1 00:00:09,084 --> 00:00:12,668 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:14,459 --> 00:00:15,668 Akční parta. 3 00:00:16,293 --> 00:00:18,251 Jdeme na to! 4 00:00:18,334 --> 00:00:21,751 Vždycky jasně záříme, zlo všechno napravíme. 5 00:00:21,834 --> 00:00:25,418 Srdce, chytrost, mega moc. Připraveni na pomoc. 6 00:00:25,501 --> 00:00:26,334 Volt! 7 00:00:27,334 --> 00:00:29,043 Dobrodružství vítáme. 8 00:00:29,126 --> 00:00:30,251 Hořák! 9 00:00:31,293 --> 00:00:32,834 Jo, kryjeme ti záda. 10 00:00:32,918 --> 00:00:33,834 Ouško! 11 00:00:34,709 --> 00:00:36,584 Nic nám nestojí v cestě. 12 00:00:36,668 --> 00:00:37,668 Trnka! 13 00:00:38,418 --> 00:00:40,959 My jsme Akční parta! 14 00:00:45,168 --> 00:00:47,626 {\an8}Tak jo, parto. Dnes se fotíme. 15 00:00:47,709 --> 00:00:50,751 {\an8}Podívejte se na ty kytka-stické fotky. 16 00:00:50,834 --> 00:00:55,626 {\an8}Tolik silných fotek předchozích hrdinů Akademie. 17 00:00:55,709 --> 00:00:59,209 {\an8}Super vážné. Nebo spíš vážně super? 18 00:00:59,293 --> 00:01:01,334 {\an8}A vypadají tak mocně! 19 00:01:01,418 --> 00:01:03,543 {\an8}Já jsem úplně vážná. 20 00:01:04,751 --> 00:01:06,793 Ouško, tohle je důležité. 21 00:01:06,876 --> 00:01:09,959 Školní fotografie žijí v Akademii věčně. 22 00:01:10,043 --> 00:01:11,543 Zapnout zrcadlo. 23 00:01:13,126 --> 00:01:15,501 Chci, abychom na dnešní fotce 24 00:01:15,584 --> 00:01:19,418 vypadali jako ten nejsilnější tým Akční akademie. 25 00:01:19,501 --> 00:01:23,543 Takže musíme být co nejvíc superhrdinští… 26 00:01:23,626 --> 00:01:25,126 Ouško! Nech toho! 27 00:01:25,876 --> 00:01:27,084 Jenom se bavím. 28 00:01:27,168 --> 00:01:31,584 Tohle musíme udělat správně. Týme, připravte se na focení. 29 00:01:31,668 --> 00:01:34,209 Do kruhu, kapuce a… 30 00:01:34,293 --> 00:01:35,376 Do akce! 31 00:01:35,459 --> 00:01:36,626 Akční parta. 32 00:01:37,251 --> 00:01:39,126 Jdeme na to! 33 00:01:41,209 --> 00:01:44,751 Trnka, mocné květy a síla rostlin! 34 00:01:45,334 --> 00:01:48,959 Hořák, plazmová síla a nezranitelnost! 35 00:01:50,501 --> 00:01:54,668 Ouško, zvířecí síla, to je moje! Vrááá! 36 00:01:54,751 --> 00:01:59,043 Volt, supernabité elektrické výboje! 37 00:02:05,543 --> 00:02:06,501 Dnešní mise. 38 00:02:07,043 --> 00:02:09,584 Udělat perfektní třídní fotku. 39 00:02:09,668 --> 00:02:11,376 Zaprvé, brát to vážně. 40 00:02:11,459 --> 00:02:14,626 Zadruhé, trénovat naše silácké pózy. 41 00:02:14,709 --> 00:02:19,376 A nakonec předvést pózy na fotku a zapsat se do historie 42 00:02:19,459 --> 00:02:22,251 jako nejsilnější tým Akční akademie. 43 00:02:22,876 --> 00:02:26,543 Buďte silní. Buďte super. Buďte superhrdinští. 44 00:02:33,626 --> 00:02:35,334 Volte, jsi první. 45 00:02:36,834 --> 00:02:39,543 Silák! Paráda. 46 00:02:40,626 --> 00:02:41,959 Super. 