kobliho!
250
00:17:27,668 --> 00:17:29,293
Dobrý postřeh, Ouško.
251
00:17:39,001 --> 00:17:40,126
Tak jo, Clyde.
252
00:17:40,209 --> 00:17:44,543
Teď jen musíme najít
Filipovu sladkou špachtli.
253
00:17:46,126 --> 00:17:49,334
Nebýt vás, byl by ze mě Filip Placka.
254
00:17:50,376 --> 00:17:52,001
- Chápete?
- U goril!
255
00:17:52,084 --> 00:17:53,834
Ty perníčky utekly.
256
00:17:53,918 --> 00:17:57,376
Zkusím je vyčmuchat.
Do akce! Mazaná liška.
257
00:17:58,668 --> 00:18:02,126
Ten balíček s perníčky
byl pro tebe, Filipe.
258
00:18:02,668 --> 00:18:04,876
Kdo by mi poslal pomocníčky?
259
00:18:04,959 --> 00:18:07,584
Pomocníčky? Z perníčků?
260
00:18:07,668 --> 00:18:13,626
Ano. Vyrábí se podle speciálního receptu,
ožijí a pomáhají tomu, kdo je upekl.
261
00:18:13,709 --> 00:18:17,126
Zašijou ti ponožky,
opraví kolo. Co je třeba.
262
00:18:17,751 --> 00:18:19,626
To zní slaďoučce.
263
00:18:19,709 --> 00:18:26,084
Obvykle jsou, ale tihle byli extra slaní.
Nebyla v nich ani trocha sladkosti.
264
00:18:27,334 --> 00:18:30,126
Ti slaní perníčci můžou být kdekoli.
265
00:18:32,209 --> 00:18:37,793
- Jdu pozdě do práce. Díky za záchranu.
- Vím, kdo nám pomůže je najít.
266
00:18:37,876 --> 00:18:41,501
Parto, potřebujeme pomoct
se speciální zásilkou.
267
00:18:45,001 --> 00:18:46,709
Akční parta vám pomůže.
268
00:18:46,793 --> 00:18:49,126
Ahoj Ouško. Ahoj babi.
269
00:18:49,834 --> 00:18:53,084
Líbí se mi, jak bezpečně doručujete poštu.
270
00:18:53,793 --> 00:18:56,876
- Díky, Hořáku.
- Akční parto, máme misi.
271
00:18:56,959 --> 00:18:59,418
Do kruhu, kapuce a…
272
00:18:59,501 --> 00:19:00,793
Do akce!
273
00:19:00,876 --> 00:19:02,126
Akční parta.
274
00:19:02,751 --> 00:19:04,584
Jdeme na to!
275
00:19:06,376 --> 00:19:09,959
Trnka, mocné květy a síla rostlin!
276
00:19:10,543 --> 00:19:14,168
Hořák, plazmová síla a nezranitelnost!
277
00:19:15,626 --> 00:19:19,876
Ouško, zvířecí síla, to je moje! Vrááá!
278
00:19:19,959 --> 00:19:23,959
Volt, supernabité elektrické výboje!
279
00:19:24,043 --> 00:19:25,918
A pošťácká babička!
280
00:19:26,001 --> 00:19:29,501
Super zásilky s úsměvem.
281
00:19:29,584 --> 00:19:30,793
To je paráda.
282
00:19:32,709 --> 00:19:35,834
Naším úkolem je zastavit ty kovboje.
283
00:19:35,918 --> 00:19:39,376
Nejdříve musíme
ty rozkošné pomocníčky najít.
284
00:19:40,209 --> 00:19:43,501
Pak je musíme strčit zpátky do krabice
285
00:19:43,584 --> 00:19:46,334
a pak koblihy na oslavu!
286
00:19:52,293 --> 00:19:56,168
Už jsme tu špachtli hledali všude.
Musíme ji najít.