47 00:02:42,043 --> 00:02:43,751 Husté pózy. 48 00:02:43,834 --> 00:02:45,043 Teď ty, Hořáku. 49 00:02:45,751 --> 00:02:46,584 Připraven? 50 00:02:48,126 --> 00:02:49,959 Smělá volba. 51 00:02:51,584 --> 00:02:53,793 Tvrďák. Ty válíš, Hořáku. 52 00:02:53,876 --> 00:02:54,876 Ouško! 53 00:02:58,543 --> 00:03:00,668 Ouško, co děláš? 54 00:03:00,751 --> 00:03:02,376 To je liš-cha-cha. 55 00:03:02,959 --> 00:03:04,918 Můj nejoblíbenější tanec. 56 00:03:05,001 --> 00:03:06,709 Tanec není pro hrdiny. 57 00:03:06,793 --> 00:03:09,626 Proměň se do své nejsilnější podoby. 58 00:03:09,709 --> 00:03:10,793 Medvědí tlapy. 59 00:03:10,876 --> 00:03:13,543 A můžeš ukázat, jak jsi silná. 60 00:03:13,626 --> 00:03:17,334 Nebo bych mohla předvést své taneční pohyby. 61 00:03:17,418 --> 00:03:21,293 Ta fotka má ukázat, kdo jsme! Vážní superhrdinové. 62 00:03:21,376 --> 00:03:24,709 Ale já vůbec nejsem vážná. 63 00:03:24,793 --> 00:03:26,251 Já jsem potrhlá. 64 00:03:26,334 --> 00:03:29,376 Nemůžeš na chvilku nebýt jako ty? 65 00:03:34,168 --> 00:03:37,334 Kde je pan Ernesto? Ten by jim pomohl. 66 00:03:37,418 --> 00:03:39,918 Asi ještě čistí Trezor padouchů. 67 00:04:15,876 --> 00:04:20,584 Když nesmím být sama sebou, mohla bych být vlnící se žížala. 68 00:04:21,501 --> 00:04:22,709 Žádné žížaly. 69 00:04:25,584 --> 00:04:26,501 Plaňko? 70 00:04:27,834 --> 00:04:29,001 Co to má? 71 00:04:31,876 --> 00:04:32,876 Pozor! 72 00:04:35,084 --> 00:04:36,626 Plaňko, vrať se! 73 00:04:36,709 --> 00:04:37,918 - Pusť to! - Chyť ji! 74 00:04:41,584 --> 00:04:42,543 Plaňko? 75 00:04:42,626 --> 00:04:45,001 Do akce! Čas na úponek! 76 00:04:50,501 --> 00:04:53,376 Kouzelnická hůlka divů. 77 00:04:53,459 --> 00:04:55,834 Musela ji vzít z trezoru. 78 00:04:55,918 --> 00:04:59,543 Ještěže jsme ji zastavili. Ta hůlka umí pěkně zavařit! 79 00:04:59,626 --> 00:05:03,168 Skvělá práce, parto. Dobře. Zpátky k fotkám. 80 00:05:03,251 --> 00:05:04,793 Ouško, jsi na řadě. 81 00:05:04,876 --> 00:05:06,001 Jasnačka. 82 00:05:13,709 --> 00:05:16,543 Ouško, nemůžeš to brát trochu vážně? 83 00:05:16,626 --> 00:05:18,876 Kéž bys byla ledním medvědem! 84 00:05:29,334 --> 00:05:31,293 To jsem nechtěla. 85 00:05:31,876 --> 00:05:34,834 Jen aby udělala tlapy, jako vždycky. 86 00:05:36,418 --> 00:05:41,293 Ale ne! Tvá slova a ta hůlka ji proměnily v ledního medvěda. 87 00:05:42,418 --> 00:05:46,084 To bude super hustá fotka. Paráda. 88 00:05:46,168 --> 00:05:49,334 A teď vaše silácké pózy, parto. 89 00:05:52,876 --> 00:05:56,001 Kytka-sticky silný řev! 90 00:05:56,084 --> 00:05:59,626 Tohle bude ta nejúžasnější třídní fotka. 91 00:06:01,209 --> 00:06:03,084 Hej, Ouško. Co to děláš? 92 00:06:10,459 --> 00:06:11,376 Ale ne! 93 00:06:16,084 --> 00:06:19,168 Udělat z ní medvěda byl špatný nápad. 94 00:06:19,251 --> 00:06:20,126 Myslíš? 95 00:06:20,209 --> 00:06:23,626 Ta situace je ožehavější než kopřiva. 96 00:06:23,709 --> 00:06:24,584 Ale ne! 97 00:06:25,418 --> 00:06:26,668 Pojďte, parto. 98 00:06:26,751 --> 00:06:28,543 Do akce! 99 00:06:38,709 --> 00:06:40,876 Zablokuju dveře, ať neuteče. 100 00:06:40,959 --> 00:06:42,001 Dobrý nápad. 101 00:06:43,376 --> 00:06:46,834 Volte, rozptyl Ouško, já seberu hůlku. 102 00:06:46,918 --> 00:06:47,751 Jasně. 103 00:06:56,209 --> 00:06:58,251 Máme tu světelnou show! 104 00:06:58,334 --> 00:07:00,584 V hlavní roli jedinečný Volt. 105 00:07:03,043 --> 00:07:05,709 Třpytky! 106 00:07:07,668 --> 00:07:08,626 Jo! 107 00:07:11,251 --> 00:07:12,834 Zastav. Pozor! 108 00:07:28,168 --> 00:07:29,668 To ale bylo finále. 109 00:07:33,043 --> 00:07:34,334 Ale ne. 110 00:07:35,334 --> 00:07:37,834 Hůlka je zničená. 111 00:07:37,918 --> 00:07:39,959 Jak teď proměníme Ouško? 112 00:07:47,918 --> 00:07:51,751 Ne. Ouško, prosím. Musíš mě poslouchat. 113 00:08:01,626 --> 00:08:02,751 Její kresba. 114 00:08:03,293 --> 00:08:07,543 To nakreslila pro mě. Pravá Ouško by nám neublížila. 115 00:08:07,626 --> 00:08:09,209 Co když se nevrátí? 116 00:08:10,751 --> 00:08:14,376 Spraví se to. Pod tou srstí je to Ouško. 117 00:08:14,459 --> 00:08:16,251 Jsi si jistý, Hořáku? 118 00:08:16,334 --> 00:08:18,251 No, myslím si to. 119 00:08:20,376 --> 00:08:24,293 Jdem, parto. Musíme Ouško zachránit za každou cenu. 120 00:08:25,001 --> 00:08:25,959 Jo! 121 00:08:34,376 --> 00:08:36,584 Ten robot je od zmrzliny. 122 00:08:40,918 --> 00:08:43,668 Mátová čokoláda, Ouščina oblíbená. 123 00:08:43,751 --> 00:08:46,876 Vsadím se, že když půjdeme po zmrzlině, 124 00:08:46,959 --> 00:08:48,668 přivede nás k Oušku. 125 00:08:48,751 --> 00:08:50,251 Pojďte, parto. 126 00:09:10,626 --> 00:09:12,251 Tak jaký je teď plán? 127 00:09:12,334 --> 00:09:16,043 Myslím, že tam uvnitř je a může se proměnit zpět. 128 00:09:16,126 --> 00:09:17,376 Když bude chtít. 129 00:09:17,459 --> 00:09:20,084 Ale jak ji přimět, aby chtěla? 130 00:09:20,168 --> 00:09:22,168 Mňam do bříška. 131 00:09:22,251 --> 00:09:24,418 Takové zvuky medvěd nedělá. 132 00:09:25,168 --> 00:09:26,876 Takové dělá Ouško! 133 00:09:34,709 --> 00:09:36,501 Více zmrzky? 134 00:09:36,584 --> 00:09:40,584 Čím víc jí snědla, tím víc zní jako Ouško! 135 00:09:42,126 --> 00:09:44,834 A líbily se jí Voltovy jiskry. 136 00:09:44,918 --> 00:09:49,043 Co na to říct? Jsem skutečný showman od přírody. 137 00:09:49,126 --> 00:09:52,001 Její oblíbené věci ji přivádí k sobě. 138 00:09:55,793 --> 00:09:56,959 Už vím. 139 00:09:57,043 --> 00:09:59,501 Mám nápad, jak ji přivést zpět. 140 00:09:59,584 --> 00:10:00,584 Za mnou! 141 00:10:11,209 --> 00:10:13,168 Třpytky. 142 00:10:26,251 --> 00:10:27,084 Jo! 143 00:10:28,751 --> 00:10:30,584 Přidej se k nám, Ouško. 