287
00:19:56,251 --> 00:20:00,001
Ta špachtle umí
v mžiku vyrábět lahodné dobroty.
288
00:20:00,084 --> 00:20:03,168
Až ji získám, moje pekárna bude vzkvétat
289
00:20:03,251 --> 00:20:05,418
a já nebudu muset nic dělat.
290
00:20:07,959 --> 00:20:10,126
Filip? Při spáleném másle!
291
00:20:10,209 --> 00:20:13,501
Vždyť jsem tvé brášky pěkně přisolila.
292
00:20:13,584 --> 00:20:17,751
Mají ho zdržet dost dlouho,
abychom našli tu špachtli.
293
00:20:19,501 --> 00:20:20,459
Zase vy?
294
00:20:21,751 --> 00:20:23,293
To je lepší.
295
00:20:25,501 --> 00:20:26,959
Nepřibližujte se.
296
00:20:28,376 --> 00:20:30,501
Ne, nechte můj kufřík!
297
00:20:31,334 --> 00:20:33,793
Ne. Hej, slez ze mě!
298
00:20:35,834 --> 00:20:36,751
No tak!
299
00:20:37,251 --> 00:20:39,876
Moje věci! Propáníčka.
300
00:20:40,501 --> 00:20:42,126
Dost. To je moje!
301
00:20:43,209 --> 00:20:44,918
Plazmová síla! Chytám!
302
00:20:45,876 --> 00:20:48,293
Ty utíkající recepty jsou moje!
303
00:20:48,876 --> 00:20:49,876
Ahoj Filipe.
304
00:20:49,959 --> 00:20:51,418
Akční parta?
305
00:20:51,501 --> 00:20:52,501
Jo!
306
00:20:54,084 --> 00:20:55,584
Chytím ty perníčky.
307
00:20:55,668 --> 00:20:57,126
Vrátíme je odesílateli.
308
00:21:00,334 --> 00:21:01,543
Díky.
309
00:21:02,293 --> 00:21:03,543
Ne tak rychle.
310
00:21:03,626 --> 00:21:05,709
Do akce! Medvědí tlapy!
311
00:21:06,459 --> 00:21:07,293
Ale ne.
312
00:21:10,334 --> 00:21:11,668
Sladká skořice!
313
00:21:12,251 --> 00:21:14,501
Ti lumpi nesmí Filipa dostat.
314
00:21:16,376 --> 00:21:17,834
Čas na úponek!
315
00:21:25,126 --> 00:21:27,543
Počkejte! Nechte moji koblihu.
316
00:21:27,626 --> 00:21:30,584
Já je zastavím! Tudy ne.
317
00:21:32,418 --> 00:21:33,918
Jste přesměrovaní.
318
00:21:37,084 --> 00:21:37,918
Mám vás!
319
00:21:40,209 --> 00:21:42,418
Hej! Nechte toho.
320
00:21:45,626 --> 00:21:47,918
Perníčky mají být sladké.
321
00:21:48,001 --> 00:21:50,126
Proč asi Filipa obtěžují?
322
00:21:50,209 --> 00:21:53,084
Jo. Rozházeli mu recepty.
323
00:21:53,168 --> 00:21:56,126
A v parku ho zavinuli do podložky.
324
00:21:56,209 --> 00:21:59,918
Panenko zelená.
Nenechají Filipa a jeho věci být.
325
00:22:00,001 --> 00:22:02,668
A cizí věci musíme respektovat.
326
00:22:02,751 --> 00:22:05,418
Jo, ať už jsou v super kufříku
327
00:22:05,501 --> 00:22:07,293
nebo v hezkém balíčku.
328
00:22:09,376 --> 00:22:11,376
Aspoň nám nechali svačinu.
329
00:22:13,043 --> 00:22:16,001
Slané! Musím tu špatnou chuť zajíst.
330
00:22:16,876 --> 00:22:20,668
Ne, Volte.
Nemůžeš si něco vzít, protože to chceš.