144 00:10:32,251 --> 00:10:33,293 Tak pojď. 145 00:10:35,459 --> 00:10:36,459 Jupí! 146 00:10:41,959 --> 00:10:42,834 Jo! 147 00:10:44,709 --> 00:10:45,543 Jo! 148 00:10:46,543 --> 00:10:50,668 Podívej! Dělám žížalu. Víš, kdo miluje žížaly? 149 00:10:50,751 --> 00:10:54,251 Moje nejlepčejší kámoška Ouško. 150 00:10:54,834 --> 00:10:56,209 Zabírá to. 151 00:10:56,293 --> 00:10:57,168 Pojďme. 152 00:10:58,459 --> 00:10:59,959 Žížala. 153 00:11:02,418 --> 00:11:03,918 - To je ono! - Jo! 154 00:11:04,001 --> 00:11:05,001 Pěkně! 155 00:11:09,793 --> 00:11:13,834 Budeš se mnou trhle tancovat? Chci, abys věděla, 156 00:11:13,918 --> 00:11:19,834 že je mi fuk, jestli vypadáš jako medvěd, kočka, nebo ptakopysk podivný. 157 00:11:19,918 --> 00:11:23,043 Chci tancovat s nejlepší kamarádkou. 158 00:11:23,626 --> 00:11:26,001 Neměla jsem tě chtít měnit. 159 00:11:26,084 --> 00:11:27,709 Ani na školní fotku! 160 00:11:27,793 --> 00:11:30,584 Jsi ta nejlepší, ať vypadáš jakkoli. 161 00:11:39,001 --> 00:11:40,626 Ty jsi taky nejlepší. 162 00:11:40,709 --> 00:11:43,418 A nejlepší je, když se nám spolu točí hlava. 163 00:11:44,376 --> 00:11:46,543 - Zabralo to! - U jisker! 164 00:11:46,626 --> 00:11:47,459 Jupí! 165 00:11:49,043 --> 00:11:50,418 Medvědí objetí! 166 00:11:51,584 --> 00:11:52,501 Jo. 167 00:11:53,918 --> 00:11:55,543 Hej! Máte tu místo? 168 00:11:55,626 --> 00:11:56,834 A pro mě? 169 00:11:59,251 --> 00:12:02,668 Parto, v tréninkové místnosti začíná focení! 170 00:12:02,751 --> 00:12:05,459 Jsme připraveni, pane Ernesto! 171 00:12:06,751 --> 00:12:09,001 Tak jo, připravte se, parto. 172 00:12:09,584 --> 00:12:11,209 Počkat. Parto, 173 00:12:11,876 --> 00:12:16,543 mám nový cíl pro naši misi o nejlepší třídní fotku. 174 00:12:18,209 --> 00:12:20,168 Prostě buďte sami sebou! 175 00:12:20,251 --> 00:12:21,084 Dobře! 176 00:12:21,168 --> 00:12:24,709 Nemusíme být jako ostatní hrdinové Akademie. 177 00:12:39,793 --> 00:12:43,668 Přesně tak. Je čas na zajímavosti o Akční partě! 178 00:12:44,251 --> 00:12:45,668 Díky, Plaňko. 179 00:12:45,751 --> 00:12:49,293 Čau, jsem Trnka. Víte, že ovládám sílu rostlin? 180 00:12:49,376 --> 00:12:52,668 Pomáhám rostlinám růst a létám na pampelišce. 181 00:12:52,751 --> 00:12:58,501 Svým úžasným rozkvétačem střílím úponky a mám štít z okvětních plátků. 182 00:12:58,584 --> 00:12:59,959 Tak zatím, lidi! 183 00:13:00,751 --> 00:13:04,543 Plaňko, máme tu alarm. Je čas na další misi. 184 00:13:07,459 --> 00:13:10,001 {\an8}SUŠENKY NA ÚTĚKU 185 00:13:10,084 --> 00:13:14,376 {\an8}Konečně dostanu Filipovu sladkou špachtli. 186 00:13:14,459 --> 00:13:19,251 {\an8}A vy, mé kovbojské sušenky, ho zaměstnáte, když ji budu krást. 187 00:13:19,334 --> 00:13:21,751 {\an8}A teď ještě trochu soli. 188 00:13:37,084 --> 00:13:39,876 Ráda s tebou roznáším poštu, babi. 189 00:13:39,959 --> 00:13:42,543 A já jsem ráda, když mi pomáháš. 190 00:13:42,626 --> 00:13:44,418 Roznášíme! 191 00:13:49,668 --> 00:13:52,543 - Díky, pošťácká babičko! - Není zač! 192 00:13:52,626 --> 00:13:54,543 Tak jo. Teď ty, Ouško. 193 00:13:56,293 --> 00:13:58,668 - Gracias! - Gracias, babi! 194 00:13:58,751 --> 00:14:00,543 De nada, zlatíčko. 195 00:14:04,168 --> 00:14:05,126 Ajta krajta! 196 00:14:07,084 --> 00:14:10,793 - Otevřete to? - Moje pošta je moje věc. 197 00:14:11,959 --> 00:14:13,376 Má pravdu, Ouško. 198 00:14:13,459 --> 00:14:17,001 Naším úkolem je zásilku doručit, ne ji otevřít. 199 00:14:17,501 --> 00:14:19,001 Zpátky na obchůzku! 200 00:14:19,084 --> 00:14:20,834 Přeju radostný den! 201 00:14:23,543 --> 00:14:25,918 Tvoje práce je super, babičko! 202 00:14:26,543 --> 00:14:28,793 Co je v tomhle balíčku? 203 00:14:28,876 --> 00:14:31,376 Vypadá extra speciálně. 204 00:14:31,459 --> 00:14:35,918 Je tak roztomilý. Jen maličko nakouknu. 205 00:14:36,001 --> 00:14:38,459 - Ouško! - Jejda. Promiň, babi. 206 00:14:38,543 --> 00:14:40,959 Jaké je první pravidlo pošťáka? 207 00:14:41,709 --> 00:14:43,334 Být všude včas. 208 00:14:43,418 --> 00:14:46,584 - A druhé? - Nezapomínat pošťáckou tašku. 209 00:14:46,668 --> 00:14:50,876 Jasně. A třetí pravidlo je nikdy neotevírat balíček. 210 00:14:50,959 --> 00:14:53,418 Ani úplně malinkaté nakouknutí? 211 00:14:53,501 --> 00:14:57,543 Ne, my máme zásilku doručit, ne otevřít. 212 00:14:57,626 --> 00:15:01,793 Tak pojď, mi amor. Další je pan Ernesto. Roznášíme! 213 00:15:03,334 --> 00:15:06,293 Musím si dávat pozor, abych ne… 214 00:15:07,959 --> 00:15:09,043 Ahoj Plaňko. 215 00:15:10,209 --> 00:15:11,459 Nefungovalo to. 216 00:15:11,543 --> 00:15:12,751 Dobrý den. 217 00:15:12,834 --> 00:15:14,709 Ouško! Pošťácká babičko! 218 00:15:14,793 --> 00:15:18,376 Tady je speciální zásilka pro Akademii. 219 00:15:18,459 --> 00:15:20,959 Tohle potřebuju na opravu mega-auta. 220 00:15:21,043 --> 00:15:22,043 Podívám se. 221 00:15:22,126 --> 00:15:25,918 V termodynamice jsem byla třídní hvězda. 222 00:15:26,001 --> 00:15:28,793 Vrať se! Já tě chytím! 223 00:15:29,418 --> 00:15:30,459 Ale ne. 224 00:15:31,084 --> 00:15:32,793 Plaňko, jsi v pořádku? 225 00:15:36,001 --> 00:15:39,834 Koukej, Plaňko. To je ten kovbojský balíček. 226 00:15:40,501 --> 00:15:45,126 Víko se pootevřelo a já se vážně chci podívat dovnitř. 227 00:15:45,668 --> 00:15:49,626 Ale babička říkala, že nesmím, protože to není moje. 228 00:15:50,751 --> 00:15:55,251 Možná jen trošička nahlídnout, jestli je všechno v pořádku. 229 00:15:57,793 --> 00:15:59,251 Kovbojské sušenky. 230 00:16:00,084 --> 00:16:03,001 To jsou ty nejroztomilejší perníčky. 231 00:16:08,418 --> 00:16:11,751 Počkej. Vrať se! Do akce! Gepard chytá! 232 00:16:12,376 --> 00:16:14,543 Ouško, kam jdeš? 233 00:16:20,543 --> 00:16:22,626 Jste génius, pošťácká babi. 234 00:16:23,251 --> 00:16:25,001 Babičko? Ouško? 