331
00:22:21,293 --> 00:22:23,543
Já nerespektovala cizí věci
332
00:22:23,626 --> 00:22:28,001
a chtěla otevřít ten balíček,
a proto teď máme problém.
333
00:22:28,668 --> 00:22:30,334
Tady máš, Filipe.
334
00:22:30,418 --> 00:22:34,043
Díky. Mé koblihy
by bez cukru nebyly tak sladké.
335
00:22:34,751 --> 00:22:37,251
Už vím, jak chytit ty perníčky.
336
00:22:37,334 --> 00:22:40,793
Filipe, můžeme si prosím vypůjčit cukr?
337
00:22:40,876 --> 00:22:43,084
Cukr? Jistě!
338
00:22:44,793 --> 00:22:48,793
Tenhle cukr od Filipa
nám pomůže pomocníčky osladit.
339
00:22:49,334 --> 00:22:51,626
Dobře, Filipe. Můžeme.
340
00:22:59,751 --> 00:23:00,834
Mám vás!
341
00:23:05,376 --> 00:23:06,376
Kde může být?
342
00:23:07,834 --> 00:23:11,043
Pekařský trezor 3000?
343
00:23:11,126 --> 00:23:13,668
Filipova špachtle musí být v něm.
344
00:23:19,251 --> 00:23:23,793
A perníčci jsou teď sladcí jak med.
Skvělá práce, parto.
345
00:23:23,876 --> 00:23:25,084
Mise splněna.
346
00:23:25,168 --> 00:23:26,959
- Super plán.
- Výborně.
347
00:23:27,043 --> 00:23:27,876
U jiskry!
348
00:23:29,668 --> 00:23:32,793
Babi, neměla jsem porušit třetí pravidlo
349
00:23:32,876 --> 00:23:35,084
a otevřít cizí balíček.
350
00:23:35,168 --> 00:23:37,793
Porušila jsi důležité pravidlo,
351
00:23:37,876 --> 00:23:42,584
ale dostalas je zpět a můžeme je dodat,
takže jsi vše napravila.
352
00:23:42,668 --> 00:23:45,043
Zapomnělas čtvrté pravidlo.
353
00:23:46,709 --> 00:23:48,668
Nehlaď ježka proti srsti?
354
00:23:50,043 --> 00:23:53,459
Vždy doruč zásilku s úsměvem.
355
00:23:56,293 --> 00:23:58,709
Zvláštní zásilka pro Filipa.
356
00:24:00,584 --> 00:24:04,626
Dobře. Teď běžte a pomáhejte světu.
357
00:24:07,418 --> 00:24:11,584
Hej! Nechtěl jsem přejít ulici.
358
00:24:11,668 --> 00:24:12,793
Ajta krajta!
359
00:24:14,626 --> 00:24:16,126
Tak zatím!
360
00:24:16,209 --> 00:24:17,418
Ale ne.
361
00:24:17,501 --> 00:24:20,209
Byli jsme tak blízko. Pojď, Clyde.
362
00:24:21,501 --> 00:24:23,751
Kdyby nebylo Akční party…
363
00:24:25,334 --> 00:24:26,209
Pepřenko.
364
00:24:27,168 --> 00:24:28,293
Ahoj Filipe.
365
00:24:29,334 --> 00:24:30,834
Dnes je krásně, že?
366
00:24:30,918 --> 00:24:34,043
Přinesu ti nějaké podmáslové houstičky.
367
00:24:34,126 --> 00:24:35,959
Vím, že je máš ráda.
368
00:24:37,501 --> 00:24:41,293
Ty jsi ale sladký jako citrónový koláč.
369
00:24:45,251 --> 00:24:48,501
Já tu sladkou špachtli dostanu, Filipe.
370
00:24:48,584 --> 00:24:50,168
Dostanu.
371
00:25:19,418 --> 00:25:23,376
Překlad titulků: Veronika Kubíčková