235 00:16:26,209 --> 00:16:27,043 No nic. 236 00:16:28,793 --> 00:16:30,376 Ouško, co se stalo? 237 00:16:30,459 --> 00:16:33,834 Porušila jsem pravidlo a otevřela tu kovbojskou krabici 238 00:16:33,918 --> 00:16:38,126 a byly v ní perníčky, ale utekly, protože byly živé! 239 00:16:38,209 --> 00:16:42,043 No to mě podrž. Musíme ty perníčky chytit. 240 00:16:49,709 --> 00:16:51,876 Do toho, Filipe. Dokážeš to. 241 00:16:54,209 --> 00:16:55,126 Rovnováha. 242 00:16:57,584 --> 00:16:59,084 Běží k Filipovi. 243 00:16:59,668 --> 00:17:01,793 Nazdar, perníkoví parťáci. 244 00:17:01,876 --> 00:17:04,168 Přivítáte se mnou ráno? 245 00:17:11,334 --> 00:17:13,418 Použij své schopnosti. 246 00:17:13,501 --> 00:17:17,168 A teď tento balíček přesměruju pošto-kinezí! 247 00:17:17,668 --> 00:17:20,209 Tak to bylo nečekané. 248 00:17:22,584 --> 00:17:24,334 Do akce! Medvědí paže. 249 00:17:26,001 --> 00:17:27,584 Ahoj Filipe Kobliho! 250 00:17:27,668 --> 00:17:29,293 Dobrý postřeh, Ouško. 251 00:17:39,001 --> 00:17:40,126 Tak jo, Clyde. 252 00:17:40,209 --> 00:17:44,543 Teď jen musíme najít Filipovu sladkou špachtli. 253 00:17:46,126 --> 00:17:49,334 Nebýt vás, byl by ze mě Filip Placka. 254 00:17:50,376 --> 00:17:52,001 - Chápete? - U goril! 255 00:17:52,084 --> 00:17:53,834 Ty perníčky utekly. 256 00:17:53,918 --> 00:17:57,376 Zkusím je vyčmuchat. Do akce! Mazaná liška. 257 00:17:58,668 --> 00:18:02,126 Ten balíček s perníčky byl pro tebe, Filipe. 258 00:18:02,668 --> 00:18:04,876 Kdo by mi poslal pomocníčky? 259 00:18:04,959 --> 00:18:07,584 Pomocníčky? Z perníčků? 260 00:18:07,668 --> 00:18:13,626 Ano. Vyrábí se podle speciálního receptu, ožijí a pomáhají tomu, kdo je upekl. 261 00:18:13,709 --> 00:18:17,126 Zašijou ti ponožky, opraví kolo. Co je třeba. 262 00:18:17,751 --> 00:18:19,626 To zní slaďoučce. 263 00:18:19,709 --> 00:18:26,084 Obvykle jsou, ale tihle byli extra slaní. Nebyla v nich ani trocha sladkosti. 264 00:18:27,334 --> 00:18:30,126 Ti slaní perníčci můžou být kdekoli. 265 00:18:32,209 --> 00:18:37,793 - Jdu pozdě do práce. Díky za záchranu. - Vím, kdo nám pomůže je najít. 266 00:18:37,876 --> 00:18:41,501 Parto, potřebujeme pomoct se speciální zásilkou. 267 00:18:45,001 --> 00:18:46,709 Akční parta vám pomůže. 268 00:18:46,793 --> 00:18:49,126 Ahoj Ouško. Ahoj babi. 269 00:18:49,834 --> 00:18:53,084 Líbí se mi, jak bezpečně doručujete poštu. 270 00:18:53,793 --> 00:18:56,876 - Díky, Hořáku. - Akční parto, máme misi. 271 00:18:56,959 --> 00:18:59,418 Do kruhu, kapuce a… 272 00:18:59,501 --> 00:19:00,793 Do akce! 273 00:19:00,876 --> 00:19:02,126 Akční parta. 274 00:19:02,751 --> 00:19:04,584 Jdeme na to! 275 00:19:06,376 --> 00:19:09,959 Trnka, mocné květy a síla rostlin! 276 00:19:10,543 --> 00:19:14,168 Hořák, plazmová síla a nezranitelnost! 277 00:19:15,626 --> 00:19:19,876 Ouško, zvířecí síla, to je moje! Vrááá! 278 00:19:19,959 --> 00:19:23,959 Volt, supernabité elektrické výboje! 279 00:19:24,043 --> 00:19:25,918 A pošťácká babička! 280 00:19:26,001 --> 00:19:29,501 Super zásilky s úsměvem. 281 00:19:29,584 --> 00:19:30,793 To je paráda. 282 00:19:32,709 --> 00:19:35,834 Naším úkolem je zastavit ty kovboje. 283 00:19:35,918 --> 00:19:39,376 Nejdříve musíme ty rozkošné pomocníčky najít. 284 00:19:40,209 --> 00:19:43,501 Pak je musíme strčit zpátky do krabice 285 00:19:43,584 --> 00:19:46,334 a pak koblihy na oslavu! 286 00:19:52,293 --> 00:19:56,168 Už jsme tu špachtli hledali všude. Musíme ji najít. 287 00:19:56,251 --> 00:20:00,001 Ta špachtle umí v mžiku vyrábět lahodné dobroty. 288 00:20:00,084 --> 00:20:03,168 Až ji získám, moje pekárna bude vzkvétat 289 00:20:03,251 --> 00:20:05,418 a já nebudu muset nic dělat. 290 00:20:07,959 --> 00:20:10,126 Filip? Při spáleném másle! 291 00:20:10,209 --> 00:20:13,501 Vždyť jsem tvé brášky pěkně přisolila. 292 00:20:13,584 --> 00:20:17,751 Mají ho zdržet dost dlouho, abychom našli tu špachtli. 293 00:20:19,501 --> 00:20:20,459 Zase vy? 294 00:20:21,751 --> 00:20:23,293 To je lepší. 295 00:20:25,501 --> 00:20:26,959 Nepřibližujte se. 296 00:20:28,376 --> 00:20:30,501 Ne, nechte můj kufřík! 297 00:20:31,334 --> 00:20:33,793 Ne. Hej, slez ze mě! 298 00:20:35,834 --> 00:20:36,751 No tak! 299 00:20:37,251 --> 00:20:39,876 Moje věci! Propáníčka. 300 00:20:40,501 --> 00:20:42,126 Dost. To je moje! 301 00:20:43,209 --> 00:20:44,918 Plazmová síla! Chytám! 302 00:20:45,876 --> 00:20:48,293 Ty utíkající recepty jsou moje! 303 00:20:48,876 --> 00:20:49,876 Ahoj Filipe. 304 00:20:49,959 --> 00:20:51,418 Akční parta? 305 00:20:51,501 --> 00:20:52,501 Jo! 306 00:20:54,084 --> 00:20:55,584 Chytím ty perníčky. 307 00:20:55,668 --> 00:20:57,126 Vrátíme je odesílateli. 308 00:21:00,334 --> 00:21:01,543 Díky. 309 00:21:02,293 --> 00:21:03,543 Ne tak rychle. 310 00:21:03,626 --> 00:21:05,709 Do akce! Medvědí tlapy! 311 00:21:06,459 --> 00:21:07,293 Ale ne. 312 00:21:10,334 --> 00:21:11,668 Sladká skořice! 313 00:21:12,251 --> 00:21:14,501 Ti lumpi nesmí Filipa dostat. 314 00:21:16,376 --> 00:21:17,834 Čas na úponek! 315 00:21:25,126 --> 00:21:27,543 Počkejte! Nechte moji koblihu. 316 00:21:27,626 --> 00:21:30,584 Já je zastavím! Tudy ne. 317 00:21:32,418 --> 00:21:33,918 Jste přesměrovaní. 318 00:21:37,084 --> 00:21:37,918 Mám vás! 319 00:21:40,209 --> 00:21:42,418 Hej! Nechte toho. 320 00:21:45,626 --> 00:21:47,918 Perníčky mají být sladké. 321 00:21:48,001 --> 00:21:50,126 Proč asi Filipa obtěžují? 322 00:21:50,209 --> 00:21:53,084 Jo. Rozházeli mu recepty. 323 00:21:53,168 --> 00:21:56,126 A v parku ho zavinuli do podložky. 324 00:21:56,209 --> 00:21:59,918 Panenko zelená. Nenechají Filipa a jeho věci být. 325 00:22:00,001 --> 00:22:02,668 A cizí věci musíme respektovat. 326 00:22:02,751 --> 00:22:05,418 Jo, ať už jsou v super kufříku 327 00:22:05,501 --> 00:22:07,293 nebo v hezkém balíčku. 328 00:22:09,376 --> 00:22:11,376 Aspoň nám nechali svačinu. 329 00:22:13,043 --> 00:22:16,001 Slané! Musím tu špatnou chuť zajíst. 330 00:22:16,876 --> 00:22:20,668 Ne, Volte. Nemůžeš si něco vzít, protože to chceš. 331 00:22:21,293 --> 00:22:23,543 Já nerespektovala cizí věci 332 00:22:23,626 --> 00:22:28,001 a chtěla otevřít ten balíček, a proto teď máme problém. 333 00:22:28,668 --> 00:22:30,334 Tady máš, Filipe. 334 00:22:30,418 --> 00:22:34,043 Díky. Mé koblihy by bez cukru nebyly tak sladké. 335 00:22:34,751 --> 00:22:37,251 Už vím, jak chytit ty perníčky. 336 00:22:37,334 --> 00:22:40,793 Filipe, můžeme si prosím vypůjčit cukr? 337 00:22:40,876 --> 00:22:43,084 Cukr? Jistě! 338 00:22:44,793 --> 00:22:48,793 Tenhle cukr od Filipa nám pomůže pomocníčky osladit. 339 00:22:49,334 --> 00:22:51,626 Dobře, Filipe. Můžeme. 340 00:22:59,751 --> 00:23:00,834 Mám vás! 341 00:23:05,376 --> 00:23:06,376 Kde může být? 342 00:23:07,834 --> 00:23:11,043 Pekařský trezor 3000? 343 00:23:11,126 --> 00:23:13,668 Filipova špachtle musí být v něm. 344 00:23:19,251 --> 00:23:23,793 A perníčci jsou teď sladcí jak med. Skvělá práce, parto. 345 00:23:23,876 --> 00:23:25,084 Mise splněna. 346 00:23:25,168 --> 00:23:26,959 - Super plán. - Výborně. 347 00:23:27,043 --> 00:23:27,876 U jiskry! 348 00:23:29,668 --> 00:23:32,793 Babi, neměla jsem porušit třetí pravidlo 349 00:23:32,876 --> 00:23:35,084 a otevřít cizí balíček. 350 00:23:35,168 --> 00:23:37,793 Porušila jsi důležité pravidlo, 351 00:23:37,876 --> 00:23:42,584 ale dostalas je zpět a můžeme je dodat, takže jsi vše napravila. 352 00:23:42,668 --> 00:23:45,043 Zapomnělas čtvrté pravidlo. 353 00:23:46,709 --> 00:23:48,668 Nehlaď ježka proti srsti? 354 00:23:50,043 --> 00:23:53,459 Vždy doruč zásilku s úsměvem. 355 00:23:56,293 --> 00:23:58,709 Zvláštní zásilka pro Filipa. 356 00:24:00,584 --> 00:24:04,626 Dobře. Teď běžte a pomáhejte světu. 357 00:24:07,418 --> 00:24:11,584 Hej! Nechtěl jsem přejít ulici. 358 00:24:11,668 --> 00:24:12,793 Ajta krajta! 359 00:24:14,626 --> 00:24:16,126 Tak zatím! 360 00:24:16,209 --> 00:24:17,418 Ale ne. 361 00:24:17,501 --> 00:24:20,209 Byli jsme tak blízko. Pojď, Clyde. 362 00:24:21,501 --> 00:24:23,751 Kdyby nebylo Akční party… 363 00:24:25,334 --> 00:24:26,209 Pepřenko. 364 00:24:27,168 --> 00:24:28,293 Ahoj Filipe. 365 00:24:29,334 --> 00:24:30,834 Dnes je krásně, že? 366 00:24:30,918 --> 00:24:34,043 Přinesu ti nějaké podmáslové houstičky. 367 00:24:34,126 --> 00:24:35,959 Vím, že je máš ráda. 368 00:24:37,501 --> 00:24:41,293 Ty jsi ale sladký jako citrónový koláč. 369 00:24:45,251 --> 00:24:48,501 Já tu sladkou špachtli dostanu, Filipe. 370 00:24:48,584 --> 00:24:50,168 Dostanu. 371 00:25:19,418 --> 00:25:23,376 Překlad titulků: Veronika Kubíčková